1
00:00:06,005 --> 00:00:08,965
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA

2
00:00:10,965 --> 00:00:12,285
Jatka hauskuuttamista.

3
00:00:12,485 --> 00:00:16,525
Kerro vitsejä hautajaisissa
tai pidoissa niiden jälkeen.

4
00:00:17,125 --> 00:00:18,645
Toivottavasti on pidot.

5
00:00:19,485 --> 00:00:22,805
<i>Olet hauska pidoissa,</i>
<i>kun olet kännissä ja innoissasi.</i>

6
00:00:23,205 --> 00:00:28,125
<i>Säntäilet kuin läski ärsyttävä joulupukki</i>
<i>punaisine poskinesi ja nauratat kaikkia.</i>

7
00:00:28,725 --> 00:00:32,485
<i>Sitten seuraavana päivänä pelkäät,</i>
<i>että olet loukannut jotakuta.</i>

8
00:00:34,125 --> 00:00:35,125
<i>Et ikinä loukkaa.</i>

9
00:00:36,525 --> 00:00:37,845
<i>Nauratat vain.</i>

10
00:00:38,525 --> 00:00:39,845
<i>Jatka hauskuuttamista.</i>

11
00:00:40,845 --> 00:00:42,165
<i>Olet ihana mies.</i>

12
00:01:44,445 --> 00:01:45,365
Terve, George.

13
00:01:48,925 --> 00:01:49,765
Mikä hätänä?

14
00:01:51,045 --> 00:01:52,085
Robbie löi minua.

15
00:01:52,605 --> 00:01:53,445
Miksi?

16
00:01:53,845 --> 00:01:55,605
Hän lyö joka päivä.

17
00:01:56,365 --> 00:01:57,445
Kuka on Robbie?

18
00:01:58,965 --> 00:01:59,805
Lopeta!

19
00:02:00,005 --> 00:02:01,245
Tuoko, jolla on oksa?

20
00:02:05,245 --> 00:02:06,285
Oletko Robbie?

21
00:02:06,925 --> 00:02:08,605
-Olen.
-Tule tänne.

22
00:02:09,205 --> 00:02:10,565
Kuulehan.

23
00:02:11,485 --> 00:02:15,965
Olen paennut hullu ja tykkään murhata
kaltaisiasi läskejä lapsia.

24
00:02:16,045 --> 00:02:19,205
Jos lyöt Georgea tai ketään muuta,
tulen kotiisi.

25
00:02:19,285 --> 00:02:23,165
Tiedän, missä asut. Kun nukut,
lyön sinua päähän tällä vasaralla.

26
00:02:23,245 --> 00:02:24,125
Onko selvä?

27
00:02:29,405 --> 00:02:31,885
Uhkailin juuri
kymmenenvuotiasta vasaralla.

28
00:02:32,605 --> 00:02:34,805
-Pitää opettaa.
-Hän kiusasi Georgea.

29
00:02:34,885 --> 00:02:38,605
Sanoin murhaavani hänet yöllä,
jos se jatkuu.

30
00:02:45,085 --> 00:02:46,085
-Terve.
-Hei.

31
00:02:46,445 --> 00:02:50,205
Hän murhaa erään lapsen vasaralla,
jos tämä ei käyttäydy.

32
00:02:52,245 --> 00:02:55,205
-Kävitkö treffeillä?
-Joo.

33
00:02:55,925 --> 00:02:57,085
Menikö hyvin?

34
00:02:57,165 --> 00:02:59,605
Ei. Se oli kamalaa.

35
00:03:00,285 --> 00:03:03,125
Kiusallista. Täysi fiasko.

36
00:03:03,525 --> 00:03:05,925
Onnekseni minun ei enää ikinä -

37
00:03:06,005 --> 00:03:08,645
-tarvitse tehdä sitä paskaa.
-Tiedän tunteen.

38
00:03:08,725 --> 00:03:11,965
-Olen täysin onnellinen yksin.
-Vain minä ja koirani.

39
00:03:12,165 --> 00:03:14,005
-Minä ja kissani.
-Aivan.

40
00:03:14,645 --> 00:03:16,925
Kun koirani ja hän kuolevat,

41
00:03:17,925 --> 00:03:21,405
minulla ei ole enää mitään vastuita.

42
00:03:22,205 --> 00:03:23,645
Voin tehdä, mitä haluan.

43
00:03:25,845 --> 00:03:27,725
Eikä tarvitse käydä täällä.

44
00:03:32,845 --> 00:03:35,805
Niin joo. Pitää mennä.

45
00:03:35,885 --> 00:03:37,365
-Nähdään.
-Näkemiin.

46
00:03:49,405 --> 00:03:52,725
Valerie?
Soita minulle, kun tyttöystäväni tulee.

47
00:03:53,525 --> 00:03:54,605
Näethän hänet.

48
00:03:55,485 --> 00:03:58,085
Soita silti.

49
00:03:58,725 --> 00:04:00,045
Hän tuo herkkua.

50
00:04:00,525 --> 00:04:01,525
Naiset.

51
00:04:01,925 --> 00:04:03,245
He ovat toki ihania.

52
00:04:05,645 --> 00:04:08,125
Miten treffeillä meni?

53
00:04:08,205 --> 00:04:09,045
Kamalasti.

54
00:04:09,125 --> 00:04:10,085
Voi ei.

55
00:04:10,165 --> 00:04:13,165
-Eikö juttu luistanut?
-Hän ei halunnut olla siellä,

56
00:04:13,245 --> 00:04:15,485
joi kuin sieni, kiroili kuin konkari -

57
00:04:15,645 --> 00:04:18,365
sekä oli narsistinen ja töykeä.

58
00:04:18,445 --> 00:04:19,325
Niin juuri.

59
00:04:20,405 --> 00:04:23,445
Hauskaa. Sainpa sanottua,
etten halua olla siellä,

60
00:04:24,165 --> 00:04:27,605
että kaipaan vaimoani
ja että haluan tappaa itseni.

61
00:04:27,965 --> 00:04:31,005
Hän kiusasi sanomalla,
etten voi tappaa itseäni -

62
00:04:31,085 --> 00:04:33,645
-hänen kuolleen aviomiehensä tavoin.
-Hyvä.

63
00:04:33,925 --> 00:04:38,245
Sitten yritin iskeä pari ryöstäjää
mopon selästä. Vein heidän vasaransa.

64
00:04:38,325 --> 00:04:40,605
-Ryöstettiinkö sinut taas?
-Ei.

65
00:04:40,925 --> 00:04:43,365
Nainen ryöstettiin. He ohittivat minut.

66
00:04:44,845 --> 00:04:47,245
Halusinkin pudottaa jonkun pyörältä.

67
00:04:47,325 --> 00:04:49,645
Vihaan sitä turhaa revittelyä.

68
00:04:50,005 --> 00:04:53,085
Se, että he olivat ryöstäjiä,
oikeutti teon.

69
00:04:53,205 --> 00:04:55,205
Miten niin veit heidän vasaransa?

70
00:04:55,285 --> 00:04:56,565
Takavarikoin sen.

71
00:04:56,645 --> 00:04:58,965
Se putosi heiltä, joten nappasin sen.

72
00:04:59,085 --> 00:05:03,045
Se on hyvä vasara,
joten ilta ei mennyt täysin hukkaan.

73
00:05:09,085 --> 00:05:10,005
Kiva.

74
00:05:11,525 --> 00:05:13,405
Voimmeko puhua hetken?

75
00:05:13,725 --> 00:05:14,845
Sopii.

76
00:05:26,285 --> 00:05:27,605
Kuulitko Julianista?

77
00:05:28,245 --> 00:05:29,965
Siitä lehdenjakajasta.

78
00:05:31,325 --> 00:05:34,965
Hän löytyi kuolleena tänä aamuna.
Heroiinin yliannostus.

79
00:05:37,245 --> 00:05:38,445
Niin.

80
00:05:39,645 --> 00:05:41,085
Tosi surullista.

81
00:05:41,445 --> 00:05:43,365
Minulla ei ollut aavistustakaan.

82
00:05:45,725 --> 00:05:46,965
Annoin hänelle rahaa.

83
00:05:47,925 --> 00:05:48,845
Mihin?

84
00:05:50,685 --> 00:05:51,525
Huumeisiin.

85
00:05:53,125 --> 00:05:55,805
Et tiennyt, että hän ottaa yliannostuksen.

86
00:05:58,605 --> 00:06:00,205
-Vittu sentään, Tony.
-Mitä?

87
00:06:00,565 --> 00:06:02,925
Älä edes vitsaile tuollaisesta.

88
00:06:03,005 --> 00:06:04,885
Mitä? Miksi?

89
00:06:05,005 --> 00:06:07,205
Olet poikani kummisetä.

90
00:06:07,685 --> 00:06:09,645
Et ole vittu psykopaatti.

91
00:06:10,405 --> 00:06:12,445
Miksi edes kerrot minulle?

92
00:06:14,685 --> 00:06:15,565
Et tiennyt.

93
00:06:17,125 --> 00:06:20,045
-Et kai tiennyt?
-En voinut tietää,

94
00:06:20,125 --> 00:06:21,165
että se -

95
00:06:22,205 --> 00:06:25,805
-toimisi.
-Toimisi, vai? Oletko vittu tosissasi?

96
00:06:25,925 --> 00:06:28,725
Hän oli heroiiniriippuvainen.

97
00:06:29,405 --> 00:06:30,805
Sitä hän halusi.

98
00:06:31,645 --> 00:06:33,445
Sano, ettet tiennyt,

99
00:06:33,525 --> 00:06:36,925
että hän hautoi itsemurhaa.
Muuten et saa tavata Georgea.

100
00:06:38,645 --> 00:06:39,765
En tiennyt.

101
00:06:40,405 --> 00:06:41,325
En tietenkään.

102
00:06:43,565 --> 00:06:44,645
Selvä on.

103
00:06:45,445 --> 00:06:46,885
Et tiennyt.

104
00:06:53,525 --> 00:06:54,645
Siinä hän onkin.

105
00:06:55,205 --> 00:06:56,485
-Kuka?
-Muijani.

106
00:06:57,085 --> 00:06:59,565
-"Muijani..."
-Käy istumaan.

107
00:07:01,605 --> 00:07:03,645
-Tämä on sinulle.
-Kiva. Kiitos.

108
00:07:04,765 --> 00:07:07,805
Tämä on tyttöystäväni June.

109
00:07:08,005 --> 00:07:09,365
-Hei.
-Hei, June.

110
00:07:10,365 --> 00:07:12,805
Millaista on tapailla -

111
00:07:13,925 --> 00:07:14,765
tuota?

112
00:07:16,405 --> 00:07:18,285
-Ihanaa.
-Todellako?

113
00:07:18,845 --> 00:07:21,085
-Miksi?
-Hän on hyvä poikani kanssa.

114
00:07:21,445 --> 00:07:24,405
-Vai niin.
-Pulskilla pojillani on paljon yhteistä.

115
00:07:25,325 --> 00:07:28,045
-He riitelevät suklaamunista.
-En minä riitele.

116
00:07:28,125 --> 00:07:30,245
-Kylläpäs.
-Hän on kovaotteinen.

117
00:07:31,445 --> 00:07:35,365
Hän sanoi, että pidit hänen tyylistään
ennen hänen luonnettaan.

118
00:07:36,365 --> 00:07:39,125
-Niin. Rakastan hänessä kaikkea.
-Vai niin.

119
00:07:40,205 --> 00:07:41,445
Etenkin kroppaa.

120
00:07:42,285 --> 00:07:44,645
Niinkö? Miksi?

121
00:07:45,165 --> 00:07:47,445
-Mikä hänessä...
-Hän on kuuma.

122
00:07:49,045 --> 00:07:49,885
Kuumako?

123
00:07:50,085 --> 00:07:52,685
Hänen vartalonsa on lämmin.

124
00:07:52,765 --> 00:07:56,005
-Ahaa.
-Se on kuin halaisi isoa alastonta vauvaa.

125
00:07:56,085 --> 00:07:58,765
Hänen ihonsa on sileä,
kun hän tulee kylvystä.

126
00:07:59,045 --> 00:08:00,725
Tosi jumalainen.

127
00:08:00,845 --> 00:08:04,165
Oletko huomannut hänen -

128
00:08:05,325 --> 00:08:07,125
niskamakkaransa?

129
00:08:07,445 --> 00:08:08,885
-Selässäkö?
-Ei selässä,

130
00:08:09,005 --> 00:08:10,805
mutta palataan siihen.

131
00:08:11,285 --> 00:08:13,965
Seuraavan kerran, kun hän makaa alasti,

132
00:08:14,045 --> 00:08:18,325
tartu hänen niskaansa.
Voit myös istua hänen päällensä,

133
00:08:18,405 --> 00:08:20,605
tarttua hänen läskimakkaraansa -

134
00:08:20,685 --> 00:08:24,085
ja hyppiä hänellä
kuin isolla pomppupallolla.

135
00:08:24,285 --> 00:08:25,365
Se olisi kivaa.

136
00:08:25,445 --> 00:08:28,405
-En halua satuttaa häntä.
-Haluatte vain halailla.

137
00:08:28,525 --> 00:08:31,885
-Haluatko nähdä seksikkään kuvan hänestä?
-Kyllä kiitos.

138
00:08:32,605 --> 00:08:35,325
Sinun on ehkä parasta lähteä.

139
00:08:35,405 --> 00:08:37,005
-Selvä.
-Palaa milloin vain.

140
00:08:37,085 --> 00:08:38,965
Paikallislehtemme tarvitsee -

141
00:08:39,845 --> 00:08:42,365
tällaisia tarinoita paikallisista.

142
00:08:42,445 --> 00:08:44,525
-Unohdin kiisselin.
-Ei se mitään.

143
00:08:45,045 --> 00:08:46,205
Nähdään taas.

144
00:08:46,965 --> 00:08:48,925
-Antaa olla.
-Nähdään.

145
00:08:49,005 --> 00:08:51,885
-Kiitos...
-Nähdään myöhemmin.

146
00:08:51,965 --> 00:08:55,765
-Oli kiva tavata teidät.
-Samoin. Heippa.

147
00:08:55,845 --> 00:08:57,805
-Kiitos vanukkaasta.
-Ole hyvä.

148
00:09:00,365 --> 00:09:02,885
-Olette ihana pari.
-Kiitos.

149
00:09:05,645 --> 00:09:06,965
Kaikille on joku.

150
00:09:08,045 --> 00:09:08,885
Kiitos.

151
00:09:11,045 --> 00:09:11,925
Hän on kiva.

152
00:09:13,045 --> 00:09:13,885
Kiitos.

153
00:09:18,485 --> 00:09:21,045
HOITOKOTI SYKSYN LEHDET

154
00:09:30,485 --> 00:09:31,485
-Terve.
-Hei.

155
00:09:31,565 --> 00:09:33,005
Kahdesti samana päivänä.

156
00:09:33,725 --> 00:09:37,085
-Olet suosittu.
-On vain hidas työpäivä.

157
00:09:37,165 --> 00:09:39,085
-Olisipa minullakin.
-Onko kiire?

158
00:09:39,965 --> 00:09:41,005
Vähän.

159
00:09:41,085 --> 00:09:43,725
Tule istumaan.

160
00:09:52,645 --> 00:09:53,565
En keksi muuta.

161
00:09:55,205 --> 00:09:56,205
Voi luoja.

162
00:09:56,805 --> 00:09:58,005
Takaisin töihin.

163
00:09:59,365 --> 00:10:00,445
-Heippa.
-Heippa.

164
00:10:05,845 --> 00:10:08,125
<i>En imettänyt tällä kertaa.</i>

165
00:10:08,205 --> 00:10:09,405
Se ei käynyt.

166
00:10:09,805 --> 00:10:13,485
Tuotin yhä maitoa,
enkä halunnut sen menevän hukkaan,

167
00:10:13,565 --> 00:10:17,325
joten aloin tehdä siitä riisipuuroa.

168
00:10:18,125 --> 00:10:19,845
-Rintamaidostasi.
-Hyvä idea.

169
00:10:20,045 --> 00:10:22,085
On myös luonnollisempaa -

170
00:10:22,525 --> 00:10:24,725
syödä riisipuuroa ihmisen maidosta.

171
00:10:25,045 --> 00:10:28,285
-Siihenhän olemme tottuneet.
-Ehkä vauvoina.

172
00:10:28,365 --> 00:10:29,725
Tuotin vain maitoa...

173
00:10:29,805 --> 00:10:31,765
Ja teit riisipuuroa.

174
00:10:31,845 --> 00:10:33,285
Syövätkö ihmiset tuota?

175
00:10:33,365 --> 00:10:34,845
Paljonkin.

176
00:10:34,925 --> 00:10:37,405
-Tietävätkö he aineksesta?
-Kyllä.

177
00:10:37,485 --> 00:10:38,965
Kuka tuota syö?

178
00:10:39,205 --> 00:10:42,285
Hra Crosby asunnosta viisi.
Hän ei saa tarpeekseen.

179
00:10:42,365 --> 00:10:46,525
En saa aikaan isoja annoksia.
Joskus pitää jatkaa lehmänmaidolla.

180
00:10:46,645 --> 00:10:47,645
Selvä.

181
00:10:47,725 --> 00:10:49,005
Haluatteko maistaa?

182
00:10:50,005 --> 00:10:51,845
Ei kiitos.

183
00:10:56,285 --> 00:10:57,965
-Voi luoja.
-Oletko kunnossa?

184
00:10:58,605 --> 00:11:00,085
Se vain, miten hän -

185
00:11:01,085 --> 00:11:03,925
ryystää sitä
kuin vitun läski labradorinnoutaja.

186
00:11:04,365 --> 00:11:05,205
Voi luoja.

187
00:11:06,765 --> 00:11:07,605
Se...

188
00:11:08,125 --> 00:11:09,205
Luoja.

189
00:11:10,805 --> 00:11:14,445
-Vaihdetaan puheenaihetta.
-Teen leipää vaginani hiivasta.

190
00:11:17,805 --> 00:11:18,645
Kiitos.

191
00:11:20,525 --> 00:11:24,365
Ei ole koskaan tarpeen
käyttää vaginan hiivaa leipään.

192
00:11:24,445 --> 00:11:26,845
Jos hiiva loppuu kesken,

193
00:11:27,045 --> 00:11:30,765
pitää vain mennä kauppaan,
niin saa hyvän leivän aikaan.

194
00:11:31,125 --> 00:11:35,005
Suunpielissäsi on vittu vieläkin maitoa.
Senkin sika.

195
00:11:36,685 --> 00:11:38,765
Pitää ulkoiluttaa koirani. Nähdään.

196
00:12:17,125 --> 00:12:17,965
Terve.

197
00:12:18,965 --> 00:12:19,845
Odotin sinua.

198
00:12:19,925 --> 00:12:20,845
Miksi?

199
00:12:21,685 --> 00:12:23,605
-Postikortti.
-Keneltä?

200
00:12:23,685 --> 00:12:26,165
-Sinulta tietenkin.
-Mitä siinä lukee?

201
00:12:26,365 --> 00:12:27,965
-Tiedät kyllä.
-Sano nyt.

202
00:12:30,125 --> 00:12:33,365
"Pat, älä lue postikorttejani,
vitun utelias mulkku."

203
00:12:35,325 --> 00:12:36,205
Aika tylyä.

204
00:12:36,685 --> 00:12:40,205
-Kortti ei ole sinulle.
-Tiesit, että luen sen.

205
00:12:40,285 --> 00:12:41,285
Siksi juuri.

206
00:12:42,725 --> 00:12:44,445
Hyvä tyttö. Tulehan.

207
00:12:45,845 --> 00:12:47,845
Olen aina vihainen.

208
00:12:49,085 --> 00:12:54,165
Vihaan sitä, että ihmiset uskovat
voivansa olla paskoja.

209
00:12:55,125 --> 00:12:56,525
Eräs päivä ärsyynnyin,

210
00:12:56,645 --> 00:12:58,845
kun nainen käveli kadulla -

211
00:12:59,085 --> 00:13:00,885
laahaten jalkojaan.

212
00:13:01,245 --> 00:13:05,285
Vittu nosta jalat maasta.
Eikö aikuinen osaa kävellä?

213
00:13:05,365 --> 00:13:09,845
Halusin lyödä erästä tyyppiä kahvilassa,
kun hän haukotteli kovaan ääneen.

214
00:13:11,525 --> 00:13:13,845
Vittu hiljaa. Kukaan ei välitä.

215
00:13:13,925 --> 00:13:16,005
Ihan kuin väsymyksen juhlistamista.

216
00:13:17,125 --> 00:13:20,805
Meitä kaikkia ärsyttää jokin.

217
00:13:20,885 --> 00:13:23,725
Vihaan gin tonicinsa jääpalat pureksivia.

218
00:13:23,805 --> 00:13:27,885
Niin minäkin, mutta tuskin toivot heti,
että sellainen tukehtuu,

219
00:13:27,965 --> 00:13:32,005
ja hänen kituessaan lattialla
haluat sanoa hänelle päin naamaa:

220
00:13:32,085 --> 00:13:35,365
"Mitä menit syömään jäätä, vitun ääliö?"

221
00:13:36,005 --> 00:13:36,845
En halua.

222
00:13:37,725 --> 00:13:39,405
Tervetuloa pääni sisään.

223
00:13:45,325 --> 00:13:46,285
Anteeksi vain.

224
00:13:52,365 --> 00:13:54,405
-Hetki kodittomille lapsille?
-Ei.

225
00:13:54,485 --> 00:13:56,245
Etkö välitä lapsiraukoista?

226
00:13:56,765 --> 00:14:01,725
-En tällä hetkellä. On suurempia ongelmia.
-Onko köyhää lasta suurempaa ongelmaa?

227
00:14:01,805 --> 00:14:04,365
Luulin, että riitti sanoa, että on kiire.

228
00:14:04,445 --> 00:14:07,765
Älä yritä tehdä oloani syylliseksi
epäitsekkyydelläsi.

229
00:14:07,845 --> 00:14:10,685
Kaikki tietävät, että saat palkkaa.

230
00:14:10,765 --> 00:14:13,965
Et piittaa paskaakaan
köyhistä lapsista. Haluat rahaa.

231
00:14:14,605 --> 00:14:17,485
Maksaisin käytännössä palkkasi,
vitun laiheliini.

232
00:14:24,565 --> 00:14:25,525
Rillipää!

233
00:14:44,045 --> 00:14:45,245
Pääsenkö lehteen?

234
00:14:46,045 --> 00:14:47,845
-Minkä vuoksi?
-Minun.

235
00:14:48,565 --> 00:14:50,565
-Tarinani.
-Minkä tarinan?

236
00:14:50,805 --> 00:14:53,765
Minulla on tarinoita.
Ettekö te kerrokin tarinoita?

237
00:14:53,845 --> 00:14:55,965
Nainen löysi hatun puusta.

238
00:14:56,925 --> 00:14:59,005
Tulkaa katsomaan kotiani.

239
00:14:59,645 --> 00:15:01,445
-Miksi?
-Pääsin vasta alkuun.

240
00:15:01,525 --> 00:15:03,725
-Et arvaakaan.
-Uskon kyllä.

241
00:15:03,925 --> 00:15:05,565
Se on aarreaitta.

242
00:15:05,965 --> 00:15:08,405
-Ainakin sinusta.
-Olen kerännyt tavaraa.

243
00:15:08,485 --> 00:15:12,085
Muistoesineitä ja palkintoja uroteoistani.

244
00:15:12,525 --> 00:15:16,165
Jos ette vakuutu,
lupaan, etten enää tule tänne.

245
00:15:16,245 --> 00:15:20,125
Eli jos käymme kotonasi,
et enää ikinä häiritse meitä.

246
00:15:20,205 --> 00:15:21,045
En enää ikinä.

247
00:15:23,165 --> 00:15:24,285
Vuoteni pelastuisi.

248
00:15:26,645 --> 00:15:27,925
Käydäänkö katsomassa?

249
00:15:28,485 --> 00:15:29,445
Joo.

250
00:15:30,205 --> 00:15:33,765
-Ottakaa uusi tyttö mukaan.
-Haluatko mukaan tähän juttuun?

251
00:15:34,485 --> 00:15:35,685
Selvä on.

252
00:15:42,965 --> 00:15:44,205
Täällä ollaan.

253
00:15:47,765 --> 00:15:48,605
Tervetuloa.

254
00:15:51,565 --> 00:15:53,525
-Voihan vittu.
-Käykää peremmälle.

255
00:15:53,885 --> 00:15:55,445
Tämä on ruokasali.

256
00:15:57,125 --> 00:15:58,445
Tulkaa vain.

257
00:16:03,845 --> 00:16:05,685
Tästä olen puhunut.

258
00:16:10,965 --> 00:16:11,925
Onko kysyttävää?

259
00:16:12,525 --> 00:16:13,685
Mikä tuo haju on?

260
00:16:13,765 --> 00:16:14,605
Mikä niistä?

261
00:16:14,725 --> 00:16:16,485
Se tuntuu kurkkuni perällä.

262
00:16:16,565 --> 00:16:21,765
Kuolleet hiiret. Takanurkassa.
Laitoin sinne ansoja -

263
00:16:21,845 --> 00:16:24,045
pari vuotta sitten, enkä pääse sinne.

264
00:16:25,005 --> 00:16:26,165
Muuta kysyttävää?

265
00:16:28,125 --> 00:16:29,685
-Mitä nuo ovat?
-Torakoita.

266
00:16:30,485 --> 00:16:31,325
Kerään niitä.

267
00:16:31,405 --> 00:16:33,045
Niitä pyörii täällä.

268
00:16:33,125 --> 00:16:34,525
-Älä avaa sitä.
-Selvä.

269
00:16:36,285 --> 00:16:40,325
Jos tulee minun tontilleni,
on minun omaisuuttani.

270
00:16:41,365 --> 00:16:42,285
Kolmas kysymys?

271
00:16:42,685 --> 00:16:46,685
-Kauanko olet tehnyt näin?
-Milloin vaimoni jättikään minut?

272
00:16:47,765 --> 00:16:51,605
Seitsemän vuotta sitten.
Ajattelin vain täyttää koko paikan -

273
00:16:52,725 --> 00:16:53,605
ja niin tein.

274
00:16:53,685 --> 00:16:55,685
Seuraava kysymys.

275
00:16:55,805 --> 00:16:59,565
Ei pahalla, mutta mikset ole
harkinnut itsemurhaa?

276
00:16:59,645 --> 00:17:00,645
Olen toki.

277
00:17:01,325 --> 00:17:03,205
Mikset tehnyt sitä?

278
00:17:03,285 --> 00:17:05,205
Päätin, etten ansaitse sitä.

279
00:17:07,605 --> 00:17:08,645
Sellainen olen.

280
00:17:09,765 --> 00:17:11,405
-Teetä?
-Ehdottomasti ei.

281
00:17:12,685 --> 00:17:15,765
Brian, tämä ei sovi paikallislehteen.
Kuinka voin...

282
00:17:16,645 --> 00:17:20,165
-Tästä ei saa tarinaa.
-Voinko jäädä etsimään sellaisen?

283
00:17:20,885 --> 00:17:22,765
Ihanko oikeasti? Selvä.

284
00:17:24,325 --> 00:17:25,285
Nähdään.

285
00:17:26,325 --> 00:17:27,285
Nähdään, Brian.

286
00:17:27,805 --> 00:17:28,885
-Kiitos.
-Heippa.

287
00:17:29,285 --> 00:17:30,925
-Minne matka?
-Mukaasi.

288
00:17:31,005 --> 00:17:31,845
Ei käy.

289
00:17:32,765 --> 00:17:35,005
-Älä jätä heitä yksin.
-Täällä haisee.

290
00:17:35,365 --> 00:17:37,205
Mitä haluat tietää tai nähdä?

291
00:17:37,725 --> 00:17:39,485
Näytä, mitä sinulla on.

292
00:17:39,885 --> 00:17:40,725
Ettäkö mitä?

293
00:17:41,605 --> 00:17:42,525
Mitäpä ei?

294
00:17:47,565 --> 00:17:48,525
Kiitos.

295
00:17:49,405 --> 00:17:50,645
Kiitos, että kerroit.

296
00:17:56,925 --> 00:17:59,925
Terve vain kaikille!

297
00:18:00,005 --> 00:18:01,925
Terve vain kaikille!

298
00:18:02,005 --> 00:18:03,165
Sanokaa terve.

299
00:18:03,285 --> 00:18:04,885
-Terve.
-Terve.

300
00:18:04,965 --> 00:18:06,165
Hei, hra Tälli.

301
00:18:06,245 --> 00:18:10,165
-Hei, rva Tälli. Mitä olet puuhannut?
-En paljon mitään.

302
00:18:10,445 --> 00:18:12,885
Oletpas. Olet pannut Manne-Mickeytä.

303
00:18:12,965 --> 00:18:14,085
Enpäs.

304
00:18:14,165 --> 00:18:15,445
Kylläpäs.

305
00:18:15,685 --> 00:18:17,285
Rauhoitu nyt, Brian.

306
00:18:17,405 --> 00:18:19,565
Minunko pitää rauhoittua?

307
00:18:19,965 --> 00:18:23,365
Hän teki minusta kylän pilan kohteen
ja käskee rauhoittua.

308
00:18:23,445 --> 00:18:25,445
Hän on pannut kaikkea liikkuvaa.

309
00:18:25,565 --> 00:18:28,605
Hän on pannut Manne-Mickeytä
puolitoista vuotta.

310
00:18:29,165 --> 00:18:31,525
Vaimoni on lutka. Siinä otsikkonne.

311
00:18:31,765 --> 00:18:32,805
Vaimoni on lutka.

312
00:18:33,525 --> 00:18:35,485
Tämä nainen on tuhonnut minut.

313
00:18:36,965 --> 00:18:38,685
Kyllä kiitos. Kuva kelpaa.

314
00:18:40,805 --> 00:18:43,165
TAMBURYN SANOMAT

315
00:18:43,245 --> 00:18:46,005
VANHENTUNUT SKOTTIKANANMUNA
MYYTIIN TEINILLE

316
00:18:49,125 --> 00:18:50,245
Voimmeko puhua?

317
00:18:50,325 --> 00:18:51,605
-Nytkö?
-Niin.

318
00:18:55,365 --> 00:18:56,205
Sulje ovi.

319
00:18:57,245 --> 00:18:58,205
Istu alas.

320
00:19:00,725 --> 00:19:02,325
Koulusta soitettiin juuri.

321
00:19:02,405 --> 00:19:05,045
Ei juttua varten,
vaan koska olen vanhempi.

322
00:19:05,125 --> 00:19:08,445
Keski-ikäinen mies uhkaili
kymmenvuotiasta vasaralla.

323
00:19:10,685 --> 00:19:13,925
-Uhkailit lasta.
-Kuka sanoi, että se olin minä?

324
00:19:14,245 --> 00:19:18,085
Ei kukaan.
Minä tiedän, kun näin vittu vasarasi.

325
00:19:19,605 --> 00:19:22,925
-Hän kiusasi Georgea.
-Mikä vittu sinua vaivaa?

326
00:19:23,525 --> 00:19:26,725
Kestän loukkaukset ja myöhästymiset.

327
00:19:27,085 --> 00:19:32,125
Siitä vain, muttet voi jatkaa näin.
Ihmisiä loukkaantuu vielä.

328
00:19:32,205 --> 00:19:35,325
-Enkä tarkoita Georgea.
-Minä suojelin Georgea.

329
00:19:35,405 --> 00:19:37,005
Jill ei pidä siitä,

330
00:19:37,085 --> 00:19:40,965
että George on kanssasi,
mutta teen sitä, jotta olisit onnellinen.

331
00:19:41,325 --> 00:19:44,445
En voi enää ottaa sitä riskiä. Ymmärrätkö?

332
00:19:49,685 --> 00:19:53,925
-Olen vittu päästäni vialla.
-Tuo ei riitä syyksi.

333
00:19:54,045 --> 00:19:56,005
Päästät taas itsesi pälkähästä.

334
00:19:56,565 --> 00:19:59,165
Ihmiset eivät halua olla päästään vialla.

335
00:19:59,325 --> 00:20:02,645
Teet näin tieten tahtoen.
Tämä on kamalin tekosi.

336
00:20:02,805 --> 00:20:05,285
En edes tiedä,
mitä vastaan taistelet enää.

337
00:20:05,365 --> 00:20:08,445
En ymmärrä. Sinulla ei ole vihollista.

338
00:20:08,525 --> 00:20:10,245
Satutat vain itseäsi.

339
00:20:10,365 --> 00:20:12,965
Olen vittu jatkuvasti tuskissani.

340
00:20:13,245 --> 00:20:17,085
Teen tällaista,
koska siitä tulee parempi olo hetkeksi.

341
00:20:17,245 --> 00:20:21,805
Muillakin on tuskansa,
ongelmansa ja asiansa selvitettävinä.

342
00:20:21,885 --> 00:20:26,045
Haluan vain joko elää ilman tuskaa
tai kuolla ilman tuskaa.

343
00:20:26,325 --> 00:20:29,965
-Kumpi vain tapahtuu ensin on valintani.
-Kuulehan.

344
00:20:30,245 --> 00:20:33,685
Jos väität, ettei sinuun voi luottaa -

345
00:20:33,765 --> 00:20:35,765
etkä vastaa teoistasi,

346
00:20:35,845 --> 00:20:40,445
se kelpaa, mutta siinä tapauksessa
et voi enää nähdä Georgea.

347
00:20:40,925 --> 00:20:45,605
Jos laitat valitsemaan
joko poikani turvallisuuden tai sinut,

348
00:20:45,885 --> 00:20:50,605
valitsen poikani joka vitun kerta.
Onko selvä? Ei epäilystäkään.

349
00:20:52,085 --> 00:20:54,765
-En satuttaisi Georgea.
-Katso, mitä teit jo.

350
00:20:54,845 --> 00:20:55,805
Tiedän.

351
00:20:56,925 --> 00:20:58,605
En enää ikinä tee vastaavaa.

352
00:20:59,285 --> 00:21:00,405
Jää nähtäväksi.

353
00:21:11,045 --> 00:21:11,885
Miten meni?

354
00:21:12,605 --> 00:21:15,205
-Täysin sekoa.
-Miten niin?

355
00:21:16,245 --> 00:21:18,645
Paikka oli täynnä paskaa.
Pelkkää paskaa.

356
00:21:19,365 --> 00:21:20,885
Hän piti nukke-esityksen.

357
00:21:21,245 --> 00:21:23,565
-Nukke-esityksenkö?
-Ihka oikean.

358
00:21:23,685 --> 00:21:26,485
-Mitä teet jutullasi?
-Se oli surullista.

359
00:21:27,445 --> 00:21:28,565
On jännää aloittaa.

360
00:21:30,245 --> 00:21:31,365
Miksi tuo on tyhjä?

361
00:21:32,125 --> 00:21:33,085
Miten niin?

362
00:21:33,165 --> 00:21:37,805
Yleensä niissä on sisällä
jotain romanttista tai linna.

363
00:21:37,885 --> 00:21:43,525
Tässä on tarkoitus olla kuva rakkaasta,
mutten ole tavannut ketään.

364
00:21:44,485 --> 00:21:45,405
Voihan vittu.

365
00:21:46,045 --> 00:21:47,285
Laita siihen jotain.

366
00:21:47,925 --> 00:21:48,965
Kuva kissastasi.

367
00:21:49,685 --> 00:21:50,885
Joku sinulle rakas.

368
00:21:51,605 --> 00:21:52,725
Mitä rakastat?

369
00:21:55,245 --> 00:21:56,125
Monia asioita.

370
00:21:56,205 --> 00:21:57,125
Niin?

371
00:21:58,445 --> 00:21:59,285
Mitä niin?

372
00:22:01,725 --> 00:22:02,965
Miten niin mitä niin?

373
00:22:03,565 --> 00:22:04,405
Mitä?

374
00:22:05,445 --> 00:22:06,725
Sanoin: "Niin?"

375
00:22:07,925 --> 00:22:09,245
Sanoit: "Mitä niin?"

376
00:22:10,445 --> 00:22:16,405
Etkö ole kuullut niin-sanaa käytettävän,
kun joku haluaa kuulla lisää?

377
00:22:17,965 --> 00:22:19,205
-En.
-Etkö?

378
00:22:20,005 --> 00:22:23,325
Selvä. Anna esimerkkejä asioista,
joita rakastat.

379
00:22:29,445 --> 00:22:30,405
Nauraminen.

380
00:22:30,925 --> 00:22:32,245
-Niinkö?
-Niin.

381
00:22:32,725 --> 00:22:34,885
Olet nähnyt synttärikorttini muille.

382
00:22:35,605 --> 00:22:37,605
Hauskat meemit Twitterissä.

383
00:22:39,685 --> 00:22:40,685
Kevin Hart.

384
00:23:02,365 --> 00:23:03,805
Tämäpä yllätys.

385
00:23:05,325 --> 00:23:06,565
-Meneekö hyvin?
-Joo.

386
00:23:07,445 --> 00:23:08,285
Hyvä.

387
00:23:11,925 --> 00:23:12,925
Tarvitsen neuvoa.

388
00:23:14,085 --> 00:23:15,365
Haudoin itsemurhaa.

389
00:23:16,405 --> 00:23:18,085
Kun en pystynyt siihen,

390
00:23:19,125 --> 00:23:23,765
ajattelin, että jos jatkan elämääni,

391
00:23:24,205 --> 00:23:27,125
teen sen omilla ehdoillani.

392
00:23:28,125 --> 00:23:30,085
Itsemurha on aina varalla.

393
00:23:31,765 --> 00:23:33,365
Varasuunnitelma pitää olla.

394
00:23:35,765 --> 00:23:36,605
Aivan.

395
00:23:37,645 --> 00:23:38,925
Se ei onnistunut.

396
00:23:40,805 --> 00:23:43,285
Aluksi pidin sitä supervoimana.

397
00:23:43,365 --> 00:23:46,125
Saan tehdä mitä vain. Mitä väliä?

398
00:23:46,205 --> 00:23:47,605
Mitä voi sattua?

399
00:23:47,685 --> 00:23:51,165
Mikään ei voi satuttaa minua,
sillä voin tappaa itseni.

400
00:23:52,085 --> 00:23:54,885
Sitten kuitenkin tajusin,

401
00:23:55,605 --> 00:24:00,445
ettei voi olla välittämättä asioista,
joista välittää. Ei voi huijata itseään.

402
00:24:01,285 --> 00:24:02,445
Ja...

403
00:24:02,525 --> 00:24:06,485
Sanoit, ettei kaikki liity aina minuun,

404
00:24:07,645 --> 00:24:09,325
ja vaikka minulla on tuskia,

405
00:24:09,925 --> 00:24:10,885
kannattaa -

406
00:24:12,085 --> 00:24:14,005
ehkä jäädä -

407
00:24:15,125 --> 00:24:16,005
tekemään -

408
00:24:17,125 --> 00:24:19,885
pienestä lähialueestani vähän parempi.

409
00:24:22,125 --> 00:24:23,485
Se on kaikki kaikessa.

410
00:24:26,565 --> 00:24:28,165
Onnellisuus on uskomatonta.

411
00:24:29,405 --> 00:24:32,165
Ei ole väliä, onko itse onnellinen.

412
00:24:34,245 --> 00:24:35,485
Se on se ihana asia.

413
00:24:36,205 --> 00:24:39,565
"Upeassa yhteiskunnassa
vanhat ihmiset istuttavat puita,

414
00:24:39,645 --> 00:24:42,285
vaikkeivät ehdi niiden varjoon."

415
00:24:44,245 --> 00:24:47,085
Hyvät ihmiset tekevät asioita
muiden hyväksi.

416
00:24:47,365 --> 00:24:48,805
Siinä kaikki.

417
00:24:52,325 --> 00:24:53,605
Sinä olet hyvä.

418
00:24:55,045 --> 00:24:56,765
Sinulla on paljon annettavaa.

419
00:24:58,525 --> 00:25:00,765
Älykäs, hauska -

420
00:25:02,325 --> 00:25:03,325
ja mukava.

421
00:25:06,885 --> 00:25:09,005
-Unohdit seksikkään.
-Niin no,

422
00:25:10,245 --> 00:25:11,845
se on sanomattakin selvää.

423
00:25:12,925 --> 00:25:15,605
-Jos olisit 20 vuotta nuorempi...
-Juuri niin.

424
00:25:18,565 --> 00:25:21,565
Jos olisin 20 vuotta nuorempi,
pystyisin parempaan.

425
00:25:23,325 --> 00:25:25,165
Ehdottomasti.

426
00:25:35,125 --> 00:25:36,205
Lähden nyt.

427
00:25:37,645 --> 00:25:38,485
Heippa.

428
00:25:39,045 --> 00:25:41,285
-Huomiseen.
-Heippa.

429
00:25:52,565 --> 00:25:54,125
-Nähdään.
-Heippa.

430
00:26:29,765 --> 00:26:30,845
Tony?

431
00:26:31,205 --> 00:26:34,205
-Ole kiltti ja ole onnellinen.
<i>-</i>Mitä?

432
00:26:34,285 --> 00:26:37,125
Ansaitset olla onnellinen. Ole kiltti.

433
00:26:38,445 --> 00:26:39,965
Rakastat vaimoasi paljon.

434
00:26:40,565 --> 00:26:45,125
Odotan sitä, että joku rakastaa minua
yhtä paljon kuin sinä vaimoasi.

435
00:26:45,725 --> 00:26:48,125
Voit silti olla onnellinen.

436
00:26:48,485 --> 00:26:49,725
Selvä.

437
00:26:50,445 --> 00:26:51,445
Olet tosi hauska.

438
00:26:51,965 --> 00:26:53,725
Saat minut aina nauramaan.

439
00:26:54,285 --> 00:26:55,845
Sinä särjet sydämeni.

440
00:26:55,965 --> 00:26:57,165
Selvä.

441
00:27:01,885 --> 00:27:04,405
-Miten Brianin juttu etenee?
-Se on tässä.

442
00:27:05,365 --> 00:27:06,885
-Haluatko lukea sen?
-Joo.

443
00:27:24,245 --> 00:27:26,685
Tämä kelpaa etusivulle.

444
00:27:27,845 --> 00:27:29,205
-Todellako?
-Niin.

445
00:27:30,445 --> 00:27:32,445
-Tekee mieli itkeä.
-Älä.

446
00:27:32,525 --> 00:27:37,365
-Älä innostu. Olet nähnyt etusivumme.
-Siitä huolimatta.

447
00:27:38,085 --> 00:27:39,285
Tosi hyvä juttu.

448
00:27:40,005 --> 00:27:41,485
-Tosi hyvä.
-Kiitos.

449
00:28:13,445 --> 00:28:14,605
Ei ole totta.

450
00:28:15,605 --> 00:28:17,245
Tony!

451
00:28:19,165 --> 00:28:20,925
Voi luoja!

452
00:28:23,085 --> 00:28:24,205
Terve.

453
00:28:24,325 --> 00:28:25,725
Kas terve.

454
00:28:28,885 --> 00:28:31,125
Tämä on uusi kotisi.

455
00:28:31,845 --> 00:28:33,205
Luoja, Tony.

456
00:28:33,325 --> 00:28:36,805
-Katso noita kasvoja.
-Se on upea.

457
00:28:53,845 --> 00:28:55,045
-Hei.
-Miten menee?

458
00:28:56,845 --> 00:28:58,725
Arvasin, että olet toimistolla.

459
00:29:02,005 --> 00:29:02,885
Prostituoitu.

460
00:29:05,165 --> 00:29:06,165
Seksityöntekijä.

461
00:30:12,405 --> 00:30:14,365
Tekstitys: Jussi Luntiala

