1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:10,920 --> 00:00:12,240
Continue à être drôle.

3
00:00:12,480 --> 00:00:16,520
Raconte des blagues aux funérailles
ou après, à la réception.

4
00:00:17,040 --> 00:00:18,640
T'as intérêt à en organiser une.

5
00:00:19,280 --> 00:00:22,800
<i>Tu es toujours drôle dans les soirées.</i>
<i>Toujours ivre et surexcité.</i>

6
00:00:23,160 --> 00:00:25,280
<i>Tu t'agites comme un petit lutin</i>

7
00:00:25,400 --> 00:00:28,360
<i>avec tes joues roses</i>
<i>et tu fais rire tout le monde.</i>

8
00:00:28,680 --> 00:00:31,040
<i>Tu te réveilles avec une gueule de bois</i>

9
00:00:31,120 --> 00:00:32,840
<i>espérant n'avoir choqué personne.</i>

10
00:00:33,960 --> 00:00:35,280
<i>Mais ça n'arrive jamais.</i>

11
00:00:36,480 --> 00:00:38,040
<i>Tu les as juste fait rire.</i>

12
00:00:38,480 --> 00:00:40,000
<i>Continue d'être drôle.</i>

13
00:00:40,680 --> 00:00:42,280
<i>Tu es un homme merveilleux.</i>

14
00:01:44,520 --> 00:01:45,360
Ça va, George ?

15
00:01:48,840 --> 00:01:49,960
Y a un problème ?

16
00:01:51,000 --> 00:01:52,080
Robbie m'a frappé.

17
00:01:52,560 --> 00:01:53,400
Pourquoi ?

18
00:01:53,840 --> 00:01:55,600
Il me frappe tous les jours.

19
00:01:56,360 --> 00:01:57,560
Il est où, Robbie ?

20
00:01:58,960 --> 00:01:59,800
Arrête !

21
00:01:59,880 --> 00:02:01,320
Celui qui a la branche ?

22
00:02:05,120 --> 00:02:06,280
C'est toi, Robbie ?

23
00:02:06,920 --> 00:02:08,600
- Oui.
- Viens par ici.

24
00:02:09,200 --> 00:02:10,560
Écoute-moi bien.

25
00:02:11,360 --> 00:02:13,160
Je me suis échappé de l'asile,

26
00:02:13,240 --> 00:02:15,800
et j'aime bien tuer des petits gros,
comme toi.

27
00:02:15,920 --> 00:02:18,840
Alors si tu touches à George
ou quiconque, je vais chez toi.

28
00:02:18,920 --> 00:02:20,160
Je sais où tu vis,

29
00:02:20,240 --> 00:02:23,160
et dans ton sommeil,
je t'écrase le crâne avec ce marteau.

30
00:02:23,240 --> 00:02:24,120
Tu comprends ?

31
00:02:29,400 --> 00:02:32,120
J'ai menacé un gosse de 10 ans
avec un marteau.

32
00:02:32,600 --> 00:02:33,680
Ils doivent apprendre.

33
00:02:33,760 --> 00:02:34,800
Il tyrannisait George.

34
00:02:34,880 --> 00:02:38,600
Je l'ai menacé de le tuer dans son sommeil
s'il recommençait.

35
00:02:43,720 --> 00:02:46,080
- Oh... Bonjour.
- Bonjour.

36
00:02:46,440 --> 00:02:50,200
Il va assassiner un gamin avec un marteau
s'il est pas sage.

37
00:02:52,240 --> 00:02:55,200
- Alors, vous êtes allé à votre rencard ?
- Oui.

38
00:02:55,920 --> 00:02:57,080
C'était bien ?

39
00:02:57,160 --> 00:02:59,840
Non, c'était atroce...

40
00:03:00,280 --> 00:03:03,120
embarrassant, rien connu de pire.

41
00:03:03,520 --> 00:03:07,120
Le point positif,
c'est que je referai jamais ça.

42
00:03:07,240 --> 00:03:08,640
Je comprends tout à fait.

43
00:03:08,720 --> 00:03:10,880
Moi, je suis heureuse tout seule.

44
00:03:10,960 --> 00:03:11,960
Que moi et mon chien.

45
00:03:12,040 --> 00:03:14,000
- Moi et mon chat.
- Tout à fait.

46
00:03:14,640 --> 00:03:17,360
Quand mon chien mourra, et lui aussi,

47
00:03:17,920 --> 00:03:21,400
je ne serai plus jamais responsable
de quoi que ce soit.

48
00:03:22,240 --> 00:03:23,480
Je ferai ce que je veux.

49
00:03:25,680 --> 00:03:28,200
Et vous n'aurez plus jamais à venir ici...

50
00:03:32,840 --> 00:03:34,120
Bien...

51
00:03:34,800 --> 00:03:35,800
Je dois...

52
00:03:35,880 --> 00:03:37,360
À bientôt.

53
00:03:49,400 --> 00:03:50,240
Valerie,

54
00:03:50,720 --> 00:03:52,880
prévenez-moi quand ma petite amie arrive.

55
00:03:53,400 --> 00:03:54,640
Mais vous la verrez.

56
00:03:56,320 --> 00:03:58,280
Oui, mais prévenez-moi, d'accord ?

57
00:03:58,600 --> 00:04:00,160
Elle va m'amener des friandises.

58
00:04:00,520 --> 00:04:01,520
Les femmes.

59
00:04:01,920 --> 00:04:03,240
Je les adore.

60
00:04:05,640 --> 00:04:08,120
Salut. Alors, ce rendez-vous ?

61
00:04:08,200 --> 00:04:09,040
Atroce.

62
00:04:09,120 --> 00:04:10,080
- Oh, non.
- Si.

63
00:04:10,160 --> 00:04:13,160
- Mais vous aviez des affinités.
- Elle est venue à contre-cœur,

64
00:04:13,240 --> 00:04:15,760
elle boit comme un trou,
jure comme un charretier,

65
00:04:15,840 --> 00:04:18,200
elle est narcissique et grossière.

66
00:04:18,440 --> 00:04:19,400
Oui, justement.

67
00:04:20,360 --> 00:04:24,040
Merci. Heureusement, je lui ai dit
avant elle que je voulais pas venir,

68
00:04:24,160 --> 00:04:25,720
que ma femme me manquait et...

69
00:04:26,480 --> 00:04:27,680
que je voulais en finir.

70
00:04:27,960 --> 00:04:31,000
Et elle m'a chambré
car j'arriverai jamais à me suicider

71
00:04:31,080 --> 00:04:32,240
aussi bien que son mari.

72
00:04:32,320 --> 00:04:33,640
- Génial.
- Ouais.

73
00:04:33,920 --> 00:04:36,440
Ensuite, j'ai voulu arrêter
deux voyous en scooter.

74
00:04:37,040 --> 00:04:38,240
J'ai volé leur marteau.

75
00:04:38,320 --> 00:04:39,520
On t'a encore agressé ?

76
00:04:39,600 --> 00:04:40,600
Non.

77
00:04:40,800 --> 00:04:43,360
Pas moi, une femme.
Ils sont passés devant moi.

78
00:04:44,760 --> 00:04:47,200
J'ai toujours rêvé de faire tomber
un de ces merdeux.

79
00:04:47,320 --> 00:04:49,560
Je supporte pas leurs bruits de moteur.

80
00:04:50,000 --> 00:04:53,080
Les voir agresser quelqu'un
m'a simplement fourni un prétexte.

81
00:04:53,200 --> 00:04:55,200
Comment ça, tu as volé leur marteau ?

82
00:04:55,480 --> 00:04:56,560
Je l'ai confisqué.

83
00:04:56,640 --> 00:04:58,960
Ils l'ont fait tomber et je l'ai pris.

84
00:04:59,080 --> 00:05:03,040
C'est un beau marteau,
j'ai pas complètement perdu mon temps.

85
00:05:09,080 --> 00:05:10,000
Bien.

86
00:05:11,520 --> 00:05:13,400
Je peux te parler une seconde ?

87
00:05:13,760 --> 00:05:14,600
Oui.

88
00:05:26,280 --> 00:05:27,600
Tu as appris pour Julian ?

89
00:05:28,240 --> 00:05:30,600
- Le type qui livre les journaux.
- Oui.

90
00:05:31,200 --> 00:05:32,960
On l'a trouvé mort ce matin.

91
00:05:33,840 --> 00:05:34,960
Overdose d'héroïne.

92
00:05:39,640 --> 00:05:41,320
C'est triste, je savais pas...

93
00:05:41,440 --> 00:05:43,080
Je savais pas du tout.

94
00:05:45,680 --> 00:05:47,480
Je lui ai donné de l'argent.

95
00:05:47,920 --> 00:05:48,920
Pour quoi faire ?

96
00:05:50,640 --> 00:05:51,840
Acheter de la drogue.

97
00:05:53,040 --> 00:05:55,800
Mais tu savais pas
qu'il ferait une overdose...

98
00:05:57,480 --> 00:05:58,320
Eh bien...

99
00:05:58,600 --> 00:06:00,120
- Putain, Tony.
- Quoi ?

100
00:06:00,560 --> 00:06:02,920
On plaisante pas avec ce genre de trucs.

101
00:06:03,000 --> 00:06:04,880
Quoi ? Pourquoi ?

102
00:06:05,000 --> 00:06:07,200
Car tu es le parrain de mon fils.

103
00:06:07,600 --> 00:06:09,640
- D'accord.
- T'es pas un psychopathe.

104
00:06:09,800 --> 00:06:12,440
Pourquoi tu me dis ça, au juste ?

105
00:06:14,600 --> 00:06:15,680
Tu ne savais pas.

106
00:06:17,120 --> 00:06:20,000
- Dis-moi que tu savais pas.
- Je savais pas...

107
00:06:20,120 --> 00:06:21,720
que ça allait...

108
00:06:22,200 --> 00:06:23,240
marcher.

109
00:06:23,720 --> 00:06:25,800
Marcher ? Tu te fous de moi ?

110
00:06:25,920 --> 00:06:28,680
Il était accro à l'héroïne. C'est logique.

111
00:06:29,400 --> 00:06:30,800
C'est ce qu'il voulait.

112
00:06:31,520 --> 00:06:33,520
- En quoi je...
- Dis-moi que tu ignorais

113
00:06:33,600 --> 00:06:36,920
qu'il allait se tuer
ou tu ne verras plus jamais George.

114
00:06:38,640 --> 00:06:39,760
Je savais pas.

115
00:06:40,400 --> 00:06:41,440
Bien sûr que non.

116
00:06:43,560 --> 00:06:44,640
D'accord.

117
00:06:45,440 --> 00:06:46,880
Tu ne savais pas.

118
00:06:53,200 --> 00:06:54,040
La voilà.

119
00:06:55,200 --> 00:06:56,480
- Qui ?
- Ma minette.

120
00:06:57,080 --> 00:06:59,560
- "Ma minette".
- Viens t'asseoir.

121
00:07:01,600 --> 00:07:03,720
- Livraison express.
- Génial. Merci.

122
00:07:04,680 --> 00:07:06,760
Je vous présente ma petite amie, June.

123
00:07:06,840 --> 00:07:07,800
- June.
- Salut.

124
00:07:07,920 --> 00:07:09,360
- Bonjour.
- Salut, June.

125
00:07:10,360 --> 00:07:12,800
Alors, ça fait quoi de sortir avec...

126
00:07:13,920 --> 00:07:14,760
ça ?

127
00:07:16,400 --> 00:07:17,240
C'est bien.

128
00:07:17,360 --> 00:07:18,280
- Ah oui ?
- Oui.

129
00:07:18,760 --> 00:07:21,320
- Comment ça ?
- Il est gentil avec mon fils.

130
00:07:21,440 --> 00:07:22,960
- Bien.
- Ils s'entendent bien,

131
00:07:23,040 --> 00:07:24,360
mes deux petits boudins.

132
00:07:25,240 --> 00:07:27,080
Ils se disputent les œufs au chocolat.

133
00:07:27,200 --> 00:07:28,480
- Je me dispute pas.
- Si.

134
00:07:28,640 --> 00:07:30,320
C'est un morfal, c'est tout.

135
00:07:30,560 --> 00:07:35,360
Il paraît que c'est son style
qui vous a attirée en premier.

136
00:07:36,360 --> 00:07:37,640
Oui.

137
00:07:37,720 --> 00:07:39,120
Tout me plaît chez lui.

138
00:07:40,200 --> 00:07:41,320
Surtout son corps.

139
00:07:42,280 --> 00:07:43,120
Sérieux ?

140
00:07:43,200 --> 00:07:44,640
Pourquoi ?

141
00:07:45,160 --> 00:07:47,440
- Pourquoi ?
- Il est sexy.

142
00:07:49,040 --> 00:07:49,880
Sexy ?

143
00:07:50,080 --> 00:07:52,680
Son corps est chaud au toucher...

144
00:07:52,760 --> 00:07:55,280
- Je vois.
- On dirait un bébé quand il est nu.

145
00:07:55,520 --> 00:07:58,360
Et sa peau est toute douce
quand il sort du bain.

146
00:07:59,040 --> 00:08:00,720
C'est trop mignon.

147
00:08:00,840 --> 00:08:04,160
Vous avez remarqué son bourrelet...

148
00:08:05,320 --> 00:08:07,120
de graisse dans le cou ?

149
00:08:07,440 --> 00:08:08,880
- Le gras du dos ?
- Non,

150
00:08:09,000 --> 00:08:10,800
mais on va y venir, merci.

151
00:08:11,280 --> 00:08:13,920
La prochaine fois qu'il est allongé nu,

152
00:08:14,040 --> 00:08:17,200
attrapez-lui la peau du cou.
Ou montez sur lui,

153
00:08:17,320 --> 00:08:20,200
asseyez-vous,
accrochez-vous à son bourrelet

154
00:08:20,680 --> 00:08:24,080
et baladez-vous
comme sur un énorme ballon sauteur.

155
00:08:24,200 --> 00:08:25,360
Ce serait bien, non ?

156
00:08:25,440 --> 00:08:28,400
- Ça lui ferait mal.
- Non, c'est juste pour rire.

157
00:08:28,520 --> 00:08:30,480
Vous voulez le voir en sortant du bain ?

158
00:08:30,560 --> 00:08:32,520
- Hors de question.
- Si, June.

159
00:08:32,600 --> 00:08:35,320
Tu dois y aller, chérie, non ?

160
00:08:35,400 --> 00:08:37,000
- Oui.
- Revenez quand vous voulez

161
00:08:37,080 --> 00:08:39,120
car au journal, on a besoin de...

162
00:08:39,840 --> 00:08:42,160
ce genre d'histoires.

163
00:08:42,440 --> 00:08:44,400
- J'ai oublié la crème.
- Tant pis.

164
00:08:44,480 --> 00:08:46,200
La prochaine fois, alors.

165
00:08:46,800 --> 00:08:48,920
- Tant pis.
- À plus tard, ma chérie.

166
00:08:49,000 --> 00:08:51,880
- Merci pour...
- À plus tard.

167
00:08:51,960 --> 00:08:52,960
J'ai été ravie.

168
00:08:53,040 --> 00:08:55,320
- De même.
- Enchantés.

169
00:08:55,400 --> 00:08:56,520
Merci pour le repas !

170
00:08:56,600 --> 00:08:57,800
De rien !

171
00:09:00,160 --> 00:09:01,760
Vous formez un joli couple.

172
00:09:02,040 --> 00:09:02,880
Merci.

173
00:09:05,640 --> 00:09:06,960
Chacun son âme sœur.

174
00:09:08,040 --> 00:09:08,880
Merci.

175
00:09:10,920 --> 00:09:12,120
Elle est formidable.

176
00:09:13,040 --> 00:09:13,880
Merci.

177
00:09:18,480 --> 00:09:21,040
MAISON DE RETRAITE
AUTUMNAL LEAVES

178
00:09:29,720 --> 00:09:30,800
Bonjour.

179
00:09:30,880 --> 00:09:32,840
Deux visites en un jour ?

180
00:09:33,720 --> 00:09:37,200
- Vous avez la cote.
- C'était calme au boulot, alors...

181
00:09:37,280 --> 00:09:39,080
- Quelle chance.
- Vous êtes occupée ?

182
00:09:39,960 --> 00:09:40,960
Oui, un peu.

183
00:09:41,080 --> 00:09:43,720
Asseyez-vous donc.

184
00:09:52,400 --> 00:09:53,800
J'ai rien d'autre à dire.

185
00:09:55,200 --> 00:09:56,200
Mince.

186
00:09:56,800 --> 00:09:58,000
Allez, au boulot.

187
00:09:59,360 --> 00:10:00,600
Au revoir.

188
00:10:05,840 --> 00:10:08,120
<i>Je n'allaite pas cette fois-ci,</i>

189
00:10:08,200 --> 00:10:09,400
c'est pas pratique.

190
00:10:09,680 --> 00:10:13,480
Mais j'avais encore des montées de lait,
alors, pour ne pas gaspiller,

191
00:10:13,560 --> 00:10:17,320
je l'ai tiré et j'ai fait du riz au lait.

192
00:10:17,960 --> 00:10:19,880
- Avec votre lait ?
- Bonne idée.

193
00:10:20,040 --> 00:10:22,080
C'est bien plus naturel, non ?

194
00:10:22,440 --> 00:10:24,640
De cuisiner avec du lait maternel.

195
00:10:25,040 --> 00:10:26,560
Il est fait pour nous.

196
00:10:26,960 --> 00:10:28,200
Quand on est bébé.

197
00:10:28,280 --> 00:10:29,720
Alors, je tire mon lait...

198
00:10:29,800 --> 00:10:31,720
Pour faire du riz au lait.

199
00:10:31,840 --> 00:10:33,200
Les gens en mangent ?

200
00:10:33,320 --> 00:10:34,800
Oui, ils en redemandent.

201
00:10:34,920 --> 00:10:36,320
Sachant que c'est votre lait ?

202
00:10:36,400 --> 00:10:37,360
Oui.

203
00:10:37,480 --> 00:10:38,960
Qui en mange ?

204
00:10:39,200 --> 00:10:40,840
M. Crosby au numéro cinq.

205
00:10:40,960 --> 00:10:42,080
Il en raffole.

206
00:10:42,360 --> 00:10:44,640
Je fais pas d'énormes gâteaux.

207
00:10:44,720 --> 00:10:46,520
J'ajoute parfois du lait de vache.

208
00:10:46,600 --> 00:10:47,480
Je vois.

209
00:10:47,720 --> 00:10:48,960
Vous voulez goûter ?

210
00:10:50,000 --> 00:10:51,840
Non, ça ira, merci.

211
00:10:56,280 --> 00:10:57,880
- Bon sang.
- Ça va ?

212
00:10:58,560 --> 00:11:00,400
Non, c'est juste de le voir...

213
00:11:01,080 --> 00:11:02,320
laper comme un gros...

214
00:11:03,080 --> 00:11:03,920
labrador.

215
00:11:04,360 --> 00:11:05,200
Oh, la vache.

216
00:11:06,720 --> 00:11:07,640
C'est...

217
00:11:08,200 --> 00:11:09,040
La vache.

218
00:11:10,800 --> 00:11:11,840
Enchaînez.

219
00:11:12,040 --> 00:11:14,440
Pour le pain,
j'utilise mes levures vaginales.

220
00:11:17,800 --> 00:11:18,640
Merci.

221
00:11:20,520 --> 00:11:24,360
Personne n'a besoin d'utiliser
ses levures vaginales pour faire du pain.

222
00:11:24,440 --> 00:11:26,920
Quand on est à court de levure
pour faire du pain,

223
00:11:27,040 --> 00:11:29,600
on va en acheter, un point c'est tout,

224
00:11:29,680 --> 00:11:31,000
et on fait un joli pain.

225
00:11:31,120 --> 00:11:33,480
T'as encore du lait autour de ta bouche.

226
00:11:33,760 --> 00:11:35,120
T'es vraiment un porc.

227
00:11:36,440 --> 00:11:38,760
Je dois promener ma chienne. À plus tard.

228
00:12:17,120 --> 00:12:17,960
Ça va ?

229
00:12:18,240 --> 00:12:19,840
- Oui.
- Je vous attendais.

230
00:12:19,920 --> 00:12:20,840
Pourquoi ?

231
00:12:21,680 --> 00:12:22,560
Un carte postale.

232
00:12:23,000 --> 00:12:24,760
- De qui ?
- De vous, apparemment.

233
00:12:25,320 --> 00:12:26,160
Ça dit quoi ?

234
00:12:26,360 --> 00:12:28,160
- Vous savez très bien.
- J'écoute.

235
00:12:30,120 --> 00:12:33,360
"Pat, arrêtez de lire mes cartes,
sale fouineur débraillé."

236
00:12:35,120 --> 00:12:36,440
C'est pas très gentil.

237
00:12:36,680 --> 00:12:40,200
- Mais ça m'est adressé à moi.
- Vous saviez que je la lirais.

238
00:12:40,280 --> 00:12:41,280
C'est bien le souci.

239
00:12:42,720 --> 00:12:44,440
Gentille fille. Viens.

240
00:12:45,840 --> 00:12:47,840
Je suis toujours en colère.

241
00:12:47,960 --> 00:12:48,800
Oui.

242
00:12:49,080 --> 00:12:50,800
Je supporte pas l'idée

243
00:12:51,520 --> 00:12:54,160
qu'on puisse emmerder le monde
en toute impunité.

244
00:12:55,040 --> 00:12:56,520
L'autre jour, j'étais bloqué

245
00:12:56,600 --> 00:12:58,800
par une femme qui marchait de travers

246
00:12:58,960 --> 00:13:02,280
comme si elle arrivait pas
à lever les pieds.

247
00:13:02,400 --> 00:13:04,360
On t'a jamais appris à marcher ?

248
00:13:04,440 --> 00:13:05,280
T'es une adulte.

249
00:13:05,360 --> 00:13:08,640
J'ai voulu cogner un type hier
qui faisait du bruit en bâillant.

250
00:13:08,760 --> 00:13:09,600
Comme ça...

251
00:13:11,520 --> 00:13:12,600
Mais ta gueule !

252
00:13:12,840 --> 00:13:13,680
On s'en fout.

253
00:13:13,920 --> 00:13:16,120
Comme s'il se vantait d'être fatigué.

254
00:13:17,120 --> 00:13:20,720
On a tous des trucs qui nous énervent.

255
00:13:20,880 --> 00:13:23,400
Je déteste ceux qui mangent
les glaçons de leur gin.

256
00:13:23,480 --> 00:13:24,360
Moi aussi.

257
00:13:24,560 --> 00:13:27,760
Mais je parie que ça vous donne pas envie
de les voir s'étouffer,

258
00:13:27,960 --> 00:13:30,160
étalés au sol en train de suffoquer,

259
00:13:30,240 --> 00:13:32,000
et de leur dire :

260
00:13:32,080 --> 00:13:35,320
"Tu l'as bien cherché, à bouffer
des glaçons, espèce de gros con !"

261
00:13:35,880 --> 00:13:37,000
Non, effectivement.

262
00:13:37,720 --> 00:13:39,400
Bienvenue dans ma tête.

263
00:13:45,320 --> 00:13:46,280
Désolé.

264
00:13:52,160 --> 00:13:54,400
- Pour les enfants sans-abri ?
- Désolé.

265
00:13:54,480 --> 00:13:56,240
Vous vous en fichez ?

266
00:13:56,760 --> 00:13:58,880
J'ai d'autres soucis en ce moment.

267
00:13:58,960 --> 00:14:01,320
Car il y a plus grave que la pauvreté ?

268
00:14:01,400 --> 00:14:04,360
Désolé, j'ai dit que j'étais occupé.

269
00:14:04,440 --> 00:14:07,760
Épargnez-moi ce discours culpabilisant
et ce laïus sur l'altruisme.

270
00:14:07,840 --> 00:14:10,560
Vous êtes même pas bénévoles,
vous êtes payés.

271
00:14:10,760 --> 00:14:13,160
Et tu te fous pas mal de ces gamins,

272
00:14:13,240 --> 00:14:14,560
tu veux de l'argent.

273
00:14:14,640 --> 00:14:17,480
Ça reviendrait à payer ton salaire,
petit connard maigrichon.

274
00:14:24,560 --> 00:14:25,520
Hé, le binoclard !

275
00:14:43,920 --> 00:14:45,480
Je veux être dans le journal.

276
00:14:46,040 --> 00:14:46,880
À quel sujet ?

277
00:14:46,960 --> 00:14:47,840
Moi.

278
00:14:48,560 --> 00:14:49,400
Mon histoire.

279
00:14:49,480 --> 00:14:50,560
Quelle histoire ?

280
00:14:50,680 --> 00:14:51,720
J'ai des histoires.

281
00:14:51,800 --> 00:14:53,720
Vous parlez de tout ici, non ?

282
00:14:53,800 --> 00:14:55,960
La femme qui a trouvé un chapeau
dans un arbre ?

283
00:14:56,920 --> 00:14:59,000
Passez me voir chez moi.

284
00:14:59,280 --> 00:15:00,200
Pourquoi ?

285
00:15:00,280 --> 00:15:02,400
C'est que la partie visible de l'iceberg.

286
00:15:02,480 --> 00:15:03,760
Je te crois.

287
00:15:03,880 --> 00:15:05,560
C'est un trésor.

288
00:15:05,880 --> 00:15:08,400
- Facile à dire.
- J'ai accumulé plein de trucs.

289
00:15:08,480 --> 00:15:12,000
Des souvenirs, des trophées, des exploits.

290
00:15:12,520 --> 00:15:15,920
Si t'es pas convaincu,
je franchirai plus jamais cette porte.

291
00:15:16,240 --> 00:15:20,120
Si on vient chez toi,
tu nous dérangeras plus jamais ?

292
00:15:20,200 --> 00:15:21,040
Plus jamais.

293
00:15:23,040 --> 00:15:24,040
Je serai comblé.

294
00:15:26,400 --> 00:15:27,600
On va jeter un œil ?

295
00:15:28,480 --> 00:15:29,440
Ouais.

296
00:15:30,200 --> 00:15:31,480
Amenez la nouvelle.

297
00:15:31,680 --> 00:15:33,760
Vous nous accompagnez pour ce scoop ?

298
00:15:34,480 --> 00:15:35,640
Oui, d'accord.

299
00:15:42,960 --> 00:15:44,200
On est arrivés.

300
00:15:47,760 --> 00:15:48,600
Nous y voilà.

301
00:15:51,560 --> 00:15:53,280
- Putain...
- Entrez.

302
00:15:53,880 --> 00:15:55,400
Voici la salle à manger.

303
00:15:57,120 --> 00:15:58,440
Avancez.

304
00:16:03,760 --> 00:16:05,760
C'est ce dont je parlais. C'est...

305
00:16:10,840 --> 00:16:11,760
Des questions ?

306
00:16:12,520 --> 00:16:13,680
C'est quoi, cette odeur ?

307
00:16:13,760 --> 00:16:14,600
Laquelle ?

308
00:16:14,720 --> 00:16:16,720
Ce truc qui prend la gorge.

309
00:16:16,800 --> 00:16:18,080
Des souris mortes.

310
00:16:18,160 --> 00:16:21,760
Au fond de la pièce.
J'ai mis des pièges là-bas

311
00:16:21,840 --> 00:16:24,240
il y a deux ans,
et je peux plus y accéder.

312
00:16:24,920 --> 00:16:26,160
D'autres questions ?

313
00:16:28,120 --> 00:16:29,840
- C'est quoi ?
- Des cafards.

314
00:16:30,280 --> 00:16:31,320
Je les collectionne.

315
00:16:31,400 --> 00:16:33,040
Je les laisse en liberté.

316
00:16:33,120 --> 00:16:34,520
N'ouvre pas.

317
00:16:36,160 --> 00:16:39,040
Je considère que tout ce qui est
chez moi m'appartient.

318
00:16:39,480 --> 00:16:40,320
D'accord ?

319
00:16:41,280 --> 00:16:42,320
Question trois ?

320
00:16:42,680 --> 00:16:44,560
Tu vis comme ça depuis quand ?

321
00:16:44,640 --> 00:16:46,680
Ma femme m'a quitté quand ?

322
00:16:47,760 --> 00:16:48,640
Sept ans.

323
00:16:48,800 --> 00:16:51,600
Il y a sept ans.
Je voulais remplir la pièce.

324
00:16:52,560 --> 00:16:53,600
Et je l'ai fait.

325
00:16:53,680 --> 00:16:55,720
Ce qui m'amène à ma question suivante,

326
00:16:55,800 --> 00:16:57,160
ne la prends pas mal.

327
00:16:57,720 --> 00:16:59,560
Pourquoi t'as jamais pensé à te tuer ?

328
00:16:59,640 --> 00:17:00,520
J'y ai pensé.

329
00:17:01,320 --> 00:17:03,200
Et pourquoi tu l'as pas fait ?

330
00:17:03,280 --> 00:17:05,280
Car je pensais ne pas le mériter.

331
00:17:07,480 --> 00:17:09,080
C'est donc ça ton problème.

332
00:17:09,680 --> 00:17:10,920
- Du thé ?
- Vraiment pas.

333
00:17:11,000 --> 00:17:11,880
D'accord.

334
00:17:12,680 --> 00:17:15,760
Brian, ça relève pas d'un journal local.

335
00:17:16,640 --> 00:17:18,000
Y a rien à raconter ici.

336
00:17:18,200 --> 00:17:20,160
Je peux rester pour en trouver un ?

337
00:17:20,760 --> 00:17:21,840
- Vraiment ?
- Oui.

338
00:17:21,920 --> 00:17:22,760
D'accord.

339
00:17:24,320 --> 00:17:25,280
À plus tard.

340
00:17:26,320 --> 00:17:27,280
Salut, Brian.

341
00:17:27,800 --> 00:17:28,880
- Merci.
- Salut.

342
00:17:29,280 --> 00:17:30,920
- Tu vas où ?
- Avec toi.

343
00:17:31,000 --> 00:17:31,840
Sûrement pas.

344
00:17:32,520 --> 00:17:33,880
La laisse pas avec lui.

345
00:17:34,000 --> 00:17:35,240
- Ça pue.
- Oui.

346
00:17:35,360 --> 00:17:37,200
Vous voulez savoir quoi ?

347
00:17:37,720 --> 00:17:39,480
Montrez ce que vous avez.

348
00:17:39,880 --> 00:17:40,720
Ce que j'ai ?

349
00:17:41,600 --> 00:17:42,520
Que n'ai-je pas ?

350
00:17:47,560 --> 00:17:48,520
D'accord, merci.

351
00:17:49,400 --> 00:17:50,640
Merci de m'avoir prévenu.

352
00:17:56,920 --> 00:17:59,920
Bonjour, tout le monde !

353
00:18:02,000 --> 00:18:03,160
Dites bonjour.

354
00:18:03,280 --> 00:18:04,880
Bonjour.

355
00:18:04,960 --> 00:18:06,160
Bonjour, M. Punch.

356
00:18:06,240 --> 00:18:08,080
Bonjour, Mme Punch. Quoi de neuf ?

357
00:18:08,160 --> 00:18:10,160
Oh, pas grand-chose.

358
00:18:10,440 --> 00:18:12,880
Tu t'es tapé Mickey le gitan.

359
00:18:12,960 --> 00:18:14,080
Non, c'est faux.

360
00:18:14,160 --> 00:18:15,440
Si, c'est vrai.

361
00:18:15,680 --> 00:18:17,280
Du calme, Brian !

362
00:18:17,400 --> 00:18:19,680
Me calmer ? Tu me dis de me calmer ?

363
00:18:19,840 --> 00:18:23,360
Je suis la risée du village,
et elle veut que je me calme ?

364
00:18:23,440 --> 00:18:25,400
Elle saute sur tout ce qui bouge.

365
00:18:25,560 --> 00:18:28,600
Elle s'est tapé Mickey le gitan
pendant 18 mois.

366
00:18:29,160 --> 00:18:31,520
Ma femme est une pute. Voilà votre titre.

367
00:18:31,600 --> 00:18:32,920
Ma femme est une pute.

368
00:18:33,520 --> 00:18:35,480
Cette femme m'a brisé.

369
00:18:36,800 --> 00:18:38,680
Prenez une photo. Merci.

370
00:18:40,800 --> 00:18:43,160
LA GAZETTE DE TAMBURY

371
00:18:43,240 --> 00:18:46,000
DES ŒUFS PÉRIMÉS VENDUS À DES ADOS

372
00:18:49,120 --> 00:18:50,240
Je peux te parler ?

373
00:18:50,320 --> 00:18:51,600
- Maintenant ?
- Oui.

374
00:18:55,280 --> 00:18:56,200
Ferme la porte.

375
00:18:57,240 --> 00:18:58,200
Assieds-toi.

376
00:19:00,720 --> 00:19:02,320
L'école vient de m'appeler.

377
00:19:02,400 --> 00:19:04,920
En tant que parent d'élève.

378
00:19:05,120 --> 00:19:08,440
Un type de ton âge aurait menacé
un gosse de 10 ans avec un marteau.

379
00:19:10,560 --> 00:19:12,760
Tu as menacé un gamin
avec un marteau.

380
00:19:12,840 --> 00:19:15,800
- Qui t'a dit que c'était moi ?
- Personne ne le sait.

381
00:19:15,880 --> 00:19:18,000
À part moi, car je l'ai vu, le marteau !

382
00:19:19,440 --> 00:19:20,680
Il tyrannisait George.

383
00:19:20,760 --> 00:19:22,920
C'est quoi ton problème, Tony ?

384
00:19:23,520 --> 00:19:26,720
Je supporte les insultes, les retards,

385
00:19:26,800 --> 00:19:29,040
que tu vides ton sac, mais tu peux pas...

386
00:19:29,160 --> 00:19:32,120
Si tu continues, des gens en souffriront.

387
00:19:32,200 --> 00:19:33,440
Et ce sera pas George.

388
00:19:33,520 --> 00:19:35,320
Je protégeais George.

389
00:19:35,400 --> 00:19:37,000
Je me bats déjà assez avec Jill

390
00:19:37,080 --> 00:19:40,960
pour que tu voies George,
car je sais que ça te fait plaisir.

391
00:19:41,320 --> 00:19:44,440
Mais je veux plus prendre ce risque,
tu comprends ?

392
00:19:49,560 --> 00:19:51,960
- Je suis givré.
- C'est pas une excuse.

393
00:19:52,120 --> 00:19:53,920
Ça suffit pas, Tony.

394
00:19:54,040 --> 00:19:56,360
Ça te permet encore de bien t'en sortir.

395
00:19:56,560 --> 00:19:58,920
Les gens givrés le sont pas par choix.

396
00:19:59,000 --> 00:20:01,040
Tu fais exprès de faire ça.

397
00:20:01,120 --> 00:20:02,720
Et là, ça dépasse les bornes.

398
00:20:02,800 --> 00:20:05,280
Je sais même plus contre quoi tu te bats.

399
00:20:05,360 --> 00:20:08,440
Je comprends pas. Tu n'as pas d'ennemi.

400
00:20:08,520 --> 00:20:10,240
C'est toi qui t'infliges ça.

401
00:20:10,360 --> 00:20:13,160
Je souffre le martyre tout le temps.

402
00:20:13,240 --> 00:20:17,120
Et en faisant ces conneries,
je me sens mieux pendant une seconde.

403
00:20:17,240 --> 00:20:19,920
Les autres aussi souffrent,
ont plein d'emmerdes

404
00:20:20,120 --> 00:20:21,800
et des problèmes à gérer.

405
00:20:21,880 --> 00:20:23,520
Je veux juste ne plus souffrir.

406
00:20:23,760 --> 00:20:26,040
Vivre ou mourir, mais sans souffrir.

407
00:20:26,120 --> 00:20:28,600
Qu'importe ce qui se présente, je prends.

408
00:20:28,720 --> 00:20:29,960
Écoute-moi.

409
00:20:30,240 --> 00:20:33,680
Si tu me dis qu'on peut pas
te faire confiance,

410
00:20:33,760 --> 00:20:35,840
que t'es pas responsable de tes actes,

411
00:20:35,920 --> 00:20:38,480
alors, ça va, si tu l'admets.

412
00:20:38,560 --> 00:20:40,440
Mais tu ne verras plus George.

413
00:20:40,920 --> 00:20:45,600
Car si tu me demandes de choisir
entre la sécurité de George et toi,

414
00:20:45,880 --> 00:20:49,240
c'est clair que je choisis mon fils.
Tu comprends ?

415
00:20:49,320 --> 00:20:50,600
C'est même pas comparable.

416
00:20:51,840 --> 00:20:54,680
- Je lui ferai jamais de mal.
- C'est déjà fait.

417
00:20:54,840 --> 00:20:55,800
Je sais.

418
00:20:56,760 --> 00:20:58,680
Je ne recommencerai plus jamais.

419
00:20:59,280 --> 00:21:00,400
On verra bien.

420
00:21:10,960 --> 00:21:11,960
C'était comment ?

421
00:21:12,600 --> 00:21:15,040
- Complètement délirant.
- Pourquoi ?

422
00:21:16,240 --> 00:21:18,520
Ça débordait de conneries.
Plein de vieux trucs.

423
00:21:19,120 --> 00:21:21,000
Il a fait un spectacle de marionnettes.

424
00:21:21,240 --> 00:21:23,560
- Des marionnettes ?
- Oui, littéralement.

425
00:21:23,680 --> 00:21:26,480
- Comment écrire un article ?
- C'était triste.

426
00:21:27,200 --> 00:21:28,520
J'ai hâte de commencer.

427
00:21:30,240 --> 00:21:31,440
Pourquoi c'est vide ?

428
00:21:32,120 --> 00:21:33,080
Comment ça ?

429
00:21:33,160 --> 00:21:36,440
En général, il y a une scène romantique

430
00:21:36,520 --> 00:21:37,800
ou un château dedans.

431
00:21:37,880 --> 00:21:40,360
Oui, mais celui-ci est prévu
pour une photo

432
00:21:40,440 --> 00:21:43,520
de son amoureux,
et je l'ai pas encore rencontré.

433
00:21:44,480 --> 00:21:45,400
Putain...

434
00:21:46,040 --> 00:21:47,240
Mets un truc dedans.

435
00:21:47,840 --> 00:21:50,680
La photo de ton chat,
un truc qui te tient à cœur.

436
00:21:51,600 --> 00:21:52,720
Tu aimes quoi ?

437
00:21:55,080 --> 00:21:56,000
Plein de trucs.

438
00:21:56,200 --> 00:21:57,120
Vas-y.

439
00:21:58,440 --> 00:21:59,280
Où ça ?

440
00:22:01,440 --> 00:22:02,880
Comment ça "où ça" ?

441
00:22:03,560 --> 00:22:04,400
Quoi ?

442
00:22:05,440 --> 00:22:06,480
J'ai dit "Vas-y,"

443
00:22:07,840 --> 00:22:09,520
et tu réponds "Où ça ?"

444
00:22:10,440 --> 00:22:12,440
Tu connais pas l'expression "Vas-y" ?

445
00:22:12,920 --> 00:22:14,600
Ça veut dire  : "Développe,

446
00:22:15,040 --> 00:22:16,760
donne-moi des exemples."

447
00:22:17,960 --> 00:22:19,200
- Non.
- Non ?

448
00:22:21,400 --> 00:22:23,800
Donne des exemples de trucs que tu aimes.

449
00:22:29,440 --> 00:22:30,400
J'aime rigoler.

450
00:22:30,920 --> 00:22:32,240
- Sérieux ?
- Oui.

451
00:22:32,720 --> 00:22:35,120
Regarde les cartes d'anniversaire
que j'achète.

452
00:22:35,600 --> 00:22:37,600
Je les partage sur Twitter.

453
00:22:39,680 --> 00:22:40,680
Kevin Hart.

454
00:23:02,360 --> 00:23:03,440
Ravi de vous voir.

455
00:23:05,320 --> 00:23:06,440
- Ça va ?
- Oui.

456
00:23:07,440 --> 00:23:08,280
Bien.

457
00:23:11,840 --> 00:23:13,280
J'ai besoin de conseils.

458
00:23:14,080 --> 00:23:15,280
Je voulais en finir.

459
00:23:16,400 --> 00:23:18,080
Et j'ai pas réussi,

460
00:23:19,120 --> 00:23:23,760
alors j'ai pensé que si je devais
continuer à vivre,

461
00:23:24,000 --> 00:23:27,320
ce serait selon mes règles,
que je ferais ce que je veux,

462
00:23:28,000 --> 00:23:30,440
en considérant le suicide comme un plan B.

463
00:23:31,760 --> 00:23:33,000
Il faut toujours un plan B.

464
00:23:35,760 --> 00:23:36,600
Tout à fait.

465
00:23:37,440 --> 00:23:39,280
Mais ça s'est pas passé comme prévu.

466
00:23:40,680 --> 00:23:43,280
Au début,
je l'ai pris comme un super pouvoir.

467
00:23:43,360 --> 00:23:46,120
Je peux faire ce que je veux.
On s'en fout.

468
00:23:46,200 --> 00:23:47,600
Je connais déjà le pire.

469
00:23:47,680 --> 00:23:50,640
Je risque rien, vu que je peux en finir.

470
00:23:50,720 --> 00:23:51,680
Et...

471
00:23:52,080 --> 00:23:52,920
ensuite...

472
00:23:53,520 --> 00:23:54,880
j'ai compris...

473
00:23:55,600 --> 00:23:58,360
qu'on peut pas faire mine
de se foutre de tout.

474
00:23:58,520 --> 00:24:00,440
On peut pas se mentir et...

475
00:24:02,520 --> 00:24:06,320
vous l'avez dit vous-même,
il n'y a pas que moi...

476
00:24:07,560 --> 00:24:09,160
et même si je souffre,

477
00:24:09,920 --> 00:24:10,880
ça vaut la peine

478
00:24:12,080 --> 00:24:14,240
de rester en vie pour essayer

479
00:24:15,120 --> 00:24:19,880
de rendre mon petit coin d'univers
un peu meilleur.

480
00:24:21,960 --> 00:24:23,600
Il n'y a rien d'autre.

481
00:24:26,400 --> 00:24:28,000
Le bonheur est formidable.

482
00:24:29,400 --> 00:24:32,160
Qu'importe que ce soit le vôtre ou pas.

483
00:24:34,160 --> 00:24:35,720
Comme le dit ce proverbe :

484
00:24:36,160 --> 00:24:39,520
"Une société s'élève
quand les anciens plantent des arbres

485
00:24:39,640 --> 00:24:42,280
sachant qu'ils ne profiteront jamais
de leur ombre."

486
00:24:44,240 --> 00:24:47,080
Les bonnes personnes
s'occupent des autres.

487
00:24:47,360 --> 00:24:48,800
C'est tout. Point final.

488
00:24:52,200 --> 00:24:53,600
Vous êtes quelqu'un de bien.

489
00:24:54,920 --> 00:24:56,440
Vous avez tant à offrir.

490
00:24:58,520 --> 00:25:00,760
Vous êtes intelligent, drôle...

491
00:25:02,320 --> 00:25:03,320
adorable.

492
00:25:06,880 --> 00:25:07,800
Et sexy.

493
00:25:08,160 --> 00:25:09,000
Oui, mais...

494
00:25:10,240 --> 00:25:11,840
ça, c'était trop évident.

495
00:25:12,880 --> 00:25:15,560
- Si vous aviez 20 ans de moins ?
- Exactement.

496
00:25:18,400 --> 00:25:21,560
Remarquez, avec 20 ans de moins,
je trouverais mieux.

497
00:25:23,320 --> 00:25:25,160
Oui, c'est vrai.

498
00:25:35,120 --> 00:25:36,200
Je file.

499
00:25:37,640 --> 00:25:38,480
Au revoir.

500
00:25:39,040 --> 00:25:41,280
- À demain.
- Salut.

501
00:25:52,560 --> 00:25:54,120
- À plus.
- Salut.

502
00:26:29,440 --> 00:26:30,840
- Tony.
- Hein ?

503
00:26:31,200 --> 00:26:32,840
Soyez heureux, s'il vous plaît.

504
00:26:33,240 --> 00:26:34,200
Quoi ?

505
00:26:34,280 --> 00:26:35,640
Vous le méritez.

506
00:26:36,040 --> 00:26:37,360
Alors, soyez heureux.

507
00:26:38,240 --> 00:26:39,960
Je sais que vous aimez votre femme,

508
00:26:40,560 --> 00:26:45,120
et j'ai hâte de rencontrer quelqu'un
qui m'aimera autant.

509
00:26:45,720 --> 00:26:48,120
Mais vous pouvez encore être heureux.

510
00:26:48,480 --> 00:26:49,440
D'accord.

511
00:26:50,360 --> 00:26:51,560
Vous êtes si drôle.

512
00:26:51,960 --> 00:26:53,840
Vous me faites tout le temps rire.

513
00:26:54,200 --> 00:26:55,920
Tony, vous me fendez le cœur.

514
00:26:56,040 --> 00:26:57,080
D'accord.

515
00:27:01,800 --> 00:27:04,400
- Ça donne quoi, le sujet sur Brian ?
- J'ai fini.

516
00:27:05,160 --> 00:27:06,760
- Vous voulez lire ?
- Oui.

517
00:27:23,880 --> 00:27:26,680
Eh bien, ça fera la une.

518
00:27:27,840 --> 00:27:29,200
- Vraiment ?
- Oui.

519
00:27:30,360 --> 00:27:31,480
Je vais pleurer.

520
00:27:31,600 --> 00:27:35,080
Ne pleurez pas. Et soyez pas trop flattée,
vous avez vu nos unes ?

521
00:27:35,160 --> 00:27:37,360
Oui, mais quand même.

522
00:27:38,080 --> 00:27:39,280
C'est très bien.

523
00:27:40,000 --> 00:27:41,480
- Très bien.
- Merci.

524
00:28:13,440 --> 00:28:14,600
<i>J'y crois pas !</i>

525
00:28:15,600 --> 00:28:17,240
<i>Tony !</i>

526
00:28:19,160 --> 00:28:20,920
<i>Oh, mon Dieu !</i>

527
00:28:23,080 --> 00:28:24,200
<i>Salut !</i>

528
00:28:24,320 --> 00:28:25,720
<i>Salut, toi !</i>

529
00:28:26,360 --> 00:28:27,680
<i>Salut.</i>

530
00:28:28,880 --> 00:28:31,000
<i>C'est ta nouvelle maison.</i>

531
00:28:31,840 --> 00:28:33,200
<i>Mon Dieu, Tony.</i>

532
00:28:33,320 --> 00:28:34,440
<i>Regarde sa tête.</i>

533
00:28:34,520 --> 00:28:36,800
<i>Elle est magnifique.</i>

534
00:28:53,840 --> 00:28:55,040
- Salut.
- Ça va ?

535
00:28:56,720 --> 00:28:58,600
Je pensais bien vous trouver au bureau.

536
00:29:02,000 --> 00:29:02,880
Prostituée.

537
00:29:05,040 --> 00:29:06,320
Travailleuse du sexe.

