1
00:00:06,005 --> 00:00:08,965
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:10,965 --> 00:00:12,165
Fortsätt skoja.

3
00:00:12,485 --> 00:00:16,525
Dra skämt på begravningen
eller på festen efteråt.

4
00:00:17,045 --> 00:00:18,645
Det måste bli fest efteråt.

5
00:00:19,245 --> 00:00:22,805
<i>Du är alltid kul på fester.</i>
<i>Du blir alltid full och uppspelt.</i>

6
00:00:23,125 --> 00:00:25,365
<i>Far runt som en fet liten störig tomte</i>

7
00:00:25,445 --> 00:00:28,125
<i>med röda kinder,</i>
<i>och får alla att skratta.</i>

8
00:00:28,525 --> 00:00:30,925
<i>Dagen efter har du en andlig baksmälla,</i>

9
00:00:31,005 --> 00:00:32,965
<i>rädd för att du förolämpat folk.</i>

10
00:00:34,085 --> 00:00:35,365
<i>Men det har du inte.</i>

11
00:00:36,525 --> 00:00:38,325
<i>Du fick dem bara att skratta.</i>

12
00:00:38,525 --> 00:00:40,365
<i>Fortsätt bara att vara rolig.</i>

13
00:00:40,845 --> 00:00:42,165
<i>Du är en underbar man.</i>

14
00:01:44,245 --> 00:01:45,365
Allt okej, George?

15
00:01:48,925 --> 00:01:49,765
Vad är det?

16
00:01:51,045 --> 00:01:52,085
Robbie slog mig.

17
00:01:52,605 --> 00:01:53,445
Varför?

18
00:01:53,845 --> 00:01:55,805
Han gör det jämt, varenda dag.

19
00:01:56,365 --> 00:01:57,445
Vem är Robbie?

20
00:01:58,965 --> 00:01:59,805
Sluta!

21
00:01:59,885 --> 00:02:01,165
Han med grenen?

22
00:02:05,245 --> 00:02:06,285
Är du Robbie?

23
00:02:06,925 --> 00:02:08,605
-Ja.
-Robbie, kom här.

24
00:02:09,005 --> 00:02:10,565
Lyssna nu, okej?

25
00:02:11,485 --> 00:02:15,965
Jag är en galning som rymt och jag gillar
att mörda små feta ungar, som du.

26
00:02:16,045 --> 00:02:19,205
Slår du George eller någon annan
kommer jag hem till dig.

27
00:02:19,285 --> 00:02:21,645
Jag vet var du bor,
och när du sover krossar jag

28
00:02:21,725 --> 00:02:23,165
ditt huvud med en hammare.

29
00:02:23,245 --> 00:02:24,285
Har du förstått?

30
00:02:29,405 --> 00:02:32,005
Jag hotade nyss en tioåring
med en hammare.

31
00:02:32,605 --> 00:02:33,685
De måste lära sig.

32
00:02:33,765 --> 00:02:34,805
Han mobbade George.

33
00:02:34,885 --> 00:02:38,685
Jag sa jag skulle mörda honom när han sov
om han gjorde om det.

34
00:02:43,725 --> 00:02:46,085
-Åh...hej.
-Hej.

35
00:02:46,445 --> 00:02:50,205
Han ska mörda ett barn med en hammare
om barnet inte sköter sig.

36
00:02:52,245 --> 00:02:55,205
-Så var du på din dejt?
-Ja.

37
00:02:55,925 --> 00:02:57,085
Gick det bra?

38
00:02:57,165 --> 00:02:59,845
Nej, det var hemskt...

39
00:03:00,285 --> 00:03:03,125
...konstigt, riktigt illa.

40
00:03:03,525 --> 00:03:05,925
Det finns en bra sak med mitt liv,
jag behöver aldrig

41
00:03:06,045 --> 00:03:08,645
-göra skiten igen.
-Ja, jag vet vad du menar.

42
00:03:08,725 --> 00:03:10,885
Vet du att jag är lycklig ensam?

43
00:03:10,965 --> 00:03:11,965
Bara jag och hunden.

44
00:03:12,045 --> 00:03:14,005
-Jag och katten.
-Exakt.

45
00:03:14,645 --> 00:03:17,365
När hunden dör och han,

46
00:03:17,845 --> 00:03:21,405
har jag aldrig mer ansvar för något.

47
00:03:22,325 --> 00:03:23,645
Kan göra vad jag vill.

48
00:03:23,725 --> 00:03:24,645
Ja.

49
00:03:25,845 --> 00:03:27,925
Ja, du behöver inte komma hit mer.

50
00:03:32,845 --> 00:03:34,285
-Ja, just det...
-Okej.

51
00:03:34,805 --> 00:03:35,805
-Jag måste...
-Ja.

52
00:03:35,885 --> 00:03:37,565
-Vi ses, Okej.
-Ses senare.

53
00:03:49,405 --> 00:03:50,245
Valerie,

54
00:03:50,725 --> 00:03:52,725
ring mig när min tjej kommer.

55
00:03:53,525 --> 00:03:54,605
Men du ser henne.

56
00:03:55,405 --> 00:03:56,325
Tja,

57
00:03:56,525 --> 00:03:58,085
nåja, ring mig bara, okej?

58
00:03:58,725 --> 00:04:00,445
Hon har med sig något gott.

59
00:04:00,525 --> 00:04:01,525
Kvinnor.

60
00:04:01,925 --> 00:04:03,605
Men fan vad man gillar dem.

61
00:04:05,645 --> 00:04:08,125
Åh, förresten, hur var dejten?

62
00:04:08,205 --> 00:04:09,045
Sämsta nånsin.

63
00:04:09,125 --> 00:04:10,005
-Åh, nej.
-Jo.

64
00:04:10,085 --> 00:04:13,165
-Jag trodde ni hade mycket gemensamt.
-Ja, hon ville inte vara där,

65
00:04:13,245 --> 00:04:15,485
drack som en fisk,
svor som en smed...

66
00:04:15,645 --> 00:04:18,205
...hon var narcissistisk, ohyfsad.

67
00:04:18,445 --> 00:04:19,325
Ja, exakt.

68
00:04:20,285 --> 00:04:23,445
Kul. Men jag gjorde klart direkt
att jag inte heller ville vara där,

69
00:04:24,165 --> 00:04:25,765
jag saknade min fru och...

70
00:04:26,245 --> 00:04:27,685
...vill ta livet av mig.

71
00:04:27,765 --> 00:04:31,005
Sedan hånade hon mig för att
jag inte kunde begå självmord

72
00:04:31,085 --> 00:04:32,245
lika bra som hennes döda man.

73
00:04:32,325 --> 00:04:33,645
-Låter skitkul.
-Ja.

74
00:04:33,925 --> 00:04:36,925
Sedan försökte jag välta
ett par rånare på moppe.

75
00:04:37,005 --> 00:04:38,245
Snodde deras hammare.

76
00:04:38,325 --> 00:04:39,525
Blev du rånad igen?

77
00:04:39,605 --> 00:04:40,605
Nej.

78
00:04:40,925 --> 00:04:41,925
En tjej blev...

79
00:04:42,245 --> 00:04:44,005
...när de passerade mig.

80
00:04:44,725 --> 00:04:47,205
Jag har alltid velat
välta en idiot på motorcykel.

81
00:04:47,325 --> 00:04:49,645
Jag hatar när de varvar utan anledning.

82
00:04:49,725 --> 00:04:53,125
Att de var rånare var en bonus,
det gav mig rätt att göra det.

83
00:04:53,205 --> 00:04:55,205
Men, ursäkta, snodde hammaren?

84
00:04:55,285 --> 00:04:56,525
Konfiskerade, egentligen.

85
00:04:56,605 --> 00:04:58,005
De tappade den, så jag tänkte:

86
00:04:58,085 --> 00:04:58,965
"Den tar jag".

87
00:04:59,085 --> 00:05:03,165
Den är riktigt fin,
så kvällen var inte bara skit.

88
00:05:09,085 --> 00:05:10,005
Bra.

89
00:05:11,445 --> 00:05:13,325
Har du tid att prata med mig?

90
00:05:13,765 --> 00:05:14,605
Ja.

91
00:05:26,285 --> 00:05:27,605
Har du hört om Julian?

92
00:05:28,245 --> 00:05:30,525
-Killen som delar ut tidningen?
-Ja.

93
00:05:31,325 --> 00:05:32,845
Han hittades död i morse.

94
00:05:33,845 --> 00:05:34,965
En överdos heroin.

95
00:05:37,165 --> 00:05:38,085
Jaha.

96
00:05:39,525 --> 00:05:41,365
Sorgligt, jag hade inte en...

97
00:05:41,445 --> 00:05:43,085
Jag...visste inte.

98
00:05:45,725 --> 00:05:47,045
Jag gav honom pengar.

99
00:05:47,925 --> 00:05:48,845
Till vad?

100
00:05:50,685 --> 00:05:51,525
Till knark.

101
00:05:53,125 --> 00:05:56,485
Ja, men du kunde inte veta
att han skulle ta en överdos...

102
00:05:57,485 --> 00:05:58,325
Tja...

103
00:05:58,605 --> 00:06:00,205
-För fan, Tony.
-Vad?

104
00:06:00,565 --> 00:06:02,925
Säg inte så. Man skojar inte om sånt.

105
00:06:03,005 --> 00:06:04,925
Vad? Varför? Vad...

106
00:06:05,005 --> 00:06:07,245
För du är gudfar till min son.

107
00:06:07,325 --> 00:06:09,685
-Okej...
-Och du är ingen jävla psykopat.

108
00:06:09,765 --> 00:06:11,085
-Okej.
-Varför sa du...

109
00:06:11,165 --> 00:06:12,805
...varför berättade du det?

110
00:06:14,605 --> 00:06:15,565
Du visste inte.

111
00:06:17,125 --> 00:06:20,045
-Säg att du inte visste.
-Okej, jag visste inte...

112
00:06:20,125 --> 00:06:21,725
-Bra.
-...att det skulle...

113
00:06:22,205 --> 00:06:23,445
...fungera, du vet.

114
00:06:23,725 --> 00:06:25,805
Fungera? Du skojar väl för fan?

115
00:06:25,885 --> 00:06:28,725
Han var heroinberoende, okej?
Det var hans grej.

116
00:06:29,125 --> 00:06:31,245
Det var tydligen vad han ville.

117
00:06:31,325 --> 00:06:33,445
-Så varför är jag...
-Säg att du inte visste

118
00:06:33,525 --> 00:06:36,925
att han skulle ta livet av sig,
annars får du inte träffa George igen.

119
00:06:38,645 --> 00:06:39,765
Jag visste inte.

120
00:06:40,405 --> 00:06:41,525
Självklart inte.

121
00:06:43,565 --> 00:06:44,645
Okej.

122
00:06:45,445 --> 00:06:47,045
Du...okej, du visste inte.

123
00:06:53,205 --> 00:06:54,045
Där är hon.

124
00:06:55,205 --> 00:06:56,485
-Vem?
-Min tjej.

125
00:06:56,965 --> 00:06:59,565
-Min tjej.
-Kom in, sitt ner.

126
00:07:01,285 --> 00:07:03,925
-Radical Doom-leverans.
-Fint. Tack, älskling.

127
00:07:04,765 --> 00:07:06,765
Allihop, här är min tjej, June.

128
00:07:06,845 --> 00:07:07,805
-June, allihop.
-Hej.

129
00:07:07,885 --> 00:07:09,365
-Hej.
-Hej, June.

130
00:07:10,365 --> 00:07:12,805
Så hur är det att gå ut med...

131
00:07:13,925 --> 00:07:14,765
...det där?

132
00:07:16,405 --> 00:07:17,285
Underbart.

133
00:07:17,365 --> 00:07:18,285
-Är det?
-Ja.

134
00:07:18,845 --> 00:07:20,045
Okej, vad menar du?

135
00:07:20,125 --> 00:07:21,365
Han är bra med min son.

136
00:07:21,445 --> 00:07:22,925
-Okej.
-Ni har mycket gemensamt,

137
00:07:23,045 --> 00:07:24,405
mina två tjockisar.

138
00:07:25,205 --> 00:07:27,085
Jag älskar när de slåss om chokladägg.

139
00:07:27,165 --> 00:07:28,565
-Jag slåss inte.
-Gör du visst.

140
00:07:28,645 --> 00:07:30,565
Nej, han blir...bara lite närig.

141
00:07:30,645 --> 00:07:35,485
Och han berättade att du gillade hans stil
till och med före hans personlighet.

142
00:07:36,365 --> 00:07:37,725
-Ja.
-Wow.

143
00:07:37,805 --> 00:07:39,125
-Tycker om allt.
-Okej.

144
00:07:40,205 --> 00:07:41,445
Speciellt hans kropp.

145
00:07:42,285 --> 00:07:43,125
Verkligen?

146
00:07:43,205 --> 00:07:44,645
Varför?

147
00:07:45,165 --> 00:07:47,445
-Varför? Vad...
-Han är het.

148
00:07:49,045 --> 00:07:49,885
Het?

149
00:07:50,085 --> 00:07:52,685
Ja, hela kroppen är varm,
het att röra vid...

150
00:07:52,765 --> 00:07:54,845
-Okej.
-...när han är naken är det som att krama

151
00:07:54,925 --> 00:07:56,005
-en stor baby.
-Åh.

152
00:07:56,085 --> 00:07:58,845
Och huden blir väldigt mjuk
när han har badat.

153
00:07:59,045 --> 00:08:00,725
Väldigt gosig, ja.

154
00:08:00,845 --> 00:08:04,165
Och har du sett vecket...

155
00:08:05,325 --> 00:08:07,125
...i nacken på honom?

156
00:08:07,205 --> 00:08:08,925
-Ryggfett?
-Nej, inte ryggfett,

157
00:08:09,005 --> 00:08:11,125
vi återkommer till det senare, tack.

158
00:08:11,205 --> 00:08:13,925
Nej, nästa gång han är naken,

159
00:08:14,045 --> 00:08:17,245
ta bara tag bak i nacken.
Eller sätt dig på honom, om du vill,

160
00:08:17,325 --> 00:08:20,205
sitt där, och ta tag i fettvalken där bak,

161
00:08:20,685 --> 00:08:24,085
och åk runt på honom i rummet
som på en stor hoppboll.

162
00:08:24,165 --> 00:08:25,365
Skulle vara kul, va?

163
00:08:25,445 --> 00:08:28,445
-Jag vill ju inte göra honom illa.
-Nej, bara ha kul.

164
00:08:28,525 --> 00:08:30,485
Vill du se en sexig bild
när han har badat?

165
00:08:30,565 --> 00:08:32,525
-Verkligen inte.
-Ja, tack, June.

166
00:08:32,605 --> 00:08:35,325
Nej. Du ska väl vidare, älskling,
eller hur?

167
00:08:35,405 --> 00:08:37,005
-Ja.
-Kom tillbaka när du vill

168
00:08:37,085 --> 00:08:39,485
för det är en lokaltidning
och vi behöver

169
00:08:39,605 --> 00:08:42,165
lite spännande lokala artiklar som denna.

170
00:08:42,445 --> 00:08:44,365
-Åh, jag glömde vaniljkräm.
-Ingen fara.

171
00:08:44,445 --> 00:08:46,205
Okej, ses snart, då.

172
00:08:46,725 --> 00:08:48,925
-Glöm det.
-Okej, ses snart, älskling.

173
00:08:49,005 --> 00:08:51,885
-Tack för...
-Vi ses.

174
00:08:51,965 --> 00:08:52,965
Kul att träffas.

175
00:08:53,045 --> 00:08:55,325
-Kul att ses.
-Ja, trevligt. Hej då.

176
00:08:55,405 --> 00:08:56,525
-Ciao.
-Tack för krämen!

177
00:08:56,605 --> 00:08:57,805
Varsågod!

178
00:09:00,365 --> 00:09:01,645
Ni är ett fint par.

179
00:09:02,045 --> 00:09:02,885
Tack.

180
00:09:05,565 --> 00:09:07,445
Det finns någon för alla, va?

181
00:09:08,045 --> 00:09:08,885
Tack.

182
00:09:11,005 --> 00:09:12,485
Hon är underbar, kompis.

183
00:09:13,045 --> 00:09:13,885
Tack.

184
00:09:18,485 --> 00:09:21,045
VÅRDHEMMET HÖSTLÖVEN

185
00:09:29,725 --> 00:09:30,805
-Åh.
-Hej.

186
00:09:30,885 --> 00:09:33,005
Hej. Två gånger i dag?

187
00:09:33,725 --> 00:09:37,205
-Någon är populär.
-Inte mycket på jobbet, så...

188
00:09:37,285 --> 00:09:39,845
-Önskar jag hade lite att göra.
-Hektiskt?

189
00:09:39,965 --> 00:09:40,965
Ja, lite grann.

190
00:09:41,085 --> 00:09:43,725
Bara sätt dig ner lite.

191
00:09:52,365 --> 00:09:54,245
Det var allt jag hade att säga.

192
00:09:55,205 --> 00:09:56,205
Herregud.

193
00:09:56,805 --> 00:09:58,125
Okej, dags att jobba.

194
00:09:59,365 --> 00:10:00,205
-Hej då!
-Hej.

195
00:10:05,845 --> 00:10:08,125
<i>Nå, jag ammade inte denna gången,</i>

196
00:10:08,205 --> 00:10:09,405
det passade inte.

197
00:10:09,485 --> 00:10:13,485
Men jag hade ändå bröstmjölk
så jag tänkte: "Slösa inte, vill inte",

198
00:10:13,565 --> 00:10:17,325
så jag tryckte ut den
och började göra rispuddingar.

199
00:10:18,005 --> 00:10:19,765
-Av din bröstmjölk?
-Bra idé.

200
00:10:19,845 --> 00:10:22,085
Det är ju naturligt
om man tänker efter, eller?

201
00:10:22,165 --> 00:10:24,685
Att folk äter pudding
gjord på modersmjölk.

202
00:10:24,885 --> 00:10:26,565
Vi är ju vana vid det, eller hur?

203
00:10:26,645 --> 00:10:28,245
Ja, kanske när vi är små.

204
00:10:28,325 --> 00:10:31,765
-Jag fortsatte att trycka ut...
-Och göra rispudding.

205
00:10:31,845 --> 00:10:33,365
Äter andra de här?

206
00:10:33,445 --> 00:10:34,845
Ja, de bara lapar i sig.

207
00:10:34,925 --> 00:10:37,405
-Vet de att det är din bröstmjölk?
-Ja.

208
00:10:37,485 --> 00:10:38,965
Vem äter dem?

209
00:10:39,205 --> 00:10:40,845
Crosby i nummer fem.

210
00:10:40,965 --> 00:10:42,285
Han kan inte få nog.

211
00:10:42,365 --> 00:10:44,645
-Jag kan ju inte göra stora puddingar,
-Klart.

212
00:10:44,725 --> 00:10:46,525
bland får jag lägga till komjölk.

213
00:10:46,605 --> 00:10:47,485
Okej.

214
00:10:47,725 --> 00:10:49,005
Men, vill ni smaka?

215
00:10:50,005 --> 00:10:51,845
Nej. Det är okej, tack.

216
00:10:56,285 --> 00:10:57,885
-Åh, gud.
-Är du okej?

217
00:10:58,565 --> 00:11:00,285
Det är att se honom bara...

218
00:11:00,765 --> 00:11:02,485
...lapa i sig som en fet...

219
00:11:02,885 --> 00:11:03,965
...jävla labrador.

220
00:11:04,365 --> 00:11:05,205
Åh, gud.

221
00:11:06,725 --> 00:11:07,645
Det är...

222
00:11:08,205 --> 00:11:09,045
Åh, gud.

223
00:11:10,805 --> 00:11:11,845
Byt ämne.

224
00:11:12,045 --> 00:11:15,005
Till brödet använder jag
jäst från vaginan.

225
00:11:17,805 --> 00:11:18,925
Tack så mycket.

226
00:11:20,525 --> 00:11:24,365
Man behöver aldrig använda
sin jäst från vaginan för att baka.

227
00:11:24,445 --> 00:11:26,885
När man bakar: "Oj, det är slut på jästen.

228
00:11:26,965 --> 00:11:29,605
Jag vet, jag använder...glöm det,
jag kilar till butiken,

229
00:11:29,685 --> 00:11:31,045
det blir en god limpa."

230
00:11:31,125 --> 00:11:33,805
Du har fortfarande
den jävla mjölken runt munnen.

231
00:11:33,885 --> 00:11:35,005
Åh, ditt svin.

232
00:11:36,685 --> 00:11:39,045
Jag måste ut med hunden.
Vi ses senare.

233
00:12:17,125 --> 00:12:17,965
Okej?

234
00:12:18,245 --> 00:12:19,725
-Ja.
-Jag väntade på dig.

235
00:12:19,925 --> 00:12:20,845
Varför?

236
00:12:21,685 --> 00:12:22,565
Vykort.

237
00:12:23,005 --> 00:12:24,645
-Från vem?
-Dig, tydligen.

238
00:12:25,325 --> 00:12:26,285
Vad står det?

239
00:12:26,365 --> 00:12:28,285
-Du vet vad det står.
-Läs det.

240
00:12:29,965 --> 00:12:33,565
"Till Pat. Sluta läsa mina vykort,
din nyfikna, lumpna nolla."

241
00:12:35,325 --> 00:12:36,605
Inte så snällt, va?

242
00:12:36,685 --> 00:12:38,325
Det är inte adresserat till dig, va?

243
00:12:38,405 --> 00:12:40,205
-Det är till mig.
-Du vet att jag läser det.

244
00:12:40,285 --> 00:12:41,485
Och det är poängen.

245
00:12:42,725 --> 00:12:44,445
Duktig vovve. Kom då.

246
00:12:45,845 --> 00:12:47,845
Jag är alltid arg.

247
00:12:47,965 --> 00:12:48,805
Ja.

248
00:12:49,085 --> 00:12:50,805
Jag hatar att andra tycker

249
00:12:51,525 --> 00:12:54,805
att de kan komma undan
med att vara jävliga, förstår du?

250
00:12:55,005 --> 00:12:56,525
Jag blev förbannad en dag

251
00:12:56,605 --> 00:12:58,805
på en kvinna som gick bredvid mig,

252
00:12:58,925 --> 00:13:01,165
och hon hasade fram, lyfte inte på...

253
00:13:01,245 --> 00:13:02,485
lyft dina jävla fötter.

254
00:13:02,565 --> 00:13:04,325
Har ingen lärt dig att gå?

255
00:13:04,445 --> 00:13:05,285
Du är vuxen.

256
00:13:05,365 --> 00:13:07,445
Jag ville smälla till en kille på kaféet

257
00:13:07,525 --> 00:13:08,685
för han gäspade för högt.

258
00:13:08,765 --> 00:13:09,605
Han gjorde...

259
00:13:11,445 --> 00:13:12,765
Stäng munnen, för fan.

260
00:13:12,845 --> 00:13:13,845
Ingen bryr sig.

261
00:13:13,925 --> 00:13:16,005
Som att fira för att man är trött.

262
00:13:17,125 --> 00:13:20,805
Vi kan alla reta oss på saker, eller hur?

263
00:13:20,885 --> 00:13:23,405
Jag hatar alla som
äter isen i sin gin och tonic.

264
00:13:23,485 --> 00:13:24,365
Jag med.

265
00:13:24,445 --> 00:13:27,965
Men jag slår vad att din
första tanke inte är: "Hoppas han kvävs,

266
00:13:28,045 --> 00:13:30,165
och han ligger på golvet och
flämtar efter luft,

267
00:13:30,245 --> 00:13:32,005
så jag kan luta mig fram och säga:

268
00:13:32,085 --> 00:13:35,365
"Där fick du för att du äter is,
din jävla idiot."

269
00:13:36,005 --> 00:13:37,285
Nej, det är det inte.

270
00:13:37,725 --> 00:13:39,405
Välkommen in i mitt huvud.

271
00:13:45,325 --> 00:13:46,285
Ursäkta mig.

272
00:13:52,005 --> 00:13:54,405
-Har du tid för hemlösa barn?
-Tyvärr inte.

273
00:13:54,485 --> 00:13:56,685
Så du bryr dig inte om fattiga barn?

274
00:13:56,765 --> 00:13:58,885
Inte just nu, jag har större problem.

275
00:13:58,965 --> 00:14:01,725
Finns det större problem
än desperata fattiga barn?

276
00:14:01,805 --> 00:14:04,365
Förlåt, jag trodde det räckte
med att jag inte har tid.

277
00:14:04,445 --> 00:14:07,765
Vad är det för skuldtripp,
och börja inte med altruismskiten.

278
00:14:07,845 --> 00:14:10,685
Du är inte volontär,
alla vet att du får betalt.

279
00:14:10,765 --> 00:14:14,365
Du skiter i välgörenhet
för fattiga barn, du vill ha pengar.

280
00:14:14,445 --> 00:14:16,045
Jag betalar din lön,

281
00:14:16,125 --> 00:14:17,565
din beniga lilla skit.

282
00:14:24,565 --> 00:14:25,525
Glasögonorm!

283
00:14:42,645 --> 00:14:43,485
Åh, nej.

284
00:14:44,045 --> 00:14:45,765
Får jag vara med i tidningen?

285
00:14:46,045 --> 00:14:46,885
För vad?

286
00:14:46,965 --> 00:14:47,845
J-jag själv.

287
00:14:48,565 --> 00:14:49,405
Min story.

288
00:14:49,485 --> 00:14:50,565
Vilken story?

289
00:14:50,805 --> 00:14:51,645
Jag har flera.

290
00:14:51,805 --> 00:14:53,765
Ni skriver ju om vad som helst, eller?

291
00:14:53,845 --> 00:14:56,485
Som förra veckan.
"Dam hittar hatt i träd"?

292
00:14:56,925 --> 00:14:59,005
Kom och se hur jag bor.

293
00:14:59,325 --> 00:15:01,445
-Varför?
-Det är bara toppen på isberget.

294
00:15:01,525 --> 00:15:02,405
Ni vet inte.

295
00:15:02,485 --> 00:15:03,725
Nej, jag tror dig.

296
00:15:03,805 --> 00:15:05,565
Det är en r-r-r-riktig skatt.

297
00:15:05,645 --> 00:15:08,405
-Lätt för dig att säga.
-Samlat på mig massor under flera år.

298
00:15:08,485 --> 00:15:12,085
Minnessaker och priser och mina bedrifter.

299
00:15:12,445 --> 00:15:16,165
Om ni inte hittar nåt lovar jag
att ni aldrig mer ser skuggan av mig här.

300
00:15:16,245 --> 00:15:20,125
Så om vi kommer och kollar hos dig,
kommer du aldrig att besvära oss mer?

301
00:15:20,205 --> 00:15:21,045
Aldrig. Nej.

302
00:15:23,085 --> 00:15:24,445
Det blir ett kanonår.

303
00:15:26,405 --> 00:15:27,925
Ska ni med och kolla?

304
00:15:28,485 --> 00:15:29,445
Jepp.

305
00:15:30,205 --> 00:15:31,605
Ta med den nya tjejen.

306
00:15:31,685 --> 00:15:33,765
Vill du vara med när vi gör storyn?

307
00:15:34,485 --> 00:15:35,645
-Ja. Okej.
-Ja?

308
00:15:42,965 --> 00:15:44,205
Nu är vi här.

309
00:15:47,765 --> 00:15:48,605
Här är det.

310
00:15:51,565 --> 00:15:53,285
-Fy fan.
-Kom in.

311
00:15:53,885 --> 00:15:55,405
Här är matrummet.

312
00:15:57,125 --> 00:15:58,445
Okej, in här.

313
00:16:03,845 --> 00:16:06,205
Det här är det vi pratat om. Det är...

314
00:16:10,845 --> 00:16:11,685
Frågor?

315
00:16:12,525 --> 00:16:13,685
Vad är det som stinker?

316
00:16:13,765 --> 00:16:14,605
Vilket?

317
00:16:14,725 --> 00:16:16,725
Det känns som något
klöser mig bak i halsen.

318
00:16:16,805 --> 00:16:18,925
-Bak i halsen, ja. Döda möss.
-Ja, som...

319
00:16:19,005 --> 00:16:21,765
Längst bort i hörnet.
Jag satte några fällor där

320
00:16:21,845 --> 00:16:24,325
för några år sen
och nu kommer jag inte åt dem.

321
00:16:24,925 --> 00:16:26,045
Några andra frågor?

322
00:16:28,125 --> 00:16:29,685
-Vad är det?
-Kackerlackor.

323
00:16:30,205 --> 00:16:31,325
Jag samlar på dem.

324
00:16:31,405 --> 00:16:33,045
De här små rackarna.

325
00:16:33,125 --> 00:16:34,525
-Öppna inte.
-Okej.

326
00:16:35,965 --> 00:16:39,045
Är ni i mitt hus är regeln
att jag äger er.

327
00:16:39,485 --> 00:16:40,325
Okej?

328
00:16:41,365 --> 00:16:42,285
Fråga tre?

329
00:16:42,685 --> 00:16:44,085
Hur länge har du hållit på?

330
00:16:44,165 --> 00:16:46,685
Åh, när var det frun lämnade mig?

331
00:16:47,765 --> 00:16:48,725
Sju år.

332
00:16:48,805 --> 00:16:49,645
Sedan sju år.

333
00:16:49,725 --> 00:16:52,045
Jag trodde jag kunde skita i allt.

334
00:16:52,605 --> 00:16:53,605
Så jag bara körde på.

335
00:16:53,685 --> 00:16:55,685
Ja, det leder mig till nästa fråga,

336
00:16:55,765 --> 00:16:57,565
-och ta inte detta fel...
-Nej då.

337
00:16:57,685 --> 00:16:59,565
Varför har du inte tänkt ta livet av dig?

338
00:16:59,645 --> 00:17:00,645
Det har jag.

339
00:17:01,325 --> 00:17:03,205
Och varför gjorde du det inte?

340
00:17:03,285 --> 00:17:05,485
Jag bestämde att det var för bra för mig.

341
00:17:05,765 --> 00:17:06,605
Wow.

342
00:17:07,605 --> 00:17:08,925
Där har du att göra.

343
00:17:09,365 --> 00:17:10,925
-En kopp te?
-Absolut inte.

344
00:17:11,005 --> 00:17:11,885
Okej.

345
00:17:12,725 --> 00:17:16,205
Brian, detta passar inte en lokaltidning.
Hur kan jag...

346
00:17:16,645 --> 00:17:18,125
Det är ingen story här.

347
00:17:18,205 --> 00:17:20,765
Kan jag stanna och försöka hitta nåt?

348
00:17:20,885 --> 00:17:21,805
-Verkligen?
-Ja.

349
00:17:21,925 --> 00:17:22,765
Okej.

350
00:17:24,325 --> 00:17:25,285
Vi ses senare.

351
00:17:26,325 --> 00:17:27,725
-Hej då, Brian.
-Ja.

352
00:17:27,805 --> 00:17:28,885
-Tack.
-Hej då.

353
00:17:29,205 --> 00:17:30,925
-Vart ska du?
-Jag följer med.

354
00:17:31,005 --> 00:17:31,845
Nej.

355
00:17:32,605 --> 00:17:33,885
Lämna henne inte med honom.

356
00:17:34,005 --> 00:17:35,245
-Det stinker.
-Ja.

357
00:17:35,365 --> 00:17:37,525
Vad vill du veta? Vart vill du gå?

358
00:17:37,605 --> 00:17:39,485
Visa bara vad du har.

359
00:17:39,885 --> 00:17:40,725
Vad jag har?

360
00:17:41,605 --> 00:17:42,805
Vad har jag inte?

361
00:17:47,565 --> 00:17:48,525
Okej, tack. Ja.

362
00:17:49,165 --> 00:17:50,645
Nej, tack för att du berättade.

363
00:17:56,925 --> 00:17:59,925
Hej, allihop. Hallå.

364
00:18:00,005 --> 00:18:01,925
Hej, allihop. Hallå.

365
00:18:02,005 --> 00:18:03,165
Säg hej, allihop.

366
00:18:03,285 --> 00:18:04,885
-Hej.
-Hej.

367
00:18:04,965 --> 00:18:06,165
Hej, mr Punch.

368
00:18:06,245 --> 00:18:08,085
Hallå, mrs Punch. Vad har du gjort?

369
00:18:08,165 --> 00:18:10,165
Åh, inget speciellt.

370
00:18:10,445 --> 00:18:12,885
Har du visst,
du har satt på Mickey the Gypsy.

371
00:18:12,965 --> 00:18:14,085
Nej, har jag inte.

372
00:18:14,165 --> 00:18:15,605
Jo, det har du.

373
00:18:15,685 --> 00:18:17,325
Åh, lugna dig, Brian.

374
00:18:17,405 --> 00:18:19,685
Lugna mig? Du vill jag ska lugna mig?

375
00:18:19,765 --> 00:18:21,965
Va? Han gjorde mig till åtlöje i byn,

376
00:18:22,045 --> 00:18:23,365
hon säger jag ska lugna mig.

377
00:18:23,445 --> 00:18:25,445
Hon har satt på allt som rör sig.

378
00:18:25,525 --> 00:18:29,085
I arton månader har hon knullat
Mickey the Gypsy på Green Lane.

379
00:18:29,165 --> 00:18:33,005
Min fru är ett fnask. Där har ni rubriken.

380
00:18:33,525 --> 00:18:35,485
Denna kvinna har förstört mig.

381
00:18:36,965 --> 00:18:39,245
Ja, tack, ta en bild. Tack så mycket.

382
00:18:43,245 --> 00:18:46,005
UTGÅNGET SKOTSKT ÄGG
SÅLT TILL TONÅRING

383
00:18:48,805 --> 00:18:50,245
Tony, kan vi prata lite?

384
00:18:50,325 --> 00:18:51,605
-Nu?
-Ja, nu.

385
00:18:55,365 --> 00:18:56,205
Stäng dörren.

386
00:18:57,245 --> 00:18:58,205
Sitt ner.

387
00:19:00,725 --> 00:19:02,325
De ringde precis från skolan.

388
00:19:02,405 --> 00:19:05,045
Ingen story eller nåt,
till mig som förälder.

389
00:19:05,125 --> 00:19:08,445
Tydligen har en medelålders man
hotat en tioåring med en hammare idag.

390
00:19:10,605 --> 00:19:12,765
Du hotade ett barn med en jävla hammare.

391
00:19:12,845 --> 00:19:14,165
Vem sa att det var jag?

392
00:19:14,245 --> 00:19:15,805
Ingen, de vet inte att det var du.

393
00:19:15,885 --> 00:19:18,525
Jag vet för jag har sett
den jävla hammaren.

394
00:19:19,445 --> 00:19:20,685
Han mobbade George.

395
00:19:20,765 --> 00:19:23,245
Vad är det för fel på dig?
Jag kan inte...

396
00:19:23,525 --> 00:19:26,725
Jag klarar förolämpningarna, du vet,
att du är sen,

397
00:19:26,805 --> 00:19:29,085
håll du på med den skiten,
men du får inte...

398
00:19:29,165 --> 00:19:32,125
Om du fortsätter
kommer folk att skadas, okej?

399
00:19:32,205 --> 00:19:33,445
Och det blir inte George.

400
00:19:33,525 --> 00:19:35,325
Jag försökte hindra att George skadades.

401
00:19:35,405 --> 00:19:37,005
Jag får skit av Jill som det är,

402
00:19:37,085 --> 00:19:40,965
att George träffar dig,
men gör det för jag vet att du blir glad.

403
00:19:41,325 --> 00:19:44,445
Men jag kan inte ta risken längre,
förstår du det?

404
00:19:49,485 --> 00:19:52,165
-Jag är körd.
-Du är inte...det duger inte.

405
00:19:52,245 --> 00:19:53,925
Det är inte bra nog, Tony.

406
00:19:54,045 --> 00:19:56,005
Det är att slippa undan, igen.

407
00:19:56,565 --> 00:19:58,925
Folk som är körda har inte valt det.

408
00:19:59,005 --> 00:20:01,125
Du gör det med vilje, du vet vad du gör.

409
00:20:01,205 --> 00:20:02,725
Det är det värsta du har gjort.

410
00:20:02,805 --> 00:20:05,285
Jag vet inte ens vad du kämpar mot längre.

411
00:20:05,365 --> 00:20:08,445
Jag fattar inte, okej?
Det finns ingen fiende i storyn.

412
00:20:08,525 --> 00:20:10,245
Men, du gör det bara mot dig själv.

413
00:20:10,325 --> 00:20:12,925
Jag lider. Livet är smärtsamt hela tiden.

414
00:20:13,245 --> 00:20:15,925
Och jag gör sån här skit
för jag mår bättre då

415
00:20:16,005 --> 00:20:17,165
en bråkdels sekund.

416
00:20:17,245 --> 00:20:19,365
Andra lider också.

417
00:20:19,445 --> 00:20:21,485
Andra har det jobbigt.

418
00:20:21,565 --> 00:20:23,525
Jag vill inte lida.

419
00:20:23,645 --> 00:20:26,165
Antingen leva utan smärta,
eller dö utan smärta.

420
00:20:26,245 --> 00:20:27,605
Vilket som än kommer först.

421
00:20:27,685 --> 00:20:30,165
-Jag väljer, okej?
-Okej, lyssna på mig.

422
00:20:30,245 --> 00:20:33,685
Om du säger att jag inte kan lita på dig,

423
00:20:33,765 --> 00:20:35,765
att du inte tar ansvar
för dina handlingar,

424
00:20:35,845 --> 00:20:38,405
så är det okej,
om det är vad du säger,

425
00:20:38,485 --> 00:20:40,445
men då får du inte träffa George.

426
00:20:40,925 --> 00:20:45,605
För om du säger att jag måste välja på
säkerhet för dig eller min son,

427
00:20:45,885 --> 00:20:49,245
väljer jag min son varenda jävla gång.
Förstår du mig?

428
00:20:49,325 --> 00:20:50,605
Det är inte ens nära.

429
00:20:52,085 --> 00:20:54,765
-Jag skulle aldrig skada George.
-Se vad du redan gjort.

430
00:20:54,845 --> 00:20:55,805
Jag vet.

431
00:20:56,845 --> 00:20:58,885
Jag ska inte göra något sånt igen.

432
00:20:59,285 --> 00:21:00,765
Ja, vi får väl se, okej?

433
00:21:11,045 --> 00:21:11,885
Hur var det?

434
00:21:12,605 --> 00:21:15,045
-Helt galet.
-Varför?

435
00:21:16,245 --> 00:21:18,525
Han snackar bara skit.

436
00:21:19,365 --> 00:21:20,885
Han spelade dockteater.

437
00:21:21,245 --> 00:21:23,605
-Dockteater?
-Ja, som riktig dockteater.

438
00:21:23,685 --> 00:21:26,765
-Hur kan man göra nåt sånt?
-Det var lite sorgligt.

439
00:21:27,445 --> 00:21:28,565
Spänd på att börja.

440
00:21:30,245 --> 00:21:31,445
Varför är den tom?

441
00:21:32,125 --> 00:21:33,085
Vad menar du?

442
00:21:33,165 --> 00:21:37,805
Jo, oftast är det något romantiskt
eller ett slott eller något inuti.

443
00:21:37,885 --> 00:21:40,365
Okej. I denna ska man sätta i en bild

444
00:21:40,445 --> 00:21:43,525
på den man älskar,
men jag har inte träffat någon än.

445
00:21:44,485 --> 00:21:45,405
För satan.

446
00:21:46,045 --> 00:21:47,245
Sätt i någonting.

447
00:21:47,805 --> 00:21:48,965
En bild på katten,

448
00:21:49,685 --> 00:21:50,685
nåt du älskar.

449
00:21:51,605 --> 00:21:52,725
Vad älskar du?

450
00:21:55,165 --> 00:21:56,125
En massa saker.

451
00:21:56,205 --> 00:21:57,125
Fortsätt.

452
00:21:58,325 --> 00:21:59,365
Fortsätt med vad?

453
00:22:01,525 --> 00:22:03,165
Vadå: "Fortsätt med vad"?

454
00:22:03,565 --> 00:22:04,605
Vadå?

455
00:22:05,445 --> 00:22:06,805
Jag sa: "Fortsätt,"

456
00:22:07,805 --> 00:22:09,645
och du sa: "Fortsätt med vad?"

457
00:22:10,445 --> 00:22:12,325
Har du aldrig hört "fortsätt",

458
00:22:12,925 --> 00:22:14,605
som i förklara,

459
00:22:15,045 --> 00:22:16,405
ge mig några exempel.

460
00:22:17,965 --> 00:22:19,205
-Nej.
-Nej?

461
00:22:20,005 --> 00:22:20,845
Okej.

462
00:22:21,405 --> 00:22:23,645
Ge mig exempel på saker du älskar.

463
00:22:29,445 --> 00:22:30,405
Skratta.

464
00:22:30,925 --> 00:22:32,245
-Verkligen?
-Ja.

465
00:22:32,725 --> 00:22:34,885
Du har sett födelsedagskorten
jag köper till folk.

466
00:22:35,605 --> 00:22:37,605
Roliga memer jag delar på Twitter.

467
00:22:39,685 --> 00:22:40,685
Kevin Hart.

468
00:23:02,205 --> 00:23:03,445
Tänk att du dök upp.

469
00:23:03,565 --> 00:23:04,525
Åh.

470
00:23:05,325 --> 00:23:06,445
-Är du okej?
-Ja.

471
00:23:07,445 --> 00:23:08,285
Bra.

472
00:23:11,925 --> 00:23:13,005
Jag behöver råd.

473
00:23:14,085 --> 00:23:15,845
Jag ville ta livet av mig.

474
00:23:16,405 --> 00:23:18,725
Och när jag inte kunde, eller hade det,

475
00:23:19,125 --> 00:23:20,405
tänkte jag: "Okej,

476
00:23:20,725 --> 00:23:23,765
om jag nu ska fortsätta med det här livet,

477
00:23:24,045 --> 00:23:27,365
ska det vara på mina villkor,
jag ska göra vad jag vill,

478
00:23:28,045 --> 00:23:30,485
och jag kan alltid
ta livet av mig som utväg."

479
00:23:31,765 --> 00:23:33,245
Man måste ha en plan B.

480
00:23:35,765 --> 00:23:36,605
Exakt.

481
00:23:37,645 --> 00:23:39,365
Det blev inte som planerat.

482
00:23:40,805 --> 00:23:43,285
Först trodde jag det var som superkrafter.

483
00:23:43,365 --> 00:23:46,045
Jag kan göra vad jag vill. Vem bryr sig?

484
00:23:46,125 --> 00:23:47,605
Vad är det värsta som kan hända?

485
00:23:47,685 --> 00:23:50,645
Inget kan skada mig för jag kan
alltid ta livet av mig, eller hur?

486
00:23:50,725 --> 00:23:51,685
Och...

487
00:23:52,085 --> 00:23:52,925
Men då...

488
00:23:53,405 --> 00:23:55,125
Jag insåg att man inte kan...

489
00:23:55,405 --> 00:23:58,405
...det går inte att inte bry sig om
saker som man bryr sig om.

490
00:23:58,525 --> 00:24:02,085
Man kan inte lura sig själv...och ...

491
00:24:02,525 --> 00:24:06,325
...och det var en sak du
sa som...inte bara gäller mig,

492
00:24:07,525 --> 00:24:09,125
och även om jag lider,

493
00:24:09,925 --> 00:24:10,885
är det värt...

494
00:24:12,085 --> 00:24:14,125
...att vara kvar för att kanske...

495
00:24:15,125 --> 00:24:16,005
...få mitt...

496
00:24:16,965 --> 00:24:20,125
...lilla hörn i världen att bli
en lite bättre plats.

497
00:24:22,125 --> 00:24:23,525
Det är allt som finns.

498
00:24:26,565 --> 00:24:28,005
Lyckan är fantastisk.

499
00:24:29,165 --> 00:24:32,165
Så underbar att det inte spelar roll
om den är din eller inte.

500
00:24:34,245 --> 00:24:35,485
Det där underbara:

501
00:24:36,205 --> 00:24:39,565
"Samhället blir fint när
gamla män planterar träd

502
00:24:39,645 --> 00:24:42,285
vars skugga de vet de aldrig får sitta i."

503
00:24:44,245 --> 00:24:47,085
Bra människor gör saker för andra.

504
00:24:47,365 --> 00:24:48,805
Så är det till slut.

505
00:24:52,325 --> 00:24:53,605
Och du är bra, Tony.

506
00:24:55,045 --> 00:24:56,485
Du har så mycket att ge.

507
00:24:58,525 --> 00:25:00,765
Smart, rolig...

508
00:25:02,325 --> 00:25:03,325
...underbar.

509
00:25:06,885 --> 00:25:07,845
Du glömde sexig.

510
00:25:08,165 --> 00:25:09,005
Ja, kanske,

511
00:25:10,245 --> 00:25:12,205
men ville inte vara för uppenbar.

512
00:25:12,925 --> 00:25:15,285
-Om du vore 20 år yngre, eller?
-Exakt.

513
00:25:18,405 --> 00:25:22,125
Men, om jag vore 20 år yngre,
hade jag nog jag hittat bättre.

514
00:25:23,325 --> 00:25:25,165
Ja, definitivt.

515
00:25:27,605 --> 00:25:28,765
Åh.

516
00:25:35,125 --> 00:25:36,205
Okej, då drar jag.

517
00:25:37,645 --> 00:25:38,485
Hej då.

518
00:25:39,045 --> 00:25:41,285
-Ses i morgon.
-Vi ses.

519
00:25:52,565 --> 00:25:54,125
-Vi ses.
-Hej då.

520
00:26:29,445 --> 00:26:30,845
-Tony.
-Ja?

521
00:26:31,205 --> 00:26:32,565
Var glad.

522
00:26:33,245 --> 00:26:34,085
Vad?

523
00:26:34,205 --> 00:26:35,965
Du förtjänar att vara glad.

524
00:26:36,045 --> 00:26:37,125
Snälla, var glad.

525
00:26:38,245 --> 00:26:40,365
Jag vet hur mycket du älskar din fru

526
00:26:40,445 --> 00:26:45,245
och jag kan inte vänta på att någon ska
älska mig lika mycket som du älskar henne.

527
00:26:45,725 --> 00:26:48,125
Men du kan ändå vara glad.

528
00:26:48,485 --> 00:26:49,445
Okej.

529
00:26:50,445 --> 00:26:51,445
Du är så rolig.

530
00:26:51,965 --> 00:26:53,885
Du får mig alltid att skratta.

531
00:26:53,965 --> 00:26:55,925
Tony, du krossar mitt hjärta.

532
00:26:56,045 --> 00:26:57,085
Okej.

533
00:27:01,885 --> 00:27:03,365
Hur går Brians story?

534
00:27:03,445 --> 00:27:04,405
Jag har den här.

535
00:27:05,365 --> 00:27:06,885
-Vill du läsa den?
-Jepp.

536
00:27:23,885 --> 00:27:24,765
Ja,

537
00:27:25,365 --> 00:27:27,365
den kan vara på förstasidan.

538
00:27:27,845 --> 00:27:29,205
-Verkligen?
-Ja.

539
00:27:30,005 --> 00:27:31,525
Åh, gud, jag vill gråta.

540
00:27:31,605 --> 00:27:32,445
Gråt inte.

541
00:27:32,525 --> 00:27:35,045
Var inte för smickrad,
har du sett våra förstasidor?

542
00:27:35,165 --> 00:27:37,365
Ja, men ändå.

543
00:27:38,085 --> 00:27:39,285
Den är riktigt bra.

544
00:27:40,005 --> 00:27:41,725
-Riktigt bra.
-Tack så mycket.

545
00:28:13,445 --> 00:28:14,605
<i>Inte en chans!</i>

546
00:28:15,605 --> 00:28:17,245
<i>Tony!</i>

547
00:28:19,165 --> 00:28:20,925
<i>Åh, gud.</i>

548
00:28:23,085 --> 00:28:24,205
<i>Hallå!</i>

549
00:28:24,325 --> 00:28:25,725
<i>Hallå, du!</i>

550
00:28:26,365 --> 00:28:27,685
<i>Hallå.</i>

551
00:28:28,885 --> 00:28:31,125
<i>Wow, ditt nya hem.</i>

552
00:28:31,845 --> 00:28:33,205
<i>Herregud, Tony.</i>

553
00:28:33,325 --> 00:28:34,445
<i>Kolla in ansiktet.</i>

554
00:28:34,525 --> 00:28:36,805
<i>Hon är underbar.</i>

555
00:28:53,845 --> 00:28:55,045
-Hej.
-Allt okej?

556
00:28:56,845 --> 00:28:59,005
Jag visste att du var på kontoret.

557
00:29:02,005 --> 00:29:02,885
Prostituerad.

558
00:29:05,165 --> 00:29:06,085
Sexarbetare.

559
00:30:11,045 --> 00:30:12,405
Undertexter: Robert Block

