1
00:00:06,005 --> 00:00:08,965
‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX

2
00:00:10,605 --> 00:00:15,325
‎Am avut o viață perfectă
‎și nu mi-aș fi putut dori un soț mai bun.

3
00:00:17,205 --> 00:00:20,565
<i>‎Dar lumea va merge mai departe fără mine.</i>
<i>‎La fel și tu.</i>

4
00:00:21,765 --> 00:00:22,765
<i>‎Distrează-te.</i>

5
00:00:26,645 --> 00:00:28,605
<i>‎Și vreau să găsești pe cineva.</i>

6
00:00:31,925 --> 00:00:35,925
<i>‎Cineva aproape la fel de minunat ca mine.</i>
<i>‎Aproape.</i>

7
00:00:36,725 --> 00:00:38,325
<i>‎- Bună!</i>
<i>‎- Bună, tu!</i>

8
00:00:38,405 --> 00:00:39,325
<i>‎Ești bine?</i>

9
00:00:39,405 --> 00:00:40,485
<i>‎- Da.</i>
<i>‎- Ce faci?</i>

10
00:00:40,565 --> 00:00:41,685
<i>‎Eram pe Twitter.</i>

11
00:00:53,085 --> 00:00:55,085
‎GAZETA DE TAMBURY

12
00:00:59,725 --> 00:01:01,405
‎Am o știre bună pentru tine.

13
00:01:01,485 --> 00:01:04,885
‎Bebelușul unor localnici arată
‎exact la fel ca Hitler.

14
00:01:11,885 --> 00:01:13,285
‎- Da.
‎- Da!

15
00:01:14,365 --> 00:01:16,965
‎Acela este un semn din naștere?

16
00:01:17,285 --> 00:01:21,125
‎Nu, e creion. O făceam
‎cu markerul la început, dar se lua greu.

17
00:01:21,205 --> 00:01:23,445
‎Da. În felul ăsta, o facem când vrem

18
00:01:23,525 --> 00:01:25,485
‎și o ștergem dacă e nevoie.

19
00:01:25,605 --> 00:01:28,205
‎Așteaptă. Atunci, nu arată ca Hitler.

20
00:01:28,285 --> 00:01:29,565
‎Ba arată.

21
00:01:29,645 --> 00:01:30,565
‎Nu.

22
00:01:30,645 --> 00:01:32,205
‎Nu arată de la sine.

23
00:01:32,685 --> 00:01:36,525
‎Nu s-a născut cu părul dat pe o parte
‎și cu mustață, nu?

24
00:01:36,605 --> 00:01:38,925
‎- Nici Hitler nu s-a născut așa!
‎- Bine zis.

25
00:01:39,005 --> 00:01:41,965
‎Vreau să spun
‎că asta nu este o revelație.

26
00:01:42,325 --> 00:01:44,605
‎Nu una care să apară în ziar.

27
00:01:45,085 --> 00:01:47,605
‎„Un bebeluș seamănă puțin cu Hitler.”

28
00:01:48,005 --> 00:01:49,325
‎Ți-ar fi stârnit interesul

29
00:01:49,405 --> 00:01:51,605
‎dacă ar fi avut o mustață adevărată.

30
00:01:51,685 --> 00:01:56,005
‎Dar poți desena o mustață pe orice bebeluș
‎și seamănă puțin cu Hitler.

31
00:01:56,085 --> 00:01:58,765
‎Nu pe unul negru! N-ar semăna așa de mult.

32
00:01:58,885 --> 00:01:59,805
‎Nu.

33
00:01:59,925 --> 00:02:03,925
‎Atunci, probabil ar semăna
‎cu Robert Mugabe sau ceva de genul.

34
00:02:04,005 --> 00:02:06,925
‎Da, sau unul chinez ar semăna

35
00:02:07,165 --> 00:02:08,725
‎- ...cu Kim Jong-un.
‎- Da.

36
00:02:08,965 --> 00:02:10,125
‎Unul coreean, chiar.

37
00:02:10,205 --> 00:02:11,645
‎Mai am o întrebare.

38
00:02:11,725 --> 00:02:14,685
‎De ce vreți ca bebelușul vostru
‎să arate ca Hitler?

39
00:02:14,765 --> 00:02:16,445
‎Nu sunteți fani de-ai lui, nu?

40
00:02:17,245 --> 00:02:18,685
‎Nu suntem naziști.

41
00:02:19,725 --> 00:02:21,605
‎- Doar ne amuzăm un pic.
‎- Da.

42
00:02:21,685 --> 00:02:23,805
‎Glumele cu Hitler
‎sunt cele mai amuzante.

43
00:02:27,245 --> 00:02:28,805
‎- Fă o poză.
‎- Da.

44
00:02:29,965 --> 00:02:30,925
‎Zâmbiți!

45
00:02:35,845 --> 00:02:39,365
‎Deci oamenii ar face chiar orice
‎ca să apară în ziar.

46
00:02:39,485 --> 00:02:40,645
‎E ceva haios, nu?

47
00:02:41,645 --> 00:02:43,205
‎- Chiar a fost haios.
‎- Da.

48
00:02:44,045 --> 00:02:45,005
‎Vezi?

49
00:02:51,485 --> 00:02:53,285
‎Ar trebui să-i facă pașaport

50
00:02:53,365 --> 00:02:55,445
‎ca să rămână cu poza aia zece ani.

51
00:02:57,685 --> 00:02:58,645
‎Uite-o că vine.

52
00:02:58,725 --> 00:02:59,645
‎- Da.
‎- Ia zi.

53
00:02:59,725 --> 00:03:01,245
‎- Dacă ești ateu...
‎- Sunt.

54
00:03:01,365 --> 00:03:03,325
‎- ...și nu crezi în viața de apoi...
‎- Nu.

55
00:03:04,085 --> 00:03:06,445
‎Dacă nu crezi în rai, iad
‎și toate astea,

56
00:03:06,565 --> 00:03:09,765
‎de ce nu violezi și ucizi cât ai tu chef?

57
00:03:10,085 --> 00:03:10,925
‎Fac asta deja.

58
00:03:11,325 --> 00:03:12,205
‎Ce?

59
00:03:12,525 --> 00:03:16,405
‎Eu chiar violez și ucid cât am eu chef.
‎Adică, absolut deloc.

60
00:03:17,565 --> 00:03:18,805
‎Fiindcă are conștiință.

61
00:03:19,565 --> 00:03:22,565
‎Dacă moartea e sfârșitul, ce rost are?

62
00:03:22,645 --> 00:03:24,205
‎- Ce anume?
‎- Să trăiești.

63
00:03:24,285 --> 00:03:26,045
‎Mai bine te-ai sinucide.

64
00:03:26,405 --> 00:03:30,405
‎Dacă urmărești un film care îți place
‎foarte mult, cu Kevin Hart...

65
00:03:30,765 --> 00:03:31,685
‎Da?

66
00:03:31,765 --> 00:03:34,565
‎...iar cineva spune că se va termina,

67
00:03:34,645 --> 00:03:38,445
‎tu brusc îl lași baltă și îl oprești?

68
00:03:38,525 --> 00:03:40,565
‎Nu, fiindcă îl pot lua de la capăt.

69
00:03:40,645 --> 00:03:43,525
‎Viața e prețioasă
‎tocmai pentru că n-o poți lua de la capăt.

70
00:03:43,605 --> 00:03:46,725
‎Poți crede în viața de apoi,
‎dacă așa te simți mai bine.

71
00:03:46,805 --> 00:03:48,005
‎Nu înseamnă că există.

72
00:03:48,085 --> 00:03:51,085
‎Dar, când realizezi
‎că nu vei trăi pentru totdeauna,

73
00:03:51,165 --> 00:03:54,125
‎atunci înțelegi de ce este viața
‎atât de fantastică.

74
00:03:54,645 --> 00:03:56,805
‎Într-o zi, vei mânca ultima ta masă,

75
00:03:56,885 --> 00:04:00,205
‎vei mirosi ultima floare, vei îmbrățișa
‎un prieten pentru ultima dată.

76
00:04:00,285 --> 00:04:03,245
‎Poate că nu știi că e ultima dată.
‎De asta trebuie să faci

77
00:04:03,325 --> 00:04:08,205
‎tot ce iubești cu pasiune, înțelegi?
‎Prețuiește puținii ani care ți-au rămas

78
00:04:08,365 --> 00:04:11,125
‎fiindcă asta e tot.

79
00:04:12,285 --> 00:04:15,325
‎M-am uitat la <i>‎Un polițist și trei sferturi</i>
‎de cinci ori.

80
00:04:15,405 --> 00:04:17,845
‎- Tu nu ți-ai irosit viața.
‎- Cu siguranță nu!

81
00:04:17,925 --> 00:04:18,885
‎Nu.

82
00:04:19,325 --> 00:04:22,005
‎- Ador absolut totul la Kevin Hart.
‎- Da.

83
00:04:22,125 --> 00:04:24,205
‎Umorul lui, comedia lui,

84
00:04:24,685 --> 00:04:26,525
‎- ...filmele...
‎- Filmele de comedie.

85
00:04:26,605 --> 00:04:27,805
‎Mai ales alea, da.

86
00:04:28,165 --> 00:04:31,285
‎Orice te face fericită.
‎Mersi că ai trecut pe aici!

87
00:04:31,365 --> 00:04:32,205
‎Cu plăcere.

88
00:04:36,685 --> 00:04:37,605
‎Așa...

89
00:04:46,045 --> 00:04:48,485
‎Aici are loc slujba pentru Julian Kane?

90
00:04:48,565 --> 00:04:49,885
‎S-a încheiat deja.

91
00:04:50,205 --> 00:04:51,445
‎Sunteți o rudă?

92
00:04:51,845 --> 00:04:53,165
‎Nu. Prieten.

93
00:04:53,725 --> 00:04:55,045
‎N-a fost cine știe ce.

94
00:04:55,125 --> 00:04:56,365
‎Prezență slabă.

95
00:04:56,685 --> 00:04:58,245
‎Sper că a mea nu va fi așa.

96
00:04:58,325 --> 00:04:59,165
‎Da.

97
00:04:59,245 --> 00:05:02,765
‎Sunt dornic să vin aici,
‎dar se întâmplă asta și mă demoralizează.

98
00:05:02,845 --> 00:05:05,005
‎Poate că următoarea va fi mai distractivă.

99
00:05:05,405 --> 00:05:07,605
‎Mă îndoiesc. Moarte infantilă subită.

100
00:05:23,445 --> 00:05:24,685
‎Un prieten?

101
00:05:25,125 --> 00:05:27,965
‎Da. Un tip cu care lucram.

102
00:05:28,045 --> 00:05:29,485
‎Îmi pare rău.

103
00:05:29,605 --> 00:05:32,285
‎Nu respira fum din ăsta.
‎Te dă cu cracii-n sus.

104
00:05:32,845 --> 00:05:33,885
‎Crede-mă.

105
00:05:38,605 --> 00:05:40,365
‎- Bună!
‎- Am ratat-o.

106
00:05:40,965 --> 00:05:42,205
‎Ca toată lumea.

107
00:05:42,605 --> 00:05:43,725
‎Nu contează.

108
00:05:44,445 --> 00:05:45,525
‎Cum mai ești?

109
00:05:46,645 --> 00:05:47,845
‎Bine.

110
00:05:50,725 --> 00:05:53,285
‎Infirmiera care îmi îngrijește tatăl...

111
00:05:54,685 --> 00:05:55,885
‎O s-o invit în oraș.

112
00:05:57,285 --> 00:05:58,525
‎- E minunat!
‎- Chiar?

113
00:05:58,885 --> 00:06:01,565
‎Da! Mi-a luat un client bun.

114
00:06:01,645 --> 00:06:04,005
‎Păi, nu a acceptat încă.

115
00:06:04,285 --> 00:06:07,485
‎O va face. Ar fi nebună să refuze.

116
00:06:08,125 --> 00:06:09,805
‎Cred că nu vei mai avea timp

117
00:06:09,885 --> 00:06:12,285
‎să te asociezi cu mine,
‎fiind într-o relație.

118
00:06:12,365 --> 00:06:13,365
‎Ce prostie!

119
00:06:13,605 --> 00:06:16,125
‎Crede-mă, situația ar deveni încurcată.

120
00:06:16,205 --> 00:06:18,565
‎Nimeni nu-și vrea bărbatul
‎lângă cineva ca mine.

121
00:06:19,165 --> 00:06:20,245
‎Cineva ca tine...

122
00:06:21,525 --> 00:06:23,005
‎o persoană foarte cumsecade.

123
00:06:28,885 --> 00:06:30,205
‎- Ne mai vedem!
‎- Da!

124
00:07:01,685 --> 00:07:02,925
‎Ce faci, tată?

125
00:07:10,045 --> 00:07:12,605
‎Soldații au venit și azi.

126
00:07:18,245 --> 00:07:19,165
‎Chiar?

127
00:07:19,565 --> 00:07:20,605
‎Da.

128
00:07:21,645 --> 00:07:22,765
‎Mă căutau.

129
00:07:23,565 --> 00:07:25,085
‎M-am ascuns.

130
00:07:27,925 --> 00:07:29,285
‎Erau britanici sau nemți?

131
00:07:30,685 --> 00:07:31,685
‎Nemți.

132
00:07:34,325 --> 00:07:35,325
‎Naziști?

133
00:07:36,325 --> 00:07:37,165
‎Da.

134
00:07:38,125 --> 00:07:40,925
‎Mai bine stăm ascunși
‎până se termină războiul.

135
00:07:43,965 --> 00:07:45,445
‎Ești băiat cuminte.

136
00:07:46,765 --> 00:07:48,525
‎- Chiar sunt?
‎- Da.

137
00:07:52,245 --> 00:07:53,125
‎Cum mă cheamă?

138
00:07:53,725 --> 00:07:54,565
‎Charlie.

139
00:07:55,485 --> 00:07:56,445
‎Da.

140
00:07:57,325 --> 00:07:58,445
‎Cum de mă cunoști?

141
00:08:00,445 --> 00:08:02,685
‎Vii pe-aici câteodată.

142
00:08:03,725 --> 00:08:05,605
‎Da, vin pe-aici câteodată.

143
00:08:16,525 --> 00:08:17,925
‎Tu ești băiatul meu.

144
00:08:20,805 --> 00:08:21,725
‎Da.

145
00:08:23,965 --> 00:08:26,605
‎Tu ai desenat pe tapet, nu?

146
00:08:29,205 --> 00:08:32,005
‎Da. Așa e. Când aveam șapte ani.

147
00:08:33,005 --> 00:08:34,125
‎Ți-ai amintit?

148
00:08:36,365 --> 00:08:37,885
‎Mama ta e nervoasă.

149
00:08:38,405 --> 00:08:39,485
‎A fost.

150
00:08:40,485 --> 00:08:41,725
‎Nu-ți face griji.

151
00:08:42,925 --> 00:08:44,885
‎Mai am o rolă în șopron.

152
00:08:45,645 --> 00:08:47,085
‎O s-o pun mâine.

153
00:08:49,485 --> 00:08:50,685
‎Ai pus-o deja, tată.

154
00:08:50,805 --> 00:08:52,565
‎- Ai pus-o ziua următoare.
‎- Da!

155
00:08:54,325 --> 00:08:56,125
‎O s-o pun mâine.

156
00:09:00,085 --> 00:09:01,045
‎Te iubesc, tată!

157
00:09:03,925 --> 00:09:04,765
‎Gay.

158
00:09:13,325 --> 00:09:16,165
‎Îți vine în jos.
‎Dacă te apleci, ți-o ridic eu.

159
00:09:26,805 --> 00:09:28,045
‎Bine. Așa.

160
00:09:28,725 --> 00:09:30,285
‎Nu vreau să mai vin aici.

161
00:09:31,125 --> 00:09:32,285
‎Nu văd ce rost are.

162
00:09:32,685 --> 00:09:37,605
‎Psihoterapia e o modalitate de a te ajuta
‎să-ți accepți sentimentele.

163
00:09:37,685 --> 00:09:38,605
‎Cum?

164
00:09:38,925 --> 00:09:42,045
‎Dacă întrebi,
‎înseamnă că ești pe drumul spre răspuns.

165
00:09:42,125 --> 00:09:44,165
‎- Chiar sunt?
‎- E o întrebare bună!

166
00:09:44,245 --> 00:09:45,645
‎E o întrebare bună, Tony.

167
00:09:46,605 --> 00:09:49,325
‎Cei ca mine sunt aici
‎ca să te ajute să-ți schimbi

168
00:09:49,765 --> 00:09:53,325
‎comportamentul negativ
‎care contribuie la problemele tale.

169
00:09:53,405 --> 00:09:54,525
‎Care e ăsta?

170
00:09:54,605 --> 00:09:56,765
‎Ai zis că vrei să pedepsești lumea

171
00:09:56,845 --> 00:09:58,645
‎- ...pentru pierderea ta.
‎- Da.

172
00:09:58,725 --> 00:10:01,725
‎Unii oameni merită să fie pedepsiți,
‎inclusiv eu.

173
00:10:01,805 --> 00:10:05,045
‎Credeam că eu aș putea fi
‎cel care aplică pedeapsa,

174
00:10:05,125 --> 00:10:08,525
‎dar greșeala a fost să gândesc
‎că toți oamenii sunt nesimțiți.

175
00:10:08,605 --> 00:10:11,485
‎Nu-i așa. Unii oameni sunt cumsecade.

176
00:10:11,565 --> 00:10:15,445
‎Faza e să-i identifici
‎pe cei cumsecade și pe cei nesimțiți,

177
00:10:15,525 --> 00:10:18,045
‎dar nesimțiții sunt deștepți.
‎Pretind că sunt buni,

178
00:10:18,125 --> 00:10:19,845
‎pretind că le pasă de tine.

179
00:10:19,925 --> 00:10:21,165
‎Tu ești un nesimțit.

180
00:10:21,685 --> 00:10:23,045
‎Deci sunt deștept.

181
00:10:24,445 --> 00:10:25,285
‎Da.

182
00:10:28,245 --> 00:10:30,405
‎- Deci vrei să mă pedepsești?
‎- Nu vreau.

183
00:10:30,485 --> 00:10:31,485
‎- Nu?
‎- Nu.

184
00:10:31,565 --> 00:10:35,165
‎Pur și simplu nu te mai vreau
‎în preajma mea.

185
00:10:37,285 --> 00:10:38,645
‎Nu mai am nevoie de tine.

186
00:10:39,445 --> 00:10:40,445
‎Bine.

187
00:10:40,525 --> 00:10:42,325
‎Nu ești îngrozitor, să știi.

188
00:10:43,365 --> 00:10:44,485
‎Nu ești Hitler.

189
00:10:45,125 --> 00:10:46,245
‎Ești un dobitoc.

190
00:10:46,365 --> 00:10:47,605
‎Ești un măgar.

191
00:10:48,845 --> 00:10:50,325
‎Te simți mai bine acum?

192
00:10:50,685 --> 00:10:52,605
‎Da. Poate că are un rost.

193
00:10:52,685 --> 00:10:54,925
‎Da. Ești un mare tâmpit.

194
00:10:55,365 --> 00:10:56,965
‎Tâmpit și prost.

195
00:10:59,605 --> 00:11:03,085
‎Cumnatul tău, Matt, a fost
‎cel care mi-a spus despre tine...

196
00:11:04,525 --> 00:11:06,045
‎și am zis că ar fi bine să...

197
00:11:06,125 --> 00:11:08,965
‎Da, iar eu am acceptat pentru o vreme.
‎Habar n-am de ce.

198
00:11:09,045 --> 00:11:10,605
‎Știam că ești un tâmpit.

199
00:11:10,685 --> 00:11:12,965
‎- ...dar am zis să...
‎- La el funcționează,

200
00:11:13,045 --> 00:11:15,445
‎acum că mariajul lui se duce
‎pe apa Sâmbetei.

201
00:11:15,525 --> 00:11:16,565
‎Poftim?

202
00:11:17,365 --> 00:11:19,045
‎Scuze. Mi-a scăpat.

203
00:11:35,085 --> 00:11:36,245
‎Tu și Jill sunteți bine?

204
00:11:37,885 --> 00:11:38,725
‎Ce?

205
00:11:39,085 --> 00:11:41,605
‎Psihologul a zis
‎că aveți probleme conjugale.

206
00:11:41,685 --> 00:11:44,445
‎- N-ar fi trebuit să facă asta.
‎- Știu, e un prost.

207
00:11:44,805 --> 00:11:45,805
‎E adevărat?

208
00:11:47,325 --> 00:11:48,525
‎Da.

209
00:11:49,445 --> 00:11:51,685
‎Încercați să le rezolvați?

210
00:11:51,765 --> 00:11:53,365
‎Încercăm, da.

211
00:11:53,445 --> 00:11:55,525
‎Deci nu vă despărțiți, nu?

212
00:11:55,605 --> 00:11:57,205
‎Păi, poate...

213
00:11:57,285 --> 00:11:59,325
‎Serios? Nu spune...

214
00:11:59,405 --> 00:12:03,485
‎Chiar ți se pare uimitor
‎că alți oameni au probleme, Tony?

215
00:12:03,565 --> 00:12:05,205
‎Așa e, toată lumea are.

216
00:12:05,285 --> 00:12:07,285
‎Dar oamenii le țin pentru ei,

217
00:12:07,365 --> 00:12:10,845
‎nu le spun în gura mare, așa ca tine.
‎Cu toții avem necazuri.

218
00:12:10,925 --> 00:12:13,645
‎Când te mai cerți cu vreo chelneriță

219
00:12:13,765 --> 00:12:16,485
‎sau superi pe cineva, spui ceva aiurea,

220
00:12:16,565 --> 00:12:19,405
‎gândește-te că acea persoană
‎poate a picat un examen,

221
00:12:19,485 --> 00:12:22,085
‎a fost concediată
‎sau a aflat că mama sa are cancer.

222
00:12:22,925 --> 00:12:25,845
‎- Cum rămâne cu George?
‎- De parcă nu m-am gândit la asta!

223
00:12:26,365 --> 00:12:30,485
‎El nu știe ce se întâmplă.
‎E mai îngrijorat de starea unchiului său

224
00:12:30,565 --> 00:12:32,325
‎care amenință că se sinucide.

225
00:12:32,405 --> 00:12:36,285
‎Spune-i că nu trebuie
‎să se îngrijoreze pentru asta.

226
00:12:36,765 --> 00:12:37,685
‎Nu se va întâmpla.

227
00:12:37,765 --> 00:12:40,245
‎N-o să-i spun ceva
‎ce s-ar dovedi a fi o minciună.

228
00:12:40,805 --> 00:12:42,125
‎Nu o să mă sinucid.

229
00:12:44,885 --> 00:12:45,765
‎Bine.

230
00:12:47,645 --> 00:12:48,805
‎Îmi pare rău.

231
00:12:49,045 --> 00:12:50,205
‎Tu nu știai.

232
00:12:50,725 --> 00:12:52,565
‎Nu despre asta. Îmi pare rău...

233
00:12:53,805 --> 00:12:54,885
‎pentru tot.

234
00:12:56,605 --> 00:12:57,725
‎Am fost o povară.

235
00:13:01,685 --> 00:13:03,005
‎Îmi place slujba asta.

236
00:13:03,645 --> 00:13:06,405
‎Doar că eram mai bun,
‎îmi dădeam silința.

237
00:13:06,525 --> 00:13:07,485
‎Dar...

238
00:13:09,805 --> 00:13:11,165
‎e un loc de muncă bun.

239
00:13:13,205 --> 00:13:14,685
‎Chiar și cu idioții ăștia.

240
00:13:15,565 --> 00:13:17,165
‎Lucrurile mărunte contează.

241
00:13:17,325 --> 00:13:21,525
‎Ziarul ăsta gratuit și jalnic...

242
00:13:22,245 --> 00:13:24,205
‎Îți pierzi ceva timp cu el.

243
00:13:24,685 --> 00:13:25,805
‎În sens bun.

244
00:13:26,925 --> 00:13:30,805
‎Zâmbești fiindcă cineva a salvat
‎o pisicuță oarbă dintr-un copac.

245
00:13:30,885 --> 00:13:33,125
‎Nu e pentru citit. E pentru a fi în el.

246
00:13:33,205 --> 00:13:36,245
‎Toată lumea ar trebui să apară în ziar.
‎Măcar o dată.

247
00:13:37,085 --> 00:13:38,245
‎„Am fost aici!”

248
00:13:39,925 --> 00:13:41,045
‎E frumos.

249
00:13:45,125 --> 00:13:46,125
‎Mulțumesc, Lenny!

250
00:13:47,045 --> 00:13:50,245
‎- Pentru ce?
‎- Pentru că ești o minge antistres umană.

251
00:13:50,605 --> 00:13:52,245
‎Că mă lași să te iau de ceafă.

252
00:13:53,045 --> 00:13:54,805
‎Ce amic grozav mai ești!

253
00:13:56,005 --> 00:13:56,965
‎Cu plăcere.

254
00:13:57,965 --> 00:13:59,285
‎Ești minunată, Sandy.

255
00:13:59,885 --> 00:14:03,565
‎Ești deșteaptă și silitoare.
‎Să nu te schimbi niciodată.

256
00:14:04,165 --> 00:14:05,605
‎Poți face orice-ți dorești.

257
00:14:07,925 --> 00:14:09,005
‎Și Kath...

258
00:14:09,805 --> 00:14:12,805
‎Mulțumesc că mă enervezi
‎în fiecare zi,

259
00:14:13,045 --> 00:14:14,245
‎fără să dai greș.

260
00:14:15,165 --> 00:14:18,765
‎Întrebările tale banale
‎mi-au dat o preocupare.

261
00:14:21,325 --> 00:14:22,765
‎Așa că îți mulțumesc.

262
00:14:24,405 --> 00:14:25,805
‎Nu știu ce l-a apucat.

263
00:14:25,885 --> 00:14:27,525
‎Cred că ne vorbește de bine.

264
00:14:28,925 --> 00:14:30,285
‎E și mai ciudat acum.

265
00:14:31,045 --> 00:14:33,365
‎Și îți mulțumesc și ție, Matt.

266
00:14:34,245 --> 00:14:35,885
‎Mersi că n-ai renunțat la mine.

267
00:14:37,845 --> 00:14:40,565
‎A fost ca și cum ai încerca
‎să eliberezi un șobolan

268
00:14:40,925 --> 00:14:43,485
‎rănit și furios dintr-o capcană.

269
00:14:45,245 --> 00:14:47,485
‎O făceai pentru binele său,
‎dar el nu realiza.

270
00:14:47,565 --> 00:14:49,405
‎Nu mai avea încredere în nimeni...

271
00:14:50,525 --> 00:14:51,885
‎așa că era agresiv.

272
00:14:53,245 --> 00:14:54,685
‎Nu poți schimba lumea.

273
00:14:55,725 --> 00:14:57,965
‎Dar poți să te schimbi pe tine însuți.

274
00:15:01,045 --> 00:15:04,725
‎O să mă străduiesc să fac asta.
‎O să mai trăiesc.

275
00:15:05,365 --> 00:15:07,605
‎Asta înseamnă că am câștigat?

276
00:15:08,925 --> 00:15:11,285
‎- Ce?
‎- Te-am ținut în viață cât să decizi

277
00:15:11,365 --> 00:15:13,725
‎că nu te vei sinucide
‎și că vei fi fericit.

278
00:15:14,525 --> 00:15:15,805
‎Fericit e mult spus.

279
00:15:16,405 --> 00:15:19,325
‎Dar nu va mai trebui
‎să-mi confiști șireturile.

280
00:15:19,965 --> 00:15:20,845
‎Bine.

281
00:15:23,245 --> 00:15:24,325
‎Înapoi la muncă.

282
00:15:24,805 --> 00:15:26,565
‎Sau trebuie să fii altundeva?

283
00:15:26,765 --> 00:15:28,365
‎Trebuie să fiu altundeva.

284
00:15:32,965 --> 00:15:34,685
‎- Te-ai întors!
‎- Bună!

285
00:15:37,725 --> 00:15:40,245
‎Mă întrebam dacă ai vrea să ieșim

286
00:15:40,805 --> 00:15:43,045
‎să bem ceva sau să mâncăm.

287
00:15:46,645 --> 00:15:47,885
‎Nu mai sunt nebun.

288
00:15:48,285 --> 00:15:49,245
‎Doar puțin.

289
00:15:50,445 --> 00:15:52,325
‎Dar, în parametri normali.

290
00:15:52,605 --> 00:15:54,205
‎Nu știu dacă ar fi bine.

291
00:15:54,965 --> 00:15:55,805
‎Bine.

292
00:15:57,725 --> 00:16:00,005
‎Pot să mă mai gândesc?

293
00:16:00,085 --> 00:16:00,965
‎Da.

294
00:16:01,405 --> 00:16:02,565
‎Sunt de acord.

295
00:16:02,885 --> 00:16:04,645
‎Gândește-te. Așa.

296
00:16:05,005 --> 00:16:06,085
‎Există speranță.

297
00:16:06,645 --> 00:16:07,805
‎Speranța e totul.

298
00:16:10,845 --> 00:16:12,805
‎- Nu știu ce să spun.
‎- Spune da!

299
00:16:33,845 --> 00:16:35,165
‎Am invitat-o în oraș.

300
00:16:36,405 --> 00:16:37,525
‎Pe infirmieră?

301
00:16:38,205 --> 00:16:39,685
‎Excelent!

302
00:16:39,845 --> 00:16:42,085
‎A zis că se gândește.

303
00:16:45,405 --> 00:16:46,365
‎Tu ce faci?

304
00:16:47,645 --> 00:16:48,605
‎Tu...

305
00:16:49,725 --> 00:16:50,645
‎ești...

306
00:16:52,005 --> 00:16:53,485
‎- Dacă sunt fericită?
‎- Da.

307
00:16:55,805 --> 00:16:56,805
‎Da.

308
00:16:58,525 --> 00:17:01,685
‎Am petrecut o viață minunată
‎alături de Stan.

309
00:17:02,845 --> 00:17:04,885
‎Și am rămas cu multe amintiri.

310
00:17:05,765 --> 00:17:08,565
‎Asta suntem și noi, de fapt.
‎Niște amintiri.

311
00:17:09,885 --> 00:17:14,165
‎Și Stan a avut o viață minunată!
‎Iar acum nu mai are dureri.

312
00:17:14,685 --> 00:17:16,485
‎Nici nu știe că s-a terminat.

313
00:17:17,645 --> 00:17:18,685
‎Eu știu.

314
00:17:20,765 --> 00:17:26,165
‎Dar mai degrabă aș trăi ducându-i dorul,
‎decât să trăiască el ducându-mi mie dorul.

315
00:17:26,245 --> 00:17:27,845
‎Așa de mult îl iubesc.

316
00:17:27,965 --> 00:17:29,525
‎N-aș schimba nimic.

317
00:17:30,925 --> 00:17:34,325
‎Dacă aș schimba un lucru
‎care nu mi-a plăcut,

318
00:17:34,405 --> 00:17:38,165
‎aș putea pierde ceva
‎la care m-a adus acel lucru rău.

319
00:17:38,245 --> 00:17:40,005
‎N-ar trebui să regreți nimic.

320
00:17:40,125 --> 00:17:45,525
‎Și nici să crezi că, dacă te-ai fi întors
‎în timp, ai fi făcut ceva diferit.

321
00:17:47,045 --> 00:17:53,085
‎M-aș întoarce în 1998 și l-aș pocni
‎pe Gavin Tilley că s-a uitat la Lisa.

322
00:17:53,965 --> 00:17:57,325
‎- Pentru că s-a uitat la ea?
‎- I-a făcut cu ochiul.

323
00:17:59,405 --> 00:18:00,525
‎Ea l-a ignorat.

324
00:18:00,645 --> 00:18:02,365
‎Eu m-am făcut că nu văd.

325
00:18:02,445 --> 00:18:04,885
‎Știam că nu e bine să-l lovesc...

326
00:18:06,045 --> 00:18:11,245
‎dar cred că îmi era jenă de faptul
‎că devenisem gelos din ceva atât de...

327
00:18:11,405 --> 00:18:14,325
‎Dar acum, îmi doresc să-i fi dat
‎una în moacă.

328
00:18:17,005 --> 00:18:19,685
‎Azi, m-am apucat să vorbesc la serviciu

329
00:18:19,765 --> 00:18:22,125
‎despre cum viața merită trăită,

330
00:18:22,205 --> 00:18:24,525
‎pentru prima oară de când a murit Lisa.

331
00:18:25,285 --> 00:18:27,165
‎Și e vina ta.

332
00:18:29,405 --> 00:18:32,405
‎Și m-am gândit să continui...

333
00:18:33,805 --> 00:18:36,445
‎să spun și să fac ceea ce vreau.

334
00:18:36,525 --> 00:18:39,605
‎Voi pedepsi oamenii,
‎dar doar cei care merită.

335
00:18:39,685 --> 00:18:41,805
‎Voi folosi superputerea
‎pentru a face bine.

336
00:18:43,765 --> 00:18:48,005
‎Fiindcă atunci când făceam
‎și spuneam exact ce voiam,

337
00:18:48,805 --> 00:18:50,605
‎mereu mă simțeam mai bine

338
00:18:51,165 --> 00:18:53,285
‎când era și corect.

339
00:18:54,485 --> 00:18:56,445
‎Înțelegi? Dacă ești un om bun,

340
00:18:56,765 --> 00:19:01,205
‎să faci ceea ce vrei
‎este la fel cu a face bine.

341
00:19:02,965 --> 00:19:04,325
‎Iar tu ești un om bun

342
00:19:04,405 --> 00:19:06,725
‎și chiar aș prefera să nu te sinucizi.

343
00:19:08,405 --> 00:19:09,965
‎Ar fi o mare pierdere.

344
00:19:12,045 --> 00:19:14,125
‎Chiar dacă nu-ți place să trăiești,

345
00:19:14,325 --> 00:19:16,445
‎faci lumea un loc mai bun.

346
00:19:18,645 --> 00:19:19,725
‎Și nu renunța,

347
00:19:20,325 --> 00:19:21,965
‎fiindcă altfel, câștigă ei.

348
00:19:22,885 --> 00:19:24,765
‎Și cresc la număr.

349
00:19:25,125 --> 00:19:25,965
‎Cine?

350
00:19:26,045 --> 00:19:28,685
‎Nesimțiții ca Gavin Tilley ăla.

351
00:19:30,445 --> 00:19:31,965
‎Al naibii Gavin Tilley...

352
00:19:59,525 --> 00:20:03,325
‎DRAGĂ PAT,
‎MULȚUMESC!

353
00:21:19,205 --> 00:21:23,445
‎DRAGĂ ROBBIE, NU SUNT UN CRIMINAL.
‎DOAR VOIAM SĂ FII UN BĂIAT CUMINTE.

354
00:21:41,525 --> 00:21:44,285
‎VIAȚA LUI BRIAN

355
00:22:26,925 --> 00:22:30,805
‎KEVIN HART
‎CEL MAI AMUZANT OM DIN AMERICA

356
00:23:16,365 --> 00:23:20,605
‎CĂMINUL PENTRU BĂTRÂNI
‎„FRUNZE DE TOAMNĂ”

357
00:23:30,005 --> 00:23:31,605
‎Ieși la o băutură cu el?

358
00:23:32,565 --> 00:23:33,525
‎Nu știu...

359
00:23:33,805 --> 00:23:34,925
‎Îl placi?

360
00:23:35,725 --> 00:23:41,045
‎Să știi, am lucrat aici timp de 25 de ani

361
00:23:41,125 --> 00:23:45,045
‎și am văzut oameni singuri,
‎oameni pe moarte, oameni care suferă,

362
00:23:45,125 --> 00:23:47,365
‎oameni care nu aveau nimic...

363
00:23:48,165 --> 00:23:51,645
‎dar cred că n-am văzut pe nimeni
‎atât de trist ca el.

364
00:23:52,645 --> 00:23:54,765
‎Iar el și-a făcut asta cu mâna lui.

365
00:23:55,325 --> 00:23:58,765
‎E ca și cum încerca
‎să-și împietrească inima,

366
00:23:58,845 --> 00:24:01,805
‎să nu simtă nimic, pentru că totul...

367
00:24:02,925 --> 00:24:04,765
‎era foarte dureros pentru el.

368
00:24:05,645 --> 00:24:09,205
‎Și, totuși, reușește să mă facă să râd.

369
00:24:14,045 --> 00:24:15,205
‎- Bună!
‎- Bună!

370
00:24:17,885 --> 00:24:20,205
‎Așa, hai să ieșim la o băutură.

371
00:24:20,605 --> 00:24:22,045
‎- Serios?
‎- Da.

372
00:24:22,125 --> 00:24:24,525
‎- Vrei să mergem la local sau...
‎- Mulțumesc!

373
00:24:25,205 --> 00:24:26,165
‎Scuze.

374
00:24:27,325 --> 00:24:28,965
‎- Ia uite!
‎- Da?

375
00:24:31,125 --> 00:24:32,205
‎Ești om.

376
00:24:33,125 --> 00:24:34,165
‎Încerc să fiu.

377
00:26:07,205 --> 00:26:08,845
‎Subtitrarea: Iulian Țarălungă

