1
00:00:06,040 --> 00:00:09,280
SERIAL NETFLIX ORIGINAL

2
00:00:11,320 --> 00:00:12,440
<i>Tegarlah.</i>

3
00:00:13,440 --> 00:00:15,080
<i>Bersikap baiklah pada teman-temanmu.</i>

4
00:00:17,040 --> 00:00:19,280
<i>Kau selalu suka berbuat baik, 'kan?</i>

5
00:00:19,360 --> 00:00:20,440
<i>Maksudku...</i>

6
00:00:21,160 --> 00:00:24,280
<i>biasanya memang untuk minta maaf</i>
<i>karena mengatakan hal buruk, tapi...</i>

7
00:00:25,000 --> 00:00:26,920
<i>Bukan buruk, tapi terlalu jujur.</i>

8
00:00:27,800 --> 00:00:29,640
<i>Itu bukan selalu sikap terbaik.</i>

9
00:00:32,640 --> 00:00:33,600
Kau mau sarapan?

10
00:00:34,920 --> 00:00:35,800
Ya?

11
00:00:37,320 --> 00:00:38,320
Ayo.

12
00:02:01,680 --> 00:02:05,240
UNTUK MENGENANG STANLEY OLIVER PEARSON
BERISTIRAHAT DALAM DAMAI

13
00:02:41,440 --> 00:02:44,480
SURAT KABAR TAMBURY

14
00:03:35,240 --> 00:03:36,280
- Apa kabar?
- Baik.

15
00:03:45,960 --> 00:03:47,200
Ini sisa semalam.

16
00:03:47,600 --> 00:03:49,720
Dan itu yang terakhir di rumah, jadi...

17
00:03:50,120 --> 00:03:52,440
Aku harus membenahi diriku.
Cepat pulih.

18
00:03:53,000 --> 00:03:54,120
Apa jadwal hari ini?

19
00:03:54,200 --> 00:03:56,400
- Wanita Tertua Di Tambury.
- Ya. Berapa usianya?

20
00:03:56,480 --> 00:03:58,680
Seratus tahun.
Dia dapat telegram dari Ratu.

21
00:03:59,840 --> 00:04:01,360
- Kau baik-baik saja?
- Ya.

22
00:04:02,840 --> 00:04:05,080
Hanya merasa agak tak bersemangat.

23
00:04:06,040 --> 00:04:09,280
- Ayolah. Sebelumnya kau baik-baik saja.
- Aku mengasihani diriku.

24
00:04:09,360 --> 00:04:10,760
Dan merasa bersalah karenanya.

25
00:04:10,840 --> 00:04:13,640
Setiap hari aku bertemu orang
yang hidupnya lebih buruk dariku

26
00:04:14,240 --> 00:04:15,480
dan mereka menjalaninya.

27
00:04:16,920 --> 00:04:18,480
Aku akan mencoba lebih tenang.

28
00:04:19,920 --> 00:04:21,840
Tak kubiarkan orang berengsek
menghasutku.

29
00:04:22,400 --> 00:04:23,480
Apa itu kutipan Buddha?

30
00:04:25,000 --> 00:04:25,880
Tepat.

31
00:04:27,640 --> 00:04:29,160
Bagaimana dengan si perawat?

32
00:04:30,960 --> 00:04:32,280
Kami hanya teman, jadi...

33
00:04:33,320 --> 00:04:34,280
Tidak apa-apa.

34
00:04:34,800 --> 00:04:36,760
Dia bilang aku belum melupakan Lisa.

35
00:04:37,400 --> 00:04:38,320
Dia benar.

36
00:04:38,400 --> 00:04:41,720
Jangan lewatkan kesempatan.
Dia tak akan menunggu selamanya.

37
00:04:43,000 --> 00:04:44,360
Aku masih merindukan Lisa.

38
00:04:45,920 --> 00:04:46,920
Setiap saat.

39
00:04:47,320 --> 00:04:49,240
Tapi dia tak akan mau aku seperti ini.

40
00:04:49,320 --> 00:04:51,120
Tak mau aku merasa sesakit ini.

41
00:04:51,200 --> 00:04:52,040
Aku...

42
00:04:53,240 --> 00:04:54,880
terus membaik setiap hari.

43
00:04:58,200 --> 00:04:59,040
Ayo berangkat.

44
00:05:02,920 --> 00:05:04,920
<i>Bagaimana perasaanmu</i>
<i>saat dapat telegram itu?</i>

45
00:05:06,040 --> 00:05:06,880
Apa?

46
00:05:06,960 --> 00:05:09,640
Bagaimana perasaanmu
saat dapat telegram dari Ratu?

47
00:05:10,280 --> 00:05:12,640
Sama seperti perasaanku setiap hari.

48
00:05:12,720 --> 00:05:16,560
Buruk. Kesakitan.
Berharap aku sudah mati esok harinya.

49
00:05:17,000 --> 00:05:18,160
Tapi itu dari Ratu, 'kan?

50
00:05:18,800 --> 00:05:20,320
Seorang pelayan mengirimkannya.

51
00:05:21,000 --> 00:05:24,680
Nasihat apa yang akan kau berikan
untuk memiliki umur panjang sepertimu?

52
00:05:25,040 --> 00:05:27,640
Jangan. Ini sangat buruk.

53
00:05:28,360 --> 00:05:30,120
Hidup pun terasa sakit.

54
00:05:30,880 --> 00:05:32,560
Beginilah kondisi bulananku:

55
00:05:33,320 --> 00:05:35,120
minggu pertama, diare.

56
00:05:35,640 --> 00:05:37,320
Tiga minggu berikutnya?

57
00:05:37,720 --> 00:05:39,560
Aku tak bisa buang air besar!

58
00:05:40,440 --> 00:05:43,080
Kau pasti melihat banyak hal.
Seratus tahun.

59
00:05:43,160 --> 00:05:44,800
Aku lahir di Tambury.

60
00:05:44,880 --> 00:05:47,760
Aku akan mati di Tambury,
semoga dalam waktu dekat.

61
00:05:47,840 --> 00:05:49,720
Aku tak melihat apa-apa!

62
00:05:49,800 --> 00:05:51,640
Aku mungkin sama seperti pohon.

63
00:05:52,840 --> 00:05:54,600
Apa pendapat keluargamu soal ini?

64
00:05:55,440 --> 00:05:57,680
Aku tak punya keluarga,
mereka semua sudah mati.

65
00:05:58,280 --> 00:06:00,840
Benar. Tapi kau punya teman di sini?

66
00:06:01,680 --> 00:06:03,040
Mereka bukan teman.

67
00:06:03,560 --> 00:06:04,880
Mereka berengsek.

68
00:06:05,360 --> 00:06:06,280
Semuanya.

69
00:06:06,360 --> 00:06:09,280
Aku membenci mereka semua.

70
00:06:10,240 --> 00:06:12,640
Saat aku hidup lebih lama
dari salah satunya,

71
00:06:12,720 --> 00:06:15,840
mereka hadirkan orang berengsek baru
untuk menggantikan mereka.

72
00:06:16,600 --> 00:06:17,440
Berengsek!

73
00:06:20,560 --> 00:06:21,400
Bagus.

74
00:06:21,960 --> 00:06:23,040
- Potret dia.
- Ya!

75
00:06:26,200 --> 00:06:27,200
Tersenyumlah.

76
00:06:28,560 --> 00:06:29,440
Omong kosong.

77
00:06:30,320 --> 00:06:31,160
Bagus.

78
00:06:38,520 --> 00:06:39,720
- Apa kabar?
- Hei.

79
00:06:39,800 --> 00:06:41,040
Boleh aku...

80
00:06:41,560 --> 00:06:45,280
Aku terburu-buru
keluar dari rumah pagi ini.

81
00:06:46,520 --> 00:06:48,040
Aku dengar kau tidur di sini.

82
00:06:50,120 --> 00:06:50,960
Benar.

83
00:06:51,040 --> 00:06:53,680
Dengar, aku tinggal bersama June sekarang,

84
00:06:53,760 --> 00:06:56,200
jadi, apartemenku kosong.

85
00:06:56,880 --> 00:06:59,240
Ini rusunawa,
jadi, aku tak mau melepasnya.

86
00:06:59,320 --> 00:07:01,400
Tinggallah di sana selama kau perlukan.

87
00:07:02,040 --> 00:07:03,560
Itu sangat berarti. Terima kasih.

88
00:07:05,080 --> 00:07:06,120
Apa yang terjadi?

89
00:07:06,640 --> 00:07:09,000
Aku rasa tak ada yang spesifik.

90
00:07:09,400 --> 00:07:12,240
Aku rasa dia hanya butuh waktu
untuk menenangkan diri dan...

91
00:07:13,480 --> 00:07:15,360
memikirkan semuanya, dan ya...

92
00:07:16,200 --> 00:07:17,600
aku memberikan itu.

93
00:07:19,520 --> 00:07:20,840
Bisa balas membantuku?

94
00:07:21,480 --> 00:07:25,400
Aku ditekan June
untuk memberi anaknya magang.

95
00:07:26,200 --> 00:07:27,560
Kita tak mampu menggajinya.

96
00:07:27,640 --> 00:07:30,000
- Maaf.
- Hanya magang, tanpa gaji.

97
00:07:30,400 --> 00:07:32,240
Dia hanya ingin anaknya keluar rumah.

98
00:07:32,320 --> 00:07:33,160
Jadi, begitu.

99
00:07:35,040 --> 00:07:36,840
Ya, tentu saja.

100
00:07:36,920 --> 00:07:39,240
- Bagus. Aku akan mengabari June.
- Ya.

101
00:07:39,440 --> 00:07:40,320
Terima kasih, Matt.

102
00:07:40,400 --> 00:07:41,600
Terima kasih.

103
00:07:47,720 --> 00:07:48,560
Hai.

104
00:07:48,640 --> 00:07:49,840
- Hai.
- Kau sibuk?

105
00:07:50,320 --> 00:07:51,320
Tidak, masuklah.

106
00:08:00,240 --> 00:08:02,720
Aku turut prihatin pernikahanmu berakhir.

107
00:08:03,880 --> 00:08:04,880
Terima kasih.

108
00:08:06,800 --> 00:08:08,520
Kau pria yang sangat baik.

109
00:08:10,600 --> 00:08:11,640
Maaf, apa...

110
00:08:11,960 --> 00:08:13,520
Baik hati. Cerdas.

111
00:08:14,240 --> 00:08:15,200
Pintar.

112
00:08:16,280 --> 00:08:17,200
Tampan.

113
00:08:17,840 --> 00:08:18,680
Sempurna.

114
00:08:19,680 --> 00:08:20,840
Terima kasih.

115
00:08:20,920 --> 00:08:23,720
Kita menjaga hubungan ini
tetap profesional sampai sekarang,

116
00:08:23,800 --> 00:08:25,080
aku menghargai itu,

117
00:08:25,800 --> 00:08:28,800
tapi aku hanya ingin kau tahu
jika kau mendekatiku, aku...

118
00:08:28,880 --> 00:08:29,920
Mendekatimu?

119
00:08:31,760 --> 00:08:32,920
Ya, kau tahu.

120
00:08:33,880 --> 00:08:35,200
Aku selalu menyukaimu.

121
00:08:36,960 --> 00:08:39,520
Jadi, kau tahu, jika kau mau...

122
00:08:40,640 --> 00:08:41,600
bertemu...

123
00:08:42,520 --> 00:08:43,720
di luar jam kerja...

124
00:08:45,160 --> 00:08:46,320
untuk bersenang-senang?

125
00:08:49,680 --> 00:08:51,400
Maka, aku bersedia.

126
00:08:51,960 --> 00:08:52,800
Benarkah?

127
00:09:00,200 --> 00:09:01,240
Sampai nanti.

128
00:09:14,200 --> 00:09:15,360
Jangan menduduki kursiku.

129
00:09:24,120 --> 00:09:24,960
Ada apa?

130
00:09:26,200 --> 00:09:27,920
Kath bilang dia menyukaiku.

131
00:09:29,040 --> 00:09:29,960
Bagus.

132
00:09:30,040 --> 00:09:31,800
Tidak, dia memujaku.

133
00:09:32,800 --> 00:09:34,120
Memangnya kau remaja?

134
00:09:34,520 --> 00:09:35,360
Itu canggung.

135
00:09:36,040 --> 00:09:37,400
Jangan mencemaskan itu.

136
00:09:39,120 --> 00:09:40,040
Baiklah.

137
00:09:40,960 --> 00:09:42,120
Bagaimana denganmu?

138
00:09:42,200 --> 00:09:44,520
Aku hanya mencoba lebih tenang.

139
00:09:46,880 --> 00:09:47,720
Baiklah.

140
00:09:49,120 --> 00:09:52,480
Ini saranku, ikutlah kelas meditasiku
sepulang kerja.

141
00:09:52,880 --> 00:09:53,720
Setiap Selasa.

142
00:09:54,040 --> 00:09:55,240
Ini agak mirip yoga,

143
00:09:55,760 --> 00:09:58,120
sedikit.... Jangan menolak,
dengar dulu penjelasanku.

144
00:09:58,200 --> 00:09:59,960
Yoga, sedikit filosofi,

145
00:10:00,040 --> 00:10:01,720
- kau suka itu, 'kan?
- Ya.

146
00:10:01,800 --> 00:10:04,000
- Paham? Jadi, bagaimana? Jangan...
- Tidak.

147
00:10:05,480 --> 00:10:06,560
Ayolah, aku mohon.

148
00:10:07,040 --> 00:10:08,800
Aku juga dalam masa sulit.

149
00:10:08,880 --> 00:10:11,840
Aku sendirian. Aku tidur di lantai.

150
00:10:11,920 --> 00:10:13,000
Itulah ketenangan.

151
00:10:14,080 --> 00:10:16,600
Seperti Tn. Miyagi. Mereka suka lantai.

152
00:10:17,040 --> 00:10:18,440
"Mereka"? Kau...

153
00:10:19,040 --> 00:10:19,880
Baiklah.

154
00:10:22,120 --> 00:10:24,080
- Aku mohon.
- Astaga.

155
00:10:26,000 --> 00:10:26,960
Baiklah.

156
00:10:27,360 --> 00:10:28,680
- Terima kasih.
- Itu saja?

157
00:10:29,000 --> 00:10:30,560
Ya. Itu...

158
00:10:31,080 --> 00:10:31,920
- cukup.
- Bagus.

159
00:10:32,840 --> 00:10:34,680
Jangan bilang siapa pun soal Kath.

160
00:10:34,760 --> 00:10:36,120
Aku sudah melupakannya.

161
00:10:36,200 --> 00:10:37,240
- Sempurna.
- Paham?

162
00:10:37,320 --> 00:10:39,160
- Ya, bagus. Aku... Ya.
- Bagus.

163
00:10:41,440 --> 00:10:42,920
Jangan beri tahu siapa pun?

164
00:10:51,040 --> 00:10:55,640
PANTI JOMPO AUTUMNAL LEAVES

165
00:10:58,080 --> 00:10:59,680
Lihat, tampak rapi lagi.

166
00:11:00,760 --> 00:11:03,120
- Ada rambut kusut di belakang.
- Hai.

167
00:11:03,760 --> 00:11:05,280
- Hai.
- Hai, Ayah.

168
00:11:09,040 --> 00:11:12,080
Aku baru mewawancarai
wanita berusia 100 tahun.

169
00:11:12,480 --> 00:11:13,760
- Benarkah?
- Lucu.

170
00:11:14,920 --> 00:11:15,760
Dan…

171
00:11:17,160 --> 00:11:20,160
Lenny bertanya,
"Bagaimana dengan si perawat?"

172
00:11:21,720 --> 00:11:24,480
Aku bilang kita hanya teman karena...

173
00:11:26,200 --> 00:11:29,360
kau bilang aku belum melupakan Lisa.

174
00:11:29,440 --> 00:11:31,560
Kau bilang kau mengiakan hal itu?

175
00:11:32,880 --> 00:11:33,760
Ya, tentu.

176
00:11:34,960 --> 00:11:36,000
Apa katanya?

177
00:11:36,080 --> 00:11:39,000
Aku tak boleh berdiam diri selamanya
atau kesempatan akan lenyap.

178
00:11:42,160 --> 00:11:43,040
Jadi...

179
00:11:45,920 --> 00:11:47,480
Kau belum memberitahunya namaku?

180
00:11:48,080 --> 00:11:48,960
Apa maksudmu?

181
00:11:49,040 --> 00:11:51,240
Dia bilang, "Bagaimana dengan si perawat?"

182
00:11:52,640 --> 00:11:55,920
Aku sudah menyebutkan namamu.
Bukan itu inti kisahnya.

183
00:11:56,720 --> 00:11:57,560
Joe?

184
00:11:58,120 --> 00:11:58,960
Apa?

185
00:11:59,360 --> 00:12:00,200
Kau Joe.

186
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
Joe, saudaramu?

187
00:12:02,760 --> 00:12:03,720
Halo, Bung.

188
00:12:05,560 --> 00:12:07,840
Kami memang mirip.
Dia wafat sepuluh tahun lalu,

189
00:12:08,320 --> 00:12:09,240
tapi tetap saja...

190
00:12:09,760 --> 00:12:10,960
Apa, Joe sudah mati?

191
00:12:12,560 --> 00:12:15,760
Benar. Joe sudah mati.
Ya. Dia pria yang baik.

192
00:12:17,040 --> 00:12:19,600
Jadi, kau anak Joe?

193
00:12:20,680 --> 00:12:21,840
Aku anakmu, Ayah.

194
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Apa aku Joe?

195
00:12:24,080 --> 00:12:25,120
Sial.

196
00:12:25,200 --> 00:12:29,000
Ketahuilah,
aku tak menyatakan kita hanya berteman.

197
00:12:29,400 --> 00:12:34,800
Saat aku bilang kau belum lupakan istrimu,
aku pikir itu mungkin menyemangatimu.

198
00:12:34,880 --> 00:12:38,160
Maksudku bukan, "Kau tahu?
Tak apa-apa. Kita berteman saja, ya?"

199
00:12:38,240 --> 00:12:42,200
Aku hanya setuju dengan pengamatanmu
bahwa aku belum melupakan Lisa...

200
00:12:42,280 --> 00:12:44,480
Kau tahu? Tak apa. Jangan khawatir.

201
00:12:44,560 --> 00:12:45,600
- Benar.
- Kau tahu.

202
00:12:45,680 --> 00:12:46,760
Apa kabar, Cantik?

203
00:12:47,960 --> 00:12:49,040
Hai.

204
00:12:49,440 --> 00:12:50,280
Di mana dia?

205
00:12:50,520 --> 00:12:51,480
Dia di kamarnya.

206
00:12:52,160 --> 00:12:53,960
Baiklah. Sampai nanti, Sayang.

207
00:12:57,520 --> 00:12:58,440
Siapa itu?

208
00:12:58,520 --> 00:13:01,200
Simon. Dia putra salah satu penghuni baru.

209
00:13:01,280 --> 00:13:02,120
Baiklah.

210
00:13:02,800 --> 00:13:04,000
Dia baik.

211
00:13:05,040 --> 00:13:06,040
Dia berkedip.

212
00:13:06,760 --> 00:13:09,400
Dia bilang, "Sampai nanti, Sayang,"
dan berkedip.

213
00:13:10,480 --> 00:13:11,320
Jadi?

214
00:13:11,840 --> 00:13:12,720
Jadi...

215
00:13:14,840 --> 00:13:15,960
Baiklah, omong-omong...

216
00:13:16,840 --> 00:13:17,840
sebaiknya aku bekerja.

217
00:13:19,360 --> 00:13:20,440
Sampai nanti, Sayang.

218
00:13:25,160 --> 00:13:27,200
Aku merasa panik,

219
00:13:27,880 --> 00:13:28,880
setiap saat.

220
00:13:29,520 --> 00:13:32,080
Seperti aku akan berbuat salah.

221
00:13:32,360 --> 00:13:34,680
Jadi, aku tak berbuat apa-apa.

222
00:13:36,800 --> 00:13:40,200
Itu sebabnya aku pikir hubunganku
dengan si perawat akan kacau, tapi...

223
00:13:41,600 --> 00:13:44,040
Berkonsentrasilah untuk pulih.
Dia akan menunggu.

224
00:13:44,680 --> 00:13:45,760
Jika kau inginkan itu.

225
00:13:46,400 --> 00:13:49,120
Aku tidak yakin aku layak ditunggu.

226
00:13:49,200 --> 00:13:50,240
Aku malu...

227
00:13:50,960 --> 00:13:52,920
karena pernah bersikap begitu.

228
00:13:53,720 --> 00:13:55,120
Yang penting kau membaik.

229
00:13:56,360 --> 00:13:58,360
Ya. Aku belum pulih, tapi...

230
00:13:59,280 --> 00:14:01,080
aku tak akan bunuh diri.

231
00:14:02,520 --> 00:14:04,320
Aku ragu kau tahu caranya.

232
00:14:06,640 --> 00:14:07,560
Lelucon bagus!

233
00:14:08,800 --> 00:14:10,000
Kau kesakitan.

234
00:14:12,280 --> 00:14:14,360
Ya, itu yang membuatku malu.

235
00:14:14,640 --> 00:14:15,800
Mati karena kanker,

236
00:14:16,760 --> 00:14:17,880
itulah rasa sakit.

237
00:14:18,440 --> 00:14:19,440
Rasa sakit sebenarnya.

238
00:14:19,800 --> 00:14:21,280
Aku merasa kasihan pada diriku.

239
00:14:21,840 --> 00:14:22,840
Masih.

240
00:14:23,560 --> 00:14:24,400
Tapi...

241
00:14:25,520 --> 00:14:26,560
aku tahu bahwa...

242
00:14:27,600 --> 00:14:29,640
kematian akan segera datang, jadi...

243
00:14:30,360 --> 00:14:33,160
Dan tak ada yang perlu ditakutkan
karena...

244
00:14:35,200 --> 00:14:37,320
tak ada perasaan yang perlu dicemaskan.

245
00:14:37,920 --> 00:14:40,080
Bukan perasaanku. Hanya...

246
00:14:42,080 --> 00:14:43,880
kau tahu, kedamaian dan ketenangan.

247
00:14:45,000 --> 00:14:48,880
Aku masih berusaha mencari cara
agar terus mengganggu orang

248
00:14:48,960 --> 00:14:51,920
setelah aku mati, tapi tidak.
Aku belum temukan caranya.

249
00:14:52,000 --> 00:14:55,160
Jadi, aku harus menikmatinya
saat masih hidup.

250
00:14:55,720 --> 00:14:57,200
- Itu hobi.
- Ya.

251
00:14:58,880 --> 00:14:59,800
Tepat.

252
00:15:00,160 --> 00:15:02,120
Tapi hanya untuk berandal. Itu...

253
00:15:02,840 --> 00:15:04,880
aku berusaha bersikap baik kepada orang...

254
00:15:05,960 --> 00:15:07,440
yang bersikap baik kepadaku.

255
00:15:09,240 --> 00:15:11,000
Aku sadar semua orang punya kesulitan

256
00:15:11,080 --> 00:15:13,640
dan aku merasa
harus membantu orang-orang...

257
00:15:14,720 --> 00:15:16,000
yang membantuku.

258
00:15:16,920 --> 00:15:21,520
Aku akan ikut yoga meditasi malam ini.

259
00:15:22,360 --> 00:15:23,360
Ini bantuan...

260
00:15:24,240 --> 00:15:25,880
untuk adik iparku, yang...

261
00:15:26,880 --> 00:15:29,320
berpisah dari istrinya dan...

262
00:15:30,880 --> 00:15:32,680
dia butuh teman, jadi...

263
00:15:33,800 --> 00:15:34,640
kau tahu.

264
00:15:36,040 --> 00:15:36,920
Bagus.

265
00:15:46,800 --> 00:15:48,640
Kopi. Aku mendambakan itu.

266
00:15:50,880 --> 00:15:52,160
- Masuklah.
- Apa?

267
00:15:52,800 --> 00:15:53,680
Tak ada apa-apa.

268
00:15:54,320 --> 00:15:56,480
- Ini soal aku masuk begitu saja?
- Yah,

269
00:15:56,560 --> 00:15:59,040
beberapa orang akan mengetuk.
Bisa saja aku telanjang.

270
00:16:00,040 --> 00:16:01,720
Aku melihat kau tak telanjang.

271
00:16:02,440 --> 00:16:03,960
Itu tidak masuk akal.

272
00:16:04,080 --> 00:16:07,880
Jika aku telanjang, kau melihat dari pintu
dan melihatku telanjang.

273
00:16:07,960 --> 00:16:09,640
Ya, dan aku tak akan masuk.

274
00:16:10,480 --> 00:16:11,920
Tapi kau melihatku telanjang.

275
00:16:12,400 --> 00:16:13,560
Tak masalah bagiku.

276
00:16:14,480 --> 00:16:16,680
Jadi, tak masalah.
Apa yang akan kau lakukan?

277
00:16:17,440 --> 00:16:19,640
- Apa maksudmu?
- Kau mendekati pintu,

278
00:16:19,720 --> 00:16:22,000
melihatku telanjang, tapi tak masuk,

279
00:16:22,960 --> 00:16:23,800
lalu apa?

280
00:16:24,320 --> 00:16:25,360
Aku pasti mengetuk.

281
00:16:25,800 --> 00:16:28,040
Jadi, sekarang, aku di sini telanjang,

282
00:16:28,480 --> 00:16:32,120
aku mendengar ketukan, aku menengadah,
aku melihatmu menatapku,

283
00:16:32,200 --> 00:16:34,040
apa yang kau lakukan, melambai?

284
00:16:35,040 --> 00:16:36,280
Aku tak tahu!

285
00:16:36,360 --> 00:16:39,080
Mungkin aku tak akan mengetuk,
tapi menyelinap.

286
00:16:39,840 --> 00:16:41,080
Omong-omong,

287
00:16:41,160 --> 00:16:45,280
kenapa kau telanjang saat duduk di meja
seperti sketsa Monty Python?

288
00:16:45,360 --> 00:16:46,720
Itu urusanku.

289
00:16:46,800 --> 00:16:48,320
Rumahku, aturanku.

290
00:16:49,880 --> 00:16:51,840
- Jadi, kau sering begitu?
- Tidak.

291
00:16:51,920 --> 00:16:54,080
Aku punya anjing.
Aku tak mau dia melihatnya.

292
00:16:59,800 --> 00:17:01,560
Apa yang kau rindukan darinya?

293
00:17:02,440 --> 00:17:04,080
Semuanya. Kau tahu, aku...

294
00:17:04,840 --> 00:17:07,000
Aku rindu dia menyukaiku.

295
00:17:09,360 --> 00:17:11,760
Aku tak suka berpikir
aku membuatnya kesal.

296
00:17:12,160 --> 00:17:14,120
Atau dia sudah tak mencintaiku lagi.

297
00:17:19,800 --> 00:17:21,120
Jangan khawatirkan itu.

298
00:17:25,000 --> 00:17:25,880
Apa maksudmu?

299
00:17:26,200 --> 00:17:27,480
Apa itu saran?

300
00:17:27,880 --> 00:17:28,720
Ya.

301
00:17:29,280 --> 00:17:30,960
Jangan khawatirkan itu.

302
00:17:33,040 --> 00:17:35,080
Ya. Tapi tak semudah itu, 'kan?

303
00:17:35,720 --> 00:17:39,200
Itu seperti berkata,
"Jangan khawatirkan pendarahanmu."

304
00:17:39,600 --> 00:17:41,480
Mengatakan itu tak akan menyembuhkannya.

305
00:17:41,560 --> 00:17:44,400
Anusku pendarahan selama sebulan
tahun lalu

306
00:17:44,480 --> 00:17:45,920
dan aku tak pernah ke dokter.

307
00:17:47,320 --> 00:17:48,160
Baiklah.

308
00:17:50,200 --> 00:17:51,280
Itu sembuh begitu saja.

309
00:17:54,920 --> 00:17:58,480
Tapi kau dokter dalam hal ini, 'kan?
Maksudmu, aku tak perlu menemuimu?

310
00:17:58,560 --> 00:18:01,160
Tidak. Maksudku adalah kau harus berhenti

311
00:18:01,240 --> 00:18:03,600
mencemaskannya
dan mulai melakukan sesuatu.

312
00:18:03,680 --> 00:18:04,520
Ya.

313
00:18:04,800 --> 00:18:07,040
Pergilah bersamaku, Ratty, dan si Pedofil.

314
00:18:07,480 --> 00:18:09,840
- Pedofil?
- Nama aslinya Ian Trouton,

315
00:18:10,400 --> 00:18:13,040
tapi kami menyebutnya "Si Pedofil"
atau "Ian Pedo".

316
00:18:14,280 --> 00:18:17,920
Dia bukan pedofil sungguhan.
Itu lelucon di antara kami.

317
00:18:19,440 --> 00:18:21,920
Dia pernah meniduri orang cebol
saat mabuk.

318
00:18:24,440 --> 00:18:26,440
Dia bilang
itu seperti meniduri anak kecil.

319
00:18:27,760 --> 00:18:30,160
Tapi legal. Namun, haruskah begitu?

320
00:18:35,480 --> 00:18:38,280
Soal anus itu,
aku akan ke dokter jika jadi kau.

321
00:18:41,600 --> 00:18:44,000
Hai. Boleh pinjam kamar mandimu?

322
00:18:44,920 --> 00:18:47,120
- Baiklah. Di atas.
- Terima kasih.

323
00:18:55,880 --> 00:18:58,040
<i>Baiklah. Kemarilah,</i>
<i>aku ingin tunjukkan sesuatu.</i>

324
00:18:58,120 --> 00:19:00,680
<i>Tony, kau ingin jelaskan apa ini?</i>

325
00:19:02,400 --> 00:19:06,640
<i>Aku memegang undian</i>
<i>berapa lama pernikahan akan berlangsung,</i>

326
00:19:06,720 --> 00:19:08,240
<i>jadi, kau pertaruhkan tebakanmu.</i>

327
00:19:08,320 --> 00:19:11,080
<i>Pilihannya: "kurang dari sebulan",</i>
<i>"satu sampai enam bulan",</i>

328
00:19:11,160 --> 00:19:13,360
<i>"enam bulan sampai 12 bulan,"</i>
<i>"satu-dua tahun",</i>

329
00:19:13,440 --> 00:19:15,760
<i>"dua-empat tahun",</i>
<i>"empat-sepuluh tahun."</i>

330
00:19:15,840 --> 00:19:18,680
<i>- Aku pilih "empat-sepuluh tahun."</i>
<i>- Terima kasih.</i>

331
00:19:19,640 --> 00:19:21,160
<i>Aku pilih "dua-empat tahun".</i>

332
00:19:22,720 --> 00:19:25,520
<i>- Ya. Berikan lima paun.</i>
<i>- Pilihanku "Kurang dari sebulan".</i>

333
00:19:29,840 --> 00:19:30,680
Benar.

334
00:19:32,120 --> 00:19:33,360
Apa yang dia lakukan?

335
00:19:34,160 --> 00:19:35,000
Anjing pintar.

336
00:19:40,920 --> 00:19:43,000
Bung, aku harus pergi.

337
00:19:43,080 --> 00:19:45,400
Baiklah, sampai nanti.
Aku akan mengunci pintu.

338
00:19:45,840 --> 00:19:47,760
Tidak. Keluarlah.

339
00:19:49,400 --> 00:19:50,600
Apa-apaan itu?

340
00:19:54,560 --> 00:19:55,600
Sial!

341
00:19:55,960 --> 00:19:57,240
Aku pikir kau mau kencing.

342
00:19:57,320 --> 00:20:00,280
Tidak, aku harus pergi habis ini,
jadi, aku pikir aku perlu mandi.

343
00:20:00,360 --> 00:20:01,440
Sulit dipercaya!

344
00:20:01,960 --> 00:20:02,960
Keluarlah.

345
00:20:04,240 --> 00:20:05,160
Keluar!

346
00:20:06,320 --> 00:20:07,920
Kalau begitu, berbaliklah!

347
00:20:08,760 --> 00:20:09,880
Astaga!

348
00:20:11,120 --> 00:20:12,120
Sudah bersih.

349
00:20:12,800 --> 00:20:16,080
Kau tahu betapa gilanya itu,
tukang pos yang mandi saat kerja?

350
00:20:16,480 --> 00:20:18,120
- Kenapa?
- Pokoknya gila.

351
00:20:18,200 --> 00:20:20,720
Membantu teman tidaklah aneh.

352
00:20:20,800 --> 00:20:24,280
Aku akan menemui calon teman sekamar.
Aku tunawisma.

353
00:20:24,360 --> 00:20:26,160
Aku tidur di gudang.

354
00:20:26,240 --> 00:20:29,320
Aku tak ingin muncul
dengan berantakan dan bau, 'kan?

355
00:20:29,640 --> 00:20:32,480
Ini tipikal. Aku mencoba lebih santai.

356
00:20:32,560 --> 00:20:35,200
Alasanku terburu-buru
adalah ada kelas meditasi malam ini

357
00:20:35,280 --> 00:20:39,520
untuk mencoba menjadi lebih tenang,
lalu hal seperti ini kembali mengusikku.

358
00:20:39,920 --> 00:20:41,760
Dalai Lama tak akan bereaksi begini.

359
00:20:41,840 --> 00:20:43,520
Kita lihat saja. Datangi rumahnya

360
00:20:43,600 --> 00:20:46,680
dan basuh bokongmu di wastafelnya,
lihat apa yang dia lakukan.

361
00:20:46,760 --> 00:20:50,120
- Itu krim cukurku? Astaga.
- Ya. Bagus, bukan? Itu mahal.

362
00:20:51,720 --> 00:20:52,560
Keluar.

363
00:20:54,040 --> 00:20:55,160
Sampai jumpa, Bung.

364
00:20:56,600 --> 00:20:57,520
Dasar bodoh.

365
00:21:00,720 --> 00:21:02,160
Goyangkan.

366
00:21:03,000 --> 00:21:05,440
Silakan tempati posisi kalian.

367
00:21:05,720 --> 00:21:06,600
Hei.

368
00:21:07,000 --> 00:21:08,880
Hai, Matt. Hai.

369
00:21:09,480 --> 00:21:11,200
- Ini Tony. Dia...
- Selamat datang.

370
00:21:11,280 --> 00:21:13,920
Ini pertama kali baginya,
jadi, jangan terlalu keras.

371
00:21:14,840 --> 00:21:17,600
Tak perlu takut.
Kami komunitas yang sangat ramah.

372
00:21:18,680 --> 00:21:19,520
Baiklah.

373
00:21:21,920 --> 00:21:22,960
Di mana pikiranmu?

374
00:21:23,440 --> 00:21:25,160
- Apa...
- Di mana pikiranmu?

375
00:21:25,280 --> 00:21:27,320
Jangan terlalu memikirkannya,
jawab saja.

376
00:21:28,400 --> 00:21:29,240
Di otakku.

377
00:21:30,240 --> 00:21:31,320
- Bukan.
- Bukan?

378
00:21:31,880 --> 00:21:32,880
Di perutku.

379
00:21:34,560 --> 00:21:36,400
- Bukan.
- Entahlah. Di mana pikiranku?

380
00:21:36,800 --> 00:21:40,120
Itu ada di setiap sel tubuhmu.

381
00:21:42,720 --> 00:21:43,680
Baiklah.

382
00:21:44,720 --> 00:21:46,720
Aku ingin kau sungguh memikirkannya.

383
00:21:48,760 --> 00:21:49,880
Pose kucing.

384
00:21:50,400 --> 00:21:52,200
- Silakan.
- Baiklah.

385
00:21:52,920 --> 00:21:54,200
- Lepas sepatumu.
- Tak mau.

386
00:21:54,560 --> 00:21:55,800
- Tidak?
- Tidak.

387
00:22:04,720 --> 00:22:06,800
Jadi, mari mulai
dengan menarik napas panjang.

388
00:22:07,960 --> 00:22:09,360
Tarik napas.

389
00:22:11,280 --> 00:22:12,600
Angkat tulang ekor kalian.

390
00:22:13,080 --> 00:22:15,080
Tekuk dada, tekan lantainya.

391
00:22:15,760 --> 00:22:18,680
Lalu embuskan, keluarkan rasa sakitnya.

392
00:22:20,760 --> 00:22:22,640
Busungkan dada kalian.

393
00:22:23,240 --> 00:22:25,360
Dan tataplah panggul kalian.

394
00:22:25,920 --> 00:22:27,880
Dan perhatikan mata batin kalian.

395
00:22:28,560 --> 00:22:31,160
- Kau dengar itu?
- Lakukan itu sepuluh kali.

396
00:22:39,680 --> 00:22:40,640
Kau bercanda?

397
00:22:43,560 --> 00:22:45,560
Teh hijau. Lezat.

398
00:22:45,640 --> 00:22:47,280
- Itu terdengar jelas!
- Tony...

399
00:22:50,200 --> 00:22:51,200
Astaga.

400
00:22:52,040 --> 00:22:53,680
- Kau baik-baik saja, Tony? Ya?
- Ya.

401
00:22:54,360 --> 00:22:55,360
Bagus.

402
00:22:56,920 --> 00:22:58,080
Sial!

403
00:22:58,160 --> 00:23:00,360
- Jangan dengarkan itu.
- Teruskan.

404
00:23:00,760 --> 00:23:01,840
Kau demam?

405
00:23:03,080 --> 00:23:04,560
Tak pernah. Tidak.

406
00:23:05,720 --> 00:23:07,240
Penyakit adalah kondisi pikiran.

407
00:23:07,560 --> 00:23:10,440
Aku tak mau merasa sakit, nyeri.

408
00:23:11,800 --> 00:23:13,440
Tapi kau malah sebaliknya.

409
00:23:13,520 --> 00:23:16,600
- Aku mohon, Tony.
- Jika ada hal buruk menimpa kita,

410
00:23:16,920 --> 00:23:18,000
kita harus menerimanya.

411
00:23:18,080 --> 00:23:19,880
Tidak. Tak mungkin.

412
00:23:19,960 --> 00:23:20,960
Kita punya pilihan.

413
00:23:21,400 --> 00:23:22,320
Persetan!

414
00:23:22,400 --> 00:23:23,680
- Aku mohon.
- Itu konyol.

415
00:23:24,320 --> 00:23:28,640
Lonceng angin? Menyeruput? Mengendus?
Bagaimana itu bisa menenangkan?

416
00:23:28,720 --> 00:23:29,680
Itu menjijikkan.

417
00:23:30,680 --> 00:23:33,520
Aku akan pergi minum sampai mabuk.

418
00:23:35,480 --> 00:23:36,320
Sampai jumpa.

419
00:23:36,400 --> 00:23:39,160
Kau memang berengsek,
dasar penyedot ingus!

420
00:23:41,880 --> 00:23:42,720
Baiklah...

421
00:23:44,040 --> 00:23:46,480
- Semuanya lakukan pose papan.
<i>- Bagus.</i>

422
00:23:47,200 --> 00:23:49,880
Terima kasih.
Berapa lama tadi, dua menit?

423
00:23:49,960 --> 00:23:51,280
Entahlah, aku tak bisa.

424
00:23:51,720 --> 00:23:53,280
Aku kira kau sudah merasa baikan.

425
00:23:54,640 --> 00:23:55,560
Sekarang ya.

426
00:24:51,240 --> 00:24:54,080
<i>Astaga, lihat itu! Mabuk lagi!</i>

427
00:24:56,320 --> 00:24:59,640
<i>- Memangnya kau tidak? Jangan.</i>
<i>- Ya, tapi aku kuat minum.</i>

428
00:25:00,960 --> 00:25:04,200
<i>Ya, tapi kau pria, levermu lebih besar!</i>

429
00:25:04,840 --> 00:25:05,840
<i>"Lever..."</i>

430
00:25:07,160 --> 00:25:09,880
<i>Jika kita minum dua botol anggur</i>
<i>dalam semalam,</i>

431
00:25:09,960 --> 00:25:11,920
<i>aku akan mati lebih cepat daripada kau!</i>

432
00:25:12,000 --> 00:25:13,920
<i>Salah satu dari kita</i>
<i>pasti mati lebih dulu.</i>

433
00:25:15,080 --> 00:25:16,760
<i>Jadi, sebaiknya aku saja?</i>

434
00:25:16,840 --> 00:25:17,880
<i>Aku setuju!</i>

435
00:25:17,960 --> 00:25:21,280
<i>Benar. Baiklah. Bersulang.</i>
<i>Ini untuk aku mati lebih dulu.</i>

436
00:25:21,360 --> 00:25:22,840
<i>- Bersulang!</i>
<i>- Bersulang.</i>

