1
00:00:06,040 --> 00:00:09,280
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,680
<i>-Dansa med mig.</i>
<i>-Det är för varmt.</i>

3
00:00:13,760 --> 00:00:15,600
<i>-Innan du är för full.</i>
<i>-För fan.</i>

4
00:00:15,680 --> 00:00:16,680
<i>Snälla! Kom.</i>

5
00:00:18,000 --> 00:00:19,240
<i>Vi kan dansa tango.</i>

6
00:00:19,880 --> 00:00:21,960
<i>Herregud! </i>

7
00:00:22,640 --> 00:00:23,760
<i>Ja!</i>

8
00:00:31,680 --> 00:00:32,560
<i>Ja!</i>

9
00:00:36,880 --> 00:00:39,200
<i>Han tappade mig inte!</i>

10
00:00:41,400 --> 00:00:42,960
<i>Skål!</i>

11
00:00:46,680 --> 00:00:47,520
Kom då.

12
00:00:51,960 --> 00:00:52,960
Ja.

13
00:00:56,760 --> 00:00:57,600
Här.

14
00:01:00,800 --> 00:01:01,680
Ja.

15
00:01:02,440 --> 00:01:03,280
Vems är det?

16
00:01:04,120 --> 00:01:05,680
Brandys frukost, va?

17
00:01:09,560 --> 00:01:10,600
Kom.

18
00:01:11,560 --> 00:01:12,520
Kom hit.

19
00:01:15,600 --> 00:01:16,480
Duktig flicka.

20
00:01:18,080 --> 00:01:21,040
Ännu en dag. Jag måste hålla ihop.

21
00:01:22,720 --> 00:01:23,760
Möta världen.

22
00:01:29,960 --> 00:01:31,960
Jag fick lägenheten, så du vet.

23
00:01:33,000 --> 00:01:33,840
Bra.

24
00:01:33,920 --> 00:01:36,520
-Så badet funkade.
-Vem kunde ana?

25
00:01:36,600 --> 00:01:40,240
-Tvätta dig igen. Allt är möjligt.
-Livet går äntligen uppåt.

26
00:01:40,640 --> 00:01:43,200
Det har gett mig nytt självförtroende.

27
00:01:43,280 --> 00:01:45,680
Inte mycket, men... Det hjälper.

28
00:01:46,240 --> 00:01:50,160
Vem är bruden jag såg dig med häromdan,
som kom ut härifrån? Snygg.

29
00:01:50,720 --> 00:01:53,040
-Vilken brud?
-Blond. Läcker.

30
00:01:53,440 --> 00:01:54,400
Inte din, va?

31
00:01:55,880 --> 00:01:57,440
Nej. Roxy.

32
00:01:57,840 --> 00:02:01,880
Får jag stöta på henne?
Jag får inte ligga så mycket som man tror.

33
00:02:03,080 --> 00:02:05,400
-Jag ska nämna dig.
-Ta inte i.

34
00:02:05,480 --> 00:02:09,200
Då blir hon besviken.
Snacka hellre ner mig lite.

35
00:02:09,520 --> 00:02:11,320
-Snacka ner dig?
-Ja.

36
00:02:11,840 --> 00:02:12,800
Hur då?

37
00:02:13,760 --> 00:02:15,200
Vet inte. Vad tror du?

38
00:02:16,120 --> 00:02:20,520
Jag skulle säga: "Han ser ut som nåt
som polisen skulle dragga ur floden."

39
00:02:21,640 --> 00:02:25,800
Inte den fina delen av floden.
Närmare avloppsverket eller nåt sånt.

40
00:02:28,080 --> 00:02:28,960
Nån post?

41
00:02:29,360 --> 00:02:30,400
Tror inte det.

42
00:02:31,880 --> 00:02:35,480
-Bra. Hejdå.
-Tjing. Vi ses.

43
00:02:58,360 --> 00:03:01,200
Förlåt för...det där med meditationen.

44
00:03:01,720 --> 00:03:03,720
-Det var inte ditt fel.
-Visst.

45
00:03:04,160 --> 00:03:06,200
Det var hans. En störig jävel.

46
00:03:07,920 --> 00:03:10,120
Tony, hade du druckit innan?

47
00:03:10,200 --> 00:03:13,640
Nej. Jag tog en stänkare efteråt
för att lugna mig, men...

48
00:03:14,080 --> 00:03:16,200
-Det var väl också hans fel?
-Nej.

49
00:03:16,280 --> 00:03:19,400
Inte bara hans.
Det mesta ger en ursäkt för att dricka.

50
00:03:19,480 --> 00:03:21,960
Jag brukade dricka när jag var glad,

51
00:03:22,040 --> 00:03:26,720
och det var okej, men nu dricker jag
när jag är nere, och det är inte så bra.

52
00:03:27,440 --> 00:03:29,160
Det blir oftare och tidigare.

53
00:03:29,680 --> 00:03:30,880
Sluta då.

54
00:03:33,200 --> 00:03:34,400
-Lysande!
-På allvar.

55
00:03:34,480 --> 00:03:37,600
Gå till AA om du har problem,
eller få behandling...

56
00:03:37,680 --> 00:03:38,520
Varför?

57
00:03:39,360 --> 00:03:42,880
-För att bli frisk.
-Drickandet är inte min sjukdom.

58
00:03:42,960 --> 00:03:45,360
-Men det är dåligt.
-Allt är dåligt.

59
00:03:45,440 --> 00:03:46,520
Vi är alla döende.

60
00:03:47,000 --> 00:03:49,280
Är man frisk dör man bara långsammare.

61
00:03:49,360 --> 00:03:51,280
Okej, då lever du längre.

62
00:03:51,360 --> 00:03:52,560
Ja, men varför?

63
00:03:52,640 --> 00:03:55,480
Vadå varför?
Så att du kan göra sånt du gillar.

64
00:03:56,080 --> 00:03:57,200
Jag gillar alkohol.

65
00:03:58,200 --> 00:04:00,160
-Visst.
-Alla fyllon tar skada.

66
00:04:00,240 --> 00:04:02,960
Man får vara snäll
och inte skada andra, men...

67
00:04:03,040 --> 00:04:05,600
Men Tony, du säger att du är ett fyllo...

68
00:04:05,680 --> 00:04:09,480
Bara halva tiden. Men visst...
om du vill sätta en etikett på det.

69
00:04:10,000 --> 00:04:14,040
Jag dricker när det är jobbigt.
Jag rår inte för att världen har problem.

70
00:04:14,120 --> 00:04:15,360
Den är...hemsk.

71
00:04:15,440 --> 00:04:18,080
Alla är trasiga på nåt sätt,
det här är mitt.

72
00:04:18,160 --> 00:04:19,880
Alla har problem, som...

73
00:04:19,960 --> 00:04:23,640
...jag vet inte,
pengar, hälsa, svält, krig.

74
00:04:23,720 --> 00:04:26,640
Vi är apor med hjärnor stora som planeter.

75
00:04:26,720 --> 00:04:30,520
Inte konstigt att vi super
och försöker döda varandra. Galet.

76
00:04:31,760 --> 00:04:32,840
Kul att prata.

77
00:04:34,520 --> 00:04:35,680
-Hej där.
-Hej.

78
00:04:35,760 --> 00:04:37,160
Pratar ni bara?

79
00:04:37,240 --> 00:04:38,400
-Ja.
-Ja.

80
00:04:38,480 --> 00:04:42,320
Jag berättade att min nya plan
är att supa ihjäl mig

81
00:04:42,400 --> 00:04:46,280
tills min evolution imploderar.

82
00:04:46,880 --> 00:04:48,280
Tror du på sånt?

83
00:04:49,440 --> 00:04:52,240
Vad? Det bevisade faktumet evolution? Ja.

84
00:04:52,320 --> 00:04:55,920
Det är väl själva problemet?
Vetenskap handlar bara om fakta.

85
00:04:56,680 --> 00:04:59,080
-Jag har ett mer öppet sinne.
-Bra.

86
00:04:59,160 --> 00:05:01,360
-Jag älskar allt paranormalt.
-Gör du?

87
00:05:01,440 --> 00:05:02,880
Tidigare liv. Telepati.

88
00:05:03,440 --> 00:05:06,160
-Jag har lite av det själv.
-Jaså?

89
00:05:06,560 --> 00:05:09,120
Vet du hur man vet
när en ängel är i rummet?

90
00:05:09,800 --> 00:05:12,680
-Så...
-Ursäkta, ska du fortsätta prata med mig?

91
00:05:13,960 --> 00:05:15,400
Det doftar kanel.

92
00:05:18,920 --> 00:05:19,840
Barnsligt.

93
00:05:20,520 --> 00:05:21,360
Vänta.

94
00:05:21,880 --> 00:05:25,240
Kom en ängel just in här?
Nej, du äter en bulle.

95
00:05:41,680 --> 00:05:42,520
Så...

96
00:05:43,400 --> 00:05:46,000
Jag och zen, det funkade inte riktigt.

97
00:05:46,720 --> 00:05:48,040
-Inte?
-Nej.

98
00:05:48,120 --> 00:05:50,280
Jag gick på den där meditationen...

99
00:05:51,440 --> 00:05:53,120
...men han var så störig.

100
00:05:53,200 --> 00:05:55,800
Jag skrek åt honom och stormade ut.

101
00:05:56,720 --> 00:05:58,840
-Hur var han störig?
-På alla sätt.

102
00:05:58,920 --> 00:06:01,080
Han sörplade och snörvlade.

103
00:06:01,160 --> 00:06:02,960
-Åh, han gjorde en grej.
-Vadå?

104
00:06:04,280 --> 00:06:05,200
Precis!

105
00:06:08,240 --> 00:06:09,360
Vad skrek du?

106
00:06:09,440 --> 00:06:11,920
Jag tror jag sa "snorsnörvlande idiot."

107
00:06:13,200 --> 00:06:14,040
Ja.

108
00:06:15,760 --> 00:06:16,760
Kära nån.

109
00:06:16,840 --> 00:06:20,680
Jag gick hem, blev full,
och tittade på videor av Lisa.

110
00:06:24,560 --> 00:06:27,560
Känner du till fabeln
om grodan och skorpionen?

111
00:06:27,640 --> 00:06:28,480
Nej.

112
00:06:29,720 --> 00:06:32,200
Skorpionen vill ta sig över floden.

113
00:06:33,360 --> 00:06:36,360
Så han frågar grodan
om han kan få åka på hans rygg.

114
00:06:36,440 --> 00:06:38,760
Grodan säger: "Nej, du sticker mig."

115
00:06:39,160 --> 00:06:42,160
"Varför skulle jag göra det?
Då drunknar vi båda."

116
00:06:43,800 --> 00:06:47,000
Grodan säger: "Det är sant. Okej."

117
00:06:47,080 --> 00:06:51,240
Halvvägs över floden
sticker skorpionen grodan.

118
00:06:52,400 --> 00:06:53,520
Grodan säger:

119
00:06:54,360 --> 00:06:57,040
"Nu dör vi båda. Varför stack du mig?"

120
00:06:57,440 --> 00:06:58,960
Och skorpionen säger:

121
00:06:59,800 --> 00:07:01,520
"För att jag är en skorpion."

122
00:07:04,880 --> 00:07:05,720
Ja...

123
00:07:07,640 --> 00:07:09,760
Jag kan nog inte ändra min natur.

124
00:07:09,840 --> 00:07:11,160
Nej, du är grodan.

125
00:07:11,720 --> 00:07:12,920
-Grodan?
-Ja.

126
00:07:13,000 --> 00:07:13,880
Varför det?

127
00:07:13,960 --> 00:07:16,520
Du visste
att du skulle ogilla meditationen,

128
00:07:16,600 --> 00:07:18,640
men du gick för nån annans skull.

129
00:07:18,720 --> 00:07:22,600
Sen blev du arg,
och får dåligt samvete för det.

130
00:07:23,760 --> 00:07:24,800
Du är grodan.

131
00:07:25,440 --> 00:07:26,360
Ja.

132
00:07:26,440 --> 00:07:27,600
Känslig.

133
00:07:28,040 --> 00:07:30,600
-Litar på folk.
-Det är inte figuren, då?

134
00:07:31,840 --> 00:07:32,880
Eller halsen?

135
00:07:35,120 --> 00:07:36,200
Grodan?

136
00:07:38,040 --> 00:07:40,360
-Jag ville bli skorpionen.
-Jag anade det.

137
00:07:40,440 --> 00:07:41,440
-Förstår du?
-Ja.

138
00:07:41,520 --> 00:07:43,560
Det är coolare. Jag älskar grodor.

139
00:07:43,960 --> 00:07:47,920
Men ingen säger nånsin:
"Jag vill ha en man.

140
00:07:48,000 --> 00:07:50,440
Han ska vara knubbig och klibbig.

141
00:07:51,040 --> 00:07:54,840
Han ska kunna hålla sig fast på ett blad.

142
00:07:56,240 --> 00:08:00,040
Min man ska kunna trycka i sig
en mask med framfötterna."

143
00:08:01,320 --> 00:08:05,760
Hörni? Det här är Junes son, James.

144
00:08:05,840 --> 00:08:10,000
-Din son nu då?
-Nej. Hans praktik börjar i dag.

145
00:08:10,080 --> 00:08:11,760
-Hej, allihop.
-Hej.

146
00:08:12,320 --> 00:08:15,680
Var snäll. Gör som du blir tillsagd.
Var inte irriterande.

147
00:08:16,640 --> 00:08:17,640
Titta här.

148
00:08:17,720 --> 00:08:19,680
-Ge mig en puss.
-För fan, mamma!

149
00:08:20,080 --> 00:08:21,560
-Vi ses sen.
-Vi ses.

150
00:08:21,640 --> 00:08:22,920
-Kom nu.
-Okej.

151
00:08:23,000 --> 00:08:23,840
Hejdå.

152
00:08:25,160 --> 00:08:27,960
Han kan bli jobbig,
men han har ett fint hjärta.

153
00:08:28,040 --> 00:08:29,520
-Okej.
-Inte bokstavligen.

154
00:08:29,600 --> 00:08:32,160
Han är fet, så alla organ mår dåligt.

155
00:08:32,760 --> 00:08:36,200
En väntande tragedi. Usel kost.

156
00:08:36,880 --> 00:08:38,600
Har inte bajsat på en vecka.

157
00:08:39,160 --> 00:08:40,520
Men det är typiskt.

158
00:08:40,840 --> 00:08:44,560
När han väl gör det
hörs det i hela huset, smärta och skrik.

159
00:08:44,960 --> 00:08:48,200
"Ditt eget fel, ät frukt!"
Men det gör han inte.

160
00:08:49,400 --> 00:08:51,120
Han kommer nog att dö så.

161
00:08:51,560 --> 00:08:55,560
På toa. Överansträngning,
hjärtinfarkt, stroke eller nåt.

162
00:08:56,680 --> 00:08:57,800
Som Elvis.

163
00:08:58,600 --> 00:09:02,120
Men utan allt spännande
som Elvis gjorde innan.

164
00:09:05,440 --> 00:09:06,480
Vi ses.

165
00:09:07,400 --> 00:09:09,800
Du borde börja med att läsa tidningen.

166
00:09:09,880 --> 00:09:11,960
-Varför?
-Du jobbar här.

167
00:09:12,040 --> 00:09:13,120
-Visst.
-James?

168
00:09:13,680 --> 00:09:15,800
-Hej. Matt Braden, redaktör.
-Hej.

169
00:09:15,880 --> 00:09:17,960
-Trevligt att träffas.
-Detsamma.

170
00:09:18,040 --> 00:09:21,240
Gänget visar hur allt funkar,
men har du frågor så...

171
00:09:21,320 --> 00:09:24,360
-Skriver vi om AmDram?
-Vad är det?

172
00:09:24,440 --> 00:09:28,160
Jag är med i en amatörteaterförening.
Vi övar i samlingslokalen.

173
00:09:28,560 --> 00:09:31,440
Det är jättebra. Vi har teater, dans.

174
00:09:31,520 --> 00:09:32,600
Dansar du?

175
00:09:32,680 --> 00:09:34,160
Ja, massor.

176
00:09:34,720 --> 00:09:38,720
Jag dansar, sjunger, skådespelar,
jonglerar. Jag är mångsidig.

177
00:09:39,880 --> 00:09:41,880
Kan du inte göra te till alla?

178
00:09:41,960 --> 00:09:44,560
-Det är en bra start, eller hur?
-Okej.

179
00:09:45,600 --> 00:09:47,880
-Vem vill ha te?
-Nej.

180
00:09:47,960 --> 00:09:49,240
Det är bra, tack.

181
00:09:49,320 --> 00:09:51,400
-Ingen vill ha, så...
-Jag vill ha.

182
00:09:51,480 --> 00:09:53,000
-Där borta.
-Visst.

183
00:09:57,760 --> 00:10:00,320
-Du verkar trivas med att ha en familj.
-Ja.

184
00:10:00,400 --> 00:10:03,680
Det är dags att stadga sig.
Med bara en kvinna.

185
00:10:03,760 --> 00:10:05,280
Var du en kvinnokarl?

186
00:10:05,360 --> 00:10:08,080
-Absolut.
-Okej.

187
00:10:08,160 --> 00:10:11,000
Jag började sent,
så jag hade mycket att ta igen.

188
00:10:11,080 --> 00:10:13,920
Jag började inte så min säd
förrän i 20-årsåldern.

189
00:10:14,000 --> 00:10:15,400
Åh. Okej.

190
00:10:16,080 --> 00:10:18,480
Ja. Jag var blyg i tonåren.

191
00:10:18,880 --> 00:10:21,240
-Jag var inte alltid så här cool.
-Inte?

192
00:10:21,560 --> 00:10:25,440
-Nej. Jag...såg lite konstig ut.
-Lägg av!

193
00:10:25,520 --> 00:10:27,600
-Hur såg du ut?
-Jag vet inte.

194
00:10:27,680 --> 00:10:29,920
<i>Den fula ankungen </i>var en inspiration.

195
00:10:30,000 --> 00:10:32,600
Är det den där det finns
en konstig ankunge

196
00:10:32,680 --> 00:10:35,240
som de andra ankorna mobbar,

197
00:10:35,320 --> 00:10:38,160
men när den växer upp
är den ingen anka, utan...

198
00:10:38,760 --> 00:10:43,760
...en 100-kilos mänsklig snigel
som jobbar på en gratistidning?

199
00:10:43,840 --> 00:10:45,400
-Japp, den är det.
-Ja.

200
00:10:47,320 --> 00:10:49,680
Sprida sin säd... För helvete!

201
00:10:51,440 --> 00:10:53,920
Jag vill skriva om AmDram
om det går bra?

202
00:10:54,000 --> 00:10:55,920
Ja. Vi borde gå och titta.

203
00:10:56,560 --> 00:10:57,920
-Kakor.
-Absolut.

204
00:10:58,680 --> 00:11:00,320
Jäklar, jag är helt slut.

205
00:11:00,720 --> 00:11:02,040
-Allt väl?
-Ja.

206
00:11:02,120 --> 00:11:03,280
Vem är det här?

207
00:11:03,680 --> 00:11:04,920
Hej, jag heter James.

208
00:11:05,480 --> 00:11:08,560
-Du kan hjälpa Brian med tidningarna.
-Inte min grej.

209
00:11:08,640 --> 00:11:10,240
Du ska göra lite av varje.

210
00:11:10,320 --> 00:11:12,120
-Fan, pappa!
-Det är jag inte.

211
00:11:12,200 --> 00:11:15,520
Kom igen. Jag behöver hjälp,
ryggen tar kål på mig.

212
00:11:15,600 --> 00:11:17,680
Jag har repetition klockan fem.

213
00:11:17,760 --> 00:11:19,800
-För vad?
-Min AmDram-grupp.

214
00:11:22,320 --> 00:11:26,520
-Får jag vara med?
-Ja. Alla får vara med om de har talang.

215
00:11:27,520 --> 00:11:28,360
Bingo!

216
00:11:29,840 --> 00:11:31,680
-Vad gör du?
-Vad gör jag inte?

217
00:11:32,440 --> 00:11:33,680
Jag är dockspelare.

218
00:11:35,320 --> 00:11:36,720
Jag skriver skämt.

219
00:11:38,440 --> 00:11:39,360
Kolla här...

220
00:11:44,280 --> 00:11:45,520
Går det bra, Valerie?

221
00:11:46,240 --> 00:11:47,120
Japp.

222
00:11:47,680 --> 00:11:49,640
Vad är grått och kommer i hinkar?

223
00:11:50,240 --> 00:11:51,680
-Vet inte.
-Elefant.

224
00:11:55,240 --> 00:11:56,200
Du är genomblöt!

225
00:11:56,280 --> 00:11:57,440
Du är äcklig!

226
00:11:57,520 --> 00:12:00,720
Jaså?
Det är inte jag som har sperma i fejset.

227
00:12:14,120 --> 00:12:16,240
God eftermiddag, Tambury Players.

228
00:12:16,320 --> 00:12:18,040
-God eftermiddag, Ken.
-Alla!

229
00:12:18,120 --> 00:12:20,480
-God eftermiddag, Ken.
-Hej. Hur mår vi?

230
00:12:20,560 --> 00:12:21,800
-Allt väl?
-Inte illa.

231
00:12:21,880 --> 00:12:24,720
Brian, välkommen till Tambury Players.

232
00:12:24,800 --> 00:12:26,280
-Hej, Brian.
-Hej, Brian.

233
00:12:26,360 --> 00:12:29,720
Vi gör en namnlek,
det gör vi när det kommer nån ny.

234
00:12:29,800 --> 00:12:32,760
Namn, ålder och nåt du inte gillar,

235
00:12:32,840 --> 00:12:35,760
nåt som irriterar dig,
nåt som hetsar upp dig.

236
00:12:37,200 --> 00:12:39,680
Jag heter Brian, jag är 45.

237
00:12:40,440 --> 00:12:43,280
Jag gillar inte min exfru.

238
00:12:43,960 --> 00:12:44,920
-Kära nån.
-Alls.

239
00:12:45,000 --> 00:12:46,160
Okej. Varför?

240
00:12:46,800 --> 00:12:48,480
-Slampa.
-Okej.

241
00:12:50,280 --> 00:12:51,920
Gör ett gott intryck nu.

242
00:12:52,000 --> 00:12:53,840
-Är ni från <i>The Gazette?</i>
-Ja.

243
00:12:54,880 --> 00:12:58,240
Jag leder gruppen.
Ken Otley, ni känner kanske till mig.

244
00:12:58,320 --> 00:12:59,440
-Nej.
-Inte?

245
00:12:59,520 --> 00:13:03,840
Inte? Jag arbetar inom showbiz.
Det här är för nöjes skull.

246
00:13:03,920 --> 00:13:08,280
Vi gör några uppträdanden per år.
Vi sätter upp en revy om en vecka.

247
00:13:09,600 --> 00:13:11,760
<i>En natt av tusen stjärnor.</i>

248
00:13:12,960 --> 00:13:15,040
-Det här gänget?
-Ja, med de här.

249
00:13:15,120 --> 00:13:17,440
Alla gör sin egen grej, så inga bråk.

250
00:13:17,520 --> 00:13:19,880
-Yttrandefrihet!
-Brian här är ny.

251
00:13:19,960 --> 00:13:21,640
-Känner ni honom?
-Jadå.

252
00:13:21,720 --> 00:13:23,880
-Jag ska göra ståupp.
-Okej.

253
00:13:23,960 --> 00:13:25,600
Jag gör feministisk poesi.

254
00:13:25,680 --> 00:13:28,120
Jag gör "Send in the Clowns" med en dans.

255
00:13:28,200 --> 00:13:31,000
Nog pratat. Kom, vi visar vad vi gör.

256
00:13:31,080 --> 00:13:34,160
-Upp på fötterna. Bort med stolarna.
-Ja, det är jag!

257
00:13:34,240 --> 00:13:38,000
Hej. Ledsen för häromkvällen.
Jag var inte mig själv.

258
00:13:38,080 --> 00:13:39,720
Synd. Jag gillade det.

259
00:13:39,800 --> 00:13:45,160
Kul att träffa nån lika grälsjuk som jag.
Varför skriver du om det här skräpet?

260
00:13:45,960 --> 00:13:49,320
Jag gick med för att komma ut
när min döde make var hemma.

261
00:13:49,400 --> 00:13:51,960
De är idioter, men det var ändå bättre.

262
00:13:52,040 --> 00:13:52,880
Visst.

263
00:13:52,960 --> 00:13:56,400
Det är som <i>Gökboet.</i>
Jag känner mig som syster Ratched.

264
00:13:56,800 --> 00:13:58,000
Ser du tjockisen?

265
00:13:58,680 --> 00:14:01,360
-Jag skulle gärna elchocka honom.
-Hej, Brian!

266
00:14:01,440 --> 00:14:02,800
Okej, stora människor.

267
00:14:02,880 --> 00:14:05,120
-Ken.
-Stora. Jättestora.

268
00:14:05,200 --> 00:14:08,440
Kom igen, Rebecca.
Hoppa upp och ner litegrann.

269
00:14:08,520 --> 00:14:10,440
Bara ett litet hopp. Försiktigt.

270
00:14:10,520 --> 00:14:12,600
Det hjälps inte, jag saknar henne.

271
00:14:12,680 --> 00:14:14,520
Har hon ihop det med nån annan?

272
00:14:16,200 --> 00:14:17,520
-Nej.
-Du?

273
00:14:18,320 --> 00:14:19,720
Nej, självklart inte.

274
00:14:22,360 --> 00:14:25,480
En på jobbet sa att hon gillar mig, men...

275
00:14:27,160 --> 00:14:30,520
...jag är inte intresserad,
och jag är så less just nu.

276
00:14:30,600 --> 00:14:33,040
För helvete, alla blir less och deppiga.

277
00:14:33,120 --> 00:14:34,400
Förlåt, jag...

278
00:14:35,480 --> 00:14:37,880
Vad gör du när du är deppig?

279
00:14:37,960 --> 00:14:40,120
Jag super med Ratty och peddot.

280
00:14:40,720 --> 00:14:43,760
-Okej.
-Går på fotboll. Startar slagsmål.

281
00:14:45,200 --> 00:14:47,800
Jag hatar sånt där sjåpigt nonsens.

282
00:14:48,080 --> 00:14:51,560
Sånt där klemigt:
"Åh, toxisk maskulinitet...

283
00:14:51,640 --> 00:14:53,240
Det är okej att gråta."

284
00:14:54,440 --> 00:14:56,880
Det är lika okej att dricka fem öl,
ta ecstasy

285
00:14:56,960 --> 00:14:59,800
och sätta på nåt luder bakifrån
mot soptunnorna.

286
00:15:02,320 --> 00:15:03,880
Smaken är som baken.

287
00:15:08,320 --> 00:15:10,680
Jag tror jag bröt tummen
i nån bruds röv.

288
00:15:13,640 --> 00:15:15,840
Kom till mig om ni vill ha en story.

289
00:15:15,920 --> 00:15:20,520
Jag har levt, ska ni veta.
Läsarna vill höra det här, anteckna.

290
00:15:21,200 --> 00:15:23,680
Jag gick på teaterskola och är skådis,

291
00:15:23,760 --> 00:15:27,840
men det är svårt att få roller nu
om man är vit. Inget illa menat.

292
00:15:27,920 --> 00:15:32,640
Jag var teaterlärare på internat ett tag.
Känner ni till det? Fullt av lögnare.

293
00:15:33,200 --> 00:15:35,640
Åk inte dit, det är ett ormbo.

294
00:15:36,680 --> 00:15:40,320
Jag är talangscout, 25 år i branschen.

295
00:15:40,400 --> 00:15:44,600
Jag har jobbat med alla, på väg upp,
på väg utför och allt däremellan.

296
00:15:44,960 --> 00:15:48,960
Jag kan berätta historier
om showbiz som får håret att ställa sig.

297
00:15:49,040 --> 00:15:51,720
-Som vad?
-Jösses, var ska vi börja?

298
00:15:51,800 --> 00:15:54,960
Vet du vad! Du borde spökskriva
en skvallerspalt åt mig.

299
00:15:55,040 --> 00:15:56,920
-Okej.
-Det kommer att funka!

300
00:15:57,000 --> 00:15:58,080
Kom. Nu kör vi.

301
00:15:58,160 --> 00:15:59,160
-Sätt dig.
-Ja.

302
00:15:59,240 --> 00:16:01,320
För Guds skull, vi gör det!

303
00:16:03,600 --> 00:16:04,640
Åh, okej.

304
00:16:15,880 --> 00:16:20,240
Grejen är att du måste ta tillfällena
i akt när de dyker upp.

305
00:16:20,960 --> 00:16:22,200
Som tjejen på jobbet.

306
00:16:23,680 --> 00:16:25,440
-Ja.
-Gör det medan du är ung.

307
00:16:28,320 --> 00:16:29,800
Förra veckan var vi...

308
00:16:30,880 --> 00:16:34,360
...på fyllan på Tamburgers i stan.

309
00:16:35,000 --> 00:16:37,480
Servitrisen kommer med maten. Snygg.

310
00:16:38,280 --> 00:16:39,440
Hon säger:

311
00:16:39,800 --> 00:16:42,320
"Kan jag göra nåt för er gentlemän?"

312
00:16:42,400 --> 00:16:44,200
Det sa bara "Pling!".

313
00:16:44,280 --> 00:16:48,360
Fem minuter senare pålade jag
och Ratty henne på handikapptoan.

314
00:16:49,200 --> 00:16:51,360
Jag kör på bakifrån.

315
00:16:52,160 --> 00:16:54,640
Plötsligt tar hon ut Rattys kuk ur munnen,

316
00:16:54,720 --> 00:16:57,280
vänder sig till mig och säger:
"Pommes?"

317
00:16:58,160 --> 00:17:01,360
Vilken stjärna!
Vi kommer ut, och där är...

318
00:17:02,160 --> 00:17:06,680
...en handikappad snubbe i rullstol,
som är svinsur för att han fått vänta.

319
00:17:07,200 --> 00:17:08,320
Han skäller på mig.

320
00:17:09,600 --> 00:17:11,400
Jag lutar mig fram och säger:

321
00:17:11,480 --> 00:17:14,880
"Hoppas du har lika kul där
som vi hade, din idiot."

322
00:17:21,160 --> 00:17:22,000
Ja.

323
00:17:22,560 --> 00:17:25,240
-Det här var till stor hjälp.
-Skål.

324
00:17:29,480 --> 00:17:32,360
Jag har en story. Lyssna.

325
00:17:32,440 --> 00:17:35,000
Jag hade sex med en ande en gång.

326
00:17:35,640 --> 00:17:39,280
Det var inte med samtycke heller.
Intrigen tätnar!

327
00:17:40,040 --> 00:17:41,280
PSÖ.

328
00:17:41,840 --> 00:17:45,440
Paranormalt sexuellt övergrepp.
Det händer, okej?

329
00:17:45,920 --> 00:17:49,920
Jag sover spritt språngande naken på mage.

330
00:17:50,000 --> 00:17:51,480
Det är mitt val.

331
00:17:51,960 --> 00:17:56,480
Då säger vissa att det är mitt fel,
men då lägger man skulden på offret.

332
00:17:56,560 --> 00:17:57,800
Ingen väntar sig det.

333
00:17:58,520 --> 00:18:00,600
Och vet ni, jag vet vem det var.

334
00:18:00,920 --> 00:18:02,160
Jag blev rumpkörd...

335
00:18:02,600 --> 00:18:04,320
...av Liberaces ande.

336
00:18:04,760 --> 00:18:05,960
Där har vi rubriken.

337
00:18:06,280 --> 00:18:08,360
Jag gjorde det lätt för den jäveln.

338
00:18:08,960 --> 00:18:10,480
Varför valde han dig?

339
00:18:10,840 --> 00:18:14,840
Jag kanske inte är den enda!
När det blir känt träder nog andra fram.

340
00:18:14,920 --> 00:18:16,800
Det är väl så det brukar vara?

341
00:18:17,360 --> 00:18:19,240
Bra. Okej...

342
00:18:19,320 --> 00:18:21,800
Jag tror vi lämnar dig till...

343
00:18:22,320 --> 00:18:25,800
-...Sandy. Berätta allt för henne.
-Det ska jag göra.

344
00:18:25,880 --> 00:18:26,960
Okej? Bra.

345
00:18:27,400 --> 00:18:28,640
-Hejdå.
-Hejdå.

346
00:18:28,720 --> 00:18:29,760
-Hejdå.
-Okej.

347
00:18:30,160 --> 00:18:33,080
Sandy, minns du Liz Taylor?

348
00:18:33,160 --> 00:18:36,440
En vän till en vän obducerade henne.

349
00:18:36,520 --> 00:18:40,360
De upptäckte att hon var proppfull
med geishakulor.

350
00:18:43,840 --> 00:18:46,600
-Kände du hur mjuka de var?
-Ja, jättemjuka.

351
00:18:46,680 --> 00:18:50,040
Vi använder sköljmedel, vi snålar inte.

352
00:18:50,120 --> 00:18:51,560
-Gör du det själv?
-Nej.

353
00:18:51,640 --> 00:18:55,440
Jag lägger dem i tvättmaskinen,
jag handtvättar inte handdukarna.

354
00:18:57,680 --> 00:18:58,680
Hej, pappa.

355
00:19:03,440 --> 00:19:04,640
Den här var mammas.

356
00:19:06,560 --> 00:19:08,000
Hon läste den för mig.

357
00:19:09,560 --> 00:19:10,440
Dikter.

358
00:19:11,760 --> 00:19:15,720
Du var inte så förtjust. Inte jag heller,
men gillade att hon läste.

359
00:19:17,920 --> 00:19:20,280
"Vems skog är detta här, månntro?

360
00:19:21,040 --> 00:19:22,880
Nånstans i byn han måste bo.

361
00:19:23,680 --> 00:19:25,560
Han ser mig inte stanna här...

362
00:19:26,640 --> 00:19:29,080
-...i snön..."
-"...i snön som faller...

363
00:19:29,600 --> 00:19:31,200
...utan ro."

364
00:19:36,640 --> 00:19:37,520
-Hej.
-Hej.

365
00:19:38,960 --> 00:19:41,560
Jag såg dig med Simon.
Jag ville inte störa.

366
00:19:41,640 --> 00:19:44,280
Ja, jag pratade med Simon, men...

367
00:19:44,760 --> 00:19:46,200
...vi är ju inte ihop.

368
00:19:47,280 --> 00:19:48,600
-Det gick snabbt.
-Nej.

369
00:19:49,000 --> 00:19:50,720
Det är inget snabbt med det.

370
00:19:54,840 --> 00:19:56,360
Förlåt att jag är så velig.

371
00:19:56,840 --> 00:19:57,840
Det är okej.

372
00:19:58,760 --> 00:20:01,200
Du hade rätt. Jag är inte redo än, men...

373
00:20:02,000 --> 00:20:04,880
...det blir bättre, långsamt.

374
00:20:05,840 --> 00:20:06,840
Det är bra.

375
00:20:08,120 --> 00:20:11,000
Ja, det är det. Jag försöker bli bättre.

376
00:20:11,080 --> 00:20:14,400
Än förut, när jag nästan tog livet av mig.

377
00:20:15,040 --> 00:20:18,480
Utan hunden hade jag varit död.
Så, små framsteg.

378
00:20:18,560 --> 00:20:21,120
Det är jättebra. Tack.

379
00:20:21,200 --> 00:20:23,760
Hunden är det enda bra i ditt liv.

380
00:20:23,840 --> 00:20:24,760
För helvete.

381
00:20:25,240 --> 00:20:26,640
Det sa jag väl inte?

382
00:20:27,560 --> 00:20:30,760
Du såg att jag var en skitstövel
mot alla i världen.

383
00:20:30,840 --> 00:20:35,440
Jag hatade alla. Vet du varför?
För att de inte dog i cancer som Lisa.

384
00:20:36,120 --> 00:20:40,720
Jag hatade mig själv för att jag inte dog.
Jag skulle byta med henne i morgon.

385
00:20:42,120 --> 00:20:43,040
Förlåt.

386
00:20:44,680 --> 00:20:46,160
Har Lisa cancer?

387
00:20:49,960 --> 00:20:51,360
Nej, inte nu längre.

388
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
Vad bra.

389
00:20:54,520 --> 00:20:56,000
Jag älskar den flickan.

390
00:20:56,680 --> 00:20:58,040
Min ögonsten.

391
00:20:59,080 --> 00:21:01,160
Jag vill inte att nåt händer henne.

392
00:21:05,160 --> 00:21:06,000
Japp.

393
00:21:13,240 --> 00:21:14,280
Smaklig måltid.

394
00:21:14,880 --> 00:21:15,840
Wow.

395
00:21:18,840 --> 00:21:19,840
Jag är utsvulten.

396
00:21:22,080 --> 00:21:22,960
Wow!

397
00:21:23,360 --> 00:21:24,200
Är det varmt?

398
00:21:27,200 --> 00:21:28,720
Det är så jävla äckligt!

399
00:21:29,400 --> 00:21:30,280
Är det?

400
00:21:31,840 --> 00:21:34,040
Lisa brukade låtsas att det var gott.

401
00:21:34,680 --> 00:21:36,640
Ja, men Lisa älskade dig!

402
00:21:38,440 --> 00:21:39,480
Det är sant.

403
00:21:39,920 --> 00:21:42,480
-Åh nej, jag...
-Nej, du har helt rätt.

404
00:21:43,160 --> 00:21:47,000
Hon ljög för att uppmuntra gott beteende.
Jag försökte i alla fall.

405
00:21:48,280 --> 00:21:49,760
Kvinnor är bättre än män.

406
00:21:50,480 --> 00:21:53,320
De slutar aldrig
försöka höja oss till sin nivå.

407
00:21:55,240 --> 00:21:58,560
Du är den enda man
som nånsin lagat mat åt mig.

408
00:21:59,400 --> 00:22:03,960
Så tekniskt sett är det den bästa måltid
en man nånsin lagat åt dig? Så...

409
00:22:05,400 --> 00:22:06,480
Hur illa är det?

410
00:22:08,240 --> 00:22:09,240
Jag säger så här:

411
00:22:09,320 --> 00:22:13,160
Det är det värsta
jag har haft i munnen i dag.

412
00:22:13,240 --> 00:22:15,240
-Och den har fått jobba.
-Bra.

413
00:22:16,240 --> 00:22:17,080
Ja.

414
00:22:17,480 --> 00:22:19,440
Jag är värdelös utan henne.

415
00:22:19,520 --> 00:22:22,240
Du är inte... Säg inte så.
Du är inte värdelös.

416
00:22:22,320 --> 00:22:25,760
Jag kunde göra saker utan henne,
men jag ville aldrig.

417
00:22:26,800 --> 00:22:27,880
Det var inget kul.

418
00:22:28,480 --> 00:22:29,480
Jag kom hem...

419
00:22:30,280 --> 00:22:34,720
...och hon stod i köket
och lagade mat och hackade saker

420
00:22:34,800 --> 00:22:39,000
matade hunden, frågade om min dag
och gav mig råd om saker

421
00:22:39,080 --> 00:22:42,760
men om hon sa "Skicka saltet",
sa jag "Måste jag göra allt här?"

422
00:22:46,720 --> 00:22:48,200
Jag saknar henne så.

423
00:22:54,880 --> 00:22:57,120
Har du funderat på en riktig relation?

424
00:22:58,640 --> 00:23:00,360
Jag vill ha det du hade.

425
00:23:00,760 --> 00:23:02,200
-Äktenskap och...
-Så...

426
00:23:02,600 --> 00:23:04,600
Det för mig till nästa fråga.

427
00:23:05,640 --> 00:23:08,280
Jag känner en kille som gillar dig...

428
00:23:09,120 --> 00:23:10,560
...och han vill träffas.

429
00:23:11,400 --> 00:23:13,280
Gillar du män i uniform?

430
00:23:15,680 --> 00:23:17,280
-Han är väl inte snut?
-Nej.

431
00:23:18,640 --> 00:23:20,560
-Soldat?
<i>-</i>Brevbärare.

432
00:23:23,320 --> 00:23:26,160
-Vad är det för fel på honom?
-Var ska jag börja?

433
00:23:26,240 --> 00:23:27,720
-Vad fan?!
-Nej.

434
00:23:28,120 --> 00:23:30,200
Han bad mig snacka ner honom.

435
00:23:30,560 --> 00:23:31,920
-Blygsamt.
-Inte direkt.

436
00:23:32,400 --> 00:23:34,000
-Nej...
-Okej.

437
00:23:34,720 --> 00:23:37,800
-Hur ser han ut?
-Typ...skägg.

438
00:23:38,240 --> 00:23:42,240
-Som en hipster?
-Mer som det hipsters baserar sin look på.

439
00:23:43,120 --> 00:23:44,600
-Hippie?
-Hemlös.

440
00:23:46,080 --> 00:23:48,520
-Inget fel med hemlösa.
-Du är så upplyst.

441
00:23:48,880 --> 00:23:49,720
Så?

442
00:23:50,640 --> 00:23:51,960
Kom igen. Nå?

443
00:23:54,680 --> 00:23:56,600
Okej. Ja.

444
00:23:57,040 --> 00:24:01,200
Berätta...allt om mig
så att det inte blir konstigt.

445
00:24:01,280 --> 00:24:03,800
-Okej. Toppen.
-Bra.

446
00:24:03,880 --> 00:24:05,200
Han blir överlycklig.

447
00:24:05,600 --> 00:24:06,440
Strålande.

448
00:24:08,400 --> 00:24:12,760
Jag måste gå, för jag måste äta
innan jag börjar jobba.

449
00:24:12,840 --> 00:24:15,840
Det är helt okej. Ingen fara.

450
00:24:15,920 --> 00:24:17,840
-Förlåt!
-Bra. Nej.

451
00:24:17,920 --> 00:24:21,000
Du hittar ut själv.
Jag måste äta maten jag lagade.

452
00:24:22,160 --> 00:24:23,920
-Förlåt. Tack.
-Ingen fara.

453
00:24:24,000 --> 00:24:25,960
-Vi ses.
-Vi ses, raring.

454
00:24:27,000 --> 00:24:28,360
Jag meddelar postis.

455
00:24:28,680 --> 00:24:30,200
-Vi ses.
-Vi ses.

456
00:24:37,360 --> 00:24:39,160
Har du sett jonglerbollarna?

457
00:24:39,840 --> 00:24:41,760
De är nog där du lämnade dem.

458
00:24:41,840 --> 00:24:43,920
Du har kanske lagt dem nånstans?

459
00:24:45,160 --> 00:24:46,880
Jag såg dem i köket tidigare.

460
00:24:48,560 --> 00:24:50,920
Ja. Jag övade där.

461
00:24:51,400 --> 00:24:53,600
Bra. Natti natti, älskling.

462
00:24:54,480 --> 00:24:55,440
God natt, mamma.

463
00:24:58,920 --> 00:25:02,360
-God natt, Lenny. Får jag kalla dig pappa?
-Inte just nu.

464
00:25:02,920 --> 00:25:03,840
Natti natti.

465
00:25:04,880 --> 00:25:05,920
Natti natti.

466
00:25:17,320 --> 00:25:18,400
<i>Dumbom.</i>

467
00:25:19,280 --> 00:25:22,040
<i>-Min egen lilla Kojak.</i>
<i>-Vem älskar dig, raring?</i>

468
00:25:22,120 --> 00:25:23,120
<i>Du.</i>

469
00:25:24,040 --> 00:25:25,000
<i>Knäppskalle.</i>

470
00:25:26,040 --> 00:25:27,040
<i>Säger du, ja.</i>

471
00:25:30,480 --> 00:25:31,320
<i>Och...</i>

472
00:25:32,200 --> 00:25:34,120
<i>...du har aldrig varit vackrare.</i>

473
00:25:35,080 --> 00:25:36,200
<i>Åh, älskling!</i>

474
00:26:24,480 --> 00:26:27,800
Undertexter: Lisbeth Pekkari

