1
00:00:06,080 --> 00:00:09,280
‎NETFLIX 原创剧集

2
00:00:13,160 --> 00:00:14,000
‎你好吗？

3
00:00:15,400 --> 00:00:17,240
‎挺好的 你呢？

4
00:00:17,320 --> 00:00:18,160
‎挺好的

5
00:00:19,560 --> 00:00:21,040
‎想吃点吐司…噢

6
00:00:21,840 --> 00:00:23,040
‎-然后呢？
‎-什么？

7
00:00:23,960 --> 00:00:25,440
‎问问我约会的事啊！

8
00:00:25,520 --> 00:00:27,280
‎对哦 好不好？

9
00:00:28,240 --> 00:00:32,520
‎-挺好的 他挺…有趣的 不是吗？
‎-没错

10
00:00:33,200 --> 00:00:34,880
‎有点儿粗糙和…

11
00:00:35,640 --> 00:00:36,480
‎粗犷？

12
00:00:36,800 --> 00:00:38,040
‎就像是睡在天桥下

13
00:00:46,400 --> 00:00:47,960
‎-你好吗？
‎-挺好的

14
00:00:48,040 --> 00:00:49,160
‎萝西在里面吗？

15
00:00:49,640 --> 00:00:52,440
‎-在 怎么了？
‎-我就是想过来看看她

16
00:00:52,840 --> 00:00:55,040
‎你肯定是过来给我送信的吧？

17
00:00:55,480 --> 00:00:57,320
‎你没有信 那我能进去吗？

18
00:00:57,400 --> 00:00:58,320
‎这像是僵尸片

19
00:00:58,400 --> 00:01:00,600
‎你总是扒在门外 一心想进屋

20
00:01:00,680 --> 00:01:02,040
‎被这么反社会

21
00:01:11,680 --> 00:01:14,080
‎-最后一片吐司能给我吗？
‎-行

22
00:01:14,520 --> 00:01:15,560
‎谢谢你 宝贝

23
00:01:15,640 --> 00:01:17,760
‎-你想抹点什么吗？
‎-不用 别担心

24
00:01:17,840 --> 00:01:19,720
‎-这儿有花生酱吗？
‎-没有

25
00:01:19,800 --> 00:01:21,200
‎别担心了 真的

26
00:01:21,280 --> 00:01:22,440
‎确定？我可以出去…

27
00:01:22,960 --> 00:01:24,680
‎-真的别担心了
‎-那好

28
00:01:27,240 --> 00:01:30,160
‎我没告诉你吧？
‎苏菲尔斯被炒鱿鱼了

29
00:01:30,240 --> 00:01:31,240
‎为什么？

30
00:01:31,320 --> 00:01:32,320
‎当众裸露身体

31
00:01:33,200 --> 00:01:34,440
‎是前面还是后面？

32
00:01:34,520 --> 00:01:36,640
‎不知道 但工会插手了
‎我还是不要沾上关系

33
00:01:36,720 --> 00:01:40,040
‎-好了 我得走了
‎-行 再见 哥们

34
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
‎出去！

35
00:01:41,840 --> 00:01:43,840
‎-什么？
‎-怎么了？

36
00:01:43,920 --> 00:01:46,400
‎一位女士因为手术失败
‎要起诉医生

37
00:01:46,480 --> 00:01:48,920
‎-好
‎-有人忽冷忽热的 不是吗？

38
00:01:49,480 --> 00:01:51,840
‎要是能吃一个鸡蛋就好了
‎但算了吧

39
00:01:52,560 --> 00:01:54,640
‎你昨晚怎么了？很早就走了

40
00:01:54,720 --> 00:01:55,920
‎对啊 对不起

41
00:01:56,800 --> 00:01:58,080
‎你是几点到家的？

42
00:01:59,160 --> 00:02:00,000
‎大概十点

43
00:02:00,080 --> 00:02:01,080
‎我四点才到家

44
00:02:01,680 --> 00:02:03,000
‎烂醉如泥

45
00:02:03,560 --> 00:02:05,480
‎身上满是烤肉和阴液

46
00:02:06,280 --> 00:02:07,200
‎别问我是怎么来的

47
00:02:07,840 --> 00:02:08,720
‎我没打算问

48
00:02:08,800 --> 00:02:11,560
‎嗑太多可卡因了 所以我躺在床上
‎像坐着无舵雪橇一样

49
00:02:11,640 --> 00:02:15,000
‎直到闹钟响
‎然后弹起来 洗澡！喝咖啡

50
00:02:15,080 --> 00:02:17,880
‎把套装直接送到干洗店 然后上班

51
00:02:20,440 --> 00:02:22,200
‎我回家后哭了一会儿

52
00:02:22,560 --> 00:02:24,960
‎干洗店的人见怪不怪了
‎我把屎拉在裤裆上两次了

53
00:02:27,080 --> 00:02:28,120
‎好吧…

54
00:02:28,920 --> 00:02:31,480
‎对不起 重新聊聊我的事吧

55
00:02:32,400 --> 00:02:33,240
‎我…

56
00:02:33,960 --> 00:02:37,200
‎我应该是因为不想放弃她而哭

57
00:02:37,280 --> 00:02:38,880
‎我不想放弃我们

58
00:02:39,240 --> 00:02:41,880
‎我想做的只是…

59
00:02:42,440 --> 00:02:44,320
‎跟她谈 然后求她

60
00:02:44,400 --> 00:02:46,320
‎让我们回到从前

61
00:02:46,400 --> 00:02:48,880
‎-马特…
‎-但我不想压制她 我不想…

62
00:02:48,960 --> 00:02:50,760
‎-这不是女人想要的
‎-对

63
00:02:50,840 --> 00:02:52,600
‎你懂吗？这样很可悲

64
00:02:53,560 --> 00:02:54,440
‎求人

65
00:02:55,680 --> 00:02:57,400
‎那对家庭有什么好处呢？

66
00:02:59,560 --> 00:03:03,200
‎女人选择伴侣的时候
‎看的是对方有多强大

67
00:03:03,760 --> 00:03:05,480
‎行吗？看的是他们的力量

68
00:03:06,680 --> 00:03:08,400
‎他们养家的能力

69
00:03:09,120 --> 00:03:10,240
‎和保护她们的能力

70
00:03:12,240 --> 00:03:14,680
‎马特 我们是他妈的穴居人的后代

71
00:03:16,040 --> 00:03:18,160
‎我们会走到野外 杀死一只剑齿虎

72
00:03:18,240 --> 00:03:19,600
‎带回去供大家分享

73
00:03:19,680 --> 00:03:22,200
‎然后我们跟最迷人的妞儿
‎来一场爽爆的性爱

74
00:03:23,200 --> 00:03:24,480
‎我们的祖先就是这样的

75
00:03:26,240 --> 00:03:29,120
‎对 但我觉得我不是那样的人

76
00:03:29,200 --> 00:03:30,240
‎不是

77
00:03:32,080 --> 00:03:33,160
‎你做自己

78
00:03:33,240 --> 00:03:34,520
‎是没法把她的心赢回来的

79
00:03:35,120 --> 00:03:36,120
‎就那么直截了当

80
00:03:36,200 --> 00:03:38,200
‎-你也试过了 没用
‎-对 没用

81
00:03:38,280 --> 00:03:39,640
‎她觉得你是个废物

82
00:03:39,720 --> 00:03:40,560
‎解决办法？

83
00:03:42,080 --> 00:03:44,520
‎成为他妈的更好的人！

84
00:03:44,600 --> 00:03:46,280
‎成为他妈更强大的人！

85
00:03:46,680 --> 00:03:48,120
‎是吗？骗人

86
00:03:49,200 --> 00:03:50,040
‎出轨

87
00:03:50,840 --> 00:03:51,920
‎做个男人就行

88
00:03:54,440 --> 00:03:55,440
‎但别做你自己

89
00:03:56,360 --> 00:03:58,840
‎你是什么时候开始整容的？

90
00:03:59,720 --> 00:04:00,960
‎大概五年前

91
00:04:01,840 --> 00:04:04,360
‎从打肉毒杆菌开始…

92
00:04:04,440 --> 00:04:07,360
‎然后填充皱纹什么的

93
00:04:08,600 --> 00:04:09,560
‎你当时几岁？

94
00:04:10,240 --> 00:04:11,480
‎20出头

95
00:04:12,680 --> 00:04:14,120
‎你当时有什么皱纹？

96
00:04:15,280 --> 00:04:17,840
‎我也说不清 皱眉纹之类的吧

97
00:04:19,800 --> 00:04:22,040
‎-好吧
‎-然后我开始上瘾了

98
00:04:22,120 --> 00:04:23,520
‎觉得怎么都不够

99
00:04:24,000 --> 00:04:25,600
‎我之后整了嘴唇

100
00:04:25,680 --> 00:04:27,560
‎出现了一点副作用

101
00:04:27,640 --> 00:04:29,640
‎但最后消退了

102
00:04:29,720 --> 00:04:32,360
‎然后我想要再整大一点
‎就变成这样了

103
00:04:33,200 --> 00:04:36,480
‎我的整张脸都瘫痪了
‎刚刚才恢复正常

104
00:04:37,120 --> 00:04:38,880
‎-是吗？
‎-对

105
00:04:38,960 --> 00:04:40,080
‎我的乳房会漏水

106
00:04:41,480 --> 00:04:42,720
‎我的胸是假的

107
00:04:43,160 --> 00:04:44,480
‎-是吗？
‎-对

108
00:04:44,560 --> 00:04:45,560
‎和石头一样硬

109
00:04:46,680 --> 00:04:47,560
‎好吧

110
00:04:48,800 --> 00:04:49,640
‎是啊

111
00:04:50,080 --> 00:04:53,760
‎冒昧地问问
‎帮你整脸的也是同一个人吗？

112
00:04:53,840 --> 00:04:56,000
‎对 我气坏了

113
00:04:56,080 --> 00:04:58,040
‎-还没消气
‎-是吗？

114
00:04:58,920 --> 00:04:59,960
‎很难看出来

115
00:05:00,040 --> 00:05:02,240
‎要是你觉得我的脸和胸已经整坏了

116
00:05:02,320 --> 00:05:03,680
‎不如再看看我的私处

117
00:05:04,840 --> 00:05:06,320
‎和一堆烂肉差不多

118
00:05:08,640 --> 00:05:09,560
‎不好意思

119
00:05:10,000 --> 00:05:12,040
‎你回去找他整你的…

120
00:05:12,480 --> 00:05:14,520
‎-私处
‎-对 我知道 我不想说…

121
00:05:14,600 --> 00:05:16,240
‎对 但他给我打五折了

122
00:05:16,320 --> 00:05:18,760
‎-就当为毁了我的脸做补偿
‎-好吧

123
00:05:20,560 --> 00:05:22,480
‎你为什么要整那儿？

124
00:05:26,480 --> 00:05:27,840
‎我应该是控制不住

125
00:05:29,360 --> 00:05:30,240
‎对

126
00:05:30,760 --> 00:05:31,880
‎我是说 这可能…

127
00:05:32,800 --> 00:05:34,000
‎就和瘾一样

128
00:05:35,040 --> 00:05:37,120
‎怎么？你是说我忍不住？

129
00:05:37,480 --> 00:05:38,560
‎我猜是这样的 但…

130
00:05:39,360 --> 00:05:42,240
‎如果你正视自己的问题
‎那就有机会可以…

131
00:05:42,800 --> 00:05:44,480
‎得到帮助

132
00:05:44,560 --> 00:05:46,080
‎-你觉得我神经不正常？
‎-这…

133
00:05:47,080 --> 00:05:48,400
‎跟其他人差不多

134
00:05:49,720 --> 00:05:52,800
‎正如我说
‎每个人都会搞砸不同的事情

135
00:05:52,880 --> 00:05:54,360
‎这么说来 你是正常人

136
00:05:57,320 --> 00:05:58,720
‎-你是在笑吗？
‎-不是

137
00:05:58,800 --> 00:05:59,720
‎在哭？

138
00:06:02,480 --> 00:06:04,280
‎不用了 他们整坏了我的泪腺

139
00:06:07,200 --> 00:06:08,480
‎-拍张照吧
‎-好

140
00:06:12,480 --> 00:06:14,040
‎-拍好了吗？
‎-对 很好

141
00:06:19,240 --> 00:06:20,480
‎-你好啊
‎-嘿

142
00:06:22,600 --> 00:06:24,800
‎你要去看业戏的歌舞表演吗？

143
00:06:26,200 --> 00:06:27,440
‎我不知道 怎么了？

144
00:06:28,000 --> 00:06:30,400
‎我在想你愿不愿意跟我一起去？

145
00:06:31,520 --> 00:06:33,920
‎-什么意思？你要去吗？
‎-对

146
00:06:34,000 --> 00:06:36,800
‎我们可以在去之前小酌一杯
‎然后坐在一起

147
00:06:38,760 --> 00:06:40,480
‎行吧 我不确定要不要去

148
00:06:40,840 --> 00:06:43,160
‎好吧 那你想不想去…

149
00:06:44,080 --> 00:06:45,040
‎跟我一起？

150
00:06:46,240 --> 00:06:48,960
‎其实是跟大家一起吧
‎我们大家都会去

151
00:06:49,040 --> 00:06:51,280
‎对 但我问的是
‎你愿不愿意跟我一起坐？

152
00:06:52,200 --> 00:06:54,200
‎我不确定去不去
‎也不知道哪些座位会空着

153
00:06:54,280 --> 00:06:55,960
‎如果你不想跟我一起 就直说好了

154
00:06:56,040 --> 00:06:57,080
‎我不是那意思

155
00:06:57,160 --> 00:06:59,200
‎就是我不确定去不去
‎我还没有看日程安排

156
00:06:59,280 --> 00:07:00,520
‎那你现在看看啊

157
00:07:00,600 --> 00:07:02,640
‎-什么？
‎-看看你的安排 就在你眼前

158
00:07:03,920 --> 00:07:06,480
‎不 都不是这一页吧？

159
00:07:11,680 --> 00:07:13,640
‎-现在上面是空的
‎-对

160
00:07:14,280 --> 00:07:15,560
‎好吧 那我…

161
00:07:17,280 --> 00:07:18,560
‎把那活动写上去吧

162
00:07:20,120 --> 00:07:22,360
‎我还得看看我的总体计划日程

163
00:07:22,440 --> 00:07:24,480
‎-你还有总体计划日程？
‎-对

164
00:07:24,560 --> 00:07:27,160
‎这里是工作计划
‎家里放着个人计划

165
00:07:27,240 --> 00:07:30,800
‎所以我会综合着用 事实上…托尼？

166
00:07:30,880 --> 00:07:33,000
‎我能不能…对不起 凯思 我得…

167
00:07:33,080 --> 00:07:34,560
‎托尼 我们要…

168
00:07:36,040 --> 00:07:36,920
‎开会

169
00:07:40,200 --> 00:07:41,160
‎把门关上

170
00:07:46,160 --> 00:07:48,440
‎凯思让我在歌舞表演上
‎跟她坐在一起

171
00:07:48,520 --> 00:07:49,520
‎很好啊

172
00:07:49,600 --> 00:07:51,320
‎-我需要摆脱她
‎-为什么？

173
00:07:51,400 --> 00:07:53,000
‎请你帮我摆脱她 拜托了

174
00:07:53,080 --> 00:07:53,920
‎怎么做？

175
00:07:54,480 --> 00:07:56,280
‎说你又想自杀了

176
00:07:57,400 --> 00:07:59,960
‎说我想在下周四自杀？

177
00:08:00,040 --> 00:08:01,400
‎那我跟她说吧

178
00:08:01,480 --> 00:08:05,240
‎你要告诉她你不能陪她去
‎是因为我想自杀？

179
00:08:06,040 --> 00:08:08,880
‎我不会因为你懦弱得
‎不敢说不想跟她约会

180
00:08:08,960 --> 00:08:10,400
‎就说我想自杀

181
00:08:10,880 --> 00:08:12,400
‎妈的 就是举手之劳嘛

182
00:08:12,480 --> 00:08:14,560
‎你知道《狼来了》的寓言故事吗？

183
00:08:14,640 --> 00:08:16,200
‎-知道
‎-那就行

184
00:08:16,280 --> 00:08:18,840
‎等我真的想自杀了怎么办？

185
00:08:18,920 --> 00:08:20,360
‎所有人都会说：“才不会呢

186
00:08:20,440 --> 00:08:23,480
‎他只是想帮他那怂妹夫
‎摆脱一场约会”

187
00:08:24,200 --> 00:08:27,160
‎那不是一样的情况吧？

188
00:08:27,240 --> 00:08:29,640
‎因为他承认说：
‎“没有 开个玩笑而已”

189
00:08:29,720 --> 00:08:31,080
‎所以大家都知道他说谎了

190
00:08:31,160 --> 00:08:33,120
‎而且他不停地撒谎 所以很明显

191
00:08:33,200 --> 00:08:35,480
‎我们只用说这一次谎
‎而且永远都不承认

192
00:08:35,560 --> 00:08:40,160
‎所以那则寓言的寓意就是：
‎“永远不要承认自己说谎

193
00:08:40,240 --> 00:08:41,320
‎-永远别承认”？
‎-对

194
00:08:41,400 --> 00:08:44,920
‎“每一次都要说不同的谎”？

195
00:08:45,520 --> 00:08:46,440
‎没错

196
00:08:46,520 --> 00:08:47,760
‎很有道理

197
00:08:47,840 --> 00:08:48,800
‎-不行
‎-拜托了

198
00:08:48,880 --> 00:08:49,720
‎没门

199
00:08:50,040 --> 00:08:51,680
‎-妈的
‎-你自己想办法吧

200
00:09:28,760 --> 00:09:29,920
‎我们回来了 爸爸

201
00:09:33,200 --> 00:09:34,080
‎很好

202
00:09:34,160 --> 00:09:35,400
‎好了 你都挺好的

203
00:09:36,360 --> 00:09:38,200
‎-嗨
‎-你好啊

204
00:09:42,200 --> 00:09:45,040
‎托尼 我不会坐着等你采取行动

205
00:09:45,120 --> 00:09:46,400
‎我得继续生活

206
00:09:47,680 --> 00:09:48,680
‎你怎么奇奇怪怪的？

207
00:09:48,760 --> 00:09:51,560
‎我奇怪？有没有搞错啊 托尼！

208
00:09:51,640 --> 00:09:53,400
‎我就是有点难受 行吗？

209
00:09:53,480 --> 00:09:56,040
‎-我老婆死了 我爸爸…
‎-对 我知道

210
00:09:56,120 --> 00:09:57,600
‎如果你听腻了 那对不起

211
00:09:57,680 --> 00:09:59,920
‎你是认真的吗？真是见鬼了

212
00:10:01,120 --> 00:10:02,280
‎你们只是去喝酒吗？

213
00:10:03,120 --> 00:10:05,040
‎-拜托
‎-我只是问问

214
00:10:05,120 --> 00:10:06,040
‎只是去喝酒吗？

215
00:10:06,120 --> 00:10:07,920
‎对 只是去喝酒而已！

216
00:10:09,040 --> 00:10:10,680
‎行 好吧

217
00:10:13,280 --> 00:10:15,640
‎但可能不会每次都只是喝酒

218
00:10:23,840 --> 00:10:25,560
‎爸爸 说：“西蒙是个王八蛋”

219
00:10:27,200 --> 00:10:28,040
‎什么？

220
00:10:29,480 --> 00:10:30,720
‎“西蒙是个王八蛋”

221
00:10:32,640 --> 00:10:33,480
‎说吧

222
00:10:35,120 --> 00:10:37,080
‎-对
‎-“西蒙是个王八蛋”

223
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
‎记住了

224
00:10:42,000 --> 00:10:42,920
‎对

225
00:10:46,080 --> 00:10:47,040
‎你好吗？

226
00:10:47,920 --> 00:10:50,360
‎-这样行吗？不会太热？
‎-不 挺好的

227
00:10:50,440 --> 00:10:52,160
‎对 要再来一口吗？

228
00:10:53,520 --> 00:10:56,240
‎如果你吃下去的话
‎感觉会好很多 没错

229
00:11:01,920 --> 00:11:03,640
‎好一点了 对吗？还好吗？

230
00:11:03,720 --> 00:11:04,880
‎-挺好的
‎-行吗？

231
00:11:07,960 --> 00:11:08,840
‎嗨

232
00:11:09,360 --> 00:11:11,480
‎-嗨
‎-我给你带了几件毛衣

233
00:11:11,560 --> 00:11:14,680
‎-天气变冷了
‎-太好了 谢谢

234
00:11:15,640 --> 00:11:17,920
‎毛衣越多越好

235
00:11:19,080 --> 00:11:20,560
‎我原本打算打电话给你

236
00:11:20,640 --> 00:11:23,600
‎-你知道会有场歌舞表演吗？
‎-知道

237
00:11:24,560 --> 00:11:26,080
‎我想问你想不想去

238
00:11:26,600 --> 00:11:28,640
‎我得照顾孩子

239
00:11:28,720 --> 00:11:30,600
‎你可以把乔治带上 老少皆宜

240
00:11:31,680 --> 00:11:32,880
‎我不确定

241
00:11:33,520 --> 00:11:36,320
‎好吧…如果你去
‎就等于帮了我一个忙

242
00:11:36,800 --> 00:11:39,000
‎-凯思让我陪她去
‎-为什么？

243
00:11:40,280 --> 00:11:41,960
‎我觉得她对我有感觉

244
00:11:42,040 --> 00:11:43,360
‎告诉她你不能那么做

245
00:11:43,440 --> 00:11:45,400
‎因为你要陪老婆和孩子一起去

246
00:11:46,400 --> 00:11:47,600
‎对啊 行

247
00:11:49,520 --> 00:11:51,640
‎我是说 她的初衷是好的

248
00:11:51,720 --> 00:11:53,840
‎因为她可能以为你很孤单

249
00:11:53,920 --> 00:11:55,240
‎-可能吧
‎-对

250
00:11:55,320 --> 00:11:56,840
‎我原本打算要来

251
00:11:56,920 --> 00:11:59,080
‎就是不知道乔治能不能进去

252
00:11:59,160 --> 00:12:01,120
‎-他可以
‎-那很好

253
00:12:01,200 --> 00:12:04,200
‎-那好吧 我先走了
‎-行

254
00:12:04,280 --> 00:12:05,280
‎谢谢你送…

255
00:12:05,640 --> 00:12:06,960
‎但我们晚一些再见

256
00:12:12,560 --> 00:12:14,520
‎-嗨 你好吗？我挺好的
‎-你好吗？

257
00:12:18,280 --> 00:12:19,240
‎你好吗？

258
00:12:24,760 --> 00:12:28,080
‎-凯思 我想聊聊歌舞表演的事
‎-怎么了？

259
00:12:29,120 --> 00:12:30,920
‎我会跟吉尔和乔治一起去

260
00:12:32,320 --> 00:12:34,480
‎没问题 很好啊

261
00:12:35,680 --> 00:12:36,520
‎不错

262
00:12:39,640 --> 00:12:41,760
‎-我打算那晚自杀！
‎-别…

263
00:12:44,840 --> 00:12:45,680
‎什么？

264
00:12:47,520 --> 00:12:48,800
‎没什么 就是…

265
00:12:48,880 --> 00:12:49,720
‎真奇怪！

266
00:12:57,320 --> 00:12:58,400
‎你想去喝杯咖啡吗？

267
00:13:00,520 --> 00:13:01,360
‎为什么？

268
00:13:01,880 --> 00:13:02,760
‎为什么？

269
00:13:04,000 --> 00:13:05,800
‎不知道 因为很好喝？

270
00:13:08,120 --> 00:13:10,240
‎来嘛 我们去喝杯好喝的咖啡 然后…

271
00:13:10,320 --> 00:13:13,320
‎聊聊特别有趣的话题 比如广告

272
00:13:13,880 --> 00:13:15,440
‎-行吗？
‎-好吧

273
00:13:28,920 --> 00:13:30,360
‎-你的
‎-谢谢

274
00:13:35,120 --> 00:13:37,280
‎我对马特的死缠烂打
‎这挺丢人的吧？

275
00:13:37,360 --> 00:13:38,360
‎当然没有

276
00:13:38,920 --> 00:13:42,120
‎你为什么要为诚实和说好话
‎而感到丢脸呢？

277
00:13:42,200 --> 00:13:43,400
‎他应该受宠若惊

278
00:13:43,480 --> 00:13:44,720
‎我觉得他吓死了！

279
00:13:46,240 --> 00:13:47,640
‎我显然不是他的菜

280
00:13:48,720 --> 00:13:50,320
‎只是有人捷足先登了

281
00:13:50,400 --> 00:13:52,960
‎但你什么都没有做错

282
00:13:53,040 --> 00:13:54,360
‎你表达了自己的感受

283
00:13:55,040 --> 00:13:56,040
‎那是好事

284
00:13:56,880 --> 00:13:58,600
‎我希望我能更多地表达情感

285
00:13:59,360 --> 00:14:00,360
‎对丽莎

286
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
‎我…

287
00:14:03,720 --> 00:14:06,680
‎有时候 我会觉得当众牵手很丢人

288
00:14:07,600 --> 00:14:10,480
‎如果我们聊电话时旁边有人

289
00:14:10,880 --> 00:14:13,160
‎她总会说：“再见 我爱你”

290
00:14:13,240 --> 00:14:15,200
‎我会说：“我也是”

291
00:14:15,280 --> 00:14:17,200
‎她会大笑 因为她知道我怂

292
00:14:18,040 --> 00:14:18,880
‎对

293
00:14:19,480 --> 00:14:21,120
‎有时我外出工作 到很晚才下班

294
00:14:21,200 --> 00:14:23,440
‎电话响了 我心里一紧：
‎“天哪 出什么事了？”

295
00:14:23,520 --> 00:14:26,400
‎我会说：“喂？怎么了？” 然后…

296
00:14:27,800 --> 00:14:30,160
‎她会说：“没怎么 我就是很爱你”

297
00:14:35,600 --> 00:14:38,560
‎有一天你会遇到一个人 那时候…

298
00:14:39,240 --> 00:14:40,480
‎生活会特别美好

299
00:14:41,160 --> 00:14:42,000
‎那么…

300
00:14:43,440 --> 00:14:45,760
‎没什么好伤心的 还没到时候

301
00:14:56,960 --> 00:14:58,960
‎我去走一走…

302
00:14:59,800 --> 00:15:00,800
‎好

303
00:15:00,880 --> 00:15:02,560
‎-谢谢你陪我喝咖啡
‎-没问题

304
00:15:02,640 --> 00:15:06,280
‎也谢谢你跟我说
‎你老婆打电话给你的事

305
00:15:06,360 --> 00:15:07,360
‎很暖心

306
00:15:08,360 --> 00:15:09,920
‎-回头见
‎-回头见

307
00:15:49,040 --> 00:15:50,240
‎恐怕今天很糟糕

308
00:15:54,840 --> 00:15:57,240
‎你最不该做的就是一个人买醉

309
00:16:06,200 --> 00:16:07,040
‎挺好喝的

310
00:16:08,200 --> 00:16:09,880
‎丽莎是我最大的收获

311
00:16:11,360 --> 00:16:14,840
‎我从来没有别的作为 真的
‎没做过有价值的事

312
00:16:16,640 --> 00:16:18,160
‎没什么值得我骄傲的

313
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
‎只有那样

314
00:16:22,640 --> 00:16:23,680
‎我是人生赢家

315
00:16:25,920 --> 00:16:26,920
‎没错

316
00:16:30,200 --> 00:16:32,680
‎我没她那么好 我为此感到挺骄傲的

317
00:16:33,880 --> 00:16:35,040
‎你只是不一样而已

318
00:16:36,720 --> 00:16:39,360
‎我愤怒、小气、伤心

319
00:16:39,440 --> 00:16:42,320
‎我嫉妒伴侣仍然在身边的人

320
00:16:45,560 --> 00:16:47,920
‎如果你真的那么糟糕
‎那是怎么把丽莎骗到手的？

321
00:16:49,720 --> 00:16:50,720
‎我不确定

322
00:16:52,840 --> 00:16:54,440
‎就是因为我对她好吧

323
00:16:54,920 --> 00:16:56,440
‎你应该再试试

324
00:17:00,480 --> 00:17:01,640
‎我好想她

325
00:17:02,920 --> 00:17:04,400
‎我每时每刻都很伤心

326
00:17:06,080 --> 00:17:07,400
‎我和以前不一样了

327
00:17:08,520 --> 00:17:10,080
‎丽莎病入膏肓让我…

328
00:17:11,560 --> 00:17:14,680
‎失去了很大一部分的自我
‎还有所有的美好、所有的幸福…

329
00:17:15,240 --> 00:17:16,480
‎做什么都没有乐趣…

330
00:17:19,760 --> 00:17:21,600
‎我觉得自己一无是处 你懂吗？

331
00:17:21,680 --> 00:17:22,960
‎那不是真的

332
00:17:23,040 --> 00:17:26,520
‎人们会觉得我还过得去
‎觉得我在慢慢适应

333
00:17:26,600 --> 00:17:27,760
‎觉得我只是不时毒舌

334
00:17:27,840 --> 00:17:30,200
‎这种状态只是暂时的
‎但事实并非如此

335
00:17:30,800 --> 00:17:32,240
‎我现在每时每刻都是这样的

336
00:17:34,200 --> 00:17:36,360
‎其他一切都是装出来的 你懂吗？

337
00:17:37,160 --> 00:17:39,200
‎我不好
‎但我记得自己正常时候的样子

338
00:17:39,280 --> 00:17:40,920
‎所以我会装出那副模样

339
00:17:42,920 --> 00:17:44,960
‎但我真实的样子是这样的

340
00:17:45,040 --> 00:17:48,360
‎我也想再正常起来
‎但力不从心 你懂吗？

341
00:17:50,680 --> 00:17:53,400
‎丽莎病重的时候
‎我试着拿出勇气 摆出一副…

342
00:17:54,080 --> 00:17:56,080
‎乐观向上的样子

343
00:17:56,680 --> 00:17:59,880
‎即使是那时候 我也有时候会崩溃
‎然后她…

344
00:18:01,600 --> 00:18:02,840
‎就得安慰我

345
00:18:04,240 --> 00:18:07,880
‎即使在她面前 我也勇敢不起来
‎她奄奄一息时还要执行任务

346
00:18:08,440 --> 00:18:09,560
‎照顾我

347
00:18:11,720 --> 00:18:12,880
‎那是她乐意做的

348
00:18:16,080 --> 00:18:17,080
‎我不知道

349
00:18:17,800 --> 00:18:18,760
‎我知道

350
00:18:21,360 --> 00:18:22,760
‎因为我也是女人

351
00:18:24,600 --> 00:18:26,160
‎被人需要总是更好的

352
00:18:39,320 --> 00:18:40,320
‎坚强点儿

353
00:18:41,320 --> 00:18:43,880
‎所有人都有所挣扎
‎不能总是怪他们

354
00:18:45,640 --> 00:18:48,200
‎医院里有个护工 体味有点儿重

355
00:18:49,200 --> 00:18:52,720
‎说实话 我庆幸你没有遇到他 他很臭

356
00:18:53,840 --> 00:18:54,960
‎你知道为什么吗？

357
00:18:56,040 --> 00:18:58,600
‎因为他工作时付出的努力
‎是别人的两倍

358
00:18:58,680 --> 00:19:01,440
‎他总是跑来跑去 帮助别人

359
00:19:01,520 --> 00:19:02,680
‎他不知道自己有味道

360
00:19:03,880 --> 00:19:07,120
‎我本来打算说点什么
‎但你知道我说什么了吗？

361
00:19:07,960 --> 00:19:09,640
‎“谢谢你这么努力”

362
00:19:10,560 --> 00:19:11,800
‎他差点哭出来

363
00:19:13,760 --> 00:19:16,560
‎你要时不时对别人
‎表示出感激之情 行吗？

364
00:19:33,080 --> 00:19:35,760
‎-你好 打扰了
‎-你好

365
00:19:35,840 --> 00:19:36,960
‎-我能不能…？
‎-坐吧

366
00:19:37,640 --> 00:19:39,760
‎-你是托尼吧？
‎-对 你好

367
00:19:42,080 --> 00:19:43,360
‎有没有人让你…

368
00:19:43,840 --> 00:19:46,600
‎不要停刊 也不要把楼卖掉？

369
00:19:48,000 --> 00:19:48,840
‎没有

370
00:19:49,640 --> 00:19:50,480
‎好吧

371
00:19:52,120 --> 00:19:53,120
‎请你不要这么做

372
00:19:54,160 --> 00:19:56,120
‎这关乎着很多人的生计 而且…

373
00:19:57,040 --> 00:19:59,760
‎要是卖掉 你能赚多少钱？

374
00:20:00,880 --> 00:20:01,880
‎50万

375
00:20:04,040 --> 00:20:05,600
‎对…好吧

376
00:20:07,440 --> 00:20:08,440
‎那是一大笔钱

377
00:20:11,080 --> 00:20:12,480
‎你会用那笔钱做什么？

378
00:20:14,760 --> 00:20:15,800
‎也许买辆新车吧

379
00:20:18,680 --> 00:20:19,680
‎我不知道…

380
00:20:20,920 --> 00:20:22,000
‎做点琐碎事

381
00:20:23,320 --> 00:20:25,200
‎不 问题是 如果…

382
00:20:26,120 --> 00:20:29,040
‎如果我不尽快把筹码兑现 那就没有…

383
00:20:29,560 --> 00:20:31,440
‎我可能时日不多了
‎等到那时就太晚了

384
00:20:32,560 --> 00:20:35,560
‎问题并不是我需要这笔钱 而是…

385
00:20:36,280 --> 00:20:37,120
‎虽然…

386
00:20:38,960 --> 00:20:42,160
‎要是能有个伴儿 我也不会拒绝

387
00:20:45,640 --> 00:20:46,920
‎那才是最重要的

388
00:20:48,640 --> 00:20:51,000
‎我曾经有一段最美好的婚姻

389
00:20:52,000 --> 00:20:52,840
‎像奇迹一般

390
00:20:54,880 --> 00:20:59,480
‎当我的妻子丽莎去世的时候

391
00:20:59,560 --> 00:21:02,080
‎我想自杀 陷入抑郁之中

392
00:21:02,160 --> 00:21:05,120
‎大家都很善良 都试着帮我

393
00:21:05,200 --> 00:21:09,400
‎他们算是救了我一命
‎所以我想做点好事 报答他们

394
00:21:10,000 --> 00:21:11,120
‎但不管怎么样

395
00:21:11,800 --> 00:21:13,840
‎你是好人 我想告诉你

396
00:21:14,800 --> 00:21:16,600
‎故事的始末 然后…

397
00:21:17,720 --> 00:21:19,440
‎如果你不卖的话

398
00:21:20,080 --> 00:21:22,880
‎我们可以再试一次

399
00:21:23,280 --> 00:21:25,720
‎如果还是没有起色
‎那你可以明年再卖

400
00:21:26,160 --> 00:21:27,400
‎可能会成功

401
00:21:28,000 --> 00:21:31,560
‎一个在乎成功的人可以推我们一把

402
00:21:31,640 --> 00:21:34,120
‎因为你一定没遇见过
‎比我们更失败的人

403
00:21:36,200 --> 00:21:37,040
‎但是…

404
00:21:37,120 --> 00:21:39,200
‎我们不差劲

405
00:21:41,960 --> 00:21:44,080
‎再次迎接挑战可能是好事

406
00:21:45,120 --> 00:21:46,000
‎谢谢你

407
00:21:50,320 --> 00:21:51,160
‎好

408
00:21:51,240 --> 00:21:53,160
‎这难道不荒谬吗？

409
00:21:53,800 --> 00:21:56,040
‎我们难道不是绝配吗？

410
00:21:56,120 --> 00:21:58,040
‎你唱得不对 重新开始

411
00:21:58,120 --> 00:22:00,000
‎-来吧
‎-好 行

412
00:22:00,080 --> 00:22:01,600
‎别多想 尽管做就行

413
00:22:01,680 --> 00:22:03,560
‎要唱出歌词的内涵

414
00:22:03,640 --> 00:22:04,840
‎这难道不荒谬吗？

415
00:22:04,920 --> 00:22:06,880
‎重新来 让我听到歌词的意思！

416
00:22:06,960 --> 00:22:09,240
‎-这难道不荒谬吗？
‎-这难道不…荒谬吗！

417
00:22:09,320 --> 00:22:12,040
‎-我们…
‎-我们难道不是绝配吗？

418
00:22:12,120 --> 00:22:13,680
‎不对 再来 “这难道不荒谬吗？”

419
00:22:13,760 --> 00:22:15,120
‎肯 我办不到 行吗？

420
00:22:15,200 --> 00:22:18,080
‎如果听导演的话
‎一年之后谁有望成为巨星？

421
00:22:18,160 --> 00:22:20,160
‎-对 但我呼吸不了 肯
‎-是你 来吧 重新唱

422
00:22:20,240 --> 00:22:21,440
‎-我只能跳舞
‎-边唱边跳

423
00:22:21,520 --> 00:22:23,880
‎-詹姆斯 你想说什么？
‎-我能只跳不唱吗？

424
00:22:23,960 --> 00:22:27,120
‎-我能不能只跳舞？
‎-他在压力下会发挥失常

425
00:22:27,200 --> 00:22:28,280
‎肯 别吼他了！

426
00:22:28,360 --> 00:22:30,040
‎-抱歉得让你看到这一幕
‎-没事

427
00:22:30,120 --> 00:22:32,200
‎我通常不会像那样发脾气 就是…

428
00:22:32,680 --> 00:22:34,960
‎我试着创造最佳场景

429
00:22:35,360 --> 00:22:36,960
‎好 你可以不唱

430
00:22:37,040 --> 00:22:38,280
‎-肯 谢谢
‎-行吗？只跳舞

431
00:22:38,360 --> 00:22:39,840
‎-那是你想要的吗？
‎-对

432
00:22:39,920 --> 00:22:42,800
‎如果那样能让你开心
‎就算很烂 而且一定会很烂

433
00:22:42,880 --> 00:22:44,680
‎但我想让你开心 行吗？

434
00:22:44,760 --> 00:22:46,800
‎-谢谢你 肯
‎-所以我们才这么做 没关系

435
00:22:46,880 --> 00:22:49,040
‎嘿 我跟你说过我妹妹肛门的事吗？

436
00:22:49,760 --> 00:22:51,600
‎-应该没有
‎-好 听好了

437
00:22:52,120 --> 00:22:54,080
‎那傻妞刚把那儿漂白了

438
00:22:54,520 --> 00:22:58,000
‎漂白！现在流行漂白肛门

439
00:22:58,080 --> 00:23:00,040
‎-好
‎-我说：“看在上帝的份上

440
00:23:00,120 --> 00:23:02,080
‎你为什么要那么做？”
‎她说：“为了好看”

441
00:23:02,160 --> 00:23:04,320
‎我说：“妈的 谁会看呢？”

442
00:23:04,400 --> 00:23:07,280
‎会有更多人看到我的肛门
‎我那儿就像破肥料堆

443
00:23:07,360 --> 00:23:09,560
‎要不我们专心看吧？

444
00:23:09,640 --> 00:23:12,520
‎-你们刚在聊什么？
‎-我刚刚跟她说我妹妹的肛门

445
00:23:12,840 --> 00:23:16,000
‎我很迷恋肛门
‎一直都很着迷 永远都将如此

446
00:23:16,840 --> 00:23:19,360
‎厌倦肛门的男人也一定厌倦生活

447
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
‎你可以引用我的话

448
00:23:22,880 --> 00:23:24,200
‎好 谢谢

449
00:23:25,400 --> 00:23:27,240
‎你的节目准备得如何了？

450
00:23:27,320 --> 00:23:28,360
‎我打算顺其自然

451
00:23:28,840 --> 00:23:31,240
‎我更像是表演艺术家

452
00:23:31,320 --> 00:23:33,200
‎我受不了那种常规的约束

453
00:23:33,280 --> 00:23:35,680
‎你只有十分钟 所以你最好抓紧

454
00:23:35,760 --> 00:23:38,360
‎十分钟？我十分钟做不完啊

455
00:23:38,440 --> 00:23:41,160
‎拉倒吧！你们自己解决
‎我去抽会儿电子烟

456
00:23:41,800 --> 00:23:43,600
‎需要我的话 就去残疾人厕所找我

457
00:23:51,160 --> 00:23:52,160
‎你还好吗？

458
00:23:52,840 --> 00:23:54,080
‎-挺好的
‎-还顺利吗？

459
00:23:54,640 --> 00:23:57,240
‎刚抢到了精彩爆料
‎是关于肯奥特利妹妹的肛门的

460
00:23:57,960 --> 00:23:59,000
‎被漂白了

461
00:23:59,520 --> 00:24:00,840
‎很好 那…

462
00:24:01,560 --> 00:24:05,120
‎你可能要在接下来一段时间
‎继续报道这类故事

463
00:24:05,600 --> 00:24:08,120
‎因为保罗同意不停刊了

464
00:24:08,800 --> 00:24:09,880
‎-真的吗？
‎-对

465
00:24:11,560 --> 00:24:12,400
‎谢谢你！

466
00:24:12,480 --> 00:24:13,360
‎别哭

467
00:24:14,000 --> 00:24:15,160
‎你工作很努力

468
00:24:17,760 --> 00:24:18,760
‎你很棒

469
00:24:19,720 --> 00:24:21,800
‎-谢谢你
‎-好

470
00:24:33,280 --> 00:24:35,000
‎看看她！

471
00:24:35,080 --> 00:24:36,960
‎-布兰蒂！这是什么？
‎-看 她看着像…

472
00:24:37,040 --> 00:24:39,040
‎-她看起来像卡通老鼠
‎-这是什么？

473
00:24:39,120 --> 00:24:39,960
‎我不…

474
00:24:42,760 --> 00:24:45,120
‎布兰蒂 去拿你的假阳具

475
00:24:48,040 --> 00:24:49,480
‎好狗狗！

476
00:24:51,040 --> 00:24:54,040
‎布兰蒂 说“香肠！”

477
00:25:37,400 --> 00:25:40,720
‎字幕翻译：张嘉晴

