1
00:00:06,080 --> 00:00:09,280
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:15,520 --> 00:00:17,480
<i>Tu filmes les gens en chimio ?</i>

3
00:00:17,560 --> 00:00:19,200
<i>Non, seulement toi.</i>

4
00:00:20,440 --> 00:00:21,400
<i>Ça va ?</i>

5
00:00:22,320 --> 00:00:23,160
<i>Ça va.</i>

6
00:00:25,400 --> 00:00:27,000
<i>Je suis pas très en beauté.</i>

7
00:00:28,480 --> 00:00:29,480
<i>Tu es belle.</i>

8
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
LA GAZETTE DE TAMBURY

9
00:01:31,600 --> 00:01:37,120
Depuis quand postez-vous votre courrier
dans une poubelle à crottes ?

10
00:01:38,000 --> 00:01:39,240
Environ un an.

11
00:01:39,320 --> 00:01:42,080
C'est écrit "déjections canines".

12
00:01:42,400 --> 00:01:43,960
Oui, mais je suis bigleux.

13
00:01:44,040 --> 00:01:45,560
- Je vois.
- Une vraie taupe.

14
00:01:45,640 --> 00:01:48,720
Elles sont pas à moi,
je les ai trouvées dans le bus.

15
00:01:48,800 --> 00:01:49,960
Elles sont nulles.

16
00:01:50,040 --> 00:01:51,960
Je pisse toutes les dix minutes.

17
00:01:52,040 --> 00:01:54,120
Ma prostate a la taille
d'une noix de coco.

18
00:01:54,480 --> 00:01:57,560
Franchement, c'est le cadet de mes soucis.

19
00:01:58,560 --> 00:02:00,080
Bref, où j'en étais ?

20
00:02:00,520 --> 00:02:04,840
Donc, ma sœur habite en Australie.
J'ai pensé : "Pourquoi elle m'ignore ?"

21
00:02:04,920 --> 00:02:06,840
- Vous lui écriviez...
- Pas de réponse.

22
00:02:06,920 --> 00:02:08,480
- Vous les postiez là ?
- Oui.

23
00:02:08,560 --> 00:02:09,840
J'ai pas d'adresse mail.

24
00:02:09,920 --> 00:02:12,800
Je reçois des menaces
pour le gaz et l'électricité.

25
00:02:12,880 --> 00:02:15,360
J'ai dit : "J'ai payé,
et je le prouverai."

26
00:02:15,440 --> 00:02:16,800
J'ai renvoyé une lettre.

27
00:02:16,880 --> 00:02:19,680
Je l'ai postée là, avec le reste,
dans toute cette merde.

28
00:02:20,080 --> 00:02:22,680
L'odeur ne vous a pas mis
la puce à l'oreille ?

29
00:02:23,000 --> 00:02:25,080
- J'ai cru que c'était moi.
- Pardon ?

30
00:02:25,160 --> 00:02:27,040
Ça sent pareil chez moi.

31
00:02:27,120 --> 00:02:29,560
- Je vis seul, pas besoin d'hygiène.
- Ah bon ?

32
00:02:29,640 --> 00:02:32,080
Quel intérêt ? Pour qui je me laverais ?

33
00:02:33,440 --> 00:02:35,520
- Pour vous ?
- Aucun intérêt.

34
00:02:36,200 --> 00:02:37,880
Rien n'a d'intérêt.

35
00:02:37,960 --> 00:02:39,840
Où sont passées les lettres ?

36
00:02:39,920 --> 00:02:42,400
Sûrement enterrées avec les crottes.

37
00:02:42,520 --> 00:02:44,520
On va tous finir comme ça.

38
00:02:44,920 --> 00:02:46,960
On est tous de la merde en devenir.

39
00:02:47,920 --> 00:02:49,400
J'ai pas d'amour-propre.

40
00:02:49,480 --> 00:02:50,360
Non.

41
00:02:51,600 --> 00:02:53,600
Alors, j'ai jamais eu de relation.

42
00:02:53,680 --> 00:02:55,360
Jamais ?

43
00:02:56,080 --> 00:02:57,800
Je savais que si j'en avais une...

44
00:02:58,640 --> 00:03:00,920
elle trouverait mieux que moi.

45
00:03:01,800 --> 00:03:04,120
Et elle me quitterait.

46
00:03:10,480 --> 00:03:13,400
Alors, vous allez aborder ça
sous quel angle ?

47
00:03:13,480 --> 00:03:14,520
Aucun.

48
00:03:15,320 --> 00:03:18,320
Vous avez posté votre courrier...

49
00:03:19,280 --> 00:03:23,040
dans une boîte pleine de merde,
c'est à peu près tout.

50
00:03:23,120 --> 00:03:25,480
Mais y a bien une morale, non ?

51
00:03:25,560 --> 00:03:28,680
"Faites attention
où vous postez votre courrier."

52
00:03:30,320 --> 00:03:31,840
- Prends une photo.
- Oui.

53
00:03:33,720 --> 00:03:36,120
Vite, faut que je pisse. Dépêchez-vous.

54
00:03:36,840 --> 00:03:38,320
- C'est bon ?
- Super.

55
00:03:41,840 --> 00:03:43,080
Il s'en va.

56
00:03:43,960 --> 00:03:45,200
Déprimant, hein ?

57
00:03:45,280 --> 00:03:49,000
Imagine ne jamais avoir de relation
de peur qu'elle se termine.

58
00:03:50,080 --> 00:03:52,720
- Une relation, c'est la vie.
- Exact.

59
00:03:55,480 --> 00:03:56,600
J'ai eu une belle vie.

60
00:03:57,040 --> 00:03:58,600
- Elle continue.
- Je sais.

61
00:04:03,160 --> 00:04:05,720
Regarde, il pisse là. Un vrai clébard.

62
00:04:07,280 --> 00:04:09,720
C'est le plus beau moment de sa journée.

63
00:04:11,520 --> 00:04:13,360
Bon, je vais voir mon père.

64
00:04:14,200 --> 00:04:15,400
D'accord, je vais...

65
00:04:15,480 --> 00:04:16,760
- À plus.
- Salut.

66
00:04:22,480 --> 00:04:24,160
- Bonjour.
- Salut.

67
00:04:24,600 --> 00:04:25,720
- Ça va ?
- Oui.

68
00:04:27,000 --> 00:04:28,640
Il va bien ? Il a l'air...

69
00:04:29,360 --> 00:04:31,360
Il a des hauts et des bas.

70
00:04:31,880 --> 00:04:33,560
Il était en forme, ce matin.

71
00:04:33,880 --> 00:04:35,320
Il a traité Simon d'enculé.

72
00:04:36,040 --> 00:04:36,880
Vraiment ?

73
00:04:36,960 --> 00:04:38,680
Je savais que ça te plairait.

74
00:04:40,280 --> 00:04:41,280
Bon garçon.

75
00:04:43,120 --> 00:04:45,080
Bon, il faut que j'y aille...

76
00:04:45,160 --> 00:04:48,600
Je vais à un spectacle, ce soir,
si ça te dit.

77
00:04:49,440 --> 00:04:51,480
- Je travaille, désolée.
- Je vois.

78
00:04:51,560 --> 00:04:52,760
C'est pas grave.

79
00:04:53,160 --> 00:04:56,240
Si tu veux discuter, appelle ou écris-moi.

80
00:04:57,640 --> 00:04:58,840
D'accord.

81
00:04:59,360 --> 00:05:00,320
À plus tard.

82
00:05:06,400 --> 00:05:07,880
Tu veux t'allonger, papa ?

83
00:05:10,440 --> 00:05:12,360
- Ouais.
- Viens.

84
00:05:19,520 --> 00:05:22,920
Je sais que rien n'est définitif, mais...

85
00:05:23,000 --> 00:05:25,560
Jill va m'accompagner au spectacle.

86
00:05:25,640 --> 00:05:28,400
- Quel spectacle ?
- Du théâtre du coin.

87
00:05:29,280 --> 00:05:30,120
Ah oui ?

88
00:05:30,800 --> 00:05:33,480
Y aura de la chatte d'actrice, alors ?

89
00:05:33,560 --> 00:05:34,640
Je ne crois pas.

90
00:05:34,720 --> 00:05:36,200
C'est plus...

91
00:05:37,800 --> 00:05:39,680
des gens du coin qui chantent.

92
00:05:39,760 --> 00:05:42,000
Une femme fait de la poésie féministe.

93
00:05:42,080 --> 00:05:43,320
Les féministes !

94
00:05:43,400 --> 00:05:47,280
Les lesbiennes me font marrer.
Elles ont des godes, pas vrai ?

95
00:05:47,760 --> 00:05:48,680
- Hein ?
- Oui.

96
00:05:48,760 --> 00:05:52,440
Pardon, t'aimes la bite ou pas ?
C'est pas clair, chérie.

97
00:05:52,520 --> 00:05:54,840
Faut savoir, putain. Vous me suivez ?

98
00:05:58,120 --> 00:05:59,840
- Vraiment ?
- Oui, c'est...

99
00:06:00,400 --> 00:06:01,560
bien vu.

100
00:06:02,160 --> 00:06:05,440
J'ai dû recaler une gonzesse du boulot.

101
00:06:05,960 --> 00:06:09,760
Elle était un peu lourde, j'ai dit : "Non.

102
00:06:11,040 --> 00:06:12,360
Calme-toi, poupée."

103
00:06:12,440 --> 00:06:13,440
Sage décision.

104
00:06:13,520 --> 00:06:15,280
No zob in job, mon frère.

105
00:06:15,360 --> 00:06:16,960
C'est ce que j'ai pensé.

106
00:06:18,120 --> 00:06:20,840
Gardez-la de côté
si vous voulez une gâterie.

107
00:06:25,480 --> 00:06:26,960
Quelle agréable surprise.

108
00:06:29,000 --> 00:06:30,560
- Ça va ?
- Oui.

109
00:06:32,000 --> 00:06:34,960
Je couvre des actualités locales
dont tout le monde se fout,

110
00:06:35,520 --> 00:06:37,040
je contrarie mes proches,

111
00:06:37,280 --> 00:06:40,440
j'essaie de garder mon boulot
et de ne tuer personne. Et vous ?

112
00:06:45,680 --> 00:06:48,920
Ça fait plaisir de vous entendre
vous plaindre du travail et...

113
00:06:49,320 --> 00:06:51,800
de vos relations, comme tout le monde.

114
00:06:53,520 --> 00:06:55,920
Oui, y a du mieux, j'imagine.

115
00:06:57,080 --> 00:06:58,560
Je devrais vous payer.

116
00:06:58,640 --> 00:07:01,360
C'est mieux que le psy
que je paie une fortune.

117
00:07:02,880 --> 00:07:05,400
Votre amitié m'est plus précieuse
que l'argent.

118
00:07:11,160 --> 00:07:12,440
Vous vous sentez seule ?

119
00:07:15,040 --> 00:07:16,760
Une seule personne me manque.

120
00:07:20,040 --> 00:07:20,960
Moi aussi.

121
00:07:26,120 --> 00:07:27,000
Quoi ?

122
00:07:28,720 --> 00:07:30,880
Vous voulez venir au spectacle ?

123
00:07:34,000 --> 00:07:36,480
Je ne pense pas,
je ne sors plus beaucoup.

124
00:07:37,080 --> 00:07:39,240
Sortir est un bien grand mot.

125
00:07:39,760 --> 00:07:42,760
Il s'agit aussi de s'asseoir
et de regarder un truc.

126
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
Ce sera marrant.

127
00:07:45,080 --> 00:07:46,080
Venez.

128
00:07:48,440 --> 00:07:49,360
D'accord.

129
00:07:49,960 --> 00:07:50,840
Je passerai.

130
00:07:52,480 --> 00:07:53,320
Génial.

131
00:07:55,280 --> 00:07:58,320
Merci à tous
de m'avoir accueilli aujourd'hui.

132
00:07:58,400 --> 00:08:01,880
Bonjour. Vous voulez venir
au spectacle ce soir ?

133
00:08:02,320 --> 00:08:03,440
Qu'est-ce que c'est ?

134
00:08:03,520 --> 00:08:05,000
Minable, certainement.

135
00:08:05,080 --> 00:08:07,080
Certains d'entre nous y vont...

136
00:08:07,560 --> 00:08:09,920
Ça pourrait être marrant,
si ça vous dit.

137
00:08:10,480 --> 00:08:11,920
D'accord, pourquoi pas ?

138
00:08:12,200 --> 00:08:14,960
Super. C'est à la MJC, à 19h30.

139
00:08:15,360 --> 00:08:18,080
On va boire un verre avant,
si vous voulez.

140
00:08:18,160 --> 00:08:20,640
Il y a un code vestimentaire ? Costume ?

141
00:08:20,720 --> 00:08:22,920
Non, c'est pas très chic.

142
00:08:23,000 --> 00:08:24,600
Imaginez un asile de fous.

143
00:08:25,280 --> 00:08:27,240
Faites-vous beau.

144
00:08:28,080 --> 00:08:29,120
Me faire beau ?

145
00:08:29,200 --> 00:08:31,280
Enfin, soigné.

146
00:08:33,880 --> 00:08:35,600
- Super.
- À plus tard.

147
00:08:36,800 --> 00:08:37,640
Super.

148
00:08:51,720 --> 00:08:53,320
- Regarde.
- Tu fais quoi ?

149
00:08:53,400 --> 00:08:54,520
Je m'étire.

150
00:08:54,920 --> 00:08:56,160
C'est un bureau.

151
00:08:59,800 --> 00:09:02,200
- Coucou.
- Salut.

152
00:09:02,280 --> 00:09:03,800
- Tu t'entraînes ?
- Je m'étire.

153
00:09:03,880 --> 00:09:06,000
Viens, je t'emmène à la salle.

154
00:09:07,280 --> 00:09:08,840
Si ton père te voyait...

155
00:09:09,160 --> 00:09:11,680
Que s'est-il passé ? Il est mort ?

156
00:09:11,760 --> 00:09:14,040
Non, il est parti.

157
00:09:14,520 --> 00:09:15,960
James l'a rendu marteau.

158
00:09:16,040 --> 00:09:17,880
J'étais un peu pénible, hein ?

159
00:09:18,200 --> 00:09:22,200
Je croyais qu'il avait un souci.
Il a vu le médecin scolaire.

160
00:09:22,280 --> 00:09:24,360
- Elle me croyait fou.
- Ou attardé.

161
00:09:24,680 --> 00:09:27,440
J'étais nul en tout, à l'école.

162
00:09:27,520 --> 00:09:30,440
Je pensais qu'à amuser la galerie.

163
00:09:30,840 --> 00:09:34,080
- Tu n'avais pas de souci ?
- Non. Enfin, pas mental.

164
00:09:34,160 --> 00:09:36,320
Je suis en surpoids et hyperactif, mais...

165
00:09:36,400 --> 00:09:37,600
Gonflant, c'est tout.

166
00:09:38,680 --> 00:09:42,640
Son père a dit : "C'est lui ou moi.
L'un de nous doit partir."

167
00:09:42,720 --> 00:09:43,760
Vous l'avez choisi ?

168
00:09:43,840 --> 00:09:46,480
Non, son père,
mais on lui a demandé de partir

169
00:09:46,560 --> 00:09:48,760
et il a menacé de se suicider, hein ?

170
00:09:55,880 --> 00:09:57,680
Et puis, j'ai trouvé mieux.

171
00:09:59,880 --> 00:10:01,600
Bon, on y va.

172
00:10:01,680 --> 00:10:04,400
On a du pain sur la planche.
Et j'ai la dalle.

173
00:10:04,480 --> 00:10:06,840
Ne mange pas trop.
C'est toujours comme ça.

174
00:10:06,920 --> 00:10:09,240
Tu es trop excité,
et après, tu dois danser...

175
00:10:09,320 --> 00:10:11,920
Si vous allez manger, je viens.

176
00:10:14,400 --> 00:10:15,240
À plus.

177
00:10:15,600 --> 00:10:16,440
Attendez !

178
00:10:17,840 --> 00:10:18,680
Super.

179
00:10:19,320 --> 00:10:20,640
Je vais y aller.

180
00:10:21,480 --> 00:10:24,160
Me préparer pour ce soir.

181
00:10:26,720 --> 00:10:27,880
J'ai un rencard.

182
00:10:32,360 --> 00:10:33,200
Bon...

183
00:10:34,840 --> 00:10:35,920
- À plus.
- Salut.

184
00:10:45,080 --> 00:10:46,600
Hâte d'être à ce soir ?

185
00:10:48,360 --> 00:10:49,640
C'est pour le boulot.

186
00:10:50,680 --> 00:10:51,640
Oui, mais...

187
00:10:52,960 --> 00:10:54,240
ça peut être marrant.

188
00:10:57,240 --> 00:10:59,560
On se moque de James
car il vit chez sa mère,

189
00:10:59,640 --> 00:11:02,600
mais j'ai dix ans de plus
et je vis chez la mienne.

190
00:11:03,440 --> 00:11:04,800
Tout le monde a un rencard.

191
00:11:05,680 --> 00:11:06,680
Pas moi.

192
00:11:08,440 --> 00:11:10,080
- Pardon.
- Je veux dire...

193
00:11:10,680 --> 00:11:13,320
tu n'es pas la seule, ce n'est rien.

194
00:11:14,560 --> 00:11:15,600
Rien ne presse.

195
00:11:16,160 --> 00:11:17,480
Ne t'apitoie pas.

196
00:11:18,960 --> 00:11:20,320
On devient vite accro.

197
00:11:22,440 --> 00:11:23,880
C'est mon cas, je crois.

198
00:11:24,480 --> 00:11:25,480
Avec le deuil.

199
00:11:26,880 --> 00:11:30,320
Je sais à peu près où j'en suis, tu vois ?

200
00:11:31,840 --> 00:11:34,200
Quand j'entrevois une lueur d'espoir,

201
00:11:34,280 --> 00:11:35,640
ça me perturbe.

202
00:11:35,720 --> 00:11:39,360
Et quand ça part en couille,
je me dis : "Ah, voilà.

203
00:11:40,880 --> 00:11:42,960
Je peux picoler et attendre la mort."

204
00:11:45,320 --> 00:11:46,840
Quand tu auras un copain...

205
00:11:49,240 --> 00:11:50,720
danse avec lui.

206
00:11:54,040 --> 00:11:56,440
J'aurais aimé danser
plus souvent avec Lisa.

207
00:11:56,760 --> 00:11:59,320
J'avais honte, j'étais fainéant.

208
00:12:00,680 --> 00:12:02,280
Ce que je donnerais pour...

209
00:12:02,800 --> 00:12:04,440
cinq minutes avec elle.

210
00:12:05,960 --> 00:12:07,520
À la tenir dans mes bras.

211
00:12:10,160 --> 00:12:11,000
Tu vois ?

212
00:12:11,960 --> 00:12:13,920
C'est reparti, on chiale encore.

213
00:12:14,960 --> 00:12:15,960
Bien joué.

214
00:12:19,520 --> 00:12:20,560
Ça va aller.

215
00:12:27,880 --> 00:12:30,000
Coucou. Mon rencard.

216
00:12:32,320 --> 00:12:33,520
Dernière minute.

217
00:12:34,520 --> 00:12:36,560
C'est un homme d'affaires, il a une Rolls.

218
00:12:36,640 --> 00:12:39,480
- D'occasion.
- Quand même. Il a du succès.

219
00:12:39,560 --> 00:12:41,880
J'ai fait fortune dans les déchets.

220
00:12:41,960 --> 00:12:43,040
Dis pas ça.

221
00:12:44,080 --> 00:12:46,080
- On y va ?
- Oui.

222
00:12:56,280 --> 00:12:58,040
Vous êtes mon facteur.

223
00:12:58,600 --> 00:12:59,960
Vous êtes l'entasseur.

224
00:13:01,480 --> 00:13:03,240
Vous êtes une tapineuse !

225
00:13:03,320 --> 00:13:06,040
- Travailleuse du sexe.
- Je vous ai déjà vue.

226
00:13:06,120 --> 00:13:07,720
J'aurai jamais les moyens.

227
00:13:07,800 --> 00:13:08,800
Non.

228
00:13:08,880 --> 00:13:11,840
Je dois m'amuser tout seul.
J'ai mis ma bite dans mon cul.

229
00:13:12,880 --> 00:13:14,040
Comment ?

230
00:13:14,760 --> 00:13:15,920
Là, ça l'intéresse.

231
00:13:16,440 --> 00:13:18,840
C'est un secret. Non, je plaisante.

232
00:13:18,920 --> 00:13:21,000
En gros, je la rentre molle,

233
00:13:21,080 --> 00:13:22,880
et j'attends qu'elle durcisse.

234
00:13:23,880 --> 00:13:25,800
C'est la seule façon, pour être franc.

235
00:13:25,880 --> 00:13:27,520
C'était un peu trop franc.

236
00:14:10,800 --> 00:14:11,920
Bonsoir.

237
00:14:28,880 --> 00:14:32,680
<i>Votre attention, ça va commencer.</i>

238
00:14:32,760 --> 00:14:37,400
<i>Veuillez accueillir un homme</i>
<i>qui aime bourlinguer.</i>

239
00:14:37,480 --> 00:14:40,680
<i>On peut même dire</i>
<i>qu'il a un côté vagabond.</i>

240
00:14:40,760 --> 00:14:42,120
<i>C'est parti !</i>

241
00:14:46,400 --> 00:14:47,240
Bonsoir.

242
00:15:08,400 --> 00:15:10,200
Merci beaucoup.

243
00:15:10,280 --> 00:15:13,400
Le lord-maire est là en personne.
Applaudissons-le.

244
00:15:15,080 --> 00:15:17,920
Vous allez enfin régler
le problème des déchets ?

245
00:15:18,880 --> 00:15:20,560
Mes ordures s'entassent,

246
00:15:20,640 --> 00:15:23,160
dont des choses très... suspectes.

247
00:15:23,520 --> 00:15:26,160
Allons, j'ai vu ce qu'il y a
dans les vôtres.

248
00:15:27,480 --> 00:15:30,720
Mesdames et messieurs,
ou ce que vous voulez...

249
00:15:30,800 --> 00:15:33,240
On peut plus rien dire, de nos jours.

250
00:15:33,320 --> 00:15:37,240
Vous savez, elle bosse à la friterie
et ressemble à Tony Soprano.

251
00:15:37,680 --> 00:15:38,800
Bonne chance à elle.

252
00:15:38,880 --> 00:15:41,640
Qui est prêt
pour <i>La Nuit des mille étoiles ?</i>

253
00:15:42,240 --> 00:15:43,960
Oui, mille étoiles.

254
00:15:44,480 --> 00:15:47,760
Pour le premier numéro,
nous avons Elton John...

255
00:15:48,280 --> 00:15:49,840
et Kiki Dee !

256
00:15:50,600 --> 00:15:53,160
Pas vraiment, c'est un numéro mère-fils.

257
00:15:53,680 --> 00:15:56,120
Bizarre, quand on y pense, mais bon.

258
00:15:56,200 --> 00:15:59,360
Bref, un tonnerre d'applaudissements

259
00:15:59,440 --> 00:16:03,000
pour June et James !

260
00:16:45,800 --> 00:16:48,120
<i>N'était-ce pas fabuleux ?</i>

261
00:16:48,200 --> 00:16:49,520
<i>Mesdames et messieurs,</i>

262
00:16:49,600 --> 00:16:52,880
<i>vous devez vous demander</i>
<i>d'où vient cette odeur infecte.</i>

263
00:16:52,960 --> 00:16:55,800
Ce n'est ni les égouts, ni les poubelles,

264
00:16:55,880 --> 00:16:57,720
c'est notre prochain artiste !

265
00:16:58,240 --> 00:17:00,680
Il a un sacré problème d'hygiène.

266
00:17:00,760 --> 00:17:03,200
Il va nous faire un numéro de stand-up.

267
00:17:04,000 --> 00:17:05,960
Ce qui est notoirement difficile,

268
00:17:06,040 --> 00:17:08,120
et il n'est pas très bon.

269
00:17:08,200 --> 00:17:10,400
Croisons les doigts pour lui.

270
00:17:10,480 --> 00:17:13,800
Veuillez accueillir Brian Gittins !

271
00:17:22,640 --> 00:17:25,440
Je ne suis pas aussi pro
que je le souhaiterais.

272
00:17:26,320 --> 00:17:28,800
Si je devais percer un jour,

273
00:17:28,880 --> 00:17:32,120
il y a des histoires
dont les tabloïds seraient friands,

274
00:17:32,200 --> 00:17:33,720
que je dois...

275
00:17:35,080 --> 00:17:36,800
étouffer dans l'œuf.

276
00:17:42,120 --> 00:17:43,400
J'ai taillé une pipe.

277
00:17:47,720 --> 00:17:49,960
- Il est artisan.
- Une turlutte.

278
00:17:50,680 --> 00:17:53,600
L'entraîneur adjoint
du club de foot de Tambury.

279
00:17:54,680 --> 00:17:55,840
Mark Dobson.

280
00:17:56,640 --> 00:17:59,200
Juré, ça ne se reproduira jamais.

281
00:17:59,880 --> 00:18:01,560
J'étais au fond du trou.

282
00:18:03,000 --> 00:18:05,600
Ma femme m'avait quitté
pour Mickey le gitan.

283
00:18:06,960 --> 00:18:08,200
Vous le connaissez ?

284
00:18:09,080 --> 00:18:10,120
Non ? Tant mieux.

285
00:18:10,200 --> 00:18:11,200
L'approchez pas.

286
00:18:11,760 --> 00:18:13,960
Parce qu'il vous défoncerait.

287
00:18:14,600 --> 00:18:16,000
D'accord ?

288
00:18:20,400 --> 00:18:21,720
Qui veut des blagues ?

289
00:18:23,200 --> 00:18:24,920
Il y a des enfants, ici.

290
00:18:25,000 --> 00:18:26,960
Coucou. Comment tu t'appelles ?

291
00:18:27,040 --> 00:18:27,880
George.

292
00:18:29,320 --> 00:18:30,280
Joli prénom.

293
00:18:30,360 --> 00:18:32,120
- Tu as quel âge ?
- Neuf ans.

294
00:18:32,200 --> 00:18:33,640
J'ai une blague pour toi.

295
00:18:33,720 --> 00:18:36,000
Quoi de pire que des fourmis
dans le slip ?

296
00:18:36,080 --> 00:18:36,960
Je sais pas.

297
00:18:37,440 --> 00:18:38,680
Michael Jackson.

298
00:18:40,360 --> 00:18:43,080
Faut pas qu'il te farfouille
dans le slibard.

299
00:18:44,240 --> 00:18:45,280
Toc toc.

300
00:18:45,360 --> 00:18:46,360
Qui est là ?

301
00:18:46,440 --> 00:18:47,600
Mon ex-femme.

302
00:18:48,160 --> 00:18:51,720
Va te faire enculer,
sale pute dégueulasse.

303
00:18:54,280 --> 00:18:55,680
C'est tout pour moi.

304
00:18:56,880 --> 00:18:59,600
Je suis pas vraiment d'humeur...

305
00:19:00,000 --> 00:19:01,440
Merci de m'avoir écouté.

306
00:19:07,160 --> 00:19:09,160
La vache, qu'est-ce que c'était ?

307
00:19:09,240 --> 00:19:13,880
C'était dégoûtant,
parler de fellations devant le maire.

308
00:19:14,320 --> 00:19:15,600
C'était ignoble.

309
00:19:15,680 --> 00:19:18,480
Mes excuses, cher public,
monsieur le maire.

310
00:19:19,240 --> 00:19:20,880
Occupez-vous des poubelles.

311
00:19:21,720 --> 00:19:25,000
Voilà, c'est reparti. Super.

312
00:19:25,080 --> 00:19:27,000
Tu seras pas sur scène avec moi.

313
00:19:27,080 --> 00:19:28,920
- Si.
- Un peu de poésie.

314
00:19:29,000 --> 00:19:31,200
- Qui aime la poésie ?
- Pas question.

315
00:19:31,280 --> 00:19:34,040
Applaudissez la merveilleuse Rebecca !

316
00:19:36,400 --> 00:19:37,560
Je m'appelle Rebecca.

317
00:19:37,640 --> 00:19:40,640
Je vais vous réciter
quelques-uns de mes poèmes.

318
00:19:41,200 --> 00:19:42,240
Bon spectacle.

319
00:19:42,880 --> 00:19:45,200
- Je me sens mal.
- Ça va aller.

320
00:19:45,280 --> 00:19:46,640
Dieu est une femme

321
00:19:47,080 --> 00:19:49,120
Son royaume est la vie

322
00:19:49,200 --> 00:19:53,800
Elle est la nature, la culture
La guerrière et l'épouse

323
00:19:54,240 --> 00:19:56,440
Elle t'a fait naître en elle

324
00:19:56,520 --> 00:19:58,800
Seule et altruiste

325
00:19:58,880 --> 00:20:02,360
Elle a sacrifié son corps
Pour te donner la vie

326
00:20:02,800 --> 00:20:04,760
Créatrice toute-puissante

327
00:20:04,840 --> 00:20:08,240
Instigatrice de chaque âme

328
00:20:08,760 --> 00:20:11,480
En une seule cellule attendant

329
00:20:12,280 --> 00:20:14,120
Son big bang

330
00:20:16,320 --> 00:20:17,880
Sale petit enculé !

331
00:20:17,960 --> 00:20:19,360
Tu as pété ?

332
00:20:19,440 --> 00:20:23,520
Arrête, je l'empêche de se retenir,
c'est pas bon.

333
00:20:23,600 --> 00:20:24,960
- Il a pété.
- Malpoli !

334
00:20:25,040 --> 00:20:28,360
Je t'ai dit de ne pas rester là.
La vache.

335
00:20:28,440 --> 00:20:31,120
- Ça schlingue, putain.
- Elle s'en va.

336
00:20:31,200 --> 00:20:32,760
Vas-y, prends le relais.

337
00:20:32,840 --> 00:20:34,680
- Allez, danse.
- Vas-y, James.

338
00:20:35,600 --> 00:20:36,840
En piste !

339
00:20:39,160 --> 00:20:42,440
- Je crois qu'il s'est fait dessus.
- Oh, putain.

340
00:20:56,040 --> 00:20:57,880
APPELLE-MOI, S'IL TE PLAÎT

341
00:21:33,560 --> 00:21:34,400
Allô ?

342
00:21:34,960 --> 00:21:35,920
Ça va ?

343
00:21:37,320 --> 00:21:38,280
Tony...

344
00:21:39,400 --> 00:21:41,640
Je suis désolée, ton père nous a quittés.

345
00:21:50,280 --> 00:21:51,520
J'arrive.

346
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
À tout à l'heure.

347
00:22:16,360 --> 00:22:17,520
Salut.

348
00:22:19,760 --> 00:22:21,240
Je suis désolée.

349
00:22:22,200 --> 00:22:24,480
- Il est mort dans son sommeil ?
- Oui, il a...

350
00:22:24,920 --> 00:22:26,080
arrêté de respirer.

351
00:22:29,920 --> 00:22:32,760
J'appellerai Matt demain.

352
00:22:33,120 --> 00:22:34,600
- Tu gères la...
- Oui.

353
00:22:34,680 --> 00:22:35,920
On s'occupe de tout.

354
00:22:36,000 --> 00:22:40,080
Il me faut son acte de naissance
et quelques autres bricoles.

355
00:22:43,320 --> 00:22:44,440
C'était un homme bien.

356
00:22:49,760 --> 00:22:50,880
Il était gentil.

357
00:22:52,440 --> 00:22:53,640
Et doux.

358
00:22:54,520 --> 00:22:56,560
Il ne m'a jamais frappé ou giflé,

359
00:22:57,320 --> 00:23:01,160
quand j'étais petit,
même quand j'étais une peste.

360
00:23:01,760 --> 00:23:04,160
Maman disait :
"Tu verras, quand papa rentrera."

361
00:23:04,360 --> 00:23:08,400
Il rentrait, tout sourire,
et disait : "Salut, mon grand !"

362
00:23:09,160 --> 00:23:10,800
Elle : "Il a été vilain."

363
00:23:11,320 --> 00:23:12,440
Il disait :

364
00:23:14,040 --> 00:23:15,600
"Tu me déçois, fiston."

365
00:23:16,560 --> 00:23:17,560
Ça me tuait.

366
00:23:18,400 --> 00:23:20,440
D'autres prenaient une raclée.

367
00:23:20,520 --> 00:23:24,200
Je me disais que c'était rien
à côté de sa déception.

368
00:23:24,280 --> 00:23:25,560
Je ne voulais pas...

369
00:23:27,080 --> 00:23:28,120
le décevoir.

370
00:23:29,480 --> 00:23:33,240
- Je l'embêtais, quand j'étais grognon ?
- Non, pas du tout.

371
00:23:33,320 --> 00:23:34,880
Il adorait que tu sois là.

372
00:23:36,600 --> 00:23:39,200
J'étais préoccupé. Je le suis encore.

373
00:23:39,720 --> 00:23:42,080
Je déteste penser que je l'ai contrarié.

374
00:23:42,760 --> 00:23:47,200
Certaines personnes ne reçoivent
qu'une visite par semaine.

375
00:23:49,120 --> 00:23:53,600
Je n'ai jamais vu un fils rendre visite
à son père chaque jour, sans faute.

376
00:23:55,200 --> 00:23:57,160
Alors qu'il souffrait, lui aussi.

377
00:24:02,280 --> 00:24:05,760
Je pensais que tu croyais
que je m'en fichais. Mais non.

378
00:24:06,200 --> 00:24:07,520
Je n'ai jamais cru ça.

379
00:24:09,280 --> 00:24:11,160
C'était pour t'embêter.

380
00:24:14,040 --> 00:24:15,320
Je l'ai mérité.

381
00:24:16,080 --> 00:24:17,080
Non, jamais.

382
00:24:20,640 --> 00:24:23,720
Il fallait bien
que j'attire ton attention.

383
00:24:24,920 --> 00:24:25,880
Et ça a marché.

384
00:24:25,960 --> 00:24:27,920
Enfin, un peu.

385
00:24:29,800 --> 00:24:30,880
Non.

386
00:24:31,960 --> 00:24:33,640
Tu avais déjà mon attention.

387
00:24:35,400 --> 00:24:38,000
Dès la première fois que je t'ai vue.

388
00:24:41,360 --> 00:24:42,320
Mais, tu sais...

389
00:24:52,120 --> 00:24:54,720
Tu veux rester avec lui un moment ?

390
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
Et avec toi.

391
00:25:30,280 --> 00:25:31,240
C'est pour moi ?

392
00:25:34,640 --> 00:25:35,480
Merci.

393
00:25:36,160 --> 00:25:37,400
Tu es gentille.

394
00:25:47,920 --> 00:25:50,480
<i>Vous allez jouer aux cartes</i>
<i>et boire toute la nuit ?</i>

395
00:25:51,680 --> 00:25:54,240
-<i> Oui.</i>
- <i>Et moi, je fais quoi ?</i>

396
00:25:54,320 --> 00:25:56,120
- <i>Tu le sais bien.</i>
-<i> Quoi ?</i>

397
00:25:56,200 --> 00:25:58,880
<i>Va nous préparer un sandwich</i>
<i>avec des chips.</i>

398
00:25:58,960 --> 00:26:00,960
<i>C'est ça, méfie-toi.</i>

399
00:26:02,240 --> 00:26:04,080
- <i>Très drôle.</i>
- <i>T'en dis quoi, Brandy ?</i>

400
00:26:04,160 --> 00:26:07,680
<i>Je me débarrasse du cinq ou du trois ?</i>
<i>À ton avis ?</i>

401
00:26:07,760 --> 00:26:10,480
- <i>Regarde.</i>
- <i>Oui, le trois.</i>

402
00:26:10,560 --> 00:26:13,120
- <i>Elle est bien, là.</i>
- <i>Et voilà.</i>

403
00:26:13,200 --> 00:26:16,600
- <i>À ton avis ?</i>
- <i>Elle s'ennuie autant que moi !</i>

404
00:26:18,640 --> 00:26:19,960
<i>Elle t'aime, Ray.</i>

405
00:27:23,760 --> 00:27:27,080
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

