1
00:00:06,080 --> 00:00:09,280
‎"NETFLIX 오리지널 시리즈"

2
00:00:11,360 --> 00:00:12,960
‎- 느린 곡이다, 나가자
‎- 안 가!

3
00:00:13,040 --> 00:00:14,840
‎- 가자
‎- 라이어널 리치 노래에 춤 안 춰

4
00:00:14,920 --> 00:00:16,080
‎왜?

5
00:00:16,160 --> 00:00:18,960
‎왜냐면, 그게 남자의 원칙이니까

6
00:00:19,600 --> 00:00:20,760
‎웬 갑갑한 원칙이래!

7
00:00:21,440 --> 00:00:22,880
‎감히 기회를 청해도 될까요?

8
00:00:22,960 --> 00:00:25,320
‎- 해결됐네
‎- 그럼요, 고맙습니다, 아버님

9
00:01:21,080 --> 00:01:22,720
‎설레발 치면 안 되겠지만

10
00:01:24,680 --> 00:01:26,760
‎질이랑 다시 합칠 거 같아요

11
00:01:27,320 --> 00:01:28,840
‎작은 몸살 같은 거였나 봐요

12
00:01:28,920 --> 00:01:31,080
‎마음이 얼마나 개운한지
‎이건 뭐랄까...

13
00:01:32,200 --> 00:01:33,440
‎정말 행복해요

14
00:01:34,960 --> 00:01:36,000
‎좋으시겠네!

15
00:01:37,200 --> 00:01:38,040
‎고마워요

16
00:01:40,960 --> 00:01:43,520
‎- 괜찮아요?
‎- 사실 안 괜찮아요

17
00:01:44,920 --> 00:01:45,760
‎질렸어요

18
00:01:47,400 --> 00:01:48,800
‎이 지랄이 지긋지긋해요

19
00:01:51,120 --> 00:01:54,880
‎종일 징징대는 인간들 때문에
‎나까지 우울해지죠

20
00:01:57,600 --> 00:01:58,960
‎가끔은 확 지르고 싶어요

21
00:01:59,040 --> 00:02:01,320
‎'아가리 닥쳐, 이 징징대는 년아!'

22
00:02:02,680 --> 00:02:03,880
‎조만간 때려치우려고요

23
00:02:04,800 --> 00:02:07,520
‎래티, 논스랑 팟캐스트 하면
‎유료 구독자가 붙을 거예요

24
00:02:09,400 --> 00:02:11,160
‎이 엿같은 직업보다 낫지

25
00:02:13,280 --> 00:02:14,560
‎어떤 내용을 다룰 건데요?

26
00:02:14,640 --> 00:02:16,400
‎남자를 위한 조언

27
00:02:16,480 --> 00:02:18,360
‎- 네
‎- 어떡하면 배짱이 생기나

28
00:02:20,400 --> 00:02:23,360
‎유리 멘탈 쓰레기들을
‎다 까부술 겁니다

29
00:02:23,920 --> 00:02:25,200
‎하나 알려줄게요, 맷

30
00:02:25,840 --> 00:02:26,920
‎우두머리 수컷들이

31
00:02:28,000 --> 00:02:29,080
‎나라를 구합니다

32
00:02:30,600 --> 00:02:31,440
‎팩트죠

33
00:02:32,240 --> 00:02:33,080
‎네

34
00:02:33,520 --> 00:02:36,440
‎히틀러가 지금 이 나라로
‎쳐들어오면 우린 어떡할까요?

35
00:02:37,520 --> 00:02:39,040
‎키스하고 안아줄래요?

36
00:02:40,360 --> 00:02:41,640
‎머리 쓰다듬어요?

37
00:02:42,880 --> 00:02:43,920
‎- 그건 아니죠
‎- 아니죠

38
00:02:44,760 --> 00:02:45,680
‎엎드리라고 하고

39
00:02:46,680 --> 00:02:49,000
‎나치 뒷구멍을 뚫어버리는 겁니다

40
00:02:49,080 --> 00:02:53,000
‎그 새끼가 토할 때까지
‎뒤치기로 강간한 후

41
00:02:53,400 --> 00:02:56,440
‎불알을 발라서
‎놈의 나치 아가리에 쑤셔 넣고

42
00:02:56,520 --> 00:02:58,480
‎소시지 나라로 돌려보내야죠

43
00:02:58,560 --> 00:03:00,880
‎대단하네요, 도와줘서 고마워요

44
00:03:02,560 --> 00:03:05,240
‎상담할 만한 친구 있어요?

45
00:03:07,320 --> 00:03:08,200
‎뭐에 관해서요?

46
00:03:08,720 --> 00:03:10,920
‎히틀러 강간 욕구에 관해서

47
00:03:11,000 --> 00:03:14,160
‎히틀러를 강간하고 싶지 않다면
‎전부 호모예요

48
00:03:14,800 --> 00:03:15,960
‎네, 전 가야겠어요

49
00:03:24,480 --> 00:03:26,160
‎볼 수 있으면 보죠

50
00:03:27,600 --> 00:03:28,440
‎안녕

51
00:03:33,240 --> 00:03:37,160
‎관람평에 내 사고 얘기도
‎언급할 거예요?

52
00:03:38,920 --> 00:03:40,960
‎무대에서 똥 쌌던 얘기요

53
00:03:41,760 --> 00:03:43,760
‎나도 무슨 얘긴지 알아요

54
00:03:44,240 --> 00:03:45,440
‎부탁이에요

55
00:03:46,240 --> 00:03:47,080
‎쓰지 마세요

56
00:03:47,480 --> 00:03:49,600
‎이미 웃음거리니까요

57
00:03:49,680 --> 00:03:52,400
‎- 누가 웃는다고 그래요
‎- 웃음거리 맞아요

58
00:03:52,480 --> 00:03:55,360
‎그 얘긴 빼고 이렇게 쓸게요
‎'모두 즐거운 시간을 보냈다'

59
00:03:57,360 --> 00:03:59,800
‎내가 안 웃겼다는 얘기도
‎쓸 거예요?

60
00:04:00,720 --> 00:04:01,720
‎정말 안 웃겼거든요

61
00:04:01,800 --> 00:04:03,920
‎가관이었죠?
‎쫄아서 우물쭈물하느라

62
00:04:04,000 --> 00:04:06,040
‎아무 말이나 지껄이다가 왔어요

63
00:04:06,120 --> 00:04:07,280
‎정신이 몽롱했어요

64
00:04:08,040 --> 00:04:10,080
‎나 무대 공포증인가 봐요

65
00:04:10,160 --> 00:04:11,840
‎좋은 개그 많은데 다 잊어버렸죠

66
00:04:12,920 --> 00:04:14,240
‎잊은 개그는 어떤 거였어요?

67
00:04:16,000 --> 00:04:19,840
‎내 전처랑 버즈 올드린을
‎교배하면 뭐가 나올까요?

68
00:04:20,920 --> 00:04:22,960
‎집시랑 떡치는 우주인이 나오죠

69
00:04:25,520 --> 00:04:27,320
‎그건... 재밌네요

70
00:04:28,680 --> 00:04:30,680
‎전 계속 쓸게요

71
00:04:32,080 --> 00:04:34,200
‎- 오셨어요?
‎- 어젯밤에 아빠가 돌아가셨어

72
00:04:36,040 --> 00:04:37,000
‎아이고, 형님

73
00:04:38,880 --> 00:04:41,880
‎모두에게 알려
‎나한테 아무 말 말라고

74
00:04:42,560 --> 00:04:43,960
‎연민이 더 힘들어

75
00:04:44,040 --> 00:04:45,520
‎네, 그러죠

76
00:04:46,280 --> 00:04:48,400
‎제가 할 일이 있을까요?
‎장례식 도와드려요?

77
00:04:48,480 --> 00:04:51,920
‎솔직히 말하자면
‎별로 할 일 없을 거야

78
00:04:52,000 --> 00:04:53,080
‎남기신 건 나 하나야

79
00:04:53,520 --> 00:04:54,520
‎유언장도 없어

80
00:04:54,880 --> 00:04:56,080
‎땡전 한 푼 없으셨으니까

81
00:04:56,640 --> 00:04:59,840
‎분란 일으킬 사람도 없어
‎보통 장례식은 그래서 난장판이지

82
00:04:59,920 --> 00:05:02,520
‎가족 10명이 저마다
‎개소리를 하며 나타나

83
00:05:02,600 --> 00:05:04,000
‎'고인은 이걸 바라셨어요'

84
00:05:04,880 --> 00:05:07,000
‎뭘 바라건 무슨 상관?
‎이미 죽었는데

85
00:05:07,080 --> 00:05:08,320
‎그건 자기들이 원하는 거겠지

86
00:05:08,640 --> 00:05:10,160
‎한마디 거들고 공을 인정받겠다?

87
00:05:10,240 --> 00:05:12,680
‎우린 그런 거 없어
‎내가 알아서 해

88
00:05:12,760 --> 00:05:14,880
‎나한테 편한 날을 고를 거야

89
00:05:15,720 --> 00:05:17,640
‎난 돈만 내고 안 갈지도 몰라

90
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
‎아빠는 돌아가셨으니까

91
00:05:20,520 --> 00:05:21,520
‎멋진 추모사예요

92
00:05:23,400 --> 00:05:24,400
‎아빠가 떠나셨어

93
00:05:25,400 --> 00:05:26,680
‎기억하는 마음으로 한잔할래

94
00:05:27,240 --> 00:05:28,920
‎사돈은 자상한 분이셨어요

95
00:05:29,960 --> 00:05:32,720
‎형님 말처럼 가진 건 없으셨어도
‎늘 행복하셨죠

96
00:05:33,200 --> 00:05:34,840
‎아빠한텐 엄마가 계셨으니까

97
00:05:35,360 --> 00:05:36,360
‎그게 비결이었어

98
00:05:36,720 --> 00:05:38,480
‎어렸을 때는 이해를 못 했어

99
00:05:38,880 --> 00:05:41,680
‎우리 집은 가난한데
‎아빠는 왜 그토록 긍정적인지

100
00:05:42,440 --> 00:05:44,840
‎리사를 만나기 전까지는
‎이해를 못 했는데...

101
00:05:46,240 --> 00:05:47,240
‎그거밖에 없더라

102
00:05:47,720 --> 00:05:48,840
‎사랑하며 사는 거

103
00:05:48,920 --> 00:05:50,640
‎다른 건 아무것도 필요 없어

104
00:05:51,480 --> 00:05:53,720
‎곁을 떠나고 나면
‎더 절실하게 느껴지지

105
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
‎- 안지 마
‎- 네

106
00:05:56,680 --> 00:05:57,960
‎- 알지?
‎- 물론이죠

107
00:05:59,640 --> 00:06:01,480
‎메모 돌릴게요, '포옹 금지'

108
00:06:02,200 --> 00:06:03,040
‎그래

109
00:06:03,520 --> 00:06:05,160
‎- 난 요양원에 갈게
‎- 그러세요

110
00:06:11,440 --> 00:06:12,720
‎공연 어땠어요?

111
00:06:14,000 --> 00:06:16,360
‎그래요, 훌륭했어요

112
00:06:17,240 --> 00:06:18,240
‎정말 재밌었죠

113
00:06:19,160 --> 00:06:20,360
‎너도 대단했어, 제임스

114
00:06:21,480 --> 00:06:22,320
‎수고했다

115
00:06:29,800 --> 00:06:31,040
‎여러분 잘 들어요

116
00:06:32,400 --> 00:06:34,000
‎토니 아버님이 어제 돌아가셨어요

117
00:06:34,080 --> 00:06:36,920
‎하지만 누구하고도
‎그런 얘길 하기 싫대요

118
00:06:37,680 --> 00:06:40,200
‎그냥 평소처럼 지내고 싶어 해요

119
00:06:40,280 --> 00:06:42,280
‎연민을 잘 소화하지 못하죠

120
00:06:43,320 --> 00:06:44,440
‎그러니까 포옹은 안 돼요

121
00:06:45,320 --> 00:06:46,360
‎그런 종류 다

122
00:06:47,320 --> 00:06:48,160
‎좋아요

123
00:06:49,240 --> 00:06:50,720
‎그럼 하던 일 계속해요

124
00:06:56,240 --> 00:06:59,240
‎"가을 단풍 요양원"

125
00:07:08,440 --> 00:07:10,080
‎개인 사물은 그게 다예요

126
00:07:10,160 --> 00:07:12,680
‎옷은 보통 자선 단체에 기부하죠

127
00:07:12,760 --> 00:07:13,960
‎네, 그래요

128
00:07:16,840 --> 00:07:19,360
‎이제는 여기 매일
‎들르지 않을 거예요

129
00:07:20,120 --> 00:07:22,040
‎그렇죠, 당연하죠

130
00:07:22,120 --> 00:07:23,560
‎- 내 말은...
‎- 알아요

131
00:07:23,640 --> 00:07:25,880
‎난 에마를 보고 싶어요

132
00:07:25,960 --> 00:07:28,640
‎하지만 우리 사이엔
‎걸림돌도 많고...

133
00:07:31,080 --> 00:07:32,960
‎짝 찾는 게 급한 사람이란 건

134
00:07:33,040 --> 00:07:34,240
‎- 알지만...
‎- 안 급하거든요?

135
00:07:34,320 --> 00:07:35,680
‎아니, 그 말이 아니라

136
00:07:36,520 --> 00:07:38,440
‎어쨌든 당신에겐
‎사이먼이 있으니까

137
00:07:39,440 --> 00:07:41,400
‎사이먼 없어요

138
00:07:41,560 --> 00:07:44,200
‎잠깐 같이 어울렸던 것뿐이에요

139
00:07:44,920 --> 00:07:45,920
‎그런 거였죠

140
00:07:49,120 --> 00:07:51,400
‎- 내 감정 알잖아요
‎- 알아요

141
00:07:51,480 --> 00:07:53,000
‎- 근데 토니는 관심이 없죠
‎- 있어요

142
00:07:53,080 --> 00:07:55,920
‎하지만 왜 지금 이대로
‎유지하면 안 되는지 모르겠어요

143
00:07:56,120 --> 00:07:58,040
‎우리는 줄곧 마주쳐도 잘 지내요

144
00:07:58,120 --> 00:07:59,120
‎서로 좋아해요

145
00:07:59,200 --> 00:08:01,160
‎꼭 무슨 사이라고 정해야 해요?
‎계속 이렇게 지내요

146
00:08:01,240 --> 00:08:02,880
‎아무것도 바꾸지 말고

147
00:08:03,520 --> 00:08:04,520
‎'사랑의 블랙홀'처럼

148
00:08:06,160 --> 00:08:07,840
‎난 '사랑의 블랙홀'이 싫은가 봐요

149
00:08:08,760 --> 00:08:09,800
‎그러게요

150
00:08:12,280 --> 00:08:13,120
‎알았어요

151
00:08:14,640 --> 00:08:15,640
‎고마워요

152
00:08:17,960 --> 00:08:18,960
‎또 봐요

153
00:08:27,080 --> 00:08:30,080
‎"가을 단풍 요양원"

154
00:08:41,040 --> 00:08:42,040
‎나예요!

155
00:08:43,120 --> 00:08:44,240
‎안녕, 친구야

156
00:08:45,280 --> 00:08:47,280
‎- 별일 없죠?
‎- 토니도요?

157
00:08:47,360 --> 00:08:48,240
‎네

158
00:08:52,280 --> 00:08:54,400
‎- 아버님 일 안타까워요
‎- 고마워요

159
00:08:58,040 --> 00:08:59,040
‎이거 뭐예요?

160
00:09:01,360 --> 00:09:02,320
‎수면제

161
00:09:04,000 --> 00:09:04,840
‎왜요?

162
00:09:07,400 --> 00:09:08,400
‎잠 잘 오라고

163
00:09:09,960 --> 00:09:10,840
‎정말요?

164
00:09:11,440 --> 00:09:12,440
‎네, 내가 좀...

165
00:09:14,720 --> 00:09:15,960
‎왜 이 밑에 놨죠?

166
00:09:16,040 --> 00:09:18,240
‎앉은 자리에서 자살하려고

167
00:09:19,120 --> 00:09:20,400
‎토니, 장난치지 마요

168
00:09:20,480 --> 00:09:23,920
‎왜요? 그런 시절이 있긴 했어요

169
00:09:24,000 --> 00:09:27,160
‎그걸 치워버린대도
‎내가 뭔 짓을 하겠다 작정하면

170
00:09:27,240 --> 00:09:28,600
‎주방에 칼도 있고요

171
00:09:28,680 --> 00:09:31,120
‎벽장에 벨트로 목매달아도 돼요

172
00:09:31,440 --> 00:09:34,120
‎- 왜 아직도 그런 생각을 해요?
‎- 그런 생각을 하진 않아요

173
00:09:35,440 --> 00:09:36,720
‎꾸준히 하는 건 아니에요

174
00:09:37,680 --> 00:09:39,440
‎고작 잔소리하러 왔어요?

175
00:09:40,000 --> 00:09:40,960
‎아뇨, 난

176
00:09:41,800 --> 00:09:43,320
‎괜찮은지 보러 왔죠

177
00:09:45,920 --> 00:09:47,280
‎우체부랑은 어때요?

178
00:09:47,360 --> 00:09:48,960
‎제발 괜찮다고 말해요

179
00:09:49,440 --> 00:09:50,440
‎괜찮아요

180
00:09:52,880 --> 00:09:54,080
‎우체부랑은 어때요?

181
00:09:54,880 --> 00:09:57,760
‎좋죠, 재미있는 사람이에요

182
00:09:59,320 --> 00:10:00,360
‎훌륭한 설명이네요

183
00:10:01,560 --> 00:10:02,680
‎다만 걱정은

184
00:10:03,640 --> 00:10:05,040
‎내 과거가 발목을 잡아서

185
00:10:05,120 --> 00:10:06,480
‎그이가 못 견디면
‎어쩌나 하는 거죠

186
00:10:06,560 --> 00:10:07,800
‎과거는 걱정하지 마요

187
00:10:08,800 --> 00:10:10,000
‎미래를 걱정해요

188
00:10:11,160 --> 00:10:12,960
‎난 토니 미래가 더 걱정이에요

189
00:10:15,760 --> 00:10:17,440
‎록시를 보면
‎리사가 떠오르기도 해요

190
00:10:18,760 --> 00:10:21,320
‎다른 모든 사람이 괜찮아야만
‎자기가 괜찮았죠

191
00:10:23,640 --> 00:10:25,360
‎밤에 침대에서

192
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
‎이렇게 말했어요

193
00:10:27,440 --> 00:10:28,320
‎'잘 자'

194
00:10:29,160 --> 00:10:32,600
‎난 리사 약 올리느라고
‎대꾸를 안 할 때가 있었어요

195
00:10:33,080 --> 00:10:36,440
‎'말해, 안 하면 나 못 자'

196
00:10:36,800 --> 00:10:38,680
‎'왜? 그런 게 어딨어?'
‎'빨리 말해!'

197
00:10:38,760 --> 00:10:40,640
‎그럼 나도 버티다가 결국 하죠

198
00:10:41,400 --> 00:10:43,320
‎마지막에 가서 내가

199
00:10:44,360 --> 00:10:45,520
‎'그래, 잘 자'

200
00:10:47,240 --> 00:10:48,320
‎리사는 그래야 잤어요

201
00:11:04,640 --> 00:11:09,320
‎"갈색 편지의 날"

202
00:11:15,440 --> 00:11:16,440
‎차 드실래요?

203
00:11:18,160 --> 00:11:19,360
‎아니, 괜찮아

204
00:11:24,120 --> 00:11:25,280
‎뭐야, 무슨 초상 났어요?

205
00:11:25,880 --> 00:11:28,040
‎토니 아버님이 어젯밤에
‎돌아가셨어요

206
00:11:29,320 --> 00:11:30,360
‎이런

207
00:11:31,840 --> 00:11:33,040
‎아니, 그러지 말고...

208
00:11:33,120 --> 00:11:35,280
‎아버님 일은 너무 안타까워요

209
00:11:37,240 --> 00:11:38,520
‎캐스에겐 메모 전달이 안 됐어요

210
00:11:39,720 --> 00:11:40,760
‎고마워, 캐스

211
00:11:41,760 --> 00:11:43,400
‎천수를 누리고 가셨어

212
00:11:45,320 --> 00:11:46,640
‎하던 일 해, 다들

213
00:11:47,440 --> 00:11:48,360
‎제보가 왔지만

214
00:11:48,440 --> 00:11:50,600
‎나 혼자 처리할 수 있으니까
‎걱정 안 해도 돼요

215
00:11:50,680 --> 00:11:51,640
‎나 멀쩡해

216
00:11:52,280 --> 00:11:54,160
‎여러분, 나 멀쩡해

217
00:11:54,840 --> 00:11:57,520
‎솔직히 몇 년 전에
‎이미 보내드린 셈이야

218
00:11:57,600 --> 00:11:58,920
‎마음의 준비를 했었지

219
00:12:00,520 --> 00:12:03,320
‎리사랑은 달라
‎아빠는 순리대로 가셨으니까

220
00:12:05,160 --> 00:12:06,720
‎물론 지금도 그립긴 하지

221
00:12:07,520 --> 00:12:09,640
‎어쩌면 갑자기 가신 것보다
‎더할 수도 있어

222
00:12:11,080 --> 00:12:13,080
‎편찮으신 후로 매일 뵙고 지냈거든

223
00:12:13,600 --> 00:12:15,680
‎와병 전에는 한 달에 한 번 뵀지

224
00:12:17,320 --> 00:12:18,800
‎산 사람은 사는 거니까

225
00:12:19,680 --> 00:12:20,680
‎평소처럼 해

226
00:12:21,080 --> 00:12:21,960
‎네

227
00:12:26,000 --> 00:12:27,080
‎슬퍼 보이셔서요

228
00:12:30,720 --> 00:12:31,720
‎잘한다

229
00:12:32,560 --> 00:12:33,640
‎무슨 제보야?

230
00:12:35,680 --> 00:12:38,920
‎50세 남성이 자신을
‎8세 여학생으로 인식한대요

231
00:12:39,000 --> 00:12:40,040
‎그거 쓸만하네

232
00:12:44,520 --> 00:12:46,000
‎트레이시 씨는

233
00:12:46,080 --> 00:12:48,680
‎이 상황을 어떻게 받아들이시죠?

234
00:12:49,880 --> 00:12:52,040
‎- 완전 코미디 아니에요?
‎- 아니에요

235
00:12:52,560 --> 00:12:54,040
‎아니긴, 창피하지

236
00:12:54,280 --> 00:12:55,280
‎이런 주접이 없어요

237
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
‎난 트랜스야, 인정해

238
00:12:58,200 --> 00:12:59,880
‎트랜스는 무슨, 정신 나간 거지

239
00:12:59,960 --> 00:13:00,840
‎트랜스 혐오자

240
00:13:01,360 --> 00:13:03,720
‎- 혐오 아냐, 당신이 왜 트랜스야?
‎- 나 트랜스야

241
00:13:03,800 --> 00:13:06,560
‎난 트랜스들한테 불만 없어
‎진짜 트랜스라면

242
00:13:06,640 --> 00:13:09,880
‎그 사람들이 무슨 젠더가
‎되고 싶건 내가 알 바냐고요

243
00:13:09,960 --> 00:13:12,280
‎어떤 명칭을 원하고
‎어떤 옷을 원하는지

244
00:13:12,360 --> 00:13:14,240
‎타고 난 거시기를 떼건, 붙이건

245
00:13:14,320 --> 00:13:15,600
‎난 상관 안 한다고요

246
00:13:15,680 --> 00:13:17,880
‎하지만 당신은 트랜스 아냐
‎그냥 존나 미친 거야

247
00:13:18,640 --> 00:13:20,000
‎내가 생각하는 내 정체성은

248
00:13:20,360 --> 00:13:22,600
‎- 8살 소녀예요
‎- 8살 소녀 좋아하네

249
00:13:23,240 --> 00:13:25,040
‎자기 정체성은 본인만 아는 거야

250
00:13:26,400 --> 00:13:27,880
‎늘 이런 식으로 뻘짓을 해요

251
00:13:27,960 --> 00:13:30,720
‎만성피로증후군 다큐를 보더니
‎1년간 우겼어요

252
00:13:30,800 --> 00:13:32,320
‎그때 죽는 줄 알았어요

253
00:13:32,760 --> 00:13:34,200
‎줄곧 녹초라 일을 할 수가 없었죠

254
00:13:34,280 --> 00:13:35,280
‎뻥이었어요

255
00:13:35,920 --> 00:13:39,360
‎그 병에 대해서는
‎오해와 조소가 만연해 있어요

256
00:13:39,440 --> 00:13:41,640
‎근데 넌 그 병 아니었잖아
‎이 멍청아

257
00:13:43,400 --> 00:13:46,040
‎이 돌대가리가 작년에는
‎다운증후군에 걸렸다고 했어요

258
00:13:46,840 --> 00:13:47,880
‎그땐 7살이었거든요!

259
00:13:47,960 --> 00:13:49,320
‎환장한다

260
00:13:49,400 --> 00:13:51,560
‎넌 셰필드 출신의 50살 배관공이야

261
00:13:51,640 --> 00:13:53,320
‎이름은 데니스라고

262
00:13:53,400 --> 00:13:55,600
‎- 드니즈야
‎- 드니즈라고 부르나 봐라

263
00:13:55,680 --> 00:13:58,880
‎역시 트랜스 혐오증이죠
‎날 사랑한다면 감당해야지

264
00:13:58,960 --> 00:14:01,560
‎진짜 사랑하는데
‎난 데니스 찰턴이랑 결혼했어

265
00:14:01,640 --> 00:14:04,400
‎그 이름이 아니라면
‎넌 내 남편이 아니지

266
00:14:05,080 --> 00:14:07,760
‎그래, 내가 최종적으로 정리할게

267
00:14:07,840 --> 00:14:10,240
‎난 나를 8살의
‎드니즈라는 여자애로 인식해요

268
00:14:10,320 --> 00:14:12,920
‎그러니까 난 8살 여자애야

269
00:14:13,440 --> 00:14:15,800
‎네 고추랑 불알한테 말해
‎이 얼빠진 잡것아

270
00:14:15,880 --> 00:14:17,520
‎팬티 안에 뭐 있는지 누가 몰라?

271
00:14:17,600 --> 00:14:19,520
‎진짜 8살 여자애라면
‎팬티 속의 그건

272
00:14:19,600 --> 00:14:21,120
‎동네 정육점에서 훔쳐 왔겠다

273
00:14:24,840 --> 00:14:26,160
‎- 무슨 일이에요?
‎- 왔구나, 딸

274
00:14:26,240 --> 00:14:28,640
‎지역 신문에서
‎우리 이야기를 싣는대

275
00:14:28,720 --> 00:14:29,560
‎아빠!

276
00:14:30,720 --> 00:14:32,320
‎이따 인형 놀이 할래?

277
00:14:36,480 --> 00:14:37,320
‎사진 찍어

278
00:14:37,400 --> 00:14:38,240
‎- 네
‎- 응

279
00:14:51,000 --> 00:14:52,720
‎정말 신문에 나와요?

280
00:14:53,800 --> 00:14:55,000
‎응, 아마도

281
00:14:55,080 --> 00:14:56,560
‎죽어버리고 싶어

282
00:14:56,640 --> 00:14:58,880
‎안 돼, 네 얘긴 안 할 거야

283
00:14:59,840 --> 00:15:00,840
‎여전히 네 아빠잖아

284
00:15:00,920 --> 00:15:03,200
‎8살 여자애가
‎어떻게 아빠겠어요?

285
00:15:03,280 --> 00:15:04,840
‎8살 여자애가 아닌 건
‎우리 서로 알잖아

286
00:15:05,480 --> 00:15:07,000
‎저분은 네 아빠야

287
00:15:07,760 --> 00:15:09,200
‎곁에 없으면 그리울 거야

288
00:15:10,080 --> 00:15:12,040
‎- 난 어제 아빠가 돌아가셨어
‎- 정말요?

289
00:15:12,480 --> 00:15:13,920
‎그래, 보고 싶어

290
00:15:14,720 --> 00:15:15,680
‎그리고 난 늙었어

291
00:15:16,360 --> 00:15:18,320
‎- 아빠 사랑하지?
‎- 네

292
00:15:18,400 --> 00:15:19,880
‎당연하지, 네 아빠니까

293
00:15:20,120 --> 00:15:22,640
‎틈틈이 아빠한테
‎사랑한다고 알려줘

294
00:15:23,240 --> 00:15:24,840
‎이 얘기로 함께 웃을 날이 올 거야

295
00:15:25,520 --> 00:15:26,880
‎- 언제요?
‎- 글쎄다

296
00:15:27,720 --> 00:15:28,720
‎아빠 12살 되면?

297
00:15:31,680 --> 00:15:32,680
‎잘 있어

298
00:15:37,560 --> 00:15:38,560
‎애가 안됐네

299
00:15:38,960 --> 00:15:40,280
‎부인도 행복하지 않던데요

300
00:15:40,360 --> 00:15:42,560
‎그래, 저 남자
‎삶에 너무 지친 거겠지?

301
00:15:42,640 --> 00:15:44,840
‎- 그렇게 보세요?
‎- 무슨 뜻이야?

302
00:15:44,920 --> 00:15:46,960
‎트랜스라는 말 안 믿으세요?

303
00:15:47,440 --> 00:15:50,040
‎모르겠네, 역시 난 늙었나 봐

304
00:15:50,720 --> 00:15:54,840
‎- 트랜스 겸 지친 거 아닐까요?
‎- 그래, 요즘은 뭐든 가능하지

305
00:15:55,800 --> 00:15:59,120
‎- 트랜스베스타이트도 아직 있죠?
‎- 무슨 말이야?

306
00:15:59,520 --> 00:16:04,000
‎요즘은 트랜스젠더나
‎젠더 플루이드가 많잖아요?

307
00:16:04,080 --> 00:16:08,400
‎그러니까 어떤 남자가
‎'정체성이 남자다, 여자다' 하면

308
00:16:08,480 --> 00:16:10,840
‎그 사람이 말하는 게
‎그 사람 젠더인 거잖아요

309
00:16:10,920 --> 00:16:12,920
‎- 그렇지
‎- 그런데 예전에는

310
00:16:13,000 --> 00:16:14,680
‎트랜스섹슈얼이란 게 있었죠

311
00:16:14,760 --> 00:16:17,480
‎진짜 여자가 되려면
‎수술을 받아야 했어요

312
00:16:17,560 --> 00:16:19,560
‎그리고 트랜스베스타이트는

313
00:16:19,640 --> 00:16:22,720
‎남자지만 이따금
‎여장을 하는 사람인데

314
00:16:22,800 --> 00:16:25,840
‎요즘은 그런 사람들이
‎잘 안 보여요

315
00:16:25,920 --> 00:16:27,720
‎그런 사람들이 저렇게 꾸몄잖아요

316
00:16:28,160 --> 00:16:31,760
‎'내 정체성은 진짜 여자다' 같은
‎소리는 안 했지만요

317
00:16:32,360 --> 00:16:35,080
‎근데 요즘 애들은
‎약간 양성 같아요

318
00:16:35,160 --> 00:16:38,160
‎멋으로 시작한 화장이
‎선을 넘어가더라고요

319
00:16:38,240 --> 00:16:39,280
‎요점이 뭔데?

320
00:16:39,600 --> 00:16:41,480
‎요즘은 너무 빡빡해졌어요

321
00:16:41,560 --> 00:16:43,920
‎이제는 웃자고 여장하는 사람이
‎없잖아요

322
00:16:44,240 --> 00:16:46,000
‎잘됐지, 애초에 웃기지도 않았어

323
00:16:55,640 --> 00:16:56,640
‎아빠가 돌아가셨어요

324
00:16:59,040 --> 00:17:00,120
‎이걸 어쩌나

325
00:17:01,080 --> 00:17:02,680
‎- 정말 안됐네요
‎- 고맙습니다

326
00:17:05,680 --> 00:17:07,800
‎자주 뵙고 지내길 참 잘했어요

327
00:17:10,760 --> 00:17:11,760
‎정말 좋은 아들이에요

328
00:17:12,680 --> 00:17:13,520
‎그러지 마세요

329
00:17:17,440 --> 00:17:18,520
‎저는 앤이

330
00:17:19,520 --> 00:17:21,400
‎제가 죄책감 느낄 타이밍을 알고

331
00:17:21,920 --> 00:17:24,280
‎- 좋은 말씀 해주시는 게 좋아요
‎- 아니에요

332
00:17:24,960 --> 00:17:25,800
‎전혀

333
00:17:27,920 --> 00:17:29,160
‎정말 좋은 아들이에요

334
00:17:41,520 --> 00:17:42,360
‎왔군요

335
00:17:43,080 --> 00:17:44,040
‎록시 없어요

336
00:17:44,480 --> 00:17:46,160
‎저... 엽서요

337
00:17:49,360 --> 00:17:50,760
‎'아버님의 명복을 빌어요, 팻'

338
00:17:52,840 --> 00:17:54,720
‎- 고마워요
‎- 아, 왜요

339
00:17:54,800 --> 00:17:56,760
‎아니, 아빠 때문이 아니에요

340
00:17:57,400 --> 00:17:59,080
‎난 다정한 거랑 안 친해요

341
00:17:59,560 --> 00:18:00,560
‎나를 향한 다정함

342
00:18:01,000 --> 00:18:02,320
‎그런 거 받을 자격이 없어요

343
00:18:02,680 --> 00:18:05,120
‎항상 왕재수 짓 했던 거
‎미안해요

344
00:18:05,200 --> 00:18:06,520
‎아무 말이나 막 했죠

345
00:18:07,120 --> 00:18:07,960
‎왕재수요?

346
00:18:08,520 --> 00:18:09,720
‎친구끼리 장난이었잖아요

347
00:18:11,960 --> 00:18:13,360
‎적어도 날 무시하진 않았어요

348
00:18:13,440 --> 00:18:14,560
‎거의 다 그러는데

349
00:18:15,880 --> 00:18:17,560
‎엽서도 한 장 보내줬잖아요

350
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
‎창녀랑 소개팅도 시켜주고

351
00:18:21,200 --> 00:18:22,080
‎성 노동자

352
00:18:23,160 --> 00:18:24,160
‎아내가 될 수도 있어요

353
00:18:25,880 --> 00:18:26,760
‎그게 최고죠

354
00:18:29,360 --> 00:18:30,200
‎고마워요

355
00:19:30,200 --> 00:19:31,080
‎착하지

356
00:20:09,920 --> 00:20:12,600
‎오늘 우리는 레이 존슨의 삶에

357
00:20:12,680 --> 00:20:14,160
‎경의와 조의를 전하고

358
00:20:14,600 --> 00:20:16,920
‎사랑과 존경을 표하러
‎이 자리에 모였습니다

359
00:20:18,000 --> 00:20:19,760
‎여기 모여 슬퍼하는

360
00:20:19,840 --> 00:20:22,520
‎가족과 지인을 위로하는 뜻도 있죠

361
00:20:23,400 --> 00:20:25,120
‎오늘은 기억의 날이기도 합니다

362
00:20:26,160 --> 00:20:27,360
‎저는 레이를 잘 몰랐습니다만

363
00:20:27,440 --> 00:20:30,520
‎가까이에서 지냈던
‎레이의 사랑하는 아들 토니가

364
00:20:30,600 --> 00:20:32,680
‎여러분 앞에서 추모의 정을
‎나누고자 합니다

365
00:20:33,280 --> 00:20:34,160
‎토니

366
00:20:47,600 --> 00:20:49,560
‎아빠는 1939년에 태어나셨어요

367
00:20:51,240 --> 00:20:52,360
‎이런 말씀을 하셨죠

368
00:20:53,120 --> 00:20:55,880
‎애가 너무 못생겨서
‎히틀러가 전쟁을 선포했다고요

369
00:20:57,760 --> 00:20:59,520
‎정말 소탈한 분이셨어요

370
00:20:59,600 --> 00:21:03,360
‎큰 야망은 없었어도
‎성실하게 일하셨고

371
00:21:03,960 --> 00:21:05,040
‎술을 즐기셨고

372
00:21:06,080 --> 00:21:09,120
‎사랑에 빠지고 결혼해
‎아이를 하나 낳으셨습니다

373
00:21:10,120 --> 00:21:12,760
‎가족을 부양하기 위해
‎최선을 다하셨고

374
00:21:13,520 --> 00:21:15,600
‎평범한 삶을 사셨다고 기억합니다

375
00:21:16,720 --> 00:21:17,800
‎엄마가 돌아가셨을 때...

376
00:21:19,600 --> 00:21:21,320
‎아빠는 세상 무엇보다
‎엄마를 사랑하셨어요

377
00:21:21,400 --> 00:21:22,480
‎제가 만났던

378
00:21:23,320 --> 00:21:24,480
‎가장 사랑스러운 한 쌍이셨죠

379
00:21:25,640 --> 00:21:28,840
‎저는 그 모습을 보며
‎아름다운 꿈을 키웠습니다

380
00:21:29,400 --> 00:21:31,320
‎70~80억 명이 사는 이 지구에서

381
00:21:32,040 --> 00:21:34,760
‎완벽한 소울메이트를
‎만날 수 있을 거라고요

382
00:21:35,800 --> 00:21:36,640
‎어쨌든

383
00:21:37,720 --> 00:21:39,320
‎엄마가 돌아가시자
‎아빠는 상심하셨지만

384
00:21:40,320 --> 00:21:42,160
‎그것마저 혼자 견디셨습니다

385
00:21:42,560 --> 00:21:43,680
‎옛날 분이셨죠

386
00:21:44,480 --> 00:21:46,000
‎내가 불행하다고

387
00:21:46,080 --> 00:21:48,800
‎남들까지 비참해지게 하면
‎안 된다고 믿으셨어요

388
00:21:50,160 --> 00:21:51,920
‎제 접근 방식과는 반대였죠

389
00:21:54,560 --> 00:21:55,560
‎아빠는 견디셨어요

390
00:21:56,800 --> 00:21:58,120
‎더 견딜 수 없을 때까지

391
00:21:58,600 --> 00:22:01,080
‎그때 에마를 만났습니다

392
00:22:02,800 --> 00:22:05,360
‎아빠를 보살펴줘서 고마워요

393
00:22:06,520 --> 00:22:07,640
‎아빠는 에마를 사랑하셨어요

394
00:22:11,600 --> 00:22:12,640
‎왜 그랬는지 알겠어요

395
00:22:19,200 --> 00:22:23,600
‎감사합니다
‎와주셔서 고맙습니다

396
00:22:23,680 --> 00:22:24,920
‎안녕히 가세요, 고맙습니다

397
00:22:26,360 --> 00:22:28,760
‎그래, 고마워, 와줘서 고마워요

398
00:22:28,840 --> 00:22:30,480
‎고마워요, 조만간 봐요

399
00:22:31,520 --> 00:22:34,880
‎잘 가, 나중에 보자
‎와줘서 고마워, 캐스

400
00:22:41,560 --> 00:22:42,400
‎그럼...

401
00:22:44,040 --> 00:22:46,120
‎우리 매일 봤어요

402
00:22:46,200 --> 00:22:48,360
‎행복했죠, 행복한 기분이었어요

403
00:22:48,440 --> 00:22:51,080
‎죽는 날까지
‎계속 이렇게 지내면 안 돼요?

404
00:22:52,280 --> 00:22:54,440
‎그러게요, '사랑의 블랙홀'처럼

405
00:22:56,040 --> 00:22:58,560
‎늘 제자리걸음은 아닐 거예요
‎난 전보다 나아졌고

406
00:22:58,640 --> 00:23:00,320
‎언젠가는

407
00:23:00,920 --> 00:23:03,480
‎아내 몰래 바람피운다는 생각이
‎안 들 때가 오겠지만

408
00:23:03,880 --> 00:23:05,840
‎약속은 못 하겠어요

409
00:23:08,520 --> 00:23:11,160
‎난 이대로가 좋지만

410
00:23:11,920 --> 00:23:13,080
‎더는 안 되겠죠

411
00:23:15,000 --> 00:23:15,920
‎그렇죠?

412
00:23:18,280 --> 00:23:21,920
‎어쨌든 아버님의 명복을 빌게요

413
00:23:25,880 --> 00:23:26,720
‎오셨어요?

414
00:23:29,200 --> 00:23:31,240
‎- 괜찮아요?
‎- 네

415
00:23:32,800 --> 00:23:33,640
‎앤

416
00:23:36,520 --> 00:23:37,640
‎모든 게 다 감사해요

417
00:24:00,680 --> 00:24:02,520
‎- 누구 자리인가요?
‎- 아니요

418
00:24:05,960 --> 00:24:07,680
‎잠깐 앉아야겠어요

419
00:24:09,280 --> 00:24:10,680
‎이제는 오래 못 걸어요

420
00:24:11,120 --> 00:24:12,760
‎이젠 안 아픈 데가 없어서요

421
00:24:14,240 --> 00:24:15,280
‎난 금방 갈 겁니다

422
00:24:16,520 --> 00:24:17,840
‎마음껏 앉아 계세요

423
00:24:22,520 --> 00:24:23,520
‎바깥 분인가요?

424
00:24:24,320 --> 00:24:25,160
‎네

425
00:24:28,360 --> 00:24:30,120
‎전 얼마 전에 아내를 잃었어요

426
00:24:31,520 --> 00:24:32,680
‎아직도 이겨내지 못했죠

427
00:24:33,800 --> 00:24:35,840
‎그게 유별난 일은 아닐 겁니다

428
00:24:37,840 --> 00:24:39,080
‎같은 심정이시겠죠

429
00:24:40,560 --> 00:24:41,400
‎네

430
00:24:44,480 --> 00:24:48,360
‎'인생에 대해 배운 모든 걸
‎두 마디로 요약하면'

431
00:24:50,360 --> 00:24:51,520
‎'인생은 계속된다'

432
00:24:53,080 --> 00:24:54,120
‎로버트 프로스트

433
00:24:54,920 --> 00:24:56,600
‎- 맞습니다!
‎- 멋지네요

434
00:25:01,320 --> 00:25:02,160
‎네

435
00:25:03,240 --> 00:25:04,280
‎인생은 계속돼요

436
00:25:04,680 --> 00:25:05,840
‎전처럼 좋진 않겠지만

437
00:25:09,120 --> 00:25:10,160
‎살아지죠

438
00:26:37,280 --> 00:26:38,400
‎잘 자, 멋쟁이

439
00:26:40,240 --> 00:26:41,240
‎자기도 대답해

440
00:26:42,800 --> 00:26:44,640
‎대답 안 하면 나 안 잔다

441
00:26:46,440 --> 00:26:47,440
‎잘 자

442
00:26:48,760 --> 00:26:49,760
‎말했어?

443
00:26:51,360 --> 00:26:52,200
‎응

444
00:26:53,720 --> 00:26:54,560
‎잘했어

445
00:26:55,480 --> 00:26:56,360
‎이제 잘 수 있겠네

446
00:28:12,560 --> 00:28:13,400
‎안녕

447
00:28:14,040 --> 00:28:15,400
‎'사랑의 블랙홀' 할게요

