1
00:00:06,080 --> 00:00:09,280
‎NETFLIX 原创剧集

2
00:00:11,360 --> 00:00:12,840
‎-慢舞 来吧
‎-不！

3
00:00:12,920 --> 00:00:14,920
‎-来嘛
‎-我不想跟着莱昂纳尔里奇的歌跳舞

4
00:00:15,000 --> 00:00:16,080
‎为什么不行？

5
00:00:16,160 --> 00:00:18,960
‎因为这是男人的规则

6
00:00:19,600 --> 00:00:20,760
‎这规则真无聊！

7
00:00:21,440 --> 00:00:22,880
‎那能赏我脸吗？

8
00:00:22,960 --> 00:00:25,320
‎-这就对了
‎-当然可以！谢谢你 雷

9
00:01:21,080 --> 00:01:22,720
‎愿老天保佑 现在看起来

10
00:01:24,680 --> 00:01:26,760
‎我和吉尔会重归于好

11
00:01:27,240 --> 00:01:28,840
‎之前应该只是个小坎儿

12
00:01:28,920 --> 00:01:31,080
‎我真是大松一口气 我感觉很…

13
00:01:32,200 --> 00:01:33,440
‎我感觉很高兴

14
00:01:34,640 --> 00:01:35,880
‎祝贺你啊！

15
00:01:37,320 --> 00:01:38,160
‎谢谢

16
00:01:40,960 --> 00:01:43,520
‎-你还好吧？
‎-不 我其实不好

17
00:01:44,920 --> 00:01:45,760
‎我很烦躁

18
00:01:47,400 --> 00:01:48,800
‎厌倦了这破事

19
00:01:51,040 --> 00:01:54,800
‎一天到晚听着人们发牢骚
‎这负面情绪会传染我 让我难受

20
00:01:57,600 --> 00:01:58,960
‎有时候我只想说

21
00:01:59,040 --> 00:02:01,320
‎“闭上你的臭嘴
‎你这抱怨个没完的混蛋”

22
00:02:02,560 --> 00:02:04,160
‎我很快就金盆洗手了

23
00:02:04,680 --> 00:02:07,520
‎跟破烂哥和亵童犯一起做播客节目
‎人们愿意买账

24
00:02:09,400 --> 00:02:11,400
‎总比这些破工作强

25
00:02:13,320 --> 00:02:14,560
‎播客会讲什么呢？

26
00:02:14,640 --> 00:02:16,400
‎给男人们的建议

27
00:02:16,480 --> 00:02:18,360
‎-好吧
‎-怎么做个爷们儿

28
00:02:20,360 --> 00:02:23,360
‎抵制所有哭哭啼啼的破事儿

29
00:02:23,840 --> 00:02:25,480
‎马特 这么跟你说吧

30
00:02:25,840 --> 00:02:26,920
‎大男子主义者…

31
00:02:27,960 --> 00:02:29,040
‎才是国家的救星

32
00:02:30,600 --> 00:02:31,440
‎这是事实

33
00:02:32,240 --> 00:02:33,360
‎对啊…

34
00:02:33,440 --> 00:02:36,440
‎如果希特勒决定入侵我们的国家
‎我们会怎么做？

35
00:02:37,480 --> 00:02:39,200
‎亲亲抱抱？

36
00:02:40,360 --> 00:02:41,640
‎摸摸他的头发？

37
00:02:42,880 --> 00:02:43,920
‎-不 我不觉得…
‎-没用

38
00:02:44,760 --> 00:02:45,640
‎让他弯腰…

39
00:02:46,680 --> 00:02:49,000
‎操他的纳粹屁股

40
00:02:49,080 --> 00:02:53,000
‎鸡奸他 直到他呕吐为止

41
00:02:53,080 --> 00:02:56,440
‎把他的蛋切掉 塞进他那破纳粹嘴里

42
00:02:56,520 --> 00:02:58,480
‎把他送回香肠之国

43
00:02:58,560 --> 00:03:00,880
‎很好 谢谢你帮忙

44
00:03:02,560 --> 00:03:05,240
‎你有治疗师朋友能陪你聊聊吗？

45
00:03:07,240 --> 00:03:08,200
‎聊什么？

46
00:03:08,720 --> 00:03:10,920
‎聊你想强奸希特勒

47
00:03:11,000 --> 00:03:14,160
‎不想强奸希特勒的人一定是死基佬

48
00:03:14,800 --> 00:03:15,960
‎好 我要走了

49
00:03:24,480 --> 00:03:26,160
‎后会有期

50
00:03:27,600 --> 00:03:28,440
‎再见

51
00:03:33,240 --> 00:03:37,160
‎你会在剧评里写我的小意外吗？

52
00:03:38,920 --> 00:03:40,960
‎他指的是在台上把屎拉到裤裆里的事

53
00:03:41,760 --> 00:03:43,760
‎布莱恩 我猜到了他的意思

54
00:03:44,240 --> 00:03:45,440
‎因为 求求你…

55
00:03:46,240 --> 00:03:47,080
‎别写

56
00:03:47,480 --> 00:03:49,600
‎因为我已经是个笑料了

57
00:03:49,680 --> 00:03:52,400
‎-你不是笑料
‎-我是

58
00:03:52,480 --> 00:03:55,360
‎我不会提的
‎我会说：“大家都挺开心的”

59
00:03:55,440 --> 00:03:56,280
‎好

60
00:03:57,360 --> 00:03:59,800
‎你会提到我冷场了吗？还是…

61
00:04:00,720 --> 00:04:01,720
‎因为我的确冷场了

62
00:04:01,800 --> 00:04:03,920
‎挺可恶的吧？
‎你的勇气会说 你迷失了方向

63
00:04:04,000 --> 00:04:06,040
‎你不知道自己在干什么 一塌糊涂

64
00:04:06,120 --> 00:04:07,280
‎我很茫然

65
00:04:08,040 --> 00:04:10,080
‎我应该是怯场

66
00:04:10,160 --> 00:04:11,840
‎我把很多最好笑的笑话都忘了

67
00:04:12,920 --> 00:04:14,240
‎你忘了什么笑话？

68
00:04:16,000 --> 00:04:19,840
‎要是将我的前妻和巴兹奥尔德林杂交
‎生出来的是什么？

69
00:04:20,920 --> 00:04:22,960
‎一个干吉普赛人的宇航员

70
00:04:25,520 --> 00:04:27,320
‎对 那挺好笑的

71
00:04:29,240 --> 00:04:30,920
‎我要继续写了

72
00:04:32,080 --> 00:04:34,200
‎-你还好吗？
‎-爸爸昨晚去世了

73
00:04:36,040 --> 00:04:37,000
‎天哪

74
00:04:38,880 --> 00:04:42,200
‎告诉大家
‎让他们不要找我聊这事 因为…

75
00:04:42,520 --> 00:04:43,960
‎怜悯会让我感觉更难受

76
00:04:44,040 --> 00:04:48,400
‎好 我能帮上什么忙吗？
‎需要帮忙办葬礼吗？

77
00:04:48,480 --> 00:04:51,880
‎说实话 要做的不多

78
00:04:51,960 --> 00:04:53,080
‎我是他唯一的亲人

79
00:04:53,520 --> 00:04:54,520
‎没有遗嘱

80
00:04:54,880 --> 00:04:56,080
‎因为他一无所有

81
00:04:56,640 --> 00:04:59,840
‎没有人跟他吵架
‎所以葬礼通常都是噩梦一般

82
00:04:59,920 --> 00:05:02,520
‎家里的十个成员
‎想出一大堆馊主意

83
00:05:02,600 --> 00:05:04,000
‎“他会想要这么办”

84
00:05:04,880 --> 00:05:07,000
‎对 他想要什么不重要
‎不是吗？人都死了

85
00:05:07,080 --> 00:05:08,480
‎那是你想要的

86
00:05:08,560 --> 00:05:10,160
‎你可以献一份力 博得一些称赞

87
00:05:10,240 --> 00:05:12,680
‎我不来那套 我说了算

88
00:05:12,760 --> 00:05:14,880
‎我会挑一个我方便的日子

89
00:05:15,720 --> 00:05:17,640
‎我甚至可能不会出席 反正我出了钱

90
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
‎他死了

91
00:05:20,520 --> 00:05:21,520
‎这悼词不错

92
00:05:23,400 --> 00:05:24,400
‎他是我爸爸

93
00:05:25,400 --> 00:05:26,680
‎我会敬他一杯 纪念他

94
00:05:27,240 --> 00:05:28,920
‎你爸爸是个很不错的人

95
00:05:29,960 --> 00:05:32,880
‎你说得对 他拥有的不多
‎但他一直都很开心

96
00:05:33,200 --> 00:05:34,200
‎他有妈妈陪他

97
00:05:34,280 --> 00:05:36,200
‎那是他的秘密

98
00:05:36,720 --> 00:05:38,480
‎我成长过程中并不明白

99
00:05:38,880 --> 00:05:41,680
‎我们没有钱 但他总是特别乐观

100
00:05:42,480 --> 00:05:44,840
‎在遇见丽莎之前 我都不明白 但…

101
00:05:46,240 --> 00:05:47,240
‎那是一切

102
00:05:47,680 --> 00:05:48,800
‎我指的是相爱

103
00:05:48,880 --> 00:05:50,600
‎你不需要其他的东西了

104
00:05:51,400 --> 00:05:53,840
‎当他们不在的时候 你会体会更深

105
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
‎-不要拥抱
‎-好

106
00:05:56,680 --> 00:05:57,960
‎-好
‎-没问题

107
00:05:59,560 --> 00:06:01,400
‎我会通知大家：“不要拥抱”

108
00:06:02,200 --> 00:06:03,040
‎好

109
00:06:03,520 --> 00:06:05,160
‎-我去养老院了
‎-好

110
00:06:11,360 --> 00:06:13,040
‎哥们 你觉得演出怎么样？

111
00:06:14,000 --> 00:06:16,360
‎挺精彩的

112
00:06:17,240 --> 00:06:18,240
‎很好笑

113
00:06:19,160 --> 00:06:21,880
‎詹姆斯 你也很棒 好样的

114
00:06:29,800 --> 00:06:31,040
‎大家听好了

115
00:06:32,400 --> 00:06:34,000
‎托尼的父亲昨晚去世了

116
00:06:34,080 --> 00:06:36,920
‎但他不想跟别人聊这事

117
00:06:37,680 --> 00:06:40,200
‎他想照常生活

118
00:06:40,280 --> 00:06:42,280
‎怜悯会让他不好受

119
00:06:43,320 --> 00:06:44,440
‎所以大家不要拥抱他…

120
00:06:45,240 --> 00:06:46,200
‎或别的什么的

121
00:06:47,320 --> 00:06:48,160
‎好了

122
00:06:49,240 --> 00:06:50,720
‎你们继续吧

123
00:06:56,240 --> 00:06:59,240
‎（秋叶养老院）

124
00:07:08,440 --> 00:07:10,000
‎他的个人物品都在那儿了

125
00:07:10,080 --> 00:07:12,720
‎我们通常会把他的衣服送到慈善机构

126
00:07:12,800 --> 00:07:14,000
‎好的 可以

127
00:07:16,800 --> 00:07:19,320
‎那我应该不会每天都过来了

128
00:07:20,120 --> 00:07:22,040
‎对啊 你不会了

129
00:07:22,120 --> 00:07:23,560
‎-不 我的意思是…
‎-我懂

130
00:07:23,640 --> 00:07:25,880
‎我想见你

131
00:07:25,960 --> 00:07:28,640
‎但我知道我们之间发生了很多事…

132
00:07:31,080 --> 00:07:32,960
‎我知道你着急想让一些事情成真

133
00:07:33,040 --> 00:07:34,240
‎-但…
‎-我不着急！

134
00:07:34,320 --> 00:07:35,680
‎不是 我的意思是…你懂的

135
00:07:36,520 --> 00:07:38,400
‎不管怎么说 你现在有西蒙了

136
00:07:39,440 --> 00:07:41,440
‎西蒙不是我的

137
00:07:41,520 --> 00:07:44,080
‎只是有人陪着我 就这样而已

138
00:07:44,960 --> 00:07:45,920
‎不是吗？

139
00:07:49,120 --> 00:07:51,400
‎-你知道我对你的感觉
‎-我知道

140
00:07:51,480 --> 00:07:53,000
‎-但你没兴趣
‎-我有

141
00:07:53,080 --> 00:07:55,240
‎但我不知道为什么不能
‎继续这样的关系

142
00:07:55,320 --> 00:07:58,040
‎你懂吗？我们经常见面 这样很好

143
00:07:58,120 --> 00:07:59,120
‎我们对彼此有好感

144
00:07:59,200 --> 00:08:01,160
‎为什么得确认关系呢？
‎就这样继续下去

145
00:08:01,240 --> 00:08:02,880
‎什么都不用改变

146
00:08:03,520 --> 00:08:04,520
‎《土拨鼠之日》

147
00:08:06,160 --> 00:08:07,840
‎也许我不想像《土拨鼠之日》那样

148
00:08:08,760 --> 00:08:09,800
‎我知道

149
00:08:12,280 --> 00:08:13,120
‎好吧

150
00:08:14,640 --> 00:08:15,640
‎谢谢你

151
00:08:17,960 --> 00:08:18,960
‎回头见

152
00:08:27,080 --> 00:08:30,080
‎（秋叶养老院）

153
00:08:41,040 --> 00:08:42,040
‎只有我！

154
00:08:43,120 --> 00:08:44,240
‎你好啊 哥们

155
00:08:45,280 --> 00:08:47,280
‎-你好吗？
‎-你好吗？

156
00:08:47,360 --> 00:08:48,240
‎没事

157
00:08:52,280 --> 00:08:54,400
‎-我为你爸爸的事感到抱歉
‎-谢谢

158
00:08:58,040 --> 00:08:59,040
‎这是什么？

159
00:09:01,280 --> 00:09:02,320
‎安眠药

160
00:09:04,000 --> 00:09:04,840
‎为什么？

161
00:09:07,360 --> 00:09:08,320
‎帮助我入睡

162
00:09:09,960 --> 00:09:10,840
‎真的吗？

163
00:09:11,440 --> 00:09:12,440
‎对 我就是…

164
00:09:14,720 --> 00:09:15,960
‎为什么在这下面？

165
00:09:16,040 --> 00:09:18,240
‎这样我就不用上楼才能自杀了

166
00:09:19,120 --> 00:09:20,400
‎托尼 说真的…

167
00:09:20,480 --> 00:09:23,920
‎怎么了？看 以前我想过 但你知道…

168
00:09:24,000 --> 00:09:27,160
‎你可以带走 但如果我真的想干什么

169
00:09:27,240 --> 00:09:28,600
‎厨房里有刀

170
00:09:28,680 --> 00:09:31,120
‎我可以用皮带把自己吊在衣柜上

171
00:09:31,440 --> 00:09:34,120
‎-你为什么还要想这事？
‎-我没有 真的

172
00:09:35,440 --> 00:09:36,720
‎不会每时每刻都想

173
00:09:37,680 --> 00:09:39,440
‎你是过来对我唠叨的吗？

174
00:09:40,000 --> 00:09:40,960
‎不 我过来是…

175
00:09:41,760 --> 00:09:43,560
‎我过来看看你好不好

176
00:09:45,920 --> 00:09:47,280
‎你跟邮差处得怎么样了？

177
00:09:47,360 --> 00:09:48,960
‎拜托告诉我你没事

178
00:09:49,440 --> 00:09:50,440
‎我没事

179
00:09:52,800 --> 00:09:54,400
‎你跟邮差处得怎么样了？

180
00:09:54,880 --> 00:09:57,680
‎还行吧 他是个有趣的人

181
00:09:59,320 --> 00:10:00,360
‎这描述挺正面的

182
00:10:01,520 --> 00:10:04,920
‎我只是担心我的过去会纠缠着我

183
00:10:05,000 --> 00:10:06,480
‎他可能应付不来

184
00:10:06,560 --> 00:10:07,800
‎别担心你的过去

185
00:10:08,760 --> 00:10:10,000
‎你要担心的是未来

186
00:10:11,160 --> 00:10:12,960
‎我更担心你的未来

187
00:10:15,760 --> 00:10:17,440
‎你有时候会让我想起丽莎

188
00:10:18,760 --> 00:10:21,320
‎她得确保所有人都没事
‎自己才能好过

189
00:10:23,640 --> 00:10:25,360
‎晚上躺在床上

190
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
‎她会说

191
00:10:27,440 --> 00:10:28,320
‎“晚安”

192
00:10:29,160 --> 00:10:32,600
‎有时候 我故意想捉弄她 所以不答应

193
00:10:33,080 --> 00:10:36,440
‎她会说：“说出来！
‎你得说出来 不然我就睡不着”

194
00:10:36,640 --> 00:10:38,840
‎我会说：“为什么？太蠢了”
‎她会说：“说！”

195
00:10:38,920 --> 00:10:40,640
‎最后我还是得说

196
00:10:41,400 --> 00:10:43,320
‎最后我会说…

197
00:10:44,360 --> 00:10:45,520
‎“噢 晚安”

198
00:10:47,240 --> 00:10:48,320
‎这样她才能睡着

199
00:11:04,640 --> 00:11:09,320
‎（棕色信件日）

200
00:11:15,440 --> 00:11:16,440
‎你想喝茶吗？

201
00:11:18,160 --> 00:11:19,360
‎不用了 谢谢

202
00:11:24,120 --> 00:11:25,280
‎见鬼 有人死了吗？

203
00:11:25,880 --> 00:11:28,040
‎托尼的父亲昨晚去世了

204
00:11:29,320 --> 00:11:30,360
‎噢 天哪

205
00:11:31,840 --> 00:11:33,040
‎别 你不要…

206
00:11:33,120 --> 00:11:35,280
‎你爸的事 请节哀

207
00:11:37,240 --> 00:11:38,520
‎她没有收到通知

208
00:11:39,680 --> 00:11:40,760
‎谢谢你 凯思

209
00:11:41,640 --> 00:11:43,400
‎大家会说 他也算寿终正寝了

210
00:11:45,280 --> 00:11:46,640
‎各位继续吧

211
00:11:47,400 --> 00:11:48,360
‎有份工作来了

212
00:11:48,440 --> 00:11:50,600
‎但我自己一个人就能报道
‎你别操心了

213
00:11:50,680 --> 00:11:51,680
‎我没事

214
00:11:51,760 --> 00:11:53,960
‎大家听好了 我没事

215
00:11:54,840 --> 00:11:57,520
‎说实话 我几年前就已经失去他了
‎所以…

216
00:11:57,600 --> 00:11:58,920
‎我已经适应了

217
00:12:00,520 --> 00:12:03,320
‎这事和丽莎的事不一样
‎这属于自然规律

218
00:12:05,040 --> 00:12:06,600
‎显然我还是很想他

219
00:12:07,520 --> 00:12:09,640
‎要是是突然发生的
‎我可能不会这么想他

220
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
‎他生病之后 我每天都去看他

221
00:12:13,600 --> 00:12:15,880
‎在他生病前
‎我大概一个月才见他一次

222
00:12:17,280 --> 00:12:18,800
‎生活还要继续 所以…

223
00:12:19,680 --> 00:12:20,680
‎回归正常吧

224
00:12:21,080 --> 00:12:21,960
‎好

225
00:12:26,000 --> 00:12:27,080
‎你看起来很悲伤

226
00:12:30,800 --> 00:12:31,720
‎干得不错

227
00:12:32,560 --> 00:12:33,640
‎故事主题是什么？

228
00:12:35,680 --> 00:12:38,920
‎“50岁男子自认为是八岁女学生”

229
00:12:39,000 --> 00:12:40,040
‎现在来劲儿了！

230
00:12:44,520 --> 00:12:46,000
‎对了 特雷西

231
00:12:46,080 --> 00:12:48,560
‎你对这事怎么看？

232
00:12:49,880 --> 00:12:52,040
‎-这太他妈荒谬了
‎-才没有

233
00:12:52,480 --> 00:12:55,280
‎就是 这丢死人了 就是胡闹

234
00:12:56,280 --> 00:12:58,120
‎我是跨性别者 面对现实吧

235
00:12:58,200 --> 00:12:59,880
‎你不是跨性别者 你只是发神经

236
00:12:59,960 --> 00:13:00,840
‎跨性别恐惧症

237
00:13:01,400 --> 00:13:03,720
‎-我没跨性别恐惧症 你不是跨性别者
‎-我就是

238
00:13:03,800 --> 00:13:06,560
‎我对跨性别者没意见
‎但要是真正的跨性别者

239
00:13:06,640 --> 00:13:09,880
‎我才不管大家是什么性别
‎或想成为什么性别

240
00:13:09,960 --> 00:13:12,280
‎不管他们想被称为什么人
‎或想穿什么衣服

241
00:13:12,360 --> 00:13:14,240
‎或想不想保留生来就有的阴茎或阴道

242
00:13:14,320 --> 00:13:15,600
‎我他妈才不在乎

243
00:13:15,680 --> 00:13:17,880
‎但你不是跨性别者 你只是发神经

244
00:13:18,640 --> 00:13:22,760
‎-我觉得自己是一个八岁的女生
‎-你不是八岁女生

245
00:13:23,240 --> 00:13:25,040
‎你认为自己是谁 你就是谁

246
00:13:26,320 --> 00:13:27,880
‎他总是搞这些鬼名堂

247
00:13:27,960 --> 00:13:30,720
‎他有次看了讲慢性疲劳的纪录片
‎就患了那病一年

248
00:13:30,800 --> 00:13:32,320
‎那真是噩梦！

249
00:13:32,760 --> 00:13:34,200
‎你总是很疲惫 根本没法工作

250
00:13:34,280 --> 00:13:35,280
‎真是胡闹

251
00:13:35,920 --> 00:13:39,360
‎人们对那种疾病
‎存在严重的误解和怀疑

252
00:13:39,440 --> 00:13:41,640
‎你这个蠢货才没有患病呢

253
00:13:43,400 --> 00:13:46,040
‎去年 这白痴以为自己
‎得了唐氏综合征

254
00:13:46,840 --> 00:13:47,880
‎我当年才七岁！

255
00:13:47,960 --> 00:13:49,320
‎真他妈的见鬼了

256
00:13:49,400 --> 00:13:51,560
‎你是一个老家在谢菲尔德的
‎50岁水管工

257
00:13:51,640 --> 00:13:53,320
‎你他妈名字叫丹尼斯

258
00:13:53,400 --> 00:13:55,600
‎-是戴妮思
‎-我才不叫你戴妮思呢

259
00:13:55,680 --> 00:13:58,880
‎看看 跨性别恐惧症又犯了
‎如果你爱我 就会坦然处之

260
00:13:58,960 --> 00:14:01,560
‎我是爱你的
‎但我嫁给了丹尼斯查尔顿

261
00:14:01,640 --> 00:14:04,680
‎如果你不叫那名字了
‎那我和你就没有夫妻关系了

262
00:14:05,080 --> 00:14:07,760
‎对 最后一次说清楚

263
00:14:07,840 --> 00:14:10,240
‎我认为自己是一个叫戴妮思的
‎八岁女孩儿

264
00:14:10,640 --> 00:14:12,920
‎所以我就是一个八岁女孩儿

265
00:14:13,440 --> 00:14:15,800
‎蠢货 跟你自己的鸡巴和睾丸说去吧

266
00:14:15,880 --> 00:14:17,520
‎丹尼斯 大家都知道你下面是什么

267
00:14:17,600 --> 00:14:18,800
‎如果你是八岁女孩儿

268
00:14:18,880 --> 00:14:21,120
‎那你肯定是从本地屠夫那儿偷了香肠

269
00:14:24,840 --> 00:14:26,160
‎-怎么了？
‎-你好啊 亲爱的

270
00:14:26,240 --> 00:14:28,640
‎他们是本地报社的
‎会写一篇关于我们的故事

271
00:14:28,720 --> 00:14:29,560
‎爸爸！

272
00:14:30,720 --> 00:14:32,320
‎一会儿想玩洋娃娃吗？

273
00:14:36,480 --> 00:14:37,320
‎拍张照吧

274
00:14:37,400 --> 00:14:38,240
‎-好
‎-好

275
00:14:51,000 --> 00:14:52,720
‎那会见报吗？

276
00:14:53,800 --> 00:14:55,000
‎我想会的

277
00:14:55,080 --> 00:14:56,560
‎我想死！

278
00:14:56,640 --> 00:14:58,880
‎别啊 我们可以不提到你

279
00:14:59,840 --> 00:15:00,840
‎他还是你爸爸

280
00:15:00,920 --> 00:15:03,200
‎要是他是八岁女孩儿
‎怎么能当我爸爸呢？

281
00:15:03,280 --> 00:15:05,160
‎我们都知道他不是八岁女孩儿

282
00:15:05,440 --> 00:15:07,000
‎他是你爸爸

283
00:15:07,080 --> 00:15:09,200
‎要是他不在了 你会想念他的

284
00:15:10,080 --> 00:15:12,040
‎-我爸爸昨天去世了
‎-真的吗？

285
00:15:12,480 --> 00:15:13,920
‎对 我很想念他

286
00:15:14,680 --> 00:15:15,680
‎而且我年纪不小了

287
00:15:16,360 --> 00:15:18,320
‎-你是爱他的 对吧？
‎-对

288
00:15:18,400 --> 00:15:19,960
‎当然 他怎么说也是你爸爸

289
00:15:20,040 --> 00:15:22,920
‎你可能需要不时提醒他那点 但…

290
00:15:23,160 --> 00:15:24,840
‎总有一天
‎你们会一起笑着回忆这事

291
00:15:25,520 --> 00:15:26,800
‎-什么时候？
‎-不知道

292
00:15:27,720 --> 00:15:28,720
‎等他12岁？

293
00:15:31,680 --> 00:15:32,680
‎再见

294
00:15:37,560 --> 00:15:38,560
‎可怜的孩子

295
00:15:38,960 --> 00:15:40,280
‎妻子不是很高兴

296
00:15:40,360 --> 00:15:42,560
‎他神经失常了 对吗？

297
00:15:42,640 --> 00:15:44,840
‎-你觉得是这样的？
‎-什么意思？

298
00:15:44,920 --> 00:15:46,960
‎你不相信他是跨性别者？

299
00:15:47,440 --> 00:15:50,040
‎我不知道 我说我年纪大了

300
00:15:50,720 --> 00:15:54,840
‎-他可能既是跨性别者 也神经失常
‎-对 现在无奇不有

301
00:15:55,800 --> 00:15:59,120
‎-现在还有人患易装癖吗？
‎-什么意思？

302
00:15:59,520 --> 00:16:04,000
‎现在人们可以当跨性别者或流性人
‎不是吗？

303
00:16:04,080 --> 00:16:08,400
‎一个男人可以说：
‎“我既可以是男人 也可以是女人”

304
00:16:08,480 --> 00:16:10,840
‎他们说自己是什么性别
‎就是什么性别

305
00:16:10,920 --> 00:16:12,960
‎-对
‎-但很多年前

306
00:16:13,040 --> 00:16:14,680
‎有变性人

307
00:16:14,760 --> 00:16:17,480
‎要成为真正的女人 你就必须动手术

308
00:16:17,560 --> 00:16:19,560
‎以前还有异装癖者

309
00:16:19,640 --> 00:16:22,720
‎就是时不时想打扮成女人的男人

310
00:16:22,800 --> 00:16:25,840
‎现在很少看见这样的人了

311
00:16:25,920 --> 00:16:27,720
‎但他们就和那个人一样

312
00:16:28,160 --> 00:16:31,760
‎他们不会来
‎“我认为自己是个真正的女人”那一套

313
00:16:32,360 --> 00:16:35,080
‎然后有些雌雄同体的年轻人

314
00:16:35,160 --> 00:16:38,280
‎为了赶潮流化妆
‎但他们长大一点儿就放弃了

315
00:16:38,360 --> 00:16:41,480
‎-你想说什么？
‎-这事变得严肃起来了

316
00:16:41,560 --> 00:16:44,160
‎现在不再有人因为想搞笑
‎而男扮女装了

317
00:16:44,240 --> 00:16:46,000
‎很好 反正这事从来都不好笑

318
00:16:55,640 --> 00:16:56,640
‎我父亲去世了

319
00:16:59,040 --> 00:17:00,120
‎噢 托尼啊

320
00:17:01,080 --> 00:17:02,640
‎-真的为你感到抱歉
‎-谢谢

321
00:17:05,680 --> 00:17:07,800
‎但幸好你经常去看他

322
00:17:10,760 --> 00:17:11,760
‎真是孝顺

323
00:17:12,680 --> 00:17:13,520
‎别这么说

324
00:17:17,440 --> 00:17:18,520
‎我很高兴的是…

325
00:17:19,520 --> 00:17:21,400
‎你说话夸我 因为你知道

326
00:17:21,920 --> 00:17:25,520
‎-我可能会开始感到内疚
‎-不是

327
00:17:27,960 --> 00:17:29,160
‎你的确是个好儿子

328
00:17:41,520 --> 00:17:42,360
‎嗨

329
00:17:43,160 --> 00:17:44,040
‎萝西不在

330
00:17:44,480 --> 00:17:46,160
‎我…明信片

331
00:17:49,360 --> 00:17:50,880
‎“你爸的事 请节哀 帕特”

332
00:17:52,840 --> 00:17:54,160
‎-谢谢你
‎-噢 哥们

333
00:17:54,720 --> 00:17:56,760
‎不 不是因为我爸爸死了

334
00:17:57,400 --> 00:17:59,080
‎我是不适应人们的善心

335
00:17:59,560 --> 00:18:00,560
‎对我的善心

336
00:18:01,000 --> 00:18:02,360
‎我觉得不是我应得的

337
00:18:02,680 --> 00:18:05,120
‎我有时候对你很刻薄
‎我要为此道歉

338
00:18:05,200 --> 00:18:06,520
‎我太毒舌了

339
00:18:07,120 --> 00:18:07,960
‎刻薄？

340
00:18:08,520 --> 00:18:09,720
‎我以为是开玩笑呢

341
00:18:12,040 --> 00:18:13,360
‎至少你没有忽视我

342
00:18:13,440 --> 00:18:14,560
‎大多数人都会忽视我

343
00:18:15,880 --> 00:18:17,560
‎你有一次还给我寄明信片了

344
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
‎还撮合我和妓女约会

345
00:18:21,200 --> 00:18:22,080
‎性工作者

346
00:18:23,240 --> 00:18:24,160
‎也许会成为妻子

347
00:18:25,800 --> 00:18:26,800
‎她们无人能及

348
00:18:29,320 --> 00:18:30,200
‎谢谢

349
00:19:30,200 --> 00:19:31,080
‎好女孩儿

350
00:20:09,920 --> 00:20:14,160
‎我们今天在此相聚
‎以纪念雷约翰逊的一生 并向他致敬

351
00:20:14,600 --> 00:20:16,920
‎并表达我们对他的爱和钦佩

352
00:20:18,000 --> 00:20:19,760
‎我们也想给前来哀悼的亲朋好友

353
00:20:19,840 --> 00:20:22,800
‎带来一些安慰

354
00:20:23,400 --> 00:20:25,120
‎今天也是缅怀逝者的一天

355
00:20:26,160 --> 00:20:27,360
‎我对雷不是很了解

356
00:20:27,440 --> 00:20:30,520
‎但他挚爱的儿子托尼非常了解他

357
00:20:30,600 --> 00:20:33,760
‎他想跟各位分享一些个人想法
‎有请托尼

358
00:20:47,600 --> 00:20:49,560
‎爸爸出生于1939年

359
00:20:51,240 --> 00:20:52,360
‎他曾说…

360
00:20:53,120 --> 00:20:55,880
‎他实在太丑了
‎以至于希特勒得在当年宣战

361
00:20:57,760 --> 00:20:59,520
‎他非常随和

362
00:20:59,600 --> 00:21:03,360
‎你可以说他没什么远大志向
‎但他很努力工作

363
00:21:03,960 --> 00:21:05,040
‎享受喝酒的感觉

364
00:21:06,080 --> 00:21:09,120
‎坠入了爱河、结了婚、生了孩子

365
00:21:10,120 --> 00:21:12,760
‎为了养家和过上平凡的生活

366
00:21:13,520 --> 00:21:15,600
‎他尽了全力 我想是这样吧

367
00:21:16,720 --> 00:21:17,800
‎妈妈先走一步

368
00:21:19,600 --> 00:21:21,320
‎他爱妈妈胜过一切

369
00:21:21,400 --> 00:21:22,480
‎我从来没见过…

370
00:21:23,240 --> 00:21:24,400
‎如此恩爱的一对夫妻

371
00:21:25,640 --> 00:21:28,160
‎我想我就是从他们那儿
‎获得了美好的启发

372
00:21:28,240 --> 00:21:31,320
‎相信你一定可以在地球上
‎七、八十亿的人中

373
00:21:32,040 --> 00:21:34,520
‎遇到完美的灵魂伴侣

374
00:21:35,800 --> 00:21:36,640
‎话说回来

375
00:21:37,720 --> 00:21:39,320
‎妈妈去世后 他心痛欲绝

376
00:21:40,200 --> 00:21:42,040
‎但即使是那份悲痛 他也是自己扛

377
00:21:42,560 --> 00:21:43,680
‎他很老派

378
00:21:44,480 --> 00:21:46,000
‎你不开心

379
00:21:46,080 --> 00:21:48,800
‎并不意味着你得让别人也难受

380
00:21:50,160 --> 00:21:51,920
‎那跟我的应对方法完全相反

381
00:21:54,560 --> 00:21:55,560
‎他努力适应

382
00:21:56,800 --> 00:21:58,120
‎直到他再也撑不住了

383
00:21:58,600 --> 00:22:01,080
‎艾玛就在那时出现了

384
00:22:02,800 --> 00:22:04,920
‎谢谢你照顾他

385
00:22:05,000 --> 00:22:07,200
‎他很爱你

386
00:22:11,600 --> 00:22:12,640
‎我看得出是为什么

387
00:22:19,200 --> 00:22:23,600
‎谢谢你 谢谢你过来
‎谢谢 谢谢你过来

388
00:22:23,680 --> 00:22:24,920
‎再见 谢谢

389
00:22:26,360 --> 00:22:28,760
‎对 好的 谢谢 谢谢你过来

390
00:22:28,840 --> 00:22:30,480
‎谢谢 再见

391
00:22:31,520 --> 00:22:34,880
‎再见 回头见 谢谢你 兄弟
‎谢谢你过来 凯思

392
00:22:41,560 --> 00:22:42,400
‎那么…

393
00:22:44,040 --> 00:22:46,120
‎我每天都见到你

394
00:22:46,200 --> 00:22:48,360
‎感觉很好 让我感觉很暖心

395
00:22:48,440 --> 00:22:51,080
‎我们为何不继续这样相处
‎直到撒手人寰？

396
00:22:52,280 --> 00:22:54,440
‎好 《土拨鼠之日》

397
00:22:56,080 --> 00:22:58,560
‎可能不会永远都是那样
‎我比以前进步了

398
00:22:58,640 --> 00:23:00,320
‎也许有一天我不会感觉…

399
00:23:00,920 --> 00:23:03,400
‎自己对妻子不忠 但…

400
00:23:03,880 --> 00:23:05,840
‎我就是没办法保证…

401
00:23:08,520 --> 00:23:11,160
‎你知道吗？我喜欢这样 但…

402
00:23:11,920 --> 00:23:13,080
‎没办法再进一步

403
00:23:15,000 --> 00:23:15,920
‎你懂吗？

404
00:23:18,280 --> 00:23:21,920
‎我想再说一次 你爸的事 请节哀

405
00:23:25,880 --> 00:23:26,720
‎你好啊

406
00:23:29,200 --> 00:23:31,240
‎-你没事吧？
‎-没事

407
00:23:32,800 --> 00:23:33,640
‎你…

408
00:23:36,520 --> 00:23:37,640
‎谢谢你为我做的一切

409
00:24:00,680 --> 00:24:02,520
‎-这儿有人坐吗？
‎-没有

410
00:24:05,960 --> 00:24:07,680
‎就是需要坐一会儿

411
00:24:09,280 --> 00:24:10,680
‎现在走不了太久了

412
00:24:11,120 --> 00:24:12,760
‎身体到处都疼

413
00:24:14,280 --> 00:24:15,280
‎我不会待太久

414
00:24:16,520 --> 00:24:17,840
‎你想坐多久都行

415
00:24:22,520 --> 00:24:23,520
‎那是你的丈夫吗？

416
00:24:24,320 --> 00:24:25,160
‎对

417
00:24:28,360 --> 00:24:30,120
‎不久之前 我妻子去世了

418
00:24:31,440 --> 00:24:32,600
‎我还没有缓过来

419
00:24:33,760 --> 00:24:35,920
‎我知道 这也没什么稀奇的

420
00:24:37,840 --> 00:24:39,080
‎你肯定也有同样感受

421
00:24:40,560 --> 00:24:41,400
‎对啊

422
00:24:44,480 --> 00:24:48,520
‎“我可以用三个字
‎总结对生命的体悟

423
00:24:50,360 --> 00:24:51,520
‎向前行”

424
00:24:53,080 --> 00:24:54,120
‎罗伯特弗罗斯特

425
00:24:54,920 --> 00:24:56,600
‎-对！
‎-真不错

426
00:25:01,320 --> 00:25:02,160
‎对啊

427
00:25:03,240 --> 00:25:04,280
‎生活会向前行

428
00:25:04,680 --> 00:25:05,840
‎虽然不如从前…

429
00:25:09,120 --> 00:25:10,160
‎但还是会继续

430
00:26:37,320 --> 00:26:38,400
‎晚安 美人

431
00:26:40,240 --> 00:26:41,240
‎用同样的话回复我

432
00:26:42,800 --> 00:26:44,760
‎你得对我说同样的话
‎不然我会睡不着

433
00:26:46,480 --> 00:26:47,440
‎晚安

434
00:26:48,920 --> 00:26:49,760
‎你说了？

435
00:26:51,480 --> 00:26:52,320
‎对

436
00:26:53,720 --> 00:26:56,280
‎很好 现在我能睡下了

437
00:28:12,560 --> 00:28:13,400
‎嗨

438
00:28:14,040 --> 00:28:15,400
‎就过《土拨鼠之日》吧

