1
00:00:06,040 --> 00:00:09,640
NETFLIX-SARJA

2
00:00:29,080 --> 00:00:29,920
<i>Tony!</i>

3
00:00:31,600 --> 00:00:32,440
<i>Vittu.</i>

4
00:00:33,800 --> 00:00:35,960
<i>Sykkeeni oli jo vitun 140.</i>

5
00:00:36,040 --> 00:00:37,120
<i>Näin kyllä.</i>

6
00:00:38,360 --> 00:00:39,360
<i>Loistavaa.</i>

7
00:00:45,960 --> 00:00:46,800
Tule.

8
00:01:34,120 --> 00:01:35,200
Tässä.

9
00:01:35,800 --> 00:01:36,840
Kiitos.
-Kaikki hyvin?

10
00:01:36,920 --> 00:01:38,360
Hyvin. Entä sinulla?

11
00:01:38,440 --> 00:01:40,280
Hyvin. Miten koira jaksaa?

12
00:01:41,000 --> 00:01:44,200
Koira?
-Niin. Chillailee sohvalla.

13
00:01:46,960 --> 00:01:48,240
Hyvin sillä menee.

14
00:01:49,200 --> 00:01:51,560
Hienoa. Kysy, miten tyttöystävä jaksaa.

15
00:01:52,960 --> 00:01:55,360
Miten tyttöystävä?
-Hyvin.

16
00:01:55,440 --> 00:01:58,560
Vedonvälittäjä Andy Norris
panee juuri takaapäin.

17
00:01:59,400 --> 00:02:00,240
Niinpä.

18
00:02:01,280 --> 00:02:02,120
Nähdään.

19
00:02:14,720 --> 00:02:21,720
HOITOKOTI SYKSYN LEHDET

20
00:02:24,640 --> 00:02:26,760
Kiva ilma taas tänään.

21
00:02:26,840 --> 00:02:29,480
Ehkä saat sinut ulos kävelylle.

22
00:02:31,640 --> 00:02:34,280
Pahoittelen eilistä.
Ei tietty liity sinuun.

23
00:02:34,360 --> 00:02:36,840
En kestä, kun puututaan asioihini.

24
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
Toki.

25
00:02:38,320 --> 00:02:40,760
Se oli niin pakotettua ja julkista...

26
00:02:41,280 --> 00:02:44,120
Mennäänkö drinkille tänään?
Vain me kaksi?

27
00:02:44,760 --> 00:02:46,080
Ei.
-Ihan tosi?

28
00:02:46,160 --> 00:02:49,200
Vitsi. Tietenkin mennään.
-Minne haluat mennä?

29
00:02:49,280 --> 00:02:51,720
Ei minnekään. Juon sohvalla.

30
00:02:52,480 --> 00:02:55,320
Okei. Ehkä tulen istumaan lähisohvalle.

31
00:02:56,800 --> 00:02:57,640
Jep.

32
00:02:58,480 --> 00:03:00,320
Onko giniä?
-On kaikkea.

33
00:03:01,520 --> 00:03:04,320
Tonicia?
-Siis on kaikkea alkoholia.

34
00:03:04,400 --> 00:03:06,080
Haen tonicia.
-Joo.

35
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Sitruunaa?
-Ei.

36
00:03:09,600 --> 00:03:10,600
Tuon sitruunan.

37
00:03:12,480 --> 00:03:15,120
Oletko kunnossa?
-Oletko poikani?

38
00:03:18,240 --> 00:03:20,480
Mikään ei näemmä ole muuttunut.

39
00:03:20,560 --> 00:03:22,040
Mitä?
-Isä.

40
00:03:22,720 --> 00:03:23,560
Nähdään.

41
00:03:28,680 --> 00:03:30,440
Vielä aikaista, klo 9.15.

42
00:03:31,520 --> 00:03:32,640
Haluatko teetä?

43
00:03:33,720 --> 00:03:34,640
Miksei?

44
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
Ei tilaa minulle?

45
00:03:38,680 --> 00:03:40,000
Olimme juuri lähdössä.

46
00:03:41,000 --> 00:03:41,840
Okei

47
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
Kivaan paikkaan?

48
00:03:43,800 --> 00:03:46,080
Vain kupilliselle teetä.
-Hienoa.

49
00:03:47,200 --> 00:03:48,040
Selvä.

50
00:03:49,320 --> 00:03:50,160
Nähdään.

51
00:03:52,920 --> 00:03:54,520
Kaikki kunnossa?
-Tietysti.

52
00:03:57,880 --> 00:04:00,680
En muuten korvaa Stania.

53
00:04:00,760 --> 00:04:03,080
Mitä tarkoitat?
-Anna ja minä.

54
00:04:04,040 --> 00:04:07,040
Kaipaamme yhä toista puoliskoamme
koko sydämestämme.

55
00:04:08,160 --> 00:04:09,080
Mutta nyt,

56
00:04:09,800 --> 00:04:11,080
kaipaamme heitä yhdessä.

57
00:04:11,560 --> 00:04:14,880
Halusithan kaksi yksinäistä onnelliseksi?
-Niin.

58
00:04:14,960 --> 00:04:18,640
Enkä usko, että mietit:

59
00:04:18,720 --> 00:04:21,800
"Toivottavasti heidän
kuolleita puolisoitaan ei haittaa."

60
00:04:22,480 --> 00:04:23,480
En tietenkään.

61
00:04:23,560 --> 00:04:27,280
Miksi sitten asetat itsellesi
moisen rajoituksen?

62
00:04:43,560 --> 00:04:44,440
Yksin taas.

63
00:04:45,360 --> 00:04:46,200
Ei se mitään.

64
00:04:47,200 --> 00:04:49,520
Tunnet minut. En valita.

65
00:04:51,800 --> 00:04:53,520
Kaipaan niin sinua yhä.

66
00:04:54,080 --> 00:04:56,320
En usko, että pääsen siitä yli.

67
00:04:57,840 --> 00:04:59,240
En ole tarpeeksi vahva.

68
00:05:00,200 --> 00:05:01,160
En ilman sinua.

69
00:05:02,360 --> 00:05:05,920
Käyn yhä läpi surun vaiheita.

70
00:05:06,720 --> 00:05:08,280
Kieltäminen on se hankala.

71
00:05:09,600 --> 00:05:12,040
En koskaan kieltänyt, että olet poissa.

72
00:05:12,120 --> 00:05:13,320
Kielsin,

73
00:05:14,760 --> 00:05:17,440
että kärsin mielisairaudesta.

74
00:05:17,520 --> 00:05:21,600
Vaikka harkitsin itsemurhaa,
en uskonut minussa olevan mitään vikaa.

75
00:05:22,080 --> 00:05:24,120
Minusta se oli järkevää,

76
00:05:24,200 --> 00:05:28,040
ja ärsytti, että muut eivät uskoneet
minun ajattelevan järkevästi.

77
00:05:28,960 --> 00:05:31,960
Tajusin vasta äskettäin, että olen sairas.

78
00:05:33,280 --> 00:05:36,880
Se oli kai toivonkipinä paranemiselle.

79
00:05:44,600 --> 00:05:45,520
Tuntuu hyvältä.

80
00:05:46,680 --> 00:05:47,600
Puhua sinulle.

81
00:06:02,440 --> 00:06:05,120
Anteeksi, miten eilinen päättyi,

82
00:06:05,200 --> 00:06:09,400
mutta en ollut sillä tuulella,
enkä ymmärtänyt, miksi kritisoit Lisaa.

83
00:06:09,480 --> 00:06:11,520
Kukaan ei kritisoinut Lisaa.

84
00:06:12,240 --> 00:06:15,160
Emme halunneet Emman
tuntevan oloaan arvottomaksi.

85
00:06:15,240 --> 00:06:19,480
Miksi? Hän ei ole uusi vaimoni.
-Ei, mutta hän on mukava ihminen.

86
00:06:20,320 --> 00:06:22,720
Kerroimme sen hänelle lähdettyäsi.
-Hyvä.

87
00:06:23,720 --> 00:06:27,640
Heitin kaktuksen sisään auton ikkunasta,
kun se ei pysähtynyt suojatiellä.

88
00:06:28,560 --> 00:06:31,480
Upeaa. Hoidat asian,
kun minulle soitetaan myöhemmin.

89
00:06:31,560 --> 00:06:33,520
Sitä saa mitä tilaa.
-Miten niin?

90
00:06:34,000 --> 00:06:37,160
En halunnut tulla eilen illalla.
Tein sen vuoksesi.

91
00:06:37,240 --> 00:06:39,960
Halusit elämästäsi kiintoisampaa.
-Oma vikani.

92
00:06:40,040 --> 00:06:42,400
Opimme siis molemmat jotain.
-Siis mitä?

93
00:06:42,480 --> 00:06:43,920
Älä koskaan auta ketään.

94
00:06:44,680 --> 00:06:46,480
Hienoa. Hyvä opetus.

95
00:06:47,760 --> 00:06:50,160
Sinun pitää tehdä jotain kiukullesi.

96
00:06:50,240 --> 00:06:53,240
Se tappaa sinut jonain päivänä.
Tai jonkun muu.

97
00:06:55,080 --> 00:06:57,800
Mikset kanavoi sitä urheiluun?
Urheilit ennen.

98
00:06:58,680 --> 00:07:00,640
Nyt olet lässähtänyt.

99
00:07:00,720 --> 00:07:04,960
Valvot joka ilta ryyppäämässä.
Luoja tietää, mitä muuta. Se tekisi hyvää.

100
00:07:05,040 --> 00:07:07,000
Olen lässähtänyt, totta.

101
00:07:07,080 --> 00:07:11,600
Voisin juoda puoli pulloa viskiä
ja silti voittaa sinut missä tahansa.

102
00:07:11,680 --> 00:07:13,840
Älä ole hölmö.
-Tietenkin pystyisin.

103
00:07:13,920 --> 00:07:15,520
Missä sitten?
-Pingiksessä?

104
00:07:16,120 --> 00:07:16,960
Hyvä on.
-Onko?

105
00:07:17,040 --> 00:07:18,440
On.
-Ei paljon juoksua.

106
00:07:18,520 --> 00:07:21,360
Se käy. Älä huoli. Lyödäänkö vetoa?

107
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
Selvä.
-Miksei?

108
00:07:22,520 --> 00:07:24,320
100 puntaa.
-Ei, se on liikaa.

109
00:07:24,400 --> 00:07:27,160
Okei, satanen. Sovittu.

110
00:07:27,240 --> 00:07:31,280
Soitan mailaklubille.
Heillä on muutama pöytä. Anteeksi.

111
00:07:32,560 --> 00:07:36,680
Tämä on Coleen, uusi harjoittelija
ja Sandyn sijainen. Tässä on Tony.

112
00:07:36,760 --> 00:07:38,520
Kaikki hyvin?
-Ei oikeastaan.

113
00:07:39,200 --> 00:07:40,240
Olen järkyttynyt.

114
00:07:40,320 --> 00:07:43,560
Aloitan taas pohjalta.
Ennen olin johtotehtävissä.

115
00:07:44,600 --> 00:07:47,160
Missä vanha työsi oli?
-Marketissa.

116
00:07:47,240 --> 00:07:50,720
Se meni nurin pandemian aikana,
joten piti ottaa mitä vain.

117
00:07:50,800 --> 00:07:53,040
Palkka on paska,
enkä tiedä, mitä teen.

118
00:07:54,520 --> 00:07:56,960
Olemme sitten kaikki samassa veneessä.

119
00:07:57,560 --> 00:08:00,400
Niinkö? Asutko alkoholistiäitisi kanssa,

120
00:08:00,480 --> 00:08:03,520
koska isäsi on vankilassa
hakattuaan sinua kourivan enon?

121
00:08:07,880 --> 00:08:10,200
Joten jos haluat näyttää paikkoja...

122
00:08:13,120 --> 00:08:13,960
Niinpä.

123
00:08:16,600 --> 00:08:18,880
Haluatko katsoa,
kun haastattelemme swingereitä?

124
00:08:18,960 --> 00:08:20,080
Mitä se on?

125
00:08:20,680 --> 00:08:23,960
Swingeritkö?
-Koko homma. En ymmärtänyt tuosta mitään.

126
00:08:26,880 --> 00:08:32,640
Eli minä olen lehden toimittaja.

127
00:08:32,720 --> 00:08:37,040
Joten puhun ihmisille,
joilla on mielenkiintoinen tarina.

128
00:08:38,360 --> 00:08:39,760
Miksi?
-Miksikö?

129
00:08:39,840 --> 00:08:40,800
Niin.

130
00:08:40,880 --> 00:08:43,520
Miksikö puhun heille?
Vai miksi teen koko hommaa?

131
00:08:44,440 --> 00:08:45,600
Niin.

132
00:08:47,400 --> 00:08:49,960
Tule vain mukaan.

133
00:08:57,240 --> 00:09:00,320
Olen Geoff, ja tässä on kumppanini Vera.

134
00:09:00,960 --> 00:09:03,080
Hei. Kiitos kutsusta.

135
00:09:03,160 --> 00:09:06,680
Mistä swingereiden kerhossa on kyse?

136
00:09:07,320 --> 00:09:08,760
Hauskan pitämisestä.
-Niin.

137
00:09:08,840 --> 00:09:10,400
Seksin kautta.
-Niin.

138
00:09:11,560 --> 00:09:15,440
Työskentelen krematoriossa,
joka voi olla -

139
00:09:16,880 --> 00:09:21,560
tylsää, joten haluan vaihtaa vapaalle.

140
00:09:21,640 --> 00:09:24,400
Hän turhautuu niin.

141
00:09:24,480 --> 00:09:27,520
Patoutumia.

142
00:09:27,600 --> 00:09:29,520
Se pitää päästää ulos.
-Niin.

143
00:09:29,600 --> 00:09:30,440
Niin.

144
00:09:30,520 --> 00:09:35,840
Joten aloitimme tämän.
Kaikki laillista, täysi-ikäisiä.

145
00:09:35,920 --> 00:09:37,160
Yli-ikäisiä.

146
00:09:37,240 --> 00:09:41,280
Ja yhteisymmärryksessä.
Pyydämme luvan kaikkeen.

147
00:09:41,360 --> 00:09:46,160
Ei sekoilua,
ja kaikki on täysin turvallista.

148
00:09:46,240 --> 00:09:50,120
Kondomit ovat pakollisia.
Ei filmata tai oteta kuvia.

149
00:09:50,680 --> 00:09:52,240
Se nimi on Vegas Club.

150
00:09:52,760 --> 00:09:56,320
Mitä Vegasissa tapahtuu, pysyy Vegasissa.
Oletko kuullut?

151
00:09:56,400 --> 00:09:58,640
Olen.
Oletteko iloisia, että se tulee lehteen?

152
00:09:58,720 --> 00:10:00,760
Sopii meille.

153
00:10:00,840 --> 00:10:03,320
Mutta en anna kuvia muista jäsenistä.

154
00:10:03,400 --> 00:10:06,920
En halua, että heidät tunnistetaan,
jos he eivät halua.

155
00:10:07,000 --> 00:10:11,080
Se on mukava yksityiskerho,
jossa pidetään hauskaa.

156
00:10:11,640 --> 00:10:14,320
Ei mitään outoa.
Sitä ei voi korostaa tarpeeksi.

157
00:10:14,400 --> 00:10:17,600
Se on kuin juhla.

158
00:10:17,680 --> 00:10:19,240
Kehonjaon juhla.

159
00:10:19,920 --> 00:10:24,000
Mutta, jos joku ei halua täyttä yhdyntää,

160
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
se sopii.

161
00:10:26,320 --> 00:10:28,320
Niin kuin rouva Polden.

162
00:10:28,400 --> 00:10:30,480
Hän haluaa Geoffin hyväilevän sitä.

163
00:10:31,680 --> 00:10:32,560
Hän pitää siitä.

164
00:10:33,440 --> 00:10:34,280
Riippuu hänestä.

165
00:10:35,120 --> 00:10:38,240
Kun taas hänen aviomiehensä Norman
haluaa kaiken, eikö?

166
00:10:39,160 --> 00:10:40,440
Eli mitä?
-Ei.

167
00:10:40,520 --> 00:10:41,800
Ei?
-Dildoja.

168
00:10:42,720 --> 00:10:43,920
Aivan.
-Pääosin.

169
00:10:44,000 --> 00:10:46,520
Hän tuo omansa. Muut eivät käytä niitä.

170
00:10:46,600 --> 00:10:50,160
Hygienia on ensiarvoisen tärkeää.
Kirjoita se.

171
00:10:50,240 --> 00:10:51,240
Joo.

172
00:10:54,800 --> 00:10:57,800
Miten klubiin liitytään?

173
00:10:58,720 --> 00:11:01,360
Tullaan vain.
Ei tarvitse edes olla mukana.

174
00:11:01,440 --> 00:11:04,640
Ensimmäisellä kerralla voi vain katsoa
ymmärtääkseen.

175
00:11:05,240 --> 00:11:07,560
Haluatko liittyä?
-En, kiitos.

176
00:11:07,640 --> 00:11:10,120
En minä...
-Oletko varma?

177
00:11:10,200 --> 00:11:13,160
Olen.
-Olisit tervetullut.

178
00:11:13,240 --> 00:11:15,720
Porukkaa on kaikenlaisia,
jos sitä mietit.

179
00:11:16,640 --> 00:11:18,280
Jopa pieni kiinalainen tyyppi.

180
00:11:19,080 --> 00:11:21,880
Ihana Kim. Tahti on nopea, eikö?

181
00:11:22,800 --> 00:11:24,000
Tosi nopea. Onnea hänelle.

182
00:11:25,040 --> 00:11:28,680
Kuten Geoff sanoi,
voi vain katsoa, jos haluaa.

183
00:11:29,440 --> 00:11:31,840
Ei.
-Kuten Mary Biddle.

184
00:11:32,520 --> 00:11:33,640
Rauha hänen sielulleen.

185
00:11:34,800 --> 00:11:36,680
Hän oli pyörätuolissa,

186
00:11:36,760 --> 00:11:41,080
mutta laitoimme hänet nurkkaan,
ja hän katsoi.

187
00:11:41,160 --> 00:11:43,960
Hän ei voinut tehdä muuta.
-Hän auttoi itseään.

188
00:11:44,040 --> 00:11:46,720
Hänellä oli yksi toimiva käsi.

189
00:11:46,800 --> 00:11:49,760
Haluatko ottaa kuvan?
-Haluan.

190
00:11:52,080 --> 00:11:52,920
Hymyä.

191
00:11:54,280 --> 00:11:55,120
Loistavaa.

192
00:12:00,800 --> 00:12:02,240
Terve.
-Hei.

193
00:12:02,320 --> 00:12:03,880
Hei.

194
00:12:08,600 --> 00:12:09,880
No miten swingerit?

195
00:12:10,760 --> 00:12:11,640
Se oli kamalaa.

196
00:12:12,120 --> 00:12:15,760
Halusin vain kysyä,
miksi he kertovat sen kaiken.

197
00:12:15,840 --> 00:12:17,680
Pitäkää omana tietonanne. Outoa.

198
00:12:18,160 --> 00:12:21,400
Ainakin he ovat eläneet.
Minulla ei ole yhtään mitään.

199
00:12:21,920 --> 00:12:25,320
Ei ole edes poikaystävää,
vaikka olen helppo nakki.

200
00:12:27,680 --> 00:12:28,640
Ei kiirettä.

201
00:12:30,160 --> 00:12:33,480
Tapasin vaimoni vasta yli kolmekymppisenä.

202
00:12:33,560 --> 00:12:35,920
Vaimosi kuoli, eikö?
-Kyllä.

203
00:12:36,440 --> 00:12:37,400
Olen pahoillani.

204
00:12:38,680 --> 00:12:39,520
Kiitti.

205
00:12:40,560 --> 00:12:42,800
En edes katsonut, ja siinä hän oli.

206
00:12:44,520 --> 00:12:47,640
Asuin surkeassa huoneessa
pesulan yläpuolella.

207
00:12:48,160 --> 00:12:50,840
Kuulin koneiden pyörivän koko päivän.

208
00:12:51,680 --> 00:12:54,800
Ilman Lisaa olisin yhä siellä.

209
00:12:55,800 --> 00:12:59,120
En ole koskaan tienannut paljon.
Hän tienasi paljon enemmän.

210
00:13:00,040 --> 00:13:04,000
Hänen isänsä lainasi rahat
talon käsirahaan.

211
00:13:04,080 --> 00:13:06,520
Maksoimme asuntolainan juuri
ennen kuin hän sairastui.

212
00:13:06,600 --> 00:13:10,160
Jos en omistaisi taloa,
asuisin sillan alla.

213
00:13:11,000 --> 00:13:13,120
Voi silti olla tilannettani parempi.

214
00:13:13,760 --> 00:13:18,200
Olisin iloinen huoneesta.
Etsin asuntoa, mutta rahaa on vähän.

215
00:13:18,720 --> 00:13:21,840
Muuta Tonyn luokse.
Iso talo vain itselleen.

216
00:13:21,920 --> 00:13:23,840
Kiitti, Kath.
-En haluaisi.

217
00:13:23,920 --> 00:13:25,640
Et haluaisi. Mikset?

218
00:13:26,680 --> 00:13:30,400
En tarvitse vain asuntoa
vaan paikan itselleni.

219
00:13:30,480 --> 00:13:32,960
Haluan olla itsenäinen. Tunnen -

220
00:13:33,680 --> 00:13:34,600
itseni luuseriksi.

221
00:13:36,520 --> 00:13:39,240
Käyn tänään katsomassa asuntoa. Tuletko?
-Miksi?

222
00:13:39,320 --> 00:13:40,880
Minulle puhutaan alentavasti.

223
00:13:42,440 --> 00:13:44,920
Tarvitset jonkun lihavan, harmaantuneen
keski-ikäisen?

224
00:13:45,800 --> 00:13:46,920
Kyllä.

225
00:13:48,600 --> 00:13:49,640
Olen oikea mies.

226
00:13:50,240 --> 00:13:52,200
Olisin hyvä kiinteistönvälittäjä.

227
00:13:52,800 --> 00:13:54,360
Totta.
-Tiedätkö miksi?

228
00:13:54,440 --> 00:13:56,400
Kylmä ja piittaamaton?
-Luotettava.

229
00:13:57,080 --> 00:14:00,240
Ihmiset näkevät, että tiedän mistä puhun.
-Eivät näe.

230
00:14:01,040 --> 00:14:04,280
Ai niin. Soitin sille kirjailijanaiselle,
meediolle.

231
00:14:04,360 --> 00:14:06,040
Hän on valmis tapaamiseen.

232
00:14:06,120 --> 00:14:08,440
Kämmenen lukua vai kristallipallo?

233
00:14:08,520 --> 00:14:11,040
Sanoi lukevansa aurasi ja kertovansa,
mitä tehdä.

234
00:14:12,680 --> 00:14:15,520
Toivottavasti kaksi ihmistä,
joilla on lahja, toimivat yhdessä.

235
00:14:15,920 --> 00:14:16,760
Mikä lahja?

236
00:14:17,600 --> 00:14:19,920
Minullakin on kyky.
-On vai?

237
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Ei.

238
00:14:21,720 --> 00:14:23,320
Mistä tiedät?
-Paskapuhetta.

239
00:14:27,760 --> 00:14:30,320
Et kai usko sitä hölynpölyä?
-Mitä?

240
00:14:30,400 --> 00:14:33,520
Yliluonnollista. Meedioita, ennustajia.

241
00:14:35,720 --> 00:14:36,560
En tiedä.

242
00:14:37,480 --> 00:14:39,040
Siinä on oltava jotain.

243
00:14:39,120 --> 00:14:42,440
Jos se olisi huijausta, se olisi laitonta.
Ja he tienaavat paljon.

244
00:14:42,520 --> 00:14:44,640
Jos se todella toimisi,

245
00:14:44,720 --> 00:14:47,840
he lottoaisivat joka viikko
ja olisivat miljardöörejä.

246
00:14:49,720 --> 00:14:50,840
Hyvä pointti.

247
00:14:50,920 --> 00:14:53,600
Se on ihmisille, jotka etsivät jotain.

248
00:14:54,360 --> 00:14:56,120
Hei.
-Päivää.

249
00:14:56,200 --> 00:14:58,960
Anteeksi myöhästyminen.
Vanha nainen löydettiin kuolleena.

250
00:15:06,080 --> 00:15:09,880
On ruokailutila, olohuone,

251
00:15:10,560 --> 00:15:11,920
keittiö -

252
00:15:12,000 --> 00:15:13,640
ja makuuhuone.

253
00:15:13,720 --> 00:15:15,520
Erittäin kätevät tilat.

254
00:15:16,440 --> 00:15:19,360
Talossani keittiö on
kaukana makuuhuoneestani.

255
00:15:21,320 --> 00:15:23,120
Eikö minulla muuhun ole varaa?

256
00:15:23,760 --> 00:15:28,040
Haluamallasi vuokramäärällä
tätä kokoa on saatavilla.

257
00:15:28,560 --> 00:15:32,320
Tämä on myös halpa alue,
joten se on isompi kuin muualla.

258
00:15:32,840 --> 00:15:34,000
Millainen alue on?

259
00:15:35,880 --> 00:15:36,720
Niin...

260
00:15:38,400 --> 00:15:40,320
En normaalisti mainitsisi tätä,

261
00:15:40,400 --> 00:15:45,520
mutta se on täynnä vanhoja kahviloita
ja pikaruokaravintoloita.

262
00:15:48,000 --> 00:15:49,280
Voi luoja.
-Kyllä.

263
00:15:49,360 --> 00:15:50,840
Selvä. Mennään ennen...

264
00:15:50,920 --> 00:15:52,200
Ihana.
-Heippa.

265
00:15:52,280 --> 00:15:54,120
Saatan teidät ulos.
-Okei.

266
00:15:54,200 --> 00:15:55,600
Niin.
-Ihana.

267
00:16:00,640 --> 00:16:04,120
Selvä. Nähdäänkö pian?
Niin? Hoidan yksityiskohdat.

268
00:16:11,000 --> 00:16:12,600
TAMBURYN SANOMAT

269
00:16:17,680 --> 00:16:18,720
Ei hyvä?

270
00:16:18,800 --> 00:16:20,240
Masentava.

271
00:16:22,840 --> 00:16:23,760
Tässä hän on.

272
00:16:24,560 --> 00:16:27,800
Kirjoitin tv-palstani
Simon Cowellin uusista kasvoista.

273
00:16:27,880 --> 00:16:29,680
Kiitos.
-Kuka tämä on?

274
00:16:30,520 --> 00:16:32,320
Coleen, tässä on Ken.

275
00:16:33,120 --> 00:16:34,080
Miksi niin apea?

276
00:16:34,760 --> 00:16:38,120
Jaahas. Olen 30.
Asun alkoholistisen äitini kanssa.

277
00:16:38,200 --> 00:16:40,920
Tienaan surkeasti,
joten olen itsenäinen vain,

278
00:16:41,000 --> 00:16:42,960
jos asun pienessä rähjässä.

279
00:16:43,560 --> 00:16:45,440
Älä jaksa. Luulin, että se vain jatkuisi.

280
00:16:45,520 --> 00:16:49,040
Jos olet koditon,
minulla on asunto toimistoni yläpuolella.

281
00:16:49,120 --> 00:16:50,360
Mitä? Onko se tyhjä?

282
00:16:50,440 --> 00:16:53,480
Niin. Käytän sitä nuorten poikien
koe-esiintymiseen. Iske silmää.

283
00:16:53,560 --> 00:16:55,480
Tai runkkaa, jos tajuat.

284
00:16:55,560 --> 00:16:57,520
Ymmärrän kyllä.
-Sanoit sen juuri.

285
00:16:58,400 --> 00:17:01,800
Lopetin homman, kun koronavirus saapui.
Pelottavaa.

286
00:17:01,880 --> 00:17:05,160
Pidin aidsista enemmän.
Sen kanssa tiesi tilanteen.

287
00:17:05,240 --> 00:17:07,040
Ja piti oikeasti hommailla.

288
00:17:07,120 --> 00:17:11,480
Koronavirus? Joku paskiainen kävelee
ohitsesi ja yskii, ja olet kusessa!

289
00:17:11,560 --> 00:17:14,200
Siis minä olen. Olen riskiryhmässä. Astma.

290
00:17:14,800 --> 00:17:17,840
Aidsin riski oli paha.
Koska tykkäsin saada sitä perseeseen.

291
00:17:18,360 --> 00:17:19,800
Minun valintani!

292
00:17:21,440 --> 00:17:25,040
Asunto on sinun, jos haluat.
Sinuna vaihtaisin lakanat.

293
00:17:26,240 --> 00:17:28,040
Nähdään.
-Kiitti, Ken.

294
00:17:41,200 --> 00:17:42,720
Hei.
-Heips.

295
00:17:45,000 --> 00:17:45,840
Tonicia.

296
00:17:47,800 --> 00:17:48,640
Ja sitruuna.

297
00:17:48,720 --> 00:17:49,600
Kiitti.

298
00:17:51,960 --> 00:17:54,000
Miten menee?
-Ihan hyvin.

299
00:17:56,880 --> 00:17:58,360
Hei, kaunokainen.

300
00:17:58,920 --> 00:18:00,960
Kaunokainen. Hei, kaunis tyttö.

301
00:18:01,040 --> 00:18:04,480
Hei. Missä pusut?
Kuka on hyvä tyttö?

302
00:18:14,200 --> 00:18:15,040
<i>Mitä?</i>

303
00:18:15,120 --> 00:18:18,480
<i>Ei mitään. Älä unohda sitruunaa.</i>
<i>-En unohda sitruunaa.</i>

304
00:18:24,640 --> 00:18:25,880
<i>Kuka tämä on?</i>
<i>-Lionel.</i>

305
00:18:26,440 --> 00:18:29,560
<i>Aivan. Lionel. En voi leikata häntä nyt.</i>

306
00:18:29,640 --> 00:18:30,880
<i>Tai heittää pois.</i>

307
00:18:31,600 --> 00:18:32,440
<i>Lopeta!</i>

308
00:18:32,960 --> 00:18:35,480
<i>Älä piirrä kasvoja</i>
<i>hedelmille ja vihanneksille!</i>

309
00:18:46,560 --> 00:18:48,520
Tein sinulle gin tonicin.

310
00:18:48,600 --> 00:18:52,120
En tiedä, mitä haluat tehdä sitruunalla.
Haen sinulle jäitä.

311
00:18:52,200 --> 00:18:53,040
Okei.

312
00:18:55,040 --> 00:18:57,520
Piirsitkö sille kasvot?
-Tuo on Lionel.

313
00:19:01,600 --> 00:19:02,440
Kuollut.

314
00:19:07,400 --> 00:19:09,040
Haetko jäitä?
-Joo.

315
00:19:15,160 --> 00:19:17,560
Minä vain.
-Helvetti, Ken. Etkö koputa?

316
00:19:17,640 --> 00:19:20,280
En halua nähdä mitään sinun. Usko pois.

317
00:19:21,200 --> 00:19:24,320
Tulen käymään usein.
Meistä tulee bestiksiä.

318
00:19:25,520 --> 00:19:29,000
Toimistossa on niin tylsää.
Ei kuulu mitään uutta.

319
00:19:29,080 --> 00:19:31,760
Voisin kertoa tarinoita tästä paikasta.

320
00:19:31,840 --> 00:19:36,240
Tihkuu muistoja. Kirjaimellisesti.
Heitä tuo pyyhe menemään.

321
00:19:36,320 --> 00:19:38,400
No, minä tästä lähden. Morjens.

322
00:19:45,360 --> 00:19:46,840
Kaikki hyvin?
-Ei pidä valittaa.

323
00:19:46,920 --> 00:19:48,040
Jamesia tapaamassa?

324
00:19:48,120 --> 00:19:51,240
Missä se pikku pervo on?
-Kylvyssä, mutta tule sisään.

325
00:19:58,120 --> 00:19:59,920
Mitä?
-Miten menee?

326
00:20:00,000 --> 00:20:01,320
Äiti?
-Mitä, rakkaani?

327
00:20:02,080 --> 00:20:03,840
Olen kylvyssä.
-Hyvä poika.

328
00:20:03,920 --> 00:20:05,480
Tosi höyryistä täällä.

329
00:20:05,560 --> 00:20:09,120
Niin. Sanoin, että se on liian kuuma.
Pahaksi kiveksille.

330
00:20:09,200 --> 00:20:10,280
Tekee steriiliksi.

331
00:20:11,040 --> 00:20:11,880
Sopiiko?

332
00:20:12,840 --> 00:20:14,360
Ne näyttävät punaisilta.

333
00:20:16,240 --> 00:20:18,800
Niin. Laita niihin kylmää.

334
00:20:18,880 --> 00:20:22,040
Lakkaisimmeko puhumasta kiveksistäni?
Ne voivat hyvin.

335
00:20:22,120 --> 00:20:23,560
Otatko kakkua, Brian?

336
00:20:23,640 --> 00:20:25,440
Kyllä, kiitos.
-James?

337
00:20:25,520 --> 00:20:28,520
Olen vittu kylvyssä!
-Eli kyllä vai ei?

338
00:20:28,600 --> 00:20:29,560
Millaista kakkua?

339
00:20:30,240 --> 00:20:33,240
Suklaakakkua murskatuilla hiutaleilla.

340
00:20:34,120 --> 00:20:36,080
Kyllä kiitos sitten.

341
00:20:39,280 --> 00:20:40,640
Pakko hankkia oma kämppä.

342
00:20:41,280 --> 00:20:43,160
Miksi?
-Miksi?

343
00:20:43,880 --> 00:20:47,320
Elät unelmaa. Kunpa nainen toisi minulle
kakkua kylpyyn.

344
00:20:47,400 --> 00:20:48,320
Ei äitisi.

345
00:20:49,640 --> 00:20:52,280
Minua ei enää tarvita.
Äidillä on Lenny.

346
00:20:52,840 --> 00:20:55,280
Olen vain iso läskikasa, joka vie tilaa.

347
00:20:56,280 --> 00:20:59,920
Äiti ei saisi haukkua
pilaamasta kiveksiä kylvyssä.

348
00:21:00,000 --> 00:21:01,160
Muuta luokseni.

349
00:21:01,840 --> 00:21:04,440
Oikeasti? Onko sinulla vapaa huone?

350
00:21:04,520 --> 00:21:08,280
Joo, jos pääset sinne.
-Mitä tarkoitat, jos pääsen sinne?

351
00:21:08,360 --> 00:21:09,440
Se on täynnä paskaa.

352
00:21:10,000 --> 00:21:11,040
Arvaa mitä?

353
00:21:12,640 --> 00:21:13,480
Tehdään se.

354
00:21:14,520 --> 00:21:16,320
Minun on aika kasvaa mieheksi.

355
00:21:17,600 --> 00:21:19,680
Autatko kertomaan äidilleni?

356
00:21:27,560 --> 00:21:28,400
Katsotaanpa.

357
00:21:29,040 --> 00:21:30,920
Mielenkiintoista.
-Mikä on?

358
00:21:31,000 --> 00:21:34,520
Vahva, itsevarma, päättäväinen -

359
00:21:35,760 --> 00:21:37,080
ulkopuolella.

360
00:21:39,400 --> 00:21:41,840
Mutta sisällä olet
haavoittuvainen ja herkkä.

361
00:21:44,880 --> 00:21:45,840
Olet yksinäinen.

362
00:21:47,960 --> 00:21:50,960
Se on rankkaa.
Vahva nainen miesten maailmassa.

363
00:21:52,160 --> 00:21:56,920
Olet menettänyt hieman itseäsi,
ja näet lohdun tarpeen heikkoutena.

364
00:21:58,000 --> 00:21:59,640
Joten kiellät tarvitsevasi sitä.

365
00:22:01,120 --> 00:22:02,600
Mutta tarvitset sitä.

366
00:22:03,600 --> 00:22:04,800
Kaikki tarvitsevat.

367
00:22:28,560 --> 00:22:29,440
Äiti!
-Niin?

368
00:22:30,320 --> 00:22:33,680
Minulla on kerrottavaa.
-Olen tiennyt jo kauan.

369
00:22:34,280 --> 00:22:35,120
Mitä?

370
00:22:35,640 --> 00:22:37,720
Mitä aioitkaan sanoa?

371
00:22:38,640 --> 00:22:41,880
Minun on aika lähteä pesästä.

372
00:22:42,560 --> 00:22:44,800
Brianilla on vapaa huone.
Muutan hänen luokseen.

373
00:22:45,280 --> 00:22:48,080
Selvä. Autan sinua muuttamaan huomenna.

374
00:22:48,960 --> 00:22:50,440
Huomenna?
-Niin.

375
00:22:54,600 --> 00:22:55,880
Hienoa.

376
00:22:58,960 --> 00:23:02,880
Menen sitten pukemaan.
-Joo.

377
00:23:08,600 --> 00:23:10,680
Laitan snooker-pöydän hänen huoneeseensa.

378
00:23:11,160 --> 00:23:13,640
Se ei mahdu.
-Vain pienen.

379
00:23:18,440 --> 00:23:19,680
Ovi on lukossa!

380
00:23:20,200 --> 00:23:21,560
Olen sängyssä.

381
00:23:22,280 --> 00:23:23,160
Täällä on Ken.

382
00:23:24,040 --> 00:23:25,320
Arvasin kyllä.

383
00:23:26,200 --> 00:23:30,680
Keksin uuden showbisnesjuorujutun
nimeltä <i>Huolettomat kuiskaukset.</i>

384
00:23:31,680 --> 00:23:33,120
Selvä. Kerro huomenna.

385
00:23:33,200 --> 00:23:36,200
Se on lista
kaikista tuntemistani ihmisistä,

386
00:23:36,280 --> 00:23:38,800
jotka väittävät runkanneensa
George Michaelia.

387
00:23:39,280 --> 00:23:40,760
Selvä. Menen nukkumaan.

388
00:23:40,840 --> 00:23:42,480
Hyvä idea, eikö?
-On.

389
00:23:42,560 --> 00:23:43,640
Niin. Öitä.

390
00:23:43,720 --> 00:23:45,280
Öitä, Ken!
-Mitä?

391
00:23:45,360 --> 00:23:47,360
Öitä, Ken!
-Hyvä on.

392
00:23:50,720 --> 00:23:51,920
Nähdään huomenna.

393
00:23:52,000 --> 00:23:53,120
Nähdään.
-Nähdään.

394
00:23:53,720 --> 00:23:55,120
Älä turhaan nouse ylös.

395
00:23:56,280 --> 00:23:57,240
Kiitti.
-Moikka.

396
00:23:57,320 --> 00:23:58,160
Heippa.

397
00:24:39,480 --> 00:24:40,880
<i>Onko tuo uusi lelu?</i>

398
00:24:42,680 --> 00:24:44,840
<i>Hoidan tilisi.</i>

399
00:24:44,920 --> 00:24:46,920
<i>En koskaan kyllästyisi tähän.</i>

400
00:24:47,640 --> 00:24:48,880
<i>Paitsi töissä.</i>

401
00:24:49,520 --> 00:24:50,840
<i>Joo.</i>
<i>-Sitten se ärsyttäisi.</i>

402
00:24:50,920 --> 00:24:52,800
<i>Niin. Se on ärsyttävää.</i>

403
00:24:53,520 --> 00:24:56,400
<i>Otatko lelun pois?</i>
<i>-En, katso nyt sitä.</i>

404
00:24:59,920 --> 00:25:00,760
Terve.

405
00:25:06,360 --> 00:25:07,200
<i>Kitistä sitä.</i>

406
00:25:07,960 --> 00:25:09,280
<i>Kitistä sitä.</i>

407
00:25:35,840 --> 00:25:36,920
Nukkumaanmenoaika.

408
00:26:47,360 --> 00:26:51,480
Tekstitys: Matti Ollila

