1
00:00:06,040 --> 00:00:09,520
‪UN SERIAL NETFLIX

2
00:00:29,000 --> 00:00:29,880
<i>‪Tony!</i>

3
00:00:31,440 --> 00:00:32,440
<i>‪Futu-i!</i>

4
00:00:33,800 --> 00:00:35,960
<i>‪Aveam deja pulsul 140.</i>

5
00:00:36,040 --> 00:00:37,120
<i>‪Da, am văzut.</i>

6
00:00:38,320 --> 00:00:39,280
<i>‪Bravo!</i>

7
00:00:45,960 --> 00:00:46,800
‪Haide!

8
00:01:34,080 --> 00:01:35,200
‪Poftim!

9
00:01:35,760 --> 00:01:36,840
‪- Mersi!
‪- Ce faci?

10
00:01:36,920 --> 00:01:38,360
‪Bine. Tu?

11
00:01:38,440 --> 00:01:40,280
‪Bine. Ce face câinele?

12
00:01:40,960 --> 00:01:44,280
‪- Câinele?
‪- Da. Se odihnește pe canapea, nu?

13
00:01:46,880 --> 00:01:48,240
‪Da, e bine.

14
00:01:49,160 --> 00:01:51,560
‪Super! Întreabă-mă ce face iubita mea!

15
00:01:52,720 --> 00:01:53,560
‪Ce face?

16
00:01:53,640 --> 00:01:58,560
‪Bine. Tocmai i-o pune pe la spate
‪Andy Norris, de la pariuri.

17
00:01:59,400 --> 00:02:00,240
‪Da.

18
00:02:01,280 --> 00:02:02,120
‪Pa!

19
00:02:14,720 --> 00:02:21,720
‪CĂMINUL PENTRU BĂTRÂNI „FRUNZE DE TOAMNĂ”

20
00:02:24,640 --> 00:02:26,640
‪Azi e iar frumos afară.

21
00:02:26,720 --> 00:02:29,480
‪Poate ieșim la o mică plimbare.

22
00:02:31,560 --> 00:02:34,280
‪Scuze pentru aseară!
‪N-avea legătură cu tine.

23
00:02:34,360 --> 00:02:36,800
‪Nu suport când se bagă alții.

24
00:02:36,880 --> 00:02:37,720
‪Bine.

25
00:02:38,240 --> 00:02:40,760
‪Totul a fost forțat și public…

26
00:02:41,280 --> 00:02:44,120
‪Vrei să bem ceva diseară? Doar noi?

27
00:02:44,720 --> 00:02:46,080
‪- Nu.
‪- Pe bune?

28
00:02:46,160 --> 00:02:48,000
‪Glumesc. Sigur că vreau.

29
00:02:48,080 --> 00:02:49,200
‪Unde vrei să mergi?

30
00:02:49,280 --> 00:02:51,720
‪Nicăieri. Eu beau pe canapea.

31
00:02:52,400 --> 00:02:55,320
‪Bine. Poate vin să stau
‪pe o canapea lângă tine.

32
00:02:56,800 --> 00:02:57,640
‪Da.

33
00:02:58,400 --> 00:03:00,320
‪- Ai gin?
‪- Am de toate.

34
00:03:01,440 --> 00:03:04,320
‪- Apă tonică?
‪- Mă refeream la alcool.

35
00:03:04,400 --> 00:03:06,080
‪- Iau eu apă tonică.
‪- Da.

36
00:03:06,920 --> 00:03:09,000
‪- Ai lămâie?
‪- Nu.

37
00:03:09,600 --> 00:03:10,600
‪Aduc și lămâie.

38
00:03:12,400 --> 00:03:15,120
‪- Ești bine?
‪- Ești fiul meu?

39
00:03:18,160 --> 00:03:20,480
‪Zici că nu s-a schimbat nimic, nu?

40
00:03:20,560 --> 00:03:22,040
‪- Ce?
‪- Tată.

41
00:03:22,640 --> 00:03:23,640
‪Pa!

42
00:03:28,680 --> 00:03:30,440
‪E încă devreme. E ora 09:15.

43
00:03:31,440 --> 00:03:32,640
‪Vrei să bem un ceai?

44
00:03:33,720 --> 00:03:34,640
‪Da. De ce nu?

45
00:03:36,040 --> 00:03:37,360
‪Mă primiți și pe mine?

46
00:03:38,600 --> 00:03:39,920
‪Tocmai plecam.

47
00:03:40,920 --> 00:03:41,760
‪Bine.

48
00:03:42,640 --> 00:03:43,720
‪Undeva frumos?

49
00:03:43,800 --> 00:03:46,080
‪- Mergem să bem un ceai.
‪- Grozav.

50
00:03:47,200 --> 00:03:48,040
‪Bine.

51
00:03:49,320 --> 00:03:50,160
‪Pe curând!

52
00:03:52,840 --> 00:03:54,520
‪- Ești bine?
‪- Sigur că da.

53
00:03:57,880 --> 00:04:00,680
‪Apropo, nu îi iau locul lui Stan.

54
00:04:00,760 --> 00:04:03,080
‪- Cum adică?
‪- Eu și Anne.

55
00:04:04,000 --> 00:04:06,960
‪Ne e foarte dor în continuare
‪de partenerii noștri.

56
00:04:08,120 --> 00:04:09,080
‪Dar acum…

57
00:04:09,720 --> 00:04:11,200
‪ne gândim la ei împreună.

58
00:04:11,280 --> 00:04:13,960
‪Ai vrut ca doi oameni singuri
‪să fie fericiți.

59
00:04:14,040 --> 00:04:14,880
‪Da.

60
00:04:14,960 --> 00:04:18,640
‪Și nu ți-ai pus niciodată problema

61
00:04:18,720 --> 00:04:21,520
‪că foștii lor parteneri s-ar fi supărat.

62
00:04:22,440 --> 00:04:23,480
‪Sigur că nu.

63
00:04:23,560 --> 00:04:27,280
‪Atunci ție de ce îți interzici
‪acest lucru?

64
00:04:43,520 --> 00:04:44,480
‪Sunt iar singur.

65
00:04:45,280 --> 00:04:46,240
‪Dar e în regulă.

66
00:04:47,120 --> 00:04:49,520
‪Mă știi doar. Nu mă plâng.

67
00:04:51,720 --> 00:04:53,920
‪Încă îmi este atât de dor de tine!

68
00:04:54,000 --> 00:04:56,320
‪Nu o să mă pot obișnui niciodată.

69
00:04:57,760 --> 00:04:58,960
‪N-am destulă putere.

70
00:05:00,080 --> 00:05:01,520
‪Dacă nu ești lângă mine.

71
00:05:02,280 --> 00:05:05,920
‪Încă trec prin stadiile doliului.

72
00:05:06,720 --> 00:05:08,440
‪Negarea e cea mai complicată.

73
00:05:09,560 --> 00:05:12,040
‪N-am negat niciodată că ai murit.

74
00:05:12,120 --> 00:05:13,320
‪Negam…

75
00:05:14,680 --> 00:05:17,360
‪că sufeream de o boală psihică.

76
00:05:17,440 --> 00:05:21,520
‪Nici când voim să mă sinucid
‪nu credeam că e ceva în neregulă cu mine.

77
00:05:22,040 --> 00:05:27,920
‪Mi se părea ceva firesc și mă enerva
‪că alții considerau că nu eram rațional.

78
00:05:28,840 --> 00:05:31,960
‪Mi-am dat seama abia recent
‪că sunt bolnav.

79
00:05:33,200 --> 00:05:37,240
‪A fost prima licărire de speranță
‪că mă voi vindeca.

80
00:05:44,600 --> 00:05:45,440
‪Mă simt bine.

81
00:05:46,600 --> 00:05:47,840
‪Când vorbesc cu tine.

82
00:06:02,440 --> 00:06:05,120
‪Scuze că am plecat așa aseară,

83
00:06:05,200 --> 00:06:09,400
‪dar n-aveam niciun chef
‪și n-am înțeles de ce o criticați pe Lisa.

84
00:06:09,480 --> 00:06:11,520
‪N-o critica nimeni pe Lisa.

85
00:06:12,200 --> 00:06:16,720
‪- Dar nu voiam ca Emma să se simtă prost.
‪- De ce? Nu e noua mea soție.

86
00:06:16,800 --> 00:06:19,480
‪Nu, dar e și ea om. Un om drăguț.

87
00:06:20,240 --> 00:06:22,680
‪- I-am zis asta după ce ai plecat.
‪- Bine.

88
00:06:23,640 --> 00:06:27,760
‪Am aruncat cactusul prin geamul
‪unei mașini care n-a oprit la trecere.

89
00:06:28,480 --> 00:06:31,480
‪Bravo! Scrii tu despre incident
‪când mă vor suna.

90
00:06:31,560 --> 00:06:33,400
‪- Așa îmi trebuie.
‪- Poftim?

91
00:06:33,960 --> 00:06:37,160
‪Eu n-am vrut să vin în vizită.
‪Am făcut-o pentru tine.

92
00:06:37,240 --> 00:06:39,840
‪- Să ai o viață mai palpitantă.
‪- E vina mea.

93
00:06:39,920 --> 00:06:42,400
‪- A fost o lecție pentru amândoi.
‪- Care?

94
00:06:42,480 --> 00:06:43,920
‪Să nu ajuți pe nimeni.

95
00:06:44,600 --> 00:06:46,640
‪Bravo! E o lecție grozavă. Da.

96
00:06:47,720 --> 00:06:50,160
‪Încearcă să-ți gestionezi furia!

97
00:06:50,240 --> 00:06:53,240
‪Te va omorî într-o zi.
‪Sau va omorî pe altcineva.

98
00:06:54,960 --> 00:06:58,080
‪Descarcă-ți furia făcând sport!
‪Tu făceai mult sport.

99
00:06:58,600 --> 00:07:00,640
‪N-ai deloc grijă de tine.

100
00:07:00,720 --> 00:07:04,960
‪Bei în fiecare seară. Dumnezeu știe
‪ce mai faci. Ți-ar prinde bine.

101
00:07:05,040 --> 00:07:06,920
‪Așa e, n-am grijă de mine.

102
00:07:07,000 --> 00:07:11,600
‪Dar, chiar și după o jumătate de sticlă
‪de whisky, te bat la orice sport.

103
00:07:11,680 --> 00:07:13,840
‪- Nu fi caraghios!
‪- Sigur te bat.

104
00:07:13,920 --> 00:07:15,520
‪- Ce jucăm?
‪- Tenis de masă.

105
00:07:16,040 --> 00:07:16,880
‪- Bine.
‪- Da?

106
00:07:16,960 --> 00:07:18,360
‪- Da.
‪- E prea static?

107
00:07:18,440 --> 00:07:21,360
‪Nu, stai liniștit! Pariem că te bat?

108
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
‪- Da?
‪- De ce nu?

109
00:07:22,520 --> 00:07:24,320
‪- Pe o sută de lire.
‪- E prea…

110
00:07:24,400 --> 00:07:27,160
‪Bine, hai să pariem pe o sută de lire!

111
00:07:27,240 --> 00:07:31,280
‪Sun la club. Au câteva mese… Da, scuze!

112
00:07:32,400 --> 00:07:36,600
‪Ea e Coleen, noua stagiară.
‪O înlocuiește pe Sandy. El e Tony.

113
00:07:36,680 --> 00:07:38,520
‪- Ești bine?
‪- Nu, nu chiar.

114
00:07:39,200 --> 00:07:40,240
‪Sunt terminată.

115
00:07:40,320 --> 00:07:43,560
‪O iau iar de jos.
‪Unde lucram înainte, ajunsesem șefă.

116
00:07:44,520 --> 00:07:47,160
‪- Unde lucrai?
‪- La minimarket.

117
00:07:47,240 --> 00:07:50,640
‪S-a închis în timpul pandemiei.
‪Am acceptat prima slujbă.

118
00:07:50,720 --> 00:07:53,000
‪Deși sunt bani puțini și nu mă pricep.

119
00:07:54,520 --> 00:07:56,960
‪Suntem toți în aceeași situație.

120
00:07:57,480 --> 00:08:01,440
‪Da? Locuiești cu o mamă alcoolică
‪și taică-tu e închis

121
00:08:01,520 --> 00:08:03,760
‪fiindcă i-a bătut fratele care te pipăia?

122
00:08:07,760 --> 00:08:10,320
‪Poți să-i arăți ce are de făcut.

123
00:08:13,080 --> 00:08:13,960
‪Da.

124
00:08:16,520 --> 00:08:20,080
‪- Vii să intervievăm niște swingeri?
‪- Ce înseamnă asta?

125
00:08:20,680 --> 00:08:21,520
‪„Swingeri”?

126
00:08:21,600 --> 00:08:23,960
‪Totul. Nu înțeleg nimic din ce spui.

127
00:08:26,880 --> 00:08:32,560
‪Lucrez ca jurnalist aici, la ziar. Da?

128
00:08:32,640 --> 00:08:37,040
‪Așa că vorbesc cu oameni
‪care au ceva interesant de povestit.

129
00:08:38,280 --> 00:08:39,760
‪- De ce?
‪- De ce?

130
00:08:39,840 --> 00:08:40,800
‪Da.

131
00:08:40,880 --> 00:08:43,520
‪De ce vorbesc cu ei?
‪Sau de ce lucrez aici?

132
00:08:44,360 --> 00:08:45,600
‪Da.

133
00:08:47,320 --> 00:08:49,960
‪Vino cu noi!

134
00:08:57,160 --> 00:09:00,240
‪Eu sunt Geoff,
‪iar ea e partenera mea, Vera.

135
00:09:00,840 --> 00:09:03,080
‪Salut! Mulțumim pentru invitație.

136
00:09:03,160 --> 00:09:06,520
‪Care e treaba cu clubul de swingeri?

137
00:09:07,240 --> 00:09:08,760
‪- Ne distrăm.
‪- Da.

138
00:09:08,840 --> 00:09:10,760
‪- Prin intermediul sexului.
‪- Da.

139
00:09:11,440 --> 00:09:15,440
‪Eu lucrez la crematoriu, ceea ce poate fi…

140
00:09:16,760 --> 00:09:21,560
‪destul de plictisitor,
‪așa că îmi place să mă destind.

141
00:09:21,640 --> 00:09:24,400
‪Devine foarte frustrat.

142
00:09:24,480 --> 00:09:27,520
‪Ține totul în el.

143
00:09:27,600 --> 00:09:29,520
‪- Trebuie să descarce.
‪- Da.

144
00:09:29,600 --> 00:09:30,440
‪Da.

145
00:09:30,520 --> 00:09:32,200
‪Așa că am înființat clubul.

146
00:09:33,320 --> 00:09:37,120
‪- Totul legal, toți au vârsta legală.
‪- Mult peste vârsta legală.

147
00:09:37,200 --> 00:09:41,200
‪Da. Totul e consensual.
‪Cerem consimțământul pentru orice.

148
00:09:41,280 --> 00:09:46,080
‪Fără șmecherii. Totul se desfășoară
‪în condiții de perfectă siguranță.

149
00:09:46,160 --> 00:09:50,120
‪Prezervativele-s obligatorii.
‪N-ai voie să filmezi sau să faci poze.

150
00:09:50,640 --> 00:09:52,120
‪Îi spunem Clubul Vegas.

151
00:09:52,680 --> 00:09:56,320
‪Ce se întâmplă aici rămâne secret.
‪Știți ce zic?

152
00:09:56,400 --> 00:09:58,640
‪Da. Dar vreți să apară în ziar?

153
00:09:58,720 --> 00:10:00,760
‪Da, pe noi nu ne deranjează.

154
00:10:00,840 --> 00:10:03,240
‪Dar nu vă dau poze cu alți membri.

155
00:10:03,320 --> 00:10:06,920
‪Nu vreau să fie recunoscuți pe stradă
‪dacă nu vor.

156
00:10:07,000 --> 00:10:11,000
‪E un club privat
‪pentru cei care vor puțină distracție.

157
00:10:11,600 --> 00:10:14,240
‪Nu e nimic ciudat.
‪Subliniez de câte ori pot.

158
00:10:14,320 --> 00:10:19,240
‪De fapt, este o sărbătoare
‪a comuniunii trupurilor.

159
00:10:19,840 --> 00:10:24,000
‪Dar, dacă cineva nu vrea să facă sex,

160
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
‪e în regulă.

161
00:10:26,240 --> 00:10:28,240
‪Cum e doamna Polden.

162
00:10:28,320 --> 00:10:30,480
‪Vrea doar ca Geoff să o mângâie.

163
00:10:31,600 --> 00:10:32,560
‪Se dă în vânt.

164
00:10:33,400 --> 00:10:34,280
‪Depinde de ea.

165
00:10:35,000 --> 00:10:38,240
‪Soțului ei, Norman, îi place
‪să i se vâre chestii.

166
00:10:39,160 --> 00:10:40,400
‪- Cum ar fi?
‪- Nu.

167
00:10:40,480 --> 00:10:42,040
‪- Nu?
‪- Vibratoare.

168
00:10:42,720 --> 00:10:43,920
‪- Da.
‪- În general.

169
00:10:44,000 --> 00:10:46,520
‪Le aduce pe ale lui. Le folosește doar el.

170
00:10:46,600 --> 00:10:50,160
‪Igiena e pe primul loc. Poți scrie asta.

171
00:10:50,240 --> 00:10:51,240
‪Da.

172
00:10:54,680 --> 00:10:57,800
‪Și cum devine cineva membru al clubului?

173
00:10:58,560 --> 00:11:01,360
‪Trebuie doar să vină.
‪Nu trebuie să fie membri.

174
00:11:01,440 --> 00:11:04,680
‪Prima oară, poate doar să se uite,
‪ca să-și facă o idee.

175
00:11:05,160 --> 00:11:07,520
‪- Vrei să ni te alături?
‪- Nu, mulțumesc.

176
00:11:07,600 --> 00:11:10,120
‪- Nu. Nu e genul meu… Nu.
‪- Ești sigur?

177
00:11:10,200 --> 00:11:13,160
‪- Da.
‪- Ai fi bine-venit.

178
00:11:13,240 --> 00:11:15,720
‪Avem tot ce vrei, dacă asta e problema.

179
00:11:16,640 --> 00:11:18,160
‪Chiar și un chinez.

180
00:11:19,000 --> 00:11:21,880
‪Dragul de Kim! E ca un iepuraș, nu-i așa?

181
00:11:22,720 --> 00:11:24,000
‪E iute! Să trăiască!

182
00:11:25,040 --> 00:11:28,680
‪Cum a zis și Geoff,
‪dacă vreți, puteți veni doar să vă uitați.

183
00:11:29,360 --> 00:11:31,840
‪- Nu.
‪- Da, ca Mary Biddle.

184
00:11:32,400 --> 00:11:34,240
‪- Dumnezeu s-o odihnească!
‪- Da.

185
00:11:34,760 --> 00:11:36,680
‪Era în scaunul cu rotile,

186
00:11:36,760 --> 00:11:41,080
‪dar o puneam în colț și se uita.

187
00:11:41,160 --> 00:11:43,960
‪- Nu putea face altceva.
‪- Se rezolva singură.

188
00:11:44,040 --> 00:11:46,720
‪Așa e. Mai avea o mână sănătoasă.

189
00:11:46,800 --> 00:11:49,760
‪- Vrei să faci o poză?
‪- Da.

190
00:11:52,080 --> 00:11:52,920
‪Zâmbiți!

191
00:11:54,200 --> 00:11:55,120
‪Grozav.

192
00:12:00,720 --> 00:12:02,280
‪- Bună!
‪- Bună!

193
00:12:02,360 --> 00:12:03,880
‪- Bună!
‪- Bună!

194
00:12:08,680 --> 00:12:10,120
‪Cum erau swingerii?

195
00:12:10,720 --> 00:12:11,560
‪Groaznici.

196
00:12:12,080 --> 00:12:15,640
‪Îmi venea să zic:
‪„Scuze, de ce ne spuneți toate astea?

197
00:12:15,720 --> 00:12:17,640
‪Țineți-le pentru voi! E ciudat.”

198
00:12:18,160 --> 00:12:21,320
‪Măcar au o viață interesantă.
‪Eu nu am nimic.

199
00:12:22,960 --> 00:12:25,320
‪Nici măcar iubit n-am, deși mă las ușor.

200
00:12:27,600 --> 00:12:28,840
‪Nu e nicio grabă.

201
00:12:30,080 --> 00:12:33,400
‪Eu mi-am cunoscut soția
‪abia după ce am făcut 30 de ani.

202
00:12:33,480 --> 00:12:35,920
‪- Soția ta a murit, nu?
‪- Da.

203
00:12:36,440 --> 00:12:37,320
‪Îmi pare rău.

204
00:12:38,640 --> 00:12:39,520
‪Mersi!

205
00:12:40,480 --> 00:12:42,960
‪Am cunoscut-o când mă așteptam mai puțin.

206
00:12:44,400 --> 00:12:47,520
‪Aveam o cameră de rahat
‪deasupra unei spălătorii.

207
00:12:48,120 --> 00:12:50,920
‪Auzeam toată ziua
‪cum merg mașinile de spălat.

208
00:12:51,680 --> 00:12:54,800
‪Dacă n-ar fi fost Lisa,
‪și acum aș fi fost tot acolo.

209
00:12:55,720 --> 00:12:59,160
‪N-am avut niciodată bani.
‪Câștiga mult mai mult decât mine.

210
00:12:59,920 --> 00:13:04,000
‪Tatăl ei ne-a împrumutat bani
‪să plătim avansul pentru casă.

211
00:13:04,080 --> 00:13:06,560
‪Am terminat de plătit când s-a îmbolnăvit.

212
00:13:06,640 --> 00:13:10,000
‪Dacă n-aș fi avut casa,
‪aș fi locuit acum sub un pod.

213
00:13:10,960 --> 00:13:13,080
‪Tot ți-ar fi mai bine decât îmi e mie.

214
00:13:13,640 --> 00:13:15,400
‪M-aș mulțumi cu o cameră.

215
00:13:15,480 --> 00:13:18,080
‪Caut un apartament, dar nu-mi ajung banii.

216
00:13:18,720 --> 00:13:21,840
‪Mută-te cu Tony!
‪Stă singur în casa aia mare.

217
00:13:21,920 --> 00:13:23,840
‪- Mersi, Kath!
‪- Nu vreau.

218
00:13:23,920 --> 00:13:25,640
‪Nu vrea. De ce nu vrei?

219
00:13:26,680 --> 00:13:30,400
‪Am unde să stau. Eu am nevoie
‪de un loc unde să stau singură.

220
00:13:30,480 --> 00:13:32,960
‪Am nevoie să fiu independentă. Mă simt…

221
00:13:33,680 --> 00:13:34,600
‪ca o ratată.

222
00:13:36,520 --> 00:13:39,240
‪- Vrei să vii cu mine să văd o cameră?
‪- De ce?

223
00:13:39,320 --> 00:13:41,120
‪Simt că mi se vorbește de sus.

224
00:13:42,360 --> 00:13:45,160
‪Te ajută un tip de vârsta a doua
‪gras și cărunt?

225
00:13:45,760 --> 00:13:46,600
‪Da.

226
00:13:48,560 --> 00:13:49,640
‪Sunt omul tău.

227
00:13:50,240 --> 00:13:52,200
‪Eu aș fi un bun agent imobiliar.

228
00:13:52,800 --> 00:13:54,360
‪- Sigur.
‪- Știți de ce?

229
00:13:54,440 --> 00:13:56,400
‪- Ai o fire rece.
‪- Inspir încredere.

230
00:13:57,080 --> 00:13:59,160
‪Se vede că știu despre ce vorbesc.

231
00:13:59,240 --> 00:14:00,240
‪Da' de unde!

232
00:14:00,960 --> 00:14:04,280
‪Am sunat-o pe tipa care scrie romane
‪și este mediu.

233
00:14:04,360 --> 00:14:06,040
‪Te primește să-ți ghicească.

234
00:14:06,120 --> 00:14:08,440
‪Citește în palmă sau în glob de cristal?

235
00:14:08,520 --> 00:14:11,040
‪Îți citește aura și-ți zice ce să faci.

236
00:14:12,600 --> 00:14:15,680
‪Sper că doi oameni cu har
‪nu se contracarează.

237
00:14:15,760 --> 00:14:16,760
‪Ce har?

238
00:14:17,600 --> 00:14:19,920
‪- Sunt și eu puțin clarvăzătoare.
‪- Da?

239
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
‪Nu.

240
00:14:21,720 --> 00:14:23,720
‪- De unde știi?
‪- Astea-s prostii.

241
00:14:27,760 --> 00:14:30,320
‪- Nu crezi în prostiile astea, nu?
‪- Care?

242
00:14:30,400 --> 00:14:33,520
‪Chestii supranaturale, medii, ghicitoare.

243
00:14:35,640 --> 00:14:36,560
‪Nu știu.

244
00:14:37,360 --> 00:14:38,760
‪O fi ceva de capul lor.

245
00:14:38,840 --> 00:14:42,440
‪Dacă ar fi o escrocherie, ar fi ilegal.
‪Și fac mulți bani.

246
00:14:42,520 --> 00:14:47,200
‪Dacă ar funcționa, ar juca săptămânal
‪la loto și ar deveni miliardari.

247
00:14:49,680 --> 00:14:50,840
‪Ai dreptate.

248
00:14:50,920 --> 00:14:53,280
‪Cred că e pentru cei care caută ceva.

249
00:14:54,360 --> 00:14:55,880
‪- Bună!
‪- Bună!

250
00:14:55,960 --> 00:14:58,960
‪Am întârziat. Scuze!
‪O bătrână a fost găsită moartă.

251
00:15:06,000 --> 00:15:09,880
‪Aici e spațiul de luat masa,
‪camera de zi,

252
00:15:10,560 --> 00:15:11,920
‪bucătăria,

253
00:15:12,000 --> 00:15:13,640
‪dormitorul.

254
00:15:13,720 --> 00:15:15,640
‪E bine că-s aproape una de alta.

255
00:15:16,440 --> 00:15:19,360
‪Eu am bucătăria
‪la câțiva kilometri de dormitor.

256
00:15:21,320 --> 00:15:23,080
‪Doar atât îmi permit?

257
00:15:23,760 --> 00:15:28,360
‪La chiria pe care vrei să o plătești,
‪cam asta e mărimea.

258
00:15:28,440 --> 00:15:32,160
‪Fiind o zonă ieftină,
‪e mai mare decât ce găsești în altă parte.

259
00:15:32,760 --> 00:15:34,000
‪Cum e zona?

260
00:15:35,840 --> 00:15:36,720
‪Da…

261
00:15:38,360 --> 00:15:40,320
‪De obicei, nu menționez asta,

262
00:15:40,400 --> 00:15:45,520
‪dar e plin de cantine
‪și de fast-fooduri, așa că…

263
00:15:48,000 --> 00:15:49,280
‪- Doamne!
‪- Da.

264
00:15:49,360 --> 00:15:50,840
‪Hai să mergem înainte să…

265
00:15:50,920 --> 00:15:52,200
‪- Bine.
‪- La revedere!

266
00:15:52,280 --> 00:15:54,120
‪- Nu, vă conduc.
‪- Da.

267
00:15:54,200 --> 00:15:55,600
‪- Da.
‪- Minunat.

268
00:16:00,600 --> 00:16:04,120
‪Bine. Ne vedem curând?
‪Da? Să punem totul la punct.

269
00:16:11,000 --> 00:16:12,600
‪GAZETA DE TAMBURY

270
00:16:17,680 --> 00:16:18,720
‪Nu ți-a plăcut?

271
00:16:18,800 --> 00:16:20,240
‪Era deprimant.

272
00:16:22,760 --> 00:16:23,760
‪Aici erai.

273
00:16:24,560 --> 00:16:27,800
‪Uite rubrica TV!
‪E despre noua față a lui Simon Cowell.

274
00:16:27,880 --> 00:16:29,680
‪- Mersi!
‪- Ea cine e?

275
00:16:30,480 --> 00:16:32,320
‪Coleen, el e Ken.

276
00:16:33,000 --> 00:16:34,160
‪Ce e cu fața asta?

277
00:16:34,680 --> 00:16:38,120
‪Cu ce să încep? Am 30 de ani.
‪Stau cu mama mea alcoolică.

278
00:16:38,200 --> 00:16:42,960
‪Câștig prost și nu-mi permit
‪decât o cămăruță deasupra unui magazin.

279
00:16:43,560 --> 00:16:45,440
‪Ce litanie interminabilă!

280
00:16:45,520 --> 00:16:49,040
‪Dacă n-ai unde sta,
‪am un apartament deasupra biroului meu.

281
00:16:49,120 --> 00:16:50,360
‪E gol?

282
00:16:50,440 --> 00:16:55,480
‪Da. Acolo chemam băieții să dea probe.
‪Dar mai mult ne-o frecam. Știți ce zic?

283
00:16:55,560 --> 00:16:57,520
‪- Cred că știu.
‪- Tocmai ai spus.

284
00:16:58,360 --> 00:17:01,800
‪Am lăsat-o baltă
‪de când cu coronavirusul. E înfricoșător.

285
00:17:01,880 --> 00:17:07,040
‪Preferam SIDA. Măcar știai cum stai.
‪Nu te puteai îmbolnăvi fără să ți-o tragi.

286
00:17:07,120 --> 00:17:11,480
‪Dar cu coronavirusul, trece un neghiob
‪pe lângă tine, tușește și te-ai ars!

287
00:17:11,560 --> 00:17:14,200
‪Eu sigur. Am astm, deci sunt vulnerabil.

288
00:17:14,280 --> 00:17:17,840
‪Eram vulnerabil și cu SIDA,
‪fiindcă îmi place pe la spate.

289
00:17:18,320 --> 00:17:19,800
‪E alegerea mea!

290
00:17:21,360 --> 00:17:25,720
‪Apartamentul e al tău, dacă-l vrei.
‪În locul tău, aș schimba așternuturile.

291
00:17:26,240 --> 00:17:27,120
‪Pa.

292
00:17:27,200 --> 00:17:28,040
‪Pa, Ken!

293
00:17:41,120 --> 00:17:42,720
‪- Bună!
‪- Bună!

294
00:17:44,920 --> 00:17:45,840
‪Apă tonică.

295
00:17:47,800 --> 00:17:48,640
‪Și o lămâie.

296
00:17:48,720 --> 00:17:49,600
‪Mersi!

297
00:17:51,960 --> 00:17:54,000
‪- Cum merge?
‪- Bine.

298
00:17:56,880 --> 00:17:58,320
‪Bună, frumoaso!

299
00:17:58,880 --> 00:18:00,960
‪Fetiță frumoasă!

300
00:18:01,040 --> 00:18:04,480
‪Bună! Dă-mi un pupic! Cine e cuminte?

301
00:18:14,200 --> 00:18:15,040
<i>‪Ce e?</i>

302
00:18:15,120 --> 00:18:18,320
<i>‪- Nimic. Nu uita de lămâie!</i>
<i>‪- Nu uit.</i>

303
00:18:24,560 --> 00:18:25,840
<i>‪- Cine e?</i>
<i>‪- Lionel.</i>

304
00:18:26,400 --> 00:18:29,480
<i>‪Da, Lionel. Acum nu-l mai pot tăia, nu?</i>

305
00:18:29,560 --> 00:18:30,880
<i>‪Și nici să-l arunc.</i>

306
00:18:31,520 --> 00:18:32,360
<i>‪Termină!</i>

307
00:18:32,840 --> 00:18:35,320
<i>‪Nu mai desena fețe pe fructe și legume!</i>

308
00:18:46,560 --> 00:18:48,520
‪Ți-am făcut un gin tonic.

309
00:18:48,600 --> 00:18:52,120
‪Nu știu ce vrei să faci cu lămâia.
‪Îți aduc niște gheață.

310
00:18:52,200 --> 00:18:53,040
‪Bine.

311
00:18:55,040 --> 00:18:57,520
‪- Ai desenat o față?
‪- El e Lionel.

312
00:19:01,600 --> 00:19:02,440
‪Mort.

313
00:19:07,320 --> 00:19:09,040
‪- Aduci gheața?
‪- Da.

314
00:19:15,080 --> 00:19:17,560
‪- Eu sunt.
‪- La naiba, Ken! Nu bați la ușă?

315
00:19:17,640 --> 00:19:20,400
‪Nicio grijă! Nu mă interesezi dezbrăcată!

316
00:19:21,200 --> 00:19:24,640
‪O să trec pe aici tot timpul.
‪Vom fi cei mai buni prieteni.

317
00:19:25,400 --> 00:19:29,000
‪Mă plictisesc la birou.
‪Nu se întâmplă absolut nimic.

318
00:19:29,080 --> 00:19:31,760
‪Ce de lucruri s-au întâmplat în acest loc!

319
00:19:31,840 --> 00:19:36,240
‪E plin de amintiri deocheate.
‪Să arunci prosopul ăla!

320
00:19:36,320 --> 00:19:38,400
‪Te las să-ți vezi de treabă. Pa!

321
00:19:45,280 --> 00:19:46,840
‪- Ce faci?
‪- Nu mă plâng.

322
00:19:46,920 --> 00:19:48,040
‪Ai venit la James?

323
00:19:48,120 --> 00:19:50,960
‪- Unde e golanul?
‪- E în baie. Intră!

324
00:19:58,120 --> 00:19:59,920
‪- Ce?
‪- Salut, băiete!

325
00:20:00,000 --> 00:20:01,320
‪- Mamă!
‪- Ce e, iubire?

326
00:20:02,040 --> 00:20:03,840
‪- Fac baie.
‪- Bravo!

327
00:20:03,920 --> 00:20:05,480
‪Ce cald e aici!

328
00:20:05,560 --> 00:20:09,120
‪Da. I-am zis că apa e prea fierbinte.
‪Face rău la testicule.

329
00:20:09,200 --> 00:20:10,280
‪Rămâi steril.

330
00:20:11,000 --> 00:20:11,840
‪Îmi dai voie?

331
00:20:12,800 --> 00:20:14,240
‪Da, sunt roșii, amice.

332
00:20:16,240 --> 00:20:18,800
‪Da. Pune niște apă rece pe ele!

333
00:20:18,880 --> 00:20:22,040
‪Putem să terminăm cu testiculele mele?
‪Nu au nimic.

334
00:20:22,120 --> 00:20:23,520
‪Vrei tort, Brian?

335
00:20:23,600 --> 00:20:25,440
‪- Da. Mersi!
‪- James?

336
00:20:25,520 --> 00:20:28,520
‪- Fac baie! Futu-i!
‪- Vrei sau nu?

337
00:20:28,600 --> 00:20:29,560
‪Ce fel de tort?

338
00:20:30,160 --> 00:20:33,240
‪Tort de ciocolată
‪cu fulgi de ciocolată deasupra.

339
00:20:34,120 --> 00:20:36,080
‪Da, te rog.

340
00:20:39,240 --> 00:20:40,640
‪Trebuie să mut singur.

341
00:20:41,240 --> 00:20:43,160
‪- De ce?
‪- De ce?

342
00:20:43,880 --> 00:20:47,320
‪Ce viață de vis!
‪Aș vrea să-mi aducă o femeie tort în baie.

343
00:20:47,400 --> 00:20:48,320
‪Nu maică-ta.

344
00:20:49,600 --> 00:20:52,680
‪Nu mai e nevoie de mine aici.
‪Mama îl are pe Lenny.

345
00:20:52,760 --> 00:20:55,440
‪Sunt doar o bucată de carne
‪care ocupă spațiu.

346
00:20:56,240 --> 00:20:59,920
‪Și n-ar trebui să mă certe mama
‪că-mi ard testiculele în baie.

347
00:21:00,000 --> 00:21:01,200
‪Mută-te la mine!

348
00:21:01,760 --> 00:21:04,440
‪Serios? Ai o cameră liberă?

349
00:21:04,520 --> 00:21:06,240
‪Da. Dacă poți intra.

350
00:21:06,320 --> 00:21:09,160
‪- Cum adică?
‪- E plină de rahaturi.

351
00:21:10,000 --> 00:21:11,040
‪Știi ceva?

352
00:21:12,560 --> 00:21:13,480
‪Mă mut la tine.

353
00:21:14,440 --> 00:21:15,960
‪E timpul să devin bărbat.

354
00:21:17,560 --> 00:21:19,400
‪Mă ajuți să-i dau mamei vestea?

355
00:21:27,560 --> 00:21:28,400
‪Ia să vedem!

356
00:21:29,040 --> 00:21:29,880
‪Interesant.

357
00:21:29,960 --> 00:21:30,920
‪Ce?

358
00:21:31,000 --> 00:21:34,520
‪Ești puternică, încrezătoare și hotărâtă.

359
00:21:35,760 --> 00:21:37,080
‪În aparență.

360
00:21:39,320 --> 00:21:41,840
‪De fapt, ești vulnerabilă și sensibilă.

361
00:21:44,720 --> 00:21:45,840
‪Te simți singură.

362
00:21:47,840 --> 00:21:50,960
‪E greu să fii o femeie puternică
‪în lumea bărbaților.

363
00:21:52,000 --> 00:21:53,720
‪Ai renunțat la ceva din tine.

364
00:21:53,800 --> 00:21:56,920
‪Vezi nevoia de afecțiune
‪ca pe o slăbiciune de care se profită.

365
00:21:57,840 --> 00:21:59,440
‪Îți negi această nevoie.

366
00:22:01,040 --> 00:22:02,640
‪Dar ai nevoie de afecțiune.

367
00:22:03,600 --> 00:22:04,800
‪Cu toții avem.

368
00:22:28,040 --> 00:22:29,440
‪- Mamă!
‪- Da?

369
00:22:30,280 --> 00:22:33,680
‪- Am ceva să-ți spun.
‪- Știu de mult, dragul meu.

370
00:22:34,280 --> 00:22:35,120
‪Poftim?

371
00:22:35,640 --> 00:22:37,560
‪Scuze, ce voiai să spui?

372
00:22:38,560 --> 00:22:41,880
‪Cred că a sosit timpul
‪să mă mut de acasă.

373
00:22:42,560 --> 00:22:45,120
‪Brian are o cameră liberă. Mă mut la el.

374
00:22:45,200 --> 00:22:48,080
‪Bine. Te ajut mâine să te muți.

375
00:22:48,920 --> 00:22:50,440
‪- Mâine?
‪- Da.

376
00:22:54,440 --> 00:22:55,280
‪Super!

377
00:22:58,760 --> 00:23:01,880
‪Mă duc să mă îmbrac.

378
00:23:01,960 --> 00:23:02,800
‪Da.

379
00:23:08,480 --> 00:23:10,600
‪Pun o masă de snooker în camera lui.

380
00:23:11,120 --> 00:23:13,640
‪- Nu are loc.
‪- Una mică.

381
00:23:18,400 --> 00:23:19,600
‪Ai încuiat!

382
00:23:20,120 --> 00:23:21,560
‪Da, sunt în pat.

383
00:23:22,240 --> 00:23:23,160
‪Sunt Ken.

384
00:23:23,960 --> 00:23:25,320
‪Da, mi-am dat seama.

385
00:23:26,080 --> 00:23:30,680
‪Mă gândeam să fac o rubrică de bârfe
‪din showbiz, numită <i>‪Șoapte deșănțate.</i>

386
00:23:31,600 --> 00:23:33,040
‪Bine. Îmi spui mâine.

387
00:23:33,120 --> 00:23:38,560
‪E o listă cu toți cunoscuții care susțin
‪că i-au frecat popicul lui George Michael.

388
00:23:39,200 --> 00:23:40,680
‪Bine. Mă culc acum.

389
00:23:40,760 --> 00:23:42,400
‪- E o idee bună, nu?
‪- Da.

390
00:23:42,480 --> 00:23:43,560
‪Da. Noapte bună!

391
00:23:43,640 --> 00:23:45,280
‪- Noapte bună, Ken!
‪- Ce?

392
00:23:45,360 --> 00:23:47,440
‪- Noapte bună, Ken!
‪- Bine.

393
00:23:50,640 --> 00:23:51,920
‪Ne vedem mâine.

394
00:23:52,000 --> 00:23:53,120
‪- Pa!
‪- Pa!

395
00:23:53,640 --> 00:23:55,120
‪Nu te obosi să te ridici!

396
00:23:55,880 --> 00:23:57,160
‪- Salut!
‪- Pa!

397
00:23:57,240 --> 00:23:58,160
‪Pa!

398
00:24:39,360 --> 00:24:40,880
<i>‪E o jucărie nouă?</i>

399
00:24:42,560 --> 00:24:44,840
<i>‪Tocmai îți calculez banii!</i>

400
00:24:44,920 --> 00:24:46,920
<i>‪Nu m-aș plictisi niciodată de ea.</i>

401
00:24:47,560 --> 00:24:48,880
<i>‪Doar dacă aș lucra.</i>

402
00:24:49,400 --> 00:24:50,720
<i>‪- Da.</i>
<i>‪- Ar fi enervant.</i>

403
00:24:50,800 --> 00:24:52,720
<i>‪Da. E enervant.</i>

404
00:24:53,520 --> 00:24:56,720
<i>‪- Poți să-i scoți scârțâitoarea?</i>
<i>‪- Nu, uită-te la ea!</i>

405
00:24:59,920 --> 00:25:00,760
‪Bună!

406
00:25:06,240 --> 00:25:07,200
<i>‪Strânge-o!</i>

407
00:25:07,960 --> 00:25:09,280
<i>‪Strânge-o!</i>

408
00:25:35,840 --> 00:25:36,680
‪La culcare!

409
00:26:47,360 --> 00:26:51,480
‪Subtitrarea: George Georgescu

