1
00:00:06,040 --> 00:00:09,640
‪(ซีรีส์จาก NETFLIX)

2
00:00:29,080 --> 00:00:29,920
‪โทนี่

3
00:00:31,600 --> 00:00:32,440
‪บ้าเอ๊ย

4
00:00:33,800 --> 00:00:35,960
‪หัวใจผมเต้นอยู่ที่ 140 อยู่แล้วนะ

5
00:00:36,040 --> 00:00:37,120
‪ใช่ ฉันพอดูออก

6
00:00:38,360 --> 00:00:39,360
‪เยี่ยมเลย

7
00:00:45,960 --> 00:00:46,800
‪มาเถอะ

8
00:01:34,120 --> 00:01:35,200
‪นี่ของนาย

9
00:01:35,800 --> 00:01:36,840
‪- ขอบใจ
‪- สบายดีไหม

10
00:01:36,920 --> 00:01:38,360
‪ก็ดี นายล่ะ

11
00:01:38,440 --> 00:01:40,280
‪ก็ดี หมาเป็นไงบ้าง

12
00:01:41,000 --> 00:01:44,200
‪- หมาเป็นไงบ้างเหรอ
‪- ใช่ ฉันว่าคงเอกเขนกอยู่บนโซฟาสินะ

13
00:01:46,960 --> 00:01:48,240
‪ใช่ เธอก็สบายดี

14
00:01:49,200 --> 00:01:51,560
‪เยี่ยม อือ ถามฉันหน่อยสิว่าแฟนฉันเป็นไงบ้าง

15
00:01:52,960 --> 00:01:55,360
‪- แฟนนายเป็นไงบ้าง
‪- ก็ดีนะ

16
00:01:55,440 --> 00:01:58,560
‪ตอนนี้ก็กำลังเอากับแอนดี้ นอร์ริสอยู่
‪คนทำหนังสือน่ะ

17
00:01:59,400 --> 00:02:00,240
‪เหรอ

18
00:02:01,280 --> 00:02:02,120
‪ไว้เจอกันนะ

19
00:02:14,720 --> 00:02:21,720
‪(บ้านพักคนชราออทัมนัล ลีฟส์)

20
00:02:24,640 --> 00:02:26,760
‪วันนี้อากาศดีอีกแล้ว

21
00:02:26,840 --> 00:02:29,480
‪บางทีน่าจะพาคุณออกไปเดินเล่นหน่อยนะ

22
00:02:31,640 --> 00:02:34,280
‪ผมขอโทษเรื่องเมื่อคืนด้วยนะ
‪แน่นอนว่ามันไม่เกี่ยวอะไรกับคุณ

23
00:02:34,360 --> 00:02:36,840
‪ผมแค่...
‪ผมทนกับการที่คนเข้ามายุ่มย่ามกับผมไม่ได้

24
00:02:36,920 --> 00:02:37,760
‪ค่ะ

25
00:02:38,320 --> 00:02:40,760
‪มันบังคับกันมากเลย
‪และก็ต่อหน้าคนอื่นด้วยและก็...

26
00:02:41,280 --> 00:02:44,120
‪งั้นคืนนี้อยากไปดื่มด้วยกันหน่อยไหม
‪แค่เราสองคน

27
00:02:44,760 --> 00:02:46,080
‪- ไม่หรอก
‪- จริงเหรอ

28
00:02:46,160 --> 00:02:48,000
‪ล้อเล่นน่ะ ผมอยากดื่มด้วยอยู่แล้ว

29
00:02:48,080 --> 00:02:49,200
‪คุณอยากไปที่ไหน

30
00:02:49,280 --> 00:02:51,720
‪ไม่ต้องที่ไหนหรอก ผมชอบดื่มบนโซฟา

31
00:02:52,480 --> 00:02:55,320
‪โอเค บางทีฉันอาจไปนั่งโซฟาใกล้ๆ กับคุณก็ได้

32
00:02:56,800 --> 00:02:57,640
‪ครับ

33
00:02:58,480 --> 00:03:00,320
‪- มีจินไหม
‪- มีทุกอย่างเลย

34
00:03:01,520 --> 00:03:04,320
‪- โทนิคล่ะ
‪- ผมหมายถึงทุกอย่างที่เป็นแอลกอฮอล์

35
00:03:04,400 --> 00:03:06,080
‪- งั้นฉันจะเอาโทนิคไป
‪- ได้

36
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
‪- มะนาวล่ะ
‪- ไม่มี

37
00:03:09,600 --> 00:03:10,600
‪ฉันจะเอามะนาวไปด้วย

38
00:03:12,480 --> 00:03:15,120
‪- คุณสบายดีไหม
‪- นายใช่ลูกฉันหรือเปล่า

39
00:03:18,240 --> 00:03:20,480
‪เหมือนมันไม่มีอะไรเปลี่ยนไปเลยว่าไหม

40
00:03:20,560 --> 00:03:22,040
‪- อะไรนะ
‪- พ่อ

41
00:03:22,720 --> 00:03:23,560
‪ไว้เจอกันนะ

42
00:03:28,680 --> 00:03:30,440
‪ยังเช้าอยู่เลยเก้าโมงสิบห้า

43
00:03:31,520 --> 00:03:32,640
‪ดื่มชาหน่อยไหม

44
00:03:33,720 --> 00:03:34,640
‪ค่ะ ได้สิ

45
00:03:36,080 --> 00:03:37,000
‪ไม่มีที่ให้ผมแล้วเหรอ

46
00:03:38,680 --> 00:03:39,920
‪เรากำลังจะไปกันแล้ว

47
00:03:41,000 --> 00:03:41,840
‪โอเค

48
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
‪ไปเที่ยวที่ไหนกันเหรอ

49
00:03:43,800 --> 00:03:46,080
‪- แค่ไปดื่มชากันน่ะ
‪- เยี่ยม

50
00:03:47,200 --> 00:03:48,040
‪โอเค

51
00:03:49,320 --> 00:03:50,160
‪ไว้เจอกันครับ

52
00:03:52,920 --> 00:03:54,520
‪- คุณโอเคไหม
‪- แน่นอนอยู่แล้วครับ

53
00:03:57,880 --> 00:04:00,680
‪ว่าแต่ว่าผมไม่ได้มาแทนที่สแตนนะ

54
00:04:00,760 --> 00:04:03,080
‪- คุณหมายถึงอะไร
‪- แอนกับผม

55
00:04:04,040 --> 00:04:06,960
‪เรายังคิดถึงคู่ของเราหมดทั้งหัวใจ

56
00:04:08,160 --> 00:04:09,080
‪เพียงแค่ตอนนี้...

57
00:04:09,800 --> 00:04:11,040
‪เราคิดถึงพวกเขาด้วยกัน

58
00:04:11,560 --> 00:04:13,960
‪คุณอยากให้คนเหงาสองคนมีความสุขใช่ไหมล่ะ

59
00:04:14,040 --> 00:04:14,880
‪ครับ

60
00:04:14,960 --> 00:04:18,640
‪และผมไม่คิดว่า
‪ณ จุดหนึ่ง คุณคงเคยถามตัวเองว่า

61
00:04:18,720 --> 00:04:21,800
‪"ฉันหวังว่าคู่ของฉันที่จากไปจะไม่ว่าอะไรนะ"

62
00:04:22,480 --> 00:04:23,480
‪ไม่อยู่แล้วครับ

63
00:04:23,560 --> 00:04:27,280
‪แล้วทำไมคุณถึงได้
‪ตั้งข้อกำหนดกับตัวเองแบบนั้นล่ะ

64
00:04:43,560 --> 00:04:44,440
‪คนเดียวอีกแล้ว

65
00:04:45,360 --> 00:04:46,200
‪ไม่เป็นไร

66
00:04:47,200 --> 00:04:49,520
‪คุณรู้จักผมดี ผมไม่ใช่คนขี้บ่นอะไร

67
00:04:51,800 --> 00:04:53,520
‪ผมยังคิดถึงคุณมากเลยนะ

68
00:04:54,080 --> 00:04:56,320
‪ผมคิดว่าผมคงไม่มีวันก้าวผ่านมันไปได้

69
00:04:57,840 --> 00:04:59,160
‪ผมไม่แข็งแกร่งพอ

70
00:05:00,200 --> 00:05:01,160
‪เมื่อไม่มีคุณ

71
00:05:02,360 --> 00:05:05,920
‪ผมยังอยู่ในช่วง... รับมือกับความสูญเสียอยู่

72
00:05:06,720 --> 00:05:08,200
‪ช่วงหลีกหนีความจริงนี่เป็นช่วงที่ยากนะ

73
00:05:09,600 --> 00:05:12,040
‪ผมไม่เคยปฏิเสธว่าคุณจากไปแล้ว

74
00:05:12,120 --> 00:05:13,320
‪แต่ผมหลีกหนีความจริงที่ว่า

75
00:05:14,760 --> 00:05:17,440
‪ผมป่วยทางจิต

76
00:05:17,520 --> 00:05:21,560
‪แม้แต่ตอนที่ผมคิดฆ่าตัวตาย
‪ผมไม่เคยคิดว่าผมผิดปกติอะไร

77
00:05:22,080 --> 00:05:24,120
‪ผมคิดว่านั่นเป็นเรื่องที่สมเหตุสมผล

78
00:05:24,200 --> 00:05:28,000
‪และผมรำคาญที่คนอื่นคิดว่าผมไม่ได้คิดให้ดี

79
00:05:28,960 --> 00:05:31,960
‪เพิ่งไม่นานมานี้เองที่ผมรู้ตัวว่าผมป่วย

80
00:05:33,280 --> 00:05:36,880
‪ผมคิดว่านั่นคือความหวังริบหรี่ที่ผมอาจจะดีขึ้นได้

81
00:05:44,600 --> 00:05:45,440
‪รู้สึกดีนะ

82
00:05:46,680 --> 00:05:47,600
‪ที่ได้คุยกับคุณ

83
00:06:02,440 --> 00:06:05,120
‪ขอโทษที เมื่อคืนเป็นยังไงบ้าง

84
00:06:05,200 --> 00:06:06,920
‪แต่ฉันไม่มีอารมณ์สังสรรค์

85
00:06:07,000 --> 00:06:09,400
‪และฉันไม่รู้ว่าทำไมนายต้องมาวิจารณ์ลิซ่า

86
00:06:09,480 --> 00:06:11,520
‪ไม่มีใครวิจารณ์ลิซ่าเลยนะ

87
00:06:12,240 --> 00:06:15,160
‪เราแค่ไม่อยากให้
‪เอ็มมารู้สึกไร้ค่าเมื่อเทียบกับเธอ

88
00:06:15,240 --> 00:06:16,720
‪ทำไม เธอไม่ใช่เมียใหม่ฉันนี่

89
00:06:16,800 --> 00:06:19,480
‪ก็ไม่ใช่ แต่เธอก็เป็นคนนะ เธอเป็นคนดีด้วย

90
00:06:20,320 --> 00:06:22,640
‪- เราบอกเธอแบบนั้นหลังจากนายกลับ
‪- ดี

91
00:06:23,720 --> 00:06:27,640
‪ฉันโยนกระถางกระบองเพชร
‪ใส่รถที่ไม่ยอมจอดตรงทางม้าลาย

92
00:06:28,560 --> 00:06:31,480
‪เยี่ยม นายเขียนเรื่องนี้
‪หลังจากที่ฉันได้รับสายเรื่องนี้ได้เลย

93
00:06:31,560 --> 00:06:33,480
‪- นั่นคือสิ่งที่นายได้
‪- หมายความว่าไง

94
00:06:34,000 --> 00:06:37,160
‪ฉันไม่ได้อยากสังสรรค์งี่เง่านั้น ฉันทำเพื่อนายนะ

95
00:06:37,240 --> 00:06:39,960
‪- นายพยายามทำให้ชีวิตนายน่าสนใจขึ้น
‪- ความผิดฉันสินะ

96
00:06:40,040 --> 00:06:42,400
‪- เราต่างได้รับบทเรียนแล้วใช่ไหม
‪- ซึ่งก็คือ

97
00:06:42,480 --> 00:06:43,920
‪อย่าช่วยใครเลย

98
00:06:44,680 --> 00:06:46,480
‪เยี่ยม เป็นบทเรียนที่ดี ใช่

99
00:06:47,760 --> 00:06:50,160
‪จริงๆ นะ ฉันว่านายควรไปจัดการ
‪กับอารมณ์ฉุนเฉียวของนาย

100
00:06:50,240 --> 00:06:53,240
‪เดี๋ยวมันจะได้ฆ่านายหรือไม่ก็ฆ่าคนอื่น

101
00:06:55,080 --> 00:06:57,800
‪ทำไมนายไม่ระบายออกกับกีฬาล่ะ
‪นายเคยเล่นกีฬาเยอะนี่

102
00:06:58,680 --> 00:07:00,640
‪ตอนนี้นายแค่ปล่อยตัวเองเป็นไป

103
00:07:00,720 --> 00:07:04,960
‪ดื่มไวน์ทุกคืน ใครจะรู้ว่า
‪มีอะไรอย่างอื่นอีก มันจะทำให้นายดีขึ้นนะ

104
00:07:05,040 --> 00:07:07,000
‪ฉันปล่อยตัวเองเป็นไป ใช่

105
00:07:07,080 --> 00:07:09,560
‪ขอบอกเลยนะ ถึงฉันดื่มวิสกี้ครึ่งขวด

106
00:07:09,640 --> 00:07:11,600
‪ฉันก็ยังใช้กำลังเอาชนะนายเรื่องไหนก็ได้

107
00:07:11,680 --> 00:07:13,840
‪- อย่างี่เง่าไปหน่อยเลย
‪- ฉันทำได้อยู่แล้ว

108
00:07:13,920 --> 00:07:15,520
‪- งั้นอะไรล่ะ
‪- ปิงปองไหม

109
00:07:16,120 --> 00:07:16,960
‪- ก็ได้
‪- เหรอ

110
00:07:17,040 --> 00:07:18,440
‪- ใช่
‪- ไม่ต้องวิ่งเยอะ

111
00:07:18,520 --> 00:07:21,360
‪ไม่เป็นไรหรอก ไม่ต้องห่วงเรื่องนั้น
‪จะวางเงินเดิมพันด้วยไหม

112
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
‪- โอเคไหม
‪- ก็ได้

113
00:07:22,520 --> 00:07:24,320
‪- 100 ปอนด์
‪- ไม่นั่นมัน...

114
00:07:24,400 --> 00:07:27,160
‪โอเค ก็ได้ 100 ปอนด์ ตามนั้น

115
00:07:27,240 --> 00:07:31,280
‪ฉันจะโทรไปที่สมาคมแร็กเก็ต
‪พวกเขามีโต๊ะอยู่... ขอโทษที

116
00:07:32,560 --> 00:07:36,680
‪นี่คอลีนเด็กฝึกงานคนใหม่ มาแทนแซนดี้ นี่โทนี่นะ

117
00:07:36,760 --> 00:07:38,520
‪- สบายดีนะครับ
‪- ก็ไม่เชิงค่ะ

118
00:07:39,200 --> 00:07:40,240
‪ฉันสิ้นหวังหมดแล้ว

119
00:07:40,320 --> 00:07:43,560
‪ต้องเริ่มใหม่หมด
‪ฉันอุตส่าห์ไต่เต้าขึ้นเป็นระดับผู้จัดการแล้ว

120
00:07:44,600 --> 00:07:47,160
‪- เมื่อก่อนคุณทำงานที่ไหน
‪- ร้านสะดวกซื้อค่ะ

121
00:07:47,240 --> 00:07:50,720
‪แต่มันเจ๊งช่วงเกิดโรคระบาด
‪ฉันเลยต้องคว้างานอะไรที่มีไปก่อน

122
00:07:50,800 --> 00:07:53,040
‪เงินเดือนก็ห่วยแตกและฉันก็ไม่รู้ว่าฉันทำอะไรอยู่

123
00:07:54,520 --> 00:07:56,960
‪คือเราก็เหมือนลงเรือลำเดียวกันแหละนะ

124
00:07:57,560 --> 00:08:00,400
‪จริงเหรอคะ คุณอยู่กับแม่ที่ติดเหล้า

125
00:08:00,480 --> 00:08:03,520
‪ในขณะที่พ่อคุณติดคุก
‪เพราะซ้อมน้องชายเธอที่มาลวนลามคุณด้วยไหม

126
00:08:07,880 --> 00:08:10,200
‪นายช่วยสอนงานเธอหน่อย...

127
00:08:13,120 --> 00:08:13,960
‪ได้

128
00:08:16,600 --> 00:08:18,880
‪อยากไปดูเราสัมภาษณ์พวกชอบสวิงกิ้งไหม

129
00:08:18,960 --> 00:08:20,080
‪อะไรคะ

130
00:08:20,680 --> 00:08:21,520
‪อะไร สวิงกิ้งเหรอ

131
00:08:21,600 --> 00:08:23,960
‪ทั้งหมดเลยค่ะ ฉันไม่เข้าใจที่คุณพูดสักอย่าง

132
00:08:26,880 --> 00:08:32,640
‪ผมเป็นนักข่าวของหนังสือพิมพ์ใช่ไหม

133
00:08:32,720 --> 00:08:37,040
‪ผมเลยไปคุยกับคนที่มีเรื่องราวที่น่าสนใจ

134
00:08:38,360 --> 00:08:39,760
‪- โอเค ทำไมคะ
‪- ทำไมเหรอ

135
00:08:39,840 --> 00:08:40,800
‪ค่ะ

136
00:08:40,880 --> 00:08:43,520
‪ทำไมผมต้องคุยกับพวกเขา
‪หรือว่าทำไมผมต้องทำอะไรแบบนั้น

137
00:08:44,440 --> 00:08:45,600
‪ค่ะ

138
00:08:47,400 --> 00:08:49,960
‪แค่มากับเราเถอะ

139
00:08:57,240 --> 00:09:00,320
‪ผมเจฟฟ์และนี่เวร่าคู่ของผมครับ

140
00:09:00,960 --> 00:09:03,080
‪สวัสดีครับ ขอบคุณที่เชิญเรามานะ

141
00:09:03,160 --> 00:09:06,680
‪แล้วสมาคมนักสวิงกิ้งนี่คืออะไรครับ

142
00:09:07,320 --> 00:09:08,760
‪- ความสนุก
‪- ค่ะ

143
00:09:08,840 --> 00:09:10,400
‪- ผ่านทางเซ็กส์
‪- ครับ

144
00:09:11,560 --> 00:09:15,440
‪ผมทำงานที่เตาเผาศพซึ่งค่อนข้างที่จะ

145
00:09:16,880 --> 00:09:21,560
‪น่าเบื่ออะไรแบบนั้น ผมเลยชอบปลดปล่อย

146
00:09:21,640 --> 00:09:24,400
‪เขาหงุดหงิดมาก

147
00:09:24,480 --> 00:09:27,520
‪คือว่า... เก็บกดมาก

148
00:09:27,600 --> 00:09:29,520
‪- เขาต้องปลดปล่อยมันออกมา
‪- ใช่

149
00:09:29,600 --> 00:09:30,440
‪ค่ะ

150
00:09:30,520 --> 00:09:35,840
‪เราเลยเริ่มทำสิ่งนี้ มันถูกต้องตามกฎหมาย
‪สำหรับคนที่บรรลุนิติภาวะแล้วเท่านั้น

151
00:09:35,920 --> 00:09:37,160
‪เกินกว่าบรรลุนิติภาวะไปเยอะ

152
00:09:37,240 --> 00:09:41,280
‪ครับ และทุกคนก็ยินยอม
‪เราขออนุญาตในทุกเรื่อง

153
00:09:41,360 --> 00:09:46,160
‪ไม่มีการโกหกหลอกลวงใดๆ
‪และทุกอย่างก็ปลอดภัย 100%

154
00:09:46,240 --> 00:09:48,440
‪ต้องใช้ถุงยางทุกครั้ง

155
00:09:48,520 --> 00:09:50,040
‪ห้ามถ่ายวิดีโอและรูป

156
00:09:50,680 --> 00:09:52,240
‪เราตั้งชื่อว่าเวกัสคลับ

157
00:09:52,760 --> 00:09:56,320
‪อะไรที่เกิดขึ้นที่เวกัสก็เก็บไว้ที่เวกัส
‪เคยได้ยินคำพูดนี่ไหม

158
00:09:56,400 --> 00:09:58,640
‪ครับ แต่คุณโอเคกับการลงหนังสือพิมพ์เหรอครับ

159
00:09:58,720 --> 00:10:00,760
‪ครับ พวกเราโอเค

160
00:10:00,840 --> 00:10:03,320
‪แต่ผมจะไม่เอารูปสมาชิกคนอื่นให้คุณ

161
00:10:03,400 --> 00:10:06,920
‪ผมไม่อยากให้คนอื่นจำพวกเขาได้
‪เวลาไปไหนมาไหนถ้าพวกเขาไม่อยากให้รู้

162
00:10:07,000 --> 00:10:11,080
‪มันเป็นสมาคมลับสำหรับคนที่อยากสนุกนิดหน่อย

163
00:10:11,640 --> 00:10:14,320
‪ไม่มีอะไรแปลกประหลาด ผมขอย้ำอีกครั้ง

164
00:10:14,400 --> 00:10:17,600
‪มันคืออะไร มันก็คือการเฉลิมฉลอง

165
00:10:17,680 --> 00:10:19,240
‪ใช่ไหมคะ เรื่องการแบ่งปันร่างกายกัน

166
00:10:19,920 --> 00:10:24,000
‪แต่ถ้ามีใครบางคน
‪ไม่อยากร่วมเพศอย่างเต็มรูปแบบ

167
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
‪นั่นก็ไม่เป็นไร

168
00:10:26,320 --> 00:10:28,320
‪ก็เหมือนกับคุณโพลเด็นนะคะ

169
00:10:28,400 --> 00:10:30,480
‪เธอแค่ชอบให้เจฟฟ์ลูบ

170
00:10:31,680 --> 00:10:32,560
‪เธอชอบแบบนั้น

171
00:10:33,440 --> 00:10:34,280
‪ก็แล้วแต่เธอเลย

172
00:10:35,120 --> 00:10:38,240
‪ในขณะที่นอร์แมนสามีของเธอ
‪เขาอยากให้เอาอะไรสอดใส่เขาใช่ไหม

173
00:10:39,160 --> 00:10:40,440
‪- อย่างเช่นอะไรคะ
‪- อย่า

174
00:10:40,520 --> 00:10:41,800
‪- อย่าเหรอ
‪- จู๋ปลอม

175
00:10:42,720 --> 00:10:43,920
‪- ค่ะ
‪- ส่วนใหญ่นะ

176
00:10:44,000 --> 00:10:46,520
‪เขาเอาของเขามาเอง ไม่เอาไปใช้กับคนอื่น

177
00:10:46,600 --> 00:10:50,160
‪ความสะอาดเป็นสิ่งสำคัญที่สุด
‪คุณเขียนแบบนั้นได้เลย

178
00:10:50,240 --> 00:10:51,240
‪ครับ

179
00:10:54,800 --> 00:10:57,800
‪แล้วคนจะมาเข้าสมาคมได้ยังไงครับ

180
00:10:58,720 --> 00:11:01,360
‪ก็แค่เข้ามาหาไม่จำเป็นต้องสมัครอะไร

181
00:11:01,440 --> 00:11:04,640
‪ครั้งแรกแค่ดูก่อนก็ได้จะได้พอรู้ว่าเป็นยังไง

182
00:11:05,240 --> 00:11:07,560
‪- คุณอยากเข้าร่วมไหม
‪- ไม่ครับ ขอบคุณ

183
00:11:07,640 --> 00:11:10,120
‪- ไม่ครับ ไม่ใช่... ไม่
‪- แน่ใจเหรอ

184
00:11:10,200 --> 00:11:13,160
‪- ครับ
‪- เรายินดีต้อนรับคุณอย่างมาก

185
00:11:13,240 --> 00:11:15,720
‪เรามีทุกแบบเลยถ้าคุณกังวลเรื่องนั้นนะ

186
00:11:16,640 --> 00:11:18,160
‪มีคนจีนตัวน้อยๆ ด้วย

187
00:11:19,080 --> 00:11:21,880
‪คิมผู้น่ารัก เขาเร็วมากใช่ไหม

188
00:11:22,800 --> 00:11:24,000
‪เร็วมาก หวังว่าเขาจะโชคดี

189
00:11:25,040 --> 00:11:28,680
‪อย่างไรก็ตาม
‪อย่างที่เจฟฟ์บอกว่าคุณแค่ดูอย่างเดียวก็ได้

190
00:11:29,440 --> 00:11:31,840
‪- ไม่ครับ
‪- ครับ เหมือนอย่างแมรี่ บิดเดิล

191
00:11:32,520 --> 00:11:33,640
‪ขอให้ไปสู่สุขตินะ

192
00:11:34,800 --> 00:11:36,680
‪เธอต้องนั่งรถเข็น

193
00:11:36,760 --> 00:11:41,080
‪แต่เราเคยเข็นเธอไว้ที่มุมห้องแล้วเธอก็แค่ดู

194
00:11:41,160 --> 00:11:42,800
‪เธอทำอย่างอื่นไม่ค่อยได้

195
00:11:42,880 --> 00:11:43,960
‪เธอช่วยตัวเองได้อยู่

196
00:11:44,040 --> 00:11:46,720
‪ใช่ เธอยังมีมือข้างหนึ่งที่ใช้งานได้

197
00:11:46,800 --> 00:11:49,760
‪- เอาล่ะ อยากถ่ายรูปกันไหม
‪- ครับ

198
00:11:52,080 --> 00:11:52,920
‪ยิ้มหน่อย

199
00:11:54,280 --> 00:11:55,120
‪เยี่ยม

200
00:12:00,800 --> 00:12:02,240
‪- สบายดีไหม
‪- หวัดดี

201
00:12:02,320 --> 00:12:03,880
‪- ไง
‪- ไง

202
00:12:08,600 --> 00:12:09,880
‪พวกสวิงกิ้งเป็นไงบ้าง

203
00:12:10,760 --> 00:12:11,600
‪แย่มาก

204
00:12:12,120 --> 00:12:15,760
‪ผมอยากบอกไปว่า
‪"ขอโทษที เล่าให้เราฟังทำไม" ตลอดเลย

205
00:12:15,840 --> 00:12:17,640
‪"เก็บไว้ฟังคนเดียวเถอะ มันประหลาด"

206
00:12:18,160 --> 00:12:21,400
‪อย่างน้อยพวกเขาก็ได้ใช้ชีวิต ฉันไม่มีอะไรเลย

207
00:12:21,920 --> 00:12:25,320
‪ฉันไม่มีแฟนด้วยซ้ำทั้งที่ฉันง่ายโคตรๆ

208
00:12:27,680 --> 00:12:28,640
‪ไม่ต้องรีบร้อนหรอก

209
00:12:30,160 --> 00:12:33,480
‪กว่าผมจะได้รู้จักภรรยาผม
‪ก็ตอนอายุ 30 กว่าแล้ว

210
00:12:33,560 --> 00:12:35,920
‪- แต่ภรรยาคุณตายแล้วใช่ไหมคะ
‪- ใช่

211
00:12:36,440 --> 00:12:37,320
‪เสียใจด้วยค่ะ

212
00:12:38,680 --> 00:12:39,520
‪ขอบใจ

213
00:12:40,560 --> 00:12:42,800
‪ผมไม่ได้หาแฟนแต่เธอก็เข้ามา

214
00:12:44,520 --> 00:12:47,640
‪ผมอาศัยอยู่ในห้องเช่ารูหนูที่อยู่บนร้านซักรีด

215
00:12:48,160 --> 00:12:50,840
‪ผมได้ยินเสียงเครื่องซักผ้าทั้งวัน

216
00:12:51,680 --> 00:12:54,800
‪และถ้าไม่ใช่เพราะลิซ่า
‪ผมคิดว่าผมก็น่าจะยังอยู่ตรงนั้น

217
00:12:55,800 --> 00:12:59,120
‪ผมไม่เคยมีเงิน เธอรายได้ดีกว่าผมเยอะมาก

218
00:13:00,040 --> 00:13:04,000
‪พ่อเธอให้เรายืมเงินไปดาวน์บ้าน

219
00:13:04,080 --> 00:13:06,520
‪เราผ่อนบ้านหมดไม่นานแล้วเธอก็ป่วย

220
00:13:06,600 --> 00:13:10,160
‪ถ้าผมไม่มีบ้านผมก็น่าจะอยู่ใต้สะพานแล้วตอนนี้

221
00:13:11,000 --> 00:13:13,080
‪ก็อาจจะยังดีกว่าสถานการณ์ของฉัน

222
00:13:13,760 --> 00:13:15,400
‪ฉันคงมีความสุขดีกับห้องรูหนู

223
00:13:15,480 --> 00:13:18,200
‪ฉันหาห้องเช่าอยู่แต่เงินค่อนข้างตึงช่วงนี้

224
00:13:18,720 --> 00:13:21,840
‪คุณน่าจะย้ายไปอยู่กับโทนี่
‪เขาอยู่คนเดียวในบ้านหลังเบ้อเริ่ม

225
00:13:21,920 --> 00:13:23,840
‪- ขอบใจนะ แคท
‪- คงไม่อยากหรอก

226
00:13:23,920 --> 00:13:25,640
‪คงไม่อยากเหรอ ทำไมล่ะ

227
00:13:26,680 --> 00:13:30,400
‪มันไม่ใช่ว่าฉันอยากหาที่อยู่
‪ฉันอยากหาที่ที่ฉันจะได้อยู่คนเดียว

228
00:13:30,480 --> 00:13:32,960
‪แบบว่า ฉันต้องพึ่งพาตัวเองให้ได้ ฉันแค่...

229
00:13:33,680 --> 00:13:34,600
‪ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนขี้แพ้

230
00:13:36,520 --> 00:13:39,240
‪- ฉันต้องไปดูบ้าน คุณอยากไปด้วยไหม
‪- ทำไม

231
00:13:39,320 --> 00:13:40,880
‪ฉันรู้สึกเหมือนพวกเขาข่มฉัน

232
00:13:42,440 --> 00:13:44,920
‪คุณเลยต้องการใครวัยกลางคน
‪ที่อ้วนและผมหงอกเหรอ

233
00:13:45,800 --> 00:13:46,920
‪ใช่

234
00:13:48,600 --> 00:13:49,640
‪ผมช่วยคุณได้เลย

235
00:13:50,240 --> 00:13:52,200
‪ฉันคิดเสมอว่าฉันน่าจะเป็นนายหน้าที่ดีได้

236
00:13:52,800 --> 00:13:54,360
‪- แหงล่ะ
‪- รู้ไหมว่าทำไม

237
00:13:54,440 --> 00:13:56,400
‪- เพราะเย็นชาและไม่สนใครไง
‪- น่าเชื่อถือ

238
00:13:57,080 --> 00:13:59,160
‪คนอื่นดูออกว่าฉันรู้เรื่องที่ฉันพูดอยู่

239
00:13:59,240 --> 00:14:00,240
‪ไม่ใช่หรอก

240
00:14:01,040 --> 00:14:04,280
‪เอ่อ ใช่ ผมโทรหานักเขียน
‪ที่ชื่ออะไรนะคนนั้น ที่เป็นร่างทรง

241
00:14:04,360 --> 00:14:06,040
‪เธอบอกว่าพร้อมที่จะดูดวงให้แล้ว

242
00:14:06,120 --> 00:14:08,440
‪เธอดูลายมือหรือลูกแก้วหรืออะไรเหรอ

243
00:14:08,520 --> 00:14:11,040
‪เธอบอกว่าเธออ่านออร่า
‪แล้วบอกได้ว่าคุณควรทำยังไง

244
00:14:12,680 --> 00:14:15,400
‪ฉันหวังว่าคนที่มีพรสวรรค์สองคน
‪คงไม่ได้มาต้านกันเองหรอกนะ

245
00:14:15,920 --> 00:14:16,760
‪พรสวรรค์อะไร

246
00:14:17,600 --> 00:14:18,800
‪ฉันก็มีพลังจิตอยู่บ้าง

247
00:14:18,880 --> 00:14:19,920
‪งั้นเหรอ

248
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
‪ไม่ใช่หรอก

249
00:14:21,720 --> 00:14:23,280
‪- คุณรู้ได้ยังไง
‪- มันไร้สาระไม่ใช่เหรอ

250
00:14:27,760 --> 00:14:30,320
‪- คุณไม่เชื่อเรื่องไร้สาระพวกนั้นเหรอ
‪- อะไร

251
00:14:30,400 --> 00:14:33,520
‪พลังเหนือธรรมชาติ ร่างทรง หมอดู

252
00:14:35,720 --> 00:14:36,560
‪ไม่รู้สิ

253
00:14:37,480 --> 00:14:39,040
‪มันต้องมีอะไรสักอย่างสิ

254
00:14:39,120 --> 00:14:42,440
‪ถ้ามันเป็นเรื่องต้มตุ๋นมันก็น่าจะผิดกฎหมาย
‪แล้วพวกเขาก็ทำเงินได้เยอะด้วย

255
00:14:42,520 --> 00:14:44,640
‪เหรอ แต่ถ้ามันได้ผลจริง

256
00:14:44,720 --> 00:14:47,840
‪พวกเขาก็น่าจะซื้อหวยทุกอาทิตย์
‪แล้วกลายเป็นเศรษฐีไปแล้ว

257
00:14:49,720 --> 00:14:50,840
‪ก็มีเหตุผล

258
00:14:50,920 --> 00:14:53,600
‪ผมคิดว่ามันสำหรับคนที่มองหาอะไรบางอย่าง

259
00:14:54,360 --> 00:14:56,120
‪- สวัสดีครับ
‪- สวัสดีค่ะ

260
00:14:56,200 --> 00:14:58,960
‪ขอโทษที่มาสายครับ มีคนเจอหญิงแก่ตาย

261
00:15:06,080 --> 00:15:09,880
‪เรามีพื้นที่สำหรับกินอาหาร พื้นที่นั่งเล่น

262
00:15:10,560 --> 00:15:11,920
‪ห้องครัว

263
00:15:12,000 --> 00:15:13,640
‪ห้องนอน

264
00:15:13,720 --> 00:15:15,520
‪สะดวกสบายเข้าถึงกันได้ง่ายมาก

265
00:15:16,440 --> 00:15:19,360
‪ที่บ้านผมห้องครัวอยู่ไกลจากห้องนอนมาก

266
00:15:21,320 --> 00:15:23,080
‪ฉันหาห้องได้แค่นี้เหรอ

267
00:15:23,760 --> 00:15:28,040
‪นี่คือขนาดของห้อง
‪ที่เหมาะกับค่าเช่าที่คุณต้องการจ่าย

268
00:15:28,560 --> 00:15:32,320
‪แถวนี้ก็ค่อนข้างถูกด้วยนะครับ
‪ดังนั้นที่นี่ก็ใหญ่กว่าที่อื่นแล้ว

269
00:15:32,840 --> 00:15:34,000
‪ย่านนี้เป็นยังไงเหรอ

270
00:15:35,880 --> 00:15:36,720
‪ครับ...

271
00:15:38,400 --> 00:15:40,320
‪ปกติผมจะไม่พูดถึงนะ

272
00:15:40,400 --> 00:15:45,520
‪แต่มันเต็มไปด้วยคาเฟ่เก่าๆ
‪และก็อาหารจานด่วน ดังนั้นก็...

273
00:15:48,000 --> 00:15:49,280
‪- พระเจ้า
‪- ครับ

274
00:15:49,360 --> 00:15:50,840
‪โอเค รีบไปก่อนที่จะ...

275
00:15:50,920 --> 00:15:52,200
‪- เยี่ยมมาก
‪- ครับ บาย

276
00:15:52,280 --> 00:15:54,120
‪- ไม่ครับ เดี๋ยวผมออกไปส่ง
‪- ครับ

277
00:15:54,200 --> 00:15:55,600
‪- ค่ะ
‪- เยี่ยม

278
00:16:00,640 --> 00:16:04,120
‪เอาล่ะ ไว้เจอกันนะครับ
‪เดี๋ยวไปจัดการเรื่องให้

279
00:16:11,000 --> 00:16:12,600
‪(เดอะ แทมบูรี กาเซ็ตต์)

280
00:16:17,680 --> 00:16:18,720
‪ไม่ดีเหรอ

281
00:16:18,800 --> 00:16:20,240
‪หดหู่มาก

282
00:16:22,840 --> 00:16:23,760
‪อยู่นี่เอง

283
00:16:24,560 --> 00:16:27,800
‪ฉันเขียนคอลัมภ์ทีวี
‪เรื่องหน้าใหม่ของไซมอน โคเวลล์เสร็จแล้ว

284
00:16:27,880 --> 00:16:29,680
‪- ขอบใจ
‪- นี่ใครกัน

285
00:16:30,520 --> 00:16:32,320
‪คอลีน นี่เคนนะ

286
00:16:33,120 --> 00:16:34,080
‪ทำไมหน้าหงอยแบบนั้น

287
00:16:34,760 --> 00:16:38,120
‪ให้เริ่มตรงไหนดี ฉัน 30 แล้ว
‪ยังอยู่กับแม่ที่ติดเหล้า

288
00:16:38,200 --> 00:16:40,920
‪ทำงานหาเงินได้เท่าจิ๋มมด
‪ดังนั้นทางเดียวที่ฉันจะพึ่งพาตัวเองได้

289
00:16:41,000 --> 00:16:42,960
‪คือต้องไปอยู่ห้องรูหนูบนร้านค้า

290
00:16:43,560 --> 00:16:45,440
‪ฟูมฟายสุดๆ นึกว่าจะไม่หยุดพล่ามซะแล้ว

291
00:16:45,520 --> 00:16:49,040
‪ฟังนะ ถ้าเธอไม่มีบ้านอยู่ ฉันมีห้องบนออฟฟิศ

292
00:16:49,120 --> 00:16:50,360
‪อะไรนะ ไม่มีคนอยู่เหรอ

293
00:16:50,440 --> 00:16:53,480
‪อือ ฉันเก็บไว้ใช้ออดิชั่นหนุ่มๆ นะ จุ๊ๆ

294
00:16:53,560 --> 00:16:55,480
‪หรือจ๊วบๆ เข้าใจที่พูดใช่ไหม

295
00:16:55,560 --> 00:16:57,520
‪- คิดว่ารู้นะ
‪- คุณเพิ่งพูดเอง

296
00:16:58,400 --> 00:17:01,800
‪แต่ฉันหยุดไปช่วงโคโรน่าระบาดน่ะ น่ากลัว

297
00:17:01,880 --> 00:17:05,160
‪ติดเอดส์ยังดีกว่า
‪พอจะรู้อะไรบ้างว่ามันเป็นอะไรยังไง

298
00:17:05,240 --> 00:17:07,040
‪คุณต้องไปมีอะไรกันถึงจะติดได้

299
00:17:07,120 --> 00:17:11,480
‪แต่โคโรน่าไวรัสเหรอ
‪แค่ใครก็ไม่รู้ไอใส่ตอนเดินผ่านก็จบเห่แล้ว

300
00:17:11,560 --> 00:17:14,200
‪ก็ฉันมีความเสี่ยงสูงนี่นะ เป็นหอบหืด

301
00:17:14,800 --> 00:17:17,840
‪ฉันเคยมีความเสี่ยงสูง
‪ที่จะติดเอดส์เพราะฉันชอบให้อัดตูด

302
00:17:18,360 --> 00:17:19,800
‪ฉันเลือกเอง

303
00:17:21,440 --> 00:17:25,040
‪เอาเถอะ ไปใช้ห้องได้เลยถ้าอยากใช้
‪แต่ขอแนะนำว่าเปลี่ยนผ้าปูที่นอนก่อนจะดีกว่า

304
00:17:26,240 --> 00:17:27,120
‪เจอกันนะ

305
00:17:27,200 --> 00:17:28,040
‪บายเคน

306
00:17:41,200 --> 00:17:42,720
‪- สวัสดีค่ะ
‪- สวัสดี

307
00:17:45,000 --> 00:17:45,840
‪โทนิค

308
00:17:47,800 --> 00:17:48,640
‪กับมะนาว

309
00:17:48,720 --> 00:17:49,600
‪เยี่ยม

310
00:17:51,960 --> 00:17:54,000
‪- เป็นไงบ้าง
‪- ก็ดีค่ะ

311
00:17:56,880 --> 00:17:58,360
‪สวัสดีคนสวย

312
00:17:58,920 --> 00:18:00,960
‪คนสวย สวัสดีสาวสวย

313
00:18:01,040 --> 00:18:04,480
‪หวัดดี ใช่ ขอจูบหน่อย เด็กดีอยู่ไหน

314
00:18:14,200 --> 00:18:15,040
‪อะไรเหรอ

315
00:18:15,120 --> 00:18:18,480
‪- เปล่า อย่าลืมมะนาวล่ะ
‪- ฉันไม่มีวันลืมมะนาวหรอก

316
00:18:24,640 --> 00:18:25,840
‪- นั่นใคร
‪- ไลโอเนล

317
00:18:26,440 --> 00:18:29,560
‪เหรอ ไลโอเนล ฉันหั่นเขาไม่ได้แล้วสินะ

318
00:18:29,640 --> 00:18:30,880
‪หรือทิ้งไปก็ไม่ได้

319
00:18:31,600 --> 00:18:32,440
‪เลิกเลยนะ

320
00:18:32,960 --> 00:18:35,320
‪เลิกวาดรูปหน้าบนผักผลไม้ได้แล้ว

321
00:18:46,560 --> 00:18:48,520
‪ผมผสมจินกับโทนิคให้แล้ว

322
00:18:48,600 --> 00:18:52,120
‪ผมไม่รู้ว่าคุณอยากใส่มะนาวแบบไหน
‪ผมจะไปเอาน้ำแข็งมาให้นะ

323
00:18:52,200 --> 00:18:53,040
‪ได้ค่ะ

324
00:18:55,040 --> 00:18:57,520
‪- คุณวาดรูปหน้าเหรอ
‪- นั่นไลโอเนล

325
00:19:01,600 --> 00:19:02,440
‪ตายเลย

326
00:19:07,400 --> 00:19:09,040
‪- คุณจะไปเอาน้ำแข็งมาไหม
‪- ครับ

327
00:19:15,160 --> 00:19:17,560
‪- ฉันเอง
‪- ให้ตายสิเคน ไม่เคาะประตูหน่อยเหรอ

328
00:19:17,640 --> 00:19:20,280
‪ไม่ต้องห่วงเธอไม่มีอะไร
‪ที่ฉันอยากดูหรอก เชื่อเถอะ

329
00:19:21,200 --> 00:19:24,320
‪ฉันจะโผล่มาตลอดแหละ
‪เราจะกลายเป็นเพื่อนรักกัน

330
00:19:25,520 --> 00:19:29,000
‪ฉันเบื่อที่ทำงานมาก ไม่มีอะไรโผล่เข้ามาให้เลย

331
00:19:29,080 --> 00:19:31,760
‪เรื่องที่ฉันจะเล่าให้ฟังเกี่ยวกับที่นี่นะ

332
00:19:31,840 --> 00:19:36,240
‪เต็มไปด้วยความทรงจำมันหยดติ๋ง
‪หยดติ๋งจริงๆ โยนผ้าเช็ดตัวนั่นทิ้งไปได้เลย

333
00:19:36,320 --> 00:19:38,400
‪เอาเถอะ ฉันไม่กวนเธอแล้ว ไปล่ะ

334
00:19:45,360 --> 00:19:46,840
‪- สบายดีไหม
‪- ก็ไม่มีอะไรให้บ่นนะ

335
00:19:46,920 --> 00:19:48,040
‪มาหาเจมส์เหรอ

336
00:19:48,120 --> 00:19:50,960
‪- สายตุ๋ยนั่นอยู่ไหนล่ะ
‪- เขาอาบน้ำอยู่ แต่เข้ามาก่อนสิ

337
00:19:58,120 --> 00:19:59,920
‪- อะไรเนี่ย
‪- สบายดีไหม ไอ้หนู

338
00:20:00,000 --> 00:20:01,320
‪- แม่ครับ
‪- อะไรเหรอลูก

339
00:20:02,080 --> 00:20:03,840
‪- ผมอาบน้ำอยู่นะ
‪- เด็กดี

340
00:20:03,920 --> 00:20:05,480
‪ในนี้ร้อนดีใช่ไหม

341
00:20:05,560 --> 00:20:09,120
‪ใช่ บอกเขาแล้วว่ามันร้อนเกินไป
‪มันไม่ดีต่ออัณฑะของเขา

342
00:20:09,200 --> 00:20:10,280
‪ทำให้เป็นหมันได้

343
00:20:11,040 --> 00:20:11,880
‪ขอดูหน่อยนะ

344
00:20:12,840 --> 00:20:14,360
‪มันแดงอยู่นะพวก

345
00:20:16,240 --> 00:20:18,800
‪ใช่เลย ราดน้ำเย็นใส่หน่อยนะ เจมส์

346
00:20:18,880 --> 00:20:22,040
‪เลิกพูดถึงเรื่องไข่ของผมสักทีได้ไหม
‪มันไม่ได้เป็นอะไร

347
00:20:22,120 --> 00:20:23,560
‪กินเค้กไหม ไบรอัน

348
00:20:23,640 --> 00:20:25,440
‪- ได้ครับ ขอบคุณ
‪- เจมส์ล่ะ

349
00:20:25,520 --> 00:20:28,520
‪- ผมอาบน้ำอยู่นะเว้ย
‪- กินหรือไม่กินล่ะนั่น

350
00:20:28,600 --> 00:20:29,560
‪เค้กอะไร

351
00:20:30,240 --> 00:20:33,240
‪เค้กช็อกโกแลตโรยเฟลกส์ด้านบน

352
00:20:34,120 --> 00:20:36,080
‪งั้นก็กินครับ

353
00:20:39,280 --> 00:20:40,640
‪ผมต้องออกไปหาที่อยู่เอง

354
00:20:41,280 --> 00:20:43,160
‪- ทำไม
‪- ทำไมเหรอ

355
00:20:43,880 --> 00:20:47,320
‪นี่ก็ใช้ชีวิตเหมือนฝันแล้ว
‪ฉันล่ะอยากให้มีผู้หญิงเอาเค้กมาให้ตอนอาบน้ำมั่ง

356
00:20:47,400 --> 00:20:48,320
‪แต่ต้องไม่ใช่แม่สิ

357
00:20:49,640 --> 00:20:52,280
‪ผมไม่จำเป็นต้องอยู่ที่นี่อีกแล้ว แม่มีเลนนี่แล้ว

358
00:20:52,840 --> 00:20:55,280
‪ผมก็แค่ไอ้อ้วนตัวโตที่กินพื้นที่

359
00:20:56,280 --> 00:20:59,920
‪และแม่ไม่ควรมาว่าเรื่อง
‪ไม่ดูแลไข่ให้ดีเวลาอาบน้ำ

360
00:21:00,000 --> 00:21:01,160
‪นายไปอยู่กับฉันได้นะ

361
00:21:01,840 --> 00:21:04,440
‪จริงเหรอ คุณมีห้องว่างเหรอ

362
00:21:04,520 --> 00:21:08,280
‪- มีสิ ถ้านายเข้าไปได้
‪- หมายความว่าไงที่ว่าถ้าเข้าไปได้

363
00:21:08,360 --> 00:21:09,440
‪มีแต่ขยะเต็มไปหมด

364
00:21:10,000 --> 00:21:11,040
‪รู้อะไรไหม

365
00:21:12,640 --> 00:21:13,480
‪เอาแบบนั้นแหละ

366
00:21:14,520 --> 00:21:16,120
‪ถึงเวลาที่ผมต้องเป็นชายเต็มตัวแล้ว

367
00:21:17,600 --> 00:21:19,680
‪คุณช่วยบอกแม่ผมให้หน่อยได้ไหม

368
00:21:27,560 --> 00:21:28,400
‪ไหนดูซิ

369
00:21:29,040 --> 00:21:29,880
‪น่าสนใจ

370
00:21:29,960 --> 00:21:30,920
‪อะไรคะ

371
00:21:31,000 --> 00:21:34,520
‪แข็งแกร่ง มั่นใจ มุ่งมั่น

372
00:21:35,760 --> 00:21:37,080
‪จากภายนอก

373
00:21:39,400 --> 00:21:41,840
‪แต่ภายในนั้นเปราะบางและอ่อนไหว

374
00:21:44,880 --> 00:21:45,840
‪คุณเหงา

375
00:21:47,960 --> 00:21:50,960
‪มันยากใช่ไหมล่ะ
‪ที่ต้องเป็นหญิงแกร่งในโลกของผู้ชาย

376
00:21:52,160 --> 00:21:53,720
‪คุณสูญเสียตัวคุณไปเล็กน้อย

377
00:21:53,800 --> 00:21:56,920
‪และคุณเห็นว่าการต้องการคนปลอบใจ
‪คือความอ่อนแอที่พวกเขาจะรีบจู่โจม

378
00:21:58,000 --> 00:21:59,440
‪คุณจึงปฏิเสธว่าคุณต้องการมัน

379
00:22:01,120 --> 00:22:02,600
‪แต่คุณต้องการมันจริงๆ นะ ที่รัก

380
00:22:03,600 --> 00:22:04,800
‪ทุกคนต้องการ

381
00:22:28,560 --> 00:22:29,440
‪- แม่ครับ
‪- ว่าไง

382
00:22:30,320 --> 00:22:33,680
‪- ผมมีเรื่องต้องบอกครับ
‪- แม่รู้มานานแล้วลูก

383
00:22:34,280 --> 00:22:35,120
‪อะไรนะ

384
00:22:35,640 --> 00:22:37,720
‪ขอโทษทีลูกจะบอกอะไรเหรอ

385
00:22:38,640 --> 00:22:41,880
‪โอเค ผมคิดว่าถึงเวลาที่ผมต้องออกจากรังแล้ว

386
00:22:42,560 --> 00:22:44,760
‪ไบรอันมีห้องว่างอยู่ที่บ้าน ผมจะย้ายไปอยู่กับเขา

387
00:22:45,280 --> 00:22:48,080
‪โอเค งั้นแม่จะช่วยลูกย้ายพรุ่งนี้แล้วกัน

388
00:22:48,960 --> 00:22:50,440
‪- พรุ่งนี้เหรอ
‪- ใช่

389
00:22:54,600 --> 00:22:55,880
‪เยี่ยม

390
00:22:58,960 --> 00:23:01,880
‪งั้นผม... ไปใส่เสื้อผ้าก่อนแล้วกัน

391
00:23:01,960 --> 00:23:02,880
‪อือ

392
00:23:08,600 --> 00:23:10,600
‪ผมจะเอาโต๊ะสนุ๊กไปไว้ในห้องเขา

393
00:23:11,160 --> 00:23:13,640
‪- มันเข้าไม่ได้หรอก
‪- โต๊ะเล็กๆ น่ะ

394
00:23:18,440 --> 00:23:19,680
‪เธอล็อกประตูด้วยเหรอ

395
00:23:20,200 --> 00:23:21,560
‪ใช่ ฉันจะนอนแล้ว

396
00:23:22,280 --> 00:23:23,160
‪นี่เคนเองนะ

397
00:23:24,040 --> 00:23:25,320
‪ค่ะ ฉันเดาออก

398
00:23:26,200 --> 00:23:30,680
‪ฉันมีไอเดียเรื่องข่าวซุบซิบ
‪ในวงการบันเทิงชื่อว่า แคร์เลสวิสเปอร์

399
00:23:31,680 --> 00:23:33,120
‪โอเค ไว้เล่าให้ฟังพรุ่งนี้นะ

400
00:23:33,200 --> 00:23:36,200
‪อือ มันคือรายชื่อของทุกคนที่ฉันรู้จัก

401
00:23:36,280 --> 00:23:38,760
‪ที่อ้างว่าเคยชักว่าวให้จอร์จ ไมเคิล

402
00:23:39,280 --> 00:23:40,760
‪โอเค ฉันจะนอนแล้ว

403
00:23:40,840 --> 00:23:42,480
‪- เป็นความคิดที่ดีใช่ไหม
‪- ค่ะ

404
00:23:42,560 --> 00:23:43,640
‪อือ งั้นก็ฝันดีนะ

405
00:23:43,720 --> 00:23:45,280
‪- ค่ะ ฝันดีนะ เคน
‪- อะไรนะ

406
00:23:45,360 --> 00:23:47,360
‪- ฝันดี เคน
‪- โอเค

407
00:23:50,720 --> 00:23:51,920
‪ไว้เจอกันพรุ่งนี้นะ

408
00:23:52,000 --> 00:23:53,120
‪- ไว้เจอกัน
‪- ไว้เจอกัน

409
00:23:53,720 --> 00:23:55,120
‪ไม่ต้องลุกหรอก

410
00:23:56,280 --> 00:23:57,240
‪- ลาก่อน
‪- บาย

411
00:23:57,320 --> 00:23:58,160
‪บาย

412
00:24:39,480 --> 00:24:40,880
‪นั่นของเล่นใหม่เหรอ

413
00:24:42,680 --> 00:24:44,840
‪ฉันทำบัญชีให้คุณอยู่นะ

414
00:24:44,920 --> 00:24:46,920
‪ผมไม่มีวันเบื่อกับมันหรอก

415
00:24:47,640 --> 00:24:48,880
‪เว้นแต่ว่าผมจะทำงาน

416
00:24:49,520 --> 00:24:50,840
‪- ค่ะ
‪- มันคงจะน่ารำคาญ

417
00:24:50,920 --> 00:24:52,800
‪ใช่ มันน่ารำคาญ

418
00:24:53,520 --> 00:24:56,400
‪- คุณเอาที่บีบเสียงออกได้ไหม
‪- ไม่หรอก ดูเธอสิ

419
00:24:59,920 --> 00:25:00,760
‪หวัดดี

420
00:25:06,360 --> 00:25:07,200
‪บีบสิ

421
00:25:07,960 --> 00:25:09,280
‪บีบสิ

422
00:25:35,840 --> 00:25:36,680
‪ถึงเวลานอนแล้ว

423
00:26:47,360 --> 00:26:51,480
‪คำบรรยายโดย นภาลัย แจ็คสัน

