1
00:00:06,040 --> 00:00:07,720
EINE NETFLIX SERIE

2
00:00:07,800 --> 00:00:08,840
<i>Boing!</i>

3
00:00:08,920 --> 00:00:10,920
<i>-Boing.</i>
<i>-Warte.</i>

4
00:00:11,640 --> 00:00:12,480
Boing!

5
00:00:14,640 --> 00:00:15,480
Boing!

6
00:00:16,520 --> 00:00:18,280
-Ob sie das mag?
-Boing!

7
00:00:18,360 --> 00:00:19,480
Ja.

8
00:00:19,560 --> 00:00:20,920
-Wie sie schaut.
-Boing!

9
00:00:21,000 --> 00:00:22,840
-Ich will einen Hund.
-Nein.

10
00:00:22,920 --> 00:00:26,840
-Doch, holen wir uns einen Hund.
-Nein, denn die leben nicht lange.

11
00:00:26,920 --> 00:00:28,800
-Dann sind wir traurig…
-Was?

12
00:00:28,880 --> 00:00:31,160
Tut mir leid, Brandy, aber es ist so…

13
00:00:31,240 --> 00:00:34,040
Es ist unglaublich traurig,
wenn Hunde sterben.

14
00:00:34,120 --> 00:00:38,640
Das bringt mich zum nächsten Punkt, Dad.

15
00:00:38,720 --> 00:00:43,040
Wir müssen langsam
über deine Beerdigung nachdenken.

16
00:00:43,600 --> 00:00:46,640
Lass ihn! Du hast noch 20 Jahre, Ray.

17
00:00:46,720 --> 00:00:49,400
-Ich hoffe nicht.
-Was ist das für eine Frage?

18
00:00:49,480 --> 00:00:51,560
Wir müssen Bescheid wissen, oder?

19
00:00:51,640 --> 00:00:52,880
Und was ist mit dir?

20
00:00:52,960 --> 00:00:55,200
Ist mir egal. Und du?

21
00:00:55,280 --> 00:00:59,720
Ich will auf dem Friedhof liegen.
Man bringt mir täglich Blumen und weint.

22
00:00:59,800 --> 00:01:03,880
In den ersten Tagen vielleicht.
Dann heißt es: "Mist, es regnet."

23
00:01:03,960 --> 00:01:05,400
-Wie nett.
-Einäscherung.

24
00:01:05,480 --> 00:01:09,200
Siehst du? Genau.
Kein Drama. Nicht egoistisch.

25
00:01:09,280 --> 00:01:13,680
Aber verstreue meine Asche in Midlake,
wo ich deine Mum kennenlernte.

26
00:01:13,760 --> 00:01:17,440
Ich fahre dafür nicht bis nach Midlake,
ganz ehrlich.

27
00:01:17,520 --> 00:01:21,480
-Es ist nur eine Stunde Fahrt.
-Ich fahre nicht, ok?

28
00:01:21,560 --> 00:01:24,280
Das ist mein letzter Wunsch!

29
00:01:24,360 --> 00:01:27,760
Und? Ok, ich sage Ja.
Du wirst es sowieso nicht erfahren.

30
00:01:27,840 --> 00:01:31,080
-Ich mache es dann einfach nicht.
-Wo in Midlake, Ray?

31
00:01:31,160 --> 00:01:35,800
Im Traveler's Friend, einem alten Pub.
Dort machte ich ihr auch den Antrag.

32
00:01:35,880 --> 00:01:39,040
-Der ist heute sicher ein Handyladen.
-Was sagst du dazu?

33
00:01:39,120 --> 00:01:41,840
Dein einziger Sohn
verstreut deine Asche nicht.

34
00:01:41,920 --> 00:01:44,160
Er macht es. Er ist ein guter Junge.

35
00:02:01,800 --> 00:02:03,120
Hi. Alles in Ordnung?

36
00:02:03,200 --> 00:02:04,640
Was denkst du denn?

37
00:02:05,280 --> 00:02:06,960
-Nicht?
-Richtig.

38
00:02:07,840 --> 00:02:10,720
Es wird mir zu viel. Was soll ich tun?

39
00:02:11,760 --> 00:02:15,720
Keine Ahnung. Du kanntest ihren Job.
Es war ok für dich.

40
00:02:15,800 --> 00:02:19,200
Ich dachte, sie hört damit auf,
wenn wir zusammenkommen.

41
00:02:19,840 --> 00:02:21,320
Im Film ist das anders.

42
00:02:21,920 --> 00:02:25,920
Richard Gere fährt nicht vor,
klettert die Feuertreppe hoch

43
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
und Julia Roberts sagt: "Moment!

44
00:02:28,080 --> 00:02:30,400
Ich besorg's gerade
Bobby dem Textilreiniger."

45
00:02:31,920 --> 00:02:34,400
-Woher weißt du davon?
-Von ihm.

46
00:02:34,480 --> 00:02:38,320
Er wusste nicht, dass wir ein Paar sind.
Ich schwieg. Mir war übel.

47
00:02:39,000 --> 00:02:40,360
Ich stand unter Schock.

48
00:02:40,960 --> 00:02:42,440
Ich bin so deprimiert.

49
00:02:42,960 --> 00:02:46,240
-Rede doch mit ihr.
-Geht nicht! Ich fühle mich dumm.

50
00:02:46,320 --> 00:02:48,000
Rede du doch mal mit ihr.

51
00:02:48,080 --> 00:02:50,480
Nein! Ich habe sie ewig nicht gesehen.

52
00:02:50,560 --> 00:02:52,840
Sie kommt nie vorbei. Hat wohl zu tun.

53
00:02:52,920 --> 00:02:54,480
Kann man wohl sagen.

54
00:02:55,160 --> 00:02:56,000
Ja.

55
00:02:58,000 --> 00:03:00,600
-Rede mal mit jemandem.
-Das tue ich gerade.

56
00:03:00,680 --> 00:03:02,160
-Ich bin unqualifiziert…
-Nein.

57
00:03:02,240 --> 00:03:05,200
Du warst depressiv
und selbstmordgefährdet, oder?

58
00:03:05,280 --> 00:03:07,880
-Bist du etwa selbstmordgefährdet?
-Ach was.

59
00:03:07,960 --> 00:03:10,800
-Gut.
-Komm, hilf uns. Es ist deine Schuld!

60
00:03:10,880 --> 00:03:11,920
Ach, na klar.

61
00:03:12,000 --> 00:03:12,920
Bitte?

62
00:03:14,280 --> 00:03:16,560
Lass mich nachdenken. Verdammt!

63
00:03:19,000 --> 00:03:19,840
Geh.

64
00:03:25,680 --> 00:03:29,920
HERBSTBLÄTTER PFLEGEHEIM

65
00:03:34,360 --> 00:03:35,840
-Hi.
-Hi.

66
00:03:37,840 --> 00:03:41,600
Ich habe beschlossen,
die Asche meines Vaters zu verstreuen.

67
00:03:42,240 --> 00:03:44,160
Wie lieb. Wo?

68
00:03:45,120 --> 00:03:47,600
Im Dorf, wo er Mum den Antrag machte.

69
00:03:48,280 --> 00:03:49,720
Sein letzter Wunsch.

70
00:03:50,240 --> 00:03:51,320
Meine Asche?

71
00:03:52,840 --> 00:03:54,920
Nein, nicht Ihre Asche.

72
00:03:56,000 --> 00:03:57,200
Sie leben ja noch.

73
00:03:58,640 --> 00:04:01,040
Außerdem sind Sie nicht mein Dad, ok?

74
00:04:02,360 --> 00:04:03,520
Bin ich adoptiert?

75
00:04:03,600 --> 00:04:05,680
Verdammt. Als wäre er ersetzt worden.

76
00:04:05,760 --> 00:04:09,120
Das würde gut passen,
denn sein Sohn besucht ihn nie.

77
00:04:09,200 --> 00:04:12,440
Er verfrachtete ihn ins Heim
und wanderte nach Australien aus.

78
00:04:12,520 --> 00:04:13,840
-Ja?
-Ok?

79
00:04:15,080 --> 00:04:16,440
Das Leben ist grausam.

80
00:04:17,600 --> 00:04:19,640
Trinken Sie aus. Ja.

81
00:04:19,720 --> 00:04:20,560
Hey.

82
00:04:21,760 --> 00:04:22,600
Ok?

83
00:04:28,000 --> 00:04:30,920
Das war knapp.
Wie ein Goldfisch auf dem Teppich.

84
00:04:31,560 --> 00:04:33,480
-Wo?
-Es gibt keinen…

85
00:04:33,560 --> 00:04:34,400
Sag ich ja.

86
00:04:41,720 --> 00:04:43,200
Wie ist die neue Wohnung?

87
00:04:44,360 --> 00:04:46,280
Ich bin Ken dankbar.

88
00:04:46,360 --> 00:04:50,880
Er verlangt keine Miete.
Und es ist besser, als zu Hause zu wohnen.

89
00:04:51,800 --> 00:04:54,440
Aber er will ständig was von mir.

90
00:04:54,520 --> 00:04:58,080
Ich höre ihn die Treppe raufkommen
und erstarre.

91
00:04:58,160 --> 00:05:00,640
Dann klinkt er an der Tür und ich…

92
00:05:00,720 --> 00:05:04,920
Ich bin still, bis er verschwindet.
Ich lebe wie Anne Frank.

93
00:05:06,240 --> 00:05:07,480
Du findest schon was.

94
00:05:09,080 --> 00:05:11,720
Hallo, Kleine.
Ich bin Ratty. Das ist der Schänder.

95
00:05:11,800 --> 00:05:15,040
Wir kommen wegen einer Story.
Wir machen einen Podcast.

96
00:05:15,120 --> 00:05:16,720
-Da ist er ja.
-Hey!

97
00:05:16,800 --> 00:05:19,520
Erinnerst du dich?
Du willst über uns schreiben.

98
00:05:19,600 --> 00:05:22,800
Wir machen einen Podcast
mit deinem Ex-Therapeuten, du Psycho!

99
00:05:22,880 --> 00:05:24,280
Sie sind Psychiater?

100
00:05:24,360 --> 00:05:27,040
Nein, nicht wir. Wir sind im Finanzwesen.

101
00:05:27,120 --> 00:05:31,960
Wir haben gemeinsam, dass wir Männer sind.
Und wir sind stolz darauf.

102
00:05:32,040 --> 00:05:36,360
Darum geht es im Podcast.
Er ermutigt Männer, männlich zu sein.

103
00:05:36,440 --> 00:05:39,520
Wobei wir keinen ausschließen.
Tussis hören auch zu.

104
00:05:39,600 --> 00:05:42,840
Hauptsächlich die,
die diese neuen Weicheier satthaben.

105
00:05:42,920 --> 00:05:45,720
Die Welt soll wieder maskulin werden.

106
00:05:45,800 --> 00:05:48,960
-Wir reden den ganzen Tag darüber. Warum…
-Raus damit!

107
00:05:49,040 --> 00:05:52,400
Wir posten auf Twitter, wie wir arbeiten.

108
00:05:52,480 --> 00:05:55,760
-Wie spannend.
-Ich schicke das unseren Followern.

109
00:05:55,840 --> 00:05:58,720
-Wir streamen live.
-Sagen, dass wir hier sind.

110
00:05:58,800 --> 00:06:00,040
Hallo, ihr Wichser!

111
00:06:00,120 --> 00:06:01,200
Ihr Arschlöcher!

112
00:06:01,280 --> 00:06:03,920
Wir sind bei der Tambury Gazette
für ein Interview.

113
00:06:04,000 --> 00:06:05,280
Sag Hallo, Liebes. Los.

114
00:06:05,360 --> 00:06:08,320
-Lieber nicht.
-Sie ist schüchtern. Das ist ok.

115
00:06:08,400 --> 00:06:11,160
Das ist nur ein Test.
Wir senden heute Abend.

116
00:06:11,240 --> 00:06:14,320
-Test! Ich teste meine Hoden!
-Test eins, zwei, drei.

117
00:06:14,400 --> 00:06:17,240
Ich teste meine Hoden.
Gott, sind die prall!

118
00:06:17,320 --> 00:06:18,960
Sie sind voller Sperma.

119
00:06:20,000 --> 00:06:22,120
Ich bin in deine Aktenablage gekommen!

120
00:06:22,200 --> 00:06:27,520
Letzte Woche spritzte ich auf deine Oma!
Ich spritze ihr direkt in den Mund.

121
00:06:27,600 --> 00:06:31,480
Sie so: "Danke. Das hab ich gebraucht.
Was hast du gegessen?"

122
00:06:31,560 --> 00:06:33,280
Keine Sorge, Oma.

123
00:06:33,360 --> 00:06:36,000
Rutsch nicht auf der Nudelsoße aus.

124
00:06:36,080 --> 00:06:39,760
-Was dich angeht, Kalkleiste_69…
-So, das reicht.

125
00:06:39,840 --> 00:06:43,280
-Kommt schon. Das ist ein Büro.
-"Das ist ein Büro!"

126
00:06:43,360 --> 00:06:45,400
Verdammt, Prinz Andrew wird sauer.

127
00:06:45,480 --> 00:06:48,000
Du Loser! Geh zurück in deine Zelle!

128
00:06:48,080 --> 00:06:51,480
-Ich ärgere dich nur.
-Er scherzt nur. Keine Sorge.

129
00:06:51,560 --> 00:06:54,120
"Ratty und der Schänder"-Podcast.<i> Namaste.</i>

130
00:06:54,200 --> 00:06:55,840
Gesundheits-Rubrik, ok?

131
00:06:55,920 --> 00:06:59,360
Ich schreibe es auf.
Danke für die Story. Tschüss, Jungs.

132
00:07:03,040 --> 00:07:06,840
Ich war kurz davor,
etwas… handgreiflich zu werden.

133
00:07:09,400 --> 00:07:11,240
Aber Gewalt ist nicht die Lösung.

134
00:07:12,480 --> 00:07:14,240
Definitiv nicht. Nein.

135
00:07:20,960 --> 00:07:25,160
-Kommst du zurecht?
-Ja, ich denke schon. So langsam.

136
00:07:39,080 --> 00:07:41,640
Komm durch. Hier ist etwas Platz.

137
00:07:44,640 --> 00:07:46,320
Hat einer von euch gefurzt?

138
00:07:46,400 --> 00:07:47,840
Nein, hier riecht's so.

139
00:07:48,520 --> 00:07:51,600
Brian riecht auch so.
Riech mal. Er riecht genauso.

140
00:07:53,120 --> 00:07:54,160
Stimmt.

141
00:07:55,040 --> 00:07:56,720
-Das ist dein Geruch, ja?
-Ja.

142
00:07:56,800 --> 00:07:59,760
Ja. Eine Mischung
aus Scheiße, Pisse und Schweiß.

143
00:08:00,520 --> 00:08:01,720
Und Angst und Scham.

144
00:08:02,240 --> 00:08:03,640
Hauptsächlich Scheiße.

145
00:08:03,720 --> 00:08:05,960
-Wie du meinst.
-Danke.

146
00:08:08,440 --> 00:08:10,840
Darf ich den Müll wegräumen?

147
00:08:13,640 --> 00:08:15,120
Ja, nur zu.

148
00:08:18,480 --> 00:08:20,200
Ist es ok, wenn ich nicht zusehe?

149
00:08:21,280 --> 00:08:22,360
Das geht mir nahe.

150
00:08:25,560 --> 00:08:26,400
Gut.

151
00:08:27,720 --> 00:08:29,280
-Los geht's.
-Ja.

152
00:08:38,600 --> 00:08:39,840
-Müde?
-Ein bisschen.

153
00:08:41,560 --> 00:08:42,920
Es dauert nicht lange.

154
00:08:43,640 --> 00:08:44,480
Also…

155
00:08:45,080 --> 00:08:49,560
Wann wurden Sie
vom All-you-can-eat-Büfett ausgeschlossen?

156
00:08:49,640 --> 00:08:50,480
Letzten Monat.

157
00:08:51,000 --> 00:08:52,240
Bin immer noch sauer.

158
00:08:52,960 --> 00:08:57,760
-Aha. Und warum?
-Sie waren absolut ehrlich.

159
00:08:57,840 --> 00:09:01,920
Die meinten, ich wäre geschäftsschädigend.
So was kannten die nicht.

160
00:09:02,600 --> 00:09:05,600
Sie hatten mich vorgewarnt,
weil ich zu viel esse.

161
00:09:06,120 --> 00:09:09,520
Ich sagte:
"Zu viel? Das ist ein All-you-can-eat!"

162
00:09:11,040 --> 00:09:13,920
Gutes Argument. Und wie oft waren Sie da?

163
00:09:14,000 --> 00:09:15,920
Täglich. Mittag- und Abendessen.

164
00:09:16,560 --> 00:09:17,960
Zweimal am Tag?

165
00:09:18,640 --> 00:09:21,600
Nein, nur einmal. Von mittags bis abends.

166
00:09:22,440 --> 00:09:25,600
Dann war ich satt.
Ich kam manchmal kaum nach Hause.

167
00:09:26,120 --> 00:09:31,480
Sie waren täglich etwa sechs Stunden dort?

168
00:09:31,560 --> 00:09:35,240
Sechs oder sieben Stunden.
Ich habe nicht durchgängig gegessen.

169
00:09:36,240 --> 00:09:39,480
Ich schlief ab und zu ein

170
00:09:40,120 --> 00:09:43,120
und wachte auf,
wenn jemand meinen Teller wegräumte.

171
00:09:45,440 --> 00:09:48,640
Aha. Und wie teuer war das alles?

172
00:09:48,720 --> 00:09:52,240
10 £ pro Person pro Besuch.

173
00:09:53,000 --> 00:09:54,880
Deshalb blieb ich dort sitzen.

174
00:09:55,400 --> 00:09:57,240
Das hat sich echt gelohnt.

175
00:09:57,320 --> 00:10:00,120
Die meisten schaffen
zwei oder drei Stück Pizza

176
00:10:00,200 --> 00:10:02,080
und ein paar Portionen Pasta,

177
00:10:02,160 --> 00:10:05,640
aber Pizza ist quasi Brot,
und Pasta kostet nichts.

178
00:10:05,720 --> 00:10:08,040
Damit macht das Restaurant Gewinn.

179
00:10:08,760 --> 00:10:11,240
Ich holte mir 20 bis 30 Pizzastücke

180
00:10:11,840 --> 00:10:13,600
und kratzte den Belag ab.

181
00:10:13,680 --> 00:10:15,480
Der Boden blieb übrig.

182
00:10:15,560 --> 00:10:17,000
Eine Falle.

183
00:10:17,080 --> 00:10:19,360
Dasselbe bei den Spaghetti Bolognese.

184
00:10:19,440 --> 00:10:23,760
Ich ging 15-mal hin und fischte
das Fleisch aus den Spaghetti.

185
00:10:24,840 --> 00:10:28,960
Das ergab etwa fünf Pfund Rindfleisch.

186
00:10:30,120 --> 00:10:32,200
Ich hatte alle Zeit der Welt.

187
00:10:33,640 --> 00:10:35,800
-Sie arbeiten nicht?
-Nein.

188
00:10:35,880 --> 00:10:38,440
Vorruhestand wegen Invalidenrente.

189
00:10:39,600 --> 00:10:42,520
Und wenn ich fragen darf, was haben Sie?

190
00:10:43,040 --> 00:10:44,120
Sehen Sie mich an.

191
00:10:45,160 --> 00:10:46,720
Ich bin total am Arsch.

192
00:10:48,840 --> 00:10:50,840
Wo genau ist dieses Restaurant?

193
00:10:50,920 --> 00:10:53,280
-Mach ein Foto.
-Ja? Ok.

194
00:10:54,760 --> 00:10:55,600
Lächeln.

195
00:10:57,640 --> 00:10:58,480
Schön.

196
00:11:00,000 --> 00:11:01,360
Das machte mich wütend.

197
00:11:01,440 --> 00:11:02,680
-Seine Gier?
-Nein.

198
00:11:02,760 --> 00:11:06,400
Ja, er ist offensichtlich gierig.
Aber er hat recht.

199
00:11:06,480 --> 00:11:10,720
Sie werben damit, dass man essen kann,
so viel man will.

200
00:11:10,800 --> 00:11:12,080
Jetzt einen Babyccino?

201
00:11:12,160 --> 00:11:16,360
Man kann keinen Rückzieher machen,
weil jemand zu viel oder zu oft isst.

202
00:11:16,440 --> 00:11:19,280
Dann müsste man die Regeln ändern.
Aber für alle.

203
00:11:19,360 --> 00:11:20,720
-Ehrlich sein.
-Quinoa?

204
00:11:21,400 --> 00:11:24,040
-Du liebst Quinoa.
-Heute gibt's keine Ehre mehr.

205
00:11:24,120 --> 00:11:25,760
Hast du ein Kacki gemacht?

206
00:11:25,840 --> 00:11:28,680
-Verdammt noch mal.
-Alles in Ordnung?

207
00:11:28,760 --> 00:11:31,560
-Ja, warum?
-Sie sagten: "Verdammt noch mal".

208
00:11:31,640 --> 00:11:34,160
Sie denken, ich war genervt?

209
00:11:34,240 --> 00:11:37,440
-Von unnötigen Geräuschen?
-Oh, Scheiße.

210
00:11:38,680 --> 00:11:40,320
Er ist ein Baby.

211
00:11:40,400 --> 00:11:43,240
Er macht auch keinen Lärm. Sondern Sie.

212
00:11:43,320 --> 00:11:46,640
Ich halte ihn bei Laune.
Weint er, würde das alle nerven.

213
00:11:46,720 --> 00:11:50,200
Nein, weil er ein Baby ist.
Ihre Geräusche sind nervig.

214
00:11:50,800 --> 00:11:52,880
Die sollten Ihnen nichts ausmachen.

215
00:11:52,960 --> 00:11:55,440
Sie reden mit Ihrem Freund,
ich mit meinem Kind.

216
00:11:55,520 --> 00:11:57,960
Aber Sie hören nicht jedes Wort, oder?

217
00:11:58,040 --> 00:12:00,400
Und? Hier ist es eben laut.
So ist das Leben.

218
00:12:00,480 --> 00:12:01,800
Ok. Gutes Argument.

219
00:12:05,800 --> 00:12:07,720
Wer ist ein lautes Arschloch?

220
00:12:07,800 --> 00:12:10,720
-Du! Du nerviges Arschloch!
-Wie erbärmlich.

221
00:12:10,800 --> 00:12:13,840
-Ich rede mit einem Freund.
-Keiner will das hören.

222
00:12:13,920 --> 00:12:16,080
Gleichfalls, aber Ihnen ist das egal.

223
00:12:16,160 --> 00:12:20,040
Du bist ein großer, lauter Wichser.
Ja, das bist du!

224
00:12:20,120 --> 00:12:23,280
Ein Hipster-Arsch,
der wie ein Gartenzwerg aussieht.

225
00:12:23,360 --> 00:12:27,320
Du großes, nerviges, lautes Arschloch!
Das bist du.

226
00:12:27,400 --> 00:12:30,200
Du Arschloch. Ja, das bist du.
Du bist ein Arschloch!

227
00:12:30,280 --> 00:12:31,360
Wart's ab…

228
00:12:33,960 --> 00:12:38,160
Dicker Bauch! Du Arschloch!
Du verdammtes Arschloch!

229
00:12:38,240 --> 00:12:42,320
Du verdammtes Riesenarschloch!

230
00:12:44,760 --> 00:12:46,160
Das sind nur Geräusche.

231
00:12:51,520 --> 00:12:53,400
TAMBURY GAZETTE
IHRE LOKALNACHRICHTEN

232
00:12:53,480 --> 00:12:55,480
DIE TAMBURY GAZETTE

233
00:12:55,560 --> 00:13:00,400
Ich fahre dich zum Tischtennis,
und wir fahren zusammen nach Midlake.

234
00:13:00,480 --> 00:13:01,800
-Ok.
-Das wird schön.

235
00:13:01,880 --> 00:13:03,960
-Ok.
-Wir machen einen Ausflug.

236
00:13:04,040 --> 00:13:06,000
Mit Snacks und Musik. Es wird toll.

237
00:13:06,080 --> 00:13:08,200
-Ja. Danke.
-Gut.

238
00:13:10,400 --> 00:13:12,360
Der Rest meines Tages steht fest.

239
00:13:13,160 --> 00:13:14,640
Wir spielen Tischtennis.

240
00:13:14,720 --> 00:13:18,400
Dann fährt er mich nach Midlake,
um Dads Asche zu verstreuen.

241
00:13:18,480 --> 00:13:21,640
-Klingt nach einem aufregenden Tag.
-Ja.

242
00:13:22,720 --> 00:13:25,280
Scheiße.
Was für ein Haufen Loser wir sind.

243
00:13:25,880 --> 00:13:27,560
-Du vielleicht.
-Ja, ich.

244
00:13:27,640 --> 00:13:30,640
Und alle, die wie ich Loser sind.

245
00:13:30,720 --> 00:13:33,320
Matt meint,
Regenjacken machen ihn abenteuerlustig.

246
00:13:33,400 --> 00:13:37,000
Lenny freut sich, wenn er Kekse
in der Tasche findet. Komm.

247
00:13:38,000 --> 00:13:41,560
Du hast recht.
Es gibt nichts Spannendes in meinem Leben.

248
00:13:44,200 --> 00:13:45,280
Das stimmt nicht.

249
00:13:45,360 --> 00:13:48,240
Ich habe einen Fake-Freund.
Ich hasse meinen Job.

250
00:13:48,840 --> 00:13:51,800
Ich will tun, was du tust,
aber habe keinen Mut.

251
00:13:53,240 --> 00:13:56,880
Ich kann nicht mehr daten.
Die besten Männer sind vergeben.

252
00:13:58,440 --> 00:14:00,640
Oder schwul oder durchgeknallt.

253
00:14:02,760 --> 00:14:05,920
Ich habe eine Traummann-Liste.
Wie traurig ist das?

254
00:14:06,000 --> 00:14:08,280
Habe ich auch. Was steht da drauf?

255
00:14:08,360 --> 00:14:11,200
Eigenes Auto, Haus, Geschäft, kinderlos.

256
00:14:11,280 --> 00:14:14,720
Klug, ein echter Kerl.
Was steht auf deiner?

257
00:14:14,800 --> 00:14:16,920
Muss Gesicht und Schwanz haben.

258
00:14:22,960 --> 00:14:25,080
Kath. Hast du Lust auf einen Kaffee?

259
00:14:26,000 --> 00:14:26,840
Ja.

260
00:14:32,360 --> 00:14:34,040
Mir ist langsam alles egal.

261
00:14:34,800 --> 00:14:36,200
Wozu das alles?

262
00:14:36,280 --> 00:14:38,000
Ich weiß, wie du dich fühlst.

263
00:14:39,440 --> 00:14:40,400
Verzeihung?

264
00:14:41,000 --> 00:14:43,120
-Kath.
-Was?

265
00:14:43,800 --> 00:14:44,640
Was?

266
00:14:45,840 --> 00:14:48,160
Ich dachte, Sie fragen nach meinem Namen.

267
00:14:48,240 --> 00:14:50,600
-Warum?
-Ja, warum?

268
00:14:51,640 --> 00:14:52,480
Weiß nicht.

269
00:14:53,560 --> 00:14:56,120
-Haben Sie Kleingeld?
-Ich habe kein Geld.

270
00:14:56,200 --> 00:14:57,400
Doch, ich habe Geld.

271
00:14:57,480 --> 00:14:59,120
Ich habe einen guten Job.

272
00:14:59,200 --> 00:15:01,280
Ich ließ mein Geld im Büro liegen.

273
00:15:01,960 --> 00:15:02,880
Aha, ok.

274
00:15:03,840 --> 00:15:05,000
Sind Sie verheiratet?

275
00:15:06,080 --> 00:15:07,480
-Nein.
-Freundin?

276
00:15:08,320 --> 00:15:09,480
-Nein.
-Schwul?

277
00:15:09,560 --> 00:15:11,360
-Nein.
-Ihr Name?

278
00:15:11,440 --> 00:15:12,720
-Charles.
-Charles.

279
00:15:12,800 --> 00:15:14,040
-Sie kennen Kath?
-Ja.

280
00:15:14,120 --> 00:15:15,960
-Ja.
-Wieso sollte ich schwul sein?

281
00:15:16,040 --> 00:15:16,960
Warum nicht?

282
00:15:17,040 --> 00:15:19,560
-Was?
-Egal. Beides ist ok.

283
00:15:21,120 --> 00:15:22,960
Darf ich Sie später einladen?

284
00:15:24,520 --> 00:15:25,680
Ja.

285
00:15:26,440 --> 00:15:30,480
Ok. Hier ist meine Karte.

286
00:15:32,000 --> 00:15:32,840
Danke.

287
00:15:34,400 --> 00:15:35,680
-Danke.
-Wiedersehen.

288
00:15:35,760 --> 00:15:36,800
Wiedersehen.

289
00:15:40,040 --> 00:15:41,080
Ich könnte sterben.

290
00:15:41,800 --> 00:15:44,800
-Warum?
-Wie peinlich! Ich war so uncool.

291
00:15:45,720 --> 00:15:47,400
-Er mag dich.
-Tut er nicht.

292
00:15:47,480 --> 00:15:50,480
-Er hatte Panik und war höflich.
-Anwälte kennen keine Panik.

293
00:15:50,560 --> 00:15:54,440
Kommt noch dazu. Er ist Anwalt!
Er trug seine Robe.

294
00:15:54,520 --> 00:15:58,080
Erfährt er, wo ich arbeite,
denkt er, ich bin ein Loser.

295
00:15:58,160 --> 00:15:59,360
Ist schon gut.

296
00:15:59,960 --> 00:16:02,720
Sag ihm, du bist Investigativjournalistin.

297
00:16:04,200 --> 00:16:07,680
Das macht ihm Angst.
Er wird denken, ich schreibe über ihn.

298
00:16:08,280 --> 00:16:10,000
Was würde einem Anwalt gefallen?

299
00:16:11,840 --> 00:16:12,960
Eine Mörderin.

300
00:16:13,760 --> 00:16:14,800
Was?

301
00:16:16,000 --> 00:16:18,640
Sei einfach du selbst. Sag die Wahrheit.

302
00:16:20,440 --> 00:16:21,880
Sag immer die Wahrheit.

303
00:16:26,920 --> 00:16:28,320
Das ist noch schlimmer.

304
00:16:29,080 --> 00:16:29,920
Was?

305
00:16:30,640 --> 00:16:33,640
Du sitzt da und machst Kreuzworträtsel!

306
00:16:34,200 --> 00:16:37,080
Früher lag hier
ein großer Stapel Pornohefte.

307
00:16:37,760 --> 00:16:39,160
Die Zeiten sind vorbei.

308
00:16:40,760 --> 00:16:44,360
Vor 5 Jahren hätte ich dir
direkt ins Gesicht spritzen können.

309
00:16:47,720 --> 00:16:49,880
Ich habe mein Leben verschwendet.

310
00:16:49,960 --> 00:16:51,240
-Fertig?
-Ja.

311
00:16:51,320 --> 00:16:52,800
Ok. Los geht's.

312
00:16:55,960 --> 00:16:57,040
1:0.

313
00:16:58,280 --> 00:16:59,640
Komm.

314
00:17:00,200 --> 00:17:01,360
Ok. 3:0.

315
00:17:05,640 --> 00:17:08,120
-Hat der die Platte berührt?
-Nein.

316
00:17:10,560 --> 00:17:11,680
Direkt in die Eier!

317
00:17:12,480 --> 00:17:13,640
Ok.

318
00:17:17,920 --> 00:17:19,640
-19:2?
-3!

319
00:17:19,720 --> 00:17:20,840
-Ja? Ok.
-Ja.

320
00:17:24,160 --> 00:17:25,480
-20:3.
-Ja. Gut.

321
00:17:29,840 --> 00:17:30,800
Gutes Spiel.

322
00:17:32,640 --> 00:17:35,680
Schweißtreibend war's nicht gerade.
Oder? Du…

323
00:17:36,320 --> 00:17:39,160
-Du stehst einfach rum.
-Ja, ich treffe den Ball.

324
00:17:39,240 --> 00:17:40,200
Ja, aber du…

325
00:17:40,280 --> 00:17:41,880
-Du bewegst dich kaum.
-Ja.

326
00:17:41,960 --> 00:17:44,480
Wir müssen etwas Sportlicheres machen.

327
00:17:44,560 --> 00:17:47,600
-Ok.
-So was wie Tennis oder so.

328
00:17:47,680 --> 00:17:49,440
-Ja, gut.
-Gut. Ok.

329
00:17:49,520 --> 00:17:53,440
Tischtennis ist Glückssache.
So wie beim Flippern.

330
00:17:58,000 --> 00:18:00,800
-Das reicht.
-Mach Musik an, die du magst.

331
00:18:00,880 --> 00:18:03,440
Das ist eine echte Herausforderung.

332
00:18:03,520 --> 00:18:05,480
Will Smith,<i> Willennium.</i>

333
00:18:05,560 --> 00:18:09,160
-Wegen "Millennium".
-Letztes Mal, dass jemand eine CD kaufte.

334
00:18:10,400 --> 00:18:12,320
-Lighthouse Family.
-Gute Band.

335
00:18:13,360 --> 00:18:14,600
Ich liebe sie.

336
00:18:14,680 --> 00:18:16,760
-Bitte was? Susan Boyle?
-Ja?

337
00:18:17,360 --> 00:18:18,200
Was?

338
00:18:18,800 --> 00:18:21,200
-Weg mit ihr.
-Hey! Was machst du da?

339
00:18:22,000 --> 00:18:23,640
Hast du… Bitte nicht Bublé.

340
00:18:23,720 --> 00:18:24,640
Doch, Bublé.

341
00:18:24,720 --> 00:18:27,440
Nicht! Bist du irre?
Du bringst jemanden um! Tony!

342
00:18:27,520 --> 00:18:29,120
-Radiohead.
-Nicht meine.

343
00:18:29,200 --> 00:18:30,680
Ich weiß. Die sind gut.

344
00:18:31,680 --> 00:18:32,680
Sie ist von Jill.

345
00:18:33,360 --> 00:18:35,160
-Lisa schenkte sie ihr.
-Ja?

346
00:18:36,560 --> 00:18:37,760
Ja, sie liebte sie.

347
00:19:14,360 --> 00:19:15,640
-Zum Wohl.
-Zum Wohl.

348
00:19:20,240 --> 00:19:21,440
Sie sind Anwalt?

349
00:19:22,320 --> 00:19:23,920
Ja, ein Barrister.

350
00:19:24,000 --> 00:19:25,040
-Aha.
-Und Sie?

351
00:19:25,120 --> 00:19:26,000
Nein.

352
00:19:27,800 --> 00:19:30,280
-Was?
-Nein, ich bin kein Barrister.

353
00:19:31,640 --> 00:19:33,760
Ok. Was arbeiten Sie dann?

354
00:19:36,440 --> 00:19:37,400
Mein Job?

355
00:19:40,440 --> 00:19:42,760
Ok. Ich will ehrlich sein.

356
00:19:43,480 --> 00:19:44,320
Ich…

357
00:19:45,040 --> 00:19:46,280
…bin Ärztin.

358
00:19:47,240 --> 00:19:48,080
Ja.

359
00:19:48,920 --> 00:19:51,880
-Mit Praxis?
-Nicht nötig. Ich kann schon alles.

360
00:19:51,960 --> 00:19:53,280
Ich habe eine Lizenz.

361
00:19:54,080 --> 00:19:54,920
Wie bitte?

362
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
Was sagten Sie?

363
00:19:58,120 --> 00:20:03,200
Haben Sie eine Praxis?
Oder arbeiten Sie im Krankenhaus?

364
00:20:03,280 --> 00:20:04,120
Ja.

365
00:20:05,680 --> 00:20:08,680
Ich arbeite im Krankenhaus als Ärztin.

366
00:20:11,800 --> 00:20:12,640
Aha.

367
00:20:13,560 --> 00:20:15,200
-Wollen wir bestellen?
-Ja.

368
00:20:28,160 --> 00:20:29,640
Was hatte ich für ein Leben!

369
00:20:29,720 --> 00:20:30,720
-Ja?
-Ja.

370
00:20:31,600 --> 00:20:32,840
Wie eine Achterbahn.

371
00:20:33,520 --> 00:20:36,000
Sie war eine tolle Frau, sexuell gesehen.

372
00:20:39,240 --> 00:20:41,600
Eine wilde Kreatur. Unzähmbar.

373
00:20:43,240 --> 00:20:44,080
Toller Sex.

374
00:20:45,720 --> 00:20:46,760
Toller Sex.

375
00:20:53,080 --> 00:20:54,240
Ich hab sie gefilmt.

376
00:20:55,360 --> 00:20:56,920
Auf diesem Teppich.

377
00:20:58,440 --> 00:21:01,280
Sie wollte einen Dreier
mit mir und Roly Carter.

378
00:21:01,880 --> 00:21:04,640
Ein Monster von einem Mann. Kennst du ihn?

379
00:21:05,720 --> 00:21:07,080
-Nein.
-Knapp 1,90 m.

380
00:21:07,600 --> 00:21:09,400
127 Kilo. Mit Schmuck.

381
00:21:10,480 --> 00:21:11,520
Ich stimmte zu.

382
00:21:13,960 --> 00:21:16,400
Sie wollte,
dass ich nur die Kamera halte.

383
00:21:19,880 --> 00:21:20,720
Kein Problem.

384
00:21:22,680 --> 00:21:24,440
"Was du willst, mein Schatz."

385
00:21:25,840 --> 00:21:29,040
Sie war auf allen Vieren.
Und er rein in die Poperze.

386
00:21:29,120 --> 00:21:30,480
Im Doggy Style.

387
00:21:33,920 --> 00:21:35,840
Ich nahm alles auf.

388
00:21:37,600 --> 00:21:41,400
Sie liebte es total.
Ich konnte es in ihren Augen sehen.

389
00:21:45,280 --> 00:21:46,640
Dann sah Roly mich an.

390
00:21:47,800 --> 00:21:51,560
Plötzlich blickte er in die Kamera,
schüttelte mit dem Kopf.

391
00:21:53,720 --> 00:21:54,920
Als wollte er sagen:

392
00:21:56,000 --> 00:21:58,800
"Das ist absolut grauenvoll."

393
00:22:00,040 --> 00:22:02,200
Ich wusste nicht, ob er die Produktion

394
00:22:02,280 --> 00:22:06,080
oder den rauen Teppich meinte.
Er meinte den Geruch ihrer Mumu.

395
00:22:10,040 --> 00:22:11,120
-Bitte.
-Danke.

396
00:22:11,640 --> 00:22:12,480
Danke.

397
00:22:13,400 --> 00:22:14,240
Wunderbar.

398
00:22:15,040 --> 00:22:18,080
Schaffen Sie es, oft zu kochen? In Ihrem…

399
00:22:18,160 --> 00:22:21,520
Oh nein. Nein, ich bin extrem beschäftigt.

400
00:22:21,600 --> 00:22:22,440
Ja.

401
00:22:23,040 --> 00:22:24,160
-Meistens.
-Ja.

402
00:22:25,080 --> 00:22:30,040
Ich muss mir Tiefkühlgerichte
für eine Person kaufen.

403
00:22:30,120 --> 00:22:31,960
-Oh, das ist aber traurig.
-Ja.

404
00:22:39,040 --> 00:22:40,880
-Sie ist Ärztin.
-Ich habe frei.

405
00:22:40,960 --> 00:22:42,920
-Was?
-Ich habe frei.

406
00:22:47,640 --> 00:22:48,920
Ok.

407
00:22:49,000 --> 00:22:51,520
-Gut so.
-Ihr geht's gut. Dachte ich mir.

408
00:22:54,720 --> 00:22:56,080
Warum halfen Sie nicht?

409
00:23:32,800 --> 00:23:34,440
<i>Hier ist es echt schön.</i>

410
00:23:34,960 --> 00:23:37,680
Wurde das Haus im 14. Jahrhundert erbaut?

411
00:23:37,760 --> 00:23:38,600
Keine Ahnung.

412
00:23:40,040 --> 00:23:43,560
Das muss der Tisch sein.
Unter dem Porträt der Queen.

413
00:23:43,640 --> 00:23:45,640
-Ja?
-Ja, setzen wir uns.

414
00:23:46,480 --> 00:23:47,400
Das ist schön.

415
00:23:50,600 --> 00:23:52,920
Denk an all die Leute, die hier waren.

416
00:23:53,480 --> 00:23:55,120
-Das ist ein guter Ort.
-Ok.

417
00:23:59,840 --> 00:24:00,920
Was machen Sie da?

418
00:24:01,400 --> 00:24:03,880
Ich verstreue nur die Asche meines Vaters.

419
00:24:03,960 --> 00:24:05,120
Auf dem Teppich?

420
00:24:06,040 --> 00:24:10,160
-Es war sein letzter Wunsch.
-Ach ja? Er muss es ja nicht saubermachen.

421
00:24:10,240 --> 00:24:15,720
Das ist nur ein Ritual.
Ich weiß, sie wird entfernt. Daher…

422
00:24:15,800 --> 00:24:17,880
-Das ist Vandalismus.
-Ist es nicht.

423
00:24:18,400 --> 00:24:20,680
-Es entsteht kein Schaden.
-Vermüllung.

424
00:24:21,640 --> 00:24:23,600
Es ist die Asche meines Dads, ok?

425
00:24:23,680 --> 00:24:27,640
Er kam immer her.
Ich will ihm die letzte Ehre erweisen.

426
00:24:27,720 --> 00:24:30,160
Ab in den Müll. Macht keinen Unterschied.

427
00:24:30,240 --> 00:24:33,160
Er wollte sicher nicht
auf dem Teppich landen.

428
00:24:33,240 --> 00:24:36,080
An diesem Tisch
machte er meiner Mum den Antrag.

429
00:24:36,160 --> 00:24:37,800
Er hat ihn mir beschrieben.

430
00:24:37,880 --> 00:24:39,520
Das ist doch nur Staub!

431
00:24:39,600 --> 00:24:42,600
-Das ist eklig. Was ist mit Krankheiten?
-Krankheiten?

432
00:24:42,680 --> 00:24:45,440
-Das stammt von einer Leiche.
-Ist aber keine.

433
00:24:45,520 --> 00:24:49,480
Käme er direkt aus der Leichenhalle,
könnte ich Ihre Wut verstehen.

434
00:24:49,560 --> 00:24:52,640
Ich habe das Recht dazu. Das ist mein Pub.

435
00:24:52,720 --> 00:24:56,080
Ich kann Sie grundlos rauswerfen.
Also raus mit Ihnen!

436
00:24:56,160 --> 00:24:57,360
Nehmen Sie den Müll mit.

437
00:24:58,920 --> 00:24:59,760
Müll?

438
00:25:05,640 --> 00:25:08,760
Dummer Mistkerl!
Ich habe was davon im Mund!

439
00:25:08,840 --> 00:25:11,560
Gut. Hoffentlich war's sein Schwanz,
dummes Arschloch.

440
00:25:44,840 --> 00:25:48,480
"Hoffentlich war's sein Schwanz…
dummes Arschloch."

441
00:26:53,640 --> 00:26:57,760
Untertitel von: Karoline Doil

