1
00:00:06,040 --> 00:00:07,720
‪"넷플릭스 시리즈"

2
00:00:07,800 --> 00:00:08,840
‪뿅

3
00:00:08,920 --> 00:00:10,920
‪- 뿅
‪- 잠깐만

4
00:00:11,640 --> 00:00:12,480
‪뿅

5
00:00:14,640 --> 00:00:15,480
‪뿅

6
00:00:16,520 --> 00:00:18,280
‪- 걔가 그거 좋아할까?
‪- 뿅

7
00:00:18,360 --> 00:00:19,480
‪그럼

8
00:00:19,560 --> 00:00:20,920
‪- 표정을 봐
‪- 뿅

9
00:00:21,000 --> 00:00:22,840
‪- 나도 개 키울래
‪- 안 돼

10
00:00:22,920 --> 00:00:24,400
‪우리도 키우자

11
00:00:24,480 --> 00:00:26,840
‪안 돼, 수명이 짧잖아

12
00:00:26,920 --> 00:00:28,800
‪- 죽으면 너무 슬플 거야
‪- 뭐?

13
00:00:28,880 --> 00:00:31,160
‪미안해, 브랜디, 근데 사실이야

14
00:00:31,240 --> 00:00:33,400
‪키우던 개가 죽으면
‪얼마나 속상한데

15
00:00:34,120 --> 00:00:38,640
‪맞아, 그래서 말인데요, 아버지

16
00:00:38,720 --> 00:00:43,040
‪어떤 장례식을 원하시는지
‪얘기할 때가 된 것 같아요

17
00:00:43,600 --> 00:00:46,640
‪그런 소리 마!
‪20년은 더 사실 거예요

18
00:00:46,720 --> 00:00:49,400
‪- 그건 너무 길어
‪- 어떻게 그런 걸 물어?

19
00:00:49,480 --> 00:00:51,560
‪우리가 알고 있어야지, 안 그래?

20
00:00:51,640 --> 00:00:52,880
‪당신은 어떻게 해 줘?

21
00:00:52,960 --> 00:00:54,520
‪상관없어, 당신은?

22
00:00:55,440 --> 00:00:57,480
‪난 교회 묘지에 묻히고 싶어

23
00:00:57,560 --> 00:00:59,720
‪그럼 사람들이 매일
‪꽃을 들고 와서 우는 거지

24
00:00:59,800 --> 00:01:03,360
‪처음 며칠은 그러겠지만
‪비라도 와 봐

25
00:01:04,040 --> 00:01:05,400
‪- 너무해요
‪- 화장해 줘

26
00:01:05,480 --> 00:01:09,200
‪들었지? 딱 좋아, 간단하고
‪사람들 고생 안 시키고

27
00:01:09,280 --> 00:01:13,680
‪골분은 네 엄마를 처음 만난
‪미드레이크에 뿌려 줘

28
00:01:13,760 --> 00:01:17,440
‪솔직히 골분 뿌리러
‪거기까지 갈 생각 없어요

29
00:01:17,520 --> 00:01:20,960
‪- 차로 1시간밖에 안 걸려
‪- 전 운전 안 하잖아요

30
00:01:21,560 --> 00:01:24,280
‪하지만 내 마지막 부탁이잖아

31
00:01:24,360 --> 00:01:27,760
‪그래서요? 좋아요
‪안 해도 모를 테니 한다고 할게요

32
00:01:27,840 --> 00:01:31,080
‪- 결국 귀찮아서 안 하겠지만
‪- 미드레이크 어디요?

33
00:01:31,160 --> 00:01:35,840
‪'트래블러스 프렌드'
‪술집인데, 청혼도 거기서 했어

34
00:01:35,920 --> 00:01:39,040
‪- 휴대폰 가게로 바뀌었을 거예요
‪- 어떻게 생각하세요?

35
00:01:39,120 --> 00:01:41,840
‪하나뿐인 아들이
‪골분 뿌리러 가기 싫다는데

36
00:01:41,920 --> 00:01:43,640
‪할 거야, 착하거든

37
00:02:01,800 --> 00:02:03,120
‪왔어요? 잘 지냈어요?

38
00:02:03,200 --> 00:02:04,640
‪어떤 것 같아요?

39
00:02:05,280 --> 00:02:06,960
‪- 잘 못 지냈어요?
‪- 정답

40
00:02:07,840 --> 00:02:10,720
‪너무 힘들어요, 어떡하죠?

41
00:02:11,760 --> 00:02:15,720
‪글쎄요, 그건 직업이잖아요
‪당신도 이해한다고 했고요

42
00:02:15,800 --> 00:02:19,200
‪그렇지만 커플 된 후에도
‪계속할 줄은 몰랐어요

43
00:02:19,840 --> 00:02:21,320
‪영화에선 안 그러잖아요

44
00:02:21,920 --> 00:02:24,120
‪리처드 기어가
‪흰색 리무진을 타고 와서

45
00:02:24,760 --> 00:02:25,920
‪비상구로 올라오자

46
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
‪줄리아 로버츠가 이래요?
‪'잠깐 기다려'

47
00:02:28,080 --> 00:02:30,400
‪'세탁소 주인 보비 창을
‪빨아 주고 있어'

48
00:02:32,040 --> 00:02:34,400
‪- 창을 빨아 준 건 어떻게 알았죠?
‪- 창이 말해 줬어요

49
00:02:34,480 --> 00:02:38,320
‪우리가 사귀는 걸 모르거든요
‪암말 안 했어요, 역겹고

50
00:02:39,000 --> 00:02:39,920
‪충격 먹어서

51
00:02:40,960 --> 00:02:42,440
‪너무 우울해요

52
00:02:42,960 --> 00:02:46,240
‪- 록시한테 말해요
‪- 안 돼요, 바보 같잖아요

53
00:02:46,320 --> 00:02:48,000
‪당신이 말해 줘요

54
00:02:48,080 --> 00:02:50,480
‪그건 안 돼요
‪못 본 지도 오래됐어요

55
00:02:50,560 --> 00:02:52,840
‪바쁜지 통 안 보이더라고요

56
00:02:52,920 --> 00:02:54,480
‪당연히 바쁘죠

57
00:02:55,160 --> 00:02:56,000
‪그렇네요

58
00:02:58,000 --> 00:03:00,600
‪- 상담이라도 받아 봐요
‪- 받고 있잖아요

59
00:03:00,680 --> 00:03:02,160
‪- 난 그런 자격도 없고…
‪- 없기는요

60
00:03:02,240 --> 00:03:05,200
‪우울해서 자살 충동을 느꼈잖아요

61
00:03:05,280 --> 00:03:07,880
‪- 자살 충동은 없죠?
‪- 귀찮게 자살은 무슨

62
00:03:08,480 --> 00:03:10,800
‪- 다행이네요
‪- 도와줘요, 다 당신 탓이에요

63
00:03:10,880 --> 00:03:11,920
‪아무렴요

64
00:03:12,000 --> 00:03:12,920
‪제발요

65
00:03:14,280 --> 00:03:16,560
‪생각해 볼게요, 젠장

66
00:03:19,000 --> 00:03:19,840
‪가요

67
00:03:25,680 --> 00:03:29,920
{\an8}‪"가을 단풍 요양원"

68
00:03:34,360 --> 00:03:35,840
‪- 안녕
‪- 안녕

69
00:03:37,840 --> 00:03:41,600
‪아버지 골분을
‪뿌리러 가기로 했어요

70
00:03:42,240 --> 00:03:44,160
‪잘 생각했어요, 어디로요?

71
00:03:45,120 --> 00:03:47,600
‪아버지가 엄마한테 청혼한
‪작은 마을요

72
00:03:48,280 --> 00:03:49,720
‪아버지의 마지막 소원이었죠

73
00:03:50,240 --> 00:03:51,320
‪내 골분을 뿌린다고?

74
00:03:52,840 --> 00:03:54,920
‪아뇨, 어르신 골분이 아녜요

75
00:03:56,000 --> 00:03:57,200
‪아직 안 돌아가셨잖아요

76
00:03:58,640 --> 00:04:01,040
‪그리고 어르신은 제 아버지가
‪아녜요, 기억나세요?

77
00:04:02,360 --> 00:04:03,520
‪내가 입양됐어?

78
00:04:03,600 --> 00:04:05,680
‪젠장, 아버지가
‪새로 생긴 기분이에요

79
00:04:05,760 --> 00:04:09,120
‪이분한텐 잘됐네요
‪친아들이 보러 오질 않거든요

80
00:04:09,200 --> 00:04:12,440
‪여기 떨궈 놓기 바쁘게
‪호주로 이민 갔죠

81
00:04:12,520 --> 00:04:13,840
‪- 그래요?
‪- 물 드려요?

82
00:04:15,080 --> 00:04:15,960
‪인생은 잔인해요

83
00:04:17,600 --> 00:04:19,640
‪쭉 드세요, 네

84
00:04:19,720 --> 00:04:20,560
‪됐어요

85
00:04:21,760 --> 00:04:22,600
‪괜찮으세요?

86
00:04:28,000 --> 00:04:30,920
‪숨넘어가는 줄 알았어요
‪물 밖에 나온 금붕어처럼

87
00:04:31,560 --> 00:04:33,480
‪- 어디?
‪- 아뇨, 그게 아니라…

88
00:04:33,560 --> 00:04:34,400
‪돌겠네

89
00:04:41,720 --> 00:04:42,960
‪이사 간 곳은 어때요?

90
00:04:44,360 --> 00:04:46,280
‪켄한텐 고마워요

91
00:04:46,360 --> 00:04:50,880
‪공짜잖아요
‪엄마랑 사는 것보다 낫긴 한데

92
00:04:51,800 --> 00:04:54,080
‪계속 제 방을 찾아와요

93
00:04:54,600 --> 00:04:58,080
‪계단 올라오는 소리가 나면
‪몸이 얼어붙는다니까요

94
00:04:58,160 --> 00:05:00,200
‪제 방문을 열려 하는데, 정말…

95
00:05:00,720 --> 00:05:04,920
‪갈 때까지 조용히 있죠
‪안네 프랑크가 따로 없어요

96
00:05:06,360 --> 00:05:07,480
‪적당한 곳이 있을 거예요

97
00:05:09,080 --> 00:05:11,720
‪안녕, 난 래티, 여긴 논스예요

98
00:05:11,800 --> 00:05:15,040
‪안녕, 기삿거리가 있어 왔어요
‪우린 팟캐스트를 하죠

99
00:05:15,120 --> 00:05:16,720
‪- 여기 있네
‪- 안녕!

100
00:05:16,800 --> 00:05:19,520
‪우리 기억나요?
‪신문에 우리 기사를 실어 줘요

101
00:05:19,600 --> 00:05:22,800
‪당신 이전 상담사랑
‪팟캐스트를 하거든요, 사이코 씨

102
00:05:22,880 --> 00:05:24,280
‪정신과 의사세요?

103
00:05:24,360 --> 00:05:27,040
‪우린 아녜요
‪재정 분야에서 일하죠

104
00:05:27,120 --> 00:05:29,360
‪하지만 남자라는 공통점이 있어요

105
00:05:29,440 --> 00:05:31,960
‪남자임을 자랑스러워하죠

106
00:05:32,040 --> 00:05:36,360
‪우리 팟캐스트 주제도 그거예요
‪'남자들이여, 사내가 돼라'

107
00:05:36,440 --> 00:05:39,520
‪그렇다고 배타적이진 않아서
‪여성 청취자도 있어요

108
00:05:39,600 --> 00:05:42,840
‪전통적인 남성성을 거부하는
‪남성에 신물 난 분들이죠

109
00:05:42,920 --> 00:05:45,720
‪우린 전통적인 남성을
‪부활하려는 거예요

110
00:05:45,800 --> 00:05:48,960
‪- 종일 그 얘기만 하죠
‪- 가즈아!

111
00:05:49,040 --> 00:05:52,400
‪트위터에서 어떻게
‪방송하는지 보여드릴게요

112
00:05:52,480 --> 00:05:55,760
‪- 엄청 재밌어요
‪- 팔로워한테 알림 전송한 다음

113
00:05:55,840 --> 00:05:58,720
‪- 생방송 시작합니다
‪- 장소를 알려 줘

114
00:05:58,800 --> 00:06:00,040
‪안녕, 이 멍청이들아!

115
00:06:00,120 --> 00:06:01,200
‪이 꼴통들!

116
00:06:01,280 --> 00:06:03,920
‪'탬버리 가제트'에
‪인터뷰하러 왔어

117
00:06:04,000 --> 00:06:05,280
‪팔로워들한테 인사해요

118
00:06:05,360 --> 00:06:06,200
‪싫어요

119
00:06:06,280 --> 00:06:08,320
‪부끄럽대! 괜찮아

120
00:06:08,400 --> 00:06:11,160
‪이건 테스트고
‪본 방송은 오늘 밤이야

121
00:06:11,240 --> 00:06:14,320
‪- 방울, 방울, 방울을 테스트해
‪- 테스트 중, 하나, 둘, 셋

122
00:06:14,400 --> 00:06:17,240
‪내 방울을 테스트했는데
‪맙소사, 꽉 찼어!

123
00:06:17,320 --> 00:06:18,960
‪정액으로 가득하네

124
00:06:20,000 --> 00:06:22,120
‪서류함에 사정 완료!

125
00:06:22,200 --> 00:06:24,360
‪난 너희 할머니랑
‪방울을 테스트했어

126
00:06:24,440 --> 00:06:27,520
‪할머니 조개 안에 넣고는 '딸딸딸'

127
00:06:27,600 --> 00:06:30,280
‪할머니가 엄청 고팠는데
‪고맙다며 이러더군

128
00:06:30,360 --> 00:06:31,480
‪'근데 뭘 먹었어?'

129
00:06:31,560 --> 00:06:33,280
‪그건 알 것 없고, 할머니

130
00:06:33,360 --> 00:06:36,000
‪맨주스에 안 미끄러지게 조심해요

131
00:06:36,080 --> 00:06:39,760
‪- 거기, 개몬_69…
‪- 저기요, 이봐요, 그만해요

132
00:06:39,840 --> 00:06:43,280
‪- 그만요, 여긴 사무실이에요
‪- '이봐요, 여긴 사무실이에요'

133
00:06:43,360 --> 00:06:45,400
‪젠장, 앤드루 왕자가 화났어

134
00:06:45,480 --> 00:06:48,000
‪이 똘추야!
‪네 방에 찌그러져 있어!

135
00:06:48,080 --> 00:06:51,480
‪- 농담이에요
‪- 농담이니 신경 쓰지 말아요

136
00:06:51,560 --> 00:06:54,120
‪'래티와 논스' 팟캐스트예요
‪나마스테

137
00:06:54,200 --> 00:06:55,840
‪건강과 복지란에 실어 줘요

138
00:06:55,920 --> 00:06:59,360
‪알았어요, 특종 고마워요

139
00:07:03,040 --> 00:07:04,720
‪내가 진짜…

140
00:07:05,840 --> 00:07:06,840
‪한 대 치려고 했어요

141
00:07:09,400 --> 00:07:11,240
‪근데 폭력은 답이 아니잖아요

142
00:07:12,480 --> 00:07:14,240
‪아니지, 그래

143
00:07:20,960 --> 00:07:25,160
‪- 업무 파악은 잘되고 있어요?
‪- 네, 그럼요, 대충요

144
00:07:39,080 --> 00:07:41,640
‪들어와요
‪안에 공간이 좀 더 있어요

145
00:07:44,640 --> 00:07:45,880
‪누가 방귀 뀌었나?

146
00:07:46,400 --> 00:07:47,640
‪아뇨, 집 냄새예요

147
00:07:48,520 --> 00:07:51,440
‪브라이언 아저씨 냄새예요
‪맡아 봐요

148
00:07:53,120 --> 00:07:54,160
‪그러네

149
00:07:55,120 --> 00:07:56,720
‪- 당신 냄새였네요
‪- 맞아요

150
00:07:56,800 --> 00:07:59,760
‪네, 똥이랑 오줌, 땀이 섞였어요

151
00:08:00,520 --> 00:08:01,720
‪두려움과 수치심도요

152
00:08:02,320 --> 00:08:03,160
‪대부분 똥이죠

153
00:08:03,720 --> 00:08:05,960
‪- 본인만 편하면 됐죠, 뭐
‪- 고마워요

154
00:08:08,440 --> 00:08:10,840
‪이 쓰레기 좀 치워도 되겠어요?

155
00:08:13,640 --> 00:08:15,120
‪네, 그렇게 해요

156
00:08:18,600 --> 00:08:19,960
‪나가 있어도 돼요?

157
00:08:21,280 --> 00:08:22,120
‪좀 북받쳐서요

158
00:08:25,560 --> 00:08:26,400
‪그래요

159
00:08:27,720 --> 00:08:29,280
‪- 시작하죠
‪- 그래요

160
00:08:38,600 --> 00:08:39,840
‪- 피곤해요?
‪- 조금요

161
00:08:41,560 --> 00:08:42,920
‪오래 안 걸려요

162
00:08:43,640 --> 00:08:44,480
‪저기…

163
00:08:45,080 --> 00:08:49,080
‪무한리필 뷔페에
‪출입 금지를 당한 게 언제죠?

164
00:08:49,640 --> 00:08:50,480
‪지난달요

165
00:08:51,080 --> 00:08:52,240
‪아직도 화나요

166
00:08:52,960 --> 00:08:57,760
‪- 그렇죠, 이유가 뭐라고 해요?
‪- 까놓고 말하더라고요

167
00:08:57,840 --> 00:09:01,920
‪이런 건 본 적이 없다며
‪나 때문에 망할 지경이래요

168
00:09:02,600 --> 00:09:05,600
‪너무 많이 먹는다며
‪경고를 주긴 했지만

169
00:09:06,120 --> 00:09:09,520
‪무한리필인데 '너무 많다'란 게
‪말이 안 되잖아요

170
00:09:11,040 --> 00:09:13,920
‪일리 있네요, 얼마나 자주 갔죠?

171
00:09:14,000 --> 00:09:15,920
‪점심과 저녁을
‪매일 거기서 먹었어요

172
00:09:16,560 --> 00:09:17,960
‪하루에 두 번씩 갔어요?

173
00:09:18,640 --> 00:09:21,600
‪아뇨, 한 번요
‪점심때 가서 저녁까지 먹고 와요

174
00:09:22,440 --> 00:09:25,600
‪너무 배불러서
‪집까지 겨우 걸어오곤 했죠

175
00:09:26,120 --> 00:09:31,680
‪그러니까 매일 6시간을
‪거기서 보낸 거예요?

176
00:09:31,760 --> 00:09:35,240
‪6, 7시간요, 내내 먹은 건 아녜요

177
00:09:36,240 --> 00:09:39,360
‪가끔 곯아떨어지기도 했어요

178
00:09:40,280 --> 00:09:43,120
‪접시 치우는 사람 때문에
‪깨곤 했지만요

179
00:09:45,440 --> 00:09:48,640
‪그렇군요, 가격이 얼마였어요?

180
00:09:48,720 --> 00:09:52,240
‪1인당 10파운드요
‪한 번 갈 때마다

181
00:09:53,000 --> 00:09:54,880
‪그래서 들어가면 안 나온 거예요

182
00:09:55,400 --> 00:09:57,240
‪뽕을 제대로 뽑고 있었다니까요

183
00:09:57,840 --> 00:10:00,120
‪사람들 대부분이 피자 두세 조각에

184
00:10:00,200 --> 00:10:02,080
‪파스타 1, 2인분 먹고 끝내는데

185
00:10:02,160 --> 00:10:04,880
‪피자는 빵이 대부분이고
‪파스타는 비용이 안 들죠

186
00:10:04,960 --> 00:10:08,040
‪식당이 그런 식으로
‪수익을 내는 거예요

187
00:10:08,760 --> 00:10:11,240
‪난 피자 20, 30조각을 가져다가

188
00:10:11,840 --> 00:10:13,600
‪토핑만 먹고

189
00:10:13,680 --> 00:10:15,480
‪빵은 놔뒀어요

190
00:10:15,560 --> 00:10:16,560
‪그건 미끼거든요

191
00:10:17,200 --> 00:10:18,920
‪볼로냐 스파게티도 마찬가지예요

192
00:10:19,440 --> 00:10:21,600
‪15번 정도 가져다가

193
00:10:21,680 --> 00:10:23,760
‪고기만 골라 먹었죠

194
00:10:24,840 --> 00:10:28,960
‪대충 소고기 2.3kg 정도
‪되더라고요

195
00:10:30,640 --> 00:10:32,200
‪남는 건 시간이니까

196
00:10:33,640 --> 00:10:35,800
‪- 일 안 해요?
‪- 네

197
00:10:35,880 --> 00:10:38,440
‪장애 수당을 받으려고
‪조기 퇴직했어요

198
00:10:39,920 --> 00:10:42,520
‪실례지만 어떤 장애가 있죠?

199
00:10:43,040 --> 00:10:44,120
‪절 보세요

200
00:10:45,160 --> 00:10:46,720
‪엉망진창이잖아요

201
00:10:48,840 --> 00:10:50,840
‪그 식당이 정확히 어디죠?

202
00:10:50,920 --> 00:10:53,280
‪- 그냥 사진이나 찍어
‪- 네, 알았어요

203
00:10:55,040 --> 00:10:56,200
‪웃어요

204
00:10:57,640 --> 00:10:58,480
‪됐어요

205
00:11:00,000 --> 00:11:01,360
‪짜증 나

206
00:11:01,440 --> 00:11:02,680
‪- 욕심이 많아서요?
‪- 아니

207
00:11:02,760 --> 00:11:05,280
‪욕심이 많은 건 사실이지만

208
00:11:05,360 --> 00:11:06,400
‪그 사람 말이 맞잖아

209
00:11:06,480 --> 00:11:08,160
‪무한리필이 뭐야?

210
00:11:08,240 --> 00:11:10,720
‪원하는 만큼 먹을 수 있다고
‪약속한 거잖아

211
00:11:10,800 --> 00:11:12,080
‪따뜻한 우유 마실까?

212
00:11:12,160 --> 00:11:16,360
‪누가 많이 먹거나 자주 먹는다고
‪갑자기 약속을 어길 순 없어

213
00:11:16,440 --> 00:11:19,240
‪모두를 대상으로
‪규칙을 바꾼다면 모를까

214
00:11:19,320 --> 00:11:20,720
‪- 솔직하게 말이야
‪- 퀴노아?

215
00:11:21,400 --> 00:11:24,040
‪- 퀴노아 좋아하잖아
‪- 신의는 다 어디 간 거야?

216
00:11:24,120 --> 00:11:25,760
‪큰 응가 쌌어?

217
00:11:25,840 --> 00:11:28,320
‪- 제길, 미치겠네
‪- 괜찮아요?

218
00:11:28,840 --> 00:11:31,560
‪- 그래요, 왜요?
‪- 미치겠다고 하길래…

219
00:11:31,640 --> 00:11:34,160
‪내가 짜증 난 줄 알았어요?

220
00:11:34,240 --> 00:11:37,440
‪- 누가 쓸데없이 시끄럽게 굴어서?
‪- 또 시작이네

221
00:11:38,680 --> 00:11:40,320
‪아기잖아요

222
00:11:40,400 --> 00:11:43,240
‪시끄러운 건
‪아기가 아니라 당신이에요

223
00:11:43,320 --> 00:11:46,640
‪즐겁게 해 줘야죠
‪울면 사람들이 짜증 낼 테니까요

224
00:11:46,720 --> 00:11:50,200
‪안 그래요, 아기잖아요
‪짜증 나게 하는 건 당신이에요

225
00:11:50,800 --> 00:11:52,880
‪소리에 너무 민감하시네

226
00:11:52,960 --> 00:11:54,920
‪당신도 친구랑 얘기하잖아요

227
00:11:55,000 --> 00:11:57,960
‪그래서 내가 친구한테
‪하는 말이 다 들려요?

228
00:11:58,040 --> 00:12:00,400
‪그냥 소리잖아요
‪소리 없는 곳이 어딨어요?

229
00:12:00,480 --> 00:12:01,800
‪그렇군요, 일리 있네요

230
00:12:05,800 --> 00:12:07,200
‪누가 이렇게 시끄러워?

231
00:12:07,800 --> 00:12:10,720
‪- 너구나! 이 짜증 나는 놈!
‪- 너무 유치해요

232
00:12:10,800 --> 00:12:13,840
‪- 미안한데 친구랑 얘기 중이에요
‪- 사람들한테 다 들리잖아요

233
00:12:13,920 --> 00:12:16,080
‪그래도 상관없다면서요?

234
00:12:16,160 --> 00:12:19,720
‪그래! 이 시끄러운 녀석!
‪그래, 너 말이야!

235
00:12:20,240 --> 00:12:23,280
‪한껏 멋 부렸지만
‪정원 요정처럼 생긴 머저리!

236
00:12:23,360 --> 00:12:27,320
‪공공장소에서 떠드는
‪짜증 나는 뚱보 또라이야

237
00:12:27,400 --> 00:12:30,200
‪이 잡것, 그래, 넌 잡것이야

238
00:12:30,280 --> 00:12:31,360
‪내가…

239
00:12:33,960 --> 00:12:35,440
‪배불뚝이! 이 잡것!

240
00:12:35,960 --> 00:12:37,680
‪이 망할 잡것아!

241
00:12:38,240 --> 00:12:42,320
‪이 망할 배불뚝이 잡것아!

242
00:12:44,760 --> 00:12:45,960
‪그냥 소리잖아요

243
00:12:51,520 --> 00:12:53,400
‪"'탬버리 가제트'
‪여러분의 지역 주간 신문"

244
00:12:53,480 --> 00:12:55,480
‪"탬버리 가제트"

245
00:12:55,560 --> 00:12:59,000
‪내 차 타고 가서
‪탁구 친 다음에 같이 가요

246
00:12:59,720 --> 00:13:00,560
‪미드레이크에

247
00:13:00,640 --> 00:13:01,800
‪- 그래
‪- 재밌을 거예요

248
00:13:01,880 --> 00:13:03,960
‪- 알았어
‪- 자동차 여행을 떠나는 거죠

249
00:13:04,040 --> 00:13:06,000
‪간식과 CD를 준비할게요
‪재밌을 거예요

250
00:13:06,080 --> 00:13:08,200
‪- 그래, 고마워
‪- 그래요

251
00:13:10,400 --> 00:13:12,360
‪오후 일정은 정해졌네

252
00:13:13,160 --> 00:13:14,640
‪탁구 치러 갔다가

253
00:13:14,720 --> 00:13:17,960
‪맷과 미드레이크에 가서
‪아버지 골분을 뿌릴 거야

254
00:13:18,480 --> 00:13:20,280
‪재미있겠어요

255
00:13:20,800 --> 00:13:21,640
‪그래요

256
00:13:22,720 --> 00:13:25,280
‪젠장, 우린 다 루저라니까

257
00:13:25,880 --> 00:13:27,560
‪- 본인 얘기겠죠?
‪- 맞아

258
00:13:27,640 --> 00:13:30,360
‪나랑 나 같은 루저들 얘기지

259
00:13:30,880 --> 00:13:33,320
‪맷은 바람막이 점퍼 있는 게
‪모험심이 있단 증거래

260
00:13:33,400 --> 00:13:37,000
‪레니는 주머니에서 먹다 남은
‪비스킷이 나오면 행복해하고

261
00:13:38,000 --> 00:13:41,560
‪맞아요, 내 인생에
‪흥미로운 건 하나도 없네요

262
00:13:44,200 --> 00:13:45,280
‪그렇진 않지

263
00:13:45,360 --> 00:13:47,760
‪애인은 가짜고, 내 직업도 싫어요

264
00:13:48,840 --> 00:13:51,800
‪차라리 토니처럼 하고 싶지만
‪그럴 배짱도 없죠

265
00:13:53,360 --> 00:13:56,880
‪데이트도 못 해요
‪좋은 남자는 죄다 짝이 있거든요

266
00:13:58,440 --> 00:14:00,640
‪남은 건 게이 아니면 미친놈이죠

267
00:14:02,760 --> 00:14:05,480
‪완벽한 남자 목록을 만들었어요
‪얼마나 한심해요?

268
00:14:06,000 --> 00:14:08,280
‪나도 그런 적 있어요
‪조건이 뭔데요?

269
00:14:08,360 --> 00:14:11,200
‪'자동차, 집, 사업체 소유
‪자식은 없음'

270
00:14:11,280 --> 00:14:14,720
‪똑똑하고 올바른 남자요
‪당신은요?

271
00:14:14,800 --> 00:14:16,920
‪얼굴이랑 고추만 있으면 돼요

272
00:14:23,080 --> 00:14:25,080
‪캐스, 커피 마실래?

273
00:14:26,000 --> 00:14:26,840
‪그래요

274
00:14:32,360 --> 00:14:34,040
‪더는 신경 안 쓸래요

275
00:14:34,800 --> 00:14:36,200
‪그럼 뭐 해요?

276
00:14:36,280 --> 00:14:38,000
‪그래, 어떤 기분인지 알아

277
00:14:39,440 --> 00:14:40,400
‪실례합니다

278
00:14:41,000 --> 00:14:43,120
‪- 캐스예요
‪- 네?

279
00:14:43,800 --> 00:14:44,640
‪네?

280
00:14:45,840 --> 00:14:48,160
‪내 이름을 물어본 줄 알았어요

281
00:14:48,240 --> 00:14:50,600
‪- 왜요?
‪- 그래, 왜?

282
00:14:51,640 --> 00:14:52,480
‪모르겠어요

283
00:14:53,560 --> 00:14:56,120
‪- 잔돈 있으세요?
‪- 돈 없어요

284
00:14:56,200 --> 00:14:57,400
‪아니, 돈은 있어요

285
00:14:57,480 --> 00:14:58,680
‪좋은 직장에서 일하거든요

286
00:14:59,200 --> 00:15:01,280
‪사무실에 두고 왔어요

287
00:15:01,960 --> 00:15:02,880
‪그렇군요, 알겠어요

288
00:15:03,840 --> 00:15:05,000
‪결혼했어요?

289
00:15:06,080 --> 00:15:07,480
‪- 아뇨
‪- 애인 있어요?

290
00:15:08,320 --> 00:15:09,480
‪- 아뇨
‪- 게이예요?

291
00:15:09,560 --> 00:15:11,360
‪- 아뇨
‪- 이름이 뭐죠?

292
00:15:11,440 --> 00:15:12,720
‪- 찰스요
‪- 찰스

293
00:15:12,800 --> 00:15:14,040
‪- 여긴 캐스인 거 알죠?
‪- 네

294
00:15:14,120 --> 00:15:15,960
‪- 그래요
‪- 왜 제가 게이라고 생각하죠?

295
00:15:16,040 --> 00:15:16,960
‪그럼 왜 안 되죠?

296
00:15:17,040 --> 00:15:19,560
‪- 네?
‪- 어느 쪽이든 상관없어요

297
00:15:21,120 --> 00:15:22,720
‪나중에 한잔하실래요?

298
00:15:24,520 --> 00:15:25,680
‪네

299
00:15:26,440 --> 00:15:30,480
‪좋아요, 여기 제 명함요

300
00:15:32,000 --> 00:15:32,840
‪고마워요

301
00:15:34,400 --> 00:15:35,680
‪- 고마워요
‪- 갈게요

302
00:15:35,760 --> 00:15:36,800
‪또 봅시다

303
00:15:40,040 --> 00:15:41,080
‪죽고 싶어요

304
00:15:41,800 --> 00:15:44,800
‪- 왜?
‪- 창피해서요! 버벅댔잖아요

305
00:15:45,720 --> 00:15:47,400
‪- 캐스를 좋아하던데, 뭘
‪- 안 그래요

306
00:15:47,480 --> 00:15:50,480
‪- 당황해서 공손하게 군 거예요
‪- 변호사는 당황하는 법이 없어

307
00:15:50,560 --> 00:15:54,440
‪그것도 그래요, 법복으로 보나
‪뭐로 보나 변호사가 분명한데

308
00:15:55,440 --> 00:15:58,080
‪쪽팔리게 무가지 신문사에서
‪일한다는 얘길 어떻게 해요?

309
00:15:58,160 --> 00:15:59,120
‪화 안 낼게

310
00:16:00,480 --> 00:16:02,720
‪탐사 보도 기자라고 해

311
00:16:04,200 --> 00:16:07,400
‪겁먹을 거예요
‪내가 자길 뒷조사할 줄 알걸요

312
00:16:08,400 --> 00:16:10,000
‪변호사는 제가 어떻길 바랄까요?

313
00:16:11,840 --> 00:16:12,960
‪살인자

314
00:16:13,760 --> 00:16:14,800
‪네?

315
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
‪꾸미지 말고

316
00:16:17,720 --> 00:16:18,640
‪솔직히 말해

317
00:16:20,440 --> 00:16:21,760
‪어떤 경우든

318
00:16:26,920 --> 00:16:28,080
‪똥 피하려다 지뢰 밟았어요

319
00:16:29,080 --> 00:16:29,920
‪뭔 소리야?

320
00:16:30,640 --> 00:16:33,640
‪지금 거기 앉아서
‪낱말 맞추기 하고 있잖아요!

321
00:16:34,200 --> 00:16:36,720
‪예전엔 포르노 잡지 봤어
‪이렇게 쌓여 있었지

322
00:16:37,760 --> 00:16:38,960
‪그 시절은 갔어

323
00:16:40,760 --> 00:16:44,200
‪5년 전이었어 봐, 내가 딸 치면
‪네 얼굴에 명중했을걸

324
00:16:47,720 --> 00:16:49,080
‪난 인생을 낭비했어요

325
00:16:49,960 --> 00:16:51,240
‪- 준비됐어?
‪- 네

326
00:16:51,320 --> 00:16:52,800
‪좋았어, 아자

327
00:16:55,960 --> 00:16:57,040
‪1 대 0

328
00:16:58,280 --> 00:16:59,640
‪돌겠네

329
00:17:00,200 --> 00:17:01,360
‪좋았어, 3 대 0

330
00:17:05,640 --> 00:17:08,120
‪- 맞고 떨어지지 않았어요?
‪- 아니

331
00:17:10,600 --> 00:17:11,680
‪앗싸, 명중!

332
00:17:12,480 --> 00:17:13,640
‪저기…

333
00:17:17,920 --> 00:17:19,640
‪- 19 대 2
‪- 3이에요

334
00:17:19,720 --> 00:17:20,840
‪- 진짜? 알았어
‪- 네

335
00:17:24,160 --> 00:17:25,480
‪- 20 대 3
‪- 네

336
00:17:29,840 --> 00:17:30,800
‪재밌었어

337
00:17:32,640 --> 00:17:35,680
‪운동이 별로 안 됐을 거예요

338
00:17:36,320 --> 00:17:39,160
‪- 그냥 서서…
‪- 팔로 공 때렸잖아

339
00:17:39,240 --> 00:17:40,200
‪그건 그렇지만

340
00:17:40,280 --> 00:17:41,880
‪- 거의 안 움직였잖아요
‪- 그렇지

341
00:17:41,960 --> 00:17:44,480
‪좀 더 활동적인 걸 해야겠어요

342
00:17:44,560 --> 00:17:47,600
‪- 알았어
‪- 테니스 같은 거요

343
00:17:47,680 --> 00:17:49,440
‪- 알았어, 그래
‪- 네, 좋아요

344
00:17:49,520 --> 00:17:53,440
‪탁구는 순전히 운이거든요
‪핀볼처럼요

345
00:17:58,000 --> 00:18:00,800
‪- 더는 못 듣겠어
‪- 그럼 좋아하는 걸로 틀어요

346
00:18:00,880 --> 00:18:02,560
‪그게 문제야

347
00:18:03,520 --> 00:18:05,040
‪윌 스미스의 '윌레니엄'

348
00:18:05,560 --> 00:18:09,160
‪- 밀레니엄에서 '밀'만 바꾼 거죠
‪- 이게 언제 적 CD야?

349
00:18:10,400 --> 00:18:12,320
‪- 라이트하우스 패밀리
‪- 죽여주는 밴드죠

350
00:18:13,360 --> 00:18:14,600
‪난 좋던데

351
00:18:14,680 --> 00:18:16,760
‪- 수전 우라질 보일?
‪- 네

352
00:18:17,360 --> 00:18:18,200
‪왜요?

353
00:18:18,800 --> 00:18:21,200
‪- 잘 가
‪- 형님! 뭐 하는 거예요?

354
00:18:22,000 --> 00:18:23,640
‪방금… 부블레는 안 돼요

355
00:18:23,720 --> 00:18:24,640
‪부블레도 돼

356
00:18:24,720 --> 00:18:27,440
‪안 돼요! 미쳤어요?
‪그러다 사람 죽이겠어요, 형님!

357
00:18:27,520 --> 00:18:29,120
‪- 라디오헤드
‪- 그건 제 것 아니에요

358
00:18:29,200 --> 00:18:30,680
‪알아, 얘들 잘해

359
00:18:31,680 --> 00:18:32,600
‪질의 CD예요

360
00:18:33,360 --> 00:18:35,160
‪- 누나가 줬대요
‪- 그랬대?

361
00:18:36,560 --> 00:18:37,760
‪그래, 리사가 좋아했지

362
00:19:14,360 --> 00:19:15,640
‪- 건배
‪- 건배

363
00:19:20,240 --> 00:19:21,440
‪직업이 변호사예요?

364
00:19:22,320 --> 00:19:23,920
‪네, 법정 변호사예요

365
00:19:24,000 --> 00:19:25,040
‪- 그렇군요
‪- 당신은요?

366
00:19:25,120 --> 00:19:26,000
‪아녜요

367
00:19:27,800 --> 00:19:30,280
‪- 네?
‪- 난 법정 변호사가 아니라고요

368
00:19:31,640 --> 00:19:33,760
‪그렇군요, 무슨 일 해요?

369
00:19:36,440 --> 00:19:37,400
‪제 직업요?

370
00:19:40,440 --> 00:19:42,760
‪좋아요, 거짓말 안 할게요

371
00:19:43,480 --> 00:19:44,320
‪난…

372
00:19:45,040 --> 00:19:46,280
‪의사예요

373
00:19:47,240 --> 00:19:48,080
‪네

374
00:19:49,080 --> 00:19:51,880
‪- 개업의예요?
‪- 다 끝마쳐서 그럴 필요 없어요

375
00:19:51,960 --> 00:19:53,280
‪면허까지 다 땄거든요

376
00:19:54,080 --> 00:19:54,920
‪네?

377
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
‪질문이 뭐였죠?

378
00:19:58,120 --> 00:20:03,200
‪본인 병원이 있냐고요, 일반의인지
‪아니면 병원 외과의로 일하는지…

379
00:20:03,280 --> 00:20:04,120
‪아, 네

380
00:20:05,680 --> 00:20:07,000
‪병원에서 일해요

381
00:20:07,640 --> 00:20:08,680
‪의사로요

382
00:20:11,800 --> 00:20:12,640
‪그렇군요

383
00:20:13,560 --> 00:20:15,200
‪- 주문할까요?
‪- 그래요

384
00:20:28,280 --> 00:20:29,640
‪난 기똥찬 인생을 살았어

385
00:20:29,720 --> 00:20:30,720
‪- 그래요?
‪- 그래

386
00:20:31,600 --> 00:20:32,840
‪파란만장했지

387
00:20:33,640 --> 00:20:36,000
‪전처가 엄청 밝혔거든

388
00:20:39,240 --> 00:20:41,600
‪길들일 수 없는 야생 동물이랄까

389
00:20:43,240 --> 00:20:44,080
‪섹스가 끝내줬어

390
00:20:45,720 --> 00:20:46,760
‪후덜덜했지

391
00:20:53,200 --> 00:20:54,240
‪전처 포르노도 만들었어

392
00:20:55,360 --> 00:20:56,920
‪바로 이 카펫에서

393
00:20:58,440 --> 00:21:00,840
‪나랑 롤리 카터랑
‪스리섬을 하자더라고

394
00:21:02,000 --> 00:21:04,640
‪그놈 완전 괴물이야, 롤리 알아?

395
00:21:05,720 --> 00:21:07,080
‪- 아뇨
‪- 키 190cm에

396
00:21:07,600 --> 00:21:09,600
‪장신구까지 합치면 체중 130kg이야

397
00:21:10,480 --> 00:21:11,320
‪좋다고 했지

398
00:21:13,960 --> 00:21:16,040
‪난 캠코더만 들고 있으라더군

399
00:21:19,880 --> 00:21:20,720
‪알았다고 했어

400
00:21:22,680 --> 00:21:24,440
‪'당신 원하는 대로 할게'

401
00:21:25,960 --> 00:21:28,400
‪전처가 엎드리자 롤리가 뒤로 가서

402
00:21:29,120 --> 00:21:30,480
‪뒤치기를 하더군

403
00:21:33,920 --> 00:21:35,840
‪죄다 찍었지

404
00:21:37,600 --> 00:21:41,400
‪전처가 너무 좋아하더라고
‪눈을 보면 알거든

405
00:21:45,280 --> 00:21:46,640
‪그때 롤리가 날 봤어

406
00:21:47,800 --> 00:21:51,560
‪갑자기, 렌즈를 보며
‪고개를 흔들었지

407
00:21:53,720 --> 00:21:54,600
‪이러는 것 같았어

408
00:21:56,000 --> 00:21:58,800
‪'정말 끔찍하군'

409
00:22:00,040 --> 00:22:02,200
‪제작 환경이 열악하단 건지

410
00:22:02,280 --> 00:22:05,640
‪카펫이 거칠단 건지 헷갈렸는데
‪알고 보니 조개 냄새가 역겨웠대

411
00:22:10,040 --> 00:22:11,120
‪- 여기요
‪- 고마워요

412
00:22:11,640 --> 00:22:12,480
‪고마워요

413
00:22:13,400 --> 00:22:14,240
‪맛있겠네요

414
00:22:15,040 --> 00:22:18,080
‪요리 자주 해요? 집에서…

415
00:22:18,160 --> 00:22:21,520
‪아뇨, 너무 바빠서요

416
00:22:21,600 --> 00:22:22,440
‪그렇죠

417
00:22:23,040 --> 00:22:24,160
‪- 거의 매일 그래요
‪- 네

418
00:22:25,080 --> 00:22:30,040
‪그냥 냉동식품 1인분으로 때워요

419
00:22:30,120 --> 00:22:31,960
‪- 너무 안됐네요
‪- 네

420
00:22:39,120 --> 00:22:40,880
‪- 이분이 의사예요!
‪- 비번이에요!

421
00:22:40,960 --> 00:22:42,920
‪- 네?
‪- 비번이에요

422
00:22:47,640 --> 00:22:48,920
‪괜찮아

423
00:22:49,000 --> 00:22:51,520
‪- 인제 됐어
‪- 무사해요, 그럴 줄 알았어요

424
00:22:54,840 --> 00:22:56,080
‪왜 안 도와줬어요?

425
00:23:32,800 --> 00:23:34,120
‪여기 정말 멋져요

426
00:23:34,960 --> 00:23:37,680
‪언제 건물이죠? 14세기?

427
00:23:37,760 --> 00:23:38,600
‪글쎄

428
00:23:40,040 --> 00:23:43,560
‪청혼한 곳이 이 테이블인가 봐
‪여왕 초상화가 있댔거든

429
00:23:43,640 --> 00:23:45,640
‪- 그래요?
‪- 응, 여기 앉자

430
00:23:46,480 --> 00:23:47,400
‪멋지네요

431
00:23:50,600 --> 00:23:52,640
‪그동안 이곳을 다녀간
‪사람들을 생각해 봐요

432
00:23:53,480 --> 00:23:55,120
‪- 여기가 좋겠어
‪- 그래요

433
00:23:59,840 --> 00:24:00,800
‪뭐 하는 거죠?

434
00:24:01,480 --> 00:24:03,880
‪아버지 골분 좀 뿌리려고요

435
00:24:03,960 --> 00:24:05,120
‪카펫에요?

436
00:24:06,080 --> 00:24:07,520
‪네, 마지막 부탁이었거든요

437
00:24:07,600 --> 00:24:10,160
‪그래요? 그분이
‪여기 청소할 거 아니잖아요

438
00:24:10,240 --> 00:24:15,720
‪이봐요, 그냥 재미로 하는 거예요
‪해 되는 거 아니고 치울 거잖아요

439
00:24:15,800 --> 00:24:17,880
‪- 기물 파손이에요
‪- 이게 무슨 기물 파손이에요?

440
00:24:18,400 --> 00:24:20,680
‪- 파손된 게 없는데
‪- 그럼 쓰레기 무단 투기요

441
00:24:21,720 --> 00:24:23,600
‪아버지 골분이에요

442
00:24:24,200 --> 00:24:27,640
‪이곳 단골이셨다고요
‪아버지 뜻을 존중하려는 거예요

443
00:24:27,720 --> 00:24:30,160
‪그럼 쓰레기통에 뿌려요
‪어차피 거기 들어갈 테니

444
00:24:30,240 --> 00:24:33,160
‪카펫을 특정하진 않았을 거 아녜요

445
00:24:33,240 --> 00:24:36,080
‪그렇긴 하지만 이 테이블에서
‪어머니한테 청혼했어요

446
00:24:36,160 --> 00:24:37,800
‪여왕 초상화 옆이랬거든요

447
00:24:37,880 --> 00:24:39,520
‪그냥 먼지잖아요, 사람 참!

448
00:24:39,600 --> 00:24:42,600
‪- 지저분해, 병 걸리면 어떡해요?
‪- 무슨 병요?

449
00:24:42,680 --> 00:24:45,440
‪- 시체에서 옮을 수도 있죠
‪- 시체가 아니잖아요

450
00:24:45,520 --> 00:24:49,480
‪내가 시체를 가져왔다면
‪당신이 화내는 건 당연해요

451
00:24:49,560 --> 00:24:52,640
‪당연하고 안 하고는 내가 정해요
‪내 술집이니까요

452
00:24:52,720 --> 00:24:56,080
‪술을 팔고 안 팔고도 내 자유니
‪둘 다 나가요, 당장!

453
00:24:56,160 --> 00:24:57,360
‪그 쓰레기도 가져가요

454
00:24:58,920 --> 00:24:59,760
‪쓰레기요?

455
00:25:05,640 --> 00:25:07,120
‪이 멍청한 자식!

456
00:25:07,640 --> 00:25:08,880
‪입안에 들어갔어!

457
00:25:08,960 --> 00:25:11,560
‪잘됐네, 고추를 간 부분일 거야
‪이 멍청한 잡것아

458
00:25:44,840 --> 00:25:46,160
‪'고추를 간 부분일 거야'

459
00:25:47,280 --> 00:25:48,480
‪'이 멍청한 잡것아'

460
00:26:56,440 --> 00:26:57,760
‪자막: 양미정

