1
00:00:06,080 --> 00:00:08,760
EINE NETFLIX SERIE

2
00:00:08,840 --> 00:00:09,840
<i>Lass sie in Ruhe.</i>

3
00:00:09,920 --> 00:00:10,920
<i>-Nein!</i>
<i>-Genau.</i>

4
00:00:11,000 --> 00:00:12,400
Tony, verdammt!

5
00:00:12,480 --> 00:00:16,480
Es ist nur eine Diskussion.
Was genau ist "Gott" für dich?

6
00:00:16,560 --> 00:00:18,960
Ich weiß es nicht genau,

7
00:00:19,040 --> 00:00:22,200
aber ich glaube an etwas.

8
00:00:22,280 --> 00:00:23,840
Vage. Sehr vage.

9
00:00:24,560 --> 00:00:26,680
Irgendwohin gehen wir jedenfalls.

10
00:00:26,760 --> 00:00:27,600
Ich meine…

11
00:00:28,200 --> 00:00:31,560
Vielleicht ist der Himmel
wie ein friedlicher Traum.

12
00:00:31,640 --> 00:00:35,760
-Ich weiß es nicht. Du auch nicht.
-Ich lande bestimmt ganz woanders.

13
00:00:35,840 --> 00:00:40,360
Hoffentlich. Ist lustiger.
In der Hölle kann man trinken und vögeln.

14
00:00:40,440 --> 00:00:43,760
Ich bin mir nicht sicher,
ob dir der Sex gefallen wird.

15
00:00:43,840 --> 00:00:45,520
Du wärst Satans Sexsklave.

16
00:00:45,600 --> 00:00:49,040
Was sagst du,
wenn er dich von hinten nimmt, Dad?

17
00:00:50,400 --> 00:00:52,920
-Schwul.
-Ja, damit zeigst du's ihm.

18
00:01:09,880 --> 00:01:10,800
Braves Mädchen.

19
00:01:12,720 --> 00:01:13,560
Ja.

20
00:01:14,920 --> 00:01:15,760
Hier.

21
00:01:16,520 --> 00:01:17,400
Hier.

22
00:01:53,320 --> 00:01:54,560
Das ist ihr Pfoto.

23
00:03:04,560 --> 00:03:05,400
Danke.

24
00:03:07,280 --> 00:03:09,440
-Hat Brian mit dir geredet?
-Ja.

25
00:03:09,520 --> 00:03:10,560
-Gut.
-Ja.

26
00:03:10,640 --> 00:03:14,200
Ich soll keine wertlose Schnecke,
sondern ein Mann sein.

27
00:03:14,280 --> 00:03:16,960
Also stellte ich Roxy ein Ultimatum.

28
00:03:17,040 --> 00:03:19,400
Entweder Nutte oder meine Freundin.

29
00:03:20,120 --> 00:03:20,960
Aha.

30
00:03:21,560 --> 00:03:24,280
Sie entschied sich für Nutte.
Offensichtlich.

31
00:03:25,360 --> 00:03:26,360
Tut mir leid.

32
00:03:26,440 --> 00:03:28,640
Ich bin jung, frei und wieder single.

33
00:03:29,240 --> 00:03:32,440
Da habe ich mich gefragt…

34
00:03:34,040 --> 00:03:38,560
Wollen wir zwei mal gemeinsam
auf die Pirsch gehen?

35
00:03:41,360 --> 00:03:42,280
Nein? Auch gut.

36
00:03:42,360 --> 00:03:43,360
-Bis dann.
-Bis bald.

37
00:03:43,440 --> 00:03:44,280
Bis dann.

38
00:04:07,360 --> 00:04:08,200
Oh, hallo.

39
00:04:08,280 --> 00:04:11,320
Ich wollte Ihnen ein Exemplar geben.

40
00:04:13,240 --> 00:04:15,600
Sehen Sie nur, mein dummes Gesicht.

41
00:04:15,680 --> 00:04:16,960
"Das geht uns auf den Keks."

42
00:04:18,440 --> 00:04:20,960
Schön. Möchten Sie eine Tasse Tee?

43
00:04:21,040 --> 00:04:23,160
Nein, danke.
Darf ich Ihre Toilette benutzen?

44
00:04:23,240 --> 00:04:26,920
-Durch die Küche, bei der Hintertür.
-Danke. Dauert nicht lang.

45
00:04:27,440 --> 00:04:29,160
DAS GEHT UNS AUF DEN KEKS

46
00:04:34,240 --> 00:04:35,360
Was machst du da?

47
00:04:37,200 --> 00:04:38,120
Ach, ich…

48
00:04:39,960 --> 00:04:41,320
…lasse das Foto hier.

49
00:04:42,160 --> 00:04:44,880
Von Lisa und mir als Kinder.
Ich kam nie dazu.

50
00:04:45,480 --> 00:04:47,240
Ich weiß, du bist hier oft.

51
00:04:49,080 --> 00:04:52,880
Ich dachte, du suchst dir ein Plätzchen
wegen deines Herzproblems.

52
00:04:54,440 --> 00:04:55,920
-Wunderbar.
-Gern.

53
00:05:07,400 --> 00:05:09,760
Gib zu, dass du ein netter Kerl bist.

54
00:05:09,840 --> 00:05:12,320
-Es ist keine Schwäche.
-Ja.

55
00:05:12,400 --> 00:05:13,240
Ich glaube,

56
00:05:14,480 --> 00:05:17,040
auf deine Art waren dir Dinge nie egal.

57
00:05:17,120 --> 00:05:20,160
Du wolltest immer,
dass es den Menschen besser geht.

58
00:05:21,560 --> 00:05:24,320
Du hast es bloß genossen,

59
00:05:25,080 --> 00:05:27,880
sie anzustupsen,
bis sie zu denken anfangen.

60
00:05:29,120 --> 00:05:32,120
Wenn es sie nicht umgebracht hat,
hast du sie stärker gemacht.

61
00:05:33,080 --> 00:05:34,560
Ich bin wie eine Impfung.

62
00:05:36,360 --> 00:05:38,200
Eher das fiese Virus selbst.

63
00:05:38,800 --> 00:05:39,640
Ja.

64
00:05:41,640 --> 00:05:43,120
-Gut.
-Bis später.

65
00:05:43,200 --> 00:05:45,200
-Bis dann.
-Komm pünktlich zur Arbeit.

66
00:05:45,280 --> 00:05:46,760
Ich komme sicher zu spät.

67
00:05:47,480 --> 00:05:48,640
Ich weiß.

68
00:06:00,760 --> 00:06:01,680
-Hallo.
-Hallo.

69
00:06:01,760 --> 00:06:03,200
Heute war ich zuerst da.

70
00:06:05,640 --> 00:06:06,480
Was ist das?

71
00:06:07,360 --> 00:06:11,040
Lisa und ihr kleiner Bruder als Kinder.

72
00:06:11,560 --> 00:06:12,880
Er hat es hingestellt.

73
00:06:16,960 --> 00:06:18,920
Wie haben Sie Stan kennengelernt?

74
00:06:20,080 --> 00:06:21,640
Ich war mit Mum im Urlaub.

75
00:06:23,120 --> 00:06:27,560
Auf einem Campingplatz.
Wir lernten uns beim Tanz kennen.

76
00:06:28,400 --> 00:06:29,800
Dann gingen wir essen.

77
00:06:30,920 --> 00:06:35,440
Er erzählte mir einen kruden Witz,
ich lachte nicht, und er schämte sich.

78
00:06:37,160 --> 00:06:41,080
50 Jahre später bereue ich noch immer,
dass ich nicht lachte.

79
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Wie ging der Witz?

80
00:06:43,720 --> 00:06:47,640
Der Unterschied zwischen einem Rolls-Royce
und einer toten Prostituierten?

81
00:06:47,720 --> 00:06:48,800
Keine Ahnung.

82
00:06:50,040 --> 00:06:52,560
Ich habe keinen Rolls-Royce in der Garage.

83
00:06:53,480 --> 00:06:55,080
Ach, der gute alte Stan.

84
00:06:56,880 --> 00:06:59,000
Ich wünschte, ich hätte gelacht.

85
00:07:00,400 --> 00:07:02,720
Es machte ihm sicher nichts aus.

86
00:07:02,800 --> 00:07:04,520
Sie haben vermutlich recht.

87
00:07:06,040 --> 00:07:09,880
Wie ging dieses Mark-Twain-Zitat?

88
00:07:10,440 --> 00:07:14,000
"Ich hatte viele Sorgen im Leben.
Die meisten sind nie eingetreten."

89
00:07:15,800 --> 00:07:16,640
Ja.

90
00:07:17,280 --> 00:07:19,000
Wie lernten Sie Lisa kennen?

91
00:07:21,920 --> 00:07:23,360
Das war Anfang der 90er.

92
00:07:25,520 --> 00:07:27,480
Ich hielt mich für einen Autor.

93
00:07:27,560 --> 00:07:30,440
Aber ich war arbeitslos
und erzählte nur, ich sei Autor.

94
00:07:30,520 --> 00:07:33,120
Lisa war Künstlerin.

95
00:07:33,880 --> 00:07:38,440
Sie kam vom College und hatte
eine Ausstellung bei der Tambury Fair.

96
00:07:38,520 --> 00:07:40,880
Ich sah mich um,
achtete vor allem auf sie,

97
00:07:41,920 --> 00:07:45,760
und sie dachte,
ich sei an einem ihrer Werke interessiert.

98
00:07:46,360 --> 00:07:48,760
Ich sagte, ich wolle es kaufen.

99
00:07:50,240 --> 00:07:52,880
Und sie sagte: "Wie möchten Sie zahlen?"

100
00:07:53,720 --> 00:07:56,440
Und ich dachte:
"Gute Frage. Kann ich nicht."

101
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
Also sagte ich:

102
00:07:58,840 --> 00:08:03,400
"Ich kann Sie heiraten und es abbezahlen,
indem ich im Haus Arbeiten verrichte."

103
00:08:04,480 --> 00:08:07,280
Und dann sagte ich: "Ich hab kein Geld."

104
00:08:07,800 --> 00:08:10,640
-Und sie: "Dabei?"
-Und ich: "Nein, generell."

105
00:08:11,320 --> 00:08:14,320
Sie merkte,
dass ich an ihr interessiert bin,

106
00:08:15,120 --> 00:08:16,080
und sie sagte:

107
00:08:16,880 --> 00:08:18,920
"Also muss ich Sie einladen?"

108
00:08:19,000 --> 00:08:19,960
Und das war's.

109
00:08:21,760 --> 00:08:24,160
Wir gingen aus und verstanden uns gut.

110
00:08:25,280 --> 00:08:27,200
Wir sprachen über Musik und so.

111
00:08:28,160 --> 00:08:29,920
Unsere Liebe zu David Bowie

112
00:08:30,760 --> 00:08:31,960
und Joni Mitchell.

113
00:08:32,040 --> 00:08:33,800
Die mochte sie am liebsten.

114
00:08:34,440 --> 00:08:37,680
"Both Sides Now"
wurde bei unserer Hochzeit gespielt.

115
00:08:39,320 --> 00:08:42,520
Und ich dachte,
ich bin der glücklichste Mann der Welt.

116
00:08:48,960 --> 00:08:53,600
Ich wünschte, ich hätte ihr nicht gesagt,
dass es kein Jenseits gibt,

117
00:08:54,920 --> 00:08:57,560
denn insgeheim wollte sie daran glauben,

118
00:08:59,000 --> 00:09:01,040
dass es den Himmel und Engel gibt.

119
00:09:03,000 --> 00:09:04,080
Ich hoffe, sie…

120
00:09:05,040 --> 00:09:07,000
Ich hoffe, sie hatte keine Angst.

121
00:09:11,040 --> 00:09:13,960
Sie wollte nur,
dass Sie am Ende bei ihr sind.

122
00:09:17,520 --> 00:09:19,640
Ach, es gibt übrigens Engel.

123
00:09:21,120 --> 00:09:23,920
Sie haben keine Flügel,
leben nicht in den Wolken.

124
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
Sie tragen Pflegerinnen-Kleidung
und zahlen mit Mühe und Not Miete.

125
00:09:29,240 --> 00:09:33,440
Sie arbeiten für Charity-Organisationen,
da sie nicht gleichgültig sind.

126
00:09:34,960 --> 00:09:37,080
Manche haben vier Beine und bellen.

127
00:09:39,200 --> 00:09:42,240
Aber egal, wie sie aussehen,
sie alle retten Leben.

128
00:09:44,160 --> 00:09:46,120
Manchmal trifft man auf einen.

129
00:09:46,880 --> 00:09:48,920
Wie Lisa.

130
00:09:50,880 --> 00:09:53,440
Und Stan. Und man heiratet sie.

131
00:09:54,800 --> 00:09:58,840
Lisa und Stan sind keine Engel.
Aber sie waren welche.

132
00:10:01,760 --> 00:10:04,480
Ein Engel soll man sein, solange man lebt.

133
00:10:04,560 --> 00:10:06,160
Gut sein. Gutes tun.

134
00:10:08,800 --> 00:10:12,200
Eine einsame Frau
einem netten Mann vorstellen.

135
00:10:16,880 --> 00:10:18,760
Sie sind mein Engel, Tony.

136
00:10:22,080 --> 00:10:23,600
Ich bin mir nicht sicher.

137
00:10:33,680 --> 00:10:36,120
WIR SAMMELN
FÜR DEN NEUEN BLUEBIRD-RAUM

138
00:10:36,200 --> 00:10:37,360
Also…

139
00:10:38,160 --> 00:10:40,040
Wieso hast du die Haare abrasiert?

140
00:10:40,120 --> 00:10:44,280
Meiner Schwester gingen die Haare aus,
als sie gegen Krebs kämpfte.

141
00:10:44,880 --> 00:10:47,280
Und jetzt sehen wir wieder gleich aus.

142
00:10:47,360 --> 00:10:48,320
Stimmt.

143
00:10:49,680 --> 00:10:53,160
-Warum willst du wie sie aussehen?
-Weil sie toll ist.

144
00:10:54,080 --> 00:10:55,840
Das ist sie. Du bist es auch.

145
00:10:55,920 --> 00:10:59,920
Sie sammelte 1200 £, um mir zu helfen.

146
00:11:01,400 --> 00:11:04,520
Unglaublich. 1200 £.

147
00:11:05,640 --> 00:11:09,280
Ich brauche eure Namen,
damit ihr in die Zeitung kommt.

148
00:11:09,360 --> 00:11:11,880
Alle sollen wissen,
wie wunderbar ihr seid.

149
00:11:13,000 --> 00:11:14,600
-Ich bin Milly.
-Milly.

150
00:11:14,680 --> 00:11:15,680
Ich bin Lisa.

151
00:11:17,360 --> 00:11:18,480
Lisa.

152
00:11:20,400 --> 00:11:21,680
Der Name meiner Frau.

153
00:11:23,080 --> 00:11:24,160
Wo ist sie?

154
00:11:31,200 --> 00:11:32,880
Sie ist zu Hause.

155
00:11:34,400 --> 00:11:36,000
-Kocht sie Ihnen Tee?
-Ja.

156
00:11:38,360 --> 00:11:40,960
-Warum weinen Sie?
-Weil ich glücklich bin.

157
00:11:41,520 --> 00:11:45,160
-Wozu weinen, wenn Sie glücklich sind?
-Weil ich verrückt bin.

158
00:11:47,240 --> 00:11:48,880
Können wir ein Foto machen?

159
00:11:50,000 --> 00:11:51,120
Lächeln.

160
00:11:53,160 --> 00:11:54,040
Wunderbar.

161
00:11:54,120 --> 00:11:54,960
Das war's.

162
00:11:56,120 --> 00:11:58,040
Danke. Auf Wiedersehen.

163
00:12:01,240 --> 00:12:02,440
Bekommst du Chemo?

164
00:12:03,400 --> 00:12:04,240
Nein.

165
00:12:05,880 --> 00:12:10,720
Sein Haar fiel aus, weil er 30 Jahre lang
nur Chips und Kekse gegessen hat.

166
00:12:11,360 --> 00:12:12,960
Das würde ich gern essen.

167
00:12:13,040 --> 00:12:15,560
Ja, aber so wachsen deine Haare nach.

168
00:12:15,640 --> 00:12:21,200
Aber Lenny wird immer glatzköpfiger,
und er hat noch schlimmere Eigenschaften.

169
00:12:21,280 --> 00:12:23,040
Findest du, er sieht aus wie Shrek?

170
00:12:23,120 --> 00:12:25,320
-Er ist aber Ihr Freund.
-Das ist er.

171
00:12:26,160 --> 00:12:28,360
Das ist er. Und Aussehen ist egal.

172
00:12:28,880 --> 00:12:31,440
Das Innere zählt.

173
00:12:31,520 --> 00:12:34,240
Und wie wir alle wissen,
besteht sein Inneres

174
00:12:34,320 --> 00:12:36,640
aus massenweise Chips und Keksen.

175
00:12:37,600 --> 00:12:38,760
Kommen Sie wieder?

176
00:12:41,440 --> 00:12:42,560
Ich weiß nicht.

177
00:12:43,200 --> 00:12:44,040
Ok.

178
00:12:45,760 --> 00:12:47,680
-Warum fragst du?
-Sie sind lustig.

179
00:12:47,760 --> 00:12:48,800
Bin ich das?

180
00:12:51,360 --> 00:12:53,760
Ok, ich komme mal vorbei und sage Hallo.

181
00:12:53,840 --> 00:12:54,720
Morgen?

182
00:12:56,760 --> 00:12:58,280
-Ok.
-Und übermorgen?

183
00:13:00,600 --> 00:13:03,240
Ich komme jeden Tag,
bis es dir besser geht.

184
00:13:04,440 --> 00:13:06,840
Oder bis ich in den Himmel komme?

185
00:13:09,760 --> 00:13:11,160
Glauben Sie an den Himmel?

186
00:13:18,000 --> 00:13:19,280
Auf jeden Fall.

187
00:13:24,840 --> 00:13:25,920
Ich bin's wieder.

188
00:13:26,600 --> 00:13:29,080
Mir fehlen die Worte, um ehrlich zu sein.

189
00:13:29,160 --> 00:13:32,600
Ich fand ein Gedicht,
das ausdrückt, was ich sagen will.

190
00:13:34,480 --> 00:13:36,720
<i>Steh nicht an meinem Grab und weine</i>

191
00:13:37,640 --> 00:13:40,280
<i>Ich bin nicht dort, ich schlafe nicht</i>

192
00:13:41,080 --> 00:13:45,320
<i>Ich bin tausend Winde, die wehen</i>
<i>Ich bin das Funkeln auf dem Schnee</i>

193
00:13:46,440 --> 00:13:49,120
<i>Ich bin das Sonnenlicht</i>
<i>Auf reifem Getreide</i>

194
00:13:49,200 --> 00:13:51,120
<i>Ich bin der sanfte Herbstregen</i>

195
00:13:52,560 --> 00:13:54,760
<i>Wenn du in der Stille aufwachst</i>

196
00:13:55,320 --> 00:14:00,320
<i>Bin ich der hastige Aufbruch</i>
<i>Der stillen Vögel in kreisförmigem Flug</i>

197
00:14:01,400 --> 00:14:03,720
<i>Ich bin das weiche Sternenlicht nachts</i>

198
00:14:05,840 --> 00:14:08,120
<i>Steh nicht an meinem Grab und weine</i>

199
00:14:09,840 --> 00:14:11,320
<i>Ich bin nicht dort</i>

200
00:14:11,400 --> 00:14:12,720
<i>Ich bin nicht tot</i>

201
00:14:16,360 --> 00:14:18,480
Ich will, dass du das Leben genießt.

202
00:14:20,120 --> 00:14:24,840
Mach dir keine Sorgen ums Geld.
Oder um mich.

203
00:14:26,080 --> 00:14:28,280
Kümmere dich um dich, ja? Sei…

204
00:14:29,120 --> 00:14:30,040
Sei glücklich.

205
00:14:31,680 --> 00:14:32,640
Und sei gütig.

206
00:14:34,600 --> 00:14:35,440
Sei Tony.

207
00:14:49,520 --> 00:14:50,360
Was ist das?

208
00:14:53,560 --> 00:14:56,320
Nein, Tony, das kann ich nicht annehmen.

209
00:14:56,400 --> 00:14:58,040
Sie war deine Schwester.

210
00:14:58,680 --> 00:15:00,760
-Ja…
-Du hast sie auch verloren.

211
00:15:01,720 --> 00:15:05,320
Ich dachte, Gleichgültigkeit
sei eine Superkraft. Falsch.

212
00:15:05,920 --> 00:15:07,560
Mitgefühl,

213
00:15:07,640 --> 00:15:09,200
darauf kommt es an.

214
00:15:09,720 --> 00:15:13,000
Güte. Machen, dass es anderen gut geht.

215
00:15:14,160 --> 00:15:15,440
Die wahre Superkraft.

216
00:15:16,160 --> 00:15:17,800
Wir tragen sie alle in uns.

217
00:15:18,400 --> 00:15:19,240
Manchmal…

218
00:15:21,200 --> 00:15:22,480
…bin ich glücklich.

219
00:15:22,560 --> 00:15:26,600
Nicht so glücklich wie normale Menschen,
oder wie ich es früher war,

220
00:15:27,360 --> 00:15:31,600
als ich es nicht mal merkte,
aber ich bin zufrieden, weißt du?

221
00:15:32,160 --> 00:15:37,000
Mich überkommt das Gefühl,
dass die Welt in Ordnung ist.

222
00:15:37,080 --> 00:15:39,200
Das Leben ist sogar wunderbar.

223
00:15:39,280 --> 00:15:44,120
Weißt du, was ich für ein Glück hatte,
gleichzeitig mit Lisa zu existieren?

224
00:15:44,800 --> 00:15:47,760
Meine Zeit mit ihr zu teilen.
All meine Liebe.

225
00:15:48,720 --> 00:15:52,880
Dann brach alles zusammen.
Sie war tot, und ich war allein.

226
00:15:52,960 --> 00:15:54,360
Ich wollte sterben.

227
00:15:57,760 --> 00:16:01,480
Es ging alles so schnell.
Und es bleibt, weißt du?

228
00:16:02,080 --> 00:16:04,200
Und heute traf ich im Hospiz…

229
00:16:05,960 --> 00:16:07,080
…ein kleines Kind.

230
00:16:09,240 --> 00:16:10,640
So lieb und unschuldig.

231
00:16:13,560 --> 00:16:15,000
Und all meine Probleme…

232
00:16:17,720 --> 00:16:20,560
…wurden auf Eis gelegt.
Sie waren noch da, aber…

233
00:16:21,520 --> 00:16:23,440
Aber er wurde mein Problem.

234
00:16:24,160 --> 00:16:27,480
Und das stoppte die Abwärtsspirale,

235
00:16:28,320 --> 00:16:32,400
den Abstieg in die Dunkelheit,
weil ich eine Bestimmung fand.

236
00:16:34,400 --> 00:16:35,360
Fast so als ob…

237
00:16:36,960 --> 00:16:39,360
Wenn das Kind überlebt,
tue ich das auch.

238
00:16:42,040 --> 00:16:43,000
Danke.

239
00:16:50,760 --> 00:16:51,880
Hochzeitsgeschenk.

240
00:16:52,760 --> 00:16:54,360
Scheiße. Bist du sicher?

241
00:16:55,240 --> 00:16:56,480
Das ist so lieb.

242
00:16:57,680 --> 00:16:58,680
Alles ok, Kath?

243
00:16:59,400 --> 00:17:01,760
Ja. Ich gehe heute Abend zum Lachyoga.

244
00:17:02,800 --> 00:17:06,080
So sieht's aus.
Ich belege Kurse, um Lächeln zu lernen.

245
00:17:07,720 --> 00:17:09,960
Hier, besorg dir eine bessere Wohnung.

246
00:17:11,440 --> 00:17:13,160
-Vielen Dank.
-Schon gut.

247
00:17:13,800 --> 00:17:16,320
Tut mir leid. So etwas passiert sonst nie.

248
00:18:15,360 --> 00:18:18,080
Wir haben ein neues Mitglied.
Wie heißt du?

249
00:18:18,160 --> 00:18:21,480
-Kath.
-Kath. Ok, Kath, entspann dich.

250
00:18:22,000 --> 00:18:23,800
Lockert die Lachmuskeln.

251
00:18:24,440 --> 00:18:25,280
Ok.

252
00:18:26,360 --> 00:18:28,280
Und ein breites Lächeln, ja?

253
00:18:29,320 --> 00:18:30,680
Ja.

254
00:18:31,600 --> 00:18:32,640
Liebt das Leben.

255
00:18:37,320 --> 00:18:39,240
Spürt die Endorphine. Ja?

256
00:18:42,840 --> 00:18:45,120
Die Welt ist witzig!

257
00:18:47,400 --> 00:18:50,040
Sorry, wartet. Können wir's von dir hören?

258
00:19:00,920 --> 00:19:02,200
Ich bin so einsam.

259
00:19:06,720 --> 00:19:09,840
Du gehst besser.
Du ruinierst die Stimmung.

260
00:20:06,440 --> 00:20:09,280
TAMBURY FAIR
500-JÄHRIGES JUBILÄUM!

261
00:20:14,960 --> 00:20:16,200
-Hi.
-Hi.

262
00:20:17,480 --> 00:20:18,400
Das ist Jack.

263
00:20:18,480 --> 00:20:19,320
-Hi.
-Hallo.

264
00:20:19,400 --> 00:20:20,760
Und das ist Tony.

265
00:20:21,480 --> 00:20:22,320
Mein Freund.

266
00:20:23,520 --> 00:20:24,680
Immer.

267
00:20:26,680 --> 00:20:28,640
-Freut mich.
-Mich auch.

268
00:20:29,320 --> 00:20:30,680
-Bis später.
-Bis dann.

269
00:20:30,760 --> 00:20:31,600
Komm.

270
00:20:58,280 --> 00:20:59,920
Ja! Gut gemacht!

271
00:21:02,160 --> 00:21:03,000
Hi.

272
00:21:05,440 --> 00:21:06,400
Alles ok?

273
00:21:06,480 --> 00:21:07,360
Ja.

274
00:21:08,800 --> 00:21:09,880
Mehr als das.

275
00:21:11,200 --> 00:21:12,080
Oh, gut.

276
00:21:12,960 --> 00:21:15,680
Ich kann nicht
noch einen wunderbaren Mann verlieren.

277
00:21:16,840 --> 00:21:17,840
Und übrigens…

278
00:21:19,720 --> 00:21:20,920
Danke.

279
00:21:22,440 --> 00:21:23,520
Gern geschehen.

280
00:21:24,160 --> 00:21:26,000
Bis später. Komm, Kleine.

281
00:21:27,800 --> 00:21:30,520
"Dr. Barnaby riss die Türen zum OP auf.

282
00:21:31,160 --> 00:21:35,760
Auf dem Korridor sah er eine hübsche,
junge afro-karibische Schwester weinen.

283
00:21:35,840 --> 00:21:38,840
Sie hatte geglättetes Haar
und sah aus wie Beyoncé.

284
00:21:39,840 --> 00:21:42,280
'Was ist, Schwester? Wieso weinen Sie?'

285
00:21:42,800 --> 00:21:44,080
'Rassismus, Doktor.'

286
00:21:45,720 --> 00:21:48,600
'Rassismus? Ich hasse Rassismus.

287
00:21:49,360 --> 00:21:52,560
Wir sind alle gleich,
und ich urteile nach dem Charakter,

288
00:21:52,640 --> 00:21:54,200
nicht, ob man farbig ist.

289
00:21:55,640 --> 00:21:59,080
Ich schlief mal mit einer Chinesin.
Schöne Augen.'"

290
00:21:59,160 --> 00:22:00,280
Großartig.

291
00:22:01,000 --> 00:22:01,840
Was, das Fest?

292
00:22:02,840 --> 00:22:05,400
Dass alle
für einige Stunden zusammenkommen.

293
00:22:05,480 --> 00:22:07,840
Man tauscht Ideen,
Rezepte und Schrott aus,

294
00:22:07,920 --> 00:22:10,400
schafft Erinnerungen und macht Fotos.

295
00:22:11,640 --> 00:22:14,080
Dad sagte, das Leben ist ein Fahrgeschäft.

296
00:22:14,160 --> 00:22:16,360
Aufregend, beängstigend, schnell.

297
00:22:17,080 --> 00:22:18,840
Und man fährt nur eine Runde.

298
00:22:20,560 --> 00:22:23,320
Man amüsiert sich,
bis man nicht mehr kann.

299
00:22:23,400 --> 00:22:27,200
Dann wird es langsamer,
und andere wollen einsteigen.

300
00:22:28,200 --> 00:22:29,440
Sie brauchen deinen Platz.

301
00:22:50,200 --> 00:22:52,120
-Frohe Weihnachten, Kleiner!
-Vorsicht!

302
00:22:52,200 --> 00:22:53,880
Bitte, das ist für Kinder.

303
00:22:53,960 --> 00:22:56,640
-Eingelocht!
-Such dir einen angemessenen Gegner.

304
00:22:56,720 --> 00:22:58,600
-Rein ins Tor!
-Nein…

305
00:22:58,680 --> 00:23:01,400
-Rein da!
-Wir tun es vor deinem Sohn.

306
00:23:01,480 --> 00:23:04,200
-Das meinte ich nicht.
-Zeig, was du nicht draufhast.

307
00:23:04,280 --> 00:23:05,920
Dein Kind. Mach schon!

308
00:23:06,440 --> 00:23:07,800
Komm. Los, großer Mann.

309
00:23:08,840 --> 00:23:11,200
-Vor deinem Kind?
-Hey.

310
00:23:11,800 --> 00:23:12,920
Das war zu knapp.

311
00:23:14,400 --> 00:23:15,480
Da…

312
00:23:18,240 --> 00:23:21,160
-Arschloch!
-"Du bist gut im Fußball, oder?"

313
00:23:24,400 --> 00:23:27,720
-Ich war mies.
-Für jemanden einzustehen, ist nicht mies.

314
00:23:27,800 --> 00:23:29,040
-Oder, George?
-Nein.

315
00:23:29,640 --> 00:23:30,480
Mein Held.

316
00:23:31,680 --> 00:23:34,800
-Einen hast du gehalten. Definitiv.
-Einen hatte ich.

317
00:23:34,880 --> 00:23:36,760
-Daddy spielt gut.
-Mit dem Hintern…

318
00:23:38,040 --> 00:23:40,080
Hey. Erinnern Sie sich an mich?

319
00:23:40,840 --> 00:23:42,480
Ach. Der Hundescheiße-Mann.

320
00:23:42,560 --> 00:23:44,360
Passt ins Marvel-Universum.

321
00:23:44,880 --> 00:23:47,160
-Noch immer überzeugter Single?
-Nein.

322
00:23:47,840 --> 00:23:50,400
Ich hab's mir überlegt.
Ich bin verzweifelt.

323
00:23:50,840 --> 00:23:53,200
Ich bin auf der Suche. Nichts für ungut.

324
00:23:53,280 --> 00:23:55,800
Sie sind nichts für mich.
Nicht meine Liga.

325
00:23:55,880 --> 00:23:57,560
Ich bin kein Sexist, aber…

326
00:23:57,640 --> 00:24:00,160
-Sie machen alles richtig.
-Ja?

327
00:24:00,240 --> 00:24:01,280
Auf jeden Fall.

328
00:24:01,920 --> 00:24:05,520
Verzweiflung, Schmeichelei, Betteln.
Muss man einfach lieben.

329
00:24:06,720 --> 00:24:09,200
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

330
00:24:09,280 --> 00:24:13,600
Ich bin ehrlich. Ich verlor
in den letzten 1,5 Jahren meinen Zauber.

331
00:24:13,680 --> 00:24:17,320
Aber toll, dass eine Frau Ihrer Klasse...
überhaupt eine Frau…

332
00:24:17,400 --> 00:24:18,960
…mit mir schlafen würde.

333
00:24:19,040 --> 00:24:20,400
Sie müssen wissen,

334
00:24:21,360 --> 00:24:24,320
ich bin nicht mehr der Hengst,
der ich mal war.

335
00:24:24,400 --> 00:24:25,760
Ich verspüre Lust.

336
00:24:25,840 --> 00:24:29,520
Ab und zu mach ich's mir bequem.
Gehe rauf, schließe die Vorhänge.

337
00:24:29,600 --> 00:24:32,800
Harry die fünfbeinige Spinne
kommt zum Spielen raus.

338
00:24:32,880 --> 00:24:36,560
Nach ein paar Minuten denke ich:
"Ach, was soll's."

339
00:24:36,640 --> 00:24:40,760
Ich erinnere mich an die Scheibe Käse
und das frische Brot unten.

340
00:24:41,440 --> 00:24:42,720
-Das Vorspiel?
-Hey.

341
00:24:43,600 --> 00:24:44,960
-Nichts Festes.
-Nein.

342
00:24:46,240 --> 00:24:49,280
Bloß schmutziger,
schweißtreibender, hässlicher Sex.

343
00:24:49,360 --> 00:24:52,080
Dann bin ich Ihr Mann.
Ich bin verschwitzt.

344
00:24:52,160 --> 00:24:54,040
-Und hässlich.
-Ich hab auch Gefühle.

345
00:24:54,640 --> 00:24:55,480
Alles klar?

346
00:24:57,600 --> 00:24:58,920
-Bis später.
-Bis dann.

347
00:24:59,920 --> 00:25:01,960
-Was für Sex mögen Sie?
-Schnellen.

348
00:25:02,040 --> 00:25:03,320
-Schnellen?
-Ja.

349
00:25:03,400 --> 00:25:04,240
Nur zu.

350
00:25:05,320 --> 00:25:08,160
Fast. Viel Glück beim nächsten Mal.
Lebt wohl!

351
00:25:08,240 --> 00:25:09,720
Bis später, Kumpel.

352
00:25:09,800 --> 00:25:11,320
Alle haben Spaß.

353
00:25:11,400 --> 00:25:13,360
-Ja, schöner Tag, oder?
-Wirklich.

354
00:25:13,440 --> 00:25:16,800
Hier ist er. Willi der Arschloch-Elf.
Was bist du?

355
00:25:17,400 --> 00:25:18,480
-Ein Narr.
-Narr?

356
00:25:18,560 --> 00:25:21,360
-Eher ein Sittenstrolch.
-Närrischer Sittenstrolch!

357
00:25:21,440 --> 00:25:23,440
Verdammter Weihnachts-Wichs-tel.

358
00:25:24,520 --> 00:25:25,840
Lasst ihn in Ruhe.

359
00:25:27,120 --> 00:25:29,320
Der Pädo auf dem Dach meldet sich.

360
00:25:29,400 --> 00:25:31,760
Ach! Wir sollen Kinder in Ruhe lassen?

361
00:25:31,840 --> 00:25:35,360
-Wir? Du!
-Du Scheißplage.

362
00:25:35,440 --> 00:25:36,520
-Schwein!
-Du Pest.

363
00:25:36,600 --> 00:25:38,840
Drück ihm deinen Arsch ins Gesicht.

364
00:25:38,920 --> 00:25:41,920
-Nein, nicht…
-Da. <i>Human Centipede!</i>

365
00:25:42,000 --> 00:25:45,840
Ich fick ihn von hinten.
<i>Human Centipede </i>für Schwule!

366
00:25:45,920 --> 00:25:47,360
Das gefällt ihm.

367
00:25:47,440 --> 00:25:50,360
Mach mich sauber.
Hungrig? Ich hab Mais gegessen.

368
00:25:50,440 --> 00:25:53,640
-Ich wünschte, ich wär tot.
-Ich wünschte, du wärst tot.

369
00:25:53,720 --> 00:25:56,600
Scheiße. Zeig uns deine Füße.
Ich komme gleich.

370
00:25:56,680 --> 00:25:58,400
Das reicht. Lasst ihn in Ruhe.

371
00:26:00,120 --> 00:26:02,640
Ach, du Scheiße.
Dumm und Dümmer, oder was?

372
00:26:02,720 --> 00:26:03,560
Wie war das?

373
00:26:03,640 --> 00:26:06,560
Hast du zu viele Donuts gefressen?

374
00:26:12,440 --> 00:26:13,920
Selbst schuld.

375
00:26:18,520 --> 00:26:19,840
Mann, das ist furchtbar.

376
00:26:23,720 --> 00:26:24,920
Ich hab's.

377
00:26:27,040 --> 00:26:27,880
Danke.

378
00:26:28,720 --> 00:26:31,240
Immer wieder dachte ich
in meinem traurigen Leben,

379
00:26:31,320 --> 00:26:33,880
ich hätte mein Tief erreicht. Aber nein.

380
00:26:37,040 --> 00:26:40,400
Tausendmal dachte ich:
"Ab jetzt nur noch aufwärts. Nein.

381
00:26:40,480 --> 00:26:44,000
Wieder falsch, Brian.
Wir haben 'ne Überraschung für dich."

382
00:26:46,680 --> 00:26:50,480
Dem Vize-Manager vom Tambury FC
einen auf dem Parkplatz zu blasen,

383
00:26:52,080 --> 00:26:54,960
ist an Sittenlosigkeit
nicht zu überbieten? Doch.

384
00:26:57,080 --> 00:27:03,000
Damit, in den Arsch gefickt zu werden,
vor meiner Exfrau und der gesamten Stadt.

385
00:27:04,440 --> 00:27:07,640
Und dann kommt Micky,
der meine Exfrau vögelt,

386
00:27:08,160 --> 00:27:09,320
und rettet mich.

387
00:27:13,920 --> 00:27:15,200
Erzähl einen Witz.

388
00:27:21,880 --> 00:27:24,080
Warum fiel das Mädchen von der Schaukel?

389
00:27:24,720 --> 00:27:27,040
-Keine Ahnung.
-Sie hatte keine Arme.

390
00:27:30,080 --> 00:27:31,240
Das war lustig.

391
00:27:32,000 --> 00:27:33,360
-Wirklich?
-Ja.

392
00:27:34,320 --> 00:27:35,160
Oh, danke.

393
00:27:36,960 --> 00:27:38,000
Du hast da…

394
00:27:39,200 --> 00:27:40,320
…irgendwelches Zeug.

395
00:27:40,920 --> 00:27:41,920
-Ja.
-Tomate.

396
00:27:42,000 --> 00:27:42,920
Ja.

397
00:27:46,840 --> 00:27:49,160
-Wollen wir einen Kaffee trinken?
-Ja.

398
00:27:50,080 --> 00:27:50,920
Ja.

399
00:27:51,000 --> 00:27:51,840
Ich zahle.

400
00:27:52,680 --> 00:27:53,920
-Gut.
-Dann komm.

401
00:27:54,000 --> 00:27:54,840
Ok.

402
00:27:59,520 --> 00:28:00,880
Sind sie lieb?

403
00:28:01,400 --> 00:28:04,000
-Inwiefern?
-Sind sie hier, weil sie böse sind?

404
00:28:04,080 --> 00:28:06,160
Es gibt keine bösen Hunde,
nur böse Besitzer.

405
00:28:07,240 --> 00:28:09,040
Du hast gern einen Hund, oder?

406
00:28:09,920 --> 00:28:11,480
Sie rettete mir das Leben.

407
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
Weiß, wann ich traurig bin.

408
00:28:15,680 --> 00:28:18,560
Ich bin immer traurig,
sie irrt also nie, aber…

409
00:28:19,640 --> 00:28:21,200
Nachts, wenn ich trinke,

410
00:28:22,560 --> 00:28:23,640
ist sie bei mir

411
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
und hält Wache.

412
00:28:26,520 --> 00:28:29,520
Sie erkennt auch Lisa in den Videos.

413
00:28:31,440 --> 00:28:35,920
Und wir sitzen da und vermissen sie,
aber wir tun es gemeinsam.

414
00:28:38,680 --> 00:28:40,960
Ich glaube nicht an eine Seele,

415
00:28:41,040 --> 00:28:43,720
aber falls es so etwas gibt,
haben Hunde eine.

416
00:28:45,960 --> 00:28:47,000
Er mag Sie.

417
00:28:47,080 --> 00:28:48,800
-Ja?
-Oh ja.

418
00:28:52,360 --> 00:28:53,680
Darf ich ihn behalten?

419
00:28:54,640 --> 00:28:55,800
Ja.

420
00:28:55,880 --> 00:28:58,240
Nach einem Hausbesuch und Absprachen.

421
00:29:00,520 --> 00:29:01,360
Ich kläre das.

422
00:29:04,360 --> 00:29:06,920
Ist sie ok? Sie ist nicht labil?

423
00:29:07,000 --> 00:29:08,080
Nur etwas einsam.

424
00:29:08,600 --> 00:29:11,680
Wir müssen dem Hund
ein gutes Zuhause besorgen.

425
00:29:11,760 --> 00:29:15,280
Sie ist gut. Es gibt keine bösen Hunde,
nur böse Besitzer.

426
00:29:15,360 --> 00:29:19,760
Behandelt man Hunde schlecht und lieblos,
verhalten sie sich entsprechend.

427
00:29:20,320 --> 00:29:23,280
Zeigt man ihnen Güte und Hoffnung,
geht es ihnen gut.

428
00:29:24,280 --> 00:29:27,360
-Wie bei Menschen.
-Was fressen die so?

429
00:29:28,360 --> 00:29:31,200
Alles. Hausschuhe, Stöcke,

430
00:29:31,280 --> 00:29:32,840
Spielzeug, Kotze.

431
00:29:35,160 --> 00:29:36,240
Und Hundefutter.

432
00:29:36,840 --> 00:29:37,680
Ganz einfach.

433
00:29:39,560 --> 00:29:40,400
Alles klar?

434
00:29:41,240 --> 00:29:42,800
-Hi.
-Was macht ihr?

435
00:29:43,360 --> 00:29:44,840
Kath adoptiert einen Hund.

436
00:29:47,520 --> 00:29:49,640
-Hunde mögen mich nicht.
-Warum?

437
00:29:49,720 --> 00:29:52,160
-Liegt an meinem Job.
-Was arbeiten Sie?

438
00:29:53,360 --> 00:29:54,200
Postbote.

439
00:29:55,680 --> 00:29:57,640
-Und Sie?
-Ich verkaufe Anzeigen.

440
00:29:57,720 --> 00:29:58,560
Ach, schön.

441
00:30:02,480 --> 00:30:03,320
Ach…

442
00:30:07,960 --> 00:30:10,080
Bis später.

443
00:30:10,160 --> 00:30:11,480
-Bis dann.
-Bis dann.

444
00:31:51,360 --> 00:31:52,640
Komm auch mit rein!

445
00:31:53,280 --> 00:31:55,200
Komm rein, Tony!

446
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
Tony!

447
00:32:12,560 --> 00:32:13,400
Lächeln.

448
00:34:38,720 --> 00:34:42,840
Untertitel von: Karoline Doil

