1
00:00:06,080 --> 00:00:08,760
‪(ซีรีส์จาก NETFLIX)

2
00:00:08,840 --> 00:00:09,840
‪อย่ายุ่งกับเธอ

3
00:00:09,920 --> 00:00:10,920
‪- ไม่
‪- เห็นด้วยนะ

4
00:00:11,000 --> 00:00:12,400
‪ให้ตายเหอะ โทนี่

5
00:00:12,480 --> 00:00:16,480
‪ก็แค่คุยกัน คุณบอกว่า "พระเจ้า"
‪แต่คุณคิดว่าพระเจ้าคืออะไรกันแน่

6
00:00:16,560 --> 00:00:18,960
‪ฉันไม่รู้หรอกว่าพระเจ้าคืออะไรกันแน่

7
00:00:19,040 --> 00:00:22,200
‪แต่ฉันก็เชื่อในอะไรบางอย่าง

8
00:00:22,280 --> 00:00:23,840
‪เลื่อนลอย เลื่อนลอยสุดๆ

9
00:00:24,560 --> 00:00:26,680
‪เราต้องได้ไปที่ไหนสักที่แน่

10
00:00:26,760 --> 00:00:27,600
‪คือว่า...

11
00:00:28,200 --> 00:00:31,560
‪บางทีสวรรค์อาจเป็นเหมือนกับ
‪ฝันที่สงบสุขอะไรประมาณนั้น

12
00:00:31,640 --> 00:00:33,160
‪ฉันไม่รู้ คุณก็ไม่รู้

13
00:00:33,240 --> 00:00:35,760
‪ฉันอาจโผล่ไปอยู่ที่อื่นก็ได้

14
00:00:35,840 --> 00:00:40,360
‪หวังว่าจะเป็นแบบนั้นอยู่แล้ว
‪น่าสนุกกว่า ดื่มกับอึ๊บได้เต็มที่

15
00:00:40,440 --> 00:00:43,760
‪เหรอ แต่ผมไม่แน่ใจนะ
‪ว่าพ่อจะสนุกกับการอึ๊บได้ยังไง

16
00:00:43,840 --> 00:00:45,520
‪เอาง่ายๆ พ่อต้องกลายเป็นเด็กของซาตาน

17
00:00:45,600 --> 00:00:49,040
‪พ่อจะว่าไงถ้าเขาเอาพ่อทางประตูหลัง

18
00:00:50,400 --> 00:00:52,920
‪- เกย์
‪- เออ จะได้สำนึกซะบ้าง

19
00:01:09,880 --> 00:01:10,800
‪เด็กดี

20
00:01:12,720 --> 00:01:13,560
‪อือ

21
00:01:14,920 --> 00:01:15,760
‪มาแล้ว

22
00:01:16,520 --> 00:01:17,400
‪มาแล้ว

23
00:01:53,320 --> 00:01:54,560
‪นี่ลายอุ้งเท้าเธอ

24
00:03:04,560 --> 00:03:05,400
‪ขอบคุณ

25
00:03:07,280 --> 00:03:09,440
‪- ได้คุยกับไบรอันแล้วใช่ไหม
‪- ใช่แล้ว 

26
00:03:09,520 --> 00:03:10,560
‪- ดี
‪- อือ

27
00:03:10,640 --> 00:03:14,200
‪เขาบอกว่าฉันควรเลิกทำตัวเอื่อยเฉื่อยไร้ค่า
‪และควรเป็นชายให้มากกว่านี้

28
00:03:14,280 --> 00:03:16,960
‪ใช่ ฉันเลยยื่นคำขาดให้ร็อกซี่ใช่ไหม

29
00:03:17,040 --> 00:03:19,400
‪ฉันบอกให้เธอเลือกเอา
‪ว่าจะเป็นอีตัวหรือคบกันฉัน

30
00:03:20,120 --> 00:03:20,960
‪เหรอ

31
00:03:21,560 --> 00:03:24,280
‪เธอเลือกเป็นอีตัวต่อไป แหงอยู่แล้ว

32
00:03:25,360 --> 00:03:26,360
‪เสียใจด้วยนะ

33
00:03:26,440 --> 00:03:28,640
‪ฉันเลยเป็นหนุ่มโสดอิสระอีกครั้ง

34
00:03:29,240 --> 00:03:32,440
‪ฉันเลยสงสัยว่า

35
00:03:34,040 --> 00:03:38,560
‪นายอยากออกไปล่าแต้มด้วยกันหน่อยไหม

36
00:03:41,440 --> 00:03:42,280
‪ไม่เหรอ ก็โอเค

37
00:03:42,360 --> 00:03:43,360
‪- ไว้เจอกันนะ
‪- เจอกัน

38
00:03:43,440 --> 00:03:44,280
‪ขอบใจ

39
00:04:07,360 --> 00:04:08,200
‪สวัสดีค่ะ

40
00:04:08,280 --> 00:04:11,320
‪สวัสดีครับ ผมแค่อยากเอาหนังสือพิมพ์มาให้คุณ

41
00:04:13,240 --> 00:04:14,800
‪ดูหน้าตางี่เง่าของฉันสิ

42
00:04:15,680 --> 00:04:16,960
‪"นั่นมันคาดไม่ถึง"

43
00:04:18,440 --> 00:04:20,960
‪น่ารักดี อยากดื่มชาสักหน่อยไหมคะ

44
00:04:21,040 --> 00:04:23,160
‪ไม่ครับ ขอบคุณ
‪แต่ขอผมเข้าห้องน้ำหน่อยได้ไหม

45
00:04:23,240 --> 00:04:25,120
‪เดินผ่านห้องครัวไปทางประตูหลังเลยค่ะ

46
00:04:25,200 --> 00:04:26,840
‪ขอบคุณครับ คงไม่นานหรอก

47
00:04:27,440 --> 00:04:29,160
‪(นั่นมันคาดไม่ถึง)

48
00:04:34,240 --> 00:04:35,200
‪นายทำอะไร

49
00:04:37,200 --> 00:04:38,120
‪คือว่า

50
00:04:39,960 --> 00:04:41,160
‪แค่เอารูปนี้ทิ้งไว้

51
00:04:42,160 --> 00:04:44,880
‪นี่ฉันกับลิซ่าตอนยังเด็ก
‪ฉันไม่มีเวลาเอามาไว้ก่อนหน้านี้

52
00:04:45,480 --> 00:04:47,240
‪ฉันรู้ว่านี่เป็นเหมือนที่ของนาย

53
00:04:49,200 --> 00:04:51,120
‪ฉันนึกว่านายมองหาที่เหมาะๆ

54
00:04:51,200 --> 00:04:52,880
‪เพราะหัวใจนายอ่อนแอ

55
00:04:54,440 --> 00:04:55,920
‪- เยี่ยม
‪- ขอบใจ

56
00:04:59,800 --> 00:05:01,280
‪(ลิซ่า เจน จอห์นสัน)

57
00:05:07,400 --> 00:05:09,760
‪มันโอเคที่จะยอมรับว่านายเป็นคนดีนะ โทนี่

58
00:05:09,840 --> 00:05:12,320
‪- มันไม่ใช่ความอ่อนแอ
‪- เหรอ

59
00:05:12,400 --> 00:05:13,240
‪ฉันคิดว่า

60
00:05:14,480 --> 00:05:17,040
‪นายมักห่วงใยคนอื่นเสมอ ในแบบของนาย

61
00:05:17,120 --> 00:05:20,160
‪นายมักอยากให้คนอื่น
‪รู้สึกดีขึ้นและมีความสุขมากขึ้น

62
00:05:21,560 --> 00:05:24,320
‪นายแค่ชอบที่จะ

63
00:05:25,080 --> 00:05:25,920
‪แหย่พวกเขา

64
00:05:26,520 --> 00:05:27,880
‪จนพวกเขาเริ่มคิด

65
00:05:29,280 --> 00:05:32,120
‪ถ้ามันไม่ได้ทำให้พวกเขาตาย
‪นายก็ทำให้พวกเขาแกร่งขึ้น

66
00:05:33,080 --> 00:05:34,560
‪ฉันเป็นเหมือนการฉีดวัคซีนงั้นสิ

67
00:05:36,360 --> 00:05:38,200
‪เหมือนเป็นไวรัสที่น่ารำคาญมากกว่า

68
00:05:38,800 --> 00:05:39,640
‪อือ

69
00:05:41,640 --> 00:05:42,840
‪- ดี
‪- ไว้เจอกัน

70
00:05:43,360 --> 00:05:45,200
‪- ไว้เจอกัน
‪- อย่าไปทำงานสายล่ะ

71
00:05:45,280 --> 00:05:46,760
‪ฉันต้องไปสายแน่ๆ

72
00:05:47,480 --> 00:05:48,640
‪ฉันรู้

73
00:06:00,760 --> 00:06:01,680
‪- สวัสดีครับ
‪- สวัสดีค่ะ

74
00:06:01,760 --> 00:06:02,960
‪วันนี้ผมมาก่อนคุณ

75
00:06:05,640 --> 00:06:06,480
‪นั่นอะไรคะ

76
00:06:07,360 --> 00:06:11,040
‪ลิซ่ากับน้องชายของเธอตอนพวกเขายังเด็ก

77
00:06:11,560 --> 00:06:12,880
‪เขาเอามาวางไว้

78
00:06:16,960 --> 00:06:18,280
‪คุณเจอสแตนได้ยังไงครับ

79
00:06:20,080 --> 00:06:21,640
‪ฉันไปเที่ยวพักผ่อนกับแม่

80
00:06:23,120 --> 00:06:27,560
‪ที่ลานจอนรถบ้าน
‪แล้วเราก็ไปเจอกันในงานเต้นรำ

81
00:06:28,400 --> 00:06:29,800
‪แล้วเราก็ไปกินมื้อเย็นกัน

82
00:06:30,920 --> 00:06:33,400
‪แล้วเขาก็เล่าเรื่อง
‪ตลกหยาบคายให้ฉันฟังซึ่งฉันไม่หัวเราะ

83
00:06:33,480 --> 00:06:34,960
‪และมันทำให้เขารู้สึกแย่

84
00:06:37,160 --> 00:06:40,640
‪ห้าสิบปีให้หลัง ฉันไม่พอใจอยู่เลย
‪ที่ฉันไม่ได้หัวเราะในตอนนั้น

85
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
‪มุกอะไรเหรอ

86
00:06:43,720 --> 00:06:47,080
‪อะไรคือความแตกต่าง
‪ระหว่างโรลส์-รอยซ์กับโสเภณีที่ตายแล้ว

87
00:06:47,720 --> 00:06:48,800
‪ไม่รู้สิ

88
00:06:50,120 --> 00:06:52,560
‪ฉันไม่เคยมีโรลส์-รอยซ์ในโรงจอดรถ

89
00:06:53,480 --> 00:06:55,080
‪โธ่ สแตนคนดีคนเดิม

90
00:06:56,880 --> 00:06:58,520
‪ฉันน่าจะหัวเราะ

91
00:07:00,400 --> 00:07:02,720
‪ผมแน่ใจว่าเขาไม่เคยคิดถึงเรื่องนั้นหรอก

92
00:07:02,800 --> 00:07:04,520
‪คุณอาจจะพูดถูก

93
00:07:06,040 --> 00:07:09,880
‪มาร์ก ทเวนพูดไว้ว่ายังไงนะ

94
00:07:10,520 --> 00:07:14,000
‪"ฉันมีเรื่องกังวลมากมายในชีวิต
‪ที่ส่วนใหญ่มันไม่เคยเกิดขึ้นจริง"

95
00:07:15,800 --> 00:07:16,640
‪ใช่

96
00:07:17,280 --> 00:07:18,600
‪คุณเจอกับลิซ่าได้ยังไง

97
00:07:21,920 --> 00:07:23,240
‪เป็นช่วงต้นยุค 90

98
00:07:25,520 --> 00:07:27,480
‪ผมคิดว่าผมเป็นนักเขียน

99
00:07:27,560 --> 00:07:30,440
‪แต่ที่จริงผมก็แค่กินเงินว่างงานจากรัฐบาล
‪แล้วบอกคนอื่นว่าเป็นนักเขียน

100
00:07:30,520 --> 00:07:33,120
‪ลิซ่าเป็นศิลปิน

101
00:07:33,880 --> 00:07:38,200
‪เพิ่งจบจากมหาลัย
‪และเธอก็มีงานแสดงที่แทมบูรี แฟร์

102
00:07:38,720 --> 00:07:40,880
‪ผมเดินดูรอบๆ ส่วนใหญ่แล้วก็ดูเธอ

103
00:07:41,920 --> 00:07:45,640
‪แล้วเธอคิดว่าผมสนใจในภาพหนึ่งของเธอ

104
00:07:46,360 --> 00:07:48,760
‪ผมเลยบอกว่าผมอยากซื้อ

105
00:07:50,240 --> 00:07:52,880
‪เธอถามว่า "คุณสะดวกจ่ายเงินทางไหนคะ"

106
00:07:53,880 --> 00:07:56,240
‪แล้วผมก็คิดว่า "เป็นคำถามที่ดี ผมจ่ายไม่ได้"

107
00:07:57,200 --> 00:07:58,080
‪ผมเลยบอกว่า

108
00:07:58,960 --> 00:08:03,400
‪"ผมแต่งงานกับคุณแล้วตอบแทน
‪โดยการทำงานบ้านเล็กๆ น้อยๆ ให้คุณได้"

109
00:08:04,480 --> 00:08:07,280
‪แล้วผมก็แค่บอกว่า "ผมไม่มีเงินเลย"

110
00:08:07,800 --> 00:08:10,640
‪เธอบอกว่า "ไม่มีติดตัวเหรอ"
‪ผมบอกว่า "ไม่มีเลย"

111
00:08:11,320 --> 00:08:14,320
‪แล้วเธอก็รู้ตัวว่าผมสนใจในตัวเธอ

112
00:08:15,120 --> 00:08:16,080
‪และบอกว่า

113
00:08:16,880 --> 00:08:18,480
‪"งั้นฉันต้องเป็นคนเลี้ยงข้าวคุณเหรอ"

114
00:08:19,000 --> 00:08:19,960
‪เริ่มจากตรงนั้นแหละ

115
00:08:21,760 --> 00:08:23,760
‪เราไปเที่ยวกันแล้วมันก็เป็นไปได้ด้วยดี

116
00:08:25,280 --> 00:08:27,200
‪เราคุยกันเรื่องดนตรีอะไรพวกนั้น

117
00:08:28,160 --> 00:08:29,920
‪ความชื่นชอบในเดวิด โบวี

118
00:08:30,760 --> 00:08:31,960
‪กับโจนี มิตเชลล์

119
00:08:32,040 --> 00:08:33,360
‪นั่นเป็นคนโปรดของเธอ

120
00:08:34,440 --> 00:08:37,680
‪เราเล่นเพลง "โบธไซด์สนาว"
‪ในงานแต่งของเราด้วย

121
00:08:39,320 --> 00:08:42,520
‪และผมก็แค่คิดว่าผมเป็นผู้ชายที่โชคดีที่สุดในโลก

122
00:08:48,960 --> 00:08:53,600
‪ผมอยากคิดว่าผมไม่ได้เคยล้อเธอ
‪ว่าไม่มีชีวิตหลังความตายหรอกเพราะว่า

123
00:08:54,920 --> 00:08:57,560
‪ผมคิดว่าเธออยากจะเชื่อลึกลงไปในจิตใจ

124
00:08:59,000 --> 00:09:00,840
‪ว่ามีสวรรค์มีเทวดาอะไรประมาณนั้น

125
00:09:03,000 --> 00:09:04,080
‪ผมหวังว่าเธอคงจะไม่...

126
00:09:05,040 --> 00:09:06,440
‪ผมหวังว่าเธอคงจะไม่กลัว

127
00:09:11,040 --> 00:09:13,960
‪สิ่งเดียวที่เธอต้องการ
‪ก็แค่คุณอยู่กับเธอในวาระสุดท้าย

128
00:09:17,520 --> 00:09:19,640
‪โอ้ แต่มันก็มีนางฟ้าเทวดาอยู่นะ

129
00:09:21,200 --> 00:09:23,920
‪พวกเขาไม่ได้มีปีกหรืออยู่บนเมฆอะไร

130
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
‪พวกเขาสวมเครื่องแบบพยาบาล
‪และทำงานหนักเพื่อจ่ายค่าเช่าบ้าน

131
00:09:29,240 --> 00:09:32,920
‪บางคนทำงานการกุศล
‪เพราะพวกเขาไม่สามารถเพิกเฉยได้

132
00:09:34,960 --> 00:09:37,080
‪บ้างก็มีสี่ขาและเห่าได้

133
00:09:39,200 --> 00:09:42,240
‪แต่ไม่ว่าพวกเขาจะหน้าตาเป็นยังไง
‪พวกเขาต่างก็ได้ช่วยชีวิต

134
00:09:44,160 --> 00:09:45,880
‪บางทีคุณก็ได้บังเอิญเจอพวกเขา

135
00:09:46,880 --> 00:09:48,920
‪อย่างเช่นลิซ่า

136
00:09:50,880 --> 00:09:53,440
‪กับสแตน และคุณแต่งงานกับพวกเขา

137
00:09:54,800 --> 00:09:58,840
‪ฉันรู้ว่าลิซ่ากับสแตน
‪ไม่ใช่นางฟ้าเทวดาตอนนี้ แต่พวกเขาเคยเป็น

138
00:10:01,760 --> 00:10:04,480
‪ถ้าคุณอยากเป็นเทวดาก็จงทำตอนที่คุณยังมีชีวิตอยู่

139
00:10:04,560 --> 00:10:06,160
‪ทำดี ทำสิ่งดีๆ

140
00:10:08,800 --> 00:10:12,200
‪แนะนำหญิงขี้เหงาให้รู้จักกับผู้ชายดีๆ

141
00:10:16,880 --> 00:10:18,760
‪คุณคือเทวดาของฉันนะ โทนี่

142
00:10:22,160 --> 00:10:23,360
‪ผมไม่ค่อยแน่ใจเรื่องนั้นหรอก

143
00:10:33,680 --> 00:10:36,120
‪(ระดมทุนให้กับห้องบลูเบิร์ดใหม่)

144
00:10:36,200 --> 00:10:37,360
‪แล้ว

145
00:10:38,160 --> 00:10:40,040
‪ทำไมหนูถึงโกนหัวล่ะ

146
00:10:40,120 --> 00:10:44,280
‪เพราะพี่สาวหนูผมร่วงตอนที่เธอรักษามะเร็ง

147
00:10:44,880 --> 00:10:46,720
‪แล้วตอนนี้เราก็เหมือนกันอีกครั้ง

148
00:10:47,360 --> 00:10:48,320
‪ใช่แล้ว

149
00:10:49,680 --> 00:10:53,160
‪- แล้วทำไมหนูถึงอยากเหมือนพี่สาว
‪- เพราะพี่น่ารัก

150
00:10:54,240 --> 00:10:55,840
‪ใช่แล้ว ฉันคิดว่าหนูก็น่ารักเหมือนกัน

151
00:10:55,920 --> 00:10:59,920
‪มีคนช่วยเหลือเธอ
‪และระดมทุนมาช่วยฉันได้ 1,200 ปอนด์

152
00:11:01,400 --> 00:11:04,520
‪สุดยอดมาก 1,200 ปอนด์

153
00:11:05,640 --> 00:11:09,280
‪ฉันอยากรู้ชื่อของหนูจะได้เอาไปลงหนังสือพิมพ์

154
00:11:09,360 --> 00:11:11,880
‪แล้วทุกคนจะได้รู้ว่าหนูเก่งแค่ไหน

155
00:11:13,000 --> 00:11:14,600
‪- หนูชื่อมิลลี่ค่ะ
‪- มิลลี่

156
00:11:14,680 --> 00:11:15,680
‪หนูชื่อลิซ่าค่ะ

157
00:11:17,360 --> 00:11:18,480
‪ลิซ่า

158
00:11:20,400 --> 00:11:21,320
‪เหมือนชื่อภรรยาฉันเลย

159
00:11:23,080 --> 00:11:24,160
‪เธออยู่ที่ไหนคะ

160
00:11:31,200 --> 00:11:32,880
‪อยู่ที่บ้าน

161
00:11:34,400 --> 00:11:36,000
‪- ทำอาหารให้คุณเหรอ
‪- ใช่

162
00:11:38,360 --> 00:11:40,960
‪- ร้องไห้ทำไมคะ
‪- เพราะฉันมีความสุข

163
00:11:41,600 --> 00:11:44,720
‪- ถ้ามีความสุขแล้วร้องไห้ทำไมคะ
‪- เพราะฉันเป็นบ้า

164
00:11:47,240 --> 00:11:48,560
‪ขอถ่ายรูปหน่อยได้ไหม

165
00:11:50,000 --> 00:11:51,120
‪ยิ้มหน่อย

166
00:11:53,160 --> 00:11:54,040
‪ยอดเยี่ยม

167
00:11:54,120 --> 00:11:54,960
‪เรียบร้อยแล้ว

168
00:11:56,120 --> 00:11:58,040
‪ขอบคุณ บ๊ายบาย

169
00:12:01,240 --> 00:12:02,440
‪คุณทำคีโมเหรอครับ

170
00:12:03,400 --> 00:12:04,240
‪เปล่า

171
00:12:05,880 --> 00:12:10,720
‪ผมเขาร่วงเพราะเขากินแต่
‪มันฝรั่งทอดกรอบกับบิสกิตมาตลอด 30 ปี

172
00:12:11,360 --> 00:12:12,960
‪ผมอยากกินแบบนั้นบ้างจัง

173
00:12:13,040 --> 00:12:15,560
‪เหรอ แต่แบบนี้จะทำให้ผมเธองอกคืนมานะ

174
00:12:15,640 --> 00:12:19,080
‪แต่เลนนี่จะหัวล้านขึ้นเรื่อยๆ

175
00:12:19,160 --> 00:12:21,200
‪และนั่นไม่ใช่ลักษณะที่แย่ที่สุดของเขาด้วยซ้ำ

176
00:12:21,280 --> 00:12:23,040
‪เธอคิดว่าเขาหน้าตาเหมือนเชร็คไหมล่ะ

177
00:12:23,120 --> 00:12:25,320
‪- แต่เขาก็เป็นเพื่อนคุณนะ
‪- ใช่

178
00:12:26,160 --> 00:12:28,360
‪ใช่แล้ว และมันไม่สำคัญหรอกว่าจะหน้าตายังไง

179
00:12:28,880 --> 00:12:31,440
‪สิ่งที่อยู่ภายในคือสิ่งสำคัญ

180
00:12:31,520 --> 00:12:34,240
‪และอย่างที่เรารู้ สิ่งที่อยู่ภายในเลนนี่

181
00:12:34,320 --> 00:12:36,640
‪ก็คือมันฝรั่งทอดกรอบและบิสกิตเต็มไปหมด

182
00:12:37,600 --> 00:12:38,760
‪คุณจะมาอีกไหม

183
00:12:41,440 --> 00:12:42,560
‪ไม่รู้สิ

184
00:12:43,200 --> 00:12:44,040
‪โอเค

185
00:12:45,880 --> 00:12:47,680
‪- ถามทำไมเหรอ
‪- คุณตลกดี

186
00:12:47,760 --> 00:12:48,800
‪งั้นเหรอ

187
00:12:51,480 --> 00:12:53,760
‪โอเค ไว้ฉันจะโผล่มาทักทาย

188
00:12:53,840 --> 00:12:54,720
‪พรุ่งนี้เหรอครับ

189
00:12:56,760 --> 00:12:58,280
‪- ก็ได้
‪- แล้ววันหลังล่ะ

190
00:13:00,600 --> 00:13:02,800
‪ฉันจะมาทุกวันจนกว่าเธอจะดีขึ้น

191
00:13:04,440 --> 00:13:06,840
‪หรือจนกว่าผมจะขึ้นสวรรค์เหรอ

192
00:13:09,760 --> 00:13:11,160
‪คุณเชื่อเรื่องสวรรค์ไหม

193
00:13:18,000 --> 00:13:18,840
‪แน่นอน

194
00:13:24,840 --> 00:13:25,680
‪ฉันอีกแล้ว

195
00:13:26,680 --> 00:13:28,640
‪บอกตามตรงเลยว่าไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว

196
00:13:29,160 --> 00:13:32,360
‪เจอบทกวีที่พูดถึงสิ่งที่ฉันอยากจะพูด

197
00:13:34,480 --> 00:13:36,520
‪"อย่ายืนร้องไห้คร่ำครวญที่หลุมศพฉัน

198
00:13:37,640 --> 00:13:40,280
‪ฉันไม่ได้อยู่ที่นั่น ฉันไม่ได้นอน

199
00:13:41,080 --> 00:13:43,360
‪ฉันคือสายลมนับพันที่พัดผ่าน

200
00:13:43,440 --> 00:13:45,320
‪ฉันคือแสงสะท้อนแวววาวบนหิมะ

201
00:13:46,440 --> 00:13:48,600
‪ฉันคือแสงอาทิตย์บนธัญพืชที่สุกงอม

202
00:13:49,200 --> 00:13:50,960
‪ฉันคือสายฝนของฤดูใบไม้ร่วงอันอ่อนโยน

203
00:13:52,560 --> 00:13:54,760
‪เมื่อคุณตื่นขึ้นมาในยามเช้าที่เร่งรีบ

204
00:13:55,320 --> 00:13:57,400
‪ฉันคือความเร่งรีบฉับพลันว่องไว

205
00:13:58,000 --> 00:14:00,320
‪ของนกเงียบๆ ที่อยู่ในวงต่อสู้

206
00:14:01,400 --> 00:14:03,360
‪ฉันคือแสงดาวอ่อนละมุนยามค่ำคืน

207
00:14:05,840 --> 00:14:08,120
‪อย่ายืนร้องไห้ที่หลุมศพฉัน

208
00:14:09,840 --> 00:14:10,800
‪ฉันไม่ได้อยู่ที่นั่น

209
00:14:11,400 --> 00:14:12,320
‪ฉันไม่ได้ตาย"

210
00:14:16,360 --> 00:14:17,840
‪ฉันอยากให้คุณใช้ชีวิตให้มีความสุข

211
00:14:20,120 --> 00:14:24,840
‪ฉันไม่อยากให้คุณกังวลเรื่องเงินหรือ...
‪ไม่ต้องห่วงฉัน

212
00:14:26,080 --> 00:14:28,280
‪แค่ห่วงตัวเองก็พอแล้วนะ ขอให้...

213
00:14:29,120 --> 00:14:30,040
‪ขอให้มีความสุขนะ

214
00:14:31,680 --> 00:14:32,640
‪และก็ใจดีกับคนอื่นด้วย

215
00:14:34,600 --> 00:14:35,440
‪เป็นโทนี่

216
00:14:49,520 --> 00:14:50,360
‪นี่อะไร

217
00:14:53,560 --> 00:14:56,320
‪ไม่นะ โทนี่ ฉันรับไว้ไม่ได้หรอก

218
00:14:56,400 --> 00:14:57,600
‪เธอเป็นพี่สาวนายนะ

219
00:14:58,680 --> 00:15:00,760
‪- ฉันรู้ แต่ว่า...
‪- นายก็เสียเธอไปเหมือนกัน

220
00:15:01,720 --> 00:15:05,320
‪ฉันนึกว่าการที่ไม่สนใจนั้น
‪เป็นซูเปอร์พาวเวอร์ แต่ฉันคิดผิด

221
00:15:05,920 --> 00:15:07,040
‪การใส่ใจเรื่องต่างๆ

222
00:15:07,640 --> 00:15:09,200
‪นั่นคือสิ่งที่สำคัญจริงๆ

223
00:15:09,720 --> 00:15:13,000
‪ความเมตตา การทำให้คนอื่นรู้สึกดี

224
00:15:14,160 --> 00:15:15,440
‪นั่นคือซูเปอร์พาวเวอร์อย่างแท้จริง

225
00:15:16,160 --> 00:15:17,360
‪และเราทุกคนก็มีมันอยู่

226
00:15:18,400 --> 00:15:19,240
‪บางที

227
00:15:21,200 --> 00:15:22,040
‪ฉันรู้สึกมีความสุข

228
00:15:22,560 --> 00:15:24,080
‪ไม่ได้มีความสุขเหมือนคนทั่วไป

229
00:15:24,600 --> 00:15:26,320
‪หรือแบบที่ฉันเคยเป็น

230
00:15:27,360 --> 00:15:31,600
‪รู้สึกมีความสุขตอนที่ฉัน
‪ไม่ได้ชื่นชอบแต่ก็พอใจน่ะ รู้ไหม

231
00:15:32,160 --> 00:15:37,000
‪ความรู้สึกแบบที่เข้ามาในตัวฉัน
‪เหมือนกับว่าโลกนี้ก็โอเค

232
00:15:37,080 --> 00:15:39,200
‪ที่จริง ชีวิตมันก็โคตรจะดี

233
00:15:39,280 --> 00:15:44,120
‪รู้ไหม ฉันคิดว่าฉันโชคดีแค่ไหน
‪ที่มีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาเดียวกับลิซ่า

234
00:15:44,800 --> 00:15:46,400
‪ได้ใช้เวลาทั้งหมดกับเธอ

235
00:15:46,920 --> 00:15:47,760
‪ความรักทั้งหมดกับเธอ

236
00:15:48,720 --> 00:15:52,680
‪แล้วทุกอย่างก็พังทลาย
‪และฉันก็จำได้ว่าเธอตายและฉันต้องอยู่คนเดียว

237
00:15:53,280 --> 00:15:54,360
‪ฉันรอที่ฉันจะตายแทบไม่ไหว

238
00:15:57,760 --> 00:16:01,480
‪ทุกอย่างมันเกิดขึ้นในชั่ววินาที
‪และก็เป็นประจำเลยรู้ไหม

239
00:16:02,080 --> 00:16:04,200
‪แล้ววันนี้ที่ศูนย์ดูแลผู้ป่วยระยะสุดท้าย

240
00:16:05,960 --> 00:16:07,080
‪ฉันเจอเด็กตัวเล็กๆ

241
00:16:09,240 --> 00:16:10,560
‪น่ารักและใสบริสุทธิ์มาก

242
00:16:13,560 --> 00:16:15,000
‪และปัญหาทุกอย่างของฉัน...

243
00:16:17,800 --> 00:16:18,840
‪ก็ต้องหยุดไว้ก่อน

244
00:16:18,920 --> 00:16:20,240
‪พวกมันยังอยู่

245
00:16:21,520 --> 00:16:23,440
‪แต่เขากลายเป็นปัญหาของฉันไปแล้วรู้ไหม

246
00:16:24,160 --> 00:16:27,480
‪มันเหมือนกับหยุดวงจร

247
00:16:28,320 --> 00:16:30,480
‪ที่จะดำดิ่งสู่ความมืดมิด

248
00:16:31,280 --> 00:16:32,400
‪เพราะฉันมีจุดประสงค์แล้ว

249
00:16:34,520 --> 00:16:35,360
‪มันเหมือนกับว่า

250
00:16:37,120 --> 00:16:38,960
‪ถ้าเด็กคนนี้อยู่ได้ ฉันก็ต้องอยู่ได้

251
00:16:42,040 --> 00:16:43,000
‪ขอบใจ

252
00:16:50,760 --> 00:16:51,720
‪ของขวัญแต่งงาน

253
00:16:52,760 --> 00:16:54,360
‪ให้ตายสิ แน่ใจเหรอ

254
00:16:55,240 --> 00:16:56,480
‪ใจดีมากเลย

255
00:16:57,680 --> 00:16:58,680
‪คุณโอเคหรือเปล่า แคท

256
00:16:59,400 --> 00:17:01,760
‪ค่ะ คืนนี้ฉันจะไปเล่นโยคะหัวเราะ

257
00:17:02,800 --> 00:17:06,080
‪ฉันเป็นแบบนั้นแหละ ต้องไปเรียนเพื่อฝึกยิ้ม

258
00:17:07,720 --> 00:17:09,760
‪นั่นจะช่วยให้เธอหาบ้านที่ดีกว่านี้ได้นะ

259
00:17:11,440 --> 00:17:13,160
‪- ขอบคุณค่ะ
‪- ไม่เป็นไรหรอก

260
00:17:13,880 --> 00:17:16,320
‪ขอโทษทีฉันแค่...
‪ไม่เคยมีอะไรแบบนี้เกิดขึ้นกับฉันมาก่อน

261
00:18:15,480 --> 00:18:18,080
‪โอเค วันนี้เรามีสมาชิกใหม่ คุณชื่ออะไรครับ

262
00:18:18,160 --> 00:18:21,480
‪- แคทค่ะ
‪- แคท โอเคแคทผ่อนคลายหน่อย

263
00:18:22,000 --> 00:18:23,800
‪สะบัดกระดูกตลกๆ หน่อย

264
00:18:24,440 --> 00:18:25,280
‪โอเค

265
00:18:26,360 --> 00:18:28,280
‪ยิ้มกว้างๆ ด้วยนะ

266
00:18:29,320 --> 00:18:30,680
‪ครับ

267
00:18:31,600 --> 00:18:32,520
‪รักชีวิต

268
00:18:37,320 --> 00:18:39,240
‪รู้สึกถึงเอ็นดอร์ฟินพวกนั้นนะ

269
00:18:42,840 --> 00:18:45,120
‪โลกเดิมๆ แสนตลก

270
00:18:47,400 --> 00:18:50,040
‪ขอโทษที เดี๋ยวก่อนทุกคน
‪ให้เราแค่... ฟังจากคุณสิ

271
00:19:00,920 --> 00:19:02,200
‪ฉันเหงามาก

272
00:19:06,720 --> 00:19:09,840
‪ผมคิดว่าคุณออกไปดีกว่า
‪คุณทำให้บรรยากาศมันหม่นหมองไปหมด

273
00:20:06,440 --> 00:20:09,280
‪(แทมบูรีแฟร์ ฉลองครบรอบ 500 ปี)

274
00:20:14,960 --> 00:20:16,200
‪- ไง
‪- ไง

275
00:20:17,480 --> 00:20:18,400
‪นี่แจ็คค่ะ

276
00:20:18,480 --> 00:20:19,320
‪- ไงครับ
‪- สวัสดี

277
00:20:19,400 --> 00:20:20,760
‪นี่โทนี่ค่ะ

278
00:20:21,480 --> 00:20:22,320
‪เพื่อนของฉัน

279
00:20:23,520 --> 00:20:24,680
‪เสมอ

280
00:20:26,680 --> 00:20:28,640
‪- ยินดีที่ได้รู้จักนะ
‪- เช่นกัน

281
00:20:29,320 --> 00:20:30,680
‪- ไว้เจอกันนะ
‪- แล้วเจอกัน

282
00:20:30,760 --> 00:20:31,600
‪มาเถอะ

283
00:20:45,640 --> 00:20:46,800
‪(500 แทมบูรีแฟร์)

284
00:20:58,280 --> 00:20:59,920
‪ใช่แล้ว เก่งมาก

285
00:21:02,160 --> 00:21:03,000
‪ไง

286
00:21:05,440 --> 00:21:06,400
‪คุณโอเคไหม

287
00:21:06,480 --> 00:21:07,360
‪ครับ

288
00:21:08,800 --> 00:21:09,880
‪ยิ่งกว่าโอเคอีก

289
00:21:11,200 --> 00:21:12,080
‪ดีแล้ว

290
00:21:13,080 --> 00:21:15,680
‪ฉันทนไม่ได้หรอกถ้าจะต้องเสียคนดีๆ ไปอีกคน

291
00:21:16,840 --> 00:21:17,840
‪ว่าแต่ว่า

292
00:21:19,720 --> 00:21:20,920
‪ขอบคุณนะครับ

293
00:21:22,440 --> 00:21:23,280
‪ด้วยความยินดี

294
00:21:24,160 --> 00:21:26,000
‪ไว้เจอกัน มาเลย สาวน้อย

295
00:21:27,800 --> 00:21:30,520
‪"ดร. บาร์นาบีเปิดประตูห้องผ่าตัดอย่างแรง"

296
00:21:31,280 --> 00:21:32,760
‪"ในระหว่างที่เขาเดินผ่านโถงทางเดิน

297
00:21:32,840 --> 00:21:35,760
‪เขาเห็นพยาบาลสาวสวย
‪ชาวแอฟโฟรแคริบเบียนร้องไห้อยู่"

298
00:21:36,360 --> 00:21:38,840
‪"เธอยืดผมของเธอเลยดูเหมือนกับบียอนเซ่เลย"

299
00:21:39,840 --> 00:21:42,280
‪"เป็นอะไรไปครับคุณพยาบาล ร้องไห้ทำไม"

300
00:21:42,800 --> 00:21:44,080
‪"โดนเหยียดผิวค่ะคุณหมอ"

301
00:21:45,720 --> 00:21:46,600
‪"เหยียดผิวเหรอ"

302
00:21:47,520 --> 00:21:48,600
‪"ผมเกลียดการเหยียดผิว"

303
00:21:49,360 --> 00:21:52,560
‪"ผมคิดว่าเราทุกคนเท่าเทียมกัน
‪และผมตัดสินคนจากนิสัยของพวกเขา

304
00:21:52,640 --> 00:21:54,200
‪ไม่ได้ตัดสินจากสีผิวของพวกเขา"

305
00:21:55,640 --> 00:21:59,080
‪"ผมเคยร่วมรักกับผู้หญิงจีนครั้งหนึ่ง ตาสวยมาก"

306
00:21:59,160 --> 00:22:00,280
‪ผมชอบนะ

307
00:22:01,000 --> 00:22:01,840
‪อะไร งานแฟร์เหรอ

308
00:22:02,880 --> 00:22:04,880
‪ทุกคนมารวมตัวกันสองสามชั่วโมง

309
00:22:05,480 --> 00:22:07,840
‪แลกเปลี่ยนไอเดีย ใบเสร็จและก็ขยะ

310
00:22:07,920 --> 00:22:10,400
‪และก็สร้างความทรงจำกับรูปถ่าย

311
00:22:11,800 --> 00:22:14,080
‪พ่อผมเคยบอกว่า
‪ชีวิตก็เหมือนกับเครื่องเล่นในงานแฟร์

312
00:22:14,160 --> 00:22:16,360
‪น่าตื่นเต้น น่ากลัว รวดเร็ว

313
00:22:17,080 --> 00:22:18,840
‪และสามารถขึ้นได้ครั้งเดียว

314
00:22:20,560 --> 00:22:22,880
‪คุณจะมีช่วงเวลาที่ดีที่สุด
‪จนกว่าคุณจะรับมันไม่ได้แล้ว

315
00:22:23,400 --> 00:22:27,200
‪แล้วมันก็จะช้าลง
‪และคุณจะเห็นว่ามีคนอื่นรอที่จะขึ้นมา

316
00:22:28,320 --> 00:22:29,440
‪พวกเขาต้องการที่นั่งคุณ

317
00:22:50,200 --> 00:22:52,120
‪- สุขสันต์วันคริสต์มาสนะ ไอ้หนู
‪- ระวัง

318
00:22:52,200 --> 00:22:53,880
‪นี่ทุกคน ขอเถอะ นี่มันสำหรับเด็กนะ

319
00:22:53,960 --> 00:22:56,640
‪- ตูม เต็มข้อ!
‪- ไปรังแกคนที่ตัวเท่ากันสิ

320
00:22:56,720 --> 00:22:58,600
‪- งั้นนายก็เข้ามาสิ
‪- นั่นมันไม่ใช่...

321
00:22:58,680 --> 00:23:01,400
‪นายเข้ามาแล้วเราจะจัดการต่อหน้าลูกนายเลย

322
00:23:01,480 --> 00:23:04,200
‪- ไม่ได้หมายความแบบนั้น
‪- จะได้รู้ว่านายอ่อนแอแค่ไหน

323
00:23:04,280 --> 00:23:05,920
‪ลูกนาย เอาเลย

324
00:23:06,480 --> 00:23:07,800
‪เร็วเข้า เอาสิพ่อหนุ่มใหญ่

325
00:23:08,840 --> 00:23:11,200
‪- อยากทำแบบนี้ต่อหน้าลูกเหรอ
‪- นี่

326
00:23:11,800 --> 00:23:12,920
‪นั่นมันใกล้เกินไปแล้ว

327
00:23:14,400 --> 00:23:15,480
‪นั่น...

328
00:23:18,240 --> 00:23:21,160
‪- ไอ้งั่ง
‪- "นายเล่นฟุตบอลเก่งใช่ไหม"

329
00:23:24,400 --> 00:23:25,480
‪ผมห่วยแตกชะมัด

330
00:23:25,560 --> 00:23:27,720
‪ฉันคิดว่าการปกป้องใครบางคน
‪ไม่ได้ห่วยแตกหรอกค่ะ

331
00:23:27,800 --> 00:23:29,040
‪- ใช่ไหม จอร์จ
‪- ไม่เลย

332
00:23:29,640 --> 00:23:30,480
‪ฮีโร่ของฉัน

333
00:23:31,680 --> 00:23:32,560
‪และคุณก็รับได้อยู่

334
00:23:32,640 --> 00:23:34,800
‪- ผมรับได้หนึ่งลูก
‪- คุณรับได้หนึ่งลูกจริงๆ

335
00:23:34,880 --> 00:23:36,760
‪- พ่อเล่นฟุตบอลเก่ง
‪- เอาก้นรับ

336
00:23:38,040 --> 00:23:40,080
‪นี่ จำผมได้ไหม

337
00:23:40,840 --> 00:23:42,480
‪โอ้ จำได้ครับ มนุษย์ขี้หมา

338
00:23:42,560 --> 00:23:44,360
‪มาร์เวลพลาดไปแล้ว

339
00:23:44,880 --> 00:23:47,160
‪- คุณยังไม่อยากมีความสัมพันธ์อยู่หรือเปล่า
‪- เปล่า

340
00:23:47,960 --> 00:23:50,400
‪เปล่า ผมเปลี่ยนใจแล้ว ตอนนี้ผมจนตรอกเลย

341
00:23:51,000 --> 00:23:53,200
‪ผมแค่มาหาเหยื่อแถวนี้ อย่าถือนะ

342
00:23:53,280 --> 00:23:55,800
‪และก็คงไม่มองคุณด้วย คุณเกินเอื้อมสำหรับผม

343
00:23:55,880 --> 00:23:57,560
‪ผมก็ไม่ได้เหยียดเพศนะ แต่คือว่า...

344
00:23:57,640 --> 00:24:00,160
‪- คุณก็พูดถูกหมดแหละ
‪- จริงเหรอ

345
00:24:00,240 --> 00:24:01,280
‪แน่นอน

346
00:24:01,920 --> 00:24:05,520
‪ความสิ้นหวัง เยินยอ ร้องขอ
‪ไม่ให้รักตรงไหนได้

347
00:24:06,720 --> 00:24:08,640
‪ก็ไม่รู้จะบอกยังไงดี

348
00:24:09,360 --> 00:24:13,160
‪บอกตามตรงเลยนะ ผมเสียชั้นเชิงไปปีครึ่งแล้ว

349
00:24:13,680 --> 00:24:17,320
‪แต่ผมคงจะดีใจมากถ้าผู้หญิงระดับคุณ
‪จริงๆ แล้วก็ผู้หญิงคนไหนก็ได้

350
00:24:17,400 --> 00:24:18,960
‪จะยอมพิจารณาผม

351
00:24:19,040 --> 00:24:19,880
‪แต่คุณต้อง...

352
00:24:21,360 --> 00:24:23,880
‪คุณต้องรู้ไว้ว่าผมไม่ใช่ม้าคึกเหมือนเมื่อก่อนแล้ว

353
00:24:24,400 --> 00:24:25,480
‪ผมมีอารมณ์

354
00:24:26,000 --> 00:24:29,520
‪ผมคิดว่า "ไปมีเวลาส่วนตัวดีกว่า"
‪ผมขึ้นไปชั้นบน ปิดม่าน

355
00:24:29,600 --> 00:24:32,560
‪ชักแม่นางทั้งห้าออกมาช่วยกัน

356
00:24:33,080 --> 00:24:36,560
‪แล้วผ่านไปไม่กี่นาทีผมก็คิดว่า
‪"ไม่เอาดีกว่า ไม่อยากแล้ว"

357
00:24:36,640 --> 00:24:40,760
‪ผมจำได้ว่ามีเนยแข็งกับขนมปังอยู่ชั้นล่าง

358
00:24:41,440 --> 00:24:42,720
‪- นี่คือการเล้าโลมเหรอ
‪- นี่

359
00:24:43,600 --> 00:24:44,960
‪- ไม่มีอะไรผูกมัดนะ
‪- ไม่ค่ะ

360
00:24:46,360 --> 00:24:49,280
‪แค่เซ็กส์หยาบๆ เถื่อนๆ เหงื่อไหลไคลย้อย

361
00:24:49,360 --> 00:24:52,080
‪งั้นผมก็เหมาะกับคุณเลย
‪ที่จริงผมเหงื่อแตกแล้วด้วยซ้ำ

362
00:24:52,160 --> 00:24:54,040
‪- และคุณก็เถื่อน
‪- ผมก็มีความรู้สึกนะ

363
00:24:54,640 --> 00:24:55,480
‪เข้าใจไหม

364
00:24:57,600 --> 00:24:58,920
‪- ไว้เจอกันนะ
‪- แล้วเจอกัน

365
00:24:59,920 --> 00:25:01,960
‪- แล้วคุณชอบเซ็กส์แบบไหน
‪- เร็วๆ

366
00:25:02,040 --> 00:25:03,320
‪- เร็วๆ เหรอ
‪- อือ

367
00:25:03,400 --> 00:25:04,240
‪เอาเลย

368
00:25:05,320 --> 00:25:08,160
‪เกือบแล้ว คราวหน้าคงดีกว่านี้นะ ลาก่อน

369
00:25:08,240 --> 00:25:09,280
‪ไว้เจอกันนะ เพื่อน

370
00:25:09,800 --> 00:25:11,320
‪ดูเหมือนทุกคนสนุกมากเลยนะ

371
00:25:11,400 --> 00:25:13,360
‪- ใช่ เป็นวันที่ดีใช่ไหมล่ะ
‪- ใช่แล้ว

372
00:25:13,440 --> 00:25:16,800
‪อยู่นี่เอง ไอ้จ้อนไอ้เอลฟ์จอมงั่ง
‪แต่งตัวเป็นอะไรน่ะ

373
00:25:17,400 --> 00:25:18,480
‪- จำอวด
‪- จำอวดเหรอ

374
00:25:18,560 --> 00:25:20,120
‪เหมือนพวกลวนลามมากกว่า

375
00:25:20,200 --> 00:25:21,360
‪จำอวดจอมลวนลาม

376
00:25:21,440 --> 00:25:23,440
‪ไอ้สารเลวน้อยของซานต้า

377
00:25:24,520 --> 00:25:25,840
‪อย่าไปยุ่งกับเขาน่า

378
00:25:27,120 --> 00:25:29,320
‪ไอ้ชอบเด็กพูดแล้วเว้ย

379
00:25:29,400 --> 00:25:31,760
‪ให้ตายสิ
‪นายบอกให้เราเลิกยุ่งกับไอ้หนูนี่เหรอ

380
00:25:31,840 --> 00:25:35,360
‪- นายน่าจะไม่ไปยุ่งกับเด็กๆ มากกว่านะ
‪- แกมันโคตรน่ารำคาญ

381
00:25:35,440 --> 00:25:36,520
‪- ไอ้เลว
‪- น่ารำคาญ

382
00:25:36,600 --> 00:25:38,840
‪ฟังนะ เอาก้นนายไปไว้ตรงหน้ามันสิ ไอ้อึ๊บเด็ก

383
00:25:38,920 --> 00:25:41,920
‪- ไม่นะ อย่าเอาก้น...
‪- ดูนี่สิ มนุษย์ตะขาบ

384
00:25:42,000 --> 00:25:45,840
‪ฟังนะ ฉันจะไปตรงนี้แล้วเอาตูดเขา
‪ให้เป็นชายเหนือชายเลย

385
00:25:45,920 --> 00:25:47,360
‪โอ้ เขาชอบนะ

386
00:25:47,440 --> 00:25:50,360
‪ล้างให้สะอาด หิวไหม
‪ฉันกินข้าวโพดหวานเป็นมื้อเที่ยงมา

387
00:25:50,440 --> 00:25:53,640
‪- จริงเหรอ ฉันอยากตายจัง
‪- ฉันก็อยากให้นายตายเหมือนกันนะ ที่รัก

388
00:25:53,720 --> 00:25:56,160
‪ให้ตายสิ ขอดูตีนหน่อย เกือบเสร็จแล้ว

389
00:25:56,680 --> 00:25:58,400
‪พอได้แล้ว พวกหนุ่มๆ อย่าไปยุ่งกับเขา

390
00:26:00,120 --> 00:26:02,640
‪ให้ตายสิ นี่มันไอ้โง่คูณสองเลยสินะ

391
00:26:02,720 --> 00:26:03,560
‪ว่าอีกทีสิ

392
00:26:03,640 --> 00:26:06,560
‪โดนัทพวกนี้ซื้อหนึ่งแถมสิบเลยเหรอวะ

393
00:26:12,440 --> 00:26:13,920
‪นายหาเรื่องเองนะ

394
00:26:18,520 --> 00:26:19,840
‪ให้ตายสิ นั่นมันแย่ชะมัด

395
00:26:23,720 --> 00:26:24,920
‪ได้แล้ว

396
00:26:27,040 --> 00:26:27,880
‪ขอบคุณ

397
00:26:28,720 --> 00:26:31,240
‪ครั้งแล้วครั้งเล่าที่ผ่านเข้ามา
‪ในชีวิตที่น่าสังเวชของผม

398
00:26:31,320 --> 00:26:33,600
‪ผมนึกว่าผมไปถึงจุดต่ำสุดของชีวิตแล้ว
‪แต่ไม่ใช่เลย

399
00:26:37,120 --> 00:26:39,960
‪หลายพันครั้งที่ผมคิดว่า
‪"มีทางเดียวคือต้องดีขึ้นสิ" ไม่เลย

400
00:26:40,480 --> 00:26:43,520
‪"คิดผิดอีกแล้วไบรอัน
‪เรามีเรื่องมาเซอร์ไพรส์นาย"

401
00:26:46,680 --> 00:26:50,480
‪แน่นอนว่าการอมให้ผู้ช่วยผู้จัดการ
‪สโมสรฟุตบอลแทมบูรีในลานจอดรถ

402
00:26:52,080 --> 00:26:53,800
‪ใช่จุดเสื่อมที่สุดหรือเปล่า

403
00:26:53,880 --> 00:26:54,960
‪ไม่เลย

404
00:26:57,080 --> 00:26:58,000
‪แต่การโดนรังแก

405
00:26:59,560 --> 00:27:03,000
‪ต่อหน้าเมียเก่ากับคนอีกทั้งเมืองนั่นแหละใช่

406
00:27:04,440 --> 00:27:07,640
‪แล้วยิปซีมิกกี้ก็เข้ามา
‪ซึ่งเขาก็เอากับเมียเก่าผมอยู่

407
00:27:08,160 --> 00:27:09,320
‪แล้วเขาก็ช่วยเอาไว้ได้

408
00:27:13,920 --> 00:27:14,880
‪เล่าเรื่องตลกให้ฟังหน่อย

409
00:27:22,000 --> 00:27:24,080
‪ทำไมเด็กผู้หญิงถึงตกชิงช้า

410
00:27:24,720 --> 00:27:26,520
‪- ไม่รู้สิ
‪- ก็เธอไม่มีแขน

411
00:27:30,080 --> 00:27:31,240
‪ตลกดีนะ

412
00:27:32,000 --> 00:27:33,360
‪- จริงเหรอ
‪- ค่ะ

413
00:27:34,320 --> 00:27:35,160
‪ขอบใจ

414
00:27:36,960 --> 00:27:38,000
‪คุณมี

415
00:27:39,200 --> 00:27:40,320
‪อะไรติดหน้า

416
00:27:40,920 --> 00:27:41,920
‪- ค่ะ
‪- มะเขือเทศ

417
00:27:42,000 --> 00:27:42,920
‪ค่ะ

418
00:27:46,840 --> 00:27:48,920
‪- ไปดื่มกาแฟกันหน่อยไหม
‪- ค่ะ

419
00:27:50,080 --> 00:27:50,920
‪ค่ะ

420
00:27:51,000 --> 00:27:51,840
‪ผมเลี้ยงเอง

421
00:27:52,680 --> 00:27:53,920
‪- ดีค่ะ
‪- งั้นก็ไปกันเลย

422
00:27:54,000 --> 00:27:54,840
‪โอเค

423
00:27:59,520 --> 00:28:00,880
‪พวกมันดีไหม

424
00:28:01,480 --> 00:28:04,000
‪- หมายความว่ายังไง
‪- พวกมันไม่ได้มาเพราะนิสัยไม่ดีเหรอ

425
00:28:04,080 --> 00:28:06,160
‪พวกมันไม่ใช่หมาที่ไม่ดีแค่มีเจ้าของที่ไม่ดี

426
00:28:07,240 --> 00:28:09,040
‪คุณชอบเลี้ยงหมาใช่ไหม

427
00:28:09,920 --> 00:28:11,040
‪เธอช่วยชีวิตผมไว้

428
00:28:13,760 --> 00:28:14,840
‪เธอรู้เวลาที่ผมเศร้า

429
00:28:15,680 --> 00:28:18,560
‪ผมเศร้าตลอดเวลา
‪ดังนั้นเธอก็แทบจะไม่พลาดหรอก แต่...

430
00:28:19,640 --> 00:28:21,200
‪เวลาผมดื่มตอนกลางคืน

431
00:28:22,560 --> 00:28:23,640
‪เธอก็อยู่ตรงนั้น

432
00:28:24,720 --> 00:28:25,560
‪คอยทำหน้าที่อยู่

433
00:28:26,520 --> 00:28:29,520
‪เธอจำลิซ่าในวิดีโอได้ด้วย

434
00:28:31,440 --> 00:28:35,920
‪พอเรานั่งคิดถึงเธอ
‪อย่างน้อยเราก็คิดถึงเธอด้วยกัน

435
00:28:38,680 --> 00:28:40,480
‪ผมไม่เชื่อในเรื่องของจิตวิญญาณ

436
00:28:41,040 --> 00:28:43,600
‪แต่ถ้ามีเรื่องแบบนั้นอยู่จริง หมาต้องมีวิญญาณแน่

437
00:28:45,960 --> 00:28:47,000
‪เขาชอบคุณนะ

438
00:28:47,080 --> 00:28:48,800
‪- งั้นเหรอ
‪- ใช่ค่ะ

439
00:28:52,400 --> 00:28:53,680
‪ฉันเลี้ยงเขาได้ไหม

440
00:28:54,640 --> 00:28:55,800
‪ได้สิ

441
00:28:55,880 --> 00:28:58,240
‪แค่ต้องไปดูที่บ้านและก็ขอรายละเอียดอีกเล็กน้อย

442
00:29:00,520 --> 00:29:01,360
‪ผมทำให้ครับ

443
00:29:04,360 --> 00:29:06,920
‪เธอเป็นอะไรหรือเปล่า
‪เธออารมณ์แปรปรวนเหรอ

444
00:29:07,000 --> 00:29:08,080
‪แค่เหงานิดหน่อยครับ

445
00:29:08,600 --> 00:29:11,160
‪เราแค่ต้องแน่ใจว่าหมาจะได้อยู่บ้านที่ดี

446
00:29:11,760 --> 00:29:15,280
‪เธอไม่เป็นไรหรอก จำได้ไหมว่า
‪ไม่มีหมาตัวไหนที่ไม่ดี มีแต่เจ้าของที่ไม่ดี

447
00:29:15,360 --> 00:29:19,760
‪ถ้าคุณดูแลหมาไม่ดีและไม่ได้แสดง
‪ให้เห็นถึงความรัก มันก็จะทำตัวแบบนั้น

448
00:29:20,440 --> 00:29:23,280
‪ถ้าคุณแสดงให้เห็นถึง
‪ความเมตตาและความหวังพวกมันก็ไม่เป็นไร

449
00:29:24,280 --> 00:29:27,360
‪- คนเราก็เหมือนกัน
‪- พวกมันกินอะไรคะ

450
00:29:28,360 --> 00:29:31,200
‪อะไรก็ได้ รองเท้าแตะ กิ่งไม้

451
00:29:31,280 --> 00:29:32,840
‪ของเล่น อ้วก

452
00:29:35,160 --> 00:29:36,040
‪และก็อาหารหมา

453
00:29:36,840 --> 00:29:37,680
‪ง่ายจะตาย

454
00:29:39,560 --> 00:29:40,400
‪ว่าไง

455
00:29:41,240 --> 00:29:42,800
‪- สวัสดี
‪- ทำอะไรกันอยู่

456
00:29:43,480 --> 00:29:44,840
‪แคทรับเลี้ยงหมา

457
00:29:47,520 --> 00:29:49,640
‪- ปกติหมาไม่ค่อยชอบผม
‪- ทำไมคะ

458
00:29:49,720 --> 00:29:52,000
‪- งานของผมน่ะ
‪- คุณทำงานอะไร

459
00:29:53,360 --> 00:29:54,200
‪บุรุษไปรษณีย์

460
00:29:55,680 --> 00:29:57,640
‪- คุณล่ะ
‪- ฉันขายโฆษณา

461
00:29:57,720 --> 00:29:58,560
‪ดีเลย

462
00:30:02,480 --> 00:30:03,320
‪งั้น...

463
00:30:07,960 --> 00:30:10,080
‪ไว้เจอกันนะ

464
00:30:10,160 --> 00:30:11,480
‪- แล้วเจอกัน
‪- แล้วเจอกัน

465
00:31:51,360 --> 00:31:52,640
‪คุณมาด้วยกันสิ

466
00:31:53,280 --> 00:31:55,200
‪มาสิ โทนี่

467
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
‪โทนี่

468
00:32:12,560 --> 00:32:13,400
‪ยิ้มหน่อย

469
00:34:38,720 --> 00:34:42,840
‪คำบรรยายโดย นภาลัย แจ็คสัน

