1
00:00:08,258 --> 00:00:10,677
<i>Hi, hier ist Sam, Sam Gardner.</i>

2
00:00:10,760 --> 00:00:13,972
<i>Es ist Montag, 16 Uhr,</i>
<i>wir hätten jetzt unseren Termin.</i>

3
00:00:14,556 --> 00:00:17,142
<i>Ich wusste nicht weiter.</i>
<i>Darum der Anruf.</i>

4
00:00:19,602 --> 00:00:21,021
<i>Jetzt ist es 16:01 Uhr.</i>

5
00:00:21,438 --> 00:00:25,650
<i>Wäre ich heute da, wäre unser Thema,</i>
<i>wie sehr Paige mich verwirrt,</i>

6
00:00:25,734 --> 00:00:27,694
<i>wegen dem, was im Iglu geschah.</i>

7
00:00:28,236 --> 00:00:30,155
<i>Sie würden mir dann Rat geben.</i>

8
00:00:30,238 --> 00:00:32,240
<i>Paige holte mir einen runter,</i>

9
00:00:32,323 --> 00:00:35,076
<i>aber will nun nicht mal mehr</i>
<i>Händchen halten.</i>

10
00:00:35,160 --> 00:00:36,828
<i>Einen runterholen heißt...</i>

11
00:00:40,665 --> 00:00:43,251
<i>Hi, hier ist Sam, Sam Gardner?</i>

12
00:00:43,334 --> 00:00:46,671
<i>Heute aß ich ein Truthahnsandwich,</i>
<i>das Brot war alt,</i>

13
00:00:46,755 --> 00:00:51,801
<i>und ich hatte nichts zum Runterspülen,</i>
<i>unangenehm, ich wurde auch angefahren.</i>

14
00:00:51,885 --> 00:00:54,637
<i>Das Auto fuhr langsam,</i>
<i>es geht mir also gut.</i>

15
00:00:56,014 --> 00:00:58,933
<i>Hi, Julia, hier ist Roald Amundsen.</i>

16
00:00:59,059 --> 00:01:00,143
<i>Ganz genau.</i>

17
00:01:00,226 --> 00:01:04,647
<i>Der Mann, der die erste</i>
<i>erfolgreiche Expedition zum Südpol führte.</i>

18
00:01:04,731 --> 00:01:06,149
<i>Liegt auf der Hand.</i>

19
00:01:07,067 --> 00:01:07,984
<i>Das ist...</i>

20
00:01:09,069 --> 00:01:13,156
<i>Sorry, ich bin nicht Amundsen,</i>
<i>sondern Sam Gardner, einst Patient.</i>

21
00:01:13,239 --> 00:01:15,909
-Ach was.
<i>-Ich übe lügen.</i>

22
00:01:16,493 --> 00:01:19,704
<i>Wussten Sie,</i>
<i>dass Möpse in Uni-Bewerbungen tabu sind?</i>

23
00:01:19,788 --> 00:01:22,207
<i>Selbst schöne. Ok.</i>

24
00:01:23,083 --> 00:01:24,918
<i>Bis nächste Woche. Ok?</i>

25
00:01:32,926 --> 00:01:35,762
<i>Hi, hier ist Sam Gardner, alias Sam.</i>

26
00:01:35,845 --> 00:01:39,265
<i>Ich schlief zum ersten Mal woanders,</i>
<i>in der Drachenhöhle.</i>

27
00:01:39,432 --> 00:01:41,392
<i>So nennt Zahid sein Zimmer.</i>

28
00:01:42,352 --> 00:01:45,313
<i>Später wurde ich</i>
<i>auf der Straße festgenommen.</i>

29
00:01:45,814 --> 00:01:49,025
<i>Die Polizei dachte, ich nehme Drogen. Ok.</i>

30
00:01:50,360 --> 00:01:51,194
Sam.

31
00:01:53,822 --> 00:01:55,782
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

32
00:02:02,330 --> 00:02:04,374
<i>Man muss seine Stärken kennen.</i>

33
00:02:04,457 --> 00:02:05,291
LIEBE

34
00:02:05,375 --> 00:02:07,794
<i>Pfrillen sind klein und gut im Verstecken.</i>

35
00:02:08,044 --> 00:02:13,216
{\an8}<i>Würden sie denken, sie seien riesig</i>
<i>und es mit, sagen wir...</i>

36
00:02:13,299 --> 00:02:15,760
{\an8}<i>...Walen aufnehmen, wäre das ihr Ende.</i>

37
00:02:15,844 --> 00:02:16,678
{\an8}KUCHENBASAR

38
00:02:16,761 --> 00:02:17,846
{\an8}Hi, Paige.

39
00:02:18,513 --> 00:02:19,430
Hallo, Sir.

40
00:02:19,514 --> 00:02:23,059
Gebäck? Ich beschaffe Geld
fürs Abschlussgeschenk.

41
00:02:23,143 --> 00:02:26,354
Ich bin auf Bowdoins Warteliste
und hänge in der Luft.

42
00:02:26,521 --> 00:02:29,566
Aber es gilt:
"Nicht weinen, sondern scheinen."

43
00:02:30,150 --> 00:02:32,360
-Ok.
-Möhrenkuchen?

44
00:02:32,443 --> 00:02:34,737
Aus Baby-Möhren. Schmeckt man.

45
00:02:34,821 --> 00:02:37,866
Mom und ich backten die ganze Nacht.
Gibt Bessere.

46
00:02:37,949 --> 00:02:39,659
Welches Abschlussgeschenk?

47
00:02:39,742 --> 00:02:43,329
Fragt er und gibt damit zu,
meine Mails nicht zu lesen.

48
00:02:44,080 --> 00:02:48,543
Alles gut. Ein Hydrokulturgarten.
Mein Therapeut brachte mich aufs Gärtnern.

49
00:02:48,626 --> 00:02:50,503
-Ok.
-Ein ehemaliger Dealer

50
00:02:50,587 --> 00:02:53,256
bot seinen im Internet für nur $4,000 an.

51
00:02:53,339 --> 00:02:55,967
Paige, ich wollte dir etwas sagen.

52
00:02:56,050 --> 00:02:59,179
Nach meiner erfolgreichen Nacht
auf dem Polizeirevier

53
00:02:59,262 --> 00:03:02,348
kann ich dich
zur Pyjama-Abschlussparty begleiten,

54
00:03:02,432 --> 00:03:04,392
um deinen Schlaf zu observieren.

55
00:03:04,475 --> 00:03:05,310
Ja?

56
00:03:05,393 --> 00:03:07,854
Ja, zumindest bist 00:07 Uhr.

57
00:03:07,937 --> 00:03:09,814
Vielleicht auch 00:08 Uhr.

58
00:03:09,898 --> 00:03:12,192
Sam, das ist ja klasse. Danke.

59
00:03:12,775 --> 00:03:17,071
Ich glaube, wir sind erfolgreich
auf einer platonischen Ebene angekommen.

60
00:03:17,947 --> 00:03:21,284
-Sagtest du Polizeirevier?
-Ja. Wie viel für die Kekse?

61
00:03:22,368 --> 00:03:24,662
Für dich? 50 Cent, Kumpel.

62
00:03:26,456 --> 00:03:28,208
Dann musst du nur noch...

63
00:03:28,708 --> 00:03:33,213
...7,999 Stück verkaufen
für den Wassergarten.

64
00:03:36,257 --> 00:03:37,217
Ja.

65
00:03:42,847 --> 00:03:43,723
Hey.

66
00:03:44,015 --> 00:03:47,852
Ich dachte über den Vorfall
mit Sam und der Polizei nach...

67
00:03:47,936 --> 00:03:53,233
Ich auch. Geht mir nicht aus dem Kopf.
Er muss total verängstigt gewesen sein.

68
00:03:53,316 --> 00:03:54,525
Ja.

69
00:03:54,609 --> 00:03:59,405
Ich schrieb darum eine recht
deutliche Mail an den Polizeichef

70
00:03:59,489 --> 00:04:03,117
und weitere wichtige Personen,
die mir einfielen, wie Oprah.

71
00:04:03,201 --> 00:04:05,328
Du hast an Oprah geschrieben?

72
00:04:05,411 --> 00:04:06,746
Ja, sie schafft alles.

73
00:04:07,956 --> 00:04:11,292
-Aber dann hatte ich eine Idee.
-Ok.

74
00:04:12,001 --> 00:04:13,503
Kümmere du dich darum.

75
00:04:14,587 --> 00:04:17,382
-Ja?
-Du gehörst zu den Einsatzkräften.

76
00:04:17,465 --> 00:04:19,676
Du verstehst sie und Sam.

77
00:04:20,843 --> 00:04:24,347
Warte. Du bittest mich,
dich mit Sam zu unterstützen?

78
00:04:24,430 --> 00:04:28,017
Ja, darum bitte ich dich.

79
00:04:28,101 --> 00:04:30,144
Du bekommst das besser hin.

80
00:04:30,228 --> 00:04:34,482
-Wow.
-Ich will meine Fehler nicht wiederholen

81
00:04:34,565 --> 00:04:37,902
und denken,
dass ich alles allein machen muss.

82
00:04:37,986 --> 00:04:39,487
Ich denke, das ist...

83
00:04:40,947 --> 00:04:42,282
...eine gute Idee.

84
00:04:42,365 --> 00:04:43,700
-Ja?
-Ja.

85
00:04:47,662 --> 00:04:48,496
Gut.

86
00:04:54,752 --> 00:04:56,879
-Man sieht sich.
-Man sieht sich.

87
00:05:22,155 --> 00:05:24,657
-Ein Liebesbrief von dir?
-Hey, Izz.

88
00:05:24,741 --> 00:05:25,825
Was ist das?

89
00:05:26,617 --> 00:05:27,785
Vielleicht später.

90
00:05:27,869 --> 00:05:28,953
-Zeig her.
-Nein.

91
00:05:29,037 --> 00:05:30,872
-Das ist nichts.
-Gib her.

92
00:05:30,955 --> 00:05:34,083
-Es ist nichts, wirklich.
-Ich will nichts lesen.

93
00:05:34,167 --> 00:05:35,376
Nichts liebe ich.

94
00:05:37,628 --> 00:05:38,671
Sei mal nicht so!

95
00:05:39,047 --> 00:05:41,591
Ich wollte es dir sagen,
aber hab gekniffen.

96
00:05:41,841 --> 00:05:44,552
Also hab ich es geschrieben.
Wie man sieht.

97
00:05:47,847 --> 00:05:50,641
-Du und Nate habt euch geküsst?
-Er mich.

98
00:05:51,726 --> 00:05:54,103
-So ein Arsch.
-Ich weiß.

99
00:05:54,979 --> 00:05:56,397
Unglaublich!

100
00:05:57,857 --> 00:05:59,108
Ich bringe ihn um.

101
00:06:01,694 --> 00:06:03,321
Willst du drüber reden?

102
00:06:05,740 --> 00:06:06,616
Nein.

103
00:06:08,493 --> 00:06:10,286
Ich muss nachdenken.

104
00:06:16,167 --> 00:06:18,419
Tut mir leid, so was liegt mir nicht.

105
00:06:19,796 --> 00:06:20,630
Ja.

106
00:06:25,343 --> 00:06:27,178
<i>Reden wir über unsere Stärken.</i>

107
00:06:27,261 --> 00:06:30,390
Hausaufgabe war
eine Auflistung unserer Stärken.

108
00:06:30,473 --> 00:06:31,724
Wer will vorlesen?

109
00:06:32,809 --> 00:06:34,727
-Sam, bitte.
-Ja.

110
00:06:34,811 --> 00:06:36,437
STÄRKEN

111
00:06:36,521 --> 00:06:40,358
Stärken: Ich kann gut T-Shirts
zusammenlegen, aber keine Pullis.

112
00:06:41,109 --> 00:06:43,236
Ich vergesse nie, Edison zu füttern.

113
00:06:43,903 --> 00:06:48,491
Ich weiß absolut alles
über jede Spezies antarktischer Pinguine.

114
00:06:48,741 --> 00:06:50,493
-Ich tanze super.
-Zeig.

115
00:06:50,576 --> 00:06:52,370
Noelle, das muss er nicht.

116
00:06:53,996 --> 00:06:54,831
Er legt los.

117
00:06:54,914 --> 00:06:56,707
Oh ja. Zeig, was du kannst.

118
00:06:59,377 --> 00:07:00,294
Los.

119
00:07:01,337 --> 00:07:02,338
Du hast recht.

120
00:07:03,923 --> 00:07:07,135
Den Wissenschaftspreis der 8.
gewann ich in der 7.

121
00:07:07,218 --> 00:07:10,138
In der 6. gewann ich
den Lesewettbewerb der 7.

122
00:07:10,221 --> 00:07:12,265
Und ich verpasse nie Termine.

123
00:07:12,348 --> 00:07:15,268
Und laut deiner Lehrer
bist du ein Bio-Ass.

124
00:07:15,351 --> 00:07:18,813
-Stimmt.
-Ich bin auch ein Bio-Ass.

125
00:07:18,896 --> 00:07:21,983
Das ist gut. Ich will Zahnarzt werden.

126
00:07:22,066 --> 00:07:24,485
-Wissen wir.
-Ok, Amber.

127
00:07:24,569 --> 00:07:29,740
Danke. Wir redeten viel über Hilfe,
wie man erkennt, dass man welche braucht.

128
00:07:29,824 --> 00:07:33,327
Aber es ist sehr wichtig zu wissen,
worin man gut ist.

129
00:07:33,411 --> 00:07:36,414
Das hilft euch bei der Berufswahl.

130
00:07:36,497 --> 00:07:40,084
-Bei der Wahl des Studiums, der Uni...
-Bei der Partnerwahl.

131
00:07:40,334 --> 00:07:43,463
Ich bin klug und mein Freund nicht,

132
00:07:44,005 --> 00:07:45,715
so gleichen wir uns aus.

133
00:07:45,798 --> 00:07:48,426
Das kenne ich. Ok, wer will als Nächster?

134
00:07:49,010 --> 00:07:51,721
Ich! Endlich!

135
00:07:55,766 --> 00:07:56,642
Bis später.

136
00:07:56,726 --> 00:07:58,811
Sam, warte mal kurz, bitte.

137
00:07:58,936 --> 00:08:02,773
Falls Sie sich fragen, wer die Kekse aß,
Noelle nahm sich zehn.

138
00:08:02,857 --> 00:08:03,774
Petze.

139
00:08:03,858 --> 00:08:06,444
Nein, ich wollte über Unis reden.

140
00:08:06,527 --> 00:08:08,362
Ich sagte ja, ich will hin.

141
00:08:08,446 --> 00:08:09,280
Was toll ist.

142
00:08:09,363 --> 00:08:12,074
Aber die Bewerbungsfrist vieler
ist vorbei.

143
00:08:12,200 --> 00:08:15,119
Ich kann sicher einige
zu einer Ausnahme bewegen,

144
00:08:15,203 --> 00:08:16,787
brauche aber deine Hilfe.

145
00:08:17,872 --> 00:08:19,874
Meine Hilfe?

146
00:08:19,957 --> 00:08:21,709
Das ist doch Ihr Job.

147
00:08:21,792 --> 00:08:23,753
Das ist ironisch. Ich verstehe.

148
00:08:23,878 --> 00:08:27,215
Du musst nur recherchieren
und fünf Unis finden.

149
00:08:27,298 --> 00:08:30,384
Komm übermorgen in mein Büro,
da gehen wir sie durch.

150
00:08:32,929 --> 00:08:34,180
Klasse Tanzschritte.

151
00:08:35,139 --> 00:08:36,224
Sahen gut aus.

152
00:08:44,440 --> 00:08:46,150
GESUCHT

153
00:08:46,234 --> 00:08:47,610
GEGEN HÄUSLICHE GEWALT

154
00:08:47,693 --> 00:08:48,569
Dougie Doug.

155
00:08:49,153 --> 00:08:51,739
Hey, Steve. Wie geht's?

156
00:08:51,989 --> 00:08:53,824
Gewachsen? Sieht so aus.

157
00:08:53,908 --> 00:08:56,202
Bist zu zum Stänkern hier?

158
00:08:56,285 --> 00:08:58,371
Wann kommst du zurück zum Basketball?

159
00:08:58,454 --> 00:09:01,207
Wir suchen einen Center,
da Gomez Gicht hat.

160
00:09:01,290 --> 00:09:02,750
-Er hat Gicht?
-Ja.

161
00:09:02,833 --> 00:09:04,043
So ein Mist.

162
00:09:04,335 --> 00:09:05,461
Nein, ich...

163
00:09:07,421 --> 00:09:11,259
Letzte Woche habt ihr
einen Teenager festgenommen.

164
00:09:11,926 --> 00:09:14,637
Einen Autisten,
den ihr für einen Junkie hieltet.

165
00:09:14,720 --> 00:09:16,264
Ja, das war abgefahren.

166
00:09:16,347 --> 00:09:17,640
Er war voll daneben.

167
00:09:18,808 --> 00:09:21,394
Ja, aber... das war mein Junge.

168
00:09:23,104 --> 00:09:23,938
Scheiße.

169
00:09:24,480 --> 00:09:25,648
Gardner, logisch.

170
00:09:25,731 --> 00:09:27,108
Ja, sein...

171
00:09:27,984 --> 00:09:31,153
Sein Name ist Sam. Er ist 18.

172
00:09:31,779 --> 00:09:33,948
Er bekam die Diagnose mit vier.

173
00:09:34,031 --> 00:09:36,409
Er ist ein toller Junge, guter Schüler.

174
00:09:36,492 --> 00:09:38,911
Er ist sehr fleißig, total witzig.

175
00:09:39,495 --> 00:09:41,455
-Klüger als ich es je werde.
-Ok.

176
00:09:41,539 --> 00:09:42,957
Und er ist Autist.

177
00:09:43,165 --> 00:09:46,961
Also wird ihm in unbekannten Situationen
sehr unbehaglich.

178
00:09:47,044 --> 00:09:49,714
Er hat nervös mit der Hand gespielt.

179
00:09:49,797 --> 00:09:53,050
Ja, das beruhigt ihn.

180
00:09:53,134 --> 00:09:56,637
-Vor sich hin gemurmelt?
-Er sagte sicher Pinguine auf.

181
00:09:56,721 --> 00:09:58,180
Auch zur Beruhigung.

182
00:09:58,639 --> 00:10:01,934
Ihr könnt mit so etwas
auch anders umgehen,

183
00:10:02,018 --> 00:10:04,770
-als ihr es getan habt.
-Ok. Ich verstehe dich.

184
00:10:04,854 --> 00:10:08,024
Wirklich. Aber versetz dich doch mal
in meine Lage.

185
00:10:08,149 --> 00:10:12,028
Er war außer sich. Ich bekam
keine Antwort auf direkte Fragen...

186
00:10:12,111 --> 00:10:14,280
Ja, aber er hatte furchtbare Angst.

187
00:10:14,363 --> 00:10:18,492
Wir entscheiden in Sekundenbruchteilen.
Damit keiner verletzt wird.

188
00:10:18,909 --> 00:10:21,996
Es ist kein perfektes System,
aber recht verlässlich.

189
00:10:22,747 --> 00:10:24,123
Hier hat es versagt.

190
00:10:25,499 --> 00:10:28,169
Sonst hättet ihr ihn nicht
als Junkie behandelt

191
00:10:28,252 --> 00:10:32,298
und rausgefunden, wer seine Eltern
sind und angerufen... also...

192
00:10:33,633 --> 00:10:35,009
Hier hat es versagt.

193
00:10:35,926 --> 00:10:38,304
Ok. Ich mache Folgendes.

194
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
Notier deine Nummer.

195
00:10:47,938 --> 00:10:52,276
Ok? Ich hänge es hierhin,
damit alle es sehen.

196
00:10:55,571 --> 00:10:59,950
Nächstes Mal wissen wir Bescheid
und erinnern uns, wer er ist,

197
00:11:00,034 --> 00:11:01,911
und rufen dich an, ok?

198
00:11:01,994 --> 00:11:04,413
-Danke, Steve.
-Kein Problem.

199
00:11:04,830 --> 00:11:06,082
Hat mich gefreut.

200
00:11:11,128 --> 00:11:12,254
<i>Das ist Mist.</i>

201
00:11:12,672 --> 00:11:16,842
Keine Ahnung, welche Uni.
Ms. Whitaker will, dass ich mich festlege.

202
00:11:16,926 --> 00:11:20,137
Es gibt so viele Unis.
Wie entscheidet man so was?

203
00:11:20,221 --> 00:11:23,265
Nimm die Uni
mit dem besten Frau-Mann-Verhältnis.

204
00:11:23,891 --> 00:11:26,686
-Ist doch logo.
-Ich listete meine Stärken auf.

205
00:11:26,769 --> 00:11:29,772
Das soll bei der Wahl helfen,
aber es bringt nichts.

206
00:11:29,855 --> 00:11:32,483
"Tanzschritte, guter Fütterer."

207
00:11:33,109 --> 00:11:36,487
Mein lieber, kleiner Sam.
Das sollen deine Stärken sein?

208
00:11:37,571 --> 00:11:39,615
-Du bist zu bescheiden.
-Ja?

209
00:11:40,074 --> 00:11:44,120
Klar. Erstens bist du super konzentriert,
besonders bei der Arbeit.

210
00:11:44,203 --> 00:11:47,707
Du sahst gespiegelt in meiner Brille,
wie einer was klaute.

211
00:11:47,790 --> 00:11:49,667
Ja, du hast ihn niedergerungen.

212
00:11:50,167 --> 00:11:51,961
Verstand, Muskeln.

213
00:11:52,044 --> 00:11:55,047
Zweitens, du bist mega-verlässlich. Fang.

214
00:11:55,756 --> 00:11:57,258
Ich wusste, du fängst.

215
00:11:57,341 --> 00:12:00,970
Drittens. Obwohl du schlank bist,
strahlst du Wärme aus.

216
00:12:01,053 --> 00:12:03,347
Du bist mein persönlicher Heizlüfter.

217
00:12:03,431 --> 00:12:05,141
-Danke.
-Gern.

218
00:12:05,224 --> 00:12:07,601
Die Unifrage macht dir Angst.

219
00:12:07,685 --> 00:12:09,603
Aber hör mir zu.

220
00:12:10,312 --> 00:12:13,983
Das Leben... geht... immer... weiter.

221
00:12:14,191 --> 00:12:15,025
In der Regel.

222
00:12:16,652 --> 00:12:19,697
-Ich glaube, da klaut wieder einer.
-Scheiße.

223
00:12:19,780 --> 00:12:21,323
Stehen bleiben, Arsch.

224
00:12:31,000 --> 00:12:31,834
Also...

225
00:12:34,003 --> 00:12:35,171
Oh, oh.

226
00:12:36,881 --> 00:12:38,549
Große Klasse.

227
00:12:41,135 --> 00:12:44,930
Bin ich nicht toll, weil ich nicht
mit "siehst du" reagiere?

228
00:12:46,056 --> 00:12:50,895
Die meisten hätten auf Nate
mit "siehst du" reagiert.

229
00:12:50,978 --> 00:12:53,981
Ja, du nimmst
die Nate-Sache wirklich locker.

230
00:12:54,565 --> 00:12:55,399
Danke.

231
00:12:55,483 --> 00:12:58,027
Ich verleitete ihn nicht zu dem Kuss.

232
00:12:58,736 --> 00:13:00,613
-Glaube ich dir.
-Ok.

233
00:13:00,696 --> 00:13:04,867
Wir haben noch darüber gescherzt.

234
00:13:04,950 --> 00:13:06,911
-Und dann passiert es.
-Ja.

235
00:13:06,994 --> 00:13:08,454
Also...

236
00:13:08,537 --> 00:13:11,707
...jeder andere Kerl wäre verunsichert.

237
00:13:11,791 --> 00:13:12,833
Aber du nicht.

238
00:13:13,709 --> 00:13:15,169
-Oh nein.
-Nein.

239
00:13:15,252 --> 00:13:18,881
Gut. Du weißt ja,
Nate bedeutet mir nichts.

240
00:13:19,590 --> 00:13:21,967
Ich denke, Izzie und ich überstehen das.

241
00:13:22,301 --> 00:13:26,222
Ich weiß, ich kenne sie noch nicht lange,
aber ich finde sie toll.

242
00:13:26,305 --> 00:13:28,390
Wir wurden so schnell enge Freunde.

243
00:13:28,474 --> 00:13:29,975
Ja, Mädels sind komisch.

244
00:13:30,059 --> 00:13:32,853
Wir freunden uns schnell an
oder gar nicht.

245
00:13:33,103 --> 00:13:37,942
Unsere Freundschaft ist vorbestimmt.
Wir sind uns so ähnlich.

246
00:13:38,526 --> 00:13:40,361
Wir schaffen das.

247
00:13:41,028 --> 00:13:42,404
Ich hoffe es.

248
00:13:45,741 --> 00:13:47,409
-Du schaffst das.
-Hör auf.

249
00:13:48,244 --> 00:13:51,872
Ich versprach Beth,
dass wir bei Don's Pizza essen.

250
00:13:52,623 --> 00:13:56,168
Sie sagt, sie hat ein caseyförmiges Loch
im Herzen.

251
00:13:56,252 --> 00:13:59,672
Das ist ein sehr... attraktives Loch.

252
00:13:59,755 --> 00:14:01,590
Das klingt echt ekelig.

253
00:14:01,674 --> 00:14:04,593
Das klang ekeliger als erwartet.

254
00:14:06,387 --> 00:14:08,472
<i>...hilft, es flach aufzutragen...</i>

255
00:14:09,473 --> 00:14:11,350
-Was machst du?
-Nichts.

256
00:14:11,433 --> 00:14:14,270
Heimwerken. Ich mache das Loch zu.

257
00:14:15,312 --> 00:14:17,356
-Mit einem Hammer?
-Was?

258
00:14:17,439 --> 00:14:20,651
-Nein, nicht mehr.
-Gehen wir zu Don's. Komm.

259
00:14:20,734 --> 00:14:23,529
-Sicher, dass Sie klarkommen?
-Don's!

260
00:14:23,612 --> 00:14:25,489
Ja, absolut.

261
00:14:25,573 --> 00:14:28,242
Wenn nichts mehr hilft,
gibt es noch Google.

262
00:14:30,202 --> 00:14:34,582
Schon gut. Ich hole es mir später.
Keine Sorge. Los. Geht.

263
00:14:41,255 --> 00:14:42,506
Ich hasse dich.

264
00:14:45,885 --> 00:14:48,178
Sam! Ich bin ein Eisbär.

265
00:14:48,262 --> 00:14:50,055
Was? Nein, bist du nicht.

266
00:14:50,139 --> 00:14:53,100
Das ist das Bowdoin-Maskottchen.
Bin angenommen.

267
00:14:53,183 --> 00:14:56,395
-Das ist gut.
-Es ist super.

268
00:14:56,478 --> 00:14:58,105
Es kam zur perfekten Zeit.

269
00:14:58,188 --> 00:15:01,525
Ich war so down,
weil der Kuchenbasar nur $45 brachte.

270
00:15:01,609 --> 00:15:04,570
Das erste Mal,
dass selbst Zimttaler nicht halfen.

271
00:15:04,653 --> 00:15:07,364
-Tut mir leid.
-Nein, alles gut in Beirut.

272
00:15:07,448 --> 00:15:11,160
Kein Regen auf meinen Wegen.
Ich gehe auf die Bowdoin.

273
00:15:11,911 --> 00:15:15,998
Ich muss meine Wunsch-Unis bestimmen,
ehe ich Ms. Whitaker treffe.

274
00:15:16,081 --> 00:15:17,750
Ich habe keinen Plan.

275
00:15:17,833 --> 00:15:21,462
Ich hab eine Idee. Geh nach Bowdoin.

276
00:15:21,545 --> 00:15:23,756
Deine Noten sind gut genug.

277
00:15:23,839 --> 00:15:26,425
Wir könnten einander helfen,

278
00:15:26,508 --> 00:15:28,469
auf platonischer Ebene.

279
00:15:28,552 --> 00:15:29,887
-Ja?
-Ja.

280
00:15:29,970 --> 00:15:33,557
Ist es für den Herbst zu spät,
dann zum Winter. Machen viele.

281
00:15:34,058 --> 00:15:35,392
Denk drüber nach.

282
00:15:35,476 --> 00:15:36,352
Ok.

283
00:15:37,353 --> 00:15:41,148
Wusstest du, dass Eisbärengruppen
auch Clans heißen?

284
00:15:41,231 --> 00:15:42,858
Nein, wusste ich nicht.

285
00:15:42,942 --> 00:15:46,236
Aber ich habe bald
einen Clan neuer Freunde.

286
00:15:46,946 --> 00:15:49,281
-Wird es so richtig verwendet?
-Nein.

287
00:15:55,120 --> 00:15:57,414
Hey. Ich hab dich gesucht.

288
00:15:58,082 --> 00:16:02,586
Ich ärgerte eine, die ich für dich hielt.
Musste tun, als sei es ein Ritual.

289
00:16:05,130 --> 00:16:07,132
-Alles ok?
-Ja.

290
00:16:08,968 --> 00:16:10,886
-Habt ihr euch getrennt?
-Nein.

291
00:16:11,971 --> 00:16:12,805
Nein?

292
00:16:14,348 --> 00:16:15,474
Nein.

293
00:16:17,184 --> 00:16:18,435
Izzie, was ist?

294
00:16:19,770 --> 00:16:21,563
Ich sprach Nate darauf an.

295
00:16:21,647 --> 00:16:25,526
-Er sagt, du hast ihn geküsst.
-Was? Nein... Das ist nicht wahr.

296
00:16:25,609 --> 00:16:28,487
-Ich weiß nicht, wem ich glauben soll.
-Mir.

297
00:16:29,029 --> 00:16:30,489
Ihn kenne ich länger.

298
00:16:30,572 --> 00:16:31,991
Er ist mein Freund.

299
00:16:32,074 --> 00:16:34,785
Ich sah euch flirten,
hielt es für harmlos.

300
00:16:34,868 --> 00:16:37,246
-Ich hab nichts getan.
-Laut ihm schon.

301
00:16:38,122 --> 00:16:40,457
Also... lass mich in Ruhe, Casey.

302
00:16:40,541 --> 00:16:41,500
Casey?

303
00:16:42,543 --> 00:16:43,919
Was ist mit Newton?

304
00:16:52,261 --> 00:16:53,429
Herein.

305
00:16:55,556 --> 00:16:56,515
Hey.

306
00:16:57,099 --> 00:17:01,520
Hi. Casey kommt erst in 45 Minuten.

307
00:17:01,603 --> 00:17:05,315
Ja. Ich weiß. Ich wollte Ihnen
mit dem Loch in der Wand helfen.

308
00:17:06,191 --> 00:17:08,360
Das ist ja lieb.

309
00:17:08,444 --> 00:17:09,695
Aber ich schaffe das.

310
00:17:09,778 --> 00:17:11,780
Machen Sie Witze?

311
00:17:12,406 --> 00:17:14,908
So revanchiere ich mich für all das Essen.

312
00:17:15,534 --> 00:17:17,870
Ich bin sicher, ich schaffe das.

313
00:17:20,622 --> 00:17:22,207
Ihre Wand klingelt.

314
00:17:22,916 --> 00:17:23,834
Ja.

315
00:17:25,377 --> 00:17:28,714
Du solltest das rausholen,
dann kannst du anfangen. Tee?

316
00:17:28,797 --> 00:17:29,631
Ja.

317
00:17:35,387 --> 00:17:36,805
Au, das tut weh.

318
00:17:37,347 --> 00:17:41,727
-Sieht man den Knochen? Ich glaube ja.
-Nein, Sie Riesenbaby.

319
00:17:41,810 --> 00:17:45,981
Es ist ein Kratzer.
Dafür muss kein Krankenwagen kommen.

320
00:17:46,231 --> 00:17:48,525
Hier. Halten Sie mal.

321
00:17:49,359 --> 00:17:50,736
JULIA - THERAPEUTIN SAM

322
00:17:50,819 --> 00:17:52,112
Ich muss rangehen.

323
00:17:52,196 --> 00:17:55,449
Rollerblading. Blöde Idee.
Ich lasse das Abnehmen.

324
00:17:55,532 --> 00:18:00,245
Versuchen Sie etwas Ungefährlicheres
wie Spazieren...

325
00:18:00,329 --> 00:18:01,622
...zu Ihrer Couch.

326
00:18:02,539 --> 00:18:04,083
-Hallo?
<i>-Doug?</i>

327
00:18:04,166 --> 00:18:07,002
Hi, hier ist Julia... Sasaki.

328
00:18:07,086 --> 00:18:11,548
Tut mir leid, dass ich anrufe.
Ich hab Elsa nicht erreicht.

329
00:18:11,632 --> 00:18:13,008
<i>Schon ok. Was gibt's?</i>

330
00:18:15,761 --> 00:18:18,680
<i>-Alles ok?</i>
-Das ist nur der Skate-König hier.

331
00:18:19,598 --> 00:18:23,435
Ich dachte, Sie sind noch sauer auf mich
wegen des Vorfalls mit...

332
00:18:23,519 --> 00:18:25,354
<i>-Sie wissen...</i>
-Nein. Alles gut.

333
00:18:25,437 --> 00:18:26,939
<i>-Ist abgehakt.</i>
-Ok.

334
00:18:27,523 --> 00:18:29,608
Ich rufe an, weil...

335
00:18:29,691 --> 00:18:31,944
...Sam mir Nachrichten hinterlässt.

336
00:18:32,027 --> 00:18:35,197
Er ruft mich jede Woche an.
Immer zur selben Zeit.

337
00:18:35,989 --> 00:18:38,075
-Oh Mann. Wirklich?
<i>-Ja.</i>

338
00:18:38,158 --> 00:18:41,870
Erst dachte ich,
es sei seine Art, das zu verarbeiten.

339
00:18:41,954 --> 00:18:47,209
Aber in der letzten Nachricht erzählte er,
er wurde... verhaftet?

340
00:18:47,292 --> 00:18:52,464
Keine Sorge. Es geht ihm gut.
Das war ein Missverständnis.

341
00:18:52,548 --> 00:18:56,593
Sie dachten, er wäre auf Drogen,
war er aber nicht. Alles gut.

342
00:18:56,677 --> 00:18:58,679
Einsatzkräfte wissen nicht,

343
00:18:58,762 --> 00:19:01,014
-wie man mit Autisten umgeht.
<i>-Ja.</i>

344
00:19:01,098 --> 00:19:03,600
Alle schauen nur noch auf sich.

345
00:19:03,684 --> 00:19:05,686
Da ist eine Fliege drin.

346
00:19:05,811 --> 00:19:06,770
Ruhe.

347
00:19:06,854 --> 00:19:11,483
Hören Sie. Ich muss auflegen.
Danke, dass Sie mich informiert haben.

348
00:19:11,567 --> 00:19:13,485
Kein Problem. Tschüs.

349
00:19:15,070 --> 00:19:20,117
Hören Sie,
mit 40 sollten Sie den Speck akzeptieren.

350
00:19:22,786 --> 00:19:23,912
Sieht gut aus.

351
00:19:24,163 --> 00:19:28,041
Der Pappteller hätte auch funktioniert,
aber das sieht super aus.

352
00:19:28,292 --> 00:19:34,089
Ich stopfe nicht das erste Mal ein Loch,
das jemand in die Wand schlug.

353
00:19:36,341 --> 00:19:39,636
Nicht, dass ich wüsste,
dass Mr. Gardner es war

354
00:19:39,720 --> 00:19:42,514
oder überhaupt jemand es da reinschlug,
egal.

355
00:19:42,598 --> 00:19:45,976
Ich weiß nicht mal, was ich rede...

356
00:19:46,059 --> 00:19:48,478
Gott, sei doch ruhig.

357
00:19:49,479 --> 00:19:51,940
Du musst denken, wir sind furchtbar.

358
00:19:52,024 --> 00:19:54,526
Was? Nein, Sie...

359
00:19:54,902 --> 00:19:58,614
Sie sind ganz normale Eltern. Wissen Sie?

360
00:19:59,114 --> 00:20:00,657
Normale Menschen.

361
00:20:03,452 --> 00:20:07,456
Gott sei Dank bist du hier.
Izzie ist total ausgeflippt. Komm.

362
00:20:08,707 --> 00:20:10,834
Wow, das sieht echt gut aus, Mom.

363
00:20:12,294 --> 00:20:14,296
Ja. Hat sie toll hinbekommen.

364
00:20:25,641 --> 00:20:27,309
Ich werde Eisbär.

365
00:20:27,392 --> 00:20:29,895
Total normale Aussage beim Reinkommen.

366
00:20:29,978 --> 00:20:31,563
Ich gehe auf die Bowdoin.

367
00:20:32,439 --> 00:20:34,024
Was weißt du über sie?

368
00:20:34,566 --> 00:20:37,569
-Paige sagte...
-Paige, klar. Hör zu.

369
00:20:37,653 --> 00:20:41,448
Das ist eine schwere Entscheidung,
aber statt Mom

370
00:20:41,531 --> 00:20:43,784
kommandiert dich nun eine andere rum.

371
00:20:44,243 --> 00:20:48,038
-Aber ich muss eine Uni wählen.
-Hör auf, auf andere zu hören.

372
00:20:48,247 --> 00:20:49,331
Was willst du tun?

373
00:20:51,833 --> 00:20:53,001
Was denkst du?

374
00:20:54,836 --> 00:20:56,922
Wenn du weg auf die Uni möchtest,

375
00:20:57,005 --> 00:20:59,258
musst du Dinge selbst entscheiden.

376
00:20:59,341 --> 00:21:03,428
Hab ich versucht. Ich dachte so viel nach,
dass mein Kopf leer ist.

377
00:21:03,512 --> 00:21:05,889
Was soll ich Ms. Whitaker morgen sagen?

378
00:21:06,348 --> 00:21:09,309
Entspann dich.
Es geht nur um deine Zukunft.

379
00:21:11,061 --> 00:21:12,145
Sorry, war fies.

380
00:21:13,105 --> 00:21:16,650
Harter Tag.
Meine neue beste Freundin schoss mich ab.

381
00:21:16,733 --> 00:21:19,486
-Die Schildkröten-Expertin?
-Ja.

382
00:21:20,237 --> 00:21:21,321
Schade.

383
00:21:33,917 --> 00:21:36,962
<i>Ich dachte,</i>
<i>meine Stärke sei Termintreue.</i>

384
00:21:37,045 --> 00:21:37,879
SOZIALPÄDAGOGIN

385
00:21:40,465 --> 00:21:41,800
<i>Wie sich rausstellt...</i>

386
00:21:43,051 --> 00:21:46,096
<i>...versteckt sie sich wie Pfrillen</i>
<i>in kleinen Räumen.</i>

387
00:22:03,322 --> 00:22:04,156
Was tust du?

388
00:22:04,239 --> 00:22:08,660
Ms. Whitaker meiden. Ich weiß nicht,
welche Uni ich will. Lass mich in Ruhe.

389
00:22:09,119 --> 00:22:09,953
Cool.

390
00:22:26,762 --> 00:22:27,846
Wow, Alter...

391
00:22:28,597 --> 00:22:29,973
Das ist echt gut.

392
00:22:31,683 --> 00:22:33,393
Machst du mir das als Tattoo?

393
00:22:33,769 --> 00:22:36,563
Bin nicht dafür ausgebildet
oder ausgerüstet.

394
00:22:36,646 --> 00:22:38,774
Und das Zimmer ist nicht steril.

395
00:22:38,857 --> 00:22:40,859
Neulich war hier eine Kakerlake.

396
00:22:47,366 --> 00:22:48,408
Leg los.

397
00:23:02,547 --> 00:23:03,673
SCHLAMPE HURE

398
00:23:59,813 --> 00:24:03,191
LEBE LIEBE LACHE

399
00:24:07,279 --> 00:24:08,196
Perfekt.

400
00:24:09,823 --> 00:24:11,867
Ist kein Garten, aber es reicht.

401
00:24:13,743 --> 00:24:16,037
Paige Hardaway, dein Vermächtnis.

402
00:24:28,967 --> 00:24:31,011
Das ist ja ein skurriles Duo.

403
00:24:31,094 --> 00:24:34,139
Hey, Peg. Wie findest du mein Männchen?

404
00:24:35,265 --> 00:24:37,642
Ist kein echtes Tattoo, nur ein Marker.

405
00:24:39,978 --> 00:24:40,937
Oh Gott. Feuer!

406
00:24:45,567 --> 00:24:47,027
Und ich heiße Paige!

407
00:25:07,464 --> 00:25:11,593
Ich hab nur unschuldig meine Bank bemalt,
das Abschlussgeschenk.

408
00:25:11,676 --> 00:25:15,013
Gern geschehen.
Den Garten konnte ich nicht finanzieren.

409
00:25:15,096 --> 00:25:19,434
Aber ich machte das Beste daraus
mit der "Lebe, Liebe, Lache"-Bank.

410
00:25:19,518 --> 00:25:21,228
Aber ich legte kein Feuer.

411
00:25:21,311 --> 00:25:23,271
Entspann dich. Nimm einen Bonbon.

412
00:25:25,565 --> 00:25:27,526
Danke. Die schmecken nicht.

413
00:25:27,609 --> 00:25:30,070
Ich weiß. Ich esse die guten zuerst.

414
00:25:30,487 --> 00:25:32,489
-Du hast keinen Ärger.
-Ach so?

415
00:25:32,572 --> 00:25:35,784
Ja. Aber was euch zwei angeht...

416
00:25:35,867 --> 00:25:39,621
Leider konnten wir nicht feststellen,
woher der Rauch kam.

417
00:25:39,704 --> 00:25:44,918
Entweder irrte sich Paige
oder jemand... ließ etwas verschwinden.

418
00:25:45,001 --> 00:25:47,379
Vielleicht halluzinierte sie. Farbdämpfe.

419
00:25:47,462 --> 00:25:49,714
-Nein.
-Treib es nicht zu weit.

420
00:25:49,798 --> 00:25:53,176
Ok, Sam, Bailey,
ihr leistet Sozialstunden.

421
00:25:54,219 --> 00:25:56,721
Ich? Was hab ich denn getan?

422
00:25:56,805 --> 00:26:00,058
Du kamst nicht zum Termin.
Warum warst du im Kunstraum?

423
00:26:00,141 --> 00:26:03,770
Ich versteckte mich.
Gewissensbisse wegen des Termins.

424
00:26:03,853 --> 00:26:04,938
Ich zeichnete.

425
00:26:06,106 --> 00:26:08,316
Er ist wirklich gut. Schauen Sie.

426
00:26:08,400 --> 00:26:11,278
Ich kann es besser,
du hast herumgezappelt.

427
00:26:22,539 --> 00:26:24,040
Sam, das ist toll.

428
00:26:24,624 --> 00:26:27,210
Warum nanntest du Kunst nicht als Stärke?

429
00:26:27,627 --> 00:26:29,129
Ich kam nicht drauf.

430
00:26:30,005 --> 00:26:32,716
-Kann man das studieren?
-Ja.

431
00:26:40,890 --> 00:26:45,770
{\an8}RUHE

432
00:26:47,397 --> 00:26:50,400
-Warum hast du nasse Schuhe?
-Ich war Schwimmen.

433
00:27:04,205 --> 00:27:06,166
SCHLAMPE HURE

434
00:27:06,750 --> 00:27:08,251
Was soll das?

435
00:27:10,503 --> 00:27:11,713
-Hey.
-Hey.

436
00:27:12,505 --> 00:27:14,299
-Wäsche?
-Ja.

437
00:27:14,382 --> 00:27:16,301
-Das ist eine doofe Frage.
-Ja.

438
00:27:16,384 --> 00:27:20,388
Wir sollten eine Fortbildung
für Einsatzkräfte anbieten,

439
00:27:20,472 --> 00:27:22,265
für den Umgang mit Autisten.

440
00:27:22,349 --> 00:27:24,601
Das wäre super.

441
00:27:24,726 --> 00:27:27,145
-Moment. Wir?
-Ja.

442
00:27:27,228 --> 00:27:30,690
Ich kenne mich mit Einsatzkräften aus,
du mit Autismus.

443
00:27:30,774 --> 00:27:32,984
Wir wären ein tolles Team.

444
00:27:33,860 --> 00:27:34,903
Das stimmt.

445
00:27:35,362 --> 00:27:36,404
Ok.

446
00:27:36,488 --> 00:27:38,698
Super.

447
00:28:01,054 --> 00:28:01,930
Mom?

448
00:28:03,181 --> 00:28:06,059
Ich wollte
"Fahrt zur Hölle, Biester" schreiben,

449
00:28:06,643 --> 00:28:10,021
aber der Platz wäre knapp geworden,
ich hoffe, sie passen.

450
00:28:38,174 --> 00:28:40,051
Lahmes Abschlussgeschenk!

451
00:28:48,435 --> 00:28:50,520
Für eine Bank ist sie echt bequem.

452
00:28:50,603 --> 00:28:55,150
Brett drei und vier geben etwas nach,
ist angenehm. Das heißt Federvermögen.

453
00:28:56,317 --> 00:28:57,736
Du bist unberechenbar.

454
00:29:08,872 --> 00:29:09,706
Sam?

455
00:29:14,919 --> 00:29:16,296
Sag es niemand.

456
00:29:29,726 --> 00:29:31,394
<i>Das Leben geht immer weiter.</i>

457
00:29:32,353 --> 00:29:33,354
<i>In der Regel.</i>

