1
00:00:08,258 --> 00:00:10,677
‪やあ　サムだ

2
00:00:10,969 --> 00:00:13,972
‪今は月曜の４時
‪約束の時間だ

3
00:00:14,639 --> 00:00:17,142
‪どうすべきか分からず電話を

4
00:00:19,602 --> 00:00:21,021
‪４時１分だ

5
00:00:21,438 --> 00:00:25,650
‪今日 会えたら
‪ペイジの件で混乱してると‪―

6
00:00:25,734 --> 00:00:27,694
‪話す気だった

7
00:00:28,236 --> 00:00:29,946
‪助言が欲しくて

8
00:00:30,238 --> 00:00:35,076
‪彼女は手で‪して‪くれたのに
‪今は手も握ってくれない

9
00:00:35,160 --> 00:00:36,828
‪手で‪する‪のって…

10
00:00:40,665 --> 00:00:43,251
‪やあ　サムだ

11
00:00:43,334 --> 00:00:46,463
‪ターキーサンドの
‪パンが硬くて

12
00:00:46,546 --> 00:00:50,258
‪飲み物はないし
‪最悪のランチだった

13
00:00:50,341 --> 00:00:51,801
‪車にもひかれた

14
00:00:52,052 --> 00:00:54,637
‪のろかったから平気だ

15
00:00:56,014 --> 00:00:58,933
‪ジュリア　僕はアムンゼンだ

16
00:00:59,059 --> 00:01:04,647
‪初めて南極点に到達した
‪ロムール･アムンゼンさ

17
00:01:04,731 --> 00:01:06,149
‪ホントだよ

18
00:01:07,067 --> 00:01:07,984
‪あの…

19
00:01:09,069 --> 00:01:13,156
‪アムンゼンはウソ
‪サム･ガードナーだ

20
00:01:13,239 --> 00:01:14,282
‪やめてよ

21
00:01:14,365 --> 00:01:15,909
‪ウソの練習中だ

22
00:01:16,493 --> 00:01:19,704
‪入試の論文で
‪おっぱい話は禁物

23
00:01:19,913 --> 00:01:22,207
‪よく書けててもダメだ

24
00:01:23,083 --> 00:01:24,918
‪また来週に

25
00:01:30,799 --> 00:01:31,883
{\an8}〝ボイスメール〞

26
00:01:32,926 --> 00:01:35,762
‪サム･ガードナー
‪別名“サム”だ

27
00:01:35,970 --> 00:01:39,182
‪“ドラゴンズレア”で
‪初めて外泊した

28
00:01:39,432 --> 00:01:41,392
‪ザヒードの寝室だよ

29
00:01:42,352 --> 00:01:45,313
‪その後 警察に逮捕された

30
00:01:45,814 --> 00:01:49,025
‪ドラッグをやってると
‪思われた

31
00:01:50,360 --> 00:01:51,194
‪サム？

32
00:01:53,822 --> 00:01:55,782
‪NETFLIX オリジナルシリーズ

33
00:02:02,122 --> 00:02:04,457
‪自分の強みを知るのが
‪生き残る‪術(すべ)‪だ

34
00:02:04,457 --> 00:02:05,291
‪自分の強みを知るのが
‪生き残る‪術(すべ)‪だ

35
00:02:04,457 --> 00:02:05,291
{\an8}〝愛〞

36
00:02:05,375 --> 00:02:07,544
‪例えば ミノウは小魚だ

37
00:02:08,169 --> 00:02:13,216
{\an8}過信によりチョウザメに
対抗したら―

38
00:02:13,299 --> 00:02:14,425
{\an8}そのミノウは死ぬだろう

39
00:02:14,425 --> 00:02:15,760
{\an8}そのミノウは死ぬだろう
〝手作り菓子〞

40
00:02:15,760 --> 00:02:16,678
{\an8}〝手作り菓子〞

41
00:02:16,761 --> 00:02:17,846
{\an8}ペイジ

42
00:02:18,513 --> 00:02:23,059
‪焼き菓子はお好き？
‪卒業記念品の資金集めなの

43
00:02:23,268 --> 00:02:26,354
‪大学に補欠合格したから‪―

44
00:02:26,521 --> 00:02:29,566
‪ただ待つより
‪何かしようと思って

45
00:02:30,150 --> 00:02:30,900
‪そう

46
00:02:30,984 --> 00:02:34,445
‪ベビーキャロットの
‪ニンジンケーキは？

47
00:02:34,529 --> 00:02:37,866
‪ママと徹夜で作ったのに
‪不人気なの

48
00:02:37,949 --> 00:02:39,450
‪卒業記念品？

49
00:02:39,742 --> 00:02:43,329
‪私のメールを読んでないと
‪白状したわね

50
00:02:44,080 --> 00:02:46,040
‪お祝いは水耕畑よ

51
00:02:46,124 --> 00:02:48,543
‪私は４歳から園芸を

52
00:02:48,626 --> 00:02:49,210
‪そう

53
00:02:49,294 --> 00:02:53,256
‪改心した大麻常用者が
‪畑を4000ドルで売りに

54
00:02:53,339 --> 00:02:55,967
‪ペイジ　聞いてくれ

55
00:02:56,050 --> 00:02:59,179
‪警察の留置場で
‪１晩 過ごして‪―

56
00:02:59,262 --> 00:03:04,392
‪自信がついたから
‪ロックインに同行するよ

57
00:03:04,475 --> 00:03:05,310
‪本当？

58
00:03:05,393 --> 00:03:07,854
‪０時７分まで一緒にいる

59
00:03:07,937 --> 00:03:09,814
‪８分までは延ばすよ

60
00:03:09,898 --> 00:03:12,192
‪うれしいわ　助かる

61
00:03:12,775 --> 00:03:17,071
‪プラトニックな関係に
‪進めそうね

62
00:03:17,947 --> 00:03:19,365
‪今 警察と？

63
00:03:19,449 --> 00:03:21,284
‪ああ　クッキーは？

64
00:03:22,368 --> 00:03:24,662
‪あなたなら50セントに

65
00:03:26,456 --> 00:03:28,208
‪それじゃ‪―

66
00:03:28,708 --> 00:03:33,213
‪畑を買うには
‪あと7999個 売らないと

67
00:03:36,257 --> 00:03:37,217
‪そうね

68
00:03:42,847 --> 00:03:43,723
‪ねえ

69
00:03:44,015 --> 00:03:47,852
‪サムと警察の一件を
‪ずっと考えてたの

70
00:03:47,936 --> 00:03:53,233
‪俺もだよ
‪怖い思いをしただろうな

71
00:03:53,441 --> 00:03:54,525
‪そうよね

72
00:03:54,609 --> 00:03:59,405
‪それで 署長宛ての
‪メールを書いたの

73
00:03:59,489 --> 00:04:03,117
‪オプラや 影響力の
‪ありそうな人たちにも

74
00:04:03,201 --> 00:04:05,328
‪オプラだって？

75
00:04:05,411 --> 00:04:06,746
‪力があるわ

76
00:04:07,956 --> 00:04:10,500
‪でも ふと思ったの

77
00:04:10,583 --> 00:04:11,292
‪何だ

78
00:04:11,918 --> 00:04:13,670
‪あなたに任せようと

79
00:04:14,587 --> 00:04:15,463
‪俺に？

80
00:04:15,546 --> 00:04:19,676
‪父親であるあなたが
‪警察とサムに対処すべきよ

81
00:04:20,843 --> 00:04:24,347
‪サムの問題を
‪俺に片づけろと？

82
00:04:24,430 --> 00:04:28,017
‪そう　あなたに
‪片づけろと言ってる

83
00:04:28,101 --> 00:04:30,144
‪私よりうまくやれるわ

84
00:04:31,229 --> 00:04:32,313
‪私はただ‪―

85
00:04:32,438 --> 00:04:37,902
‪自分で全部 やろうとする
‪過ちを犯したくないだけなの

86
00:04:37,986 --> 00:04:39,487
‪君の考えは‪―

87
00:04:40,947 --> 00:04:42,282
‪正しいよ

88
00:04:42,365 --> 00:04:42,949
‪本当？

89
00:04:47,662 --> 00:04:48,496
‪了解だ

90
00:04:54,752 --> 00:04:55,670
‪行くよ

91
00:04:55,753 --> 00:04:56,879
‪ええ

92
00:05:22,155 --> 00:05:23,406
‪私に手紙？

93
00:05:23,489 --> 00:05:24,657
‪イジー

94
00:05:24,741 --> 00:05:25,825
‪今のは？

95
00:05:26,617 --> 00:05:27,702
‪手紙かな

96
00:05:27,785 --> 00:05:28,369
‪見せて

97
00:05:28,453 --> 00:05:30,121
‪何でもないの

98
00:05:30,204 --> 00:05:30,872
‪渡して

99
00:05:30,955 --> 00:05:31,789
‪ダメよ

100
00:05:31,873 --> 00:05:35,376
‪何でもない手紙を
‪読むのが好きなの

101
00:05:37,628 --> 00:05:38,671
‪なんてね

102
00:05:39,047 --> 00:05:44,552
‪直接 言おうと思ったけど
‪臆病風に吹かれて手紙にした

103
00:05:47,680 --> 00:05:48,681
‪ネイトと？

104
00:05:48,765 --> 00:05:50,641
‪彼がキスしてきた

105
00:05:51,726 --> 00:05:53,186
‪あのクソ野郎

106
00:05:53,269 --> 00:05:54,103
‪そうなの

107
00:05:54,979 --> 00:05:56,397
‪信じられない

108
00:05:57,857 --> 00:05:59,108
‪殺してやる

109
00:06:01,694 --> 00:06:03,321
‪話を聞きたい？

110
00:06:05,740 --> 00:06:06,616
‪いいえ

111
00:06:08,493 --> 00:06:10,286
‪考えさせて

112
00:06:16,167 --> 00:06:18,419
‪不器用でごめん

113
00:06:19,796 --> 00:06:20,630
‪本当ね

114
00:06:25,343 --> 00:06:27,178
‪得意なことの話を

115
00:06:27,261 --> 00:06:31,724
‪強みをリストにする
‪宿題でしたが 誰が発表を？

116
00:06:32,809 --> 00:06:33,601
‪サムから

117
00:06:33,684 --> 00:06:34,727
‪よし！

118
00:06:35,311 --> 00:06:36,437
{\an8}〝僕の強み〞

119
00:06:36,521 --> 00:06:40,358
‪“Ｔシャツをうまく畳める
‪セーターはダメ”

120
00:06:41,109 --> 00:06:43,528
‪“カメの餌やりを
‪忘れない”

121
00:06:43,903 --> 00:06:48,408
‪“南極にいる全種の
‪ペンギンについて詳しい”

122
00:06:48,741 --> 00:06:49,826
‪“踊れる”

123
00:06:49,909 --> 00:06:50,493
‪見せて

124
00:06:50,701 --> 00:06:52,370
‪必要ないわ

125
00:06:53,996 --> 00:06:54,831
‪始まった

126
00:06:55,039 --> 00:06:56,707
‪いいわ やって

127
00:06:59,460 --> 00:07:00,294
‪もっと！

128
00:07:01,337 --> 00:07:02,338
‪本当ね

129
00:07:03,923 --> 00:07:07,051
‪“８年生の科学コンテストで
‪優勝”

130
00:07:07,135 --> 00:07:10,138
‪“７年生の読書チャレンジで
‪優勝”

131
00:07:10,221 --> 00:07:12,265
‪“約束を忘れない”

132
00:07:12,348 --> 00:07:15,268
‪生物の成績がいい点も追加

133
00:07:15,351 --> 00:07:16,102
‪そうだ

134
00:07:16,561 --> 00:07:18,813
‪俺も生物の成績はいい

135
00:07:18,896 --> 00:07:21,983
‪歯科医が夢だから
‪ちょうどいいよ

136
00:07:22,066 --> 00:07:23,359
‪知ってるわ

137
00:07:23,443 --> 00:07:25,319
‪やめて　以上ね？

138
00:07:25,403 --> 00:07:29,740
‪サポートが要る時は
‪支援を求めろと言ったけど‪―

139
00:07:30,074 --> 00:07:33,327
‪自分の強みを知るのも大事よ

140
00:07:33,411 --> 00:07:36,414
‪どんな仕事に就くか
‪決める時とか‪―

141
00:07:36,497 --> 00:07:38,875
‪専攻を決める際に役立つ

142
00:07:38,958 --> 00:07:40,126
‪恋人選びでも

143
00:07:40,334 --> 00:07:43,463
‪私は賢いけど彼は違うから‪―

144
00:07:44,005 --> 00:07:45,715
‪バランスがいい

145
00:07:45,798 --> 00:07:48,426
‪分かるわ　他に発表は？

146
00:07:49,010 --> 00:07:51,721
‪私よ　待ちくたびれたわ

147
00:07:55,766 --> 00:07:56,642
‪またね

148
00:07:56,726 --> 00:07:58,811
‪サム　少し待って

149
00:07:58,936 --> 00:08:02,773
‪クッキーなら
‪ノエルが10個 バッグに

150
00:08:02,857 --> 00:08:03,774
‪チクり屋

151
00:08:04,066 --> 00:08:06,444
‪大学の話をしたかったの

152
00:08:06,527 --> 00:08:08,362
‪行きたいです

153
00:08:08,446 --> 00:08:12,074
‪賛成だけど
‪願書の締め切りは過ぎたわ

154
00:08:12,200 --> 00:08:16,787
‪数校は例外を認めるけど
‪あなたの助言が必要よ

155
00:08:17,872 --> 00:08:21,709
‪あなたは僕の指導教官でしょ

156
00:08:21,792 --> 00:08:23,753
‪確かに皮肉よね

157
00:08:23,878 --> 00:08:30,384
‪行きたい大学５つを挙げて
‪一緒に検討しましょう

158
00:08:32,929 --> 00:08:34,180
‪踊りが上手ね

159
00:08:35,139 --> 00:08:36,224
‪気に入った

160
00:08:44,440 --> 00:08:46,150
‪“指名手配”

161
00:08:46,234 --> 00:08:47,610
‪“ＤＶ反対”

162
00:08:47,693 --> 00:08:48,569
‪ダグ

163
00:08:49,153 --> 00:08:51,739
‪スティーブ　元気か

164
00:08:51,989 --> 00:08:53,824
‪背が伸びた？

165
00:08:53,908 --> 00:08:56,202
‪からかいに来たのか

166
00:08:56,285 --> 00:08:58,371
‪バスケに復帰しろよ

167
00:08:58,538 --> 00:09:01,207
‪ゴメスが痛風で抜けたんだ

168
00:09:01,290 --> 00:09:02,750
‪痛風だと？

169
00:09:02,833 --> 00:09:04,043
‪最悪だな

170
00:09:04,335 --> 00:09:05,461
‪それより‪―

171
00:09:07,421 --> 00:09:11,259
‪先週末に男の子が
‪世話になったろ

172
00:09:11,384 --> 00:09:14,637
‪後から自閉症と分かった子だ

173
00:09:14,720 --> 00:09:17,640
‪あの子はかなり混乱してたな

174
00:09:18,808 --> 00:09:21,394
‪実は 俺の息子だ

175
00:09:23,104 --> 00:09:23,938
‪マジか

176
00:09:24,480 --> 00:09:25,648
‪悪かった

177
00:09:25,731 --> 00:09:27,108
‪あの子は…

178
00:09:27,984 --> 00:09:31,153
‪名前はサムで18歳だ

179
00:09:31,779 --> 00:09:33,948
‪４歳で診断が出たが‪―

180
00:09:34,031 --> 00:09:38,911
‪いい子だし成績もよくて
‪努力家で面白いんだ

181
00:09:39,161 --> 00:09:41,122
‪俺より頭がいい

182
00:09:41,539 --> 00:09:42,957
‪だが自閉症で‪―

183
00:09:43,165 --> 00:09:46,961
‪慣れない所では
‪落ち着かなくなる

184
00:09:47,044 --> 00:09:49,714
‪手を妙に動かしてた

185
00:09:49,797 --> 00:09:53,050
‪そうすると落ち着くんだ

186
00:09:53,134 --> 00:09:54,552
‪独り言も？

187
00:09:54,635 --> 00:09:58,180
‪ペンギンのことを話すと
‪やはり落ち着く

188
00:09:58,639 --> 00:10:02,727
‪君のとった対処以外に
‪息子と接する方法がある

189
00:10:02,810 --> 00:10:04,770
‪話はよく分かった

190
00:10:04,854 --> 00:10:08,024
‪だが俺の立場にもなってくれ

191
00:10:08,149 --> 00:10:12,028
‪彼はイラついてて
‪質問にも答えず…

192
00:10:12,111 --> 00:10:14,280
‪君が怖がらせたからだ

193
00:10:14,363 --> 00:10:18,618
‪誰も傷つかないよう
‪瞬時の判断を下すのが仕事だ

194
00:10:18,909 --> 00:10:21,996
‪大抵はうまく対処してきた

195
00:10:22,747 --> 00:10:24,123
‪君は失敗した

196
00:10:25,499 --> 00:10:30,338
‪息子がシラフだと判断して
‪親を突き止めていれば‪―

197
00:10:30,421 --> 00:10:32,381
‪俺に電話してたはすだ

198
00:10:33,633 --> 00:10:35,009
‪君の失策だよ

199
00:10:35,926 --> 00:10:38,304
‪分かった　こうしよう

200
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
‪連絡先を書け

201
00:10:47,938 --> 00:10:52,276
‪ここに張り
‪全員に見えるようにする

202
00:10:55,571 --> 00:10:59,950
‪また同じことがあれば
‪彼が誰か 思い出して‪―

203
00:11:00,034 --> 00:11:01,911
‪君に電話するよ

204
00:11:01,994 --> 00:11:03,537
‪恩に着る

205
00:11:03,621 --> 00:11:04,413
‪いいんだ

206
00:11:04,830 --> 00:11:06,082
‪ありがとう

207
00:11:11,128 --> 00:11:12,254
‪最悪だ

208
00:11:12,713 --> 00:11:16,967
‪大学に行きたいかも
‪分からないのに決めろなんて

209
00:11:17,051 --> 00:11:20,137
‪たくさんある大学から
‪どう決める？

210
00:11:20,221 --> 00:11:23,307
‪女子と男子の比率が
‪いいとこを選べ

211
00:11:23,891 --> 00:11:24,975
‪簡単だろ

212
00:11:25,059 --> 00:11:29,772
‪自分の強みを挙げてみたが
‪大学選びに役立たない

213
00:11:29,855 --> 00:11:32,483
‪“踊れる
‪餌やりを忘れない”

214
00:11:33,109 --> 00:11:36,487
‪本当にこれがお前の強みと？

215
00:11:37,571 --> 00:11:38,739
‪謙そんするな

216
00:11:38,823 --> 00:11:39,615
‪謙そん？

217
00:11:40,074 --> 00:11:44,120
‪そうだよ
‪まず君はすごく集中力がある

218
00:11:44,203 --> 00:11:47,707
‪僕の眼鏡に映った
‪万引き犯を覚えてる？

219
00:11:47,790 --> 00:11:49,667
‪君がタックルした

220
00:11:50,167 --> 00:11:51,961
‪頭脳派と肉体派

221
00:11:52,044 --> 00:11:55,047
‪次に 信頼できる　受け取れ

222
00:11:55,756 --> 00:11:57,258
‪ほら ナイスキャッチ

223
00:11:57,341 --> 00:12:00,970
‪それから細い割に熱気がある

224
00:12:01,053 --> 00:12:03,347
‪一緒だと暖房要らずだ

225
00:12:03,472 --> 00:12:04,265
‪ありがと

226
00:12:04,348 --> 00:12:05,141
‪いいさ

227
00:12:05,433 --> 00:12:09,603
‪進学が怖いんだろうが
‪“パパ”を信じろ

228
00:12:10,312 --> 00:12:13,983
‪人生は うまくいくもんだ

229
00:12:14,191 --> 00:12:15,025
‪大抵はね

230
00:12:16,652 --> 00:12:18,362
‪また万引き犯だ

231
00:12:18,446 --> 00:12:19,697
‪クソ野郎

232
00:12:19,864 --> 00:12:21,323
‪動くな！

233
00:12:30,833 --> 00:12:31,834
‪待って

234
00:12:36,881 --> 00:12:38,549
‪イヤだわ

235
00:12:41,135 --> 00:12:44,930
‪ネイトのことを黙ってた
‪僕が悪いと？

236
00:12:46,056 --> 00:12:50,895
‪“ネイトはそういうやつだ”
‪普通はそう言うもんな

237
00:12:51,103 --> 00:12:53,981
‪ネイトを軽く見すぎてたのよ

238
00:12:54,565 --> 00:12:55,399
‪そうか

239
00:12:55,483 --> 00:12:58,027
‪私から誘ったりしてない

240
00:12:58,736 --> 00:13:00,529
‪もちろん信じてるさ

241
00:13:00,696 --> 00:13:04,867
‪いつも冗談で
‪言い合ってたことが‪―

242
00:13:04,950 --> 00:13:06,911
‪起きちまっただけだ

243
00:13:06,994 --> 00:13:11,707
‪男はみんな
‪安全じゃないってわけさ

244
00:13:11,832 --> 00:13:12,833
‪あなたは別

245
00:13:13,709 --> 00:13:14,877
‪もちろん

246
00:13:15,336 --> 00:13:18,881
‪ネイトになんか興味ないわ

247
00:13:19,590 --> 00:13:21,967
‪イジーと何とかする

248
00:13:22,301 --> 00:13:26,222
‪彼女とは
‪友達になって短いけど

249
00:13:26,305 --> 00:13:28,390
‪すぐ仲よくなれたの

250
00:13:28,599 --> 00:13:29,975
‪女の子って変だ

251
00:13:30,059 --> 00:13:32,853
‪一瞬で嫌うこともあるしね

252
00:13:33,103 --> 00:13:36,148
‪イジーとは
‪友達になる運命だった

253
00:13:36,398 --> 00:13:37,942
‪互いに似てるの

254
00:13:38,526 --> 00:13:40,361
‪だから大丈夫

255
00:13:41,028 --> 00:13:42,404
‪きっとね

256
00:13:45,741 --> 00:13:46,408
‪大丈夫

257
00:13:46,492 --> 00:13:47,409
‪やめてよ

258
00:13:48,244 --> 00:13:51,872
‪ピザ店で会うと
‪ベスと約束した

259
00:13:52,748 --> 00:13:56,085
‪ケイシーの形の穴が
‪心に開いてて‪―

260
00:13:56,168 --> 00:13:59,672
‪それがすごく
‪セクシーに見えるんだって

261
00:13:59,755 --> 00:14:01,590
‪気持ち悪い話

262
00:14:02,007 --> 00:14:04,718
‪思ったより
‪気持ち悪く聞こえた

263
00:14:06,387 --> 00:14:08,472
‪平らにするには…

264
00:14:09,473 --> 00:14:10,266
‪何を？

265
00:14:10,432 --> 00:14:14,270
‪日曜大工の‪真似(まね)‪事よ
‪穴を埋めてる

266
00:14:15,104 --> 00:14:16,105
‪金づちで？

267
00:14:16,438 --> 00:14:18,941
‪まさか　違うわ

268
00:14:19,024 --> 00:14:20,651
‪ピザ店に行こう

269
00:14:20,734 --> 00:14:22,278
‪１人で平気？

270
00:14:22,361 --> 00:14:23,529
‪行こうってば

271
00:14:23,612 --> 00:14:28,242
‪本当に大丈夫
‪失敗したらネット検索する

272
00:14:30,202 --> 00:14:34,582
‪後で取るから平気よ
‪いいから もう行って

273
00:14:41,255 --> 00:14:42,506
‪ムカつく

274
00:14:45,885 --> 00:14:48,178
‪私はホッキョクグマだわ

275
00:14:48,262 --> 00:14:49,930
‪全然 違うよ

276
00:14:50,014 --> 00:14:53,100
‪ボウディン大のマスコットよ
‪合格に

277
00:14:53,183 --> 00:14:54,476
‪よかったね

278
00:14:54,560 --> 00:14:57,980
‪信じられないし
‪タイミングも最高よ

279
00:14:58,063 --> 00:15:01,275
‪お菓子が売れなくて
‪腐ってたの

280
00:15:01,609 --> 00:15:04,570
‪売れなかったなんて初めて

281
00:15:04,653 --> 00:15:05,446
‪残念だ

282
00:15:05,529 --> 00:15:07,364
‪ううん　いいの

283
00:15:07,615 --> 00:15:11,160
‪進学できて最高の気分だもの

284
00:15:11,744 --> 00:15:15,998
‪ウィテカー先生と会う前に
‪候補を決めたいけど

285
00:15:16,081 --> 00:15:17,750
‪何も浮かばない

286
00:15:17,958 --> 00:15:21,462
‪提案があるわ
‪ボウディンはどう？

287
00:15:21,545 --> 00:15:23,672
‪あなたの成績なら入れる

288
00:15:23,756 --> 00:15:26,425
‪サポートし合えるわ

289
00:15:26,508 --> 00:15:28,469
‪プラトニックにね

290
00:15:28,677 --> 00:15:29,261
‪本当？

291
00:15:29,345 --> 00:15:29,887
‪ええ

292
00:15:30,137 --> 00:15:33,599
‪新学期に間に合わなきゃ
‪中途入学でいい

293
00:15:34,058 --> 00:15:35,392
‪考えてみて

294
00:15:35,476 --> 00:15:36,352
‪分かった

295
00:15:37,353 --> 00:15:41,148
‪ホッキョクグマの群れは
‪“‪探偵(スルース)‪”と呼ばれる

296
00:15:41,231 --> 00:15:42,858
‪知らなかったわ

297
00:15:42,942 --> 00:15:46,236
‪来年は
‪探偵のお友達ができるのね

298
00:15:46,820 --> 00:15:48,238
‪正しい使い方？

299
00:15:48,322 --> 00:15:48,989
‪いや

300
00:15:55,120 --> 00:15:57,414
‪ねえ　捜してたのよ

301
00:15:58,082 --> 00:16:02,544
‪あなたと間違えて
‪他の子の耳を弾いちゃった

302
00:16:05,130 --> 00:16:06,340
‪大丈夫？

303
00:16:06,423 --> 00:16:07,132
‪ええ

304
00:16:08,884 --> 00:16:10,260
‪ネイトとは？

305
00:16:10,344 --> 00:16:10,886
‪何も

306
00:16:12,137 --> 00:16:12,805
‪何も？

307
00:16:14,348 --> 00:16:15,474
‪そう言った

308
00:16:17,184 --> 00:16:18,435
‪どうしたのよ

309
00:16:19,770 --> 00:16:22,940
‪あなたから
‪彼にキスしたそうね

310
00:16:23,023 --> 00:16:25,526
‪まさか　絶対に違う

311
00:16:25,609 --> 00:16:27,111
‪誰を信じれば？

312
00:16:27,444 --> 00:16:28,445
‪私を信じて

313
00:16:29,113 --> 00:16:31,991
‪でも ネイトとは長いの

314
00:16:32,241 --> 00:16:34,576
‪彼の注意を引こうと？

315
00:16:34,660 --> 00:16:35,953
‪私は何も

316
00:16:36,036 --> 00:16:37,246
‪彼は違うと

317
00:16:38,122 --> 00:16:40,457
‪手を引いて　ケイシー

318
00:16:40,541 --> 00:16:41,542
‪ケイシー？

319
00:16:42,543 --> 00:16:43,919
‪どういうこと？

320
00:16:52,261 --> 00:16:53,429
‪入って

321
00:16:55,556 --> 00:16:56,515
‪やあ

322
00:16:57,099 --> 00:17:01,520
‪ケイシーなら
‪帰るのは45分後よ

323
00:17:01,603 --> 00:17:05,315
‪分かってます
‪修理を手伝いに来た

324
00:17:06,191 --> 00:17:09,695
‪うれしいけど大丈夫よ

325
00:17:09,778 --> 00:17:11,780
‪冗談でしょ

326
00:17:12,406 --> 00:17:14,908
‪夕食のお返しです

327
00:17:15,534 --> 00:17:17,870
‪自分で何とかできる

328
00:17:20,622 --> 00:17:22,207
‪壁が鳴ってます

329
00:17:22,916 --> 00:17:23,834
‪そうね

330
00:17:25,377 --> 00:17:28,714
‪まず携帯を取るわ　お茶を？

331
00:17:28,797 --> 00:17:29,631
‪どうも

332
00:17:35,387 --> 00:17:36,805
‪イタタ…

333
00:17:37,347 --> 00:17:39,391
‪骨が見えてるだろ

334
00:17:39,475 --> 00:17:42,936
‪見えるもんか
‪ただのすり傷だ

335
00:17:43,020 --> 00:17:45,981
‪救急車を呼ぶ必要はない

336
00:17:46,356 --> 00:17:48,525
‪これを持ってて

337
00:17:49,359 --> 00:17:50,736
‪“ジュリア”

338
00:17:50,819 --> 00:17:52,112
‪出ないと

339
00:17:52,196 --> 00:17:55,449
‪運動は怖いな
‪ダイエットは中止だ

340
00:17:55,532 --> 00:18:01,622
‪もっと負荷の低い運動をして
‪ソファまで歩くとかね

341
00:18:02,539 --> 00:18:03,499
‪もしもし

342
00:18:03,582 --> 00:18:04,083
‪ダグ

343
00:18:04,291 --> 00:18:07,002
‪ジュリア･ササキよ

344
00:18:07,086 --> 00:18:11,548
‪エルサにかけたけど
‪出なかったもので

345
00:18:11,632 --> 00:18:13,008
‪どうしました？

346
00:18:15,636 --> 00:18:16,428
‪大丈夫？

347
00:18:16,512 --> 00:18:18,680
‪トニーが騒いでるんだ

348
00:18:19,598 --> 00:18:23,435
‪例の一件で
‪まだ怒ってるのかと

349
00:18:23,519 --> 00:18:24,353
‪あの…

350
00:18:24,436 --> 00:18:25,354
‪平気だ

351
00:18:25,437 --> 00:18:26,438
‪もういいさ

352
00:18:26,522 --> 00:18:31,944
‪実は サムから電話が
‪入り続けてるの

353
00:18:32,027 --> 00:18:33,529
‪一度も欠かさず

354
00:18:33,612 --> 00:18:35,197
‪毎週 電話が

355
00:18:35,989 --> 00:18:37,491
‪本当に？

356
00:18:38,158 --> 00:18:42,121
‪最初は気に止めなかったけど

357
00:18:42,204 --> 00:18:47,209
‪最近 かかってきた内容は
‪逮捕されたとか

358
00:18:47,292 --> 00:18:48,293
‪違うんだ

359
00:18:48,377 --> 00:18:52,464
‪息子は大丈夫
‪あれは誤解だったんだ

360
00:18:52,548 --> 00:18:56,593
‪ドラッグを使ってると
‪勘違いされた

361
00:18:56,677 --> 00:18:57,427
‪警察は‪―

362
00:18:57,511 --> 00:19:00,305
‪自閉症の人に慣れてないの

363
00:19:00,389 --> 00:19:01,014
‪ああ

364
00:19:01,098 --> 00:19:03,600
‪誰も他人を気にかけないしな

365
00:19:03,684 --> 00:19:05,686
‪車内にハエがいるぞ

366
00:19:05,811 --> 00:19:06,770
‪静かに

367
00:19:06,854 --> 00:19:11,483
‪もう切るが
‪息子への配慮に感謝してるよ

368
00:19:11,567 --> 00:19:12,651
‪いいのよ

369
00:19:12,860 --> 00:19:13,652
‪じゃあね

370
00:19:15,070 --> 00:19:20,117
‪君も もう40歳だろ
‪自分の責任は自分で取れ

371
00:19:22,286 --> 00:19:23,912
‪見違えたわ

372
00:19:24,163 --> 00:19:28,041
‪紙皿以上の仕上がりね

373
00:19:28,292 --> 00:19:34,089
‪壁を殴って 開いた穴の
‪修理は初めてじゃないんです

374
00:19:35,883 --> 00:19:41,930
‪ガードナーさんか誰かが壁を
‪殴ったとは思ってませんよ

375
00:19:42,014 --> 00:19:45,976
‪自分でも何を言ってるか
‪不明だ

376
00:19:46,059 --> 00:19:48,478
‪バカ！　もう黙れ

377
00:19:49,688 --> 00:19:51,940
‪ひどい親と思ってる？

378
00:19:52,024 --> 00:19:54,526
‪そんな　まさか

379
00:19:54,902 --> 00:19:58,614
‪普通のご両親だと思ってます

380
00:19:59,114 --> 00:20:00,657
‪ごく普通だ

381
00:20:03,452 --> 00:20:04,912
‪来てたの

382
00:20:05,037 --> 00:20:07,456
‪イジーから爆弾を食らった

383
00:20:08,957 --> 00:20:10,834
‪きれいになってる

384
00:20:12,294 --> 00:20:14,296
‪お母さんはすごいね

385
00:20:25,641 --> 00:20:27,309
‪ホッキョクグマだ

386
00:20:27,517 --> 00:20:29,895
‪突然 入ってきて何？

387
00:20:30,187 --> 00:20:31,563
‪ボウディン大へ

388
00:20:32,439 --> 00:20:34,024
‪調べたの？

389
00:20:34,441 --> 00:20:35,984
‪ペイジの話では…

390
00:20:36,068 --> 00:20:37,569
‪彼女の差し金ね

391
00:20:37,653 --> 00:20:43,784
‪兄さんは頼る相手を
‪ママから彼女に代えただけ

392
00:20:44,243 --> 00:20:46,036
‪進学先を決めないと

393
00:20:46,119 --> 00:20:49,331
‪自分がどうしたいかを考えて

394
00:20:51,833 --> 00:20:53,001
‪どうすれば？

395
00:20:54,836 --> 00:20:59,258
‪大学に行く気なら
‪自分のことは自分で決めて

396
00:20:59,341 --> 00:21:03,428
‪努力してるし
‪考えに考え抜いたさ

397
00:21:03,512 --> 00:21:05,889
‪なのに決まらない

398
00:21:06,306 --> 00:21:09,309
‪別にいいわ
‪困るのは兄さんだしね

399
00:21:11,061 --> 00:21:12,145
‪ごめん

400
00:21:13,105 --> 00:21:16,650
‪友達に捨てられて
‪イラついてたの

401
00:21:16,775 --> 00:21:18,318
‪カメに詳しい子？

402
00:21:18,735 --> 00:21:19,486
‪ええ

403
00:21:20,237 --> 00:21:21,321
‪残念だな

404
00:21:33,917 --> 00:21:36,962
{\an8}〝指導教官室〞

405
00:21:33,917 --> 00:21:36,962
‪僕の強みは
‪約束を忘れないこと

406
00:21:36,962 --> 00:21:37,879
{\an8}〝指導教官室〞

407
00:21:40,465 --> 00:21:41,633
‪でも今は‪―

408
00:21:43,051 --> 00:21:46,096
‪ミノウを見習って隠れる

409
00:22:03,363 --> 00:22:04,156
‪何を？

410
00:22:04,406 --> 00:22:08,660
‪大学が決まらなくて
‪先生から隠れてる

411
00:22:09,036 --> 00:22:09,953
‪へえ

412
00:22:26,762 --> 00:22:27,846
‪まあ

413
00:22:28,597 --> 00:22:29,973
‪かわいいわ

414
00:22:31,683 --> 00:22:33,393
‪タトゥーに彫って

415
00:22:33,769 --> 00:22:36,563
‪彫る訓練を受けてないし‪―

416
00:22:36,646 --> 00:22:40,859
‪ここはゴキブリが出るほど
‪不衛生だ

417
00:22:47,366 --> 00:22:48,408
‪彫って

418
00:23:02,547 --> 00:23:03,673
‪“アバズレ”

419
00:23:59,813 --> 00:24:03,191
‪“生きて　愛して
‪笑って”

420
00:24:07,279 --> 00:24:08,196
‪完璧

421
00:24:09,865 --> 00:24:11,867
‪庭じゃないけどいいわ

422
00:24:13,743 --> 00:24:16,037
‪ペイジ　これは記念碑よ

423
00:24:28,967 --> 00:24:31,011
‪変わった組み合わせね

424
00:24:31,303 --> 00:24:34,139
‪ペグ　これはどう？

425
00:24:35,265 --> 00:24:37,642
‪マーカーで描いただけだ

426
00:24:39,811 --> 00:24:40,937
‪火よ！

427
00:24:45,567 --> 00:24:47,027
‪私はペイジよ

428
00:25:07,464 --> 00:25:11,593
‪卒業記念で
‪ベンチに絵を描いてただけよ

429
00:25:11,676 --> 00:25:12,761
‪お礼は結構

430
00:25:12,844 --> 00:25:15,013
‪畑は買えなかったから‪―

431
00:25:15,096 --> 00:25:19,434
‪代わりにベンチを
‪かわいく仕上げただけ

432
00:25:19,518 --> 00:25:21,019
‪火はつけてない

433
00:25:21,311 --> 00:25:23,271
‪お菓子をつまんで

434
00:25:25,565 --> 00:25:27,526
‪おいしくないわ

435
00:25:27,609 --> 00:25:30,070
‪おいしいのは食べちゃった

436
00:25:30,487 --> 00:25:31,655
‪罰はなしよ

437
00:25:31,905 --> 00:25:32,489
‪本当？

438
00:25:32,572 --> 00:25:35,784
‪でも そっちの２人に
‪関しては別

439
00:25:35,867 --> 00:25:39,621
‪煙の出た原因が
‪見つからなかったの

440
00:25:39,704 --> 00:25:44,918
‪ペイジが見間違えたか
‪誰かが証拠を捨てたかよ

441
00:25:45,001 --> 00:25:47,379
‪彼女はペンキで幻覚を

442
00:25:47,587 --> 00:25:48,463
‪違う

443
00:25:48,547 --> 00:25:49,714
‪言い逃れね

444
00:25:49,798 --> 00:25:53,176
‪サムとベイリーは
‪地域奉仕活動を

445
00:25:54,219 --> 00:25:56,721
‪僕も？　僕が何を？

446
00:25:56,805 --> 00:26:00,058
‪約束を破って美術室で何を？

447
00:26:00,141 --> 00:26:04,938
‪約束を破ったのが怖くて
‪隠れて絵を描いてた

448
00:26:06,106 --> 00:26:08,316
‪かわいい絵よ　見て

449
00:26:08,608 --> 00:26:11,278
‪こっちがよく描けてる

450
00:26:22,747 --> 00:26:24,040
‪すごいわ

451
00:26:24,624 --> 00:26:27,210
‪なぜ絵を強みにしないの？

452
00:26:27,627 --> 00:26:29,129
‪思いつかなくて

453
00:26:29,921 --> 00:26:31,089
‪絵の学校が？

454
00:26:31,464 --> 00:26:32,716
‪ありますとも

455
00:26:40,890 --> 00:26:45,770
‪“静かに閉めて”

456
00:26:47,397 --> 00:26:48,481
‪その靴は？

457
00:26:48,898 --> 00:26:50,191
‪水泳したの

458
00:27:04,205 --> 00:27:06,166
‪“アバズレ”

459
00:27:06,750 --> 00:27:08,251
‪なんてこと

460
00:27:10,503 --> 00:27:11,713
‪おかえり

461
00:27:12,505 --> 00:27:13,840
‪洗濯か

462
00:27:14,382 --> 00:27:15,300
‪愚問だな

463
00:27:15,467 --> 00:27:16,301
‪そうね

464
00:27:16,384 --> 00:27:20,388
‪通報の対応者に向けて
‪自閉症者の扱いを‪―

465
00:27:20,472 --> 00:27:22,265
‪教えないか？

466
00:27:22,599 --> 00:27:24,601
‪名案だわ

467
00:27:24,726 --> 00:27:26,478
‪でも 私たちが？

468
00:27:26,561 --> 00:27:30,690
‪俺は通報を受ける側で
‪君は自閉症に詳しい

469
00:27:30,774 --> 00:27:32,984
‪最高のチームだ

470
00:27:33,860 --> 00:27:34,903
‪確かにね

471
00:27:35,362 --> 00:27:38,698
‪よし　じゃ そうしよう

472
00:28:01,054 --> 00:28:01,930
‪ママ？

473
00:28:03,181 --> 00:28:06,059
‪“アバズレ”と
‪書こうとしたけど‪―

474
00:28:06,518 --> 00:28:08,603
‪スペースがなかった

475
00:28:08,853 --> 00:28:10,021
‪足に合う？

476
00:28:38,174 --> 00:28:40,051
‪ダサい記念品

477
00:28:48,435 --> 00:28:50,520
‪座り心地はいいよ

478
00:28:50,770 --> 00:28:55,150
‪板に柔軟性がある
‪“反動”ってやつだ

479
00:28:56,317 --> 00:28:57,736
‪訳 分かんない

480
00:29:08,872 --> 00:29:09,706
‪サム

481
00:29:14,836 --> 00:29:16,296
‪誰にも秘密よ

482
00:29:24,471 --> 00:29:26,431
{\an8}〝生きて〞

483
00:29:29,726 --> 00:29:31,394
‪人生はうまくいく

484
00:29:32,353 --> 00:29:33,354
‪大抵はね

