1
00:00:06,000 --> 00:00:08,583
A NETFLIX ORIGINAL SERIES

2
00:00:57,458 --> 00:01:01,333
So the wolf saved Romulus and Remus?

3
00:01:02,208 --> 00:01:03,791
That's right, Arminius.

4
00:01:03,875 --> 00:01:09,500
But my father always said
the wolf would destroy the world.

5
00:01:10,125 --> 00:01:13,000
Your father doesn't know any better.

6
00:01:13,083 --> 00:01:16,708
A wolf cannot destroy the world.

7
00:01:18,500 --> 00:01:21,958
Only the Roman army can.

8
00:01:41,250 --> 00:01:42,208
Mighty Mars,

9
00:01:43,458 --> 00:01:45,833
please give me your blessing.

10
00:01:47,500 --> 00:01:51,208
Give me the strength to carry out my duty.

11
00:01:59,791 --> 00:02:02,291
The gods won't help you with this mission.

12
00:02:05,083 --> 00:02:08,208
My men and I will accompany you.

13
00:02:08,833 --> 00:02:10,708
I have my own men.

14
00:02:10,791 --> 00:02:16,541
Varus's orders. We are not to return
until we have Folkwin's head on a pike.

15
00:02:34,125 --> 00:02:37,791
We'll find the damn bastard, don't worry.

16
00:02:39,041 --> 00:02:40,625
These Barbarians

17
00:02:40,708 --> 00:02:44,166
would sell their own mothers
to save their skins.

18
00:02:46,375 --> 00:02:48,250
Oh, I'd completely forgotten…

19
00:02:49,333 --> 00:02:52,166
you're one of them, aren't you?

20
00:02:53,166 --> 00:02:58,541
What's it like to be back
in your filthy, freezing forest?

21
00:02:59,958 --> 00:03:03,916
How much did you miss this shithole?

22
00:03:07,791 --> 00:03:11,250
Back in line, Centurion Metellus.

23
00:08:19,500 --> 00:08:20,958
Who ordered this?

24
00:09:10,791 --> 00:09:11,708
Dominus.

25
00:09:11,791 --> 00:09:14,750
There were clear orders
from Governor Varus…

26
00:09:15,500 --> 00:09:17,208
not to take the crosses down.

27
00:17:51,833 --> 00:17:52,958
Mount up!

28
00:30:09,583 --> 00:30:11,875
You disobeyed Varus's orders.

29
00:30:16,291 --> 00:30:19,708
I don't have to explain myself
to you, Centurion.

30
00:30:24,041 --> 00:30:26,666
This slop reminds me of Pannonia.

31
00:30:28,958 --> 00:30:31,041
You were in Pannonia?

32
00:30:32,875 --> 00:30:35,625
15th legion, commanded by Tiberius.

33
00:30:36,833 --> 00:30:39,916
Prefect of the auxiliary Germanic troops.

34
00:30:42,875 --> 00:30:43,958
In the Sirmian pincer?

35
00:30:45,750 --> 00:30:48,666
We could neither advance nor retreat.

36
00:30:49,250 --> 00:30:52,541
We were trapped
between the mountain and the damned swamp.

37
00:30:52,625 --> 00:30:57,041
But then your cavalry came to the rescue.

38
00:30:57,125 --> 00:30:59,166
Stronger than Hercules, brother!

39
00:31:03,541 --> 00:31:06,416
Maybe you're not as useless as I thought.

40
00:31:11,333 --> 00:31:13,833
This is my souvenir from Pannonian steel.

41
00:31:14,583 --> 00:31:19,208
They had to carry me
to the latrine for two months.

42
00:31:32,291 --> 00:31:34,875
If you knew them,
it's right that you had them buried.

43
00:31:37,291 --> 00:31:39,208
Even if they're Barbarians.

44
00:31:51,833 --> 00:31:55,041
Dominus, we captured a Barbarian.

45
00:31:58,791 --> 00:32:00,416
Leave him.

46
00:34:35,166 --> 00:34:36,083
What is the…

47
00:34:36,875 --> 00:34:37,875
"Dark Land"?

48
00:34:39,000 --> 00:34:39,833
Do you know it?

49
00:34:43,250 --> 00:34:45,125
Can you lead us there?

50
00:34:52,458 --> 00:34:54,416
Why did you do that?

51
00:34:55,750 --> 00:34:58,083
To quote Julius Caesar:

52
00:35:00,166 --> 00:35:03,750
"I love treason… but I hate a traitor."

53
00:35:06,791 --> 00:35:08,625
Mount up quickly!

54
00:35:09,583 --> 00:35:11,250
We're heading out.

55
00:37:20,000 --> 00:37:21,875
Finish it.

