1
00:00:35,837 --> 00:00:38,547
<font size="42">[in Urdu] Bring the car
around immediately.</font>

2
00:00:39,087 --> 00:00:40,497
<font size="42">Special package for BAF.</font>

3
00:00:58,462 --> 00:01:01,672
<font size="42">You already discredited
Kabir Anand 5 years ago.</font>

4
00:01:01,754 --> 00:01:04,304
<font size="42">So, why are you taking
it so personally now?</font>

5
00:01:04,379 --> 00:01:06,129
<font size="42">Kabir has Mullah's location.</font>

6
00:01:06,212 --> 00:01:08,092
<font size="42">If this information is leaked,</font>

7
00:01:08,171 --> 00:01:10,921
<font size="42">then be prepared to witness
another Abbottabad.</font>

8
00:01:13,046 --> 00:01:15,956
<font size="42">Back then it was Osama,
and now it will be Mullah.</font>

9
00:01:16,046 --> 00:01:19,916
<font size="42">-Isn't one global humiliation enough?
-What is your plan, Shehzad?</font>

10
00:01:31,421 --> 00:01:34,421
<font size="42">[in English] The network is open,
but the signals are acting up.</font>

11
00:01:37,046 --> 00:01:39,206
<font size="42">[in Hindi] Your software is useless.</font>

12
00:01:41,546 --> 00:01:44,666
<font size="42">[in English] You have zero technical
intelligence.</font>

13
00:01:49,212 --> 00:01:50,052
<font size="42">And you...</font>

14
00:01:51,129 --> 00:01:52,879
<font size="42">[in English] Mr. Undercover Agent.</font>

15
00:01:52,962 --> 00:01:55,882
<font size="42">[in Hindi] You couldn't find a
single exit route!</font>

16
00:01:59,921 --> 00:02:01,551
<font size="42">Both of you are jackasses.</font>

17
00:02:02,462 --> 00:02:03,502
<font size="42">What a shame.</font>

18
00:02:04,504 --> 00:02:05,594
<font size="42">What a shame.</font>

19
00:02:33,754 --> 00:02:35,634
<font size="42">[in Urdu] We belong to God,</font>

20
00:02:35,921 --> 00:02:38,841
<font size="42">And to him we shall return.</font>

21
00:02:39,962 --> 00:02:42,002
<font size="42">We belong to God,</font>

22
00:02:42,087 --> 00:02:43,707
<font size="42">And to him we shall return.</font>

23
00:02:54,046 --> 00:02:56,746
<font size="42">[in Hindi] And there's no
way I can opt for a quid pro quo.</font>

24
00:02:57,087 --> 00:03:01,297
<font size="42">[in English] The Iranians and the
Americans have refused point blank.</font>

25
00:03:01,879 --> 00:03:04,169
<font size="42">China and Israel, out of the question.</font>

26
00:03:05,087 --> 00:03:08,207
<font size="42">[in Hindi] I don't know how
you will get out of there.</font>

27
00:03:08,337 --> 00:03:09,917
<font size="42">Did you take my permission?</font>

28
00:03:12,504 --> 00:03:14,464
<font size="42">[in English] Bloody bureaucrats!</font>

29
00:03:17,254 --> 00:03:20,424
<font size="42">Without an exit the mission
is as good as over, Kabir.</font>

30
00:03:20,879 --> 00:03:22,709
<font size="42">Even if we save the prisoners.</font>

31
00:03:24,129 --> 00:03:26,049
<font size="42">[in Hindi] You give up too soon.</font>

32
00:03:26,171 --> 00:03:28,921
<font size="42">[in English] It's not that.
[in Hindi] We tried our best, but...</font>

33
00:03:29,046 --> 00:03:32,586
<font size="42">[in English] I don't know.
Maybe our best is not good enough.</font>

34
00:03:32,671 --> 00:03:34,921
<font size="42">[in Hindi] And what about our agents?</font>

35
00:03:35,046 --> 00:03:35,876
<font size="42">Huh?</font>

36
00:03:36,337 --> 00:03:39,797
<font size="42">First Vikramjeet,
then Sadiq Sir, and now Jannat.</font>

37
00:03:40,962 --> 00:03:43,382
<font size="42">Should I just let them die? Huh?</font>

38
00:03:45,546 --> 00:03:48,126
<font size="42">Sir, we understand your pain.</font>

39
00:03:48,629 --> 00:03:50,459
<font size="42">But the mission is above all.</font>

40
00:03:50,796 --> 00:03:52,586
<font size="42">And the mission was a success.</font>

41
00:03:53,296 --> 00:03:56,746
<font size="42">The Taliban is on the run.
And Mullah will be exposed.</font>

42
00:03:58,171 --> 00:04:01,711
<font size="42">What still bugs me is if Mr.
Joshi couldn't help us...</font>

43
00:04:01,796 --> 00:04:04,166
<font size="42">then why did he say he would.</font>

44
00:04:13,004 --> 00:04:14,504
<font size="42">Move aside.</font>

45
00:04:15,671 --> 00:04:19,091
<font size="42">There are four American NGOs
in Balochistan.</font>

46
00:04:19,171 --> 00:04:22,171
<font size="42">[in English] One of them has to be a front
for their agents, right?</font>

47
00:04:22,671 --> 00:04:24,591
<font size="42">[in Hindi] I'll get the details.</font>

48
00:04:24,796 --> 00:04:27,746
<font size="42">[in English] We will have to deal
with the BAF simultaneously.</font>

49
00:04:27,879 --> 00:04:29,999
<font size="42">[in Hindi] Yes, but they are on our side.</font>

50
00:04:30,837 --> 00:04:32,797
<font size="42">Nusrat lost his sister, Veer.</font>

51
00:04:34,921 --> 00:04:38,091
<font size="42">The first time we met,
he was still a little kid.</font>

52
00:04:39,379 --> 00:04:42,459
<font size="42">Jannat was his family...
she meant the world to him.</font>

53
00:04:42,879 --> 00:04:45,999
<font size="42">Revenge must be the only thing
on his mind right now.</font>

54
00:04:47,671 --> 00:04:50,341
<font size="42">He will talk about
setting the world on fire.</font>

55
00:04:51,171 --> 00:04:53,171
<font size="42">Ruining our mission in the wake.</font>

56
00:04:53,712 --> 00:04:55,552
<font size="42">How can you be so sure?</font>

57
00:04:57,171 --> 00:04:59,921
<font size="42">Because, I also want
to set the world on fire.</font>

58
00:05:54,046 --> 00:05:55,046
<font size="42">[in Urdu] Nusrat.</font>

59
00:05:55,629 --> 00:05:57,879
<font size="42">Nusrat. Where are you going?</font>

60
00:05:58,629 --> 00:05:59,839
<font size="42">Where are you going?</font>

61
00:05:59,921 --> 00:06:02,881
<font size="42">Father is coming home.
Let's set the table for him.</font>

62
00:06:02,962 --> 00:06:05,592
<font size="42">No. I am going to stay right
here and wait for his arrival.</font>

63
00:06:05,671 --> 00:06:07,421
<font size="42">He's managed to do the impossible.</font>

64
00:06:08,421 --> 00:06:09,251
<font size="42">I see,</font>

65
00:06:09,754 --> 00:06:11,094
<font size="42">and what has he done?</font>

66
00:06:11,754 --> 00:06:13,054
<font size="42">Do you have any clue?</font>

67
00:06:14,587 --> 00:06:16,957
<font size="42">It will take you many years to
realize...</font>

68
00:06:17,046 --> 00:06:20,296
<font size="42">our father's sacrifices
for the freedom of Baluchistan.'</font>

69
00:06:20,546 --> 00:06:24,246
<font size="42">But you must never forget this day.</font>

70
00:06:24,629 --> 00:06:27,499
<font size="42">"Politics is all about compromises.
Compromising is politics."</font>

71
00:06:27,587 --> 00:06:29,047
<font size="42">It's what father says.</font>

72
00:06:29,587 --> 00:06:31,497
<font size="42">But sister, what is politics?</font>

73
00:06:43,754 --> 00:06:45,884
<font size="42">There are two bodies in the casket.</font>

74
00:06:46,004 --> 00:06:47,214
<font size="42">One is Bashir Marri,</font>

75
00:06:47,296 --> 00:06:51,336
<font size="42">and the other of a liberated Baluchistan.
Both delivered in pieces. Take care.</font>

76
00:07:15,796 --> 00:07:17,546
<font size="42">She betrayed us.</font>

77
00:07:19,504 --> 00:07:22,554
<font size="42">She had to be an ISA informant,
because of you.</font>

78
00:07:24,879 --> 00:07:27,379
<font size="42">We are equally responsible for her death.</font>

79
00:07:27,462 --> 00:07:28,962
<font size="42">And whatever she did...</font>

80
00:07:29,587 --> 00:07:31,457
<font size="42">she only did it to protect me.</font>

81
00:07:34,462 --> 00:07:35,302
<font size="42">Nusrat!</font>

82
00:07:35,921 --> 00:07:36,751
<font size="42">Nusrat!</font>

83
00:07:41,962 --> 00:07:45,132
<font size="42">Suddenly we're both to
beblamed for this, my leader.</font>

84
00:07:46,921 --> 00:07:50,461
<font size="42">Dodging accusations
is the sign of a weak leader.</font>

85
00:07:52,504 --> 00:07:56,094
<font size="42">You are responsible for Jannat's death.</font>

86
00:08:04,921 --> 00:08:08,051
<font size="42">Now we shall give them
a taste of their own medicine.</font>

87
00:08:08,671 --> 00:08:11,671
<font size="42">The only way to deal with treachery
is retaliation.</font>

88
00:08:11,879 --> 00:08:14,919
<font size="42">Pakistan will burn.</font>

89
00:08:16,421 --> 00:08:19,841
<font size="42">Doesn't matter how many
Balochi suicide bombers it takes...</font>

90
00:08:19,921 --> 00:08:21,501
<font size="42">You will do no such thing.</font>

91
00:08:22,296 --> 00:08:24,296
<font size="42">This is all your fault.</font>

92
00:08:26,254 --> 00:08:28,384
<font size="42">Why did you come to our Baluchistan?</font>

93
00:08:30,754 --> 00:08:32,884
<font size="42">You should have been dead instead.</font>

94
00:08:48,629 --> 00:08:50,249
<font size="42">Shame on you, Nusrat.</font>

95
00:08:59,212 --> 00:09:01,462
<font size="42">If you were fit to be a leader,</font>

96
00:09:01,587 --> 00:09:04,167
<font size="42">then sister would've recommended your
name long ago.</font>

97
00:09:04,254 --> 00:09:07,174
<font size="42">And I would have easily
given up the position for you.</font>

98
00:09:08,754 --> 00:09:11,674
<font size="42">Claiming your potency and proving it,</font>

99
00:09:12,504 --> 00:09:14,004
<font size="42">are two different things.</font>

100
00:09:15,962 --> 00:09:18,592
<font size="42">The silence before the storm</font>

101
00:09:19,087 --> 00:09:20,047
<font size="42">has long passed.</font>

102
00:09:21,212 --> 00:09:25,752
<font size="42">Leaving dead bodies,</font>

103
00:09:26,379 --> 00:09:28,879
<font size="42">and shattered hearts in its wake.</font>

104
00:09:29,296 --> 00:09:34,666
<font size="42">This is the indication
of the storm that's approaching.</font>

105
00:09:38,379 --> 00:09:39,589
<font size="42">But it's not enough.</font>

106
00:09:46,754 --> 00:09:50,594
<font size="42">I will make sure
that those responsible pay.</font>

107
00:09:51,254 --> 00:09:53,924
<font size="42">And I don't expect your men
for this mission.</font>

108
00:09:54,046 --> 00:09:55,496
<font size="42">-But as we agreed--
-No.</font>

109
00:09:56,421 --> 00:09:59,801
<font size="42">In the past, your father
kept all of you together...</font>

110
00:10:00,754 --> 00:10:02,004
<font size="42">and so did Jannat.</font>

111
00:10:02,504 --> 00:10:05,214
<font size="42">But now Balochistan
cannot afford to lose you.</font>

112
00:10:08,046 --> 00:10:08,996
<font size="42">This is my war.</font>

113
00:10:13,879 --> 00:10:15,799
<font size="42">This is our war as well.</font>

114
00:10:16,879 --> 00:10:19,299
<font size="42">We shall do as we had agreed.</font>

115
00:10:21,712 --> 00:10:23,342
<font size="42">We will do this for Jannat,</font>

116
00:10:24,462 --> 00:10:26,132
<font size="42">for Balochistan.</font>

117
00:10:26,212 --> 00:10:30,422
<font size="42">I won't bury my sister's body until I
don't get my revenge.</font>

118
00:10:34,962 --> 00:10:37,052
<font size="42">The plan is complicated.</font>

119
00:10:37,171 --> 00:10:39,301
<font size="42">Everything depends on its execution.</font>

120
00:10:40,129 --> 00:10:42,629
<font size="42">How many trained youngsters
can you gather?</font>

121
00:10:42,962 --> 00:10:43,922
<font size="42">Around a dozen?</font>

122
00:10:45,087 --> 00:10:45,917
<font size="42">Is that all?</font>

123
00:10:46,837 --> 00:10:49,047
<font size="42">They are willing to risk their lives.</font>

124
00:10:49,796 --> 00:10:51,296
<font size="42">All brave soldiers.</font>

125
00:10:54,879 --> 00:10:58,589
<font size="42">The most crucial part of your plan's
success is the Mullah getting exposed.</font>

126
00:10:58,671 --> 00:11:02,171
<font size="42">I will rescue the agents, but
you must keep an eye on the Mullah.</font>

127
00:11:02,254 --> 00:11:03,754
<font size="42">I want revenge for my sister.</font>

128
00:11:05,504 --> 00:11:06,344
<font size="42">I will,</font>

129
00:11:07,004 --> 00:11:08,844
<font size="42">you can avenge for Balochistan.</font>

130
00:11:10,754 --> 00:11:14,094
<font size="42">As soon as the Mullah is exposed
your motives will become international.</font>

131
00:11:14,212 --> 00:11:16,052
<font size="42">I am prepared to do anything.</font>

132
00:11:18,629 --> 00:11:20,629
<font size="42">Then find Tanvir Shehzad for me.</font>

133
00:11:22,296 --> 00:11:23,336
<font size="42">Tanvir Shehzad?</font>

134
00:11:24,546 --> 00:11:27,586
<font size="42">I only heard his name
for the first time yesterday.</font>

135
00:11:28,962 --> 00:11:30,632
<font size="42">Jannat made this sketch for me.</font>

136
00:11:30,712 --> 00:11:33,842
<font size="42">This sketch should be on every
mobile phone in Kech.</font>

137
00:11:33,962 --> 00:11:38,002
<font size="42">The entire community will do
whatever it takes for my sister's sake.</font>

138
00:11:46,754 --> 00:11:48,924
<font size="42">Things have become
too hot to handle.</font>

139
00:11:49,046 --> 00:11:52,206
<font size="42">We must get you and Aftab
out of here safe and sound.</font>

140
00:11:52,379 --> 00:11:56,129
<font size="42">The situation demands that
we deal with this problem together.</font>

141
00:11:56,796 --> 00:11:57,956
<font size="42">Get to the point.</font>

142
00:12:03,337 --> 00:12:04,247
<font size="42">Sir...</font>

143
00:12:07,671 --> 00:12:09,591
<font size="42">hand over these prisoners to me.</font>

144
00:12:10,337 --> 00:12:13,877
<font size="42">First, you dared to ignore my calls.</font>

145
00:12:16,129 --> 00:12:17,049
<font size="42">And now..</font>

146
00:12:18,546 --> 00:12:20,746
<font size="42">you're asking for my trump cards.</font>

147
00:12:24,254 --> 00:12:26,804
<font size="42">If these prisoners are handed over to you,</font>

148
00:12:27,379 --> 00:12:31,049
<font size="42">then what is to stop you
from selling us out to the Americans?</font>

149
00:12:34,046 --> 00:12:36,546
<font size="42">You don't believe me, Commander?</font>

150
00:12:36,921 --> 00:12:38,301
<font size="42">Believe a spy?</font>

151
00:12:41,712 --> 00:12:43,672
<font size="42">Spies are only loyal</font>

152
00:12:44,212 --> 00:12:46,962
<font size="42">to their mission.</font>

153
00:12:53,712 --> 00:12:55,342
<font size="42">It's a known fact</font>

154
00:12:56,004 --> 00:12:57,964
<font size="42">that we need to get out of here.</font>

155
00:12:59,212 --> 00:13:01,502
<font size="42">So better start thinking</font>

156
00:13:02,546 --> 00:13:04,336
<font size="42">about when and how.</font>

157
00:13:07,421 --> 00:13:08,631
<font size="42">And these prisoners?</font>

158
00:13:10,379 --> 00:13:13,089
<font size="42">Indian agents are already here
to rescue them.</font>

159
00:13:13,754 --> 00:13:15,464
<font size="42">And the BAF are helping them.</font>

160
00:13:16,962 --> 00:13:21,212
<font size="42">-There's a threat of attack on you.
-Such attacks keep you on your toes.</font>

161
00:13:22,254 --> 00:13:27,424
<font size="42">The prisoners shall remain with me,
until Aftab and I reach a secure location.</font>

162
00:13:29,712 --> 00:13:32,092
<font size="42">Spies like you cannot be trusted.</font>

163
00:13:39,587 --> 00:13:40,547
<font size="42">Fine.</font>

164
00:13:42,087 --> 00:13:42,997
<font size="42">Well,</font>

165
00:13:43,879 --> 00:13:47,089
<font size="42">if you can't handover these
prisoners...</font>

166
00:13:49,379 --> 00:13:51,799
<font size="42">then you can definitely
lend them to us.</font>

167
00:14:24,171 --> 00:14:27,381
<font size="42">[in English] The Chinese Premier's vehicle
have been tested during the dry run.</font>

168
00:14:27,504 --> 00:14:29,754
<font size="42">Our vehicles are being tested as we speak.</font>

169
00:14:29,837 --> 00:14:32,667
<font size="42">[in Hindi] The convoy
will take this route, sir.</font>

170
00:14:34,754 --> 00:14:36,304
<font size="42">[in English] That's good.</font>

171
00:14:36,379 --> 00:14:37,709
<font size="42">I've seen the docket.</font>

172
00:14:37,879 --> 00:14:39,629
<font size="42">[in Hindi] All of the issues.</font>

173
00:14:39,837 --> 00:14:41,207
<font size="42">[in English] All good.</font>

174
00:14:42,129 --> 00:14:43,049
<font size="42">Thank you, sir.</font>

175
00:14:46,671 --> 00:14:47,631
<font size="42">[in Hindi] Yes?</font>

176
00:14:49,796 --> 00:14:50,876
<font size="42">[in English] Yes, sir.</font>

177
00:14:51,379 --> 00:14:52,749
<font size="42">Sadiq Sheikh's death?</font>

178
00:14:52,921 --> 00:14:54,461
<font size="42">The killer's still at large.</font>

179
00:14:54,837 --> 00:14:59,957
<font size="42">Strangely it intertwines
with the issues I told you about.</font>

180
00:15:01,962 --> 00:15:03,382
<font size="42">Our men in Balochistan.</font>

181
00:15:05,587 --> 00:15:06,877
<font size="42">That's unfortunate.</font>

182
00:15:07,962 --> 00:15:09,922
<font size="42">We've not disowned them, sir.</font>

183
00:15:11,129 --> 00:15:13,549
<font size="42">We're doing our best, as much as we can.</font>

184
00:15:14,921 --> 00:15:16,921
<font size="42">Then our best should be enough.</font>

185
00:15:18,587 --> 00:15:19,417
<font size="42">Yes, sir.</font>

186
00:15:21,337 --> 00:15:22,337
<font size="42">[in Urdu] Eat up.</font>

187
00:15:22,421 --> 00:15:25,171
<font size="42">You're only good to me as long as
you're alive.</font>

188
00:15:32,504 --> 00:15:33,924
<font size="42">Everything will be fine.</font>

189
00:15:34,462 --> 00:15:35,752
<font size="42">I know you can do it.</font>

190
00:15:36,046 --> 00:15:37,876
<font size="42">Join me once the work is done.</font>

191
00:15:38,296 --> 00:15:41,876
<font size="42">Shehzad, please save
your precious lies for your wife.</font>

192
00:16:44,337 --> 00:16:45,207
<font size="42">Yes?</font>

193
00:16:45,296 --> 00:16:47,586
<font size="42">Everything is going
according to the plan, Aftab.</font>

194
00:16:47,671 --> 00:16:49,671
<font size="42">Just keep doing as you're told.</font>

195
00:16:49,754 --> 00:16:52,504
<font size="42">Leaving this country
is a small price to pay,</font>

196
00:16:52,754 --> 00:16:54,384
<font size="42">only for a bigger cause.</font>

197
00:16:54,462 --> 00:16:58,092
<font size="42">Just don't forget Shehzad,
who is helping whom.</font>

198
00:16:58,629 --> 00:17:00,959
<font size="42">Who is the wheel and who is the driver.</font>

199
00:17:04,671 --> 00:17:05,711
<font size="42">Aftab!</font>

200
00:17:06,962 --> 00:17:09,802
<font size="42">You broke the rules
of Praying for a phone call.</font>

201
00:17:10,837 --> 00:17:11,707
<font size="42">Father,</font>

202
00:17:12,546 --> 00:17:14,496
<font size="42">your Jihad depends on ideals.</font>

203
00:17:17,379 --> 00:17:20,379
<font size="42">Whereas my Jihad,
depends on the delicacy of time.</font>

204
00:17:27,754 --> 00:17:28,964
<font size="42">[in English] Got it.</font>

205
00:17:38,254 --> 00:17:39,804
<font size="42">-Hello
-[in Hindi] Listen.</font>

206
00:17:39,879 --> 00:17:42,249
<font size="42">[in English] Sarah Mansoor,
an American-Muslim.</font>

207
00:17:42,337 --> 00:17:44,337
<font size="42">Stationed two hours away from Kech.</font>

208
00:17:44,421 --> 00:17:46,091
<font size="42">She runs an orphanage as a front.</font>

209
00:17:46,171 --> 00:17:49,801
<font size="42">[in Hindi] I met her a few years ago,
along with Sadiq Sir,</font>

210
00:17:49,879 --> 00:17:51,799
<font size="42">She was attending an event
hosted by the American Embassy.</font>

211
00:17:51,879 --> 00:17:53,919
<font size="42">[in English] She was introduced to me
as Jessica Parker.</font>

212
00:17:54,004 --> 00:17:55,884
<font size="42">[in Hindi] How accurate is
your information?</font>

213
00:17:55,962 --> 00:17:56,962
<font size="42">A hundred percent.</font>

214
00:17:57,087 --> 00:17:59,127
<font size="42">-Good.
-[in Hindi] Send me the coordinates.</font>

215
00:17:59,212 --> 00:18:01,212
<font size="42">[in English] But why would she extract us?</font>

216
00:18:01,296 --> 00:18:03,626
<font size="42">[in Hindi] There are no favors in
the world of Intelligence.</font>

217
00:18:03,754 --> 00:18:05,674
<font size="42">Only a healthy relationship
of give and take.</font>

218
00:18:23,962 --> 00:18:25,052
<font size="42">Jessica Parker?</font>

219
00:18:30,796 --> 00:18:32,996
<font size="42">[in English] Yes. He's one of mine.</font>

220
00:18:39,046 --> 00:18:40,456
<font size="42">So you can't extract us?</font>

221
00:18:41,462 --> 00:18:42,342
<font size="42">We can.</font>

222
00:18:43,921 --> 00:18:45,001
<font size="42">But we won't.</font>

223
00:18:45,754 --> 00:18:47,214
<font size="42">It's not up to me alone.</font>

224
00:18:49,587 --> 00:18:51,997
<font size="42">I have an offer for the decision makers.</font>

225
00:18:53,754 --> 00:18:54,594
<font size="42">The Mullah.</font>

226
00:18:56,171 --> 00:18:57,131
<font size="42">The Mullah what?</font>

227
00:19:05,046 --> 00:19:06,046
<font size="42">The Mullah dead.</font>

228
00:19:06,754 --> 00:19:07,844
<font size="42">You're delirious.</font>

229
00:19:08,712 --> 00:19:11,632
<font size="42">There is no way you can pull this off.
ISA is shielding them.</font>

230
00:19:15,754 --> 00:19:17,594
<font size="42">Faith makes things possible.</font>

231
00:19:18,504 --> 00:19:19,384
<font size="42">Not easy.</font>

232
00:19:19,962 --> 00:19:23,712
<font size="42">If the Mullah's belief in God
is so strong, why isn't yours?</font>

233
00:19:26,671 --> 00:19:28,421
<font size="42">I am not going to give you any men.</font>

234
00:19:32,212 --> 00:19:33,552
<font size="42">I don't need your men.</font>

235
00:19:34,421 --> 00:19:35,881
<font size="42">Just a safe passage out.</font>

236
00:19:42,754 --> 00:19:46,714
<font size="42">We got a chopper flying out of Balochistan
at seven in the evening.</font>

237
00:19:47,754 --> 00:19:52,254
<font size="42">If we manage to see you alive, you should
be at the base at 6:30 p.m. sharp.</font>

238
00:19:58,837 --> 00:20:00,207
<font size="42">He's moved our men out.</font>

239
00:20:02,462 --> 00:20:04,172
<font size="42">Nusrat is sure about this.</font>

240
00:20:04,879 --> 00:20:07,749
<font size="42">[in Hindi] His men spotted Shehzad
at this spot.</font>

241
00:20:08,587 --> 00:20:10,337
<font size="42">But this changes everything.</font>

242
00:20:14,087 --> 00:20:17,127
<font size="42">The locals saw Shehzad
and made this video.</font>

243
00:20:17,879 --> 00:20:19,549
<font size="42">There was a woman with him.</font>

244
00:20:19,629 --> 00:20:22,049
<font size="42">And together they took the agents inside.</font>

245
00:20:24,504 --> 00:20:27,924
<font size="42">Isha, take Nusrat and the BAF's help
to surround the place.</font>

246
00:20:28,296 --> 00:20:30,546
<font size="42">[in English] And do a silent protest.</font>

247
00:20:30,629 --> 00:20:34,209
<font size="42">But your men should be armed,
in case he gets his men to open fire.</font>

248
00:20:34,296 --> 00:20:37,166
<font size="42">When I reach, I will signal you
to storm in, and open fire.</font>

249
00:20:37,254 --> 00:20:38,134
<font size="42">Got that?</font>

250
00:20:38,587 --> 00:20:40,457
<font size="42">The timing is very essential.</font>

251
00:20:40,587 --> 00:20:43,377
<font size="42">If we get there too early,
he has enough time to kill our men.</font>

252
00:20:43,462 --> 00:20:45,462
<font size="42">Which is why I will go after him first.</font>

253
00:20:45,629 --> 00:20:49,339
<font size="42">[in Hindi] And you will rescue our
agents with the help of BAF.</font>

254
00:20:50,046 --> 00:20:51,416
<font size="42">-Risky.
-I know.</font>

255
00:20:51,546 --> 00:20:54,666
<font size="42">[in English] But do it well, and
do it right. Everything will be fine.</font>

256
00:20:54,837 --> 00:20:58,747
<font size="42">[in Hindi] And remember, the bullet
that kills doesn't make a sound.</font>

257
00:20:58,837 --> 00:21:00,497
<font size="42">[in English] So that's that.</font>

258
00:21:00,587 --> 00:21:02,627
<font size="42">[in Hindi] I will inform Nusrat as well.</font>

259
00:21:02,712 --> 00:21:04,502
<font size="42">-And you, Veer.
-Sir.</font>

260
00:21:05,212 --> 00:21:07,172
<font size="42">Take Qasim and his men.</font>

261
00:21:07,504 --> 00:21:08,844
<font size="42">Apprehend Mullah.</font>

262
00:21:09,296 --> 00:21:10,166
<font size="42">Dead or alive.</font>

263
00:21:10,921 --> 00:21:12,591
<font size="42">He's the ticket to our exit.</font>

264
00:21:12,796 --> 00:21:14,626
<font size="42">[in Hindi] Not a problem, sir.</font>

265
00:21:23,504 --> 00:21:24,554
<font size="42">We are exposed.</font>

266
00:21:24,629 --> 00:21:26,459
<font size="42">[in English] Every minute from now,
we are enemies...</font>

267
00:21:26,587 --> 00:21:28,797
<font size="42">not just of the ISA and the Taliban,</font>

268
00:21:29,212 --> 00:21:31,252
<font size="42">but also of the state of Pakistan.</font>

269
00:21:31,796 --> 00:21:34,046
<font size="42">[in Hindi] Everyone is
looking for us.</font>

270
00:21:34,421 --> 00:21:36,341
<font size="42">[in English] It's now or never.</font>

271
00:21:37,629 --> 00:21:41,589
<font size="42">[in Urdu] Last night, my sister
Jannat Marri was brutally murdered.</font>

272
00:21:41,671 --> 00:21:46,211
<font size="42">Exactly the way my father, Bashir Marri,
was murdered five years ago.</font>

273
00:21:48,921 --> 00:21:52,341
<font size="42">Tanvir Shehzad,
you and the ISA are cowards!</font>

274
00:21:52,421 --> 00:21:55,211
<font size="42">Cowards!
We know that you don't want peace.</font>

275
00:21:55,546 --> 00:21:58,126
<font size="42">So we will bring war
straight to your door.</font>

276
00:21:58,837 --> 00:22:03,127
<font size="42">Come out and accept your responsibility
in her murder.</font>

277
00:22:03,254 --> 00:22:05,304
<font size="42">You must apologize Shehzad Tanvir!</font>

278
00:22:05,421 --> 00:22:07,341
<font size="42">[in Hindi] This is Kabir's game.</font>

279
00:22:07,546 --> 00:22:12,336
<font size="42">[in Urdu] How can you achieve your goal
of killing Kabir Anand in this situation?</font>

280
00:22:12,421 --> 00:22:14,251
<font size="42">Long live Bashir Marri!</font>

281
00:22:14,337 --> 00:22:17,587
<font size="42">-How will you deal with the Taliban?
-I'd tell you, if I knew.</font>

282
00:22:17,671 --> 00:22:19,801
<font size="42">We want Balochistan back!</font>

283
00:22:19,962 --> 00:22:21,632
<font size="42">Long live Jannat Marri!</font>

284
00:22:21,712 --> 00:22:23,092
<font size="42">I am leaving right now.</font>

285
00:22:23,171 --> 00:22:26,051
<font size="42">Mullah and Aftab's safety
is your responsibility.</font>

286
00:22:26,129 --> 00:22:28,589
<font size="42">Yes. I will give orders
to open fire in five minutes.</font>

287
00:22:28,671 --> 00:22:29,501
<font size="42">No.</font>

288
00:22:30,087 --> 00:22:31,667
<font size="42">This is a trap for Kabir.</font>

289
00:22:31,921 --> 00:22:36,301
<font size="42">When he gets here,
the crowd will act as a diversion.</font>

290
00:22:36,379 --> 00:22:37,459
<font size="42">See you soon.</font>

291
00:22:38,004 --> 00:22:40,714
<font size="42">If there was any chance of
meeting again...</font>

292
00:22:41,129 --> 00:22:44,249
<font size="42">...then even I would be coming
to the location with you.</font>

293
00:22:44,337 --> 00:22:46,337
<font size="42">We want Balochistan back.</font>

294
00:22:51,296 --> 00:22:53,246
<font size="42">Long live Jannat Marri...</font>

295
00:22:55,379 --> 00:22:57,379
<font size="42">You must apologize Shehzad Tanvir!</font>

296
00:23:05,629 --> 00:23:07,459
<font size="42">I'm not used to this.</font>

297
00:23:09,046 --> 00:23:09,916
<font size="42">Let's go.</font>

298
00:23:16,671 --> 00:23:17,551
<font size="42">Hello.</font>

299
00:23:17,629 --> 00:23:20,299
<font size="42">[in Hindi] Kabir, I don't know what's
going on in that head of yours.</font>

300
00:23:20,379 --> 00:23:23,089
<font size="42">[in English] But I hope you have thought
this through.</font>

301
00:23:23,212 --> 00:23:25,212
<font size="42">[In Hindi] I will do whatever it takes.</font>

302
00:23:25,296 --> 00:23:26,666
<font size="42">Just don't start a war.</font>

303
00:23:26,879 --> 00:23:28,999
<font size="42">This is just an illusion, a mirage.</font>

304
00:23:29,087 --> 00:23:30,997
<font size="42">Sadiq sir used to often quote...</font>

305
00:23:31,087 --> 00:23:33,417
<font size="42">[in english] "Spycraft begins where
illusion ends."</font>

306
00:23:33,504 --> 00:23:36,464
<font size="42">Just remember Kabir,
you're not the only spy.</font>

307
00:23:52,879 --> 00:23:56,999
<font size="42">[in Urdu] The number you are trying
to call is currently not reachable.</font>

308
00:24:09,754 --> 00:24:11,674
<font size="42">The number you have dialed...</font>

309
00:24:24,129 --> 00:24:27,169
<font size="42">-What on earth are you doing here?
-Why isn't your phone reachable?</font>

310
00:24:27,546 --> 00:24:28,376
<font size="42">Phone?</font>

311
00:24:30,837 --> 00:24:31,667
<font size="42">Signal...</font>

312
00:24:31,796 --> 00:24:34,876
<font size="42">-What happened?
-Shehzad is playing with my mind again.</font>

313
00:24:35,254 --> 00:24:36,884
<font size="42">We thought we found him.</font>

314
00:24:36,962 --> 00:24:38,882
<font size="42">But he wanted us to find him.</font>

315
00:24:40,462 --> 00:24:43,752
<font size="42">He's waiting for me.
That's why I want you to go there.</font>

316
00:24:43,837 --> 00:24:46,747
<font size="42">[in English] He won't expect that.
[in Urdu] I'll deal with the Mullah.</font>

317
00:24:46,879 --> 00:24:47,709
<font size="42">Go on.</font>

318
00:24:50,712 --> 00:24:51,672
<font size="42">Sir.</font>

319
00:24:52,087 --> 00:24:54,667
<font size="42">Does this mean goodbye?</font>

320
00:24:55,212 --> 00:24:57,422
<font size="42">It's not that easy to get rid of you.</font>

321
00:25:01,962 --> 00:25:02,882
<font size="42">Veer...</font>

322
00:25:04,379 --> 00:25:05,379
<font size="42">Take care.</font>

323
00:25:06,171 --> 00:25:10,801
<font size="42">Unfortunately we're infidels!! 72 damsels
won't be waitingfor me in Paradise!</font>

324
00:25:31,629 --> 00:25:33,339
<font size="42">[in Urdu] Long live Bashir Marri!</font>

325
00:25:33,421 --> 00:25:35,301
<font size="42">Long live Bashir Marri!</font>

326
00:25:35,629 --> 00:25:37,589
<font size="42">Long live Bashir Marri!</font>

327
00:25:37,671 --> 00:25:39,961
<font size="42">Long live Bashir Marri!</font>

328
00:25:48,879 --> 00:25:51,669
<font size="42">We want Balochistan back!</font>

329
00:25:51,754 --> 00:25:54,054
<font size="42">We want Balochistan back!</font>

330
00:26:04,046 --> 00:26:06,376
<font size="42">We want Balochistan back!</font>

331
00:26:06,462 --> 00:26:08,422
<font size="42">We want Balochistan back!</font>

332
00:26:18,337 --> 00:26:19,547
<font size="42">[in Pashto] Father,</font>

333
00:26:19,837 --> 00:26:21,497
<font size="42">the Indians are here.</font>

334
00:26:21,629 --> 00:26:23,049
<font size="42">Hurry up, we have to go.</font>

335
00:26:23,296 --> 00:26:25,336
<font size="42">They've attacked in large numbers.</font>

336
00:26:45,254 --> 00:26:49,344
<font size="42">[in Urdu] We want Balochistan back!</font>

337
00:26:49,671 --> 00:26:51,751
<font size="42">We want Balochistan back!</font>

338
00:26:51,837 --> 00:26:53,997
<font size="42">We want Balochistan back!</font>

339
00:26:54,212 --> 00:26:56,632
<font size="42">We want Balochistan back.</font>

340
00:28:01,796 --> 00:28:04,206
<font size="42">I will kill you along with these three.</font>

341
00:28:22,337 --> 00:28:23,247
<font size="42">- Isha.
- Kabir.</font>

342
00:28:23,337 --> 00:28:25,837
<font size="42">[in Hindi] Come back to the madrasa.
We don't have enough time.</font>

343
00:28:25,921 --> 00:28:28,881
<font size="42">If we don't get Mullah after rescuing
the agents, then the Americans</font>

344
00:28:28,962 --> 00:28:31,132
<font size="42">-won't give us safe passage.
-Fine. I am coming.</font>

345
00:28:31,296 --> 00:28:34,996
<font size="42">[in Urdu] Give back our Balochistan!</font>

346
00:28:35,379 --> 00:28:36,209
<font size="42">Go ahead.</font>

347
00:28:41,712 --> 00:28:43,302
<font size="42">They are not our agents.</font>

348
00:28:44,129 --> 00:28:47,049
<font size="42">The next bullet will
pierce through your head.</font>

349
00:28:47,254 --> 00:28:50,214
<font size="42">And I am not scared of dying.
The choice is yours.</font>

350
00:29:05,129 --> 00:29:06,249
<font size="42">What do you want?</font>

351
00:29:11,004 --> 00:29:12,054
<font size="42">Where is Shehzad?</font>

352
00:29:20,004 --> 00:29:20,964
<font size="42">[in Pashto] There!</font>

353
00:30:18,129 --> 00:30:23,129
<font size="42">[in Urdu] The number you are trying
to call is currently not reachable.</font>

354
00:31:29,671 --> 00:31:32,001
<font size="42">[in Pashto] Catch her!</font>

355
00:31:32,087 --> 00:31:35,337
<font size="42">[in Pashto] Catch that bitch!</font>

356
00:32:32,504 --> 00:32:33,924
<font size="42">[in Urdu] Stop, brother.</font>

357
00:32:35,004 --> 00:32:37,674
<font size="42">There are kids in the basement.
Get them out.</font>

358
00:32:37,754 --> 00:32:39,054
<font size="42">-Quickly!
-Yes.</font>

359
00:33:04,921 --> 00:33:06,301
<font size="42">Where is Mullah Khalid?</font>

360
00:33:10,796 --> 00:33:14,956
<font size="42">You are already in a lot of pain.
Imagine if your soul is sent to Hell.</font>

361
00:33:16,879 --> 00:33:18,959
<font size="42">-Tell me.
-I will tell you.</font>

362
00:33:20,004 --> 00:33:21,424
<font size="42">Behind the old madrasa.</font>

363
00:33:26,129 --> 00:33:30,549
<font size="42">There has been no information about
the Taliban in and around old madrasa.</font>

364
00:33:30,671 --> 00:33:32,881
<font size="42">-Do you know where it is?
-Of course.</font>

365
00:33:33,754 --> 00:33:36,004
<font size="42">There's a ruin behind
the old highway.</font>

366
00:33:36,546 --> 00:33:38,706
<font size="42">That's where they are hiding,
I guess</font>

367
00:33:39,546 --> 00:33:41,456
<font size="42">Take your men and help Nusrat.</font>

368
00:33:41,796 --> 00:33:44,206
<font size="42">I can't get in touch with Veer and Isha.</font>

369
00:33:44,296 --> 00:33:45,626
<font size="42">-Find them.
-Okay.</font>

370
00:33:47,462 --> 00:33:48,552
<font size="42">Call Nusrat.</font>

371
00:33:52,712 --> 00:33:55,172
<font size="42">-Hello. Nusrat.
-Shehzad has already left.</font>

372
00:33:55,254 --> 00:33:58,384
<font size="42">-Send me your location immediately.
-Veer and I are going after him.</font>

373
00:33:58,462 --> 00:34:01,132
<font size="42">-I'll send you his new location.
-Yes, do that right away.</font>

374
00:34:08,712 --> 00:34:11,252
<font size="42">The ISA convoy should
be there immediately.</font>

375
00:34:12,379 --> 00:34:14,999
<font size="42">What? Another 30 minutes.</font>

376
00:34:16,087 --> 00:34:18,087
<font size="42">We don't have that long.</font>

377
00:34:18,421 --> 00:34:19,251
<font size="42">Hurry up.</font>

378
00:34:21,546 --> 00:34:22,496
<font size="42">Bi***ch.</font>

379
00:34:26,379 --> 00:34:29,919
<font size="42">What did you get
by choosing a lifetime of slavery?</font>

380
00:34:33,754 --> 00:34:35,594
<font size="42">How many of you are out there?</font>

381
00:34:35,921 --> 00:34:38,671
<font size="42">You can count them when they
are dragging you.</font>

382
00:34:39,462 --> 00:34:44,172
<font size="42">Death shall come for all of you,
but I won't let any of you die so easily.</font>

383
00:35:10,462 --> 00:35:12,052
<font size="42">[in Pashto] Indian Spy.</font>

384
00:35:13,421 --> 00:35:17,091
<font size="42">Keep her tied up until the convoy arrives.</font>

385
00:35:17,879 --> 00:35:20,049
<font size="42">Inform Shehzad that we have arrived.</font>

386
00:35:20,546 --> 00:35:21,546
<font size="42">Yes, Father.</font>

387
00:35:32,837 --> 00:35:35,957
<font size="42">[in Urdu] The convoy
can get there earlier.</font>

388
00:35:36,712 --> 00:35:40,342
<font size="42">Get out of there now
with Khalid and Aftab.</font>

389
00:35:41,921 --> 00:35:42,751
<font size="42">Yes.</font>

390
00:35:42,921 --> 00:35:43,751
<font size="42">Goodbye.</font>

391
00:35:47,254 --> 00:35:48,094
<font size="42">Look.</font>

392
00:35:49,671 --> 00:35:51,841
<font size="42">That's the only car for miles.
That must be him.</font>

393
00:35:52,421 --> 00:35:53,551
<font size="42">Drive faster, Veer.</font>

394
00:36:00,754 --> 00:36:03,464
<font size="42">-Nusrat, why did you shoot?
-I won't spare him!</font>

395
00:36:04,379 --> 00:36:05,209
<font size="42">Sisterf***r!</font>

396
00:36:07,087 --> 00:36:08,497
<font size="42">Nusrat, get back inside.</font>

397
00:36:08,587 --> 00:36:09,997
<font size="42">Drive faster, Veer.</font>

398
00:36:16,171 --> 00:36:17,591
<font size="42">Nusrat, get back inside.</font>

399
00:36:17,754 --> 00:36:18,884
<font size="42">Get back inside!</font>

400
00:36:19,962 --> 00:36:21,422
<font size="42">I said get back inside.</font>

