1
00:00:30,254 --> 00:00:45,254
<font color="#00ffff">{\an8}Visit MoviesMod.Org</font>

2
00:00:46,254 --> 00:00:49,966
この恋は不可抗力

3
00:01:16,868 --> 00:01:19,954
お前さえ消えれば
うまくいく

4
00:01:49,150 --> 00:01:50,985
逃げないのか？

5
00:01:53,196 --> 00:01:55,156
警察に通報した

6
00:02:55,758 --> 00:02:58,094
チャン･シンユさん？

7
00:03:05,393 --> 00:03:07,145
シンユさんなの？

8
00:03:09,856 --> 00:03:12,317
何があったの？

9
00:03:14,319 --> 00:03:16,070
シンユさん

10
00:03:16,696 --> 00:03:19,741
シンユさん　返事をして

11
00:03:21,284 --> 00:03:24,120
しっかりしてよ

12
00:03:26,206 --> 00:03:29,250
どうしよう　シンユさんが…

13
00:03:32,337 --> 00:03:33,796
シンユさん

14
00:04:01,741 --> 00:04:04,369
エンチョ　すまない

15
00:04:14,420 --> 00:04:17,298
シンユさん　しっかりして

16
00:04:23,388 --> 00:04:24,806
シンユさん

17
00:04:30,478 --> 00:04:33,815
“救急病院”

18
00:04:47,036 --> 00:04:49,747
腹部を刺され
大量出血してます

19
00:04:49,831 --> 00:04:51,582
患者の血液型は？

20
00:04:52,208 --> 00:04:53,626
分かりません

21
00:04:53,710 --> 00:04:55,545
血液検査して輸血を

22
00:04:56,045 --> 00:04:57,130
シンユさん

23
00:04:57,213 --> 00:04:58,798
この先は入れません

24
00:05:33,541 --> 00:05:34,792
お願い

25
00:06:10,203 --> 00:06:13,373
今夜も弓の修練をしますか？

26
00:06:14,248 --> 00:06:16,042
いや しないよ

27
00:06:20,630 --> 00:06:22,423
花火を見に行く

28
00:06:25,551 --> 00:06:26,928
若様

29
00:06:29,388 --> 00:06:32,850
旦那様が至急
お目にかかりたいと

30
00:06:36,020 --> 00:06:38,689
科挙は もうすぐです

31
00:06:38,773 --> 00:06:42,777
武芸と兵術を鍛えるべき
大事な時期に⸺

32
00:06:43,945 --> 00:06:45,071
婚姻ですか？

33
00:06:45,655 --> 00:06:52,537
武科に及第すれば１年間は
国境の警備をせねばならない

34
00:06:52,620 --> 00:06:55,331
副提学(プジェハク)の令嬢を待たせる気か

35
00:06:57,625 --> 00:06:58,960
婚姻はしません

36
00:06:59,043 --> 00:07:00,294
血を見たいか？

37
00:07:02,422 --> 00:07:04,799
妓生(キーセン)なら まだましだ

38
00:07:05,925 --> 00:07:09,887
妾(めかけ)として囲うことも
できるだろうが

39
00:07:10,388 --> 00:07:13,599
よりによって卑しい巫女(みこ)とは

40
00:07:13,683 --> 00:07:14,851
父上

41
00:07:16,644 --> 00:07:22,984
あの女の身ぐるみをはいで
男どもに売り飛ばしてやる

42
00:07:24,819 --> 00:07:28,364
私の命に逆らい
婚姻を拒むなら⸺

43
00:07:28,948 --> 00:07:32,118
あの女には
二度と会えないと思え

44
00:07:33,453 --> 00:07:34,704
分かったか

45
00:09:30,903 --> 00:09:32,905
随分 遅かったですね

46
00:09:49,213 --> 00:09:50,423
逃げよう

47
00:09:57,096 --> 00:09:58,264
どこかへ

48
00:10:00,850 --> 00:10:02,226
どこでもいい

49
00:10:43,726 --> 00:10:45,978
荷物はどうした？

50
00:10:50,191 --> 00:10:52,193
未来を見ましたが

51
00:10:53,652 --> 00:10:56,906
若様の隣に私はいません

52
00:10:59,825 --> 00:11:02,661
王様を守り 名誉を得て

53
00:11:03,371 --> 00:11:07,833
高貴な妻を迎え
家を継ぐ運命にございます

54
00:11:07,917 --> 00:11:11,837
それは私の望みではない

55
00:11:18,052 --> 00:11:20,221
運命には逆らえません

56
00:11:20,304 --> 00:11:23,057
逆らってみなければ
分からない

57
00:11:24,934 --> 00:11:28,312
逆らわずとも
私には分かります

58
00:11:30,064 --> 00:11:32,400
卑しい巫女と駆け落ちし

59
00:11:33,109 --> 00:11:37,738
山に隠れて暮らすことが
幸せとは思えません

60
00:11:43,327 --> 00:11:45,496
私が別の誰かと婚姻し

61
00:11:47,498 --> 00:11:49,500
その人を愛しても⸺

62
00:11:51,877 --> 00:11:53,504
平気なのか？

63
00:12:02,388 --> 00:12:04,473
言い忘れていました

64
00:12:10,688 --> 00:12:12,732
私は夜逃げするほど

65
00:12:13,816 --> 00:12:17,445
若様をお慕いしておりません

66
00:12:34,712 --> 00:12:38,799
仰せに従ったので
もう お帰りください

67
00:12:53,397 --> 00:12:54,773
行くぞ

68
00:14:49,597 --> 00:14:50,890
お前がエンチョか？

69
00:15:00,983 --> 00:15:02,818
宮廷からの使いだ

70
00:15:11,619 --> 00:15:14,079
これはお前の方禳(バンヤン)書か？

71
00:15:19,585 --> 00:15:21,587
私の書ではありません

72
00:15:23,088 --> 00:15:26,675
誰かが聞き伝えに
記したものかと

73
00:15:30,429 --> 00:15:32,848
どうりで効果がないわけだ

74
00:15:41,857 --> 00:15:43,108
息子を産みたい

75
00:15:44,485 --> 00:15:48,238
西の廃虚に住まわせ
必要なものを与えよ

76
00:15:53,535 --> 00:15:55,746
人目に気をつけよ

77
00:15:56,622 --> 00:16:00,501
誰かに見つかれば
お前の首が飛ぶ

78
00:16:03,671 --> 00:16:07,883
必要なものを買いに
市場に行かせてください

79
00:18:07,252 --> 00:18:08,962
宮廷に何の用だ？

80
00:18:12,424 --> 00:18:13,383
そうか

81
00:18:15,094 --> 00:18:19,723
事情を話すほど
私を慕っていなかったな

82
00:18:26,730 --> 00:18:28,607
あの言葉は偽りです

83
00:18:35,781 --> 00:18:38,909
私の意思では
ありませんでした

84
00:18:44,790 --> 00:18:48,460
初めて会った時から
私は若様を…

85
00:19:15,154 --> 00:19:16,363
何を？

86
00:19:35,048 --> 00:19:36,383
きれいだ

87
00:19:55,027 --> 00:19:56,570
やってみるか

88
00:20:01,575 --> 00:20:02,618
ぜひ

89
00:20:37,194 --> 00:20:38,695
命中しました

90
00:20:40,030 --> 00:20:41,281
面白いだろう？

91
00:20:57,673 --> 00:20:58,674
おい

92
00:20:59,633 --> 00:21:00,634
交代か？

93
00:21:01,843 --> 00:21:03,011
ご苦労

94
00:21:06,348 --> 00:21:12,312
怪しい巫女が紛れ込み
宮中の気を乱しているそうだ

95
00:21:18,944 --> 00:21:20,153
勤めに戻れ

96
00:22:31,183 --> 00:22:33,018
世子(セジャ)に呪いをかけよ

97
00:22:35,312 --> 00:22:37,272
息子を後釜にしたい

98
00:22:37,814 --> 00:22:43,028
黒呪術は 行った者も
血の報いを受けます

99
00:22:44,237 --> 00:22:46,948
方法は２つに１つ

100
00:22:48,075 --> 00:22:50,077
お前が血を流すか

101
00:22:51,328 --> 00:22:54,664
恋い慕う者に
肩代わりさせるか

102
00:22:55,582 --> 00:22:59,628
確か名前は
チャン･ムジンと言ったな

103
00:23:32,494 --> 00:23:36,164
邪悪な巫女を
すぐに捕らえよ

104
00:23:40,752 --> 00:23:41,711
行くぞ

105
00:23:56,852 --> 00:24:00,147
その怪しい女が書いた
方禳書は⸺

106
00:24:01,982 --> 00:24:04,151
１冊残らず燃やせ

107
00:24:11,408 --> 00:24:15,203
世子様を呪ったのは
私ではありません

108
00:24:15,287 --> 00:24:19,124
真実を話すまで
拷問を止めるな

109
00:24:24,796 --> 00:24:28,383
本当に私は何もしてません

110
00:24:28,467 --> 00:24:32,637
ならば誰の仕業か
白状するがいい

111
00:24:34,055 --> 00:24:37,893
私が口を開くことを
お望みですか？

112
00:24:39,144 --> 00:24:43,815
世子様に向けられた矢を
防げなかったのは王様です

113
00:24:43,899 --> 00:24:45,775
本当は背後を知りつつ…

114
00:24:45,859 --> 00:24:47,611
黙らぬか

115
00:24:52,824 --> 00:24:54,409
首を切り落とすぞ

116
00:24:54,492 --> 00:24:56,578
私を殺す者は⸺

117
00:24:58,538 --> 00:25:01,625
三日月の夜
痛みに もだえ死ぬ

118
00:25:01,708 --> 00:25:06,505
呪いは代々 引き継がれ
子孫も短命に終わり

119
00:25:06,588 --> 00:25:09,132
家門は やがて滅びるだろう

120
00:25:11,718 --> 00:25:13,386
怖くないなら⸺

121
00:25:14,763 --> 00:25:16,097
殺せばいい

122
00:25:40,914 --> 00:25:42,499
井戸に閉じ込め

123
00:25:44,251 --> 00:25:49,589
呪力を使えないよう
モクゲンジの板で封印せよ

124
00:26:09,359 --> 00:26:11,695
口を割らないといいが

125
00:26:15,949 --> 00:26:17,158
まだ殺すな

126
00:26:17,867 --> 00:26:21,246
最後の方禳書を
手に入れるまでは

127
00:27:14,924 --> 00:27:15,842
エンチョ

128
00:27:19,429 --> 00:27:20,555
エンチョ

129
00:27:24,601 --> 00:27:28,063
目を覚ませ　エンチョ

130
00:27:35,820 --> 00:27:37,197
手をつかめ

131
00:27:49,125 --> 00:27:50,168
早く

132
00:29:08,997 --> 00:29:13,168
世子を呪えず
側室の命に逆らいました

133
00:29:22,302 --> 00:29:23,511
逃げるのだ

134
00:29:24,846 --> 00:29:28,266
それでは
若様に危険が及びます

135
00:30:13,144 --> 00:30:14,229
まさか

136
00:30:15,855 --> 00:30:18,149
黒呪術の代償か？

137
00:30:24,572 --> 00:30:26,115
約束してきた

138
00:30:27,784 --> 00:30:32,789
側室の望みは
お前が書いた最後の方禳書だ

139
00:30:34,582 --> 00:30:36,125
それを渡して⸺

140
00:30:38,962 --> 00:30:41,005
私と一緒に逃げよう

141
00:30:42,674 --> 00:30:43,925
あの方々を⸺

142
00:30:46,177 --> 00:30:47,971
信じられません

143
00:30:50,348 --> 00:30:51,432
ならば⸺

144
00:30:53,768 --> 00:30:55,144
私を信じよ

145
00:33:55,950 --> 00:33:57,702
尾行してたのか

146
00:33:59,746 --> 00:34:03,332
巫女の首に
土地500結(キョル)が懸けられた

147
00:34:04,375 --> 00:34:06,961
そんな機会を逃すとでも？

148
00:34:13,593 --> 00:34:14,594
そなたは⸺

149
00:34:16,220 --> 00:34:18,056
呪いが怖くないのか？

150
00:34:19,056 --> 00:34:21,768
車裂きの刑にするそうだ

151
00:34:22,351 --> 00:34:27,190
牛に引き裂かせて殺せば
人間は呪われない

152
00:34:28,441 --> 00:34:29,776
楽しみだな

153
00:34:41,120 --> 00:34:42,330
渡すものか

154
00:34:53,800 --> 00:34:55,885
その体で戦う気か？

155
00:35:10,608 --> 00:35:11,776
木箱を奪え

156
00:38:00,277 --> 00:38:01,195
捜し出せ

157
00:38:06,033 --> 00:38:07,576
逃げたようです

158
00:38:08,202 --> 00:38:09,036
行くぞ

159
00:38:59,003 --> 00:38:59,670
射よ

160
00:39:18,397 --> 00:39:19,607
怖いのか？

161
00:39:21,108 --> 00:39:22,693
代わりましょう

162
00:39:23,277 --> 00:39:24,362
私がやる

163
00:39:33,621 --> 00:39:35,831
まだ生きてたのか

164
00:39:40,211 --> 00:39:41,504
あの女は⸺

165
00:39:43,547 --> 00:39:45,007
私に任せよ

166
00:39:48,010 --> 00:39:50,179
情けをかけようものなら

167
00:39:51,514 --> 00:39:53,641
一族 皆殺しだぞ

168
00:40:24,338 --> 00:40:25,631
行かせてやれ

169
00:41:06,505 --> 00:41:07,465
私を⸺

170
00:41:08,883 --> 00:41:10,593
だましたのですか

171
00:41:11,844 --> 00:41:14,054
方禳書を盗むために

172
00:42:26,418 --> 00:42:28,462
私を殺す者は⸺

173
00:42:30,547 --> 00:42:35,010
呪われると言ったのに

174
00:42:37,263 --> 00:42:38,556
どうして…

175
00:42:41,600 --> 00:42:42,893
その呪い

176
00:42:44,228 --> 00:42:46,230
甘んじて受ける

177
00:42:53,571 --> 00:42:59,076
お前を車裂きの刑で
死なせるわけにはいかない

178
00:43:06,250 --> 00:43:10,004
もしも来世があるなら

179
00:43:15,759 --> 00:43:16,719
その時は⸺

180
00:43:21,265 --> 00:43:22,766
幸せになろう

181
00:44:45,808 --> 00:44:47,142
360にチャージ

182
00:44:49,144 --> 00:44:50,229
離れて

183
00:44:54,650 --> 00:44:55,776
戻った

184
00:44:56,360 --> 00:44:58,779
急いでオペ室に運ぼう

185
00:45:10,791 --> 00:45:12,918
“中央手術室”

186
00:45:40,195 --> 00:45:42,614
“チャン･シンユ 手術中”

187
00:45:42,698 --> 00:45:46,285
防犯カメラに
ナ･ジュンボムの姿が

188
00:45:47,286 --> 00:45:49,246
まだ捕まりませんか？

189
00:45:50,372 --> 00:45:55,043
車を捨てて逃走中ですが
直に捕まりますよ

190
00:45:55,586 --> 00:45:59,631
何かあれば
これで警察を呼んでください

191
00:46:18,692 --> 00:46:20,444
一体 何事よ

192
00:46:21,111 --> 00:46:22,404
“手術中”

193
00:46:23,572 --> 00:46:25,616
シンユに何が…

194
00:46:31,121 --> 00:46:32,206
あなた

195
00:46:33,916 --> 00:46:37,377
もしかしてシンユの彼女？

196
00:46:40,506 --> 00:46:41,381
はい

197
00:46:44,259 --> 00:46:45,719
何があった？

198
00:46:46,345 --> 00:46:48,680
２人で一緒にいたのか？

199
00:46:49,306 --> 00:46:53,477
なぜ息子が
刺されなきゃいけない？

200
00:46:54,520 --> 00:46:55,646
まさか強盗か？

201
00:47:01,151 --> 00:47:02,444
すみません

202
00:47:17,751 --> 00:47:18,752
大丈夫？

203
00:47:20,796 --> 00:47:21,672
いえ

204
00:47:22,881 --> 00:47:24,758
大丈夫じゃないです

205
00:47:28,136 --> 00:47:29,596
シンユさんは？

206
00:47:31,098 --> 00:47:34,434
手術は成功して病室に移った

207
00:47:35,519 --> 00:47:36,895
安心して

208
00:47:44,027 --> 00:47:46,613
病室に行ってあげたら？

209
00:47:48,615 --> 00:47:50,784
彼のご両親と⸺

210
00:47:52,953 --> 00:47:55,706
一緒にいる自信がない

211
00:48:12,055 --> 00:48:14,099
全部 私のせいです

212
00:48:16,393 --> 00:48:22,524
私と一緒にいなければ
刺されずに済んだはず

213
00:48:23,692 --> 00:48:27,696
悪いのは君じゃない
シンユを刺した犯人だ

214
00:48:29,323 --> 00:48:31,241
これもすべて⸺

215
00:48:33,869 --> 00:48:36,997
私がかけた呪いのせいです

216
00:48:42,878 --> 00:48:47,841
一緒にいたくても
離れるべきでした

217
00:48:50,385 --> 00:48:52,554
おばあさんの言うとおりね

218
00:48:55,849 --> 00:48:57,684
全部 私のせいです

219
00:48:59,436 --> 00:49:00,771
自分を責めないで

220
00:49:01,730 --> 00:49:05,525
これは単なる犯罪だ
呪いのせいじゃない

221
00:49:18,997 --> 00:49:22,793
驚いただろうから
家で休んでは？

222
00:49:23,960 --> 00:49:26,004
行く当てはある？

223
00:49:30,592 --> 00:49:33,929
犯人が捕まるまで
僕と一緒に動こう

224
00:49:36,556 --> 00:49:38,141
私といると⸺

225
00:49:39,351 --> 00:49:42,354
補佐官まで
危険な目に遭います

226
00:49:43,188 --> 00:49:44,898
僕なら大丈夫だ

227
00:49:45,899 --> 00:49:48,402
とりあえず移動しよう

228
00:49:52,781 --> 00:49:54,408
家に帰りたい

229
00:49:59,579 --> 00:50:02,624
手術は成功したそうよ

230
00:50:02,708 --> 00:50:04,501
ホンジョさんは？

231
00:50:04,584 --> 00:50:06,962
有給を使って休ませた

232
00:50:07,045 --> 00:50:09,923
まだ付き合って間もないのに

233
00:50:10,007 --> 00:50:13,218
一緒にいたそうだから
驚いたはず

234
00:50:13,301 --> 00:50:15,887
随分と しぶとい犯人ね

235
00:50:15,971 --> 00:50:18,890
怖いったらないわ

236
00:50:18,974 --> 00:50:21,643
みんなも防犯に気をつけて

237
00:50:22,227 --> 00:50:24,563
課長は俺と移動すること

238
00:50:24,646 --> 00:50:28,442
なるべく２人も
一緒に退勤するように

239
00:50:28,525 --> 00:50:30,444
車で送ってあげて

240
00:50:33,113 --> 00:50:34,406
分かりました

241
00:50:34,906 --> 00:50:38,827
おかしな奴と分かってて
なぜ関わった？

242
00:50:38,910 --> 00:50:41,455
ここまでとは思わなかった

243
00:50:44,750 --> 00:50:47,919
今回の件と
本当に無関係なのか？

244
00:50:49,004 --> 00:50:49,838
パパ

245
00:50:49,921 --> 00:50:54,968
フラれた恨みで復讐(ふくしゅう)したと
疑われても仕方ない

246
00:50:55,051 --> 00:50:59,014
言ったでしょ？
私は まだ彼を愛してるの

247
00:51:06,605 --> 00:51:08,148
もう泣くな

248
00:51:08,774 --> 00:51:13,153
倒れる前に
何か食べたほうがいい

249
00:51:17,115 --> 00:51:21,620
この子が目を覚ますまで
何も食べないわ

250
00:51:23,622 --> 00:51:28,668
ただでさえ病気のことで
不憫(ふびん)だったのに

251
00:51:31,296 --> 00:51:33,215
やっぱり おかしい

252
00:51:37,010 --> 00:51:37,844
何が？

253
00:51:38,345 --> 00:51:41,890
シンユと付き合ってる
例の女だ

254
00:51:41,973 --> 00:51:46,061
あの後 一度も
病室に訪ねてこない

255
00:51:47,687 --> 00:51:51,149
ショックで
寝込んでいるのでは？

256
00:51:55,487 --> 00:51:57,697
家にいたほうが安全だ

257
00:51:57,781 --> 00:51:59,866
僕も有給を使うよ

258
00:52:01,201 --> 00:52:03,495
スマートウォッチがあるし

259
00:52:03,578 --> 00:52:07,791
いざとなれば警護を頼むので
心配いりません

260
00:52:08,792 --> 00:52:09,751
シンユは？

261
00:52:12,546 --> 00:52:15,632
あいつの隣にいてあげたら？

262
00:52:17,467 --> 00:52:22,222
私といたら また
ナ･ジュンボムに襲われる

263
00:52:22,848 --> 00:52:24,933
離れてたほうがいい

264
00:52:25,016 --> 00:52:29,896
どうして君は
自分の心配をしないんだ？

265
00:52:35,360 --> 00:52:39,656
自分よりも
彼のほうが大事だから

266
00:52:42,909 --> 00:52:44,202
お願いです

267
00:52:44,828 --> 00:52:49,541
毎日必ず
彼の容体を教えてください

268
00:52:54,462 --> 00:52:56,131
僕も頼みがある

269
00:52:59,926 --> 00:53:02,637
目的地まで送らせてほしい

270
00:53:16,276 --> 00:53:17,777
そのままにして

271
00:53:22,324 --> 00:53:24,618
起きたか？　大丈夫か？

272
00:53:25,952 --> 00:53:26,995
シンユ

273
00:53:29,748 --> 00:53:30,874
彼女は？

274
00:53:33,543 --> 00:53:35,378
何日も意識不明で

275
00:53:36,796 --> 00:53:39,883
親に心配をかけて
ひと言目がそれか

276
00:53:40,550 --> 00:53:43,428
彼女は無事よ　心配しないで

277
00:53:45,513 --> 00:53:47,349
彼女は今どこに？

278
00:53:49,601 --> 00:53:54,189
手術室の前で鉢合わせてから
一度も見てない

279
00:53:54,856 --> 00:53:56,191
電話をしたい

280
00:53:56,274 --> 00:53:57,484
やめなさい

281
00:53:57,567 --> 00:53:59,027
電話を取って

282
00:53:59,110 --> 00:54:01,279
父さんは許さないぞ

283
00:54:01,947 --> 00:54:05,325
刺されたのは
あの女のせいらしいな

284
00:54:06,701 --> 00:54:08,745
彼女のせいじゃない

285
00:54:08,828 --> 00:54:14,376
ストーカーに刺されたなら
あの女のせいも同然だ

286
00:54:14,459 --> 00:54:15,502
父さん

287
00:54:15,585 --> 00:54:18,421
あなたは死にかけたのよ

288
00:54:18,922 --> 00:54:23,551
今は安静が第一よ
何も考えず休みなさい

289
00:54:24,886 --> 00:54:27,847
彼女にも何か事情があるのよ

290
00:54:27,931 --> 00:54:31,726
自分のせいで
恋人が刺されたんだぞ

291
00:54:31,810 --> 00:54:35,605
見舞いに来て
土下座するのが道理だ

292
00:54:40,610 --> 00:54:43,488
“新しいメッセージです”

293
00:54:47,784 --> 00:54:49,536
１件目です

294
00:54:51,037 --> 00:54:54,916
シンユは食事も
取れるようになったよ

295
00:54:55,417 --> 00:54:56,835
心配いらない

296
00:54:57,502 --> 00:55:00,046
ホンジョさんも
ちゃんと食べてね

297
00:55:00,922 --> 00:55:02,215
また連絡する

298
00:55:06,594 --> 00:55:08,388
２件目です

299
00:55:09,431 --> 00:55:10,473
どこだ？

300
00:55:14,102 --> 00:55:17,105
ケガした彼氏を
放っておくのか

301
00:55:19,315 --> 00:55:20,483
早く来て

302
00:55:21,651 --> 00:55:24,821
会いたいし 一緒にいたい

303
00:55:49,804 --> 00:55:51,139
何してるの？

304
00:55:53,099 --> 00:55:57,270
いろいろと
考え事をしてました

305
00:55:58,271 --> 00:56:01,858
ご飯を食べないから
元気が出ないのよ

306
00:56:02,442 --> 00:56:05,278
素麺でもゆでようか？

307
00:56:05,987 --> 00:56:11,409
おばさんは
私と一緒にいて怖くない？

308
00:56:13,370 --> 00:56:16,915
あなたの母親は
仲のいい お隣さんで

309
00:56:16,998 --> 00:56:22,462
あなたを身ごもった時は
お祝いの餅を一緒に食べた

310
00:56:24,380 --> 00:56:26,925
私には実の娘も同然よ

311
00:56:27,008 --> 00:56:31,262
娘のストーカーを
怖がる親がどこにいる？

312
00:56:31,346 --> 00:56:35,183
現れたら
私が耕運機でひいてやる

313
00:56:41,981 --> 00:56:45,318
何も考えず
ゆっくり休みなさい

314
00:56:48,863 --> 00:56:53,159
素麺をゆでるわ
私も食べたいから

315
00:57:09,551 --> 00:57:12,637
本当に もう歩いて平気？

316
00:57:13,138 --> 00:57:16,766
僕は市庁に寄ってから帰るよ

317
00:57:16,850 --> 00:57:18,351
今すぐ辞めろ

318
00:57:18,435 --> 00:57:21,229
辞表だって代理で出せばいい

319
00:57:21,312 --> 00:57:25,400
辞めるにしても
手順を踏まないと

320
00:57:26,943 --> 00:57:30,697
ただし今日は
運転手の車で行くこと

321
00:57:30,780 --> 00:57:32,532
すぐ帰宅するのよ

322
00:57:33,074 --> 00:57:34,492
分かったよ

323
00:57:34,576 --> 00:57:39,372
ボディガードを同行させるが
気にするな

324
00:57:40,957 --> 00:57:41,666
父さん

325
00:57:41,749 --> 00:57:44,210
嫌なら家にいるか？

326
00:57:48,965 --> 00:57:50,800
今日 退院するそうだ

327
00:57:51,551 --> 00:57:55,013
容体も落ち着いてるから
心配いらない

328
00:57:56,014 --> 00:57:57,932
君のほうは どう？

329
00:57:59,267 --> 00:58:03,146
スマートウォッチは
油断せず持ち歩いてね

330
00:58:05,356 --> 00:58:06,316
それから…

331
00:58:09,486 --> 00:58:11,613
これを聞いたら電話して

332
00:58:14,115 --> 00:58:15,909
心配だし その…

333
00:58:17,785 --> 00:58:20,455
何でもない　ゆっくり休んで

334
00:58:37,680 --> 00:58:38,890
なぜ ここに？

335
00:58:41,809 --> 00:58:43,228
彼女はどこ？

336
00:58:45,063 --> 00:58:47,440
出歩いて平気なのか？

337
00:58:47,524 --> 00:58:49,067
質問に答えて

338
00:58:52,237 --> 00:58:53,529
言えないよ

339
00:58:54,656 --> 00:58:55,615
教えて

340
00:58:58,660 --> 00:59:01,371
彼女が好きで
隠れてるとでも？

341
00:59:01,454 --> 00:59:02,413
分かってる

342
00:59:04,415 --> 00:59:06,501
僕を守るためだろ？

343
00:59:10,338 --> 00:59:12,632
それでも知りたいんだ

344
00:59:15,551 --> 00:59:17,553
仕事はどうするつもり？

345
00:59:18,137 --> 00:59:19,722
悩んでます

346
00:59:19,806 --> 00:59:24,852
市庁に通い続けたら
また彼に危険が及ぶかも

347
00:59:27,438 --> 00:59:32,860
休み明けまで捕まらなければ
異動願を出そうかと

348
00:59:34,320 --> 00:59:36,072
彼に会いたくない？

349
00:59:41,661 --> 00:59:42,787
我慢です

350
00:59:43,580 --> 00:59:45,164
絶対に会いません

351
00:59:51,629 --> 00:59:54,882
“イ･ホンジョ”

352
00:59:55,466 --> 01:00:00,596
電源が切れています
伝言メッセージをどうぞ

353
01:00:08,146 --> 01:00:12,150
実家に帰ってきたから
心配しないで

354
01:00:13,359 --> 01:00:17,405
確認したら電話をくれ
話すのはいいだろ？

355
01:00:18,948 --> 01:00:20,158
病人なんだぞ

356
01:00:22,577 --> 01:00:25,246
君が僕を治してくれないと

357
01:00:29,667 --> 01:00:31,044
会いたくない？

358
01:00:32,920 --> 01:00:34,881
僕は会いたいのに

359
01:00:41,262 --> 01:00:42,388
３件目です

360
01:00:44,182 --> 01:00:49,103
奴は退院したのに
君は なぜ隠れてる？

361
01:00:54,859 --> 01:00:57,612
最後に一度だけ来てくれ

362
01:00:58,112 --> 01:01:03,076
チャン･シンユと一生
会えなくなってもいいのか？

363
01:01:07,497 --> 01:01:10,917
運転手さん　急いでください

364
01:02:37,837 --> 01:02:39,630
１人じゃ危ないだろ

365
01:02:45,052 --> 01:02:46,304
シンユさん

366
01:02:48,347 --> 01:02:51,225
心配いらない
僕のボディガードだ

367
01:03:00,318 --> 01:03:02,278
どうして ここに？

368
01:03:03,488 --> 01:03:05,031
ナ社長が来るのに

369
01:03:05,114 --> 01:03:07,074
自分の心配はしないのか

370
01:03:12,580 --> 01:03:16,918
私が逃げたら
あなたに危害が及びそうで

371
01:03:21,839 --> 01:03:24,342
別れようとしたくせに

372
01:03:29,972 --> 01:03:31,641
大切だからよ

373
01:03:34,352 --> 01:03:36,395
好きだからこそ⸺

374
01:03:40,149 --> 01:03:42,568
あなたを不幸にしたくない

375
01:03:54,121 --> 01:03:55,998
呪いは消えた

376
01:03:58,084 --> 01:04:00,044
一度 息絶えたから

377
01:04:01,629 --> 01:04:04,715
刺されて心臓が止まった時

378
01:04:08,553 --> 01:04:10,721
あの時 見えたんだ

379
01:04:18,771 --> 01:04:19,689
何を？

380
01:06:35,866 --> 01:06:37,076
今世も

381
01:06:39,870 --> 01:06:41,205
前世も

382
01:06:45,251 --> 01:06:46,419
愛してる

383
01:07:42,224 --> 01:07:45,060
この恋は不可抗力

384
01:07:45,144 --> 01:07:48,147
二度と離れないと
約束して

385
01:07:48,898 --> 01:07:49,732
誰？

386
01:07:50,775 --> 01:07:51,776
両親だ

387
01:07:53,444 --> 01:07:56,447
受け取れば
同じ船に乗る

388
01:07:56,530 --> 01:07:59,325
マ･ウニョン課長は？

389
01:07:59,408 --> 01:08:01,035
私ですが

390
01:08:01,118 --> 01:08:02,078
生意気ね

391
01:08:02,161 --> 01:08:04,622
友達ごっこしに
来たとでも？

392
01:08:04,705 --> 01:08:07,500
自分の未来は
分からないのか

393
01:08:07,583 --> 01:08:09,502
あなたも同じでは？

394
01:08:09,585 --> 01:08:12,421
分かるさ
僕が事を起こすから

395
01:08:15,508 --> 01:08:17,510
日本語字幕　川浪 由樹子

396
01:08:18,510 --> 01:08:28,510
<font color="#00ffff">{\an8}Visit MoviesMod.Org</font>

