1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">UNA SERIE NETFLIX</font>

2
00:00:13,065 --> 00:00:14,825
<font face="sans-serif" size="71">È chiamata "la città dei diamanti".</font>

3
00:00:20,345 --> 00:00:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Dubai è la città della ricchezza,
delle opportunità.</font>

4
00:00:28,105 --> 00:00:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Dubai significa agiatezza,
lusso e prosperità.</font>

5
00:00:33,785 --> 00:00:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Molti sono diventati milionari a Dubai,
come me.</font>

6
00:00:38,345 --> 00:00:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Coprimi di soldi!</font>

7
00:00:42,105 --> 00:00:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Dubai è piccola. Siamo tutti amici
in questa cerchia sociale.</font>

8
00:00:48,465 --> 00:00:51,705
<font face="sans-serif" size="71">In questa cerchia,
ci sono persone di culture diverse,</font>

9
00:00:51,785 --> 00:00:54,985
<font face="sans-serif" size="71">di Paesi diversi,
con uno stile di vita lussuoso.</font>

10
00:00:58,425 --> 00:01:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Adoro il profumo del lusso.
Mi piace puntare in alto e poi oltre.</font>

11
00:01:05,105 --> 00:01:06,585
<font face="sans-serif" size="71">L'apparenza inganna.</font>

12
00:01:06,665 --> 00:01:09,545
<font face="sans-serif" size="71">Ma non ho raggiunto facilmente
quest'apparenza.</font>

13
00:01:09,624 --> 00:01:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Ho lavorato sodo
per arrivare dove sono oggi.</font>

14
00:01:23,225 --> 00:01:25,705
<font face="sans-serif" size="71">Molti sono nati milionari,</font>

15
00:01:25,785 --> 00:01:27,625
<font face="sans-serif" size="71">ma molti altri si sono fatti da soli.</font>

16
00:01:27,705 --> 00:01:29,745
<font face="sans-serif" size="71">- Adoro Dubai!
- Facciamo festa!</font>

17
00:01:29,825 --> 00:01:31,145
<font face="sans-serif" size="71">Buon San Valentino!</font>

18
00:01:31,225 --> 00:01:33,025
<font face="sans-serif" size="71">Amiamo Dubai!</font>

19
00:01:34,785 --> 00:01:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Attenzione, però. Tra i ricchi,
alcuni sono veri, altri finti.</font>

20
00:01:39,145 --> 00:01:40,825
<font face="sans-serif" size="71">A chi cerca di abbatterci.</font>

21
00:01:43,945 --> 00:01:47,225
<font face="sans-serif" size="71">Specchio delle mie brame
Chi è la più falsa del reame?</font>

22
00:01:49,905 --> 00:01:51,585
<font face="sans-serif" size="71">- Non sono arrogante.
- Eccome.</font>

23
00:01:51,665 --> 00:01:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Tu sei arrogante. Ok, me ne vado.</font>

24
00:01:55,185 --> 00:01:57,665
<font face="sans-serif" size="71">L'invidia incattivisce.</font>

25
00:01:57,745 --> 00:02:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Se non possono avere ciò che hai tu,
sparlano di te.</font>

26
00:02:00,545 --> 00:02:02,865
<font face="sans-serif" size="71">È uno sponsor, mi pagano. È il mio lavoro.</font>

27
00:02:02,945 --> 00:02:05,825
<font face="sans-serif" size="71">- È una ficcanaso! Che sciocchezze!
- Ok!</font>

28
00:02:05,905 --> 00:02:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Dovrei scusarmi? Cosa?</font>

29
00:02:08,625 --> 00:02:10,545
<font face="sans-serif" size="71">Sono dolce e carina,</font>

30
00:02:10,625 --> 00:02:12,705
<font face="sans-serif" size="71">ma posso essere anche dura e cattiva.</font>

31
00:02:12,785 --> 00:02:14,744
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, basta! Smettila!</font>

32
00:02:14,825 --> 00:02:17,585
<font face="sans-serif" size="71">Impara a trattenerti,
perché con me non si scherza.</font>

33
00:02:17,665 --> 00:02:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Come osi, Safa? Sei una finta amica!</font>

34
00:02:21,225 --> 00:02:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Almeno ti dico in faccia
che sei uno stronzo.</font>

35
00:02:23,705 --> 00:02:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Non voglio gente falsa nella mia vita.</font>

36
00:02:26,145 --> 00:02:27,265
<font face="sans-serif" size="71">Ehi!</font>

37
00:02:29,425 --> 00:02:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Tutti cercano qualcosa.
Soldi, potere, successo o amore.</font>

38
00:02:34,865 --> 00:02:35,865
<font face="sans-serif" size="71">Ti amo.</font>

39
00:02:36,905 --> 00:02:38,545
<font face="sans-serif" size="71">No, non piangere. Ti prego!</font>

40
00:02:38,625 --> 00:02:43,305
<font face="sans-serif" size="71">Fidatevi. Se pensate di averne viste
di tutti i colori, non avete visto niente.</font>

41
00:02:51,025 --> 00:02:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Miei cari amici, benvenuti a Dubai!</font>

42
00:03:00,745 --> 00:03:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Sono Zeina Khoury, dal Libano.
Abito a Dubai da 15 anni.</font>

43
00:03:04,105 --> 00:03:04,945
<font face="sans-serif" size="71">CEO IMMOBILIARE</font>

44
00:03:05,025 --> 00:03:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Sono arrivata qui con solo 300 dollari
e li ho trasformati in milioni.</font>

45
00:03:10,465 --> 00:03:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Mi sono lanciata nel settore immobiliare.</font>

46
00:03:15,105 --> 00:03:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Ero nel team che ha fondato
Palazzo Versace Dubai.</font>

47
00:03:18,865 --> 00:03:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Sono così nota grazie a questo hotel</font>

48
00:03:21,105 --> 00:03:23,225
<font face="sans-serif" size="71">che mi chiamano "Queen of Versace".</font>

49
00:03:24,905 --> 00:03:26,825
<font face="sans-serif" size="71">Io sono la "Queen of Versace".</font>

50
00:03:39,585 --> 00:03:43,345
<font face="sans-serif" size="71">DIMORA DI FAHAD E SAFA</font>

51
00:03:46,145 --> 00:03:49,785
<font face="sans-serif" size="71">Ho conosciuto Safa sul lavoro
e siamo diventate amiche.</font>

52
00:03:49,865 --> 00:03:53,385
<font face="sans-serif" size="71">Safa è pazza. Adora fare drammi.
Si crede una principessa.</font>

53
00:03:57,945 --> 00:04:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Sono irachena,
ma nata e cresciuta a Londra.</font>

54
00:04:00,225 --> 00:04:01,465
<font face="sans-serif" size="71">SAFA SIDDIQUI
CASALINGA</font>

55
00:04:01,545 --> 00:04:03,905
<font face="sans-serif" size="71">Mi sono trasferita a Dubai otto anni fa.</font>

56
00:04:06,785 --> 00:04:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Lavoravo nel settore immobiliare,
ma ora sono casalinga e mamma.</font>

57
00:04:14,025 --> 00:04:18,785
<font face="sans-serif" size="71">Adoro fare shopping.
Apprezzo e capisco il lusso.</font>

58
00:04:22,265 --> 00:04:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Le cose materiali mi rendono felice.
Sì, sono materialista e fiera.</font>

59
00:04:27,665 --> 00:04:28,545
<font face="sans-serif" size="71">Fahad!</font>

60
00:04:30,785 --> 00:04:34,385
<font face="sans-serif" size="71">- Perché hai tirato fuori la mia roba?
- Non c'è posto per la mia.</font>

61
00:04:34,465 --> 00:04:35,305
<font face="sans-serif" size="71">MARITO DI SAFA</font>

62
00:04:35,385 --> 00:04:38,105
<font face="sans-serif" size="71">- Avevi messo la tua roba tra la mia!
- Dove la metto?</font>

63
00:04:38,185 --> 00:04:40,705
<font face="sans-serif" size="71">- Non c'è spazio!
- La stanza è tutta tua.</font>

64
00:04:40,785 --> 00:04:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Guarda come si è sgualcito questo abito.</font>

65
00:04:44,345 --> 00:04:46,825
<font face="sans-serif" size="71">Io e Fahad siamo sposati da tre anni.</font>

66
00:04:46,905 --> 00:04:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Viene da una famiglia indiana
molto conservatrice e influente.</font>

67
00:04:50,505 --> 00:04:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Abbiamo una bambina di due anni.</font>

68
00:04:53,105 --> 00:04:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Entrambi buttiamo benzina sul fuoco,
e io mi scaldo in fretta.</font>

69
00:04:59,945 --> 00:05:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Guarda! Non ho spazio da nessuna parte.</font>

70
00:05:03,225 --> 00:05:06,505
<font face="sans-serif" size="71">Guarda qua. Devo ammucchiare la mia roba.</font>

71
00:05:07,265 --> 00:05:08,865
<font face="sans-serif" size="71">Abbiamo già ampliato la stanza!</font>

72
00:05:08,945 --> 00:05:10,945
<font face="sans-serif" size="71">Ma abbiamo sempre ospiti in casa!</font>

73
00:05:11,025 --> 00:05:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Ha abbastanza spazio.
Abbiamo cinque camere da letto.</font>

74
00:05:14,185 --> 00:05:18,905
<font face="sans-serif" size="71">Abbiamo dovuto trasformare
una delle camere in una cabina armadio</font>

75
00:05:18,985 --> 00:05:21,105
<font face="sans-serif" size="71">di modo che possa avere più spazio.</font>

76
00:05:21,185 --> 00:05:22,825
<font face="sans-serif" size="71">È più che abbastanza.</font>

77
00:05:23,505 --> 00:05:26,945
<font face="sans-serif" size="71">- La cabina armadio è tutta per te.
- Ma non ci sta niente!</font>

78
00:05:27,025 --> 00:05:29,705
<font face="sans-serif" size="71">Perché accumuli roba su roba.</font>

79
00:05:29,785 --> 00:05:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Non è vero. Quello sei tu.</font>

80
00:05:31,865 --> 00:05:34,065
<font face="sans-serif" size="71">Andiamo giù a vedere quanto accumuli.</font>

81
00:05:34,145 --> 00:05:36,225
<font face="sans-serif" size="71">Certe volte va su tutte le furie,</font>

82
00:05:36,305 --> 00:05:38,825
<font face="sans-serif" size="71">ma ci amiamo comunque.</font>

83
00:05:38,905 --> 00:05:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Cambiamo casa. Voglio più spazio.</font>

84
00:05:43,785 --> 00:05:47,025
<font face="sans-serif" size="71">- Non voglio più parlarne.
- Fahad. Non andare via.</font>

85
00:05:48,065 --> 00:05:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Fahad!</font>

86
00:05:57,105 --> 00:05:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Safa mi ha detto: "Vieni subito qui".</font>

87
00:05:59,785 --> 00:06:01,585
<font face="sans-serif" size="71">Dal tono sembrava arrabbiata.</font>

88
00:06:03,585 --> 00:06:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Ho avuto paura.</font>

89
00:06:05,625 --> 00:06:07,585
<font face="sans-serif" size="71">Mi sono preoccupata. Tutto bene?</font>

90
00:06:07,665 --> 00:06:08,625
<font face="sans-serif" size="71">Sì.</font>

91
00:06:10,305 --> 00:06:11,145
<font face="sans-serif" size="71">Fahad?</font>

92
00:06:11,825 --> 00:06:14,265
<font face="sans-serif" size="71">Mi hai fatto spaventare. Dai, dimmi.</font>

93
00:06:14,345 --> 00:06:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Fahad sta facendo proprio…
Sai come è fatto.</font>

94
00:06:17,185 --> 00:06:20,785
<font face="sans-serif" size="71">Ogni volta continua a dirmi di no
e alla fine dice di sì, ok?</font>

95
00:06:20,865 --> 00:06:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Ma sono stufa dei "no",
voglio una soluzione.</font>

96
00:06:24,465 --> 00:06:26,665
<font face="sans-serif" size="71">- Per cosa?
- Non ho spazio in casa.</font>

97
00:06:26,745 --> 00:06:30,705
<font face="sans-serif" size="71">- Non ci stiamo più.
- Ok, mi hai spaventato.</font>

98
00:06:30,785 --> 00:06:32,385
<font face="sans-serif" size="71">- Il problema è lo spazio?
- Cosa?</font>

99
00:06:32,465 --> 00:06:34,265
<font face="sans-serif" size="71">- Certo. È da tanto…
- Ok.</font>

100
00:06:34,345 --> 00:06:37,305
<font face="sans-serif" size="71">- …che ho questo problema.
- Allora cambiate casa.</font>

101
00:06:37,385 --> 00:06:39,665
<font face="sans-serif" size="71">- Va bene.
- È ora di farlo.</font>

102
00:06:39,745 --> 00:06:43,585
<font face="sans-serif" size="71">No, non va bene. Per niente.
Sono davvero stufa.</font>

103
00:06:43,665 --> 00:06:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Cerchiamo una casa.</font>

104
00:06:44,945 --> 00:06:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Tutte queste belle borse e abiti costosi</font>

105
00:06:48,665 --> 00:06:51,105
<font face="sans-serif" size="71">devono essere sistemati in modo ordinato</font>

106
00:06:51,185 --> 00:06:53,105
<font face="sans-serif" size="71">per vedere bene cosa indossare.</font>

107
00:06:53,185 --> 00:06:56,425
<font face="sans-serif" size="71">- È un problema grosso.
- Tesoro, non è un problema…</font>

108
00:06:56,505 --> 00:06:58,345
<font face="sans-serif" size="71">È un problema da privilegiati.</font>

109
00:06:58,425 --> 00:07:01,705
<font face="sans-serif" size="71">Fahad la ama molto. Hanno un bel rapporto.</font>

110
00:07:01,785 --> 00:07:05,185
<font face="sans-serif" size="71">Lui può darle uno stile di vita da regina.</font>

111
00:07:05,745 --> 00:07:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Qui ha condiviso molti ricordi
con sua madre.</font>

112
00:07:10,145 --> 00:07:12,025
<font face="sans-serif" size="71">Non vuole vendere questa casa.</font>

113
00:07:12,105 --> 00:07:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Per avere più spazio,
abbiamo solo due scelte.</font>

114
00:07:15,265 --> 00:07:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Vuole o quella casa</font>

115
00:07:18,305 --> 00:07:20,665
<font face="sans-serif" size="71">- o quest'altra.
- Questa.</font>

116
00:07:21,305 --> 00:07:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Abbiamo poche opzioni.</font>

117
00:07:23,345 --> 00:07:26,025
<font face="sans-serif" size="71">Già. Vorremmo collegare gli edifici
con un passaggio</font>

118
00:07:26,105 --> 00:07:29,465
<font face="sans-serif" size="71">e magari sistemare là
le stanze per gli ospiti.</font>

119
00:07:29,545 --> 00:07:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Mi ha detto che le uniche opzioni</font>

120
00:07:32,185 --> 00:07:34,985
<font face="sans-serif" size="71">sono le due case.
Per un agente immobiliare</font>

121
00:07:35,065 --> 00:07:38,145
<font face="sans-serif" size="71">è la situazione più difficile
che si possa affrontare.</font>

122
00:07:38,225 --> 00:07:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Bisogna capire se vogliono vendere.</font>

123
00:07:40,505 --> 00:07:42,625
<font face="sans-serif" size="71">Se per quella chiedono 90 milioni,</font>

124
00:07:42,705 --> 00:07:45,025
<font face="sans-serif" size="71">siamo pronti a pagare quella cifra?</font>

125
00:07:45,105 --> 00:07:47,625
<font face="sans-serif" size="71">- Deve sborsare lui.
- Coprimi di soldi!</font>

126
00:07:47,705 --> 00:07:51,545
<font face="sans-serif" size="71">- Esatto. Moglie felice, vita felice.
- Devo parlare con Fahad.</font>

127
00:07:52,225 --> 00:07:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Sinceramente, il budget per la casa
è un problema di Fahad.</font>

128
00:07:57,545 --> 00:07:58,625
<font face="sans-serif" size="71">Che sborsi e basta.</font>

129
00:08:10,425 --> 00:08:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Il mio amico libano-australiano Kris Fade</font>

130
00:08:13,465 --> 00:08:16,985
<font face="sans-serif" size="71">è venuto a Dubai con circa 300 dollari</font>

131
00:08:17,065 --> 00:08:18,825
<font face="sans-serif" size="71">e in breve tempo è diventato</font>

132
00:08:18,905 --> 00:08:22,025
<font face="sans-serif" size="71">uno speaker radiofonico
e imprenditore di successo.</font>

133
00:08:34,705 --> 00:08:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Divorziato con due figlie,</font>

134
00:08:37,065 --> 00:08:39,505
<font face="sans-serif" size="71">sta per iniziare
un nuovo capitolo con Brianna.</font>

135
00:08:45,264 --> 00:08:47,664
<font face="sans-serif" size="71">Ho lasciato il Libano da piccolo
con i miei.</font>

136
00:08:47,745 --> 00:08:49,024
<font face="sans-serif" size="71">SPEAKER RADIOFONICO E IMPRENDITORE</font>

137
00:08:49,105 --> 00:08:50,625
<font face="sans-serif" size="71">Ho sempre vissuto in Australia.</font>

138
00:08:50,705 --> 00:08:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Ho cercato la mia strada.
Ho lavorato in un bar a servire caffè,</font>

139
00:08:54,305 --> 00:08:59,505
<font face="sans-serif" size="71">in un lavaggio auto, ho pulito i bagni
e poi per caso sono approdato alla radio.</font>

140
00:08:59,585 --> 00:09:01,225
<font face="sans-serif" size="71">Ciao, mamma! Ciao, papà!</font>

141
00:09:01,305 --> 00:09:04,425
<font face="sans-serif" size="71">Ecco il Kris Fade Show
in diretta in tutto il Paese!</font>

142
00:09:05,505 --> 00:09:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Mi si è presentata un'opportunità
qui a Dubai.</font>

143
00:09:09,665 --> 00:09:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Sarei dovuto restare solo due anni.</font>

144
00:09:12,345 --> 00:09:14,665
<font face="sans-serif" size="71">Sono 14 quest'anno.</font>

145
00:09:15,505 --> 00:09:18,945
<font face="sans-serif" size="71">Se sono un milionario? Sì.</font>

146
00:09:24,945 --> 00:09:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Dopo una vacanza
di cinque settimane in Australia…</font>

147
00:09:27,745 --> 00:09:29,265
<font face="sans-serif" size="71">BRIANNA RAMIREZ
FIDANZATA DI KRIS FADE</font>

148
00:09:29,345 --> 00:09:31,905
<font face="sans-serif" size="71">…siamo qui.
Le ragazze devono tornare a scuola.</font>

149
00:09:35,785 --> 00:09:37,225
<font face="sans-serif" size="71">Pronte per la scuola?</font>

150
00:09:37,305 --> 00:09:40,945
<font face="sans-serif" size="71">- Sì, più o meno.
- Non proprio.</font>

151
00:09:41,025 --> 00:09:44,225
<font face="sans-serif" size="71">Dopo una vacanza così lunga
non siete pronte?</font>

152
00:09:44,785 --> 00:09:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Non molti padri hanno
un rapporto così stretto con le figlie.</font>

153
00:09:48,105 --> 00:09:49,945
<font face="sans-serif" size="71">Ci ho messo un po'. Non ero pronto.</font>

154
00:09:50,025 --> 00:09:51,305
<font face="sans-serif" size="71">Avevo 26 anni.</font>

155
00:09:51,385 --> 00:09:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Hanno una madre
e Brianna non doveva ricoprire quel ruolo,</font>

156
00:09:54,545 --> 00:09:56,585
<font face="sans-serif" size="71">ma quello di sorella maggiore,</font>

157
00:09:56,665 --> 00:09:58,625
<font face="sans-serif" size="71">migliore amica, magari zia.</font>

158
00:10:00,625 --> 00:10:04,825
<font face="sans-serif" size="71">A breve ci sarà un evento.
Voglio assicurarmi che vengano tutti.</font>

159
00:10:08,345 --> 00:10:10,785
<font face="sans-serif" size="71">- Lojain! Come stai?
- Kris!</font>

160
00:10:10,865 --> 00:10:13,025
<font face="sans-serif" size="71">- Bene. E tu?
- Salutate!</font>

161
00:10:13,105 --> 00:10:15,065
<font face="sans-serif" size="71">- Ciao!
- Ascoltami.</font>

162
00:10:15,145 --> 00:10:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Pensi di venire al nostro evento?</font>

163
00:10:17,225 --> 00:10:20,265
<font face="sans-serif" size="71">Mi piacerebbe, ma sarò in viaggio.</font>

164
00:10:20,345 --> 00:10:21,905
<font face="sans-serif" size="71">No? Non viene?</font>

165
00:10:21,985 --> 00:10:24,865
<font face="sans-serif" size="71">No, è impegnata per lavoro
in Arabia Saudita.</font>

166
00:10:25,425 --> 00:10:26,385
<font face="sans-serif" size="71">TENUTA DI LOJAIN OMRAN</font>

167
00:10:26,465 --> 00:10:28,785
<font face="sans-serif" size="71">Capisco. Stammi bene. A presto.</font>

168
00:10:28,865 --> 00:10:31,385
<font face="sans-serif" size="71">- Grazie mille. Ciao. Ci vediamo.
- Ciao.</font>

169
00:10:31,945 --> 00:10:35,065
<font face="sans-serif" size="71">- Kris! Non ti ha invitato?
- Alla festa? Sì.</font>

170
00:10:35,145 --> 00:10:36,585
<font face="sans-serif" size="71">- Sì, ci vado.
- Davvero?</font>

171
00:10:36,665 --> 00:10:38,545
<font face="sans-serif" size="71">Io non posso, sarò in viaggio.</font>

172
00:10:38,625 --> 00:10:40,825
<font face="sans-serif" size="71">- Sul serio?
- Sì. Pronta?</font>

173
00:10:40,905 --> 00:10:43,185
<font face="sans-serif" size="71">- Lo spero.
- Fa male?</font>

174
00:10:43,265 --> 00:10:44,505
<font face="sans-serif" size="71">Sì.</font>

175
00:10:44,585 --> 00:10:46,705
<font face="sans-serif" size="71">Stare sui chiodi è un nuovo metodo</font>

176
00:10:46,785 --> 00:10:50,945
<font face="sans-serif" size="71">per imparare a controllare la mente,</font>

177
00:10:51,025 --> 00:10:54,225
<font face="sans-serif" size="71">a controllare il dolore
e dirigere la mente.</font>

178
00:10:54,305 --> 00:10:57,865
<font face="sans-serif" size="71">Prima di cominciare,
pensa al motivo per cui vuoi farlo.</font>

179
00:10:57,945 --> 00:11:00,825
<font face="sans-serif" size="71">Per me inizia un nuovo capitolo,
una nuova carriera.</font>

180
00:11:00,905 --> 00:11:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Mi sento pronta ma un po' anche no.
Ecco il motivo.</font>

181
00:11:08,025 --> 00:11:10,625
<font face="sans-serif" size="71">Lojain Omran è una milionaria saudita,</font>

182
00:11:10,705 --> 00:11:13,345
<font face="sans-serif" size="71">tra le conduttrici TV
più famose del mondo arabo.</font>

183
00:11:14,745 --> 00:11:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Che siate benedetti.</font>

184
00:11:17,425 --> 00:11:19,465
<font face="sans-serif" size="71">Siete un pubblico fantastico!</font>

185
00:11:20,225 --> 00:11:22,545
<font face="sans-serif" size="71">Ha una forte influenza sulle donne.</font>

186
00:11:22,625 --> 00:11:24,665
<font face="sans-serif" size="71">Le sprona a essere indipendenti.</font>

187
00:11:25,585 --> 00:11:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Siamo molto legate e la adoro.</font>

188
00:11:27,705 --> 00:11:31,545
<font face="sans-serif" size="71">È una donna molto forte, che ammiro molto.</font>

189
00:11:33,065 --> 00:11:34,945
<font face="sans-serif" size="71">Lavoro nei media da 17 anni.</font>

190
00:11:35,025 --> 00:11:37,545
<font face="sans-serif" size="71">Mi sono affermata e ho avuto successo.</font>

191
00:11:37,625 --> 00:11:40,025
<font face="sans-serif" size="71">Ma le conduttrici hanno vita breve</font>

192
00:11:40,105 --> 00:11:42,225
<font face="sans-serif" size="71">per via dell'aspetto fisico e dell'età.</font>

193
00:11:43,145 --> 00:11:45,145
<font face="sans-serif" size="71">Perciò, oltre al lavoro nei media,</font>

194
00:11:45,225 --> 00:11:47,225
<font face="sans-serif" size="71">inizierò la carriera di attrice.</font>

195
00:11:52,785 --> 00:11:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Certo che sento il dolore, cara.</font>

196
00:11:55,465 --> 00:11:59,185
<font face="sans-serif" size="71">Pensavi di stare qui a chiacchierare?
No. Qui si fa sul serio.</font>

197
00:11:59,665 --> 00:12:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Fare l'attrice sarà un'esperienza nuova
per me. Devo prepararmi bene.</font>

198
00:12:05,665 --> 00:12:06,625
<font face="sans-serif" size="71">Faccio un video.</font>

199
00:12:06,705 --> 00:12:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Ero felice di partecipare
a quell'iniziativa.</font>

200
00:12:10,465 --> 00:12:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Posa un piede e poi l'altro.</font>

201
00:12:17,585 --> 00:12:19,785
<font face="sans-serif" size="71">No, fa proprio male.</font>

202
00:12:20,545 --> 00:12:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Ho subito provato
un dolore insopportabile.</font>

203
00:12:23,985 --> 00:12:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Come se i chiodi mi entrassero nel piede.</font>

204
00:12:26,145 --> 00:12:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Poi il dolore mi è salito fino alla testa.</font>

205
00:12:32,145 --> 00:12:34,385
<font face="sans-serif" size="71">- Non pensare troppo.
- Fallo in fretta.</font>

206
00:12:34,465 --> 00:12:37,025
<font face="sans-serif" size="71">Respira.</font>

207
00:12:37,105 --> 00:12:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Fai un respiro profondo. Respira.</font>

208
00:12:43,865 --> 00:12:46,305
<font face="sans-serif" size="71">Ok, ora ripeti dopo di me: "Io mi amo".</font>

209
00:12:46,385 --> 00:12:47,425
<font face="sans-serif" size="71">Io mi amo.</font>

210
00:12:47,505 --> 00:12:49,305
<font face="sans-serif" size="71">"Io scelgo la mia vita."</font>

211
00:12:49,385 --> 00:12:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Io scelgo la mia vita, certo.</font>

212
00:12:52,265 --> 00:12:55,305
<font face="sans-serif" size="71">"Non c'è dolore. È solo nella mia testa."</font>

213
00:12:55,385 --> 00:12:56,985
<font face="sans-serif" size="71">Non posso mentire. Il dolore c'è.</font>

214
00:12:57,065 --> 00:12:58,505
<font face="sans-serif" size="71">"È solo nella mia testa."</font>

215
00:13:00,425 --> 00:13:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Guardami negli occhi.</font>

216
00:13:02,305 --> 00:13:03,865
<font face="sans-serif" size="71">- Respira.
- Fa male.</font>

217
00:13:03,945 --> 00:13:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Non importa. Tutti sentono male.
Va bene, piangi.</font>

218
00:13:08,625 --> 00:13:11,225
<font face="sans-serif" size="71">- Fa male! Ok… No, devo…
- Non fa niente.</font>

219
00:13:11,305 --> 00:13:13,785
<font face="sans-serif" size="71">Il dolore mi ha scioccato,
non me l'aspettavo.</font>

220
00:13:13,865 --> 00:13:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Mi dicevo: "È così doloroso?
Il dolore emotivo che hai sopportato</font>

221
00:13:17,705 --> 00:13:20,465
<font face="sans-serif" size="71">da piccola è stato di certo ben peggiore".</font>

222
00:13:20,545 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">A volte bisogna affrontarlo.</font>

223
00:13:22,745 --> 00:13:24,905
<font face="sans-serif" size="71">Conta come lo fai.</font>

224
00:13:27,785 --> 00:13:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Immaginate di stare in piedi
per cinque minuti</font>

225
00:13:32,265 --> 00:13:35,065
<font face="sans-serif" size="71">con dei chiodi sotto le piante.
Non esiste.</font>

226
00:13:35,145 --> 00:13:38,065
<font face="sans-serif" size="71">- Accidenti!
- Va tutto bene.</font>

227
00:13:38,145 --> 00:13:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Ora somigliano a scarpe Chanel.</font>

228
00:13:42,385 --> 00:13:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Che male! Perché dobbiamo torturarci?</font>

229
00:13:47,385 --> 00:13:52,785
<font face="sans-serif" size="71">Di solito mi amo, ma oggi mi odio
per essermi sottoposta a tutto ciò. Ok.</font>

230
00:13:52,865 --> 00:13:56,305
<font face="sans-serif" size="71">I ricordi non hanno aiutato.
Anzi, mi hanno fatto stare peggio,</font>

231
00:13:56,385 --> 00:13:59,385
<font face="sans-serif" size="71">in aggiunta al dolore che provavo
stando sui chiodi.</font>

232
00:14:15,985 --> 00:14:17,905
<font face="sans-serif" size="71">6BB, atterraggio autorizzato.</font>

233
00:14:25,585 --> 00:14:27,025
<font face="sans-serif" size="71">LOUJAIN ADADAH - "LJ"</font>

234
00:14:27,105 --> 00:14:30,065
<font face="sans-serif" size="71">LJ è un'amica. Abbiamo molto in comune.</font>

235
00:14:30,145 --> 00:14:32,185
<font face="sans-serif" size="71">È socievole e adorabile.</font>

236
00:14:34,465 --> 00:14:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Mi chiamo Loujain Adadah. A 21 anni,
ho sposato un businessman saudita.</font>

237
00:14:40,425 --> 00:14:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Il matrimonio è stato da favola.
Mi sentivo una principessa.</font>

238
00:14:48,545 --> 00:14:50,505
<font face="sans-serif" size="71">LJ era sposata con un miliardario.</font>

239
00:14:50,585 --> 00:14:54,425
<font face="sans-serif" size="71">In città si è parlato a lungo
del loro matrimonio.</font>

240
00:14:54,505 --> 00:14:56,705
<font face="sans-serif" size="71">È costato oltre dieci milioni di dollari.</font>

241
00:14:58,545 --> 00:15:01,505
<font face="sans-serif" size="71">Aveva una collana
che valeva oltre due milioni.</font>

242
00:15:02,265 --> 00:15:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Indossava un abito Karl Lagerfeld
che costa oltre 200.000 dollari.</font>

243
00:15:07,585 --> 00:15:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Gli invitati sono stati portati a Venezia
su jet privati.</font>

244
00:15:13,065 --> 00:15:16,865
<font face="sans-serif" size="71">Molti mi hanno criticata perché tra noi
c'era una differenza d'età</font>

245
00:15:16,945 --> 00:15:18,665
<font face="sans-serif" size="71">di quasi 30 anni.</font>

246
00:15:18,745 --> 00:15:20,465
<font face="sans-serif" size="71">Ma l'amore non ha età.</font>

247
00:15:26,105 --> 00:15:28,985
<font face="sans-serif" size="71">Purtroppo è morto di cancro.</font>

248
00:15:29,065 --> 00:15:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Ed è successo solo un mese dopo
che è nata la nostra seconda figlia.</font>

249
00:15:34,825 --> 00:15:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Sono a Dubai da quasi un anno.</font>

250
00:15:37,065 --> 00:15:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Ora mi sento pronta
a stare con qualcun altro</font>

251
00:15:39,825 --> 00:15:41,745
<font face="sans-serif" size="71">e a ricominciare da zero.</font>

252
00:15:45,625 --> 00:15:48,225
<font face="sans-serif" size="71">Un amico mi ha organizzato
un appuntamento al buio.</font>

253
00:15:48,985 --> 00:15:50,265
<font face="sans-serif" size="71">Mi preleverà un elicottero</font>

254
00:15:50,345 --> 00:15:53,145
<font face="sans-serif" size="71">e non so cosa mi aspetta. Vedremo.</font>

255
00:15:59,105 --> 00:16:01,225
<font face="sans-serif" size="71">Non sapevo come avrei reagito.</font>

256
00:16:01,305 --> 00:16:02,545
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM AL SAMADI</font>

257
00:16:02,625 --> 00:16:05,025
<font face="sans-serif" size="71">E se fosse stata una che conoscevo?</font>

258
00:16:08,145 --> 00:16:11,505
<font face="sans-serif" size="71">Ma poi è arrivata una donna bellissima.
Sembrava una Barbie.</font>

259
00:16:14,745 --> 00:16:17,945
<font face="sans-serif" size="71">- Ciao. Loujain.
- Finalmente. Ciao. Ebraheem.</font>

260
00:16:18,025 --> 00:16:20,025
<font face="sans-serif" size="71">- Piacere.
- Piacere mio.</font>

261
00:16:24,385 --> 00:16:26,785
<font face="sans-serif" size="71">Aveva un fiore qui. Non potevo crederci.</font>

262
00:16:26,865 --> 00:16:28,865
<font face="sans-serif" size="71">È uno dei miei colori preferiti.</font>

263
00:16:29,865 --> 00:16:31,185
<font face="sans-serif" size="71">- Grazie.
- Rilassante.</font>

264
00:16:31,265 --> 00:16:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Una rosa rossa, la cosa peggiore da darmi.</font>

265
00:16:33,785 --> 00:16:38,065
<font face="sans-serif" size="71">Negativo. Insomma, poteva farmi un regalo,
un gesto più significativo.</font>

266
00:16:38,145 --> 00:16:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Molto bella. Un pensiero davvero gentile.</font>

267
00:16:41,265 --> 00:16:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Voglio che sia chiara una cosa.
Sono ricca e adoro i regali.</font>

268
00:16:47,665 --> 00:16:50,865
<font face="sans-serif" size="71">È stata una bella idea
mandare l'elicottero.</font>

269
00:16:50,945 --> 00:16:52,145
<font face="sans-serif" size="71">Com'è stato?</font>

270
00:16:53,345 --> 00:16:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Ci sono abituata.</font>

271
00:16:55,425 --> 00:16:57,585
<font face="sans-serif" size="71">Mio marito aveva un elicottero.</font>

272
00:16:57,665 --> 00:17:00,025
<font face="sans-serif" size="71">In Europa l'abbiamo usato
per andare ovunque.</font>

273
00:17:00,105 --> 00:17:01,985
<font face="sans-serif" size="71">Mai stata a un appuntamento al buio?</font>

274
00:17:02,065 --> 00:17:04,265
<font face="sans-serif" size="71">- No, è la prima volta.
- Anche per me.</font>

275
00:17:05,505 --> 00:17:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Non l'avevo mai fatto.</font>

276
00:17:08,305 --> 00:17:10,224
<font face="sans-serif" size="71">Spero di soddisfare le tue aspettative.</font>

277
00:17:10,305 --> 00:17:12,505
<font face="sans-serif" size="71">- Non ho aspettative.
- Ok, bene.</font>

278
00:17:13,224 --> 00:17:14,905
<font face="sans-serif" size="71">Gli guardavo le labbra</font>

279
00:17:16,305 --> 00:17:18,224
<font face="sans-serif" size="71">dicendomi: "Che ci faccio con lui?"</font>

280
00:17:19,025 --> 00:17:21,464
<font face="sans-serif" size="71">Cioè… Non esiste.</font>

281
00:17:26,545 --> 00:17:27,385
<font face="sans-serif" size="71">Grazie.</font>

282
00:17:28,704 --> 00:17:31,424
<font face="sans-serif" size="71">- Di cosa ti occupi?
- Di rose, come vedi.</font>

283
00:17:31,505 --> 00:17:34,145
<font face="sans-serif" size="71">La mia società si chiama
Forever Rose, London.</font>

284
00:17:34,905 --> 00:17:37,705
<font face="sans-serif" size="71">Sono nato in Kuwait,
e mia madre è americana.</font>

285
00:17:37,785 --> 00:17:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Ho parecchie società e 350 dipendenti.</font>

286
00:17:40,185 --> 00:17:41,025
<font face="sans-serif" size="71">PROFUMO DI SUCCESSO</font>

287
00:17:41,105 --> 00:17:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Il mio patrimonio netto
supera i 90 milioni di dollari.</font>

288
00:17:45,345 --> 00:17:48,745
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM AL SAMADI PARLA
DEL VALORE MAGICO E SENZA TEMPO DEI FIORI</font>

289
00:17:48,825 --> 00:17:51,265
<font face="sans-serif" size="71">- Sei famoso?
- Per via del mio lavoro…</font>

290
00:17:51,345 --> 00:17:52,945
<font face="sans-serif" size="71">Non ti ho mai sentito nominare.</font>

291
00:17:53,025 --> 00:17:55,505
<font face="sans-serif" size="71">Davvero? Sì.</font>

292
00:17:56,385 --> 00:18:00,065
<font face="sans-serif" size="71">Cosa hai studiato?
Che lavoro fai? Cosa ti piace fare?</font>

293
00:18:00,145 --> 00:18:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Dunque, prima vivevo in Libano ed ero…</font>

294
00:18:08,025 --> 00:18:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Insomma, ero… Sono a Dubai da un anno.</font>

295
00:18:11,945 --> 00:18:13,425
<font face="sans-serif" size="71">E ho due figlie.</font>

296
00:18:13,505 --> 00:18:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Caspita. E il loro padre
è a Dubai o all'estero?</font>

297
00:18:17,545 --> 00:18:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Il loro padre è deceduto.</font>

298
00:18:19,185 --> 00:18:21,225
<font face="sans-serif" size="71">- Scusa, non lo sapevo.
- È deceduto.</font>

299
00:18:21,305 --> 00:18:23,425
<font face="sans-serif" size="71">- Che riposi in pace.
- Cinque anni fa.</font>

300
00:18:24,905 --> 00:18:26,065
<font face="sans-serif" size="71">In un sol boccone?</font>

301
00:18:33,145 --> 00:18:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Buono.</font>

302
00:18:37,945 --> 00:18:38,785
<font face="sans-serif" size="71">Che roba è?</font>

303
00:18:38,865 --> 00:18:42,705
<font face="sans-serif" size="71">Non senti il bisogno
di stare con qualcuno?</font>

304
00:18:43,865 --> 00:18:44,705
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

305
00:18:45,305 --> 00:18:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Forse non provo sentimenti.</font>

306
00:18:49,385 --> 00:18:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Non lo so.</font>

307
00:18:53,465 --> 00:18:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Sto scherzando.</font>

308
00:18:56,745 --> 00:19:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Appena mi sveglio, faccio cardio,</font>

309
00:19:00,545 --> 00:19:02,185
<font face="sans-serif" size="71">senza mangiare niente.</font>

310
00:19:02,265 --> 00:19:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Faccio cardio a digiuno per 45 minuti…</font>

311
00:19:05,105 --> 00:19:06,385
<font face="sans-serif" size="71">Che noia.</font>

312
00:19:06,465 --> 00:19:10,505
<font face="sans-serif" size="71">Continuava a parlare, ma non lo ascoltavo.</font>

313
00:19:10,585 --> 00:19:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Credo che a breve
dovrò ripartire con l'elicottero.</font>

314
00:19:14,505 --> 00:19:17,025
<font face="sans-serif" size="71">- Spero di rivederti.
- Grazie.</font>

315
00:19:17,105 --> 00:19:19,705
<font face="sans-serif" size="71">Non uscirò mai più con lui.</font>

316
00:19:20,385 --> 00:19:21,545
<font face="sans-serif" size="71">Poco ma sicuro.</font>

317
00:19:41,985 --> 00:19:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Ero a un evento al Versace.</font>

318
00:19:43,865 --> 00:19:46,345
<font face="sans-serif" size="71">Passando dalla hall, ho visto Farhana.</font>

319
00:19:46,425 --> 00:19:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Stava facendo uno shooting.</font>

320
00:19:48,105 --> 00:19:49,985
<font face="sans-serif" size="71">Aydin, dai.</font>

321
00:19:51,145 --> 00:19:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Farhana è un'influencer sui social.</font>

322
00:19:54,225 --> 00:19:55,065
<font face="sans-serif" size="71">Bella.</font>

323
00:19:55,865 --> 00:19:59,145
<font face="sans-serif" size="71">L'ho conosciuta a una cena privata.</font>

324
00:19:59,225 --> 00:20:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Era seduta accanto a me.</font>

325
00:20:00,985 --> 00:20:03,425
<font face="sans-serif" size="71">Ci siamo sentite subito in sintonia.</font>

326
00:20:03,905 --> 00:20:05,265
<font face="sans-serif" size="71">Questa è stupenda.</font>

327
00:20:05,345 --> 00:20:07,585
<font face="sans-serif" size="71">Abito a Dubai dal 2008.</font>

328
00:20:07,665 --> 00:20:08,585
<font face="sans-serif" size="71">FARHANA BODI</font>

329
00:20:08,665 --> 00:20:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Mi definirei una personalità dei social,</font>

330
00:20:11,385 --> 00:20:14,665
<font face="sans-serif" size="71">dove promuovo
stile di vita e brand di lusso.</font>

331
00:20:14,745 --> 00:20:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Sono una giovane madre single.
Mi sono separata da poco.</font>

332
00:20:18,265 --> 00:20:20,025
<font face="sans-serif" size="71">Bella!</font>

333
00:20:20,105 --> 00:20:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Lavoro sodo e sto raggiungendo
i miei obiettivi, assicurando a me</font>

334
00:20:24,665 --> 00:20:28,585
<font face="sans-serif" size="71">e a mio figlio lo stile di vita
che voglio. Ho una vita da sogno.</font>

335
00:20:28,665 --> 00:20:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Forza, piccolo, guarda qui.</font>

336
00:20:31,025 --> 00:20:33,825
<font face="sans-serif" size="71">L'ho vista spesso
da quando è diventata Farhana</font>

337
00:20:33,905 --> 00:20:35,585
<font face="sans-serif" size="71">"il fenomeno di Instagram".</font>

338
00:20:40,265 --> 00:20:42,825
<font face="sans-serif" size="71">Aydin, da questa parte. Guardami, piccolo.</font>

339
00:20:42,905 --> 00:20:46,465
<font face="sans-serif" size="71">Non mi aspettavo di vedere Zeina.
Avevamo perso i contatti.</font>

340
00:20:46,545 --> 00:20:49,265
<font face="sans-serif" size="71">- Sono stupende!
- Guarda che belle foto.</font>

341
00:20:49,345 --> 00:20:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Volevo sistemargli i capelli…</font>

342
00:20:51,185 --> 00:20:53,385
<font face="sans-serif" size="71">- Come stai?
- Bene. E tu?</font>

343
00:20:53,465 --> 00:20:56,865
<font face="sans-serif" size="71">- Pensavo che lo shooting fosse per te.
- Che buffo…</font>

344
00:20:57,545 --> 00:20:58,785
<font face="sans-serif" size="71">È più per lui.</font>

345
00:20:59,345 --> 00:21:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Stavo passando e vi ho visti occupati,</font>

346
00:21:03,225 --> 00:21:05,385
<font face="sans-serif" size="71">- ma ho pensato di salutarvi.
- Sì!</font>

347
00:21:05,465 --> 00:21:06,945
<font face="sans-serif" size="71">Dovevo rompere il ghiaccio.</font>

348
00:21:07,505 --> 00:21:10,425
<font face="sans-serif" size="71">- L'ultima volta che ti ho visto è stato…
- Sì.</font>

349
00:21:10,505 --> 00:21:12,305
<font face="sans-serif" size="71">…all'evento al Palazzo Versace.</font>

350
00:21:12,385 --> 00:21:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Sei arrivata e hai salutato qualcuno
seduto di fronte a me.</font>

351
00:21:17,185 --> 00:21:19,265
<font face="sans-serif" size="71">Eri occupata, non mi hai visto.</font>

352
00:21:19,345 --> 00:21:21,065
<font face="sans-serif" size="71">Accidenti! Come ho potuto?</font>

353
00:21:21,145 --> 00:21:23,425
<font face="sans-serif" size="71">Ho salutato tutti al tavolo.</font>

354
00:21:23,505 --> 00:21:24,665
<font face="sans-serif" size="71">Per questo ho pensato…</font>

355
00:21:24,745 --> 00:21:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Saluti la persona
seduta di fronte a me e non me?</font>

356
00:21:28,025 --> 00:21:30,665
<font face="sans-serif" size="71">Sono 1,80 m e bella robusta,
e non mi vedi?</font>

357
00:21:30,745 --> 00:21:33,625
<font face="sans-serif" size="71">- Cerca di capire, ero occupata.
- Occupata… "Ciao!"</font>

358
00:21:35,785 --> 00:21:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Si è concentrata sugli affari.
Ha sponsor e collaborazioni.</font>

359
00:21:39,465 --> 00:21:43,225
<font face="sans-serif" size="71">A quel punto ho iniziato
ad allontanarmi da lei</font>

360
00:21:43,305 --> 00:21:46,385
<font face="sans-serif" size="71">e, pian piano,
non ho più sentito sintonia tra noi.</font>

361
00:21:46,465 --> 00:21:49,825
<font face="sans-serif" size="71">È diventata
una macchina del marketing vivente.</font>

362
00:21:49,905 --> 00:21:51,785
<font face="sans-serif" size="71">- Non farlo mai più.
- Cielo!</font>

363
00:21:51,865 --> 00:21:54,585
<font face="sans-serif" size="71">- Chiederò sempre: "Dov'è Zeina?"
- Esatto.</font>

364
00:21:54,665 --> 00:21:55,785
<font face="sans-serif" size="71">È una persona finta.</font>

365
00:21:57,785 --> 00:21:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Ecco chi è Farhana.</font>

366
00:21:59,225 --> 00:22:02,585
<font face="sans-serif" size="71">La prossima volta da Versace,
continuerò a pensare:</font>

367
00:22:02,665 --> 00:22:05,505
<font face="sans-serif" size="71">"Ci sarà anche Zeina.
È una da Versace come me".</font>

368
00:22:05,585 --> 00:22:08,145
<font face="sans-serif" size="71">- È stato un piacere. Ciao.
- Anche per me. Ciao.</font>

369
00:22:08,225 --> 00:22:10,105
<font face="sans-serif" size="71">L'invidia incattivisce.</font>

370
00:22:10,185 --> 00:22:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Se non possono avere
ciò che hai tu, sono invidiosi,</font>

371
00:22:13,585 --> 00:22:16,705
<font face="sans-serif" size="71">sparlano di te, ti attaccano, ti…</font>

372
00:22:16,785 --> 00:22:18,265
<font face="sans-serif" size="71">Dicono cattiverie.</font>

373
00:22:31,625 --> 00:22:33,385
<font face="sans-serif" size="71">TENUTA DI LOJAIN OMRAN</font>

374
00:22:37,465 --> 00:22:41,465
<font face="sans-serif" size="71">In famiglia siamo quattro fratelli
e tre sorelle. Io sono la seconda.</font>

375
00:22:41,545 --> 00:22:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Sono molto legata a Basel.</font>

376
00:22:43,665 --> 00:22:45,985
<font face="sans-serif" size="71">È lui a organizzare il mio lavoro.</font>

377
00:22:46,065 --> 00:22:48,745
<font face="sans-serif" size="71">- Doppio o…
- A proposito, mi hai preso</font>

378
00:22:48,825 --> 00:22:50,985
<font face="sans-serif" size="71">- il biglietto per Riyadh?
- Sì.</font>

379
00:22:51,065 --> 00:22:54,585
<font face="sans-serif" size="71">Mazen, il più piccolo dei fratelli,
abita qui con me.</font>

380
00:22:54,665 --> 00:22:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Ha finito gli studi, ma non trova lavoro.</font>

381
00:22:57,465 --> 00:22:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Il tempo stringe e non è più un bambino.</font>

382
00:22:59,785 --> 00:23:00,625
<font face="sans-serif" size="71">MAZEN OMRAN</font>

383
00:23:00,705 --> 00:23:02,705
<font face="sans-serif" size="71">Gli faccio da madre e da padre.</font>

384
00:23:02,785 --> 00:23:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Vive con me
e mi sento responsabile di lui.</font>

385
00:23:05,185 --> 00:23:08,065
<font face="sans-serif" size="71">Dopo tutti questi anni di lavoro
nei media,</font>

386
00:23:08,145 --> 00:23:10,385
<font face="sans-serif" size="71">inizi una nuova carriera come attrice.</font>

387
00:23:10,465 --> 00:23:14,145
<font face="sans-serif" size="71">A dire il vero, quando me l'hai detto,
mi sono preoccupato.</font>

388
00:23:14,225 --> 00:23:17,665
<font face="sans-serif" size="71">È normale. Per me
è un po' un rischio, un'avventura.</font>

389
00:23:17,745 --> 00:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Lojain è una donna esemplare.</font>

390
00:23:20,185 --> 00:23:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Ha lavorato su se stessa,
ha investito bene le energie</font>

391
00:23:23,625 --> 00:23:26,065
<font face="sans-serif" size="71">e ha un cuore d'oro. È molto affettuosa.</font>

392
00:23:26,145 --> 00:23:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Mi tratta come un figlio,
non solo come fratello.</font>

393
00:23:29,265 --> 00:23:32,705
<font face="sans-serif" size="71">Ma dopo tutti questi anni di duro lavoro</font>

394
00:23:32,785 --> 00:23:35,225
<font face="sans-serif" size="71">non pensi mai che sia ora di fermarti?</font>

395
00:23:35,865 --> 00:23:38,265
<font face="sans-serif" size="71">È troppo presto, caro mio.</font>

396
00:23:38,345 --> 00:23:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Perché dovrei farlo a quest'età?</font>

397
00:23:40,745 --> 00:23:42,905
<font face="sans-serif" size="71">Ho fatto una piccola fortuna,</font>

398
00:23:42,985 --> 00:23:46,385
<font face="sans-serif" size="71">ma ho ancora responsabilità e obblighi.</font>

399
00:23:46,905 --> 00:23:50,225
<font face="sans-serif" size="71">Se smettessi di lavorare,
non potrei più mantenere la famiglia.</font>

400
00:23:50,305 --> 00:23:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Quando avrai un lavoro,
avrò un peso in meno sulle spalle.</font>

401
00:23:54,665 --> 00:23:57,225
<font face="sans-serif" size="71">Non so quando lo troverai.
Speriamo presto.</font>

402
00:23:57,305 --> 00:23:59,585
<font face="sans-serif" size="71">- Già.
- Deve andare ogni mattina</font>

403
00:23:59,665 --> 00:24:01,745
<font face="sans-serif" size="71">in ufficio, con un lavoro e obblighi.</font>

404
00:24:02,305 --> 00:24:04,865
<font face="sans-serif" size="71">Queste tue serate brave devono finire.</font>

405
00:24:04,945 --> 00:24:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Mentre dormo, tu sei in giro a far festa.</font>

406
00:24:32,585 --> 00:24:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Questa sera conoscerò Zeina.</font>

407
00:24:34,225 --> 00:24:35,945
<font face="sans-serif" size="71">È una cara amica di Kris</font>

408
00:24:36,025 --> 00:24:38,545
<font face="sans-serif" size="71">ed era da tanto che volevo conoscerla.</font>

409
00:24:39,705 --> 00:24:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Kris vuole conoscere Hanna, e io B.</font>

410
00:24:47,065 --> 00:24:49,025
<font face="sans-serif" size="71">- Ciao!
- Ciao!</font>

411
00:24:49,105 --> 00:24:50,465
<font face="sans-serif" size="71">- Come va?
- Finalmente!</font>

412
00:24:50,545 --> 00:24:52,545
<font face="sans-serif" size="71">- Bree, come va?
- Piacere.</font>

413
00:24:53,105 --> 00:24:55,225
<font face="sans-serif" size="71">Kris, molto piacere, finalmente!</font>

414
00:24:55,305 --> 00:24:57,425
<font face="sans-serif" size="71">- Ciao, come va?
- Come stai?</font>

415
00:24:57,505 --> 00:24:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Mi parla tanto di te.</font>

416
00:25:00,825 --> 00:25:02,345
<font face="sans-serif" size="71">Come vanno le cose?</font>

417
00:25:02,425 --> 00:25:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Tanto lavoro, ma quando hai chiamato
mi sono detta:</font>

418
00:25:05,385 --> 00:25:07,945
<font face="sans-serif" size="71">- "No, devo conoscerla!"
- Dovevi venire.</font>

419
00:25:08,025 --> 00:25:10,065
<font face="sans-serif" size="71">- Vero.
- E dovevi conoscere Hanna.</font>

420
00:25:10,145 --> 00:25:11,225
<font face="sans-serif" size="71">HANNA AZZI
MARITO DI ZEINA</font>

421
00:25:11,305 --> 00:25:12,425
<font face="sans-serif" size="71">L'uomo misterioso.</font>

422
00:25:12,505 --> 00:25:15,225
<font face="sans-serif" size="71">Mi sono anche chiesto
se esistessi davvero.</font>

423
00:25:15,905 --> 00:25:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Non posso postare niente su Instagram.</font>

424
00:25:17,905 --> 00:25:21,945
<font face="sans-serif" size="71">- Perché? È…
- Sono solo una persona riservata.</font>

425
00:25:22,545 --> 00:25:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Ma è grazie ai social
che ci siamo conosciuti.</font>

426
00:25:25,745 --> 00:25:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Vero.</font>

427
00:25:26,665 --> 00:25:30,745
<font face="sans-serif" size="71">Ci siamo conosciuti
perché ha comprato dei nostri snack.</font>

428
00:25:30,825 --> 00:25:34,185
<font face="sans-serif" size="71">Abbiamo snack sani per adulti e bambini,
e snack proteici.</font>

429
00:25:34,265 --> 00:25:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Mi ha scritto su Instagram dicendo:</font>

430
00:25:36,985 --> 00:25:39,065
<font face="sans-serif" size="71">"Adoro i vostri snack. Una bontà".</font>

431
00:25:39,145 --> 00:25:41,745
<font face="sans-serif" size="71">E poi abbiamo iniziato a scriverci.</font>

432
00:25:41,825 --> 00:25:43,945
<font face="sans-serif" size="71">È nato così il nostro rapporto.</font>

433
00:25:44,025 --> 00:25:45,985
<font face="sans-serif" size="71">- Anche voi via social?
- Sì.</font>

434
00:25:46,065 --> 00:25:47,985
<font face="sans-serif" size="71">- Davvero?
- Mi ha scritto lui.</font>

435
00:25:48,065 --> 00:25:49,145
<font face="sans-serif" size="71">È andata così.</font>

436
00:25:49,225 --> 00:25:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Sono messico-americana.
Sono venuta a Dubai otto anni fa,</font>

437
00:25:52,505 --> 00:25:55,345
<font face="sans-serif" size="71">quando ho conosciuto Kris Fade,
il mio fidanzato.</font>

438
00:25:55,905 --> 00:26:01,185
<font face="sans-serif" size="71">Ci hai pensato due volte?
"Ok, è divorziato, ha due figlie."</font>

439
00:26:01,265 --> 00:26:03,705
<font face="sans-serif" size="71">- Certo.
- "Sarò una brava matrigna?</font>

440
00:26:03,785 --> 00:26:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Come sarà?"</font>

441
00:26:05,305 --> 00:26:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Non è mai facile,
ma mi sono innamorata di lui.</font>

442
00:26:08,625 --> 00:26:12,225
<font face="sans-serif" size="71">All'inizio ero Zia Brianna,
perché erano piccole,</font>

443
00:26:12,305 --> 00:26:14,305
<font face="sans-serif" size="71">- e ora sono solo "B".
- "B".</font>

444
00:26:16,065 --> 00:26:18,785
<font face="sans-serif" size="71">Ma nei vostri dieci anni
vi siete avvicinati?</font>

445
00:26:18,865 --> 00:26:22,425
<font face="sans-serif" size="71">- O siete sempre stati così legati?
- Non litighiamo molto.</font>

446
00:26:22,505 --> 00:26:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Sì, grazie.</font>

447
00:26:23,705 --> 00:26:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Per me dovremmo farlo di più.</font>

448
00:26:25,705 --> 00:26:27,345
<font face="sans-serif" size="71">Litigare fa bene, a volte.</font>

449
00:26:27,425 --> 00:26:28,425
<font face="sans-serif" size="71">- Già.
- Sì.</font>

450
00:26:28,505 --> 00:26:31,025
<font face="sans-serif" size="71">Ma è perché non ci vediamo molto.</font>

451
00:26:31,105 --> 00:26:33,585
<font face="sans-serif" size="71">Abbiamo iniziato
un percorso di psicoterapia.</font>

452
00:26:33,665 --> 00:26:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Per me è stata un'ottima decisione.</font>

453
00:26:35,825 --> 00:26:38,825
<font face="sans-serif" size="71">- Terapia di coppia?
- Esatto.</font>

454
00:26:38,905 --> 00:26:40,825
<font face="sans-serif" size="71">Un uomo divorziato con due figlie</font>

455
00:26:40,905 --> 00:26:44,625
<font face="sans-serif" size="71">e una donna conosciuta da poco
che entra a far parte della famiglia.</font>

456
00:26:44,705 --> 00:26:47,025
<font face="sans-serif" size="71">Continuavamo a litigare per certe cose</font>

457
00:26:47,105 --> 00:26:49,905
<font face="sans-serif" size="71">e io le ho proposto di andare da qualcuno.</font>

458
00:26:50,465 --> 00:26:51,905
<font face="sans-serif" size="71">La gente si imbarazza.</font>

459
00:26:51,985 --> 00:26:54,545
<font face="sans-serif" size="71">Molti pensano
che non bisognerebbe parlarne.</font>

460
00:26:54,625 --> 00:26:56,705
<font face="sans-serif" size="71">Io sono molto tradizionalista.</font>

461
00:26:56,785 --> 00:27:01,185
<font face="sans-serif" size="71">Sono cresciuto pensando:
"No, è una brutta cosa da fare,</font>

462
00:27:01,265 --> 00:27:03,305
<font face="sans-serif" size="71">l'ultima spiaggia", ma non è così.</font>

463
00:27:03,385 --> 00:27:04,665
<font face="sans-serif" size="71">- Vero.
- Per niente.</font>

464
00:27:04,745 --> 00:27:08,025
<font face="sans-serif" size="71">"Racconti a qualcun altro
i tuoi problemi coniugali!"</font>

465
00:27:08,105 --> 00:27:09,665
<font face="sans-serif" size="71">- È la mentalità araba.
- Esatto.</font>

466
00:27:09,745 --> 00:27:11,825
<font face="sans-serif" size="71">Soprattutto degli uomini.</font>

467
00:27:11,905 --> 00:27:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Non capisco
perché sia un tabù nel mondo arabo.</font>

468
00:27:15,065 --> 00:27:19,145
<font face="sans-serif" size="71">Il fatto che vadano in analisi
e che ne parlino</font>

469
00:27:19,225 --> 00:27:21,265
<font face="sans-serif" size="71">per me dimostra grande maturità.</font>

470
00:27:22,265 --> 00:27:26,265
<font face="sans-serif" size="71">Non vedo l'ora di ospitarvi
al nostro evento.</font>

471
00:27:26,345 --> 00:27:28,225
<font face="sans-serif" size="71">Ho preparato una sorpresa</font>

472
00:27:28,305 --> 00:27:30,905
<font face="sans-serif" size="71">e sono impaziente di vedere come verrà.</font>

473
00:27:42,345 --> 00:27:43,545
<font face="sans-serif" size="71">DIMORA DI FAHAD E SAFA</font>

474
00:27:52,265 --> 00:27:54,065
<font face="sans-serif" size="71">- Ne vuoi un po'?
- Sì.</font>

475
00:27:55,785 --> 00:27:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Ciao. Vuoi del biryani?</font>

476
00:27:57,225 --> 00:27:58,585
<font face="sans-serif" size="71">- Sì.
- Ok.</font>

477
00:27:58,665 --> 00:28:00,505
<font face="sans-serif" size="71">Ciao, Lulu. Cosa mangi?</font>

478
00:28:00,585 --> 00:28:01,905
<font face="sans-serif" size="71">COMPRAMI UNA BIRKIN</font>

479
00:28:01,985 --> 00:28:03,185
<font face="sans-serif" size="71">Biryani.</font>

480
00:28:03,785 --> 00:28:06,865
<font face="sans-serif" size="71">- Biryani.
- Come una vera indiana!</font>

481
00:28:07,465 --> 00:28:11,425
<font face="sans-serif" size="71">Alina assomiglia a Fahad.
Le piace il cibo indiano.</font>

482
00:28:13,625 --> 00:28:16,305
<font face="sans-serif" size="71">- Non devi mangiare carboidrati.
- Fa niente.</font>

483
00:28:17,025 --> 00:28:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Fahad.</font>

484
00:28:19,105 --> 00:28:22,025
<font face="sans-serif" size="71">Hareesh, avevamo concordato
niente riso per Fahad.</font>

485
00:28:26,265 --> 00:28:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Cosa fa?</font>

486
00:28:28,505 --> 00:28:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Come lo zucchero nel tè</font>

487
00:28:30,385 --> 00:28:32,385
<font face="sans-serif" size="71">- anche se non deve.
- Fa niente.</font>

488
00:28:34,705 --> 00:28:36,305
<font face="sans-serif" size="71">Lo chef mi mette in imbarazzo.</font>

489
00:28:36,385 --> 00:28:38,505
<font face="sans-serif" size="71">Gli sta dietro come una moglie.</font>

490
00:28:40,105 --> 00:28:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Io non faccio così.</font>

491
00:28:44,025 --> 00:28:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Ho invitato qui Zeina.</font>

492
00:28:45,785 --> 00:28:46,665
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD SIDDIQUI</font>

493
00:28:46,745 --> 00:28:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Le ho parlato della casa.</font>

494
00:28:50,625 --> 00:28:53,105
<font face="sans-serif" size="71">In sostanza le ho detto</font>

495
00:28:53,185 --> 00:28:58,105
<font face="sans-serif" size="71">che possiamo considerare delle soluzioni
per ampliare la casa.</font>

496
00:28:58,185 --> 00:28:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Hai fretta.</font>

497
00:28:59,985 --> 00:29:03,665
<font face="sans-serif" size="71">Non c'è spazio per le mie cose,
perché hai spostato qui l'ufficio</font>

498
00:29:03,745 --> 00:29:06,345
<font face="sans-serif" size="71">e abbiamo sempre gente da ospitare.</font>

499
00:29:06,425 --> 00:29:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Quindi…</font>

500
00:29:08,305 --> 00:29:09,665
<font face="sans-serif" size="71">Ha finito di mangiare?</font>

501
00:29:10,265 --> 00:29:11,785
<font face="sans-serif" size="71">Ho finito!</font>

502
00:29:11,865 --> 00:29:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Hai finito! Brava!</font>

503
00:29:14,945 --> 00:29:15,985
<font face="sans-serif" size="71">Ma cosa mi dici…</font>

504
00:29:16,865 --> 00:29:20,385
<font face="sans-serif" size="71">Avremo più spazio, avrai quello che vuoi,</font>

505
00:29:20,465 --> 00:29:23,185
<font face="sans-serif" size="71">ma cosa mi dici di Alina? Avrà…</font>

506
00:29:23,705 --> 00:29:25,985
<font face="sans-serif" size="71">Dobbiamo ampliare anche la famiglia.</font>

507
00:29:26,065 --> 00:29:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Tiri di nuovo fuori questa storia?</font>

508
00:29:29,305 --> 00:29:32,985
<font face="sans-serif" size="71">Fahad, te lo ripeto,
il mio corpo adesso non ce la fa.</font>

509
00:29:33,065 --> 00:29:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Trovi giusto non farle avere un fratello?</font>

510
00:29:35,985 --> 00:29:38,785
<font face="sans-serif" size="71">Capisco, concordo.
Voglio che abbia un fratello,</font>

511
00:29:38,865 --> 00:29:42,345
<font face="sans-serif" size="71">- ma non ora.
- Se continui a rimandare…</font>

512
00:29:42,425 --> 00:29:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Voglio valutare altre opzioni.</font>

513
00:29:44,425 --> 00:29:46,545
<font face="sans-serif" size="71">Ho avuto una gravidanza pesante,</font>

514
00:29:46,625 --> 00:29:48,865
<font face="sans-serif" size="71">e poi il parto e la depressione.</font>

515
00:29:48,945 --> 00:29:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Sono ingrassata di 25 kg.</font>

516
00:29:51,025 --> 00:29:53,625
<font face="sans-serif" size="71">Hai avuto una bella gravidanza,
secondo me.</font>

517
00:29:53,705 --> 00:29:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Non eri tu in gravidanza.</font>

518
00:29:55,385 --> 00:29:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Non parlare per me. Odio quando fai così.</font>

519
00:29:58,985 --> 00:30:02,865
<font face="sans-serif" size="71">A lei importa solo di se stessa.
Vuole perdere peso</font>

520
00:30:02,945 --> 00:30:06,345
<font face="sans-serif" size="71">e indossare i suoi abiti.
A volte fa la ragazzina viziata.</font>

521
00:30:07,305 --> 00:30:10,425
<font face="sans-serif" size="71">Se ampliamo la famiglia
e facciamo… Capito?</font>

522
00:30:10,505 --> 00:30:13,305
<font face="sans-serif" size="71">Allora pensiamo
anche a una casa più grande,</font>

523
00:30:13,385 --> 00:30:16,065
<font face="sans-serif" size="71">- ad avere più spazio…
- Mi stai ricattando.</font>

524
00:30:16,145 --> 00:30:18,745
<font face="sans-serif" size="71">"Fammi un figlio e ti darò una casa."</font>

525
00:30:18,825 --> 00:30:21,225
<font face="sans-serif" size="71">- Vuoi definirlo così?
- È quello che sembra.</font>

526
00:30:21,305 --> 00:30:22,905
<font face="sans-serif" size="71">Vuoi definirlo tu così.</font>

527
00:30:22,985 --> 00:30:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Ero seccata perché ha collegato
il fatto di prendere una casa</font>

528
00:30:27,705 --> 00:30:29,505
<font face="sans-serif" size="71">a un altro figlio.</font>

529
00:30:29,585 --> 00:30:32,945
<font face="sans-serif" size="71">Prima assicurati che io stia bene
e poi possiamo pensarci.</font>

530
00:30:43,665 --> 00:30:44,905
<font face="sans-serif" size="71">PREGO
SIAMO APERTI</font>

531
00:30:45,385 --> 00:30:47,905
<font face="sans-serif" size="71">ATTIVITÀ DI EBRAHEEM</font>

532
00:30:48,905 --> 00:30:50,185
<font face="sans-serif" size="71">Prego, mamma.</font>

533
00:30:50,265 --> 00:30:52,785
<font face="sans-serif" size="71">È la persona più importante
della mia vita.</font>

534
00:30:53,625 --> 00:31:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Viene dall'America, e sto lavorando sodo
per assicurarle la miglior vita possibile.</font>

535
00:31:00,305 --> 00:31:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Un mio amico mi ha organizzato
il mio primo appuntamento al buio.</font>

536
00:31:05,185 --> 00:31:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Davvero?</font>

537
00:31:08,385 --> 00:31:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Sono l'unico ancora single
tra i miei fratelli.</font>

538
00:31:12,465 --> 00:31:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Mia madre vorrebbe
che mi trovassi una ragazza da sposare.</font>

539
00:31:17,225 --> 00:31:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Per questo mi consulto sempre con lei.</font>

540
00:31:20,985 --> 00:31:22,185
<font face="sans-serif" size="71">Ciao, Sayyed. Come va?</font>

541
00:31:22,265 --> 00:31:23,505
<font face="sans-serif" size="71">Benvenuto.</font>

542
00:31:23,585 --> 00:31:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Io e Ebraheem siamo sempre stati
molto legati.</font>

543
00:31:26,625 --> 00:31:30,705
<font face="sans-serif" size="71">Ma spero che trovi quella giusta per lui.</font>

544
00:31:31,505 --> 00:31:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Raccontami come è andata.</font>

545
00:31:34,345 --> 00:31:37,425
<font face="sans-serif" size="71">A dire il vero è stato un disastro.</font>

546
00:31:38,305 --> 00:31:42,225
<font face="sans-serif" size="71">L'ho portata all'Atlantis
per una bella cena.</font>

547
00:31:42,305 --> 00:31:44,385
<font face="sans-serif" size="71">È bellissima, questo è certo.</font>

548
00:31:44,465 --> 00:31:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Ma hai presente
le belle donne senza cervello?</font>

549
00:31:48,745 --> 00:31:52,665
<font face="sans-serif" size="71">Si è comportata
come la tipica bionda, capito?</font>

550
00:31:52,745 --> 00:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Decisamente non il tuo tipo, eh?
Non lo sapevo.</font>

551
00:31:57,265 --> 00:32:00,025
<font face="sans-serif" size="71">E poi volevo capire com'era suo marito.</font>

552
00:32:00,105 --> 00:32:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Mi ha detto solo: "Mio marito è morto".</font>

553
00:32:03,185 --> 00:32:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Ho visto una suo foto.
Sembrava più vecchio di lei di 35 anni.</font>

554
00:32:08,225 --> 00:32:10,505
<font face="sans-serif" size="71">- Già.
- E la mia reputazione?</font>

555
00:32:10,585 --> 00:32:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Lei è ovunque su Internet.</font>

556
00:32:13,585 --> 00:32:16,105
<font face="sans-serif" size="71">La gente dirà:
"Guarda con chi era sposata!"</font>

557
00:32:16,185 --> 00:32:18,985
<font face="sans-serif" size="71">Perché era sposata con questo vecchio…</font>

558
00:32:19,065 --> 00:32:22,265
<font face="sans-serif" size="71">- Quindi è un'arrivista?
- Io non ho detto niente.</font>

559
00:32:23,265 --> 00:32:25,825
<font face="sans-serif" size="71">Ce l'avevo in testa e dovevo dirlo.</font>

560
00:32:29,825 --> 00:32:31,105
<font face="sans-serif" size="71">SAFA - ARRIVATA
LJ - PARCHEGGIO</font>

561
00:32:31,185 --> 00:32:32,305
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA - ARRIVO A PIEDI</font>

562
00:32:44,945 --> 00:32:46,945
<font face="sans-serif" size="71">Sono andata da Bulgari con Safa e Zeina</font>

563
00:32:47,025 --> 00:32:50,905
<font face="sans-serif" size="71">a cercare una collana per Safa
all'evento di Kris e Brianna.</font>

564
00:32:52,505 --> 00:32:55,545
<font face="sans-serif" size="71">Dopo la discussione con Fahad,
ero furiosa.</font>

565
00:32:55,625 --> 00:32:58,385
<font face="sans-serif" size="71">Quindi volevo fargliela pagare.</font>

566
00:32:58,465 --> 00:33:01,425
<font face="sans-serif" size="71">Ecco una stupenda collana a serpente
in oro bianco.</font>

567
00:33:01,505 --> 00:33:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Adoro queste collane.</font>

568
00:33:04,185 --> 00:33:06,025
<font face="sans-serif" size="71">Per me, questo colore ti dona.</font>

569
00:33:06,105 --> 00:33:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Adoro le collane a serpente.</font>

570
00:33:08,185 --> 00:33:10,985
<font face="sans-serif" size="71">- Ci proteggono dalle serpi.
- Già.</font>

571
00:33:12,905 --> 00:33:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Voglio serpi di diamanti, non umane.</font>

572
00:33:17,545 --> 00:33:18,505
<font face="sans-serif" size="71">È bellissima.</font>

573
00:33:19,265 --> 00:33:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Due giorni fa sono andata</font>

574
00:33:21,985 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">al mio primo appuntamento al buio.</font>

575
00:33:23,705 --> 00:33:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Un amico in comune
ha organizzato l'incontro.</font>

576
00:33:26,585 --> 00:33:32,065
<font face="sans-serif" size="71">Siamo andati all'Atlantis,
ma continuavo a pensare:</font>

577
00:33:32,145 --> 00:33:35,025
<font face="sans-serif" size="71">"Voglio andarmene".</font>

578
00:33:35,105 --> 00:33:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Ma perché?</font>

579
00:33:37,785 --> 00:33:38,865
<font face="sans-serif" size="71">Non è scattato niente.</font>

580
00:33:40,025 --> 00:33:41,785
<font face="sans-serif" size="71">Come si chiama? Lo conosciamo?</font>

581
00:33:42,465 --> 00:33:44,865
<font face="sans-serif" size="71">- Si chiama Ebraheem.
- Ebraheem?</font>

582
00:33:44,945 --> 00:33:46,265
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem Al Samadi.</font>

583
00:33:46,345 --> 00:33:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Caspita! Eebo!</font>

584
00:33:49,145 --> 00:33:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Il nostro amico?</font>

585
00:33:50,185 --> 00:33:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Quanto è carino?</font>

586
00:33:52,065 --> 00:33:56,065
<font face="sans-serif" size="71">"È molto carino e dolce,
vi vedo bene insieme."</font>

587
00:33:56,985 --> 00:33:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Mi prendono in giro, lo so.</font>

588
00:33:58,665 --> 00:34:00,345
<font face="sans-serif" size="71">Lo conoscete?</font>

589
00:34:00,425 --> 00:34:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Certo. Non è un amore?</font>

590
00:34:02,105 --> 00:34:03,545
<font face="sans-serif" size="71">Non è il mio tipo.</font>

591
00:34:03,625 --> 00:34:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem è molto divertente e dolce.</font>

592
00:34:06,185 --> 00:34:08,585
<font face="sans-serif" size="71">Ha viaggiato molto. È istruito.</font>

593
00:34:08,665 --> 00:34:10,825
<font face="sans-serif" size="71">Di buona famiglia e con un ottimo lavoro.</font>

594
00:34:12,105 --> 00:34:13,145
<font face="sans-serif" size="71">No, grazie.</font>

595
00:34:13,744 --> 00:34:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Lo conoscete tutti.</font>

596
00:34:16,625 --> 00:34:18,225
<font face="sans-serif" size="71">- Dubai è piccola.
- Lo so.</font>

597
00:34:18,304 --> 00:34:20,665
<font face="sans-serif" size="71">- Tutti si…
- Tutti si conoscono.</font>

598
00:34:20,744 --> 00:34:24,585
<font face="sans-serif" size="71">- Cosa ne pensate?
- Di certo non per tutti i giorni.</font>

599
00:34:25,105 --> 00:34:27,225
<font face="sans-serif" size="71">- Non deve esserlo.
- Una cosa</font>

600
00:34:27,304 --> 00:34:30,344
<font face="sans-serif" size="71">che odio dei rubini
è che fanno sembrare più vecchie.</font>

601
00:34:30,425 --> 00:34:31,744
<font face="sans-serif" size="71">Prova qualcos'altro.</font>

602
00:34:31,824 --> 00:34:33,425
<font face="sans-serif" size="71">- Provane un'altra.
- Già.</font>

603
00:34:33,505 --> 00:34:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Quando hai conosciuto tuo marito,
ne eri attratta?</font>

604
00:34:36,264 --> 00:34:37,665
<font face="sans-serif" size="71">Hai sentito che volevi…</font>

605
00:34:37,744 --> 00:34:39,145
<font face="sans-serif" size="71">Ha sentito i soldi.</font>

606
00:34:40,185 --> 00:34:43,784
<font face="sans-serif" size="71">Non m'importava perché non era una cosa
che ci interessava.</font>

607
00:34:45,385 --> 00:34:47,545
<font face="sans-serif" size="71">- Non era…
- Si vedeva che era ricco?</font>

608
00:34:47,625 --> 00:34:48,625
<font face="sans-serif" size="71">Volevo chiederti</font>

609
00:34:48,705 --> 00:34:52,985
<font face="sans-serif" size="71">se lavori nel settore immobiliare
perché si incontra gente ricca.</font>

610
00:34:53,065 --> 00:34:54,865
<font face="sans-serif" size="71">Insomma…</font>

611
00:34:55,585 --> 00:35:00,625
<font face="sans-serif" size="71">È un modo per conoscere i ricchi?</font>

612
00:35:00,705 --> 00:35:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Certo che no. Al mio lavoro
bisogna dedicare molto impegno e tempo.</font>

613
00:35:04,985 --> 00:35:07,065
<font face="sans-serif" size="71">Sì, ma la sua storia è molto bella.</font>

614
00:35:07,145 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Un suo cliente alla fine l'ha sposata.</font>

615
00:35:11,345 --> 00:35:12,425
<font face="sans-serif" size="71">Caspita…</font>

616
00:35:12,505 --> 00:35:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Non ha mai lavorato</font>

617
00:35:13,945 --> 00:35:17,025
<font face="sans-serif" size="71">e forse non sa
che serve un lavoro per avere soldi.</font>

618
00:35:17,105 --> 00:35:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Avevi questo stile di vita
prima di spostarti?</font>

619
00:35:19,705 --> 00:35:23,265
<font face="sans-serif" size="71">- Certo. E tu?
- Vengo da una famiglia semplice.</font>

620
00:35:23,345 --> 00:35:25,305
<font face="sans-serif" size="71">- Hai cambiato vita sposandoti?
- Sì.</font>

621
00:35:25,385 --> 00:35:28,105
<font face="sans-serif" size="71">- È per questo che ti sei sposata?
- No.</font>

622
00:35:28,745 --> 00:35:32,025
<font face="sans-serif" size="71">Era ricco, ma non è stato questo
il motivo principale.</font>

623
00:35:35,185 --> 00:35:37,065
<font face="sans-serif" size="71">Cosa ti piace in un uomo?</font>

624
00:35:37,585 --> 00:35:39,945
<font face="sans-serif" size="71">Che non sia un barman, ovvio, ma…</font>

625
00:35:40,025 --> 00:35:42,465
<font face="sans-serif" size="71">Una cosa che è…</font>

626
00:35:42,545 --> 00:35:44,905
<font face="sans-serif" size="71">Dev'essere ricco.
Non con i milioni o miliardi,</font>

627
00:35:44,985 --> 00:35:47,465
<font face="sans-serif" size="71">ma deve potermi portare da Chanel.</font>

628
00:35:47,545 --> 00:35:50,185
<font face="sans-serif" size="71">- C'è un bagno?
- Fuori dal negozio.</font>

629
00:35:55,185 --> 00:35:56,105
<font face="sans-serif" size="71">L'hai trovato?</font>

630
00:35:56,905 --> 00:35:58,025
<font face="sans-serif" size="71">Prendo la borsa.</font>

631
00:35:59,625 --> 00:36:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Prendiamo un caffè?</font>

632
00:36:03,065 --> 00:36:05,065
<font face="sans-serif" size="71">"Gli ho detto così, lui ha detto…"</font>

633
00:36:06,225 --> 00:36:07,945
<font face="sans-serif" size="71">Mi viene da ridere. Caspita.</font>

634
00:36:08,425 --> 00:36:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Che sgarbata. Cos'ha contro i barman?</font>

635
00:36:10,865 --> 00:36:12,265
<font face="sans-serif" size="71">Che maleducazione.</font>

636
00:36:12,345 --> 00:36:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Si crede una Barbie.</font>

637
00:36:14,105 --> 00:36:15,265
<font face="sans-serif" size="71">Eccomi.</font>

638
00:36:16,185 --> 00:36:17,585
<font face="sans-serif" size="71">- Quale hai scelto?
- Questa.</font>

639
00:36:17,665 --> 00:36:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Questa va bene.</font>

640
00:36:19,705 --> 00:36:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Scusi, quanto viene questa?</font>

641
00:36:22,065 --> 00:36:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Dieci milioni e trecento dirham.</font>

642
00:36:24,465 --> 00:36:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Va benissimo per domani.</font>

643
00:36:26,585 --> 00:36:28,545
<font face="sans-serif" size="71">È magnifica.</font>

644
00:36:28,625 --> 00:36:32,025
<font face="sans-serif" size="71">Sono impaziente di andare
all'evento di Kris e Brianna.</font>

645
00:36:53,945 --> 00:36:56,665
<font face="sans-serif" size="71">- Caspita.
- Santo cielo!</font>

646
00:36:56,745 --> 00:36:58,545
<font face="sans-serif" size="71">- È bellissimo.
- Stupendo.</font>

647
00:36:58,625 --> 00:37:00,705
<font face="sans-serif" size="71">- Sei felice?
- Sì! Kris e Brianna!</font>

648
00:37:00,785 --> 00:37:03,065
<font face="sans-serif" size="71">- È quello che volevi?
- È magnifico!</font>

649
00:37:03,625 --> 00:37:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Una di Los Angeles</font>

650
00:37:06,465 --> 00:37:09,665
<font face="sans-serif" size="71">e uno di Sydney hanno organizzato
tutto questo a Dubai.</font>

651
00:37:09,745 --> 00:37:12,305
<font face="sans-serif" size="71">- A Dubai.
- Non è straordinario?</font>

652
00:37:14,665 --> 00:37:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Facciamo qualche foto.</font>

653
00:37:29,825 --> 00:37:32,905
<font face="sans-serif" size="71">- Grazie di essere venuta. Sei splendida.
- Anche tu.</font>

654
00:37:32,985 --> 00:37:34,825
<font face="sans-serif" size="71">- Che bello vederti.
- Ciao.</font>

655
00:37:34,905 --> 00:37:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Che bello.</font>

656
00:37:48,105 --> 00:37:51,585
<font face="sans-serif" size="71">La location era stupenda,
proprio di fronte al Burj Khalifa.</font>

657
00:37:51,665 --> 00:37:53,545
<font face="sans-serif" size="71">C'erano rose ovunque</font>

658
00:37:53,625 --> 00:37:56,625
<font face="sans-serif" size="71">e tutte le persone care a Kris e Brianna.</font>

659
00:37:56,705 --> 00:37:58,425
<font face="sans-serif" size="71">È stato molto bello.</font>

660
00:38:14,265 --> 00:38:16,225
<font face="sans-serif" size="71">Hai visto chi c'è al tavolo?</font>

661
00:38:17,185 --> 00:38:19,505
<font face="sans-serif" size="71">Credo che il posto di Farhana sia qui.</font>

662
00:38:20,665 --> 00:38:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Farhana è presente
a ogni grande evento di Dubai.</font>

663
00:38:25,105 --> 00:38:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Che stranezza.</font>

664
00:38:27,145 --> 00:38:31,185
<font face="sans-serif" size="71">L'ho incontrata per caso al Versace.
Faceva uno shooting col figlio.</font>

665
00:38:31,745 --> 00:38:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Non voglio… Volevo rompere il ghiaccio.</font>

666
00:38:34,705 --> 00:38:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Adesso sa che ho notato
che non mi ha salutata.</font>

667
00:38:40,345 --> 00:38:41,785
<font face="sans-serif" size="71">È qui.</font>

668
00:38:43,785 --> 00:38:45,025
<font face="sans-serif" size="71">Vediamo se…</font>

669
00:38:45,105 --> 00:38:48,025
<font face="sans-serif" size="71">- Non parla arabo, vero?
- Cosa? Non parla arabo.</font>

670
00:38:48,105 --> 00:38:49,465
<font face="sans-serif" size="71">Puoi dire quello che vuoi.</font>

671
00:38:50,265 --> 00:38:51,825
<font face="sans-serif" size="71">- Come va?
- Bene.</font>

672
00:38:51,905 --> 00:38:54,585
<font face="sans-serif" size="71">- Che meraviglia!
- Grazie dell'invito.</font>

673
00:38:54,665 --> 00:38:56,945
<font face="sans-serif" size="71">- Che bello.
- Non voglio girarmi.</font>

674
00:38:57,025 --> 00:38:59,265
<font face="sans-serif" size="71">- Ciao!
- Ciao!</font>

675
00:38:59,945 --> 00:39:01,705
<font face="sans-serif" size="71">Caspita. Che belle che siete.</font>

676
00:39:02,225 --> 00:39:04,185
<font face="sans-serif" size="71">- Come stai?
- Bene.</font>

677
00:39:04,265 --> 00:39:06,105
<font face="sans-serif" size="71">- Che gioielli!
- Guarda te!</font>

678
00:39:06,185 --> 00:39:08,985
<font face="sans-serif" size="71">- Adoro il tuo trucco.
- Sei stupenda. Come va?</font>

679
00:39:09,065 --> 00:39:11,185
<font face="sans-serif" size="71">- Perfetto, lo adoro.
- Che belle.</font>

680
00:39:11,265 --> 00:39:12,585
<font face="sans-serif" size="71">Che meraviglia. Adoro.</font>

681
00:39:12,665 --> 00:39:14,385
<font face="sans-serif" size="71">Caspita, davvero splendide.</font>

682
00:39:15,225 --> 00:39:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Zeina è stata carina con me.</font>

683
00:39:17,185 --> 00:39:18,745
<font face="sans-serif" size="71">Molto gentile.</font>

684
00:39:18,825 --> 00:39:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Non so se abbia finto,
ma sembrava sinceramente gentile.</font>

685
00:39:22,385 --> 00:39:24,745
<font face="sans-serif" size="71">D'altra parte,
lo sono stata anch'io con lei.</font>

686
00:39:24,825 --> 00:39:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Ciao, ragazzi.</font>

687
00:39:25,985 --> 00:39:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Sono alla festa di Kris e Brianna.
Abbiamo una vista mozzafiato</font>

688
00:39:32,345 --> 00:39:33,985
<font face="sans-serif" size="71">e delle ragazze stupende.</font>

689
00:39:34,505 --> 00:39:35,345
<font face="sans-serif" size="71">Salutate!</font>

690
00:39:35,425 --> 00:39:37,265
<font face="sans-serif" size="71">- È arrivata Farhana.
- Ciao!</font>

691
00:39:37,345 --> 00:39:40,985
<font face="sans-serif" size="71">Dai, siamo qui tutte insieme.
Parliamo un po'.</font>

692
00:39:41,985 --> 00:39:44,625
<font face="sans-serif" size="71">Farhana fa la social influencer.</font>

693
00:39:44,705 --> 00:39:47,505
<font face="sans-serif" size="71">In qualche modo
dovrà pur fare dei contenuti…</font>

694
00:39:48,425 --> 00:39:49,905
<font face="sans-serif" size="71">Non so, non ho nulla da dire.</font>

695
00:39:49,985 --> 00:39:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Chi c'è vicino a te?</font>

696
00:39:51,265 --> 00:39:54,385
<font face="sans-serif" size="71">- C'è scritto "LJ".
- LJ.</font>

697
00:39:54,465 --> 00:39:55,305
<font face="sans-serif" size="71">LJ.</font>

698
00:40:03,625 --> 00:40:05,905
<font face="sans-serif" size="71">- Salute.
- Ciao. Che piacere vederti.</font>

699
00:40:05,985 --> 00:40:08,345
<font face="sans-serif" size="71">- Come va?
- Bene.</font>

700
00:40:09,025 --> 00:40:11,425
<font face="sans-serif" size="71">- Ma dov'è LJ?
- È sempre in ritardo.</font>

701
00:40:12,145 --> 00:40:13,505
<font face="sans-serif" size="71">- Davvero?
- Sempre.</font>

702
00:40:22,185 --> 00:40:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Ciao!</font>

703
00:40:23,945 --> 00:40:28,305
<font face="sans-serif" size="71">Accidenti. Era l'ultima persona
che volevo vedere a quella cena.</font>

704
00:40:28,385 --> 00:40:30,505
<font face="sans-serif" size="71">- Ciao a tutti.
- Come va?</font>

705
00:40:30,585 --> 00:40:31,945
<font face="sans-serif" size="71">Grazie di essere venuta.</font>

706
00:40:32,465 --> 00:40:34,865
<font face="sans-serif" size="71">- Grazie dell'invito.
- Che bello rivederti.</font>

707
00:40:34,945 --> 00:40:37,025
<font face="sans-serif" size="71">- Finalmente.
- Che piacere.</font>

708
00:40:38,225 --> 00:40:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Sembri a disagio.</font>

709
00:40:40,345 --> 00:40:43,465
<font face="sans-serif" size="71">- Non mi aspettavo che ci fosse lei.
- Sei splendida.</font>

710
00:40:43,545 --> 00:40:45,505
<font face="sans-serif" size="71">- Anche tu.
- Non so, comunque…</font>

711
00:40:45,585 --> 00:40:48,105
<font face="sans-serif" size="71">- Sei davvero stupenda.
- Stai tu in mezzo.</font>

712
00:40:48,185 --> 00:40:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Ci sono dei problemi tra loro due.</font>

713
00:40:51,425 --> 00:40:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Sì…</font>

714
00:40:53,105 --> 00:40:56,185
<font face="sans-serif" size="71">- Non sapeva che sarebbe venuta.
- Loro non sanno niente.</font>

715
00:40:56,265 --> 00:40:59,225
<font face="sans-serif" size="71">Non la sopporta, ma non so perché.</font>

716
00:41:00,785 --> 00:41:04,425
<font face="sans-serif" size="71">- Tutto bene?
- Non so perché sono accanto a lei.</font>

717
00:41:05,865 --> 00:41:09,065
<font face="sans-serif" size="71">Non volevo salutarla e l'ho ignorata.</font>

718
00:41:12,745 --> 00:41:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Mi sono seduta
e ho visto la sua faccia da cattiva.</font>

719
00:41:16,825 --> 00:41:18,025
<font face="sans-serif" size="71">- Ciao.
- Ciao!</font>

720
00:41:18,745 --> 00:41:20,025
<font face="sans-serif" size="71">Come va la vita?</font>

721
00:41:20,105 --> 00:41:21,505
<font face="sans-serif" size="71">- Molto bene.
- Sì?</font>

722
00:41:22,065 --> 00:41:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Ero vicina a una persona
con cui non vado d'accordo.</font>

723
00:41:25,185 --> 00:41:30,345
<font face="sans-serif" size="71">Non voglio dire chi e non voglio parlarne.</font>

724
00:41:30,825 --> 00:41:31,945
<font face="sans-serif" size="71">Non è alla mia altezza.</font>

725
00:41:32,825 --> 00:41:35,785
<font face="sans-serif" size="71">- Chi è arrabbiato con chi?
- Lei con lei.</font>

726
00:41:36,305 --> 00:41:37,145
<font face="sans-serif" size="71">- Lei.
- Sì.</font>

727
00:41:39,705 --> 00:41:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Beh…</font>

728
00:41:41,905 --> 00:41:43,585
<font face="sans-serif" size="71">- Signore e signori.
- Sì?</font>

729
00:41:46,265 --> 00:41:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Grazie di essere qui con noi stasera.</font>

730
00:41:49,385 --> 00:41:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Brianna, mi dai la mano?</font>

731
00:41:52,505 --> 00:41:55,385
<font face="sans-serif" size="71">Come molti di voi sanno,
io e Brianna stiamo insieme</font>

732
00:41:55,465 --> 00:41:58,545
<font face="sans-serif" size="71">da circa sette anni e mezzo.</font>

733
00:41:58,625 --> 00:42:02,385
<font face="sans-serif" size="71">E questa sera siamo qui
perché vogliamo annunciare</font>

734
00:42:03,545 --> 00:42:06,665
<font face="sans-serif" size="71">che ci sposeremo presto.</font>

735
00:42:06,745 --> 00:42:09,345
<font face="sans-serif" size="71">E vogliamo che tutti voi siate presenti.</font>

736
00:42:11,625 --> 00:42:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Voglio una risposta</font>

737
00:42:13,305 --> 00:42:15,185
<font face="sans-serif" size="71">davanti a famigliari e amici.</font>

738
00:42:15,265 --> 00:42:19,185
<font face="sans-serif" size="71">- Tesoro, vuoi sposarmi?
- Certamente.</font>

739
00:42:20,705 --> 00:42:21,745
<font face="sans-serif" size="71">Sì!</font>

740
00:42:23,545 --> 00:42:24,465
<font face="sans-serif" size="71">Che dolci.</font>

741
00:42:27,065 --> 00:42:28,145
<font face="sans-serif" size="71">In ginocchio.</font>

742
00:42:30,545 --> 00:42:33,745
<font face="sans-serif" size="71">Vi comunicheremo la data
tramite invito ufficiale.</font>

743
00:42:33,825 --> 00:42:37,425
<font face="sans-serif" size="71">Preparatevi a venire al nostro matrimonio!</font>

744
00:42:41,785 --> 00:42:44,825
<font face="sans-serif" size="71">La cerchia è molto piccola.
Sono le persone perfette.</font>

745
00:42:44,905 --> 00:42:46,865
<font face="sans-serif" size="71">Io e Brianna siamo molto felici.</font>

746
00:42:46,945 --> 00:42:49,425
<font face="sans-serif" size="71">Forza, gente. Mani in alto, andiamo!</font>

747
00:42:49,505 --> 00:42:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Ci sposiamo!</font>

748
00:42:53,785 --> 00:42:56,145
<font face="sans-serif" size="71">Ora sollevo Brianna… No, scherzo.</font>

749
00:42:56,225 --> 00:42:57,625
<font face="sans-serif" size="71">Lo farò al matrimonio.</font>

750
00:43:04,385 --> 00:43:07,145
<font face="sans-serif" size="71">- Salute, congratulazioni.
- Grazie mille.</font>

751
00:43:07,225 --> 00:43:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Grazie.</font>

752
00:43:10,065 --> 00:43:11,585
<font face="sans-serif" size="71">- Grazie.
- Grazie.</font>

753
00:43:12,425 --> 00:43:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Sentivo le vibrazioni negative tra di noi.</font>

754
00:43:16,625 --> 00:43:19,425
<font face="sans-serif" size="71">Bene. Ragazze, siete molto silenziose.</font>

755
00:43:21,825 --> 00:43:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Vi ho messe vicine perché vi conoscete.</font>

756
00:43:23,945 --> 00:43:27,305
<font face="sans-serif" size="71">Un tempo eravamo amiche,
ma non ci parliamo più.</font>

757
00:43:27,945 --> 00:43:28,825
<font face="sans-serif" size="71">Per niente?</font>

758
00:43:28,905 --> 00:43:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Già, è successo qualcosa tra noi.</font>

759
00:43:31,265 --> 00:43:33,785
<font face="sans-serif" size="71">Lei mi ha fatto un brutto tiro di recente,</font>

760
00:43:33,865 --> 00:43:35,905
<font face="sans-serif" size="71">e adesso io non riesco proprio…</font>

761
00:43:35,985 --> 00:43:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Ok. Sta raccontando la storia.</font>

762
00:43:38,185 --> 00:43:40,425
<font face="sans-serif" size="71">- È meglio se la smetti.
- Caspita.</font>

763
00:43:40,505 --> 00:43:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Mi dispiace, me l'ha chiesto.
Dico solo la verità sul motivo…</font>

764
00:43:44,185 --> 00:43:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Mi ha fatto una domanda.</font>

765
00:43:46,265 --> 00:43:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Dici la verità? Posso dirla anch'io.</font>

766
00:43:50,425 --> 00:43:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Fa tanti drammi solo per darsi arie.</font>

767
00:43:53,625 --> 00:43:58,505
<font face="sans-serif" size="71">C'è anche solo una minima possibilità che…</font>

768
00:43:59,025 --> 00:44:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Mai.</font>

769
00:44:00,825 --> 00:44:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Salute.</font>

770
00:44:01,825 --> 00:44:03,825
<font face="sans-serif" size="71">Non la guardi neanche!</font>

771
00:44:03,905 --> 00:44:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Sì, perché mi ha fatto
una cosa davvero brutta sui social.</font>

772
00:44:07,345 --> 00:44:09,105
<font face="sans-serif" size="71">È stato inaccettabile. Mi dispiace.</font>

773
00:44:09,185 --> 00:44:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Scusa?</font>

774
00:44:10,105 --> 00:44:14,345
<font face="sans-serif" size="71">Non vorrei essere nei panni di LJ.</font>

775
00:44:15,025 --> 00:44:19,705
<font face="sans-serif" size="71">Solo se portasse
delle Christian Louboutin, taglia 41.</font>

776
00:44:19,785 --> 00:44:23,425
<font face="sans-serif" size="71">Se si scusa con me sulla piattaforma
per quello che mi ha fatto…</font>

777
00:44:23,505 --> 00:44:25,585
<font face="sans-serif" size="71">Dovrei scusarmi? Cosa?</font>

778
00:44:26,825 --> 00:44:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Neanche morta.</font>

779
00:44:30,665 --> 00:44:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Tu devi scusarti con me.</font>

780
00:44:32,625 --> 00:44:35,305
<font face="sans-serif" size="71">No, perché tu mi hai fatto una cattiveria.</font>

781
00:44:35,385 --> 00:44:37,425
<font face="sans-serif" size="71">- Tu hai fatto di peggio.
- Come no.</font>

782
00:44:37,505 --> 00:44:39,665
<font face="sans-serif" size="71">- Prima e dopo…
- Non roviniamo la cena.</font>

783
00:44:39,745 --> 00:44:40,865
<font face="sans-serif" size="71">Scusarmi?</font>

784
00:44:43,505 --> 00:44:45,825
<font face="sans-serif" size="71">Come se la mia vita
non fosse già un disastro.</font>

785
00:44:45,905 --> 00:44:48,785
<font face="sans-serif" size="71">- Kris, me ne vado. Congratulazioni.
- Ok.</font>

786
00:44:48,865 --> 00:44:50,025
<font face="sans-serif" size="71">- Grazie mille.
- Prego.</font>

787
00:44:50,105 --> 00:44:52,985
<font face="sans-serif" size="71">- Grazie di essere venuta.
- Grazie a te.</font>

788
00:44:53,065 --> 00:44:55,505
<font face="sans-serif" size="71">- Grazie mille. Ciao a tutti.
- Ciao.</font>

789
00:44:55,585 --> 00:44:57,025
<font face="sans-serif" size="71">Esatto! Salute!</font>

790
00:44:57,945 --> 00:44:59,265
<font face="sans-serif" size="71">Ai bei tempi.</font>

791
00:45:00,185 --> 00:45:04,345
<font face="sans-serif" size="71">- Perché vai via?
- Non posso avercela intorno.</font>

792
00:45:05,945 --> 00:45:07,225
<font face="sans-serif" size="71">Evviva Instagram!</font>

793
00:45:07,305 --> 00:45:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Sono una vincente. State a vedere.</font>

794
00:45:12,545 --> 00:45:14,825
<font face="sans-serif" size="71">Ha pubblicato una conversazione manipolata</font>

795
00:45:14,905 --> 00:45:17,985
<font face="sans-serif" size="71">mettendomi in bocca cose
che non ho mai detto.</font>

796
00:45:18,065 --> 00:45:20,305
<font face="sans-serif" size="71">Tipo: "Ho usato Tizio per questa cosa".</font>

797
00:45:20,385 --> 00:45:22,385
<font face="sans-serif" size="71">"Ho fatto questo a Caio per avere questo".</font>

798
00:45:22,465 --> 00:45:23,745
<font face="sans-serif" size="71">E mi ha taggata.</font>

799
00:45:25,225 --> 00:45:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Che dica ciò che vuole.
Arriverà il suo momento.</font>

800
00:45:28,945 --> 00:45:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Ma non adesso.</font>

801
00:45:49,945 --> 00:45:54,945
<font face="sans-serif" size="71">Sottotitoli: Sara Marcolini</font>

