1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎"넷플릭스 시리즈"</font>

2
00:00:13,065 --> 00:00:14,825
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이를
‎다이아몬드 시티라고들 하죠</font>

3
00:00:20,345 --> 00:00:24,585
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이는 부의 도시이자
‎기회의 도시예요</font>

4
00:00:28,105 --> 00:00:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이는 부, 사치, 번영의 땅이죠</font>

5
00:00:33,785 --> 00:00:37,825
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이에서 백만장자가 되는
‎사람들이 많아요, 저도 그렇고요</font>

6
00:00:38,345 --> 00:00:39,745
<font face="sans-serif" size="71">‎돈을 보여봐!</font>

7
00:00:42,105 --> 00:00:45,985
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이는 좁은 곳이에요
‎그 서클 내에서는 모두 친구죠</font>

8
00:00:48,465 --> 00:00:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‎저희 서클 내의 인물들은
‎다양한 문화권과</font>

9
00:00:51,785 --> 00:00:54,985
<font face="sans-serif" size="71">‎다양한 나라에서 화려한 삶을
‎선도하는 사람들이에요</font>

10
00:00:58,425 --> 00:01:02,745
<font face="sans-serif" size="71">‎전 사치의 냄새가 좋아요
‎높은 목표를 넘어서는 게 취미예요</font>

11
00:01:05,105 --> 00:01:06,585
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들은 외모에 속아요</font>

12
00:01:06,665 --> 00:01:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‎하지만 제 외형은
‎결코 쉽게 얻은 게 아니죠</font>

13
00:01:09,624 --> 00:01:12,865
<font face="sans-serif" size="71">‎이 자리에 오기까지
‎정말 열심히 일했어요</font>

14
00:01:23,225 --> 00:01:25,705
<font face="sans-serif" size="71">‎백만장자로
‎태어난 사람들은 많지만</font>

15
00:01:25,785 --> 00:01:27,625
<font face="sans-serif" size="71">‎자수성가한 사람들도 많아요</font>

16
00:01:27,705 --> 00:01:29,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 두바이 최고!
‎- 파티하자!</font>

17
00:01:29,825 --> 00:01:31,145
<font face="sans-serif" size="71">‎밸런타인데이 축하해!</font>

18
00:01:31,225 --> 00:01:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이 사랑해!</font>

19
00:01:34,785 --> 00:01:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‎하지만 조심하세요, 부자들 중에
‎진짜도 있지만, 가짜도 있거든요</font>

20
00:01:39,145 --> 00:01:40,825
<font face="sans-serif" size="71">‎우릴 깨뜨리려는 사람들에게</font>

21
00:01:43,945 --> 00:01:47,225
<font face="sans-serif" size="71">‎거울아, 거울아
‎우리 중 누가 제일 가식적이니?</font>

22
00:01:49,905 --> 00:01:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난 오만하지 않아
‎- 너무 오만해</font>

23
00:01:51,665 --> 00:01:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 오만한 건 너지
‎- 됐어, 나 갈래</font>

24
00:01:55,185 --> 00:01:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‎질투는 사람을 망치죠</font>

25
00:01:57,745 --> 00:02:00,465
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 가진 걸 못 가진 사람들은
‎날 맹공격할 거예요</font>

26
00:02:00,545 --> 00:02:02,865
<font face="sans-serif" size="71">‎협찬받은 거야
‎이걸로 돈도 벌고, 내 일이라고</font>

27
00:02:02,945 --> 00:02:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 진짜 집요하네! 기가 막혀서!
‎- 그래!</font>

28
00:02:05,905 --> 00:02:08,545
<font face="sans-serif" size="71">‎사과? 뭐라고?</font>

29
00:02:08,625 --> 00:02:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 겉보기에
‎귀엽고 다정해 보인다고</font>

30
00:02:10,625 --> 00:02:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‎거칠고 못된 면모가 없는 건
‎아니거든요</font>

31
00:02:12,785 --> 00:02:14,744
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나, 그만 좀 해!</font>

32
00:02:14,825 --> 00:02:17,585
<font face="sans-serif" size="71">‎선은 지켜야죠
‎감히 누구한테 덤벼요?</font>

33
00:02:17,665 --> 00:02:21,145
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 어떻게 그래, 사파?
‎넌 가짜 친구야!</font>

34
00:02:21,225 --> 00:02:23,625
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 졸라 멍청하다는 건
‎말해줄 수 있잖아</font>

35
00:02:23,705 --> 00:02:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎제 인생에서 두 얼굴의 사람은
‎상대하기 싫어요</font>

36
00:02:26,145 --> 00:02:27,265
<font face="sans-serif" size="71">‎잠깐!</font>

37
00:02:29,425 --> 00:02:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 여기 온 목적이 있어요
‎돈, 권력, 이미지, 사랑</font>

38
00:02:34,865 --> 00:02:35,865
<font face="sans-serif" size="71">‎사랑해</font>

39
00:02:36,905 --> 00:02:38,545
<font face="sans-serif" size="71">‎울지 마, 제발</font>

40
00:02:38,625 --> 00:02:43,305
<font face="sans-serif" size="71">‎다 봤다고 생각하겠지만
‎장담컨대, 아직 한참 남았어요</font>

41
00:02:51,025 --> 00:02:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎내 친구, 두바이에 잘 왔네!</font>

42
00:03:00,745 --> 00:03:04,025
<font face="sans-serif" size="71">‎전 제이나 후리, 레바논에서 왔고
‎두바이에 산 지 15년째예요</font>

43
00:03:04,105 --> 00:03:04,945
<font face="sans-serif" size="71">‎"부동산 중개업 CEO"</font>

44
00:03:05,025 --> 00:03:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 올 땐 300달러뿐이었지만
‎지금은 수백만 달러를 벌었어요</font>

45
00:03:10,465 --> 00:03:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‎전 부동산 시장에서
‎제 존재를 증명했어요</font>

46
00:03:15,105 --> 00:03:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‎팔라초 베르사체 두바이를 세운
‎창립 멤버 중 하나죠</font>

47
00:03:18,865 --> 00:03:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‎이 호텔에 제 이름이
‎묶여있기 때문에</font>

48
00:03:21,105 --> 00:03:23,225
<font face="sans-serif" size="71">‎베르사체의 여왕이라고
‎불리기 시작했어요</font>

49
00:03:24,905 --> 00:03:26,825
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 바로 베르사체의 여왕이에요</font>

50
00:03:39,585 --> 00:03:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‎"파하드와 사파의 거주지"</font>

51
00:03:46,145 --> 00:03:49,785
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 부동산 시장에서 만났고
‎서로 친구가 됐어요</font>

52
00:03:49,865 --> 00:03:53,385
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 제멋대로에, 소란꾼이죠
‎왕처럼 행동해요</font>

53
00:03:57,945 --> 00:04:00,145
<font face="sans-serif" size="71">‎전 이라크인이지만
‎런던에서 나고 자랐어요</font>

54
00:04:00,225 --> 00:04:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‎"사파 시디키
‎주부"</font>

55
00:04:01,545 --> 00:04:03,905
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이에는 8년 전에 이사 왔고요</font>

56
00:04:06,785 --> 00:04:12,345
<font face="sans-serif" size="71">‎부동산 중개 일을 하다가
‎지금은 주부이자 엄마가 됐어요</font>

57
00:04:14,025 --> 00:04:18,785
<font face="sans-serif" size="71">‎전 쇼핑을 좋아하고
‎사치품의 가치를 제대로 알아봐요</font>

58
00:04:22,265 --> 00:04:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‎물질적인 것에서 행복을 얻죠
‎전 떳떳한 물질주의자예요</font>

59
00:04:27,665 --> 00:04:28,545
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드!</font>

60
00:04:30,785 --> 00:04:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 왜 내 물건을 던졌어?
‎- 내 물건 넣을 데가 없잖아</font>

61
00:04:34,465 --> 00:04:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎"사파의 남편"</font>

62
00:04:35,385 --> 00:04:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 대충 쑤셔 넣으면 다야?
‎- 그럼 내 건 어디에 둬?</font>

63
00:04:38,185 --> 00:04:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이건 아니지, 공간이 없다고!
‎- 당신 방 따로 있잖아</font>

64
00:04:40,785 --> 00:04:43,225
<font face="sans-serif" size="71">‎내 드레스 좀 봐, 다 구겨졌어</font>

65
00:04:44,345 --> 00:04:46,825
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드랑 전
‎결혼한 지 3년 됐어요</font>

66
00:04:46,905 --> 00:04:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‎그이는 아주 보수적이지만
‎세력 있는 인도 가문 출신이죠</font>

67
00:04:50,505 --> 00:04:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‎저희에겐 두 살 난 딸이 있어요</font>

68
00:04:53,105 --> 00:04:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‎저희는 불과 기름 같은 관계예요
‎제가 다혈질인 편이거든요</font>

69
00:04:59,945 --> 00:05:03,145
<font face="sans-serif" size="71">‎이거 봐
‎내 물건 넣을 데가 없어</font>

70
00:05:03,225 --> 00:05:06,505
<font face="sans-serif" size="71">‎보라고, 겨우 구겨 넣었어</font>

71
00:05:07,265 --> 00:05:08,865
<font face="sans-serif" size="71">‎방 한 번 확장했잖아!</font>

72
00:05:08,945 --> 00:05:10,945
<font face="sans-serif" size="71">‎집에 늘 손님을 들이잖아!</font>

73
00:05:11,025 --> 00:05:14,105
<font face="sans-serif" size="71">‎공간은 충분해요
‎집에 침실이 다섯 개거든요</font>

74
00:05:14,185 --> 00:05:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‎게다가 침실 하나를
‎사파의 옷방으로 바꿨어요</font>

75
00:05:18,985 --> 00:05:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‎공간을 넉넉히 쓰고 싶대서요</font>

76
00:05:21,185 --> 00:05:22,825
<font face="sans-serif" size="71">‎넉넉한 것 이상이에요</font>

77
00:05:23,505 --> 00:05:26,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당신 옷 보관하는 데잖아
‎- 아무것도 보관 못 해!</font>

78
00:05:27,025 --> 00:05:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 자꾸 옷가지를 쟁이니까
‎보관을 못 하지</font>

79
00:05:29,785 --> 00:05:31,785
<font face="sans-serif" size="71">‎쟁이는 건 내가 아니라
‎당신이거든</font>

80
00:05:31,865 --> 00:05:34,065
<font face="sans-serif" size="71">‎내려가서 당신이
‎뭘 쟁였는지 볼까?</font>

81
00:05:34,145 --> 00:05:36,225
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 열을 내는 순간이 있지만</font>

82
00:05:36,305 --> 00:05:38,825
<font face="sans-serif" size="71">‎사랑하는 마음은
‎무슨 일이 있어도 안 변해요</font>

83
00:05:38,905 --> 00:05:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‎이사 가자고, 더 넓은 데가 필요해</font>

84
00:05:43,785 --> 00:05:47,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이 얘기는 안 할래
‎- 파하드, 그냥 가지 마</font>

85
00:05:48,065 --> 00:05:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드!</font>

86
00:05:57,105 --> 00:05:59,705
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 제게 전화해서
‎당장 와 달라고 하더라고요</font>

87
00:05:59,785 --> 00:06:01,585
<font face="sans-serif" size="71">‎화가 난 것 같았어요</font>

88
00:06:03,585 --> 00:06:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‎전 엄청 겁을 먹었죠</font>

89
00:06:05,625 --> 00:06:07,585
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 걱정했어, 너 괜찮아?</font>

90
00:06:07,665 --> 00:06:08,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼</font>

91
00:06:10,305 --> 00:06:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드?</font>

92
00:06:11,825 --> 00:06:14,265
<font face="sans-serif" size="71">‎무섭게 왜 그래, 무슨 일인데?</font>

93
00:06:14,345 --> 00:06:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드가 자꾸…
‎너 파하드 어떤지 알잖아</font>

94
00:06:17,185 --> 00:06:20,785
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 '안 된다, 안 된다'
‎그러다가 겨우 승낙해</font>

95
00:06:20,865 --> 00:06:24,385
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 거절하는 데 너무 질려
‎해결책이 필요해</font>

96
00:06:24,465 --> 00:06:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 무슨 해결책?
‎- 집에 공간이 없어</font>

97
00:06:26,745 --> 00:06:30,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 더 넓혀야 한다고
‎- 그렇구나, 나 너 무서워</font>

98
00:06:30,785 --> 00:06:32,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 왜?
‎- 문제가 공간이야?</font>

99
00:06:32,465 --> 00:06:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당연하지, 너도 알잖아
‎- 그래</font>

100
00:06:34,345 --> 00:06:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 계속 같은 문제로 부딪치는 거
‎- 그러면 집을 사</font>

101
00:06:37,385 --> 00:06:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 괜찮아
‎- 그래, 집을 사야 할 때라고</font>

102
00:06:39,745 --> 00:06:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 안 괜찮아
‎질려, 진짜 질린다고</font>

103
00:06:43,665 --> 00:06:44,865
<font face="sans-serif" size="71">‎그러면 집 보러 가자</font>

104
00:06:44,945 --> 00:06:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 늘 돈을 들여서
‎예쁜 가방과 옷을 사 모으는데</font>

105
00:06:48,665 --> 00:06:51,105
<font face="sans-serif" size="71">‎전부 깔끔하게 정돈되어 있어야</font>

106
00:06:51,185 --> 00:06:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‎입고 싶은 걸 한눈에 볼 수 있대요</font>

107
00:06:53,185 --> 00:06:56,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 문제야, 진짜 큰 문제라고
‎- 별거 아니야</font>

108
00:06:56,505 --> 00:06:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎배부른 고민이지</font>

109
00:06:58,425 --> 00:07:01,705
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드는 사파를 정말 사랑해요
‎굉장히 기능적인 관계를 맺고 있죠</font>

110
00:07:01,785 --> 00:07:05,185
<font face="sans-serif" size="71">‎사파에게 이런 초호화 생활을
‎누리게 해주는 남자예요</font>

111
00:07:05,745 --> 00:07:10,065
<font face="sans-serif" size="71">‎이곳에 남편과 어머니의
‎추억이 많다나 봐</font>

112
00:07:10,145 --> 00:07:12,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 이 집을 팔기 싫어해</font>

113
00:07:12,105 --> 00:07:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‎공간을 늘리려면
‎두 가지 선택지가 있어</font>

114
00:07:15,265 --> 00:07:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎이쪽 집을 사거나…</font>

115
00:07:18,305 --> 00:07:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니면 이 집?
‎- 이 집을 사는 거야</font>

116
00:07:21,305 --> 00:07:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‎선택지가 정해졌네</font>

117
00:07:23,345 --> 00:07:26,025
<font face="sans-serif" size="71">‎맞아, 작은 터널을 지어서</font>

118
00:07:26,105 --> 00:07:29,465
<font face="sans-serif" size="71">‎저쪽에 설치하고
‎저길 손님 숙소로 쓰는 거야</font>

119
00:07:29,545 --> 00:07:32,105
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 두 집 중에 하나를
‎골라야 한다면서</font>

120
00:07:32,185 --> 00:07:34,985
<font face="sans-serif" size="71">‎부동산의 관점에서 볼 때
‎그게 유일한 선택지라던데</font>

121
00:07:35,065 --> 00:07:38,145
<font face="sans-serif" size="71">‎중개인에게는 최악의 상황이거든요</font>

122
00:07:38,225 --> 00:07:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎집을 팔 생각이
‎있는지부터 물어봐야지</font>

123
00:07:40,505 --> 00:07:42,625
<font face="sans-serif" size="71">‎저 사람이 9천만을 부르면</font>

124
00:07:42,705 --> 00:07:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‎9천만을 선뜻 내놓을
‎자신이 있어?</font>

125
00:07:45,105 --> 00:07:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파하드가 알아서 준비해야지
‎- 돈을 보여봐!</font>

126
00:07:47,705 --> 00:07:51,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아내가 행복해야 다 행복한 거야
‎- 그래, 파하드랑 얘기해 볼게</font>

127
00:07:52,225 --> 00:07:55,785
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 집에 대한 예산은
‎파하드가 해결할 문제예요</font>

128
00:07:57,545 --> 00:07:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게든 사야죠</font>

129
00:08:10,425 --> 00:08:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스 페이드는 제 친구고
‎레바논계 호주인이에요</font>

130
00:08:13,465 --> 00:08:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‎300달러만 가지고
‎두바이에 도착했죠</font>

131
00:08:17,065 --> 00:08:18,825
<font face="sans-serif" size="71">‎단기간 내에 두바이에서</font>

132
00:08:18,905 --> 00:08:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎가장 성공적인 라디오 호스트이자
‎사업가가 됐어요</font>

133
00:08:34,705 --> 00:08:36,985
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스는 이혼했고
‎두 딸이 있어요</font>

134
00:08:37,065 --> 00:08:39,505
<font face="sans-serif" size="71">‎지금은 브리아나와
‎새 삶을 시작하려고 하고 있죠</font>

135
00:08:45,264 --> 00:08:47,664
<font face="sans-serif" size="71">‎저희 부모님은 제가 어렸을 때
‎레바논을 떠났어요</font>

136
00:08:47,745 --> 00:08:49,024
<font face="sans-serif" size="71">‎"라디오 호스트 겸 사업가"</font>

137
00:08:49,105 --> 00:08:50,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그 이후로 계속 호주에서 살았죠</font>

138
00:08:50,705 --> 00:08:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‎천직을 찾기 위해 노력했어요
‎커피 내리는 일을 하다가</font>

139
00:08:54,305 --> 00:08:59,505
<font face="sans-serif" size="71">‎세차도 하고, 화장실 청소도 하고
‎우연히 라디오계에 빠졌어요</font>

140
00:08:59,585 --> 00:09:01,225
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 엄마! 안녕, 아빠!</font>

141
00:09:01,305 --> 00:09:04,425
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스 페이드 쇼
‎전국 방송입니다!</font>

142
00:09:05,505 --> 00:09:09,585
<font face="sans-serif" size="71">‎그러다가 이곳 두바이에서
‎기회가 열렸어요</font>

143
00:09:09,665 --> 00:09:11,745
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 2년만 있을 생각이었지만</font>

144
00:09:12,345 --> 00:09:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎올해까지 14년째네요</font>

145
00:09:15,505 --> 00:09:18,945
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 백만장자냐고요? 네</font>

146
00:09:24,945 --> 00:09:27,665
<font face="sans-serif" size="71">‎호주에서 5주간 휴가를 보내고
‎돌아갈 준비를 마쳤어요</font>

147
00:09:27,745 --> 00:09:29,265
<font face="sans-serif" size="71">‎"브리아나
‎크리스의 약혼자"</font>

148
00:09:29,345 --> 00:09:31,905
<font face="sans-serif" size="71">‎애들은 학교에 가야 해서
‎두바이로 돌아왔죠</font>

149
00:09:35,785 --> 00:09:37,225
<font face="sans-serif" size="71">‎학교 갈 준비 됐지?</font>

150
00:09:37,305 --> 00:09:40,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네, 어느 정도요
‎- 아니요, 별로요</font>

151
00:09:41,025 --> 00:09:44,225
<font face="sans-serif" size="71">‎5주를 쉬었잖아
‎어떻게 아직도 준비가 안 됐어?</font>

152
00:09:44,785 --> 00:09:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‎저보다 딸들과 가까운 아빠는
‎별로 없을 거예요</font>

153
00:09:48,105 --> 00:09:49,945
<font face="sans-serif" size="71">‎시간은 걸렸죠
‎준비가 안 됐다고 생각했어요</font>

154
00:09:50,025 --> 00:09:51,305
<font face="sans-serif" size="71">‎26살이었거든요</font>

155
00:09:51,385 --> 00:09:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‎애들 엄마는 따로 있으니까
‎엄마가 돼달라는 건 아니지만</font>

156
00:09:54,545 --> 00:09:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나가 애들의 큰언니이자</font>

157
00:09:56,665 --> 00:09:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‎절친이자 이모가 됐으면 했어요</font>

158
00:10:00,625 --> 00:10:04,825
<font face="sans-serif" size="71">‎며칠 후에 행사를 열 건데
‎모두 와줬으면 좋겠어요</font>

159
00:10:08,345 --> 00:10:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 로자인! 잘 지내지?
‎- 크리스!</font>

160
00:10:10,865 --> 00:10:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼, 넌 잘 지내?
‎- 다들 인사해!</font>

161
00:10:13,105 --> 00:10:15,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕하세요!
‎- 들어봐</font>

162
00:10:15,145 --> 00:10:17,145
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 행사에 올 거야?</font>

163
00:10:17,225 --> 00:10:20,265
<font face="sans-serif" size="71">‎출장만 아니었어도 갔을 거야</font>

164
00:10:20,345 --> 00:10:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‎못 온대?</font>

165
00:10:21,985 --> 00:10:24,865
<font face="sans-serif" size="71">‎사우디에 일이 있거든, 못 올 거야</font>

166
00:10:25,425 --> 00:10:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인의 사유지"</font>

167
00:10:26,465 --> 00:10:28,785
<font face="sans-serif" size="71">‎이해해
‎잘 지내고, 또 통화하자</font>

168
00:10:28,865 --> 00:10:31,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고마워, 안녕
‎- 끊을게</font>

169
00:10:31,945 --> 00:10:35,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 크리스야! 넌 초대 안 했어?
‎- 파티? 초대받았지</font>

170
00:10:35,145 --> 00:10:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난 갈 거야
‎- 그래?</font>

171
00:10:36,665 --> 00:10:38,545
<font face="sans-serif" size="71">‎난 출장 때문에 거절했어</font>

172
00:10:38,625 --> 00:10:40,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 진짜?
‎- 응, 준비됐지?</font>

173
00:10:40,905 --> 00:10:43,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그러길 바라야지
‎- 아파요?</font>

174
00:10:43,265 --> 00:10:44,505
<font face="sans-serif" size="71">‎아프죠</font>

175
00:10:44,585 --> 00:10:46,705
<font face="sans-serif" size="71">‎못 위에 서는
‎참신한 방식을 통해</font>

176
00:10:46,785 --> 00:10:50,945
<font face="sans-serif" size="71">‎마음을 통제하는 법과</font>

177
00:10:51,025 --> 00:10:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‎고통을 다스리며
‎마음을 이끄는 법을 배울 거예요</font>

178
00:10:54,305 --> 00:10:57,865
<font face="sans-serif" size="71">‎시작하기에 앞서
‎이 행위의 목적을 되새기세요</font>

179
00:10:57,945 --> 00:11:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎삶의 새로운 장을 열고자
‎새 커리어를 시작할 건데</font>

180
00:11:00,905 --> 00:11:04,825
<font face="sans-serif" size="71">‎준비가 됐지만, 약간 부족해요
‎그게 이유죠</font>

181
00:11:08,025 --> 00:11:10,625
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인 오므란은
‎사우디의 백만장자예요</font>

182
00:11:10,705 --> 00:11:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎아랍계에서 가장 성공한
‎TV 호스트로 꼽히죠</font>

183
00:11:14,745 --> 00:11:16,305
<font face="sans-serif" size="71">‎신의 축복이 함께하길</font>

184
00:11:17,425 --> 00:11:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‎여러분은 최고의 관객이에요!
‎신의 축복이 깃들길</font>

185
00:11:20,225 --> 00:11:22,545
<font face="sans-serif" size="71">‎여성들에게 매우 큰 영향력을
‎행사하고 있어요</font>

186
00:11:22,625 --> 00:11:24,665
<font face="sans-serif" size="71">‎독립적인 삶을 살도록
‎동기를 부여하거든요</font>

187
00:11:25,585 --> 00:11:27,625
<font face="sans-serif" size="71">‎저희는 아주 가까운 사이고
‎제가 정말 좋아해요</font>

188
00:11:27,705 --> 00:11:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인은 아주 강인한 여성이죠
‎존경할 점이 많아요</font>

189
00:11:33,065 --> 00:11:34,945
<font face="sans-serif" size="71">‎방송계에 몸담은 지
‎17년이 됐어요</font>

190
00:11:35,025 --> 00:11:37,545
<font face="sans-serif" size="71">‎저 자신을 증명하고
‎성공할 수 있었죠</font>

191
00:11:37,625 --> 00:11:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‎하지만 아랍계에서
‎여성 진행자는 수명이 있어요</font>

192
00:11:40,105 --> 00:11:42,225
<font face="sans-serif" size="71">‎외모나 나이 때문이죠</font>

193
00:11:43,145 --> 00:11:45,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 방송 일은 제쳐 두고</font>

194
00:11:45,225 --> 00:11:47,225
<font face="sans-serif" size="71">‎새 커리어를 시작하려고 해요
‎바로 연기죠</font>

195
00:11:52,785 --> 00:11:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‎당연히 고통이 느껴지겠지</font>

196
00:11:55,465 --> 00:11:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 노는 건 줄 알았어?
‎이거 심각한 거야</font>

197
00:11:59,665 --> 00:12:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎연기는 제게 미지의 영역이에요
‎정말 철저히 준비해야 하죠</font>

198
00:12:05,665 --> 00:12:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‎영상으로 남길래</font>

199
00:12:06,705 --> 00:12:09,585
<font face="sans-serif" size="71">‎이러한 활동에 참여할 수 있어
‎정말 행복합니다</font>

200
00:12:10,465 --> 00:12:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‎첫 번째에 발을 올리고
‎두 번째에 발을 올리세요</font>

201
00:12:17,585 --> 00:12:19,785
<font face="sans-serif" size="71">‎안 되겠어요, 아파요</font>

202
00:12:20,545 --> 00:12:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‎오른발을 올려놓자마자
‎참을 수 없는 고통이 밀려왔어요</font>

203
00:12:23,985 --> 00:12:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎못이 제 발을 뚫는 느낌이었죠</font>

204
00:12:26,145 --> 00:12:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎그 고통은 실처럼
‎곧장 제 머리로 연결됐어요</font>

205
00:12:32,145 --> 00:12:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 생각을 버리세요
‎- 빨리 해치워</font>

206
00:12:34,465 --> 00:12:37,025
<font face="sans-serif" size="71">‎숨 쉬세요, 숨 쉬어요</font>

207
00:12:37,105 --> 00:12:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‎깊이 들이마시고 내쉬세요
‎계속 숨 쉽니다</font>

208
00:12:43,865 --> 00:12:46,305
<font face="sans-serif" size="71">‎절 따라 하세요
‎'난 나를 사랑한다'</font>

209
00:12:46,385 --> 00:12:47,425
<font face="sans-serif" size="71">‎난 나를 사랑한다</font>

210
00:12:47,505 --> 00:12:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‎'내 삶은 내가 선택한다'</font>

211
00:12:49,385 --> 00:12:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‎내 삶은 당연히 내가 선택한다</font>

212
00:12:52,265 --> 00:12:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‎'고통은 없다
‎전부 내 마음에 달렸다'</font>

213
00:12:55,385 --> 00:12:56,985
<font face="sans-serif" size="71">‎거짓말은 못 해요, 아프거든요</font>

214
00:12:57,065 --> 00:12:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‎'내 마음에 달렸다'</font>

215
00:13:00,425 --> 00:13:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‎제 눈을 보세요</font>

216
00:13:02,305 --> 00:13:03,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 숨 쉬어요
‎- 아파요</font>

217
00:13:03,945 --> 00:13:07,865
<font face="sans-serif" size="71">‎괜찮아요, 전부 고통을 느껴요
‎괜찮아요, 울어도 돼요</font>

218
00:13:08,625 --> 00:13:11,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아파요, 저 이제…
‎- 괜찮대도요</font>

219
00:13:11,305 --> 00:13:13,785
<font face="sans-serif" size="71">‎전혀 예상치 못한 고통이라
‎충격적이었어요</font>

220
00:13:13,865 --> 00:13:17,625
<font face="sans-serif" size="71">‎'얼마나 고통스럽겠어?
‎처음 방송계에 뛰어들면서'</font>

221
00:13:17,705 --> 00:13:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‎'견뎌야 했던 감정적인 고통이
‎훨씬 아팠을 거야'</font>

222
00:13:20,545 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 대면해야 할 때도 있어요</font>

223
00:13:22,745 --> 00:13:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 마음가짐이 중요하죠</font>

224
00:13:27,785 --> 00:13:32,185
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 5분 동안
‎서 있다고 생각해 보세요</font>

225
00:13:32,265 --> 00:13:35,065
<font face="sans-serif" size="71">‎아래에 못이 없더라도
‎정말 못 할 짓이죠</font>

226
00:13:35,145 --> 00:13:38,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 세상에!
‎- 괜찮아요</font>

227
00:13:38,145 --> 00:13:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‎샤넬 로고 같다</font>

228
00:13:42,385 --> 00:13:46,105
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 아파
‎왜 우리는 스스로 벌줄까?</font>

229
00:13:47,385 --> 00:13:52,785
<font face="sans-serif" size="71">‎난 나를 사랑하지만, 오늘은
‎이런 짓을 벌인 내가 밉더라</font>

230
00:13:52,865 --> 00:13:56,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 기억은 도움이 안 돼요
‎오히려 기분을 가라앉게 하죠</font>

231
00:13:56,385 --> 00:13:59,385
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 못 위에서 느낀 고통을
‎배가할 뿐이에요</font>

232
00:14:15,985 --> 00:14:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‎6BB, 아틀란티스에
‎착륙을 허가한다</font>

233
00:14:17,985 --> 00:14:18,865
<font face="sans-serif" size="71">‎"아틀란티스 더 팜"</font>

234
00:14:25,585 --> 00:14:27,025
<font face="sans-serif" size="71">‎"LJ, 루자인 아다다
‎사교계 명사"</font>

235
00:14:27,105 --> 00:14:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ는 제 친구예요
‎저와 공통점이 정말 많죠</font>

236
00:14:30,145 --> 00:14:32,185
<font face="sans-serif" size="71">‎아주 사교적이고 사랑스러워요</font>

237
00:14:34,465 --> 00:14:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎루자인 아다다예요, 21살 때
‎사우디 사업가와 결혼했어요</font>

238
00:14:40,425 --> 00:14:44,065
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식은 동화 같았죠
‎공주가 된 기분이었어요</font>

239
00:14:48,545 --> 00:14:50,505
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ는 억만장자와 결혼했어요</font>

240
00:14:50,585 --> 00:14:54,425
<font face="sans-serif" size="71">‎둘이 올린 결혼식은
‎이후로도 사람들에게 화젯거리였죠</font>

241
00:14:54,505 --> 00:14:56,705
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식 비용으로
‎1천만 달러를 썼어요</font>

242
00:14:58,545 --> 00:15:01,505
<font face="sans-serif" size="71">‎당시 LJ가 찼던 목걸이는
‎2백만 달러가 넘어요</font>

243
00:15:02,265 --> 00:15:07,505
<font face="sans-serif" size="71">‎드레스는 20만 달러가 넘는
‎라거펠트의 작품이었죠</font>

244
00:15:07,585 --> 00:15:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식 하객들은 전부
‎베니스까지 전용 비행기로 왔어요</font>

245
00:15:13,065 --> 00:15:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‎모두들 저희의 나이 차이 때문에
‎손가락질했어요</font>

246
00:15:16,945 --> 00:15:18,665
<font face="sans-serif" size="71">‎거의 30살 차이였으니까요</font>

247
00:15:18,745 --> 00:15:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‎하지만 사랑엔 나이가 없거든요</font>

248
00:15:26,105 --> 00:15:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎슬프지만 남편은 암으로 죽었어요</font>

249
00:15:29,065 --> 00:15:33,425
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 둘째 딸을 출산하고
‎한 달 후에 벌어진 일이죠</font>

250
00:15:34,825 --> 00:15:36,985
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이에 온 지는
‎약 1년 정도 됐어요</font>

251
00:15:37,065 --> 00:15:39,745
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 다른 사람과 만나서</font>

252
00:15:39,825 --> 00:15:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎새 삶을 시작할 준비가 됐어요</font>

253
00:15:45,625 --> 00:15:48,225
<font face="sans-serif" size="71">‎친구가 소개팅을
‎나가라고 했거든요</font>

254
00:15:48,985 --> 00:15:50,265
<font face="sans-serif" size="71">‎상대가 헬리콥터를 보내줬어요</font>

255
00:15:50,345 --> 00:15:53,145
<font face="sans-serif" size="71">‎앞으로 어떻게 될지는
‎모르겠어요, 지켜봐야죠</font>

256
00:15:59,105 --> 00:16:01,225
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 어떻게 반응할지
‎저도 몰랐어요</font>

257
00:16:01,305 --> 00:16:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‎"에브라힘 알 사마디
‎사업가"</font>

258
00:16:02,625 --> 00:16:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎'내가 아는 사람이면 어떡하지?'</font>

259
00:16:08,145 --> 00:16:11,505
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 미모에 시선을 빼앗겼어요
‎바비 인형 같더군요</font>

260
00:16:14,745 --> 00:16:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕하세요? 루자인이에요
‎- 드디어 보네요, 에브라힘입니다</font>

261
00:16:18,025 --> 00:16:20,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 반가워요
‎- 저도 반가워요</font>

262
00:16:24,385 --> 00:16:26,785
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 꽃을 꽂고 있던데요
‎두 눈을 의심했죠</font>

263
00:16:26,865 --> 00:16:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 좋아하는 색깔이에요</font>

264
00:16:29,865 --> 00:16:31,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고맙습니다
‎- 평화롭죠</font>

265
00:16:31,265 --> 00:16:33,705
<font face="sans-serif" size="71">‎빨간 장미는
‎정말 받고 싶지 않았어요</font>

266
00:16:33,785 --> 00:16:38,065
<font face="sans-serif" size="71">‎절대 싫어요, 호의의 표현으로
‎선물을 사주면 되잖아요</font>

267
00:16:38,145 --> 00:16:41,185
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 좋네요, 사려 깊으세요</font>

268
00:16:41,265 --> 00:16:44,825
<font face="sans-serif" size="71">‎저에 대해 확실한 게 있다면
‎부자고, 선물을 좋아한다는 거예요</font>

269
00:16:47,665 --> 00:16:50,865
<font face="sans-serif" size="71">‎헬리콥터를 보내주신 건
‎정말 좋은 생각이었어요</font>

270
00:16:50,945 --> 00:16:52,145
<font face="sans-serif" size="71">‎어땠어요?</font>

271
00:16:53,345 --> 00:16:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‎익숙하죠</font>

272
00:16:55,425 --> 00:16:57,585
<font face="sans-serif" size="71">‎제 전남편도
‎헬리콥터가 있었거든요</font>

273
00:16:57,665 --> 00:17:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‎유럽에 있을 때
‎방방곡곡을 다녔어요</font>

274
00:17:00,105 --> 00:17:01,985
<font face="sans-serif" size="71">‎소개팅해 본 적 있어요?</font>

275
00:17:02,065 --> 00:17:04,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니요, 사실 처음이에요
‎- 저도요</font>

276
00:17:05,505 --> 00:17:07,505
<font face="sans-serif" size="71">‎소개팅은 한 번도 안 해봤어요</font>

277
00:17:08,305 --> 00:17:10,224
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 당신 기대에
‎부응했으면 좋겠네요</font>

278
00:17:10,305 --> 00:17:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 기대 안 했어요
‎- 좋네요</font>

279
00:17:13,224 --> 00:17:14,905
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 그 남자 입술을 보면서</font>

280
00:17:16,305 --> 00:17:18,224
<font face="sans-serif" size="71">‎이렇게 생각했어요
‎'이 사람일 리 없어'</font>

281
00:17:19,025 --> 00:17:21,464
<font face="sans-serif" size="71">‎절대 안 돼요</font>

282
00:17:26,545 --> 00:17:27,385
<font face="sans-serif" size="71">‎감사합니다</font>

283
00:17:28,704 --> 00:17:31,424
<font face="sans-serif" size="71">‎- 무슨 일 하세요?
‎- 보시다시피, 장미랑 관련됐어요</font>

284
00:17:31,505 --> 00:17:34,145
<font face="sans-serif" size="71">‎런던에서 '포레버 로즈'란 회사를
‎운영해요</font>

285
00:17:34,905 --> 00:17:37,705
<font face="sans-serif" size="71">‎전 쿠웨이트에서 태어났고
‎어머니가 미국 출신이에요</font>

286
00:17:37,785 --> 00:17:40,105
<font face="sans-serif" size="71">‎회사를 여러 개 경영해요
‎직원은 350명 정도고요</font>

287
00:17:40,185 --> 00:17:41,025
<font face="sans-serif" size="71">‎"성공의 향"</font>

288
00:17:41,105 --> 00:17:44,865
<font face="sans-serif" size="71">‎순자산은 9천만 달러 이상이에요</font>

289
00:17:45,345 --> 00:17:48,745
<font face="sans-serif" size="71">‎"에브라힘 알 사마디, 꽃 너머의
‎마법과 영원함을 말하다"</font>

290
00:17:48,825 --> 00:17:51,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 유명한 사람이에요?
‎- 사업 때문에 유명한 편인데…</font>

291
00:17:51,345 --> 00:17:52,945
<font face="sans-serif" size="71">‎한 번도 못 들어봤어요</font>

292
00:17:53,025 --> 00:17:55,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그래요? 그렇군요</font>

293
00:17:56,385 --> 00:18:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐 공부했어요?
‎무슨 일 해요? 좋아하는 건요?</font>

294
00:18:00,145 --> 00:18:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‎예전에는 레바논에 살았고</font>

295
00:18:08,025 --> 00:18:11,185
<font face="sans-serif" size="71">‎일 년 전에 두바이로 왔어요</font>

296
00:18:11,945 --> 00:18:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‎딸이 두 명 있고요</font>

297
00:18:13,505 --> 00:18:17,465
<font face="sans-serif" size="71">‎애 아빠는 두바이에 있어요?
‎아니면 해외에 있어요?</font>

298
00:18:17,545 --> 00:18:19,105
<font face="sans-serif" size="71">‎돌아가셨어요</font>

299
00:18:19,185 --> 00:18:21,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 몰랐네요
‎- 애들 아빠는 없어요</font>

300
00:18:21,305 --> 00:18:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 명복을 빕니다
‎- 5년 됐어요</font>

301
00:18:24,905 --> 00:18:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎한 입 드실래요?</font>

302
00:18:33,145 --> 00:18:34,145
<font face="sans-serif" size="71">‎괜찮아요</font>

303
00:18:37,945 --> 00:18:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 뭐죠?</font>

304
00:18:38,865 --> 00:18:42,705
<font face="sans-serif" size="71">‎누군가 옆에 있으면 좋겠다는
‎생각 안 해봤어요?</font>

305
00:18:43,865 --> 00:18:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‎네</font>

306
00:18:45,305 --> 00:18:46,985
<font face="sans-serif" size="71">‎저한테 감정이 없나 봐요</font>

307
00:18:49,385 --> 00:18:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‎모르겠어요</font>

308
00:18:53,465 --> 00:18:54,425
<font face="sans-serif" size="71">‎농담이에요</font>

309
00:18:56,745 --> 00:19:00,465
<font face="sans-serif" size="71">‎전 아침에 눈을 뜨면
‎바로 유산소 운동을 해요</font>

310
00:19:00,545 --> 00:19:02,185
<font face="sans-serif" size="71">‎아무것도 안 먹고요</font>

311
00:19:02,265 --> 00:19:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎빈속에 45분 정도 움직이죠</font>

312
00:19:05,105 --> 00:19:06,385
<font face="sans-serif" size="71">‎지루했어요</font>

313
00:19:06,465 --> 00:19:10,505
<font face="sans-serif" size="71">‎말하는데 전 안 들었죠
‎진짜 다 흘려들었어요</font>

314
00:19:10,585 --> 00:19:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 곧 헬리콥터를
‎타러 가야겠어요</font>

315
00:19:14,505 --> 00:19:17,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 또 뵙기를 바랄게요
‎- 고마워요</font>

316
00:19:17,105 --> 00:19:19,705
<font face="sans-serif" size="71">‎다시는 이 남자랑
‎데이트 안 할 거예요</font>

317
00:19:20,385 --> 00:19:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‎확실해요</font>

318
00:19:30,385 --> 00:19:31,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"팔라초 베르사체"</font>

319
00:19:41,985 --> 00:19:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‎베르사체에서 열린
‎행사에 참여했을 때였어요</font>

320
00:19:43,865 --> 00:19:46,345
<font face="sans-serif" size="71">‎로비를 지나는데
‎파르하나가 보였죠</font>

321
00:19:46,425 --> 00:19:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‎사진을 촬영하고 있었어요</font>

322
00:19:48,105 --> 00:19:49,985
<font face="sans-serif" size="71">‎에이든, 여기 보자</font>

323
00:19:51,145 --> 00:19:52,985
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나는 SNS 인플루언서예요</font>

324
00:19:53,065 --> 00:19:54,145
<font face="sans-serif" size="71">‎"130만 팔로워"</font>

325
00:19:54,225 --> 00:19:55,065
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아요</font>

326
00:19:55,865 --> 00:19:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‎비공개 만찬 자리에서
‎파르하나를 처음 만났어요</font>

327
00:19:59,225 --> 00:20:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‎제 옆에 앉았거든요</font>

328
00:20:00,985 --> 00:20:03,425
<font face="sans-serif" size="71">‎저랑 통할 것 같다는
‎느낌이 들더군요</font>

329
00:20:03,905 --> 00:20:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 좋아요</font>

330
00:20:05,345 --> 00:20:07,585
<font face="sans-serif" size="71">‎전 2008년부터
‎두바이에 살았어요</font>

331
00:20:07,665 --> 00:20:08,585
<font face="sans-serif" size="71">‎"파르하나
‎인플루언서"</font>

332
00:20:08,665 --> 00:20:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎전 소셜 미디어 유명인이에요</font>

333
00:20:11,385 --> 00:20:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎SNS에서 럭셔리 브랜드와
‎라이프 스타일을 홍보하거든요</font>

334
00:20:14,745 --> 00:20:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‎전 젊은 싱글 맘이에요
‎최근에 이혼했죠</font>

335
00:20:18,265 --> 00:20:20,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그거예요</font>

336
00:20:20,105 --> 00:20:24,585
<font face="sans-serif" size="71">‎전 목표를 향해 열심히 달려요
‎저와 제 아들에게</font>

337
00:20:24,665 --> 00:20:28,585
<font face="sans-serif" size="71">‎걸맞은 라이프 스타일로 살고 있죠
‎제가 꿈꾸던 삶이에요</font>

338
00:20:28,665 --> 00:20:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 봐, 친구야</font>

339
00:20:31,025 --> 00:20:33,825
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 인스타그램에
‎돌풍을 일으킨 이후로</font>

340
00:20:33,905 --> 00:20:35,585
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나를 몇 번 더 만났어요</font>

341
00:20:40,265 --> 00:20:42,825
<font face="sans-serif" size="71">‎에이든, 여기야
‎여기 보자, 친구야</font>

342
00:20:42,905 --> 00:20:46,465
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나를 보게 될지 몰랐어요
‎오랫동안 연락이 뜸했거든요</font>

343
00:20:46,545 --> 00:20:49,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 세상에, 너무 멋지다!
‎- 몇 장 건졌어요, 보세요</font>

344
00:20:49,345 --> 00:20:51,105
<font face="sans-serif" size="71">‎머리를 조금 더…</font>

345
00:20:51,185 --> 00:20:53,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어떻게 지냈어?
‎- 잘 지냈지, 넌?</font>

346
00:20:53,465 --> 00:20:56,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네 단독 촬영인 줄 알았는데
‎- 이 장난꾸러기…</font>

347
00:20:57,545 --> 00:20:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‎에이든이 주인공이야</font>

348
00:20:59,345 --> 00:21:03,145
<font face="sans-serif" size="71">‎지나가다가
‎둘이 촬영하는 걸 보고</font>

349
00:21:03,225 --> 00:21:05,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 인사해야겠다 싶었지
‎- 잘했어!</font>

350
00:21:05,465 --> 00:21:06,945
<font face="sans-serif" size="71">‎어색한 기운을 좀 깨야겠어</font>

351
00:21:07,505 --> 00:21:10,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 행사에서 마지막으로 봤었지
‎- 맞아</font>

352
00:21:10,505 --> 00:21:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 팔라초 베르사체에서 열린 행사
‎- 응</font>

353
00:21:12,385 --> 00:21:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 들어와서 내 앞에
‎앉은 사람한테 인사를 했잖아</font>

354
00:21:17,185 --> 00:21:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 너무 정신없어서
‎날 못 본 것 같더라</font>

355
00:21:19,345 --> 00:21:21,065
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에! 어떻게 널 못 보지?</font>

356
00:21:21,145 --> 00:21:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎앉아 있던 사람들
‎모두에게 인사했을 텐데</font>

357
00:21:23,505 --> 00:21:24,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 그런 생각이 들더라</font>

358
00:21:24,745 --> 00:21:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게 저만 쏙 빼고
‎제 앞사람한테만 인사하죠?</font>

359
00:21:28,025 --> 00:21:30,665
<font face="sans-serif" size="71">‎전 키 180cm에 체격도 좋은데
‎절 못 봐요?</font>

360
00:21:30,745 --> 00:21:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이해해 줘, 정신이 없었어
‎- 바빴지, '안녕!'</font>

361
00:21:35,785 --> 00:21:39,385
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나의 SNS는 사업장이 됐어요
‎협찬도 받고 협업도 하더라고요</font>

362
00:21:39,465 --> 00:21:43,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그러면서 전 파르하나와
‎서먹해지기 시작했어요</font>

363
00:21:43,305 --> 00:21:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‎통하는 것도 줄어들었죠</font>

364
00:21:46,465 --> 00:21:49,825
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나는 걸어 다니는
‎마케팅 머신이 되어버렸달까요</font>

365
00:21:49,905 --> 00:21:51,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다신 그러지 마
‎- 맙소사!</font>

366
00:21:51,865 --> 00:21:54,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다음엔 너부터 찾을게
‎- 그렇지</font>

367
00:21:54,665 --> 00:21:55,785
<font face="sans-serif" size="71">‎가식적인 사람이에요</font>

368
00:21:57,785 --> 00:21:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 파르하나란 사람이죠</font>

369
00:21:59,225 --> 00:22:02,585
<font face="sans-serif" size="71">‎베르사체 행사에 참여하게 되면
‎이 사실을 명심할 거야</font>

370
00:22:02,665 --> 00:22:05,505
<font face="sans-serif" size="71">‎'여기 제이나도 올 거야
‎나만큼 베르사체와 연이 깊으니까'</font>

371
00:22:05,585 --> 00:22:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 만나서 반가웠어, 촬영 잘해
‎- 나도, 잘 가</font>

372
00:22:08,225 --> 00:22:10,105
<font face="sans-serif" size="71">‎질투는 사람을 망치죠</font>

373
00:22:10,185 --> 00:22:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 가진 걸 못 가진 사람들은
‎날 질투하고</font>

374
00:22:13,585 --> 00:22:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‎험담을 하고
‎맹공격할 거예요, 또…</font>

375
00:22:16,785 --> 00:22:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 절 그렇게 씹는 거죠</font>

376
00:22:31,625 --> 00:22:33,385
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인 오므란의 사유지"</font>

377
00:22:37,465 --> 00:22:41,465
<font face="sans-serif" size="71">‎저희 가족에는 아들 넷
‎딸 셋이 있어요, 전 둘째고요</font>

378
00:22:41,545 --> 00:22:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎저와 가장 가까운 건 바셀이에요</font>

379
00:22:43,665 --> 00:22:45,985
<font face="sans-serif" size="71">‎바셀은 제 모든 업무를
‎관리하고 있어요</font>

380
00:22:46,065 --> 00:22:48,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 더블로 올리거나…
‎- 그나저나 그거 예약했어?</font>

381
00:22:48,825 --> 00:22:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 리야드로 가는 비즈니스 티켓?
‎- 응</font>

382
00:22:51,065 --> 00:22:54,585
<font face="sans-serif" size="71">‎마젠은 가장 어린 남자 형제고
‎두바이에서 저랑 살아요</font>

383
00:22:54,665 --> 00:22:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‎대학을 졸업했지만
‎직장을 못 구했어요</font>

384
00:22:57,465 --> 00:22:59,705
<font face="sans-serif" size="71">‎시간에 쫓기고 있죠
‎더는 어린애가 아니니까요</font>

385
00:22:59,785 --> 00:23:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎"마젠 오므란"</font>

386
00:23:00,705 --> 00:23:02,705
<font face="sans-serif" size="71">‎전 마젠에게
‎어머니이자 아버지예요</font>

387
00:23:02,785 --> 00:23:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎저와 살고 있으니까
‎제 책임하에 있죠</font>

388
00:23:05,185 --> 00:23:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‎방송 일을 그렇게 오래 하고 나서</font>

389
00:23:08,145 --> 00:23:10,385
<font face="sans-serif" size="71">‎연기를 새로 시작하려고 하잖아</font>

390
00:23:10,465 --> 00:23:14,145
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 처음 말했을 때는
‎조금 걱정했어</font>

391
00:23:14,225 --> 00:23:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‎당연한 반응이야
‎위험 부담도 있고, 모험이잖아</font>

392
00:23:17,745 --> 00:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인은 저희 형제의 모범이에요</font>

393
00:23:20,185 --> 00:23:23,545
<font face="sans-serif" size="71">‎자기 계발을 부지런히 하며
‎올바른 곳에 에너지를 쓰죠</font>

394
00:23:23,625 --> 00:23:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎마음도 따뜻하고요
‎정이 정말 많아요</font>

395
00:23:26,145 --> 00:23:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‎절 남동생이자
‎아들처럼 대해요</font>

396
00:23:29,265 --> 00:23:32,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 그렇게 열심히 일했는데</font>

397
00:23:32,785 --> 00:23:35,225
<font face="sans-serif" size="71">‎쉬고 싶지는 않았어?</font>

398
00:23:35,865 --> 00:23:38,265
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 이르지, 너무 일러</font>

399
00:23:38,345 --> 00:23:40,185
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 이 나이에 왜 은퇴를 해?</font>

400
00:23:40,745 --> 00:23:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎돈을 좀 모으긴 했지만</font>

401
00:23:42,985 --> 00:23:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‎결국에는 내가 다해야 할
‎책임과 의무가 있어</font>

402
00:23:46,905 --> 00:23:50,225
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 은퇴를 하면
‎가족들을 먹여 살릴 수 없어요</font>

403
00:23:50,305 --> 00:23:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 직장을 구하면
‎내 부담도 줄어들 거야</font>

404
00:23:54,665 --> 00:23:57,225
<font face="sans-serif" size="71">‎언제 일을 구할진 몰라도
‎조만간 구하겠지</font>

405
00:23:57,305 --> 00:23:59,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 부디
‎- 네가 매일 아침 눈을 뜰 때</font>

406
00:23:59,665 --> 00:24:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그 이유가
‎사무실, 직장, 의무면 좋겠어</font>

407
00:24:02,305 --> 00:24:04,865
<font face="sans-serif" size="71">‎맨날 내가 자는 동안</font>

408
00:24:04,945 --> 00:24:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‎몰래 나가서
‎파티하는 것 좀 그만둬</font>

409
00:24:10,105 --> 00:24:12,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"두바이 다운타운"</font>

410
00:24:32,585 --> 00:24:34,145
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 전 제이나를 만날 거예요</font>

411
00:24:34,225 --> 00:24:35,945
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나는 크리스와
‎정말 가까운 친구예요</font>

412
00:24:36,025 --> 00:24:38,545
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 오랫동안 만나고 싶었죠</font>

413
00:24:39,705 --> 00:24:44,345
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스는 한나를 만나길 원하고
‎전 브리아나를 만나고 싶었어요</font>

414
00:24:47,065 --> 00:24:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕!
‎- 왔구나!</font>

415
00:24:49,105 --> 00:24:50,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘 지내지?
‎- 드디어 보네요!</font>

416
00:24:50,545 --> 00:24:52,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 브리, 안녕하세요?
‎- 반가워요</font>

417
00:24:53,105 --> 00:24:55,225
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스예요, 드디어 만나네요!</font>

418
00:24:55,305 --> 00:24:57,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕하세요?
‎- 어떻게 지냈어?</font>

419
00:24:57,505 --> 00:24:58,705
<font face="sans-serif" size="71">‎얘기 많이 들었어요</font>

420
00:25:00,825 --> 00:25:02,345
<font face="sans-serif" size="71">‎둘은 어떻게 지냈어?</font>

421
00:25:02,425 --> 00:25:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 바빴어
‎그래도 네 전화를 받고는</font>

422
00:25:05,385 --> 00:25:07,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 브리와 만나야겠다 싶었지
‎- 그래야지</font>

423
00:25:08,025 --> 00:25:10,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼요!
‎- 한나도 드디어 보게 됐네</font>

424
00:25:10,145 --> 00:25:11,225
<font face="sans-serif" size="71">‎"한나 아지
‎제이나의 남편"</font>

425
00:25:11,305 --> 00:25:12,425
<font face="sans-serif" size="71">‎베일에 싸인 인물이었잖아</font>

426
00:25:12,505 --> 00:25:15,225
<font face="sans-serif" size="71">‎어느 순간
‎실존 인물인지 의심했다니까요</font>

427
00:25:15,905 --> 00:25:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎인스타그램에
‎아무것도 못 올리게 해</font>

428
00:25:17,905 --> 00:25:21,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 왜 금지하는 거예요?
‎- 전 사생활을 중시하거든요</font>

429
00:25:22,545 --> 00:25:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‎SNS에 감사해야 해
‎그 덕분에 크리스를 만났잖아</font>

430
00:25:25,745 --> 00:25:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎맞아</font>

431
00:25:26,665 --> 00:25:30,745
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 저희 간식을
‎구매하면서 만나게 됐어요</font>

432
00:25:30,825 --> 00:25:34,185
<font face="sans-serif" size="71">‎성인, 아이들을 위한
‎건강한 단백질 간식을 파는데</font>

433
00:25:34,265 --> 00:25:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‎인스타그램 메시지로
‎이렇게 보냈더라고요</font>

434
00:25:36,985 --> 00:25:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‎'간식이 마음에 들어요
‎정말 끝내주네요'</font>

435
00:25:39,145 --> 00:25:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그러면서 인스타그램에서
‎소통을 시작했죠</font>

436
00:25:41,825 --> 00:25:43,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇게 관계를 맺었어요</font>

437
00:25:44,025 --> 00:25:45,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 둘도 SNS에서 만났다고요?
‎- 네</font>

438
00:25:46,065 --> 00:25:47,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 정말요?
‎- 저한테 DM을 보냈어요</font>

439
00:25:48,065 --> 00:25:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇게 만났죠</font>

440
00:25:49,225 --> 00:25:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‎전 멕시코계 미국인이에요
‎두바이에는 8년 전에 왔죠</font>

441
00:25:52,505 --> 00:25:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그때 제 약혼자인
‎크리스 페이드를 만났어요</font>

442
00:25:55,905 --> 00:26:01,185
<font face="sans-serif" size="71">‎좀 고민했어요?
‎'이혼남에, 애도 둘이네'</font>

443
00:26:01,265 --> 00:26:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼요
‎- '좋은 새엄마가 될 수 있을까?'</font>

444
00:26:03,785 --> 00:26:05,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- '어떻게 되는 거지?'
‎- 당연하죠</font>

445
00:26:05,305 --> 00:26:08,545
<font face="sans-serif" size="71">‎절대 쉽지 않았지만
‎크리스와 사랑에 빠져버렸어요</font>

446
00:26:08,625 --> 00:26:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‎처음에는 '브리아나 이모'였어요
‎애들이 좀 어렸거든요</font>

447
00:26:12,305 --> 00:26:14,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 지금은 그냥 'B'예요
‎- 'B'</font>

448
00:26:16,065 --> 00:26:18,785
<font face="sans-serif" size="71">‎둘은 10년 사는 동안
‎점점 가까워진 거야?</font>

449
00:26:18,865 --> 00:26:22,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니면 늘 사이가 좋았나?
‎- 솔직히 별로 안 싸워</font>

450
00:26:22,505 --> 00:26:23,625
<font face="sans-serif" size="71">‎받아요
‎여기에 주세요</font>

451
00:26:23,705 --> 00:26:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‎더 싸워야 할 것 같아</font>

452
00:26:25,705 --> 00:26:27,345
<font face="sans-serif" size="71">‎싸우는 게
‎건강할 때도 있는 것 같아</font>

453
00:26:27,425 --> 00:26:28,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맞아
‎- 그렇지?</font>

454
00:26:28,505 --> 00:26:31,025
<font face="sans-serif" size="71">‎우린 서로 잘 못 보거든</font>

455
00:26:31,105 --> 00:26:33,585
<font face="sans-serif" size="71">‎우리는 다른 사람도 만나보고
‎상담도 받았는데</font>

456
00:26:33,665 --> 00:26:35,745
<font face="sans-serif" size="71">‎좋은 결정이었던 것 같아</font>

457
00:26:35,825 --> 00:26:38,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 커플 상담?
‎- 커플 상담이야, 맞아</font>

458
00:26:38,905 --> 00:26:40,825
<font face="sans-serif" size="71">‎이혼하고, 애가 둘인데</font>

459
00:26:40,905 --> 00:26:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 막 만난 한 여자가
‎가정의 일원이 됐어요</font>

460
00:26:44,705 --> 00:26:47,025
<font face="sans-serif" size="71">‎해결해야 할 문제들이 있죠</font>

461
00:26:47,105 --> 00:26:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서
‎다른 사람 좀 만나보자고 했어요</font>

462
00:26:50,465 --> 00:26:51,905
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들은 상담을 부끄러워해</font>

463
00:26:51,985 --> 00:26:54,545
<font face="sans-serif" size="71">‎숨겨야 할 문제라고 생각하지</font>

464
00:26:54,625 --> 00:26:56,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그 부분에 관해서
‎저는 전통적인 사람이에요</font>

465
00:26:56,785 --> 00:27:01,185
<font face="sans-serif" size="71">‎어려서부터 그렇게 생각했어요
‎'상담은 나쁜 짓이야'</font>

466
00:27:01,265 --> 00:27:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‎최악의 시나리오를 떠올리지만
‎실상은 다르죠</font>

467
00:27:03,385 --> 00:27:04,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맞아요
‎- 전혀 달라요</font>

468
00:27:04,745 --> 00:27:08,025
<font face="sans-serif" size="71">‎'우리 관계 문제를
‎다른 사람한테 말한다고?'</font>

469
00:27:08,105 --> 00:27:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아랍 방식이에요
‎- 그렇죠</font>

470
00:27:09,745 --> 00:27:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‎'무슨 소리야?'
‎특히 남자가 그렇죠</font>

471
00:27:11,905 --> 00:27:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‎아랍에선
‎그게 왜 터부시되는지 모르겠어요</font>

472
00:27:15,065 --> 00:27:19,145
<font face="sans-serif" size="71">‎상담을 받으면서
‎문제에 대해 논하는 건</font>

473
00:27:19,225 --> 00:27:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 볼 땐
‎가장 성숙한 방식이에요</font>

474
00:27:22,265 --> 00:27:26,265
<font face="sans-serif" size="71">‎얼른 행사를 열고 싶어
‎두 사람을 꼭 초대하고 싶고</font>

475
00:27:26,345 --> 00:27:28,225
<font face="sans-serif" size="71">‎깜짝 놀랄 만한 걸 준비했는데</font>

476
00:27:28,305 --> 00:27:30,905
<font face="sans-serif" size="71">‎어떤 반응이 나올지 기대돼요</font>

477
00:27:42,345 --> 00:27:43,545
<font face="sans-serif" size="71">‎"파하드와 사파의 거주지"</font>

478
00:27:52,265 --> 00:27:54,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 점심 먹을래?
‎- 네</font>

479
00:27:55,785 --> 00:27:57,145
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 아가
‎비리아니 줄까?</font>

480
00:27:57,225 --> 00:27:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네
‎- 좋아</font>

481
00:27:58,665 --> 00:28:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 룰루
‎뭐 먹고 있어?</font>

482
00:28:00,585 --> 00:28:01,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"버킨을 사줘"</font>

483
00:28:01,985 --> 00:28:03,185
<font face="sans-serif" size="71">‎비리아니요</font>

484
00:28:03,785 --> 00:28:06,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- '비리아니'래
‎- 토종 인도인이네</font>

485
00:28:07,465 --> 00:28:11,425
<font face="sans-serif" size="71">‎알리나는 파하드를 닮았어요
‎인도 음식을 좋아하죠</font>

486
00:28:13,625 --> 00:28:16,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 탄수화물 끊는다며
‎- 괜찮아</font>

487
00:28:17,025 --> 00:28:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드</font>

488
00:28:19,105 --> 00:28:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎하리시, 파하드한테
‎쌀 주지 말라고 했잖아요</font>

489
00:28:26,265 --> 00:28:27,705
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐 하는 거예요?</font>

490
00:28:28,505 --> 00:28:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎차에 설탕 넣지 말라고 하는데</font>

491
00:28:30,385 --> 00:28:32,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 넣을 때랑 똑같네요
‎- 괜찮아</font>

492
00:28:34,705 --> 00:28:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그 셰프가 절 무시했어요</font>

493
00:28:36,385 --> 00:28:38,505
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드 아내라도 되는 양
‎주변을 맴돌죠</font>

494
00:28:40,105 --> 00:28:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‎저도 그런 짓 안 해요</font>

495
00:28:44,025 --> 00:28:45,705
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 제이나를 불렀어</font>

496
00:28:45,785 --> 00:28:46,665
<font face="sans-serif" size="71">‎"파하드 시디키"</font>

497
00:28:46,745 --> 00:28:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‎집에 대해서 이야기를 나눴거든</font>

498
00:28:50,625 --> 00:28:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나한테 우리가</font>

499
00:28:53,185 --> 00:28:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‎집을 확장할 생각도 있다고 말했어</font>

500
00:28:58,185 --> 00:28:59,345
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 이렇게 급해?</font>

501
00:28:59,985 --> 00:29:03,665
<font face="sans-serif" size="71">‎내 물건을 놓을 데가 없거든
‎당신이 여기에 사무실을 차렸고</font>

502
00:29:03,745 --> 00:29:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎매번 가족이나 손님을 데려오잖아</font>

503
00:29:06,425 --> 00:29:07,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그러니까…</font>

504
00:29:08,305 --> 00:29:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‎다 먹었어요?</font>

505
00:29:10,265 --> 00:29:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‎다 먹었어요!</font>

506
00:29:11,865 --> 00:29:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎다 먹었구나! 잘했네!</font>

507
00:29:14,945 --> 00:29:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‎아니면…</font>

508
00:29:16,865 --> 00:29:20,385
<font face="sans-serif" size="71">‎더 넓은 집으로 가서
‎당신 마음대로 해도 좋은데</font>

509
00:29:20,465 --> 00:29:23,185
<font face="sans-serif" size="71">‎알리나한테 동생을…</font>

510
00:29:23,705 --> 00:29:25,985
<font face="sans-serif" size="71">‎가족을 더 늘리자</font>

511
00:29:26,065 --> 00:29:28,345
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사, 또 이런다고?</font>

512
00:29:29,305 --> 00:29:32,985
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드, 말했잖아
‎지금은 몸 상태가 안 좋아</font>

513
00:29:33,065 --> 00:29:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‎알리나한테
‎형제가 있어야 하지 않겠어?</font>

514
00:29:35,985 --> 00:29:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‎그건 나도 동의해
‎나도 형제를 낳아주고 싶어</font>

515
00:29:38,865 --> 00:29:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그렇게 자꾸 망설이면…
‎- 근데 지금은 아니야</font>

516
00:29:42,425 --> 00:29:44,345
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 선택지도 고려하고 싶다고</font>

517
00:29:44,425 --> 00:29:46,545
<font face="sans-serif" size="71">‎임신하는 동안 정말 고생했어</font>

518
00:29:46,625 --> 00:29:48,865
<font face="sans-serif" size="71">‎아기, 출산, 우울증</font>

519
00:29:48,945 --> 00:29:50,945
<font face="sans-serif" size="71">‎25kg이나 쪘고</font>

520
00:29:51,025 --> 00:29:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 봤을 땐
‎임신 중에 정말 편해 보였는데</font>

521
00:29:53,705 --> 00:29:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 임신한 거 아니잖아</font>

522
00:29:55,385 --> 00:29:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇게 말하지 마
‎이럴 때마다 당신한테 정떨어져</font>

523
00:29:58,985 --> 00:30:02,865
<font face="sans-serif" size="71">‎자기만 생각하는 거예요
‎몸무게를 빼고</font>

524
00:30:02,945 --> 00:30:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎가진 옷을 입고 싶어 하죠
‎무슨 어린애처럼요</font>

525
00:30:07,305 --> 00:30:10,425
<font face="sans-serif" size="71">‎가족을 늘리면… 알잖아</font>

526
00:30:10,505 --> 00:30:13,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그러면 더 큰 집으로
‎이사 갈 수 있어</font>

527
00:30:13,385 --> 00:30:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 공간도 많아지고…
‎- 날 회유하는 거네</font>

528
00:30:16,145 --> 00:30:18,745
<font face="sans-serif" size="71">‎'애를 낳아주면 집을 줄게'</font>

529
00:30:18,825 --> 00:30:21,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 꼭 그렇게 말하고 싶어?
‎- 난 그렇게 들려</font>

530
00:30:21,305 --> 00:30:22,905
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 단정 짓고 있잖아</font>

531
00:30:22,985 --> 00:30:27,625
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 짜증 났어요
‎남편은 집을 사는 거랑</font>

532
00:30:27,705 --> 00:30:29,505
<font face="sans-serif" size="71">‎둘째를 낳는 걸
‎묶어서 생각하거든요</font>

533
00:30:29,585 --> 00:30:32,945
<font face="sans-serif" size="71">‎먼저 날 편하게 해주고
‎다음을 생각해야죠</font>

534
00:30:43,665 --> 00:30:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"어서 오세요
‎영업 중입니다"</font>

535
00:30:45,385 --> 00:30:47,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"에브라힘의 사업장"</font>

536
00:30:48,905 --> 00:30:50,185
<font face="sans-serif" size="71">‎내려요, 엄마</font>

537
00:30:50,265 --> 00:30:52,785
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니는 제 인생에서
‎가장 중요한 사람이에요</font>

538
00:30:53,625 --> 00:31:00,225
<font face="sans-serif" size="71">‎미국 출신이시고, 어머니께
‎효도하려고 열심히 일하고 있어요</font>

539
00:31:00,305 --> 00:31:04,585
<font face="sans-serif" size="71">‎친구가 제 인생
‎첫 소개팅을 주선해 줬어요</font>

540
00:31:05,185 --> 00:31:06,065
<font face="sans-serif" size="71">‎정말?</font>

541
00:31:08,385 --> 00:31:12,385
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 제 형제 중에서
‎저만 유일하게 독신이에요</font>

542
00:31:12,465 --> 00:31:17,145
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니는 제 결혼 상대를
‎찾아주려고 노력 중이시죠</font>

543
00:31:17,225 --> 00:31:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 늘 어머니께
‎상담하고 있어요</font>

544
00:31:20,985 --> 00:31:22,185
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 사이드, 잘 지내지?</font>

545
00:31:22,265 --> 00:31:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‎어서 오세요</font>

546
00:31:23,585 --> 00:31:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘과 저는
‎돈독한 모자 관계예요</font>

547
00:31:26,625 --> 00:31:30,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 에브라힘이
‎맞는 짝을 찾았으면 좋겠어요</font>

548
00:31:31,505 --> 00:31:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게 됐는지 말해봐</font>

549
00:31:34,345 --> 00:31:37,425
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 엉망이었어요</font>

550
00:31:38,305 --> 00:31:42,225
<font face="sans-serif" size="71">‎상대를 아틀란티스로 데려와서
‎근사한 저녁을 먹었어요</font>

551
00:31:42,305 --> 00:31:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 예쁜 여자는 맞아요</font>

552
00:31:44,465 --> 00:31:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 머리가 빈 미녀를
‎보면 어떤 줄 아세요?</font>

553
00:31:48,745 --> 00:31:52,665
<font face="sans-serif" size="71">‎전형적인 금발 같달까요?</font>

554
00:31:52,745 --> 00:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎네 취향이 아니었구나
‎그건 몰랐네</font>

555
00:31:57,265 --> 00:32:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 전남편이
‎어떤 사람인지 궁금했거든요</font>

556
00:32:00,105 --> 00:32:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 이 말밖에 안 하더라고요
‎'남편은 죽었어요'</font>

557
00:32:03,185 --> 00:32:07,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 사진을 봤더니
‎그 여자보다 35살은 많았어요</font>

558
00:32:08,225 --> 00:32:10,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그렇구나
‎- 제 이미지가 어떻게 되겠어요?</font>

559
00:32:10,585 --> 00:32:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‎인터넷과 사람들 입방아에
‎오르내리는 사람인데</font>

560
00:32:13,585 --> 00:32:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 결혼을 한다고 하면
‎다들 손가락질하겠죠</font>

561
00:32:16,185 --> 00:32:18,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 노인이랑 결혼한 이유가…</font>

562
00:32:19,065 --> 00:32:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 소위 '꽃뱀'이라는 거야?
‎- 전 그런 말 안 했어요</font>

563
00:32:23,265 --> 00:32:25,825
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 머릿속을 맴돌다가
‎튀어나왔어</font>

564
00:32:29,825 --> 00:32:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‎"사파 -도착했어
‎LJ - 주차 중"</font>

565
00:32:31,185 --> 00:32:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‎"제이나 - 가는 중이야"</font>

566
00:32:44,945 --> 00:32:46,945
<font face="sans-serif" size="71">‎사파와 제이나와 함께
‎불가리에 갔어요</font>

567
00:32:47,025 --> 00:32:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스와 브리아나의 행사에서
‎사파가 할 목걸이를 고르려고요</font>

568
00:32:52,505 --> 00:32:55,545
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드와 벌인 언쟁 때문에
‎열받았어요</font>

569
00:32:55,625 --> 00:32:58,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 살짝 복수를 할 생각이에요</font>

570
00:32:58,465 --> 00:33:01,425
<font face="sans-serif" size="71">‎백금으로 된
‎아름다운 세르펜티 목걸이예요</font>

571
00:33:01,505 --> 00:33:02,865
<font face="sans-serif" size="71">‎난 세르펜티 목걸이
‎진짜 좋아해</font>

572
00:33:04,185 --> 00:33:06,025
<font face="sans-serif" size="71">‎색깔이 찰떡이겠어</font>

573
00:33:06,105 --> 00:33:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 세르펜티 목걸이를
‎제일 좋아해</font>

574
00:33:08,185 --> 00:33:10,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 온 세상 뱀으로부터 지켜주잖아
‎- 그렇지</font>

575
00:33:12,905 --> 00:33:16,025
<font face="sans-serif" size="71">‎전 다이아몬드 뱀을 원해요
‎실감 나는 거 말고요</font>

576
00:33:17,545 --> 00:33:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‎예쁘다</font>

577
00:33:19,265 --> 00:33:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‎이틀 전에 소개팅했어</font>

578
00:33:21,985 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">‎내 인생 첫 소개팅이었지</font>

579
00:33:23,705 --> 00:33:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 둘 다 알던 친구가
‎다리를 놔줬어</font>

580
00:33:26,585 --> 00:33:32,065
<font face="sans-serif" size="71">‎아틀란티스로 갔는데
‎계속 이런 생각만 들더라</font>

581
00:33:32,145 --> 00:33:35,025
<font face="sans-serif" size="71">‎'그냥 집에 가고 싶다'</font>

582
00:33:35,105 --> 00:33:36,185
<font face="sans-serif" size="71">‎왜?</font>

583
00:33:37,785 --> 00:33:38,865
<font face="sans-serif" size="71">‎통하는 게 없었어</font>

584
00:33:40,025 --> 00:33:41,785
<font face="sans-serif" size="71">‎이름이 뭐야?
‎우리가 아는 사람인가?</font>

585
00:33:42,465 --> 00:33:44,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 에브라힘이래
‎- 에브라힘?</font>

586
00:33:44,945 --> 00:33:46,265
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘 알 사마디</font>

587
00:33:46,345 --> 00:33:48,185
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에나! 이보!</font>

588
00:33:49,145 --> 00:33:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 우리 친구?
‎- 이보?</font>

589
00:33:50,185 --> 00:33:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‎잘생기지 않았어?</font>

590
00:33:52,065 --> 00:33:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎'귀엽고, 자상해
‎너랑 잘 맞을 텐데'</font>

591
00:33:56,985 --> 00:33:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‎농담하는 줄 알았어요</font>

592
00:33:58,665 --> 00:34:00,345
<font face="sans-serif" size="71">‎아는 사람이야?</font>

593
00:34:00,425 --> 00:34:02,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼, 되게 귀여운데</font>

594
00:34:02,105 --> 00:34:03,545
<font face="sans-serif" size="71">‎내 취향은 아니었어</font>

595
00:34:03,625 --> 00:34:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘은 재밌고 다정해</font>

596
00:34:06,185 --> 00:34:08,585
<font face="sans-serif" size="71">‎여행 경험도 많고, 교양도 있지</font>

597
00:34:08,665 --> 00:34:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‎가정 배경도 좋은 데다가
‎사업도 잘되고 있어</font>

598
00:34:12,105 --> 00:34:13,145
<font face="sans-serif" size="71">‎전 싫어요</font>

599
00:34:13,744 --> 00:34:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‎둘 다 아는 사람이구나</font>

600
00:34:16,625 --> 00:34:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 두바이는 작으니까
‎- 그렇지</font>

601
00:34:18,304 --> 00:34:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 모두가…
‎- 모두가 모두를 알지</font>

602
00:34:20,744 --> 00:34:24,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어떤 것 같아?
‎- 특별한 날에만 차는 것 같네</font>

603
00:34:25,105 --> 00:34:27,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 매일 차고 싶지는 않아
‎- 내가 의견을 내볼게</font>

604
00:34:27,304 --> 00:34:30,344
<font face="sans-serif" size="71">‎루비가 별로인 것 같아
‎나이 들어 보여</font>

605
00:34:30,425 --> 00:34:31,744
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 거 해봐</font>

606
00:34:31,824 --> 00:34:33,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다른 거 해봐
‎- 그래</font>

607
00:34:33,505 --> 00:34:36,185
<font face="sans-serif" size="71">‎사파, 남편을 만났을 때
‎서로 끌렸어?</font>

608
00:34:36,264 --> 00:34:37,665
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드랑 같이…</font>

609
00:34:37,744 --> 00:34:39,145
<font face="sans-serif" size="71">‎돈의 냄새를 맡았지</font>

610
00:34:40,185 --> 00:34:43,784
<font face="sans-serif" size="71">‎별로 신경 안 썼어
‎우리 둘 다 돈은 관심 밖이었거든</font>

611
00:34:43,865 --> 00:34:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‎우와</font>

612
00:34:45,385 --> 00:34:47,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그 사람은…
‎- 그게 부자라는 방증 아니야?</font>

613
00:34:47,625 --> 00:34:48,625
<font face="sans-serif" size="71">‎하나 물어볼게</font>

614
00:34:48,705 --> 00:34:52,985
<font face="sans-serif" size="71">‎두 사람은 부자들을 만나려고
‎부동산 일을 하는 거야?</font>

615
00:34:53,065 --> 00:34:54,865
<font face="sans-serif" size="71">‎내 말은…</font>

616
00:34:55,585 --> 00:35:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎부유한 사람들을 만나고
‎알아가는 한 방법인 거야?</font>

617
00:35:00,705 --> 00:35:04,905
<font face="sans-serif" size="71">‎전혀, 부동산 일은
‎노력과 시간이 많이 필요해</font>

618
00:35:04,985 --> 00:35:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 둘 사연이 멋지잖아</font>

619
00:35:07,145 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎클라이언트로 만났다가
‎결국 결혼까지 했으니까</font>

620
00:35:11,345 --> 00:35:12,425
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜…</font>

621
00:35:12,505 --> 00:35:13,865
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ는 일을 해본 적이 없어서</font>

622
00:35:13,945 --> 00:35:17,025
<font face="sans-serif" size="71">‎돈을 벌려면 커리어가
‎필요하다는 걸 모르나 봐요</font>

623
00:35:17,105 --> 00:35:19,625
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼하기 전에도 이렇게 살았어?</font>

624
00:35:19,705 --> 00:35:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당연하지, 넌?
‎- 난 평범한 집안 출신이잖아</font>

625
00:35:23,345 --> 00:35:25,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 결혼하고 삶이 바뀌었어?
‎- 응</font>

626
00:35:25,385 --> 00:35:28,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그러려고 남편이랑 결혼했어?
‎- 아니지</font>

627
00:35:28,745 --> 00:35:32,025
<font face="sans-serif" size="71">‎부자였던 것도 이유 중 하나지만
‎그게 주요한 이유는 아니었어</font>

628
00:35:35,185 --> 00:35:37,065
<font face="sans-serif" size="71">‎남자를 볼 때 뭘 보는데?</font>

629
00:35:37,585 --> 00:35:39,945
<font face="sans-serif" size="71">‎바텐더는 당연히 싫지만…</font>

630
00:35:40,025 --> 00:35:42,465
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐랄까…</font>

631
00:35:42,545 --> 00:35:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎부자여야 해요
‎백만장자, 억만장자가 아니라</font>

632
00:35:44,985 --> 00:35:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‎최소한 절 샤넬에
‎데려갈 사람이어야죠</font>

633
00:35:47,545 --> 00:35:50,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 화장실 있나요?
‎- 가게 밖에 있어요</font>

634
00:35:55,185 --> 00:35:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎찾았어?</font>

635
00:35:56,905 --> 00:35:58,025
<font face="sans-serif" size="71">‎가방 가져가려고</font>

636
00:35:59,625 --> 00:36:00,785
<font face="sans-serif" size="71">‎커피 마실까?</font>

637
00:36:03,065 --> 00:36:05,065
<font face="sans-serif" size="71">‎'내가 어쩌고
‎그 사람이 어쩌고'</font>

638
00:36:06,225 --> 00:36:07,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 웃음밖에 안 나온다</font>

639
00:36:08,425 --> 00:36:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 무례해
‎바텐더는 왜 깎아내려?</font>

640
00:36:10,865 --> 00:36:12,265
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 무례하더라</font>

641
00:36:12,345 --> 00:36:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎자기가 바비인 줄 아나 봐</font>

642
00:36:14,105 --> 00:36:15,265
<font face="sans-serif" size="71">‎나 왔어</font>

643
00:36:16,185 --> 00:36:17,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭐 골랐어?
‎- 이거</font>

644
00:36:17,665 --> 00:36:19,625
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 예쁜 것 같아</font>

645
00:36:19,705 --> 00:36:21,985
<font face="sans-serif" size="71">‎실례합니다, 이거 얼마예요?</font>

646
00:36:22,065 --> 00:36:24,385
<font face="sans-serif" size="71">‎1,300만 디르함입니다</font>

647
00:36:24,465 --> 00:36:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‎내일 행사 자리에서 빛을 볼 거야</font>

648
00:36:26,585 --> 00:36:28,545
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 예뻤어요</font>

649
00:36:28,625 --> 00:36:32,025
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스와 브리아나의 행사에
‎빨리 가고 싶어요</font>

650
00:36:36,545 --> 00:36:38,745
<font face="sans-serif" size="71">‎"두바이 다운타운"</font>

651
00:36:43,185 --> 00:36:44,945
<font face="sans-serif" size="71">‎"크리스와 브리아나"</font>

652
00:36:52,265 --> 00:36:53,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이야
‎- 우와</font>

653
00:36:53,945 --> 00:36:56,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맙소사
‎- 세상에나</font>

654
00:36:56,745 --> 00:36:58,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 멋지다
‎- 너무 아름다워</font>

655
00:36:58,625 --> 00:37:00,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 행복해?
‎- 응! '크리스와 브리아나'!</font>

656
00:37:00,785 --> 00:37:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 자기가 원하던 거야?
‎- 예쁘다!</font>

657
00:37:03,625 --> 00:37:04,905
<font face="sans-serif" size="71">‎LA 출신 여자와</font>

658
00:37:06,465 --> 00:37:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‎시드니 출신 남자가
‎두바이에서 일을 벌입니다</font>

659
00:37:09,745 --> 00:37:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래, 두바이에서
‎- 놀랍지 않아?</font>

660
00:37:14,665 --> 00:37:16,305
<font face="sans-serif" size="71">‎사진 찍자</font>

661
00:37:24,625 --> 00:37:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"사파"</font>

662
00:37:29,825 --> 00:37:32,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 와줘서 고마워요, 너무 예쁘네요
‎- 당신도 아름다워요</font>

663
00:37:32,985 --> 00:37:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 반가워요
‎- 왔어요?</font>

664
00:37:34,905 --> 00:37:35,745
<font face="sans-serif" size="71">‎멋지네요</font>

665
00:37:39,225 --> 00:37:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‎"제이나"</font>

666
00:37:48,105 --> 00:37:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎부르즈 할리파 앞에
‎꾸며놓으니까 정말 근사했어요</font>

667
00:37:51,665 --> 00:37:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎사방에 장미꽃이 즐비하고</font>

668
00:37:53,625 --> 00:37:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스와 브리아나를
‎사랑하는 사람들만 모였죠</font>

669
00:37:56,705 --> 00:37:58,425
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 멋졌어요</font>

670
00:38:14,265 --> 00:38:16,225
<font face="sans-serif" size="71">‎누가 같이 앉는지 봤어?</font>

671
00:38:17,185 --> 00:38:19,505
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나도 여기 앉는 것 같아</font>

672
00:38:19,585 --> 00:38:20,585
<font face="sans-serif" size="71">‎"파르하나"</font>

673
00:38:20,665 --> 00:38:24,585
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나는 두바이의 큰 행사라면
‎빠지질 않아요</font>

674
00:38:25,105 --> 00:38:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 이상하죠</font>

675
00:38:27,145 --> 00:38:31,185
<font face="sans-serif" size="71">‎베르사체에서 우연히 봤는데
‎아들이랑 사진을 찍고 있더라</font>

676
00:38:31,745 --> 00:38:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎어색한 분위기를 깨고 싶어서</font>

677
00:38:34,705 --> 00:38:39,745
<font face="sans-serif" size="71">‎나한테 인사를
‎안 했던 이야기를 꺼냈지</font>

678
00:38:40,345 --> 00:38:41,785
<font face="sans-serif" size="71">‎왔어</font>

679
00:38:43,785 --> 00:38:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‎한번 보자</font>

680
00:38:45,105 --> 00:38:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아랍어 전혀 못 하지?
‎- 응? 못 해</font>

681
00:38:48,105 --> 00:38:49,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 마음대로 지껄여</font>

682
00:38:50,265 --> 00:38:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕, 그럼
‎- 잘 지내지?</font>

683
00:38:51,905 --> 00:38:54,585
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 정말 눈부시네요
‎초대해 줘서 고마워요</font>

684
00:38:54,665 --> 00:38:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 여기 진짜 예뻐요
‎- 난 안 볼래</font>

685
00:38:57,025 --> 00:38:59,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕!
‎- 안녕!</font>

686
00:38:59,945 --> 00:39:01,705
<font face="sans-serif" size="71">‎어머나, 둘 다 진짜 예쁘다</font>

687
00:39:02,225 --> 00:39:04,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘 지내지?
‎- 그럼</font>

688
00:39:04,265 --> 00:39:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 목걸이가 근사한데!
‎- 너도 멋져</font>

689
00:39:06,185 --> 00:39:08,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 메이크업 잘 어울린다
‎- 너도 예뻐, 잘 지내지?</font>

690
00:39:09,065 --> 00:39:11,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 찰떡인 게, 맘에 들어
‎- 근사해라</font>

691
00:39:11,265 --> 00:39:12,585
<font face="sans-serif" size="71">‎이거 멋지다, 맘에 들어</font>

692
00:39:12,665 --> 00:39:14,385
<font face="sans-serif" size="71">‎이야, 반짝거리네</font>

693
00:39:15,225 --> 00:39:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 정말 잘해줬어요</font>

694
00:39:17,185 --> 00:39:18,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇게 친절할 수가 없었죠</font>

695
00:39:18,825 --> 00:39:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‎연기였던 건지
‎진심 친절했던 건지 모르지만</font>

696
00:39:22,385 --> 00:39:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎전 진심으로 친절하게 대했어요</font>

697
00:39:24,825 --> 00:39:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 여러분</font>

698
00:39:25,985 --> 00:39:32,265
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 크리스와 브리아나의 파티에
‎왔는데, 전경이 정말 예쁘고</font>

699
00:39:32,345 --> 00:39:33,985
<font face="sans-serif" size="71">‎예쁜 친구들도 만났어요</font>

700
00:39:34,505 --> 00:39:35,345
<font face="sans-serif" size="71">‎인사해 줘</font>

701
00:39:35,425 --> 00:39:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 시작됐구나
‎- 안녕!</font>

702
00:39:37,345 --> 00:39:40,985
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 저희는 다 모여 있어요
‎얘기해 봐요</font>

703
00:39:41,985 --> 00:39:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나의 직업은
‎SNS 인플루언서니까</font>

704
00:39:44,705 --> 00:39:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게든 콘텐츠를 만들어야겠죠</font>

705
00:39:48,425 --> 00:39:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎글쎄요, 할 말이 없네요</font>

706
00:39:49,985 --> 00:39:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‎옆에는 누구야?</font>

707
00:39:51,265 --> 00:39:54,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 'LJ'라고 쓰여 있어
‎- LJ</font>

708
00:39:54,465 --> 00:39:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ</font>

709
00:40:03,625 --> 00:40:05,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 건배
‎- 안녕, 반가워요</font>

710
00:40:05,985 --> 00:40:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘 지내죠?
‎- 네</font>

711
00:40:09,025 --> 00:40:11,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- LJ는 어디 있는 거죠?
‎- 항상 늦어요</font>

712
00:40:12,145 --> 00:40:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 정말요?
‎- 항상요</font>

713
00:40:22,185 --> 00:40:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕하세요</font>

714
00:40:23,945 --> 00:40:28,305
<font face="sans-serif" size="71">‎이 자리에서 절대
‎마주치기 싫었던 사람이에요</font>

715
00:40:28,385 --> 00:40:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다들 안녕
‎- 왔어?</font>

716
00:40:30,585 --> 00:40:31,945
<font face="sans-serif" size="71">‎와줘서 고마워</font>

717
00:40:32,465 --> 00:40:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 초대해 줘서 고마워
‎- 다시 보게 되니까 좋네</font>

718
00:40:34,945 --> 00:40:37,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 드디어 뵙네요, 반가워요
‎- 반갑습니다</font>

719
00:40:38,225 --> 00:40:39,425
<font face="sans-serif" size="71">‎어색해 보이네</font>

720
00:40:40,345 --> 00:40:43,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그렇지, 여기서 만날 줄이야
‎- 정말 예쁘네요</font>

721
00:40:43,545 --> 00:40:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당신도요
‎- 난 모르겠다</font>

722
00:40:45,585 --> 00:40:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 정말 근사하네
‎- 가운데 서요</font>

723
00:40:48,185 --> 00:40:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‎둘 사이에 문제가 있거든
‎서로 껄끄러운 사이지</font>

724
00:40:51,425 --> 00:40:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇구나</font>

725
00:40:53,105 --> 00:40:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- LJ가 오는지 몰랐대
‎- 둘 다 몰랐을 거야</font>

726
00:40:56,265 --> 00:40:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ를 탐탁지 않아 하는 이유를
‎나도 모르겠어</font>

727
00:41:00,785 --> 00:41:04,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 괜찮아?
‎- 왜 하필 옆자리인지 모르겠어</font>

728
00:41:05,865 --> 00:41:09,065
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ에게 인사하고 싶지 않아서
‎그냥 무시했어요</font>

729
00:41:12,745 --> 00:41:16,305
<font face="sans-serif" size="71">‎자리에 앉으러 갔는데
‎싫은 얼굴이 보였어요</font>

730
00:41:16,825 --> 00:41:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 안녕!</font>

731
00:41:18,745 --> 00:41:20,025
<font face="sans-serif" size="71">‎별일 없지?</font>

732
00:41:20,105 --> 00:41:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼
‎- 그래?</font>

733
00:41:22,065 --> 00:41:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 어울리기 싫어하는 사람이
‎옆자리에 있었죠</font>

734
00:41:25,185 --> 00:41:30,345
<font face="sans-serif" size="71">‎누군지 말 안 할래요
‎입에 올리기도 싫어요</font>

735
00:41:30,825 --> 00:41:31,945
<font face="sans-serif" size="71">‎저랑 수준이 안 맞아요</font>

736
00:41:32,825 --> 00:41:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 누가 누구한테 화난 건데?
‎- 파르하나가 LJ한테</font>

737
00:41:36,305 --> 00:41:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파르하나가?
‎- 응</font>

738
00:41:39,705 --> 00:41:40,545
<font face="sans-serif" size="71">‎자…</font>

739
00:41:41,905 --> 00:41:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 여러분
‎- 네</font>

740
00:41:46,265 --> 00:41:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‎이 자리에 와주셔서 감사합니다</font>

741
00:41:49,385 --> 00:41:51,745
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나, 손 좀 건네줄래?</font>

742
00:41:52,505 --> 00:41:55,385
<font face="sans-serif" size="71">‎여러분도 아시겠지만
‎브리아나와 제가 함께한 지</font>

743
00:41:55,465 --> 00:41:58,545
<font face="sans-serif" size="71">‎거의 7년 반 정도 됐어요</font>

744
00:41:58,625 --> 00:42:02,385
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 이 자리를 빌려
‎말씀드리고 싶네요</font>

745
00:42:03,545 --> 00:42:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‎저희 곧 있으면 결혼할 거예요</font>

746
00:42:06,745 --> 00:42:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‎여러분 모두
‎참석해 주시면 좋겠어요</font>

747
00:42:11,625 --> 00:42:13,225
<font face="sans-serif" size="71">‎답변을 받고…</font>

748
00:42:13,305 --> 00:42:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‎친구와 가족과 함께 말이죠</font>

749
00:42:15,265 --> 00:42:19,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 자기, 나랑 결혼해 줄래?
‎- 당연하지</font>

750
00:42:20,705 --> 00:42:21,745
<font face="sans-serif" size="71">‎좋았어!</font>

751
00:42:23,545 --> 00:42:24,465
<font face="sans-serif" size="71">‎감동이다</font>

752
00:42:27,065 --> 00:42:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎무릎 꿇고</font>

753
00:42:30,545 --> 00:42:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‎머지않았어요
‎곧 청첩장을 돌릴 겁니다</font>

754
00:42:33,825 --> 00:42:37,425
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 저희 결혼식에
‎참석할 준비 하세요!</font>

755
00:42:41,785 --> 00:42:44,825
<font face="sans-serif" size="71">‎저희 서클은 정말 작아요
‎완벽한 사람들만 모였죠</font>

756
00:42:44,905 --> 00:42:46,865
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나와 전 정말 행복해요</font>

757
00:42:46,945 --> 00:42:49,425
<font face="sans-serif" size="71">‎전부 손 머리 위로!</font>

758
00:42:49,505 --> 00:42:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 결혼합니다!</font>

759
00:42:53,785 --> 00:42:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 브리아나를 들어 올릴…
‎농담이에요</font>

760
00:42:56,225 --> 00:42:57,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그건 결혼식 때 할게요</font>

761
00:43:04,385 --> 00:43:07,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 건배, 축하해
‎- 정말 고마워</font>

762
00:43:07,225 --> 00:43:08,545
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워</font>

763
00:43:10,065 --> 00:43:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고마워
‎- 고마워요</font>

764
00:43:12,425 --> 00:43:15,785
<font face="sans-serif" size="71">‎저희 사이에
‎안 좋은 기운이 감돌고 있었어요</font>

765
00:43:16,625 --> 00:43:19,425
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아, 둘 다 너무 조용하네</font>

766
00:43:21,825 --> 00:43:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎서로 아는 사이라 붙여놨단 말이야</font>

767
00:43:23,945 --> 00:43:27,305
<font face="sans-serif" size="71">‎예전에는 친했는데
‎이제는 말 안 섞어</font>

768
00:43:27,945 --> 00:43:28,825
<font face="sans-serif" size="71">‎전혀?</font>

769
00:43:28,905 --> 00:43:31,185
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 일이 있었거든</font>

770
00:43:31,265 --> 00:43:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‎최근에 LJ가 나한테
‎정말 나쁜 짓을 해서</font>

771
00:43:33,865 --> 00:43:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 도저히…</font>

772
00:43:35,985 --> 00:43:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎이야기 시작됐네</font>

773
00:43:38,185 --> 00:43:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그만 말하는 게 좋을 것 같아
‎- 맙소사</font>

774
00:43:40,505 --> 00:43:44,105
<font face="sans-serif" size="71">‎미안한데, 크리스가 물어봤잖아
‎난 그냥 솔직한 이유를…</font>

775
00:43:44,185 --> 00:43:46,185
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스가 물어봐서 그런 거야</font>

776
00:43:46,265 --> 00:43:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직해지고 싶어?
‎나도 솔직해져 볼까?</font>

777
00:43:50,425 --> 00:43:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 싸우자는 식으로
‎나오더라고요</font>

778
00:43:53,625 --> 00:43:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 일말의 가능성도
‎없는 거야?</font>

779
00:43:59,025 --> 00:44:00,185
<font face="sans-serif" size="71">‎없어</font>

780
00:44:00,825 --> 00:44:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‎건배합시다</font>

781
00:44:01,825 --> 00:44:03,825
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ를 보지도 않잖아</font>

782
00:44:03,905 --> 00:44:07,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, SNS에서 나한테
‎쓰레기 같은 짓을 했거든</font>

783
00:44:07,345 --> 00:44:09,105
<font face="sans-serif" size="71">‎용납할 수 없었어, 미안해</font>

784
00:44:09,185 --> 00:44:10,025
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐라고?</font>

785
00:44:10,105 --> 00:44:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ의 입장이 되기는 죽어도 싫어요</font>

786
00:44:15,025 --> 00:44:19,705
<font face="sans-serif" size="71">‎제게 맞는 루부탱을 신었다면
‎하루 정도는 괜찮을지도요</font>

787
00:44:19,785 --> 00:44:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎SNS에서 나한테 한 짓에 대해
‎사과를 했다면…</font>

788
00:44:23,505 --> 00:44:25,585
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐라고? 사과?</font>

789
00:44:26,825 --> 00:44:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎내 눈에 흙 들어갈 때까진 안 해</font>

790
00:44:30,665 --> 00:44:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎사과는 내가 받아야지</font>

791
00:44:32,625 --> 00:44:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎사과 안 해
‎끔찍한 짓을 벌인 건 너잖아</font>

792
00:44:35,385 --> 00:44:37,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 더 심한 짓을 했잖아
‎- 뭐래?</font>

793
00:44:37,505 --> 00:44:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 전후를 생각해
‎- 분위기 망치지 말자</font>

794
00:44:39,745 --> 00:44:40,865
<font face="sans-serif" size="71">‎사과요?</font>

795
00:44:43,505 --> 00:44:45,825
<font face="sans-serif" size="71">‎안 그래도 고달픈 인생
‎더 고달프게 하긴 싫어요</font>

796
00:44:45,905 --> 00:44:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 크리스, 가볼게, 축하해
‎- 그래</font>

797
00:44:48,865 --> 00:44:50,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고마워
‎- 고맙긴</font>

798
00:44:50,105 --> 00:44:52,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 와줘서 정말 고마워
‎- 그래</font>

799
00:44:53,065 --> 00:44:55,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고마워, 다들 안녕
‎- 잘 가</font>

800
00:44:55,585 --> 00:44:57,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇지! 건배!</font>

801
00:44:57,945 --> 00:44:59,265
<font face="sans-serif" size="71">‎행복한 시간을 위하여</font>

802
00:45:00,185 --> 00:45:04,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 왜 그래?
‎- 같이 못 있겠어</font>

803
00:45:05,945 --> 00:45:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎인스타그램에 올려야지!</font>

804
00:45:07,305 --> 00:45:11,745
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 제가 승자죠
‎계속 두고 보세요</font>

805
00:45:12,545 --> 00:45:14,825
<font face="sans-serif" size="71">‎대화 내용을 포토샵으로 조작해서</font>

806
00:45:14,905 --> 00:45:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 해본 적도 없는 말을
‎꾸며냈어</font>

807
00:45:18,065 --> 00:45:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‎'난 이 사람을 이래서 이용했고'</font>

808
00:45:20,385 --> 00:45:22,385
<font face="sans-serif" size="71">‎'이 사람한테는 무슨 짓을 했고'</font>

809
00:45:22,465 --> 00:45:23,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 날 태그했더라</font>

810
00:45:25,225 --> 00:45:27,865
<font face="sans-serif" size="71">‎마음대로 떠들라고 해요
‎언젠가 큰코다칠걸요</font>

811
00:45:28,945 --> 00:45:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‎아직 때가 아닐 뿐이죠</font>

812
00:45:49,945 --> 00:45:54,945
<font face="sans-serif" size="71">‎자막: 조윤진</font>

