1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">EN NETFLIX-SERIE</font>

2
00:00:13,065 --> 00:00:14,825
<font face="sans-serif" size="71">De kaller Dubai Diamantbyen.</font>

3
00:00:20,345 --> 00:00:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Dubai er byen for rikdom og muligheter.</font>

4
00:00:28,105 --> 00:00:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Dubai er landet for velstand og luksus.</font>

5
00:00:33,785 --> 00:00:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Mange har blitt millionærer i Dubai.
Og jeg er en av dem.</font>

6
00:00:38,345 --> 00:00:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Vis meg pengene!</font>

7
00:00:42,105 --> 00:00:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Dubai er et lite sted.
Og alle er venner i den sosiale kretsen.</font>

8
00:00:48,465 --> 00:00:51,705
<font face="sans-serif" size="71">I kretsen vår er det folk
fra forskjellige kulturer,</font>

9
00:00:51,785 --> 00:00:54,985
<font face="sans-serif" size="71">fra forskjellige land,
som har en luksus-livsstil.</font>

10
00:00:58,425 --> 00:01:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker lukten av luksus.
Jeg liker å sikte høyt, og så overgå det.</font>

11
00:01:05,105 --> 00:01:06,585
<font face="sans-serif" size="71">Folk lures av utseendet.</font>

12
00:01:06,665 --> 00:01:09,545
<font face="sans-serif" size="71">Men det var ikke lett
å få dette utseendet.</font>

13
00:01:09,624 --> 00:01:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg jobbet hardt
for å komme dit jeg er i dag.</font>

14
00:01:23,225 --> 00:01:25,705
<font face="sans-serif" size="71">Mange ble født som millionærer,</font>

15
00:01:25,785 --> 00:01:27,625
<font face="sans-serif" size="71">og mange andre jobbet seg opp.</font>

16
00:01:27,705 --> 00:01:29,745
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg elsker Dubai!
-La oss feste!</font>

17
00:01:29,825 --> 00:01:31,145
<font face="sans-serif" size="71">God valentinsdag!</font>

18
00:01:31,225 --> 00:01:33,025
<font face="sans-serif" size="71">Vi elsker Dubai.</font>

19
00:01:34,785 --> 00:01:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Men pass opp. Blant de rike
er noen autentiske og andre falske.</font>

20
00:01:39,145 --> 00:01:40,825
<font face="sans-serif" size="71">For alle som vil knuse oss.</font>

21
00:01:43,945 --> 00:01:47,225
<font face="sans-serif" size="71">Speil, speil på veggen der,
hvem er falskest i landet her?</font>

22
00:01:49,905 --> 00:01:51,585
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er ikke arrogant.
-Jo.</font>

23
00:01:51,665 --> 00:01:53,705
<font face="sans-serif" size="71">-Du er arrogant.
-Nå går jeg.</font>

24
00:01:55,185 --> 00:01:57,665
<font face="sans-serif" size="71">De sier at sjalusi gjør deg ekkel.
Så selvsagt,</font>

25
00:01:57,745 --> 00:02:00,465
<font face="sans-serif" size="71">om de ikke kan få det du har,
snakker de stygt om deg.</font>

26
00:02:00,545 --> 00:02:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Det er sponset,
og jeg får betalt for arbeidet.</font>

27
00:02:02,945 --> 00:02:05,825
<font face="sans-serif" size="71">-Hun er så nysgjerrig! Dette er teit!
-Greit!</font>

28
00:02:05,905 --> 00:02:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Unnskylde? Hva?</font>

29
00:02:08,625 --> 00:02:10,545
<font face="sans-serif" size="71">Selv om jeg ser søt og snill ut,</font>

30
00:02:10,625 --> 00:02:12,705
<font face="sans-serif" size="71">kan jeg være tøff og slem.</font>

31
00:02:12,785 --> 00:02:14,744
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, det holder! Kutt ut!</font>

32
00:02:14,825 --> 00:02:17,585
<font face="sans-serif" size="71">Kjenn grensene,
for du kan ikke tulle med meg.</font>

33
00:02:17,665 --> 00:02:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan våger du, Safa?
Du er en falsk venn.</font>

34
00:02:21,225 --> 00:02:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan iallfall si at du er en idiot.</font>

35
00:02:23,705 --> 00:02:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ikke uoppriktige mennesker
i livet mitt.</font>

36
00:02:26,145 --> 00:02:27,265
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

37
00:02:29,425 --> 00:02:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Alle her vil ha noe.
Penger, makt, image eller kjærlighet.</font>

38
00:02:34,865 --> 00:02:35,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker deg.</font>

39
00:02:36,905 --> 00:02:38,545
<font face="sans-serif" size="71">Nei, ikke gråt!</font>

40
00:02:38,625 --> 00:02:43,305
<font face="sans-serif" size="71">Om du tror du har sett alt,
tro meg, du har ikke sett noe enda.</font>

41
00:02:51,025 --> 00:02:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Kjære venn… Velkommen til Dubai!</font>

42
00:03:00,745 --> 00:03:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er Zeina Khoury fra Libanon.
Jeg har bodd i Dubai i 15 år.</font>

43
00:03:04,105 --> 00:03:04,945
<font face="sans-serif" size="71">EIENDOMSMEGLER</font>

44
00:03:05,025 --> 00:03:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hadde 300 dollar da jeg kom,
men gjorde det til millioner.</font>

45
00:03:10,465 --> 00:03:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg viste hva jeg kan i eiendomsbransjen.</font>

46
00:03:15,105 --> 00:03:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var med på å grunnlegge
Palazzo Versace Dubai.</font>

47
00:03:18,865 --> 00:03:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Fordi navnet mitt er knyttet til hotellet,</font>

48
00:03:21,105 --> 00:03:23,225
<font face="sans-serif" size="71">kaller de meg dronningen av Versace.</font>

49
00:03:24,905 --> 00:03:26,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er dronningen av Versace.</font>

50
00:03:39,585 --> 00:03:43,345
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD OG SAFAS BOLIG</font>

51
00:03:46,145 --> 00:03:49,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg møtte Safa i eiendomsbransjen,
og vi ble venner.</font>

52
00:03:49,865 --> 00:03:53,385
<font face="sans-serif" size="71">Safa er sprø. Hun elsker drama
og har en fantasi-krone.</font>

53
00:03:57,945 --> 00:04:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er irakisk, men vokste opp i London.</font>

54
00:04:00,225 --> 00:04:01,465
<font face="sans-serif" size="71">SAFA SIDDIQUI - HUSMOR</font>

55
00:04:01,545 --> 00:04:03,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg flyttet til Dubai for åtte år siden.</font>

56
00:04:06,785 --> 00:04:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg jobbet innen eiendom,
og nå er jeg en pensjonert husmor.</font>

57
00:04:14,025 --> 00:04:18,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker å shoppe,
og jeg setter pris på og forstår luksus.</font>

58
00:04:22,265 --> 00:04:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Materielle ting gjør meg glad,
så ja, jeg er materialistisk og stolt.</font>

59
00:04:27,665 --> 00:04:28,545
<font face="sans-serif" size="71">Fahad!</font>

60
00:04:30,785 --> 00:04:34,385
<font face="sans-serif" size="71">-Hvorfor har du kastet tingene mine?
-Det er ikke plass til mine.</font>

61
00:04:34,465 --> 00:04:35,305
<font face="sans-serif" size="71">SAFAS MANN</font>

62
00:04:35,385 --> 00:04:38,105
<font face="sans-serif" size="71">-Du legger dine ting på mine.
-Hvor skal jeg ha mine ting?</font>

63
00:04:38,185 --> 00:04:40,705
<font face="sans-serif" size="71">-Det er ikke plass!
-Du har ditt eget rom.</font>

64
00:04:40,785 --> 00:04:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Se så krøllete kjolen ble.</font>

65
00:04:44,345 --> 00:04:46,825
<font face="sans-serif" size="71">Fahad og jeg har vært gift i tre år.</font>

66
00:04:46,905 --> 00:04:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Han er fra en konservativ,
men innflytelsesrik familie i India.</font>

67
00:04:50,505 --> 00:04:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Vi har en to år gammel jente.</font>

68
00:04:53,105 --> 00:04:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Begge liker å kaste bensin på bålet,
for jeg blir lett frustrert.</font>

69
00:04:59,945 --> 00:05:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Se her. Jeg har ikke plass noe sted.</font>

70
00:05:03,225 --> 00:05:06,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må bokstavelig talt
dytte tingene mine.</font>

71
00:05:07,265 --> 00:05:08,865
<font face="sans-serif" size="71">Vi har utvidet rommet alt!</font>

72
00:05:08,945 --> 00:05:10,945
<font face="sans-serif" size="71">Men vi har alltid gjester!</font>

73
00:05:11,025 --> 00:05:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Hun har nok plass.
Vi har et hus med fem soverom.</font>

74
00:05:14,185 --> 00:05:18,905
<font face="sans-serif" size="71">Vi måtte lage walk-in-garderobe
på et av soverommene,</font>

75
00:05:18,985 --> 00:05:21,105
<font face="sans-serif" size="71">bare så hun fikk mer plass.</font>

76
00:05:21,185 --> 00:05:22,825
<font face="sans-serif" size="71">Og det er mer enn nok.</font>

77
00:05:23,505 --> 00:05:26,945
<font face="sans-serif" size="71">-Det er et lager for klærne dine.
-Det lagrer ingenting.</font>

78
00:05:27,025 --> 00:05:29,705
<font face="sans-serif" size="71">Fordi du hele tiden kjøper nytt.</font>

79
00:05:29,785 --> 00:05:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Nei. Du er den største samleren.</font>

80
00:05:31,865 --> 00:05:34,065
<font face="sans-serif" size="71">Gå og se hva du har kjøpt.</font>

81
00:05:34,145 --> 00:05:36,225
<font face="sans-serif" size="71">Hun blir av og til sint,</font>

82
00:05:36,305 --> 00:05:38,825
<font face="sans-serif" size="71">men kjærligheten forandrer seg aldri.</font>

83
00:05:38,905 --> 00:05:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Vi flytter. Jeg vil ha mer plass.</font>

84
00:05:43,785 --> 00:05:47,025
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg vil ikke diskutere det mer.
-Fahad. Ikke gå.</font>

85
00:05:48,065 --> 00:05:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Fahad!</font>

86
00:05:57,105 --> 00:05:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Safa ringte meg og sa: "Kom bort nå",</font>

87
00:05:59,785 --> 00:06:01,585
<font face="sans-serif" size="71">og hun hørtes sint ut.</font>

88
00:06:03,585 --> 00:06:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ble redd.</font>

89
00:06:05,625 --> 00:06:07,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er bekymret. Går det bra?</font>

90
00:06:07,665 --> 00:06:08,625
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

91
00:06:10,305 --> 00:06:11,145
<font face="sans-serif" size="71">Fahad?</font>

92
00:06:11,825 --> 00:06:14,265
<font face="sans-serif" size="71">Du skremte meg. Si det.</font>

93
00:06:14,345 --> 00:06:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Fahad er bare… Du vet hvordan han er.</font>

94
00:06:17,185 --> 00:06:20,785
<font face="sans-serif" size="71">Bare "nei, nei, nei", og så "ja".</font>

95
00:06:20,865 --> 00:06:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg er lei av "nei".
Jeg vil ha en løsning.</font>

96
00:06:24,465 --> 00:06:26,665
<font face="sans-serif" size="71">-For?
-Jeg har ikke plass i huset.</font>

97
00:06:26,745 --> 00:06:30,705
<font face="sans-serif" size="71">-Vi har vokst fra det.
-Du skremte meg.</font>

98
00:06:30,785 --> 00:06:32,385
<font face="sans-serif" size="71">-Er problemet plass?
-Hva?</font>

99
00:06:32,465 --> 00:06:34,265
<font face="sans-serif" size="71">-Ja. Men du vet…
-Greit.</font>

100
00:06:34,345 --> 00:06:37,305
<font face="sans-serif" size="71">-…jeg har et pågående problem.
-Kjøp et hus, da.</font>

101
00:06:37,385 --> 00:06:39,665
<font face="sans-serif" size="71">-Det går bra.
-Det er på tide.</font>

102
00:06:39,745 --> 00:06:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke greit. Jeg er kjempelei.</font>

103
00:06:43,665 --> 00:06:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Vi leter etter et hus.</font>

104
00:06:44,945 --> 00:06:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Alle de pene veskene og klærne
hun bruker så mye penger på,</font>

105
00:06:48,665 --> 00:06:51,105
<font face="sans-serif" size="71">må plasseres på en pen og ryddig måte,</font>

106
00:06:51,185 --> 00:06:53,105
<font face="sans-serif" size="71">så hun ser hva hun vil ha på seg.</font>

107
00:06:53,185 --> 00:06:56,425
<font face="sans-serif" size="71">-Det er et stort problem.
-Det er ikke noe problem…</font>

108
00:06:56,505 --> 00:06:58,345
<font face="sans-serif" size="71">Det er et luksusproblem.</font>

109
00:06:58,425 --> 00:07:01,705
<font face="sans-serif" size="71">Fahad elsker henne.
De har et velfungerende forhold.</font>

110
00:07:01,785 --> 00:07:05,185
<font face="sans-serif" size="71">Han kan gi henne den kongelige livsstilen.</font>

111
00:07:05,745 --> 00:07:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Moren hans… Hun hadde…
De har delt mange minner her.</font>

112
00:07:10,145 --> 00:07:12,025
<font face="sans-serif" size="71">Han vil ikke selge huset.</font>

113
00:07:12,105 --> 00:07:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Om vi vil utvide plassen,
har vi to muligheter.</font>

114
00:07:15,265 --> 00:07:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Enten vil han ha dette huset…</font>

115
00:07:18,305 --> 00:07:20,665
<font face="sans-serif" size="71">-Eller dette huset.
-Dette huset.</font>

116
00:07:21,305 --> 00:07:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Det begrenser mulighetene.</font>

117
00:07:23,345 --> 00:07:26,025
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Vi ville lagt til en liten tunnel,</font>

118
00:07:26,105 --> 00:07:29,465
<font face="sans-serif" size="71">og kanskje ha det der,
og kanskje et gjestehus.</font>

119
00:07:29,545 --> 00:07:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Da hun sa at vi måtte velge
mellom de to husene,</font>

120
00:07:32,185 --> 00:07:34,985
<font face="sans-serif" size="71">og at det var de eneste mulighetene,</font>

121
00:07:35,065 --> 00:07:38,145
<font face="sans-serif" size="71">er det den vanskeligste situasjonen
du kan lage for en megler.</font>

122
00:07:38,225 --> 00:07:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Først må vi sjekke om de vil selge.</font>

123
00:07:40,505 --> 00:07:42,625
<font face="sans-serif" size="71">Om han ber om 90 millioner,</font>

124
00:07:42,705 --> 00:07:45,025
<font face="sans-serif" size="71">vil dere betale det?</font>

125
00:07:45,105 --> 00:07:47,625
<font face="sans-serif" size="71">-Han må gjøre det klart.
-Vis meg pengene!</font>

126
00:07:47,705 --> 00:07:51,545
<font face="sans-serif" size="71">-Akkurat. Lykkelig kone, lykkelig liv.
-Jeg må snakke med Fahad.</font>

127
00:07:52,225 --> 00:07:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Budsjettet for huset er Fahads problem.</font>

128
00:07:57,545 --> 00:07:58,625
<font face="sans-serif" size="71">Få det til å skje.</font>

129
00:08:10,425 --> 00:08:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Vennen min Kris Fade
er libanesisk-australsk,</font>

130
00:08:13,465 --> 00:08:16,985
<font face="sans-serif" size="71">og kom til Dubai med omtrent 300 dollar,</font>

131
00:08:17,065 --> 00:08:18,825
<font face="sans-serif" size="71">og klarte på veldig kort tid</font>

132
00:08:18,905 --> 00:08:22,025
<font face="sans-serif" size="71">å bli Dubais mest vellykkede
radiovert og forretningsmann.</font>

133
00:08:34,705 --> 00:08:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Kris er skilt og har to døtre.</font>

134
00:08:37,065 --> 00:08:39,505
<font face="sans-serif" size="71">Han jobber med
et nytt kapittel med Brianna.</font>

135
00:08:45,264 --> 00:08:47,664
<font face="sans-serif" size="71">Foreldrene mine dro fra Libanon
da jeg var liten.</font>

136
00:08:47,745 --> 00:08:49,024
<font face="sans-serif" size="71">RADIOVERT & GRÛNDER</font>

137
00:08:49,105 --> 00:08:50,625
<font face="sans-serif" size="71">Vi bodde Australia.</font>

138
00:08:50,705 --> 00:08:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøvde å finne meg selv.
Laget kaffe, jobbet som barista.</font>

139
00:08:54,305 --> 00:08:59,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vasket bilder og toaletter,
og så havnet jeg på radio ved et uhell.</font>

140
00:08:59,585 --> 00:09:01,225
<font face="sans-serif" size="71">Hei, mamma og pappa!</font>

141
00:09:01,305 --> 00:09:04,425
<font face="sans-serif" size="71">Det er Kris Fade Show
på andre siden av landet!</font>

142
00:09:05,505 --> 00:09:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Helt til en mulighet åpnet seg
her i Dubai.</font>

143
00:09:09,665 --> 00:09:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skulle være her i to år…</font>

144
00:09:12,345 --> 00:09:14,665
<font face="sans-serif" size="71">Fjorten år i år.</font>

145
00:09:15,505 --> 00:09:18,945
<font face="sans-serif" size="71">Er jeg millionær? Ja.</font>

146
00:09:24,945 --> 00:09:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Etter en fem ukers ferie i Australia
ville jeg tilbake.</font>

147
00:09:27,745 --> 00:09:29,265
<font face="sans-serif" size="71">BRIANNA RAMIREZ</font>

148
00:09:29,345 --> 00:09:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Jentene må på skolen,
og vi er tilbake i Dubai.</font>

149
00:09:35,785 --> 00:09:37,225
<font face="sans-serif" size="71">Er dere klare til skolen?</font>

150
00:09:37,305 --> 00:09:40,945
<font face="sans-serif" size="71">-Ja. På en måte.
-Ikke så veldig.</font>

151
00:09:41,025 --> 00:09:44,225
<font face="sans-serif" size="71">Vi har hatt fem uker fri.
Hvordan kan dere ikke være klare?</font>

152
00:09:44,785 --> 00:09:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Ikke mange fedre har et bedre forhold
enn jeg med døtrene mine.</font>

153
00:09:48,105 --> 00:09:49,945
<font face="sans-serif" size="71">Det tok tid. Jeg var ikke klar.</font>

154
00:09:50,025 --> 00:09:51,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var 26 år gammel.</font>

155
00:09:51,385 --> 00:09:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Jentene har en mor,
så Brianna skulle ikke ha den rollen,</font>

156
00:09:54,545 --> 00:09:56,585
<font face="sans-serif" size="71">men være som en søster,</font>

157
00:09:56,665 --> 00:09:58,625
<font face="sans-serif" size="71">en bestevenn eller en tante.</font>

158
00:10:00,625 --> 00:10:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har et arrangement om noen dager.
Jeg ville sjekke at alle kommer.</font>

159
00:10:08,345 --> 00:10:10,785
<font face="sans-serif" size="71">-Lojain! Står til?
-Kris!</font>

160
00:10:10,865 --> 00:10:13,025
<font face="sans-serif" size="71">-Bra. Med deg?
-Si hei, alle sammen!</font>

161
00:10:13,105 --> 00:10:15,065
<font face="sans-serif" size="71">-Hei!
-Du.</font>

162
00:10:15,145 --> 00:10:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Kommer du på arrangementet vårt?</font>

163
00:10:17,225 --> 00:10:20,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hadde kommet
om jeg ikke skulle på tur.</font>

164
00:10:20,345 --> 00:10:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Kommer hun ikke?</font>

165
00:10:21,985 --> 00:10:24,865
<font face="sans-serif" size="71">Hun må jobbe i Saudi,
så hun kan ikke komme.</font>

166
00:10:26,465 --> 00:10:28,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forstår. Ta vare på deg selv. Snakkes.</font>

167
00:10:28,865 --> 00:10:31,385
<font face="sans-serif" size="71">-Tusen takk. Ha det. Vi sees.
-Ha det.</font>

168
00:10:31,945 --> 00:10:35,065
<font face="sans-serif" size="71">-Kris! Inviterte han deg ikke?
-På festen? Jo.</font>

169
00:10:35,145 --> 00:10:36,585
<font face="sans-serif" size="71">-Ja, jeg skal.
-Skal du?</font>

170
00:10:36,665 --> 00:10:38,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal reise, så jeg måtte si nei.</font>

171
00:10:38,625 --> 00:10:40,825
<font face="sans-serif" size="71">-Seriøst?
-Ja. Klar?</font>

172
00:10:40,905 --> 00:10:43,185
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg håper det?
-Gjør det vondt?</font>

173
00:10:43,265 --> 00:10:44,505
<font face="sans-serif" size="71">Det er vondt.</font>

174
00:10:44,585 --> 00:10:46,705
<font face="sans-serif" size="71">Å stå på spikre er en ny idé</font>

175
00:10:46,785 --> 00:10:50,945
<font face="sans-serif" size="71">som skal lære deg
å kontrollere tankene dine,</font>

176
00:10:51,025 --> 00:10:54,225
<font face="sans-serif" size="71">å kontrollere smerten din
og veilede tankene dine.</font>

177
00:10:54,305 --> 00:10:57,865
<font face="sans-serif" size="71">Før vi begynner,
tenk på hvorfor du vil gjøre det.</font>

178
00:10:57,945 --> 00:11:00,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg starter et nytt kapittel,
en ny karriere.</font>

179
00:11:00,905 --> 00:11:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er klar, og bitte litt ikke klar,
så det er derfor.</font>

180
00:11:08,025 --> 00:11:10,625
<font face="sans-serif" size="71">Lojain Omran er en saudiarabisk millionær</font>

181
00:11:10,705 --> 00:11:13,345
<font face="sans-serif" size="71">og en av de beste programlederne
i arabiske land.</font>

182
00:11:14,745 --> 00:11:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Velsigne deg.</font>

183
00:11:17,425 --> 00:11:19,465
<font face="sans-serif" size="71">Dere er det beste publikummet!</font>

184
00:11:20,225 --> 00:11:22,545
<font face="sans-serif" size="71">Hun har stor innflytelse på kvinner.</font>

185
00:11:22,625 --> 00:11:24,665
<font face="sans-serif" size="71">Hun vil gjøre dem selvstendige.</font>

186
00:11:25,585 --> 00:11:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Vi er gode venner, og jeg er glad i henne.</font>

187
00:11:27,705 --> 00:11:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Hun er en sterk kvinne,
en jeg ser opp til.</font>

188
00:11:33,065 --> 00:11:34,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har jobbet i media i 17 år.</font>

189
00:11:35,025 --> 00:11:37,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har vist hva jeg kan
og blitt vellykket.</font>

190
00:11:37,625 --> 00:11:40,025
<font face="sans-serif" size="71">Her går kvinnelige programledere
ut på dato</font>

191
00:11:40,105 --> 00:11:42,225
<font face="sans-serif" size="71">med tanke på utseende og alder.</font>

192
00:11:43,145 --> 00:11:45,145
<font face="sans-serif" size="71">Så i tillegg til jobben i media</font>

193
00:11:45,225 --> 00:11:47,225
<font face="sans-serif" size="71">skal jeg begynne med skuespill.</font>

194
00:11:52,785 --> 00:11:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Selvsagt kjenner jeg smerten.</font>

195
00:11:55,465 --> 00:11:59,185
<font face="sans-serif" size="71">Tror du vi er her for å kose oss?
Nei. Dette er alvorlig.</font>

196
00:11:59,665 --> 00:12:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Skuespill er nytt for meg.
Jeg må være godt forberedt.</font>

197
00:12:05,665 --> 00:12:06,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal filme deg.</font>

198
00:12:06,705 --> 00:12:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er glad
hun inkluderte meg i aktiviteten.</font>

199
00:12:10,465 --> 00:12:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Stå på den første, så den andre.</font>

200
00:12:17,585 --> 00:12:19,785
<font face="sans-serif" size="71">Nei, det… Det er vondt, forresten.</font>

201
00:12:20,545 --> 00:12:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Da jeg satte på høyre fot,
var smerten uutholdelig.</font>

202
00:12:23,985 --> 00:12:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Som om spikrene gikk gjennom foten,</font>

203
00:12:26,145 --> 00:12:29,105
<font face="sans-serif" size="71">og så gikk den helt opp til hodet,
som en tråd.</font>

204
00:12:32,145 --> 00:12:34,385
<font face="sans-serif" size="71">-Ikke tenk for mye.
-Gjør det fort.</font>

205
00:12:34,465 --> 00:12:37,025
<font face="sans-serif" size="71">Bare pust.</font>

206
00:12:37,105 --> 00:12:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Pust dypt inn.</font>

207
00:12:43,865 --> 00:12:46,305
<font face="sans-serif" size="71">Gjenta etter meg: "Jeg elsker meg selv."</font>

208
00:12:46,385 --> 00:12:47,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker meg selv.</font>

209
00:12:47,505 --> 00:12:49,305
<font face="sans-serif" size="71">"Livet mitt er mitt valg."</font>

210
00:12:49,385 --> 00:12:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Livet mitt er mitt valg, så klart.</font>

211
00:12:52,265 --> 00:12:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Det finnes ikke smerte.
Det sitter bare i hodet.</font>

212
00:12:55,385 --> 00:12:56,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan ikke lyve. Det er vondt.</font>

213
00:12:57,065 --> 00:12:58,505
<font face="sans-serif" size="71">Det sitter bare i hodet.</font>

214
00:13:00,425 --> 00:13:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Se meg inn i øynene.</font>

215
00:13:02,305 --> 00:13:03,865
<font face="sans-serif" size="71">-Bare pust.
-Det er vondt.</font>

216
00:13:03,945 --> 00:13:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Det er greit.
Alle føler smerte. Bare gråt.</font>

217
00:13:08,625 --> 00:13:11,225
<font face="sans-serif" size="71">-Det er vondt! Jeg må…
-Det er greit.</font>

218
00:13:11,305 --> 00:13:13,785
<font face="sans-serif" size="71">Smerten sjokkerte meg
fordi jeg ikke ventet den.</font>

219
00:13:13,865 --> 00:13:17,625
<font face="sans-serif" size="71">"Hvor vondt kan det være?
Den emosjonelle smerten du måtte tåle</font>

220
00:13:17,705 --> 00:13:20,465
<font face="sans-serif" size="71">i ung alder, var mye verre."</font>

221
00:13:20,545 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">Noen ganger må man konfrontere den.</font>

222
00:13:22,745 --> 00:13:24,905
<font face="sans-serif" size="71">Det handler om hvordan.</font>

223
00:13:27,785 --> 00:13:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Tenk å stå i fem minutter,</font>

224
00:13:32,265 --> 00:13:35,065
<font face="sans-serif" size="71">for ikke å snakke om
å ha spiker under føttene.</font>

225
00:13:35,145 --> 00:13:38,065
<font face="sans-serif" size="71">-Herregud!
-Det går bra.</font>

226
00:13:38,145 --> 00:13:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Det ser ut som Chanel nå.</font>

227
00:13:42,385 --> 00:13:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er vondt! Hvorfor piner vi oss selv?</font>

228
00:13:47,385 --> 00:13:52,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker vanligvis meg selv. Men jeg
hatet det jeg gjorde mot meg selv i dag.</font>

229
00:13:52,865 --> 00:13:56,305
<font face="sans-serif" size="71">De minnene hjalp ikke.
Tvert imot. Jeg følte meg verre</font>

230
00:13:56,385 --> 00:13:59,385
<font face="sans-serif" size="71">i tillegg til smerten
fra å stå på brettet.</font>

231
00:14:15,985 --> 00:14:17,905
<font face="sans-serif" size="71">6BB, godkjent for landing på Atlantis.</font>

232
00:14:25,585 --> 00:14:27,025
<font face="sans-serif" size="71">SOSIETETSDAME</font>

233
00:14:27,105 --> 00:14:30,065
<font face="sans-serif" size="71">LJ er en venn. Vi har mye til felles.</font>

234
00:14:30,145 --> 00:14:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Hun er sosial og sjarmerende.</font>

235
00:14:34,465 --> 00:14:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er Loujain Adadah. Som 25-åring giftet
jeg meg med en saudisk forretningsmann.</font>

236
00:14:40,425 --> 00:14:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Bryllupet var som et eventyr.
Jeg følte meg som en prinsesse.</font>

237
00:14:48,545 --> 00:14:50,505
<font face="sans-serif" size="71">LJ var gift med en milliardær.</font>

238
00:14:50,585 --> 00:14:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Bryllupet var byens snakkis lenge etterpå.</font>

239
00:14:54,505 --> 00:14:56,705
<font face="sans-serif" size="71">Det kostet mer enn ti millioner dollar.</font>

240
00:14:58,545 --> 00:15:01,505
<font face="sans-serif" size="71">Hun brukte et smykke
verdt mer enn to millioner</font>

241
00:15:02,265 --> 00:15:07,505
<font face="sans-serif" size="71">og en Karl Lagerfeld-kjole
som var verdt 200 000 dollar.</font>

242
00:15:07,585 --> 00:15:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Alle ble fløyet til Venezia med privatfly.</font>

243
00:15:13,065 --> 00:15:16,865
<font face="sans-serif" size="71">Mange kritiserte meg
fordi aldersforskjellen</font>

244
00:15:16,945 --> 00:15:18,665
<font face="sans-serif" size="71">var nesten 30 år.</font>

245
00:15:18,745 --> 00:15:20,465
<font face="sans-serif" size="71">Men kjærlighet kjenner ingen alder.</font>

246
00:15:26,105 --> 00:15:28,985
<font face="sans-serif" size="71">Dessverre døde han av kreft.</font>

247
00:15:29,065 --> 00:15:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Det skjedde bare én måned
etter at jeg fødte min andre datter.</font>

248
00:15:34,825 --> 00:15:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har vært i Dubai i nesten et år.</font>

249
00:15:37,065 --> 00:15:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg føler at jeg er klar
til å være med en annen</font>

250
00:15:39,825 --> 00:15:41,745
<font face="sans-serif" size="71">og begynne på ny frisk.</font>

251
00:15:45,625 --> 00:15:48,225
<font face="sans-serif" size="71">En venn overtalte meg
til å gå på blind date.</font>

252
00:15:48,985 --> 00:15:50,265
<font face="sans-serif" size="71">Han sendte et helikopter,</font>

253
00:15:50,345 --> 00:15:53,145
<font face="sans-serif" size="71">og jeg aner ikke hva jeg har i vente.</font>

254
00:15:59,105 --> 00:16:01,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lurte på hvordan jeg ville reagere.</font>

255
00:16:01,305 --> 00:16:02,545
<font face="sans-serif" size="71">FORRETNINGSMANN</font>

256
00:16:02,625 --> 00:16:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Hva om jeg kjente henne?</font>

257
00:16:08,145 --> 00:16:11,505
<font face="sans-serif" size="71">Men så så jeg hvor vakker hun var.
Hun lignet en Barbie.</font>

258
00:16:14,745 --> 00:16:17,945
<font face="sans-serif" size="71">-Hei. Står til? Loujain.
-Endelig. Hei. Ebraheem.</font>

259
00:16:18,025 --> 00:16:20,025
<font face="sans-serif" size="71">-Hyggelig.
-I like måte.</font>

260
00:16:24,385 --> 00:16:26,785
<font face="sans-serif" size="71">Han hadde en blomst her.
Kunne ikke tro det.</font>

261
00:16:26,865 --> 00:16:28,865
<font face="sans-serif" size="71">Det er en av favorittfargene mine.</font>

262
00:16:29,865 --> 00:16:31,185
<font face="sans-serif" size="71">-Takk.
-Det er fredelig.</font>

263
00:16:31,265 --> 00:16:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Det verste noen kan gi meg,
er en rød rose.</font>

264
00:16:33,785 --> 00:16:38,065
<font face="sans-serif" size="71">Stort nei. Du kan gi meg en gave som gest.</font>

265
00:16:38,145 --> 00:16:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Det er veldig hyggelig og omtenksomt.</font>

266
00:16:41,265 --> 00:16:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er rik, og jeg liker gaver.</font>

267
00:16:47,665 --> 00:16:50,865
<font face="sans-serif" size="71">Det var en fin idé å sende helikopteret.</font>

268
00:16:50,945 --> 00:16:52,145
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan var det?</font>

269
00:16:53,345 --> 00:16:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er vant til det.</font>

270
00:16:55,425 --> 00:16:57,585
<font face="sans-serif" size="71">Mannen min hadde helikopter.</font>

271
00:16:57,665 --> 00:17:00,025
<font face="sans-serif" size="71">Vi pleide å dra overalt i Europa.</font>

272
00:17:00,105 --> 00:17:01,985
<font face="sans-serif" size="71">Har du vært på blind date før?</font>

273
00:17:02,065 --> 00:17:04,265
<font face="sans-serif" size="71">-Nei, det er første gang.
-Samme her.</font>

274
00:17:05,505 --> 00:17:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har aldri vært på blind date.</font>

275
00:17:08,305 --> 00:17:10,224
<font face="sans-serif" size="71">Håper jeg svarer til forventningene.</font>

276
00:17:10,305 --> 00:17:12,505
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg hadde ingen.
-Bra.</font>

277
00:17:13,224 --> 00:17:14,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så på leppene hans hele tiden.</font>

278
00:17:16,305 --> 00:17:18,224
<font face="sans-serif" size="71">"Det kan ikke være daten min."</font>

279
00:17:19,025 --> 00:17:21,464
<font face="sans-serif" size="71">Altså… Nei.</font>

280
00:17:26,545 --> 00:17:27,385
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

281
00:17:28,704 --> 00:17:31,424
<font face="sans-serif" size="71">-Hva jobber du med?
-Roser, som du ser.</font>

282
00:17:31,505 --> 00:17:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Vi eier selskapet Forever Rose i London.</font>

283
00:17:34,905 --> 00:17:37,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ble født i Kuwait,
og moren min er fra USA.</font>

284
00:17:37,785 --> 00:17:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg eier flere selskaper
og har 350 ansatte.</font>

285
00:17:40,185 --> 00:17:41,025
<font face="sans-serif" size="71">DUFTEN AV SUKSESS</font>

286
00:17:41,105 --> 00:17:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er verdt mer enn 90 millioner dollar.</font>

287
00:17:45,345 --> 00:17:48,745
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM AL SAMADI SNAKKER OM MAGIEN
OG TIDLØSHETEN BAK BLOMSTER</font>

288
00:17:48,825 --> 00:17:51,265
<font face="sans-serif" size="71">-Er du berømt?
-På grunn av arbeidet mitt…</font>

289
00:17:51,345 --> 00:17:52,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har aldri hørt om deg.</font>

290
00:17:53,025 --> 00:17:55,505
<font face="sans-serif" size="71">Nei vel?</font>

291
00:17:56,385 --> 00:18:00,065
<font face="sans-serif" size="71">Hva studerte du? Hva jobber du med?
Hva liker du å gjøre?</font>

292
00:18:00,145 --> 00:18:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bodde i Libanon før, og jeg var…</font>

293
00:18:08,025 --> 00:18:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg flyttet til Dubai for et år siden.</font>

294
00:18:11,945 --> 00:18:13,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har to døtre.</font>

295
00:18:13,505 --> 00:18:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Jøss. Er faren deres i Dubai
eller i utlandet?</font>

296
00:18:17,545 --> 00:18:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Faren deres døde.</font>

297
00:18:19,185 --> 00:18:21,225
<font face="sans-serif" size="71">-Beklager. Jeg visste ikke det.
-Han døde.</font>

298
00:18:21,305 --> 00:18:23,425
<font face="sans-serif" size="71">-Må han hvile i fred.
-Det er fem år siden.</font>

299
00:18:24,905 --> 00:18:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Vil du ha en bit?</font>

300
00:18:33,145 --> 00:18:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Helt greit.</font>

301
00:18:37,945 --> 00:18:38,785
<font face="sans-serif" size="71">Hva er dette?</font>

302
00:18:38,865 --> 00:18:42,705
<font face="sans-serif" size="71">Trenger du ikke en å være sammen med?</font>

303
00:18:43,865 --> 00:18:44,705
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

304
00:18:45,305 --> 00:18:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje jeg ikke har følelser.</font>

305
00:18:49,385 --> 00:18:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke.</font>

306
00:18:53,465 --> 00:18:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tuller.</font>

307
00:18:56,745 --> 00:19:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Så fort jeg våkner, gjør jeg kardioøvelser</font>

308
00:19:00,545 --> 00:19:02,185
<font face="sans-serif" size="71">uten å spise noe.</font>

309
00:19:02,265 --> 00:19:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjør fastende kardio i 45 minutter…</font>

310
00:19:05,105 --> 00:19:06,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjedet meg.</font>

311
00:19:06,465 --> 00:19:10,505
<font face="sans-serif" size="71">Han snakket, men jeg hørte ikke etter.</font>

312
00:19:10,585 --> 00:19:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror helikopteret kommer snart.</font>

313
00:19:14,505 --> 00:19:17,025
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg håper å se deg igjen snart.
-Takk.</font>

314
00:19:17,105 --> 00:19:19,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal ikke møte ham igjen.</font>

315
00:19:20,385 --> 00:19:21,545
<font face="sans-serif" size="71">Det er sikkert.</font>

316
00:19:41,985 --> 00:19:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var på et arrangement på Versace.</font>

317
00:19:43,865 --> 00:19:46,345
<font face="sans-serif" size="71">Da jeg gikk gjennom lobbyen,
så jeg Farhana.</font>

318
00:19:46,425 --> 00:19:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Hun hadde fotografering.</font>

319
00:19:48,105 --> 00:19:49,985
<font face="sans-serif" size="71">Aydin, kom igjen.</font>

320
00:19:51,145 --> 00:19:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Farhana er influenser.</font>

321
00:19:53,065 --> 00:19:54,145
<font face="sans-serif" size="71">1,3 MILLIONER FØLGERE</font>

322
00:19:54,225 --> 00:19:55,065
<font face="sans-serif" size="71">Fint.</font>

323
00:19:55,865 --> 00:19:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg møtte Farhana for første gang
på en privat middag,</font>

324
00:19:59,225 --> 00:20:00,905
<font face="sans-serif" size="71">og hun satt ved siden av meg.</font>

325
00:20:00,985 --> 00:20:03,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjente meg igjen i henne.</font>

326
00:20:03,905 --> 00:20:05,265
<font face="sans-serif" size="71">Det var veldig fint.</font>

327
00:20:05,345 --> 00:20:07,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har bodd i Dubai siden 2008.</font>

328
00:20:07,665 --> 00:20:08,585
<font face="sans-serif" size="71">FARHANA BODI</font>

329
00:20:08,665 --> 00:20:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil kalle meg en personlighet
på sosiale medier,</font>

330
00:20:11,385 --> 00:20:14,665
<font face="sans-serif" size="71">der jeg fremmer luksusmerker, livsstil…</font>

331
00:20:14,745 --> 00:20:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er en ung alenemor.
Jeg ble nylig separert.</font>

332
00:20:18,265 --> 00:20:20,025
<font face="sans-serif" size="71">Fint!</font>

333
00:20:20,105 --> 00:20:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg mener jeg er flittig,
når målene mine og gir meg selv livsstilen</font>

334
00:20:24,665 --> 00:20:28,585
<font face="sans-serif" size="71">jeg vil ha for meg og sønnen min.
Jeg har et drømmeliv.</font>

335
00:20:28,665 --> 00:20:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen, kompis. Her borte.</font>

336
00:20:31,025 --> 00:20:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så henne flere ganger
etter at hun ble Farhana,</font>

337
00:20:33,905 --> 00:20:35,585
<font face="sans-serif" size="71">"Instagram-sensasjonen".</font>

338
00:20:40,265 --> 00:20:42,825
<font face="sans-serif" size="71">Aydin, kom hit. Se på meg.</font>

339
00:20:42,905 --> 00:20:46,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ventet ikke å se Zeina.
Vi mistet bare kontakten.</font>

340
00:20:46,545 --> 00:20:49,265
<font face="sans-serif" size="71">-De er flotte!
-Vi har fine bilder. Se.</font>

341
00:20:49,345 --> 00:20:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vurderte å fikse håret hans…</font>

342
00:20:51,185 --> 00:20:53,385
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan har du hatt det?
-Bra. Du?</font>

343
00:20:53,465 --> 00:20:56,865
<font face="sans-serif" size="71">-Trodde det var en fotografering for deg.
-Morsom gutt.</font>

344
00:20:57,545 --> 00:20:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Mer for ham.</font>

345
00:20:59,345 --> 00:21:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gikk bare forbi og så dere holde på,</font>

346
00:21:03,225 --> 00:21:05,385
<font face="sans-serif" size="71">-og tenkte jeg måtte hilse på.
-Ja!</font>

347
00:21:05,465 --> 00:21:06,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må bryte isen.</font>

348
00:21:07,505 --> 00:21:10,425
<font face="sans-serif" size="71">-Sist jeg så deg, var på arrangementet…
-Ja.</font>

349
00:21:10,505 --> 00:21:12,305
<font face="sans-serif" size="71">-På Palazzo Versace.
-Ja.</font>

350
00:21:12,385 --> 00:21:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Du gikk inn og sa hei til noen
som satt foran meg.</font>

351
00:21:17,185 --> 00:21:19,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror du var opptatt. Du så meg ikke.</font>

352
00:21:19,345 --> 00:21:21,065
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kunne jeg overse deg?</font>

353
00:21:21,145 --> 00:21:23,425
<font face="sans-serif" size="71">For jeg hilste på alle ved bordet.</font>

354
00:21:23,505 --> 00:21:24,665
<font face="sans-serif" size="71">Så jeg tenkte…</font>

355
00:21:24,745 --> 00:21:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor sa du hei til noen foran meg,
men ikke meg?</font>

356
00:21:28,025 --> 00:21:30,665
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er 1,8 meter høy og bred,
og du så meg ikke…</font>

357
00:21:30,745 --> 00:21:33,625
<font face="sans-serif" size="71">-Du må forstå… Jeg var opptatt.
-Du var opptatt… "Hei!"</font>

358
00:21:35,785 --> 00:21:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Alt handler om forretninger.
Hun får sponsoravtaler og samarbeid.</font>

359
00:21:39,465 --> 00:21:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Det var da jeg begynte
å miste kontakten med Farhana,</font>

360
00:21:43,305 --> 00:21:46,385
<font face="sans-serif" size="71">og gradvis kjente jeg meg ikke igjen
i henne lenger.</font>

361
00:21:46,465 --> 00:21:49,825
<font face="sans-serif" size="71">Hun blir som
en vandrende markedsføringsmaskin.</font>

362
00:21:49,905 --> 00:21:51,785
<font face="sans-serif" size="71">-Ikke gjør det igjen.
-Herregud!</font>

363
00:21:51,865 --> 00:21:54,585
<font face="sans-serif" size="71">-Neste gang skal jeg si: "Hvor er Zeina?"
-Akkurat.</font>

364
00:21:54,665 --> 00:21:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Hun er falsk.</font>

365
00:21:57,785 --> 00:21:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Sånn er Farhana.</font>

366
00:21:59,225 --> 00:22:02,585
<font face="sans-serif" size="71">Neste gang jeg er på en Versace-event,
skal jeg ha i bakhodet:</font>

367
00:22:02,665 --> 00:22:05,505
<font face="sans-serif" size="71">"Zeina er her.
Hun er en Versace-jente, som meg."</font>

368
00:22:05,585 --> 00:22:08,145
<font face="sans-serif" size="71">-Fint å se deg. Kos deg.
-Du også.</font>

369
00:22:08,225 --> 00:22:10,105
<font face="sans-serif" size="71">De sier at sjalusi gjør deg ekkel.</font>

370
00:22:10,185 --> 00:22:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Om de ikke kan få det du har,
blir de sjalu</font>

371
00:22:13,585 --> 00:22:16,705
<font face="sans-serif" size="71">og snakker stygt om deg.</font>

372
00:22:16,785 --> 00:22:18,265
<font face="sans-serif" size="71">Det er derfor de prater dritt.</font>

373
00:22:31,625 --> 00:22:33,385
<font face="sans-serif" size="71">LOJAIN OMRANS EIENDOM</font>

374
00:22:37,465 --> 00:22:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Vi er fire gutter og tre jenter
i familien. Jeg er den andre jenta.</font>

375
00:22:41,545 --> 00:22:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Broren min Basel er nærmest meg.</font>

376
00:22:43,665 --> 00:22:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Han har ansvar for alt med jobben min.</font>

377
00:22:46,065 --> 00:22:48,745
<font face="sans-serif" size="71">-Dobbel eller…
-Booket du… Hva er det?</font>

378
00:22:48,825 --> 00:22:50,985
<font face="sans-serif" size="71">-Billetten til Riyadh på første klasse?
-Ja.</font>

379
00:22:51,065 --> 00:22:54,585
<font face="sans-serif" size="71">Mazen, den yngste av guttene,
bor med meg i Dubai.</font>

380
00:22:54,665 --> 00:22:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Han er ferdig med studiene,
men fant ikke jobb.</font>

381
00:22:57,465 --> 00:22:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Klokken går, og han er ikke barn lenger.</font>

382
00:22:59,785 --> 00:23:00,625
<font face="sans-serif" size="71">MAZEN OMRAN</font>

383
00:23:00,705 --> 00:23:02,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er både mor og far for Mazen,</font>

384
00:23:02,785 --> 00:23:05,105
<font face="sans-serif" size="71">siden han bor hos meg,
og jeg har ansvar for ham.</font>

385
00:23:05,185 --> 00:23:08,065
<font face="sans-serif" size="71">Etter alle årene du har jobbet i media,</font>

386
00:23:08,145 --> 00:23:10,385
<font face="sans-serif" size="71">vil du begynne med skuespill…</font>

387
00:23:10,465 --> 00:23:14,145
<font face="sans-serif" size="71">Da du sa det, ble jeg ærlig talt bekymret.</font>

388
00:23:14,225 --> 00:23:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Det er normalt.
Det er en risiko, et eventyr.</font>

389
00:23:17,745 --> 00:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Ærlig talt setter Lojain et eksempel.</font>

390
00:23:20,185 --> 00:23:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Hun jobbet hardt med seg selv,
brukte energi på de rette stedene,</font>

391
00:23:23,625 --> 00:23:26,065
<font face="sans-serif" size="71">og hun er snill. Hun er veldig kjærlig.</font>

392
00:23:26,145 --> 00:23:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Hun behandler meg som en sønn,
ikke bare en bror.</font>

393
00:23:29,265 --> 00:23:32,705
<font face="sans-serif" size="71">Etter alle årene du har jobbet så hardt,</font>

394
00:23:32,785 --> 00:23:35,225
<font face="sans-serif" size="71">tenker du aldri: "På tide å ta en pause"?</font>

395
00:23:35,865 --> 00:23:38,265
<font face="sans-serif" size="71">Det er for tidlig.</font>

396
00:23:38,345 --> 00:23:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor skulle jeg pensjonert meg nå?</font>

397
00:23:40,745 --> 00:23:42,905
<font face="sans-serif" size="71">Selv om jeg har tjent en liten formue,</font>

398
00:23:42,985 --> 00:23:46,385
<font face="sans-serif" size="71">har jeg fortsatt ansvar.</font>

399
00:23:46,905 --> 00:23:50,225
<font face="sans-serif" size="71">Om jeg pensjonerte meg,
måtte jeg ha sluttet å forsørge familien.</font>

400
00:23:50,305 --> 00:23:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Når du finner en jobb,
blir det mindre å bekymre meg for.</font>

401
00:23:54,665 --> 00:23:57,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke når han får jobb.
Forhåpentligvis snart.</font>

402
00:23:57,305 --> 00:23:59,585
<font face="sans-serif" size="71">-Forhåpentligvis.
-Jeg vil han skal våkne</font>

403
00:23:59,665 --> 00:24:01,745
<font face="sans-serif" size="71">til et kontor, en jobb, en forpliktelse.</font>

404
00:24:02,305 --> 00:24:04,865
<font face="sans-serif" size="71">Spilloppene dine,</font>

405
00:24:04,945 --> 00:24:07,385
<font face="sans-serif" size="71">når jeg sover og du er ute og fester,
må ta slutt.</font>

406
00:24:10,105 --> 00:24:12,905
<font face="sans-serif" size="71">SENTRUM I DUBAI</font>

407
00:24:32,585 --> 00:24:34,145
<font face="sans-serif" size="71">I kveld skal jeg møte Zeina.</font>

408
00:24:34,225 --> 00:24:35,945
<font face="sans-serif" size="71">Zeina er god venn med Kris,</font>

409
00:24:36,025 --> 00:24:38,545
<font face="sans-serif" size="71">og jeg har villet møte henne lenge.</font>

410
00:24:39,705 --> 00:24:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Kris vil møte Hanna, og jeg vil møte B.</font>

411
00:24:47,065 --> 00:24:49,025
<font face="sans-serif" size="71">-Hei!
-Hallo!</font>

412
00:24:49,105 --> 00:24:50,465
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan går det?
-Endelig!</font>

413
00:24:50,545 --> 00:24:52,545
<font face="sans-serif" size="71">-Bree, hvordan går det?
-Hyggelig.</font>

414
00:24:53,105 --> 00:24:55,225
<font face="sans-serif" size="71">Kris, så fint å endelig møte deg!</font>

415
00:24:55,305 --> 00:24:57,425
<font face="sans-serif" size="71">-Står til?
-Hvordan har du hatt det?</font>

416
00:24:57,505 --> 00:24:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Har hørt mye om deg.</font>

417
00:25:00,825 --> 00:25:02,345
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan har dere hatt det?</font>

418
00:25:02,425 --> 00:25:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Vi har vært opptatt.
Men da du ringte, sa jeg:</font>

419
00:25:05,385 --> 00:25:07,945
<font face="sans-serif" size="71">-"Jeg må møte henne!"
-Du må.</font>

420
00:25:08,025 --> 00:25:10,065
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg vet det!
-Og Hanna. Dere må møtes.</font>

421
00:25:10,145 --> 00:25:11,225
<font face="sans-serif" size="71">HANNA AZZI
ZEINAS MANN</font>

422
00:25:11,305 --> 00:25:12,425
<font face="sans-serif" size="71">Han er undercover.</font>

423
00:25:12,505 --> 00:25:15,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var usikker på
om du var ekte på scenen.</font>

424
00:25:15,905 --> 00:25:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Han lar meg ikke poste noe på Instagram.</font>

425
00:25:17,905 --> 00:25:21,945
<font face="sans-serif" size="71">-Hvorfor ikke?
-Jeg er bare en privat person.</font>

426
00:25:22,545 --> 00:25:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Men vi må takke sosiale medier.
Det var sånn jeg møtte ham.</font>

427
00:25:25,745 --> 00:25:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Sant.</font>

428
00:25:26,665 --> 00:25:30,745
<font face="sans-serif" size="71">Vi møttes fordi hun kjøpte snacksen vår.</font>

429
00:25:30,825 --> 00:25:34,185
<font face="sans-serif" size="71">Vi har sunn snacks for voksne
og barn. Vi har proteinsnacks.</font>

430
00:25:34,265 --> 00:25:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Så sendte hun meg en melding på Instagram:</font>

431
00:25:36,985 --> 00:25:39,065
<font face="sans-serif" size="71">"Jeg elsker snacksen din."</font>

432
00:25:39,145 --> 00:25:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Og så begynte vi å snakke på Instagram.</font>

433
00:25:41,825 --> 00:25:43,945
<font face="sans-serif" size="71">Det var sånn forholdet begynte.</font>

434
00:25:44,025 --> 00:25:45,985
<font face="sans-serif" size="71">-Møttes dere på sosiale medier?
-Ja.</font>

435
00:25:46,065 --> 00:25:47,985
<font face="sans-serif" size="71">-Å?
-Han sendte melding.</font>

436
00:25:48,065 --> 00:25:49,145
<font face="sans-serif" size="71">Sånn møttes vi.</font>

437
00:25:49,225 --> 00:25:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er meksikansk-amerikaner.
Jeg kom til Dubai for 8 år siden,</font>

438
00:25:52,505 --> 00:25:55,345
<font face="sans-serif" size="71">og da møtte jeg Kris Fade, forloveden min.</font>

439
00:25:55,905 --> 00:26:01,185
<font face="sans-serif" size="71">Tenkte du deg om?
"Han er skilt og har to barn."</font>

440
00:26:01,265 --> 00:26:03,705
<font face="sans-serif" size="71">-Så klart.
-"Blir jeg en god stemor?</font>

441
00:26:03,785 --> 00:26:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan blir det?"</font>

442
00:26:05,305 --> 00:26:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Det er aldri lett,
men jeg forelsket meg i ham.</font>

443
00:26:08,625 --> 00:26:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Først var jeg tante Brianna,
for de var litt små,</font>

444
00:26:12,305 --> 00:26:14,305
<font face="sans-serif" size="71">-og nå er jeg bare "B".
-"B".</font>

445
00:26:16,065 --> 00:26:18,785
<font face="sans-serif" size="71">Men har dere blitt nære på ti år?</font>

446
00:26:18,865 --> 00:26:22,425
<font face="sans-serif" size="71">-Eller har dere alltid vært nære?
-Vi krangler ikke så mye.</font>

447
00:26:22,505 --> 00:26:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Ja, gjerne.</font>

448
00:26:23,705 --> 00:26:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes vi burde krangle mer.</font>

449
00:26:25,705 --> 00:26:27,345
<font face="sans-serif" size="71">Krangling er sunt av og til.</font>

450
00:26:27,425 --> 00:26:28,425
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Ja.</font>

451
00:26:28,505 --> 00:26:31,025
<font face="sans-serif" size="71">Det er fordi
vi ikke ser hverandre så ofte.</font>

452
00:26:31,105 --> 00:26:33,585
<font face="sans-serif" size="71">Vi begynte å gå til terapeut,</font>

453
00:26:33,665 --> 00:26:35,745
<font face="sans-serif" size="71">og jeg tror det var lurt.</font>

454
00:26:35,825 --> 00:26:38,825
<font face="sans-serif" size="71">-Parterapi?
-Ja.</font>

455
00:26:38,905 --> 00:26:40,825
<font face="sans-serif" size="71">En som er skilt og har to barn,</font>

456
00:26:40,905 --> 00:26:44,625
<font face="sans-serif" size="71">en kvinne du nettopp har møtt,
er nå en del av familien.</font>

457
00:26:44,705 --> 00:26:47,025
<font face="sans-serif" size="71">Vi kranglet bare om visse ting,</font>

458
00:26:47,105 --> 00:26:49,905
<font face="sans-serif" size="71">og jeg sa bare: "La oss gå til noen."</font>

459
00:26:50,465 --> 00:26:51,905
<font face="sans-serif" size="71">Folk skammer seg over det.</font>

460
00:26:51,985 --> 00:26:54,545
<font face="sans-serif" size="71">De tror de ikke burde snakke om det.</font>

461
00:26:54,625 --> 00:26:56,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er tradisjonell på den måten.</font>

462
00:26:56,785 --> 00:27:01,185
<font face="sans-serif" size="71">Du vokser opp og tenker:
"Nei, det er negativt",</font>

463
00:27:01,265 --> 00:27:03,305
<font face="sans-serif" size="71">det verste utfallet, men det er det ikke.</font>

464
00:27:03,385 --> 00:27:04,665
<font face="sans-serif" size="71">-Sant.
-Det er ikke det.</font>

465
00:27:04,745 --> 00:27:08,025
<font face="sans-serif" size="71">"Dere forteller en annen
om problemene deres!"</font>

466
00:27:08,105 --> 00:27:09,665
<font face="sans-serif" size="71">-Den arabiske måten.
-Ja.</font>

467
00:27:09,745 --> 00:27:11,825
<font face="sans-serif" size="71">"Hva mener du?" Spesielt som mann.</font>

468
00:27:11,905 --> 00:27:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Forstår ikke hvorfor
det er tabu i den arabiske verden.</font>

469
00:27:15,065 --> 00:27:19,145
<font face="sans-serif" size="71">Det at de får terapi
og faktisk snakker om det,</font>

470
00:27:19,225 --> 00:27:21,265
<font face="sans-serif" size="71">viser for meg stor modenhet.</font>

471
00:27:22,265 --> 00:27:26,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gleder meg til arrangementet
og å ha dere der.</font>

472
00:27:26,345 --> 00:27:28,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har en liten overraskelse,</font>

473
00:27:28,305 --> 00:27:30,905
<font face="sans-serif" size="71">og jeg gleder meg til å se
hvordan det går.</font>

474
00:27:42,345 --> 00:27:43,545
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD OG SAFAS BOLIG</font>

475
00:27:52,265 --> 00:27:54,065
<font face="sans-serif" size="71">-Vil du ha lunsj?
-Ja.</font>

476
00:27:55,785 --> 00:27:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Vil du ha biryani?</font>

477
00:27:57,225 --> 00:27:58,585
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Greit.</font>

478
00:27:58,665 --> 00:28:00,505
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Lulu. Hva spiser du?</font>

479
00:28:00,585 --> 00:28:01,905
<font face="sans-serif" size="71">KJØP MEG EN BIRKIN</font>

480
00:28:01,985 --> 00:28:03,185
<font face="sans-serif" size="71">Biryani.</font>

481
00:28:03,785 --> 00:28:06,865
<font face="sans-serif" size="71">-Biryani.
-Du er en ekte inder!</font>

482
00:28:07,465 --> 00:28:11,425
<font face="sans-serif" size="71">Alina er lik Fahad. Hun liker indisk mat.</font>

483
00:28:13,625 --> 00:28:16,305
<font face="sans-serif" size="71">-Trodde du sluttet med karbohydrater.
-Det går bra.</font>

484
00:28:17,025 --> 00:28:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Fahad.</font>

485
00:28:19,105 --> 00:28:22,025
<font face="sans-serif" size="71">Hareesh, jeg trodde vi sa
ingen ris til Fahad.</font>

486
00:28:26,265 --> 00:28:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Hva gjør han?</font>

487
00:28:28,505 --> 00:28:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Som når han har sukker i teen din,</font>

488
00:28:30,385 --> 00:28:32,385
<font face="sans-serif" size="71">-og vi ber ham la være.
-Det går bra.</font>

489
00:28:34,705 --> 00:28:36,305
<font face="sans-serif" size="71">Kokken gjorde meg flau.</font>

490
00:28:36,385 --> 00:28:38,505
<font face="sans-serif" size="71">Han følger ham rundt som en kone.</font>

491
00:28:40,105 --> 00:28:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Selv ikke jeg gjør det.</font>

492
00:28:44,025 --> 00:28:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg inviterte Zeina.</font>

493
00:28:45,785 --> 00:28:46,665
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD SIDDIQUI</font>

494
00:28:46,745 --> 00:28:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg snakket med henne om huset.</font>

495
00:28:50,625 --> 00:28:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sa til henne</font>

496
00:28:53,185 --> 00:28:58,105
<font face="sans-serif" size="71">at vi kan se på muligheter
for å utvide huset.</font>

497
00:28:58,185 --> 00:28:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Du har hastverk.</font>

498
00:28:59,985 --> 00:29:03,665
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke plass til tingene mine
fordi du flyttet kontoret ditt hit,</font>

499
00:29:03,745 --> 00:29:06,345
<font face="sans-serif" size="71">og vi har alltid familie og folk på besøk.</font>

500
00:29:06,425 --> 00:29:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Så…</font>

501
00:29:08,305 --> 00:29:09,665
<font face="sans-serif" size="71">Er hun ferdig?</font>

502
00:29:10,265 --> 00:29:11,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ferdig!</font>

503
00:29:11,865 --> 00:29:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Du er ferdig! Bra!</font>

504
00:29:14,945 --> 00:29:15,985
<font face="sans-serif" size="71">Hva med…</font>

505
00:29:16,865 --> 00:29:20,385
<font face="sans-serif" size="71">Vi får større plass, du får det du vil ha,</font>

506
00:29:20,465 --> 00:29:23,185
<font face="sans-serif" size="71">men hva med Alina som får…</font>

507
00:29:23,705 --> 00:29:25,985
<font face="sans-serif" size="71">Vi må utvide familien også.</font>

508
00:29:26,065 --> 00:29:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Snakker du seriøst om det igjen?</font>

509
00:29:29,305 --> 00:29:32,985
<font face="sans-serif" size="71">Fahad, jeg sa at kroppen min
ikke tåler det akkurat nå.</font>

510
00:29:33,065 --> 00:29:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Er det rettferdig for henne
å ikke ha søsken?</font>

511
00:29:35,985 --> 00:29:38,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forstår og er enig.
Jeg vil gi henne et søsken,</font>

512
00:29:38,865 --> 00:29:42,345
<font face="sans-serif" size="71">-men ikke akkurat nå.
-Om du haler ut tiden…</font>

513
00:29:42,425 --> 00:29:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil se på andre muligheter.</font>

514
00:29:44,425 --> 00:29:46,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg slet under graviditeten,</font>

515
00:29:46,625 --> 00:29:48,865
<font face="sans-serif" size="71">og barnet, fødselen, depresjonen.</font>

516
00:29:48,945 --> 00:29:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gikk opp 25 kilo.</font>

517
00:29:51,025 --> 00:29:53,625
<font face="sans-serif" size="71">Du hadde en behagelig graviditet
etter det jeg så.</font>

518
00:29:53,705 --> 00:29:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Du var ikke gravid.</font>

519
00:29:55,385 --> 00:29:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Ikke snakk for meg.
Jeg hater at du sier det.</font>

520
00:29:58,985 --> 00:30:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Det er for henne også.
Hun vil gå ned i vekt</font>

521
00:30:02,945 --> 00:30:06,345
<font face="sans-serif" size="71">og passe inn i klærne sine.
Hun kan være en drittunge.</font>

522
00:30:07,305 --> 00:30:10,425
<font face="sans-serif" size="71">Om vi utvider familien og får… Ikke sant?</font>

523
00:30:10,505 --> 00:30:13,305
<font face="sans-serif" size="71">Da planlegger vi slikt
som å få større hus,</font>

524
00:30:13,385 --> 00:30:16,065
<font face="sans-serif" size="71">-større plass…
-Så du bestikker meg.</font>

525
00:30:16,145 --> 00:30:18,745
<font face="sans-serif" size="71">"Gi meg et barn, så gir jeg deg et hus."</font>

526
00:30:18,825 --> 00:30:21,225
<font face="sans-serif" size="71">-Vil du lage merkelapper?
-Hørtes sånn ut.</font>

527
00:30:21,305 --> 00:30:22,905
<font face="sans-serif" size="71">Du setter merkelapp på.</font>

528
00:30:22,985 --> 00:30:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var irritert,
for han koblet det å kjøpe et hus</font>

529
00:30:27,705 --> 00:30:29,505
<font face="sans-serif" size="71">med å gi ham et nytt barn.</font>

530
00:30:29,585 --> 00:30:32,945
<font face="sans-serif" size="71">Sørg for at jeg har det bra,
og så kan vi vurdere det.</font>

531
00:30:43,665 --> 00:30:44,905
<font face="sans-serif" size="71">KOM INN, DET ER ÅPENT</font>

532
00:30:45,385 --> 00:30:47,905
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEMS BEDRIFT</font>

533
00:30:48,905 --> 00:30:50,185
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen, mamma.</font>

534
00:30:50,265 --> 00:30:52,785
<font face="sans-serif" size="71">Moren min er den viktigste i livet mitt.</font>

535
00:30:53,625 --> 00:31:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Moren min er fra USA, og jeg jobber
for å gi henne det beste livet.</font>

536
00:31:00,305 --> 00:31:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Vennen min sendte meg
på min første blind date.</font>

537
00:31:05,185 --> 00:31:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Å?</font>

538
00:31:08,385 --> 00:31:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er den eneste som ikke er gift
blant søsknene mine.</font>

539
00:31:12,465 --> 00:31:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Moren min vil finne en jente
jeg kan gifte meg med.</font>

540
00:31:17,225 --> 00:31:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Derfor spør jeg alltid henne.</font>

541
00:31:20,985 --> 00:31:22,185
<font face="sans-serif" size="71">Hallo, Sayyed. Står til?</font>

542
00:31:22,265 --> 00:31:23,505
<font face="sans-serif" size="71">Velkommen.</font>

543
00:31:23,585 --> 00:31:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem og jeg har alltid
vært nære som mor og sønn.</font>

544
00:31:26,625 --> 00:31:30,705
<font face="sans-serif" size="71">Men forhåpentligvis finner han den rette.</font>

545
00:31:31,505 --> 00:31:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Fortell hvordan det gikk.</font>

546
00:31:34,345 --> 00:31:37,425
<font face="sans-serif" size="71">Det var ærlig talt en katastrofe.</font>

547
00:31:38,305 --> 00:31:42,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tok henne med på Atlantis,
og vi spiste en fin middag.</font>

548
00:31:42,305 --> 00:31:44,385
<font face="sans-serif" size="71">Hun er absolutt vakker.</font>

549
00:31:44,465 --> 00:31:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Men du vet
når du ser skjønnhet uten hjerne?</font>

550
00:31:48,745 --> 00:31:52,665
<font face="sans-serif" size="71">Oppførte seg som en typisk blondine.</font>

551
00:31:52,745 --> 00:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Ikke din type? Det visste jeg ikke.</font>

552
00:31:57,265 --> 00:32:00,025
<font face="sans-serif" size="71">Etterpå ville jeg se
hvordan mannen hennes var.</font>

553
00:32:00,105 --> 00:32:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Hun sa ikke noe, bare:
"Mannen min er død."</font>

554
00:32:03,185 --> 00:32:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så et bilde av ham.
Han var 35 år eldre enn henne.</font>

555
00:32:08,225 --> 00:32:10,505
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Hva tror du om ryktet mitt?</font>

556
00:32:10,585 --> 00:32:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Hun er over hele Internett, overalt.</font>

557
00:32:13,585 --> 00:32:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Folk vil komme og si:
"Se hvem han er gift med!"</font>

558
00:32:16,185 --> 00:32:18,985
<font face="sans-serif" size="71">For hun er kjent for
å gifte seg med en gamling…</font>

559
00:32:19,065 --> 00:32:22,265
<font face="sans-serif" size="71">-Lykkejeger-typen?
-Du sa det, ikke jeg.</font>

560
00:32:23,265 --> 00:32:25,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tenkte det, og det måtte ut.</font>

561
00:32:29,825 --> 00:32:31,105
<font face="sans-serif" size="71">SAFA - ER HER
LJ - PARKERER</font>

562
00:32:31,185 --> 00:32:32,305
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA - GÅR TIL DERE</font>

563
00:32:44,945 --> 00:32:46,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var med Safa og Zeina på Bulgari</font>

564
00:32:47,025 --> 00:32:50,905
<font face="sans-serif" size="71">for å finne et smykke til Safa
til Kris og Briannas arrangement.</font>

565
00:32:52,505 --> 00:32:55,545
<font face="sans-serif" size="71">Etter krangelen med Fahad var jeg rasende.</font>

566
00:32:55,625 --> 00:32:58,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg måtte ramme ham litt.</font>

567
00:32:58,465 --> 00:33:01,425
<font face="sans-serif" size="71">Nydelig Serpenti-smykke
til deg i hvitt gull.</font>

568
00:33:01,505 --> 00:33:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker Serpenti.</font>

569
00:33:04,185 --> 00:33:06,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes fargen kler deg.</font>

570
00:33:06,105 --> 00:33:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg liker Serpenti. Favoritten min.</font>

571
00:33:08,185 --> 00:33:10,985
<font face="sans-serif" size="71">-Beskytt oss mot verdens slanger.
-Ja.</font>

572
00:33:12,905 --> 00:33:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ha diamantslanger. Ikke mennesker.</font>

573
00:33:17,545 --> 00:33:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Det er nydelig.</font>

574
00:33:19,265 --> 00:33:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var på blind date for to dager siden.</font>

575
00:33:21,985 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Min første blind date.</font>

576
00:33:23,705 --> 00:33:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Vår felles venn spleiset oss.</font>

577
00:33:26,585 --> 00:33:32,065
<font face="sans-serif" size="71">Vi dro på Atlantis.
Men jeg tenkte for meg selv:</font>

578
00:33:32,145 --> 00:33:35,025
<font face="sans-serif" size="71">"Jeg vil bare dra."</font>

579
00:33:35,105 --> 00:33:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor det?</font>

580
00:33:37,785 --> 00:33:38,865
<font face="sans-serif" size="71">Vi fant ikke tonen.</font>

581
00:33:40,025 --> 00:33:41,785
<font face="sans-serif" size="71">Hva heter han? Kjenner vi ham?</font>

582
00:33:42,465 --> 00:33:44,865
<font face="sans-serif" size="71">-Han heter Ebraheem.
-Ebraheem?</font>

583
00:33:44,945 --> 00:33:46,265
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem Al Samadi.</font>

584
00:33:46,345 --> 00:33:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Kjære vene! Eebo!</font>

585
00:33:49,145 --> 00:33:50,105
<font face="sans-serif" size="71">-Vennen vår?
-Eebo?</font>

586
00:33:50,185 --> 00:33:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Er han ikke kjekk?</font>

587
00:33:52,065 --> 00:33:56,065
<font face="sans-serif" size="71">"Han er veldig søt og snill,
og dere passer sammen."</font>

588
00:33:56,985 --> 00:33:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet de spøker.</font>

589
00:33:58,665 --> 00:34:00,345
<font face="sans-serif" size="71">Kjenner dere ham?</font>

590
00:34:00,425 --> 00:34:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Er han ikke søt?</font>

591
00:34:02,105 --> 00:34:03,545
<font face="sans-serif" size="71">Han er ikke min type.</font>

592
00:34:03,625 --> 00:34:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem virker morsom og snill.</font>

593
00:34:06,185 --> 00:34:08,585
<font face="sans-serif" size="71">Han er bereist. God utdannelse.</font>

594
00:34:08,665 --> 00:34:10,825
<font face="sans-serif" size="71">Fra en god familie og har en god jobb.</font>

595
00:34:12,105 --> 00:34:13,145
<font face="sans-serif" size="71">Så klart.</font>

596
00:34:13,744 --> 00:34:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Så dere kjenner ham.</font>

597
00:34:16,625 --> 00:34:18,225
<font face="sans-serif" size="71">-Dubai er lite.
-Ja.</font>

598
00:34:18,304 --> 00:34:20,665
<font face="sans-serif" size="71">-Alle kjenner…
-Alle kjenner alle.</font>

599
00:34:20,744 --> 00:34:24,585
<font face="sans-serif" size="71">-Hva synes dere?
-Det er ikke hverdagslig.</font>

600
00:34:25,105 --> 00:34:27,225
<font face="sans-serif" size="71">-Vil ikke ha det hver dag.
-Jeg vil si noe.</font>

601
00:34:27,304 --> 00:34:30,344
<font face="sans-serif" size="71">Rubiner får deg til å se eldre ut.</font>

602
00:34:30,425 --> 00:34:31,744
<font face="sans-serif" size="71">Prøv noe annet.</font>

603
00:34:31,824 --> 00:34:33,425
<font face="sans-serif" size="71">-Prøv noe annet.
-Ja.</font>

604
00:34:33,505 --> 00:34:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Safa, da du møtte mannen din,
var du tiltrukket av ham?</font>

605
00:34:36,264 --> 00:34:37,665
<font face="sans-serif" size="71">Følte du at du ville…</font>

606
00:34:37,744 --> 00:34:39,145
<font face="sans-serif" size="71">Hun følte pengene.</font>

607
00:34:40,185 --> 00:34:43,784
<font face="sans-serif" size="71">Jeg brydde meg ikke,
for det var ikke interessant for oss.</font>

608
00:34:43,865 --> 00:34:44,705
<font face="sans-serif" size="71">Jøss.</font>

609
00:34:45,385 --> 00:34:47,545
<font face="sans-serif" size="71">-Han var ikke…
-Viste det at han hadde penger?</font>

610
00:34:47,625 --> 00:34:48,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil spørre.</font>

611
00:34:48,705 --> 00:34:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Du jobber innen eiendom.
Er det fordi du møter rike?</font>

612
00:34:53,065 --> 00:34:54,865
<font face="sans-serif" size="71">Altså…</font>

613
00:34:55,585 --> 00:35:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Er det en måte å møte
og bli kjent med rike mennesker på?</font>

614
00:35:00,705 --> 00:35:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Nei. Eiendomsbransjen krever
mye innsats og tid.</font>

615
00:35:04,985 --> 00:35:07,065
<font face="sans-serif" size="71">Ja, men historien hennes er fin.</font>

616
00:35:07,145 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Hun giftet seg med en kunde.</font>

617
00:35:11,345 --> 00:35:12,425
<font face="sans-serif" size="71">Altså…</font>

618
00:35:12,505 --> 00:35:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Hun har aldri jobbet,</font>

619
00:35:13,945 --> 00:35:17,025
<font face="sans-serif" size="71">så kanskje hun ikke vet
at en må jobbe for å få penger.</font>

620
00:35:17,105 --> 00:35:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Var det livsstilen din før du giftet deg?</font>

621
00:35:19,705 --> 00:35:23,265
<font face="sans-serif" size="71">-Så klart. Og du?
-Jeg kommer fra en enkel familie.</font>

622
00:35:23,345 --> 00:35:25,305
<font face="sans-serif" size="71">-Endret du livsstil da du giftet deg?
-Ja.</font>

623
00:35:25,385 --> 00:35:28,105
<font face="sans-serif" size="71">-Var det derfor du giftet deg?
-Nei.</font>

624
00:35:28,745 --> 00:35:32,025
<font face="sans-serif" size="71">Han var riktignok rik,
men det var ikke hovedgrunnen.</font>

625
00:35:35,185 --> 00:35:37,065
<font face="sans-serif" size="71">Hva slags menn liker du?</font>

626
00:35:37,585 --> 00:35:39,945
<font face="sans-serif" size="71">Ikke bartendere, så klart, men…</font>

627
00:35:40,025 --> 00:35:42,465
<font face="sans-serif" size="71">En som er</font>

628
00:35:42,545 --> 00:35:44,905
<font face="sans-serif" size="71">velstående. Ikke millionær, milliardær,</font>

629
00:35:44,985 --> 00:35:47,465
<font face="sans-serif" size="71">men han må kunne ta meg med til Chanel.</font>

630
00:35:47,545 --> 00:35:50,185
<font face="sans-serif" size="71">-Er det et toalett her?
-Utenfor butikken.</font>

631
00:35:55,185 --> 00:35:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Fant du det?</font>

632
00:35:56,905 --> 00:35:58,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tar med vesken.</font>

633
00:35:59,625 --> 00:36:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Kan vi få kaffe?</font>

634
00:36:03,065 --> 00:36:05,065
<font face="sans-serif" size="71">"Jeg sa dette, han sa det…"</font>

635
00:36:06,225 --> 00:36:07,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil bare le. Herregud.</font>

636
00:36:08,425 --> 00:36:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Det er frekt. Hva er galt med bartendere?</font>

637
00:36:10,865 --> 00:36:12,265
<font face="sans-serif" size="71">Beklager. Det er frekt.</font>

638
00:36:12,345 --> 00:36:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Hun tror hun er en Barbie.</font>

639
00:36:14,105 --> 00:36:15,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er tilbake.</font>

640
00:36:16,185 --> 00:36:17,585
<font face="sans-serif" size="71">-Hva valgte du?
-Dette.</font>

641
00:36:17,665 --> 00:36:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror det blir dette.</font>

642
00:36:19,705 --> 00:36:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Unnskyld. Hvor mye koster dette?</font>

643
00:36:22,065 --> 00:36:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Ti millioner, tre hundre dirham.</font>

644
00:36:24,465 --> 00:36:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Det tar seg flott ut i morgen.</font>

645
00:36:26,585 --> 00:36:28,545
<font face="sans-serif" size="71">Det er nydelig.</font>

646
00:36:28,625 --> 00:36:32,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gleder meg til å gå
på arrangementet til Kris og Brianna.</font>

647
00:36:36,545 --> 00:36:38,745
<font face="sans-serif" size="71">SENTRUM I DUBAI</font>

648
00:36:52,265 --> 00:36:53,865
<font face="sans-serif" size="71">-Jøss.
-Jøss.</font>

649
00:36:53,945 --> 00:36:56,665
<font face="sans-serif" size="71">-Du store.
-Herlighet!</font>

650
00:36:56,745 --> 00:36:58,545
<font face="sans-serif" size="71">-Det er vakkert.
-Nydelig.</font>

651
00:36:58,625 --> 00:37:00,705
<font face="sans-serif" size="71">-Er du fornøyd?
-Ja! "Kris og Brianna"!</font>

652
00:37:00,785 --> 00:37:03,065
<font face="sans-serif" size="71">-Var det det du ville ha?
-Det er nydelig!</font>

653
00:37:03,625 --> 00:37:04,905
<font face="sans-serif" size="71">En jente fra LA</font>

654
00:37:06,465 --> 00:37:09,665
<font face="sans-serif" size="71">og en mann fra Sydney gjør dette i Dubai.</font>

655
00:37:09,745 --> 00:37:12,305
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg vet det.
-Er det ikke utrolig?</font>

656
00:37:14,665 --> 00:37:16,305
<font face="sans-serif" size="71">La oss ta bilder.</font>

657
00:37:29,825 --> 00:37:32,905
<font face="sans-serif" size="71">-Takk for at du kom. Du er nydelig.
-Du ser fantastisk ut.</font>

658
00:37:32,985 --> 00:37:34,825
<font face="sans-serif" size="71">-Fint å se deg.
-Hei, bror.</font>

659
00:37:34,905 --> 00:37:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Elsker dette.</font>

660
00:37:48,105 --> 00:37:51,585
<font face="sans-serif" size="71">Oppsettet var nydelig foran Burj Khalifa.</font>

661
00:37:51,665 --> 00:37:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Det var roser overalt,</font>

662
00:37:53,625 --> 00:37:56,625
<font face="sans-serif" size="71">og alle som er glad
i Kris og Brianna, var der.</font>

663
00:37:56,705 --> 00:37:58,425
<font face="sans-serif" size="71">Det var veldig fint.</font>

664
00:38:14,265 --> 00:38:16,225
<font face="sans-serif" size="71">Så du hvem som skal sitte ved bordet?</font>

665
00:38:17,185 --> 00:38:19,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror Farhana skal sitte her.</font>

666
00:38:20,665 --> 00:38:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Farhana er
på alle store arrangementer i Dubai.</font>

667
00:38:25,105 --> 00:38:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Det er så rart.</font>

668
00:38:27,145 --> 00:38:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg møtte henne på Versace.
Hun hadde fotografering med sønnen.</font>

669
00:38:31,745 --> 00:38:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke… Jeg ville bryte isen.</font>

670
00:38:34,705 --> 00:38:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Hun vet at jeg la merke til
at hun ikke hilste på meg.</font>

671
00:38:40,345 --> 00:38:41,785
<font face="sans-serif" size="71">Hun er her.</font>

672
00:38:43,785 --> 00:38:45,025
<font face="sans-serif" size="71">Vi ser på henne…</font>

673
00:38:45,105 --> 00:38:48,025
<font face="sans-serif" size="71">-Hun snakker vel ikke arabisk?
-Hva? Nei.</font>

674
00:38:48,105 --> 00:38:49,465
<font face="sans-serif" size="71">Så si hva du vil.</font>

675
00:38:50,265 --> 00:38:51,825
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan går det?
-Bra.</font>

676
00:38:51,905 --> 00:38:54,585
<font face="sans-serif" size="71">-Så fin du er!
-Takk for at jeg fikk komme.</font>

677
00:38:54,665 --> 00:38:56,945
<font face="sans-serif" size="71">-Det er nydelig.
-Jeg vil ikke se.</font>

678
00:38:57,025 --> 00:38:59,265
<font face="sans-serif" size="71">-Hei!
-Hei!</font>

679
00:38:59,945 --> 00:39:01,705
<font face="sans-serif" size="71">Herregud. Dere er nydelige.</font>

680
00:39:02,225 --> 00:39:04,185
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan går det?
-Bra.</font>

681
00:39:04,265 --> 00:39:06,105
<font face="sans-serif" size="71">-Se på smykkene!
-Se på deg.</font>

682
00:39:06,185 --> 00:39:08,985
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg elsker sminken.
-Du er nydelig. Står til?</font>

683
00:39:09,065 --> 00:39:11,185
<font face="sans-serif" size="71">-Perfekt. Jeg elsker det.
-Så fint.</font>

684
00:39:11,265 --> 00:39:12,585
<font face="sans-serif" size="71">Så fint. Elsker det.</font>

685
00:39:12,665 --> 00:39:14,385
<font face="sans-serif" size="71">Dette er nydelig.</font>

686
00:39:15,225 --> 00:39:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Zeina var utrolig grei mot meg.</font>

687
00:39:17,185 --> 00:39:18,745
<font face="sans-serif" size="71">Hun var veldig grei.</font>

688
00:39:18,825 --> 00:39:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke om hun var falsk
eller om hun var oppriktig grei.</font>

689
00:39:22,385 --> 00:39:24,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var oppriktig grei mot henne.</font>

690
00:39:24,825 --> 00:39:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Hei, folkens.</font>

691
00:39:25,985 --> 00:39:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er på Kris og Briannas fest.
Vi har en vakker utsikt</font>

692
00:39:32,345 --> 00:39:33,985
<font face="sans-serif" size="71">og vakre jenter rundt oss.</font>

693
00:39:34,505 --> 00:39:35,345
<font face="sans-serif" size="71">Si hei!</font>

694
00:39:35,425 --> 00:39:37,265
<font face="sans-serif" size="71">-Farhana er her.
-Hei!</font>

695
00:39:37,345 --> 00:39:40,985
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen. Vi er her ute.
Få snakke med deg.</font>

696
00:39:41,985 --> 00:39:44,625
<font face="sans-serif" size="71">Farhana er influenser.</font>

697
00:39:44,705 --> 00:39:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Hun må vel lage innhold et sted, så…</font>

698
00:39:48,425 --> 00:39:49,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke. Ingenting å si.</font>

699
00:39:49,985 --> 00:39:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Hvem sitter ved deg?</font>

700
00:39:51,265 --> 00:39:54,385
<font face="sans-serif" size="71">-Det står "LJ".
-LJ.</font>

701
00:39:54,465 --> 00:39:55,305
<font face="sans-serif" size="71">LJ.</font>

702
00:40:03,625 --> 00:40:05,905
<font face="sans-serif" size="71">-Skål.
-Hei. Fint å se deg.</font>

703
00:40:05,985 --> 00:40:08,345
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan går det?
-Bra.</font>

704
00:40:09,025 --> 00:40:11,425
<font face="sans-serif" size="71">-Hvor er LJ?
-Alltid sent ute.</font>

705
00:40:12,145 --> 00:40:13,505
<font face="sans-serif" size="71">-Å?
-Alltid.</font>

706
00:40:22,185 --> 00:40:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

707
00:40:23,945 --> 00:40:28,305
<font face="sans-serif" size="71">Dette er den siste personen
jeg vil se på denne middagen.</font>

708
00:40:28,385 --> 00:40:30,505
<font face="sans-serif" size="71">-Hei, alle sammen.
-Hvordan går det?</font>

709
00:40:30,585 --> 00:40:31,945
<font face="sans-serif" size="71">Takk for at du kom.</font>

710
00:40:32,465 --> 00:40:34,865
<font face="sans-serif" size="71">-Så fint å være her.
-Fint å se deg igjen.</font>

711
00:40:34,945 --> 00:40:37,025
<font face="sans-serif" size="71">-Endelig. Hyggelig å møtes.
-Fint å se deg.</font>

712
00:40:38,225 --> 00:40:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Du ser ille berørt ut.</font>

713
00:40:40,345 --> 00:40:43,465
<font face="sans-serif" size="71">-Ja. Jeg visste ikke at hun var her.
-Du er nydelig.</font>

714
00:40:43,545 --> 00:40:45,505
<font face="sans-serif" size="71">-Du også.
-Jeg vet ikke. Uansett.</font>

715
00:40:45,585 --> 00:40:48,105
<font face="sans-serif" size="71">-Du er nydelig.
-Du må være i midten.</font>

716
00:40:48,185 --> 00:40:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Hun har et problem med henne.
De går ikke overens.</font>

717
00:40:51,425 --> 00:40:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Nei…</font>

718
00:40:53,105 --> 00:40:56,185
<font face="sans-serif" size="71">-Hun visste ikke at hun kom.
-De visste ikke om dem.</font>

719
00:40:56,265 --> 00:40:59,225
<font face="sans-serif" size="71">Hun liker henne ikke,
men jeg vet ikke hvorfor.</font>

720
00:41:00,785 --> 00:41:04,425
<font face="sans-serif" size="71">-Går det bra?
-Vet ikke hvorfor jeg sitter med henne.</font>

721
00:41:05,865 --> 00:41:09,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke hilse på henne,
så jeg ignorerte henne.</font>

722
00:41:12,745 --> 00:41:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skulle sette meg, og så et slemt fjes.</font>

723
00:41:16,825 --> 00:41:18,025
<font face="sans-serif" size="71">-Hei.
-Hei.</font>

724
00:41:18,745 --> 00:41:20,025
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan går det?</font>

725
00:41:20,105 --> 00:41:21,505
<font face="sans-serif" size="71">-Bra.
-Ja vel?</font>

726
00:41:22,065 --> 00:41:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg går ikke overens med sidemannen.</font>

727
00:41:25,185 --> 00:41:30,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke si hvem,
og jeg liker ikke å snakke om det.</font>

728
00:41:30,825 --> 00:41:31,945
<font face="sans-serif" size="71">Hun er underlegen.</font>

729
00:41:32,825 --> 00:41:35,785
<font face="sans-serif" size="71">-Hvem er sint på hvem?
-Hun er sint på henne.</font>

730
00:41:36,305 --> 00:41:37,145
<font face="sans-serif" size="71">-Hun er det.
-Ja.</font>

731
00:41:39,705 --> 00:41:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Tja…</font>

732
00:41:41,905 --> 00:41:43,585
<font face="sans-serif" size="71">-Mine damer og herrer…
-Ja?</font>

733
00:41:46,265 --> 00:41:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Takk for at dere kom i kveld.</font>

734
00:41:49,385 --> 00:41:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Brianna, får jeg ta hånden din?</font>

735
00:41:52,505 --> 00:41:55,385
<font face="sans-serif" size="71">Som mange av dere vet,
har Brianna og jeg vært sammen</font>

736
00:41:55,465 --> 00:41:58,545
<font face="sans-serif" size="71">i rundt sju og et halvt år nå.</font>

737
00:41:58,625 --> 00:42:02,385
<font face="sans-serif" size="71">I kveld er vi her for å kunngjøre</font>

738
00:42:03,545 --> 00:42:06,665
<font face="sans-serif" size="71">at vi skal gifte oss veldig snart.</font>

739
00:42:06,745 --> 00:42:09,345
<font face="sans-serif" size="71">Og vi vil gjerne ha dere der.</font>

740
00:42:11,625 --> 00:42:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ha et svar…</font>

741
00:42:13,305 --> 00:42:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Med venner og familie her.</font>

742
00:42:15,265 --> 00:42:19,185
<font face="sans-serif" size="71">-Vil du gifte deg med meg?
-Så klart.</font>

743
00:42:20,705 --> 00:42:21,745
<font face="sans-serif" size="71">Ja!</font>

744
00:42:23,545 --> 00:42:24,465
<font face="sans-serif" size="71">Så søtt.</font>

745
00:42:27,065 --> 00:42:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Ned på kne.</font>

746
00:42:30,545 --> 00:42:33,745
<font face="sans-serif" size="71">Datoen kommer.
Vi sender offisielle invitasjoner.</font>

747
00:42:33,825 --> 00:42:37,425
<font face="sans-serif" size="71">Og gjør dere klar for bryllupet vårt!</font>

748
00:42:41,785 --> 00:42:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Kretsen er liten.
De mest perfekte menneskene.</font>

749
00:42:44,905 --> 00:42:46,865
<font face="sans-serif" size="71">Brianna og jeg er lykkelige.</font>

750
00:42:46,945 --> 00:42:49,425
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen, folkens. Hendene i været!</font>

751
00:42:49,505 --> 00:42:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Vi skal gifte oss!</font>

752
00:42:53,785 --> 00:42:56,145
<font face="sans-serif" size="71">Nå skal jeg løfte Brianna… Jeg tuller.</font>

753
00:42:56,225 --> 00:42:57,625
<font face="sans-serif" size="71">Det er til bryllupet.</font>

754
00:43:04,385 --> 00:43:07,145
<font face="sans-serif" size="71">-Skål. Gratulerer.
-Tusen takk.</font>

755
00:43:07,225 --> 00:43:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

756
00:43:10,065 --> 00:43:11,585
<font face="sans-serif" size="71">-Takk.
-Takk.</font>

757
00:43:12,425 --> 00:43:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg følte den dårlige stemningen
mellom oss.</font>

758
00:43:16,625 --> 00:43:19,425
<font face="sans-serif" size="71">Dere er veldig stille.</font>

759
00:43:21,825 --> 00:43:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Dere kjenner jo hverandre.</font>

760
00:43:23,945 --> 00:43:27,305
<font face="sans-serif" size="71">Vi var venner før,
men vi snakker ikke lenger.</font>

761
00:43:27,945 --> 00:43:28,825
<font face="sans-serif" size="71">I det hele tatt?</font>

762
00:43:28,905 --> 00:43:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Noe skjedde.</font>

763
00:43:31,265 --> 00:43:33,785
<font face="sans-serif" size="71">Hun gjorde noe ille mot meg nylig,</font>

764
00:43:33,865 --> 00:43:35,905
<font face="sans-serif" size="71">og jeg kan ikke…</font>

765
00:43:35,985 --> 00:43:38,105
<font face="sans-serif" size="71">De forteller historien.</font>

766
00:43:38,185 --> 00:43:40,425
<font face="sans-serif" size="71">-Du burde stoppe.
-Herregud.</font>

767
00:43:40,505 --> 00:43:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Beklager, de spør.
Jeg vil bare være ærlig om hvorfor…</font>

768
00:43:44,185 --> 00:43:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Han stilte et spørsmål.</font>

769
00:43:46,265 --> 00:43:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Vil du være ærlig?
Jeg kan også være ærlig.</font>

770
00:43:50,425 --> 00:43:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Hun vil bare ha drama for å vise seg.</font>

771
00:43:53,625 --> 00:43:58,505
<font face="sans-serif" size="71">Er det noen sjanse for at…</font>

772
00:43:59,025 --> 00:44:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Aldri.</font>

773
00:44:00,825 --> 00:44:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Skål.</font>

774
00:44:01,825 --> 00:44:03,825
<font face="sans-serif" size="71">Du vil ikke se på LJ engang.</font>

775
00:44:03,905 --> 00:44:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Fordi hun gjorde noe fælt mot meg
på sosiale medier.</font>

776
00:44:07,345 --> 00:44:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Og det var ikke holdbart. Beklager.</font>

777
00:44:09,185 --> 00:44:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Unnskyld?</font>

778
00:44:10,105 --> 00:44:14,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke være i LJs sko.</font>

779
00:44:15,025 --> 00:44:19,705
<font face="sans-serif" size="71">Med mindre det er Christian Louboutin
i størrelse 41. Da er det greit.</font>

780
00:44:19,785 --> 00:44:23,425
<font face="sans-serif" size="71">Om hun sier unnskyld på plattformen
for det hun gjorde…</font>

781
00:44:23,505 --> 00:44:25,585
<font face="sans-serif" size="71">Unnskylde? Hva?</font>

782
00:44:26,825 --> 00:44:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Over mitt lik.</font>

783
00:44:30,665 --> 00:44:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Du må si unnskyld.</font>

784
00:44:32,625 --> 00:44:35,305
<font face="sans-serif" size="71">Nei, for du gjorde noe ondskapsfullt.</font>

785
00:44:35,385 --> 00:44:37,425
<font face="sans-serif" size="71">-Du gjorde noe verre.
-Ja ha.</font>

786
00:44:37,505 --> 00:44:39,665
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke ødelegge middagen.</font>

787
00:44:39,745 --> 00:44:40,865
<font face="sans-serif" size="71">Unnskylde?</font>

788
00:44:43,505 --> 00:44:45,825
<font face="sans-serif" size="71">Som om livet mitt ikke var ille nok.</font>

789
00:44:45,905 --> 00:44:48,785
<font face="sans-serif" size="71">-Kris, jeg går. Gratulerer.
-Greit.</font>

790
00:44:48,865 --> 00:44:50,025
<font face="sans-serif" size="71">-Takk.
-Ingen årsak.</font>

791
00:44:50,105 --> 00:44:52,985
<font face="sans-serif" size="71">-Takk for at du kom.
-Takk.</font>

792
00:44:53,065 --> 00:44:55,505
<font face="sans-serif" size="71">-Tusen takk. Ha det, folkens.
-Ha det.</font>

793
00:44:55,585 --> 00:44:57,025
<font face="sans-serif" size="71">Akkurat! Skål!</font>

794
00:44:57,945 --> 00:44:59,265
<font face="sans-serif" size="71">For gode tider.</font>

795
00:45:00,185 --> 00:45:04,345
<font face="sans-serif" size="71">-Hvorfor gjør du dette?
-Jeg kan ikke være nær henne.</font>

796
00:45:05,945 --> 00:45:07,225
<font face="sans-serif" size="71">Ett til Instagram!</font>

797
00:45:07,305 --> 00:45:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er en vinner. Og bare følg med.</font>

798
00:45:12,545 --> 00:45:14,825
<font face="sans-serif" size="71">Hun la ut en photoshoppet samtale</font>

799
00:45:14,905 --> 00:45:17,985
<font face="sans-serif" size="71">om noe jeg aldri har sagt i hele mitt liv.</font>

800
00:45:18,065 --> 00:45:20,305
<font face="sans-serif" size="71">"Jeg utnyttet denne personen for dette."</font>

801
00:45:20,385 --> 00:45:22,385
<font face="sans-serif" size="71">"Jeg gjorde dette mot den personen."</font>

802
00:45:22,465 --> 00:45:23,745
<font face="sans-serif" size="71">Og hun tagget meg.</font>

803
00:45:25,225 --> 00:45:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Hun kan si hva som helst.
Hennes tid kommer.</font>

804
00:45:28,945 --> 00:45:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Bare ikke akkurat nå.</font>

805
00:45:49,945 --> 00:45:54,945
<font face="sans-serif" size="71">Tekst: Heidi Rabbevåg</font>

