1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">СЕРІАЛ NETFLIX</font>

2
00:00:13,065 --> 00:00:14,825
<font face="sans-serif" size="71">Дубай називають діамантовим містом.</font>

3
00:00:20,345 --> 00:00:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Дубай — місто багатства,
місто можливостей.</font>

4
00:00:28,105 --> 00:00:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Дубай — земля
багатства, розкоші, процвітання.</font>

5
00:00:33,785 --> 00:00:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Багато людей стали мільйонерами в Дубаї.
І я — одна з них.</font>

6
00:00:38,345 --> 00:00:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Покажіть грошики!</font>

7
00:00:42,105 --> 00:00:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Дубай — невелике місто.
І в цьому соціальному колі всі ми — друзі.</font>

8
00:00:48,465 --> 00:00:51,705
<font face="sans-serif" size="71">У нашому колі є люди з різних культур,</font>

9
00:00:51,785 --> 00:00:54,985
<font face="sans-serif" size="71">з різних країн,
які ведуть розкішний стиль життя.</font>

10
00:00:58,425 --> 00:01:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Обожнюю запах розкоші. Люблю
ставити великі цілі й досягати ще більших.</font>

11
00:01:05,105 --> 00:01:06,585
<font face="sans-serif" size="71">Зовнішність обманює.</font>

12
00:01:06,665 --> 00:01:09,545
<font face="sans-serif" size="71">Але свою я здобула не так легко.</font>

13
00:01:09,624 --> 00:01:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Я важко працювала,
щоб досягти того, що маю сьогодні.</font>

14
00:01:23,225 --> 00:01:25,705
<font face="sans-serif" size="71">Є ті, хто народився мільйонером,</font>

15
00:01:25,785 --> 00:01:27,625
<font face="sans-serif" size="71">а є ті, які зробили себе.</font>

16
00:01:27,705 --> 00:01:29,745
<font face="sans-serif" size="71">-Обожнюю Дубай!
-Гуляймо!</font>

17
00:01:29,825 --> 00:01:31,145
<font face="sans-serif" size="71">З Днем святого Валентина!</font>

18
00:01:31,225 --> 00:01:33,025
<font face="sans-serif" size="71">Ми любимо Дубай!</font>

19
00:01:34,785 --> 00:01:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Але будьте пильні.
Є справжні багатії, а є фальшивки.</font>

20
00:01:39,145 --> 00:01:40,825
<font face="sans-serif" size="71">Усім, хто намагається нас зламати.</font>

21
00:01:43,945 --> 00:01:47,225
<font face="sans-serif" size="71">Дзеркальце, скажи на милість,
хто із них найбільш фальшивий?</font>

22
00:01:49,905 --> 00:01:51,585
<font face="sans-serif" size="71">-Я не пихатий.
-Дуже пихатий.</font>

23
00:01:51,665 --> 00:01:53,705
<font face="sans-serif" size="71">-Це ти пихата.
-Гаразд, я йду.</font>

24
00:01:55,185 --> 00:01:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Кажуть, заздрість
робить вас гидкими. Тож, звісно,</font>

25
00:01:57,745 --> 00:02:00,465
<font face="sans-serif" size="71">якщо люди не можуть мати того,
що ви, вони вас нищитимуть.</font>

26
00:02:00,545 --> 00:02:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Це спонсується, і мені платять.
Це моя робота.</font>

27
00:02:02,945 --> 00:02:05,825
<font face="sans-serif" size="71">-Вона така настирлива! Це тупо!
-Добре!</font>

28
00:02:05,905 --> 00:02:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Вибачуся? Даруй?</font>

29
00:02:08,625 --> 00:02:10,545
<font face="sans-serif" size="71">Я на вигляд мила й приємна,</font>

30
00:02:10,625 --> 00:02:12,705
<font face="sans-serif" size="71">але можу бути сильною і злою.</font>

31
00:02:12,785 --> 00:02:14,744
<font face="sans-serif" size="71">Фархано, годі! Припини!</font>

32
00:02:14,825 --> 00:02:17,585
<font face="sans-serif" size="71">Не переходь межі,
бо зі мною не слід жартувати.</font>

33
00:02:17,665 --> 00:02:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Як ти смієш, Сафо? Ти несправжня подруга!</font>

34
00:02:21,225 --> 00:02:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Принаймні я можу сказати,
що ти клята дурепа.</font>

35
00:02:23,705 --> 00:02:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Я не потерплю
дволицих людей у моєму житті.</font>

36
00:02:26,145 --> 00:02:27,265
<font face="sans-serif" size="71">Гей!</font>

37
00:02:29,425 --> 00:02:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Кожен тут чогось шукає.
Грошей, влади, іміджу або кохання.</font>

38
00:02:34,865 --> 00:02:35,865
<font face="sans-serif" size="71">Я тебе кохаю.</font>

39
00:02:36,905 --> 00:02:38,545
<font face="sans-serif" size="71">Ні, не плач. Будь ласка, ні!</font>

40
00:02:38,625 --> 00:02:43,305
<font face="sans-serif" size="71">Якщо думаєте, що все бачили,
повірте, ви ще не бачили нічого.</font>

41
00:02:51,025 --> 00:02:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Мій любий друже… Ласкаво просимо в Дубай!</font>

42
00:03:00,745 --> 00:03:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Я — Зейна Хурі з Лівану.
Живу в Дубаї 15 років.</font>

43
00:03:04,105 --> 00:03:04,945
<font face="sans-serif" size="71">ГЕНДИРЕКТОРКА</font>

44
00:03:05,025 --> 00:03:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Коли я приїхала сюди, мала 300 доларів,
але перетворила їх на мільйони.</font>

45
00:03:10,465 --> 00:03:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Я проявила себе у сфері нерухомості.</font>

46
00:03:15,105 --> 00:03:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Я була в команді,
яка заснувала «Палац Версаче — Дубай».</font>

47
00:03:18,865 --> 00:03:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Моя репутація пов'язана з цим готелем,</font>

48
00:03:21,105 --> 00:03:23,225
<font face="sans-serif" size="71">тож мене почали називати
королевою Версаче.</font>

49
00:03:24,905 --> 00:03:26,825
<font face="sans-serif" size="71">Я і є королева Версаче.</font>

50
00:03:39,585 --> 00:03:43,345
<font face="sans-serif" size="71">МАЄТОК ФАХАДА ТА САФИ</font>

51
00:03:46,145 --> 00:03:49,785
<font face="sans-serif" size="71">Я познайомилася із Сафою
завдяки нерухомості, і ми подружилися.</font>

52
00:03:49,865 --> 00:03:53,385
<font face="sans-serif" size="71">Сафа божевільна.
Вона обожнює драму. Носить уявну корону.</font>

53
00:03:57,945 --> 00:04:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Я з Іраку, але виросла в Лондоні…</font>

54
00:04:00,225 --> 00:04:01,465
<font face="sans-serif" size="71">САФА СІДДІКІ — ДОМОГОСПОДАРКА</font>

55
00:04:01,545 --> 00:04:03,905
<font face="sans-serif" size="71">…і переїхала в Дубай вісім років тому.</font>

56
00:04:06,785 --> 00:04:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Я працювала у сфері нерухомості,
а зараз я — домогосподарка й мама.</font>

57
00:04:14,025 --> 00:04:18,785
<font face="sans-serif" size="71">Я обожнюю шопінг
і дуже ціную й розумію розкіш.</font>

58
00:04:22,265 --> 00:04:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Матеріальне приносить мені щастя,
тому так, я матеріалістка й пишаюся цим.</font>

59
00:04:27,665 --> 00:04:28,545
<font face="sans-serif" size="71">Фахаде!</font>

60
00:04:30,785 --> 00:04:34,385
<font face="sans-serif" size="71">-Чому ти викинула мої речі?
-Бо не було місця для моїх речей.</font>

61
00:04:34,465 --> 00:04:35,305
<font face="sans-serif" size="71">ЧОЛОВІК САФИ</font>

62
00:04:35,385 --> 00:04:38,105
<font face="sans-serif" size="71">-Ти запхав свої речі поверх моїх!
-Куди я мав їх діти?</font>

63
00:04:38,185 --> 00:04:40,705
<font face="sans-serif" size="71">-Тут немає місця!
-У тебе тепер є своя кімната.</font>

64
00:04:40,785 --> 00:04:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Глянь на цю сукню.
Глянь, яка вона пом'ята.</font>

65
00:04:44,345 --> 00:04:46,825
<font face="sans-serif" size="71">Ми з Фахадом одружені три роки.</font>

66
00:04:46,905 --> 00:04:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Він з дуже консервативної,
але впливової індійської сім'ї.</font>

67
00:04:50,505 --> 00:04:52,425
<font face="sans-serif" size="71">У нас дворічна донечка.</font>

68
00:04:53,105 --> 00:04:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Ми обоє любимо посперечатися,
бо я досить швидко розпалююся.</font>

69
00:04:59,945 --> 00:05:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Подивися. Тут ніде немає місця.</font>

70
00:05:03,225 --> 00:05:06,505
<font face="sans-serif" size="71">Поглянь. Я запихаю свої речі.
Подивися на це.</font>

71
00:05:07,265 --> 00:05:08,865
<font face="sans-serif" size="71">Ми вже розширювали кімнату!</font>

72
00:05:08,945 --> 00:05:10,945
<font face="sans-serif" size="71">Але в нас завжди вдома гості!</font>

73
00:05:11,025 --> 00:05:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Їй вистачає місця.
У нас п'ятикімнатний будинок.</font>

74
00:05:14,185 --> 00:05:18,905
<font face="sans-serif" size="71">Ми мусили перетворити
одну зі спалень на її гардеробну,</font>

75
00:05:18,985 --> 00:05:21,105
<font face="sans-serif" size="71">щоб вона мала більше місця.</font>

76
00:05:21,185 --> 00:05:22,825
<font face="sans-serif" size="71">І його більш ніж достатньо.</font>

77
00:05:23,505 --> 00:05:26,945
<font face="sans-serif" size="71">-Це кімната для зберігання твого одягу.
-Сюди нічого не вміщується!</font>

78
00:05:27,025 --> 00:05:29,705
<font face="sans-serif" size="71">Не вміщується,
бо ти продовжуєш усе скуповувати.</font>

79
00:05:29,785 --> 00:05:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Неправда. Ти більше купуєш.</font>

80
00:05:31,865 --> 00:05:34,065
<font face="sans-serif" size="71">Ходімо вниз, побачимо, що ти накупив.</font>

81
00:05:34,145 --> 00:05:36,225
<font face="sans-serif" size="71">Буває, що вона дуже дратується,</font>

82
00:05:36,305 --> 00:05:38,825
<font face="sans-serif" size="71">але попри все, кохання не змінюється.</font>

83
00:05:38,905 --> 00:05:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Переїдьмо. Я хочу більше простору.</font>

84
00:05:43,785 --> 00:05:47,025
<font face="sans-serif" size="71">-Я більше не хочу це обговорювати.
-Фахаде. Не йди.</font>

85
00:05:48,065 --> 00:05:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Фахаде!</font>

86
00:05:57,105 --> 00:05:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Сафа покликала мене: «Негайно їдь сюди»,</font>

87
00:05:59,785 --> 00:06:01,585
<font face="sans-serif" size="71">і вона говорила сердито.</font>

88
00:06:03,585 --> 00:06:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Я дуже злякалася.</font>

89
00:06:05,625 --> 00:06:07,585
<font face="sans-serif" size="71">Я хвилююся. Усе гаразд?</font>

90
00:06:07,665 --> 00:06:08,625
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

91
00:06:10,305 --> 00:06:11,145
<font face="sans-serif" size="71">Фахад?</font>

92
00:06:11,825 --> 00:06:14,265
<font face="sans-serif" size="71">Ти мене дуже налякала. Ну, кажи.</font>

93
00:06:14,345 --> 00:06:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Фахад буває справді…
Ну, ти знаєш, який він.</font>

94
00:06:17,185 --> 00:06:20,785
<font face="sans-serif" size="71">Щоразу спершу каже «ні, ні, ні»,
а потім «так». Розумієш?</font>

95
00:06:20,865 --> 00:06:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Але мені набридли його «ні».
Потрібне рішення.</font>

96
00:06:24,465 --> 00:06:26,665
<font face="sans-serif" size="71">-Для чого?
-Мені бракує простору в домі.</font>

97
00:06:26,745 --> 00:06:30,705
<font face="sans-serif" size="71">-Ми його переросли.
-Гаразд, ти мене налякала.</font>

98
00:06:30,785 --> 00:06:32,385
<font face="sans-serif" size="71">-Проблема у просторі?
-Що?</font>

99
00:06:32,465 --> 00:06:34,265
<font face="sans-serif" size="71">-Звісно. Але знаєш…
-Добре.</font>

100
00:06:34,345 --> 00:06:37,305
<font face="sans-serif" size="71">-…у мене з цим постійна проблема.
-То купи будинок.</font>

101
00:06:37,385 --> 00:06:39,665
<font face="sans-serif" size="71">-Усе гаразд.
-Уже час, нам слід це зробити.</font>

102
00:06:39,745 --> 00:06:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Ні, не гаразд. Ні.
Мені набридло. Справді набридло.</font>

103
00:06:43,665 --> 00:06:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Добре, пошукаємо дім.</font>

104
00:06:44,945 --> 00:06:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Усі ці милі сумочки й вбрання,
на які вона витрачає гроші,</font>

105
00:06:48,665 --> 00:06:51,105
<font face="sans-serif" size="71">треба зберігати акуратно й у чистоті,</font>

106
00:06:51,185 --> 00:06:53,105
<font face="sans-serif" size="71">щоб вона бачила, що хоче вдягнути.</font>

107
00:06:53,185 --> 00:06:56,425
<font face="sans-serif" size="71">-Це проблема. Велика проблема.
-Люба, це не проблема.</font>

108
00:06:56,505 --> 00:06:58,345
<font face="sans-serif" size="71">Це проблема першого світу.</font>

109
00:06:58,425 --> 00:07:01,705
<font face="sans-serif" size="71">Фахад справді її кохає.
У них дуже функціональні стосунки.</font>

110
00:07:01,785 --> 00:07:05,185
<font face="sans-serif" size="71">Він — людина, яка може
забезпечити їй королівський стиль життя.</font>

111
00:07:05,745 --> 00:07:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Його мати… Вона мала…
У них тут багато спільних спогадів.</font>

112
00:07:10,145 --> 00:07:12,025
<font face="sans-serif" size="71">Він не хоче продавати цей будинок.</font>

113
00:07:12,105 --> 00:07:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Якщо хочемо розширити простір,
є два варіанти.</font>

114
00:07:15,265 --> 00:07:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Він хоче або цей будинок…</font>

115
00:07:18,305 --> 00:07:20,665
<font face="sans-serif" size="71">-Або ось цей.
-Цей будинок.</font>

116
00:07:21,305 --> 00:07:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Це обмежує варіанти.</font>

117
00:07:23,345 --> 00:07:26,025
<font face="sans-serif" size="71">Так. Ми ж добудували невеличкий тунель,</font>

118
00:07:26,105 --> 00:07:29,465
<font face="sans-serif" size="71">можливо, там
і зробили б будиночок для гостей.</font>

119
00:07:29,545 --> 00:07:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Коли вона сказала,
що слід обрати між двома будинками,</font>

120
00:07:32,185 --> 00:07:34,985
<font face="sans-serif" size="71">і це наші єдині варіанти,
з погляду агента з нерухомості,</font>

121
00:07:35,065 --> 00:07:38,145
<font face="sans-serif" size="71">це найскладніша ситуація,
яку можна для нього створити.</font>

122
00:07:38,225 --> 00:07:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Спершу слід спитати,
чи люди хочуть їх продати.</font>

123
00:07:40,505 --> 00:07:42,625
<font face="sans-serif" size="71">Якщо власник попросить 90 мільйонів,</font>

124
00:07:42,705 --> 00:07:45,025
<font face="sans-serif" size="71">ти справді готова стільки віддати?</font>

125
00:07:45,105 --> 00:07:47,625
<font face="sans-serif" size="71">-Він повинен усе підготувати.
-Покажи грошики!</font>

126
00:07:47,705 --> 00:07:51,545
<font face="sans-serif" size="71">-Точно. Щаслива дружина — щасливе життя.
-Гаразд, маю поговорити з Фахадом.</font>

127
00:07:52,225 --> 00:07:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Якщо чесно, бюджет на покупку будинку…
Це проблема Фахада.</font>

128
00:07:57,545 --> 00:07:58,625
<font face="sans-serif" size="71">Зроби це.</font>

129
00:08:10,425 --> 00:08:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Кріс Фейд, мій друг,
австралієць ліванського походження,</font>

130
00:08:13,465 --> 00:08:16,985
<font face="sans-serif" size="71">який приїхав у Дубай
з сумою десь 300 доларів</font>

131
00:08:17,065 --> 00:08:18,825
<font face="sans-serif" size="71">і зміг за дуже короткий час</font>

132
00:08:18,905 --> 00:08:22,025
<font face="sans-serif" size="71">стати найуспішнішим
радіоведучим та бізнесменом у Дубаї.</font>

133
00:08:34,705 --> 00:08:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Кріс розлучений, має дві доньки,</font>

134
00:08:37,065 --> 00:08:39,505
<font face="sans-serif" size="71">зараз він працює
над новим розділом із Бріанною.</font>

135
00:08:45,264 --> 00:08:47,664
<font face="sans-serif" size="71">Батьки поїхали з Лівану, коли я був малий.</font>

136
00:08:47,745 --> 00:08:49,024
<font face="sans-serif" size="71">РАДІОВЕДУЧИЙ І БІЗНЕСМЕН</font>

137
00:08:49,105 --> 00:08:50,625
<font face="sans-serif" size="71">Я все життя прожив в Австралії.</font>

138
00:08:50,705 --> 00:08:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Я намагався знайти себе,
варив каву, був баристою,</font>

139
00:08:54,305 --> 00:08:59,505
<font face="sans-serif" size="71">мив машини, чистив туалети,
а потім випадково потрапив на радіо.</font>

140
00:08:59,585 --> 00:09:01,225
<font face="sans-serif" size="71">Привіт, мамо! Привіт, тату!</font>

141
00:09:01,305 --> 00:09:04,425
<font face="sans-serif" size="71">Це «Шоу Кріса Фейда»,
яке слухає вся країна!</font>

142
00:09:05,505 --> 00:09:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Тоді в Дубаї мені відкрилася можливість.</font>

143
00:09:09,665 --> 00:09:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Я мав бути тут два роки…</font>

144
00:09:12,345 --> 00:09:14,665
<font face="sans-serif" size="71">Але цього року виповниться вже 14.</font>

145
00:09:15,505 --> 00:09:18,945
<font face="sans-serif" size="71">Чи я мільйонер? Так.</font>

146
00:09:24,945 --> 00:09:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Після п'яти тижнів в Австралії
я була готова повернутися.</font>

147
00:09:27,745 --> 00:09:29,265
<font face="sans-serif" size="71">БРІАННА РАМІРЕС
НАРЕЧЕНА КРІСА</font>

148
00:09:29,345 --> 00:09:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Дівчатам треба в школу,
і ми повернулися в Дубай.</font>

149
00:09:35,785 --> 00:09:37,225
<font face="sans-serif" size="71">Готові до школи?</font>

150
00:09:37,305 --> 00:09:40,945
<font face="sans-serif" size="71">-Так… Нібито.
-Не дуже.</font>

151
00:09:41,025 --> 00:09:44,225
<font face="sans-serif" size="71">Ми відпочивали п'ять тижнів.
Як це ви ще не готові до школи?</font>

152
00:09:44,785 --> 00:09:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Небагато батьків мають
ближчі стосунки з доньками, ніж я.</font>

153
00:09:48,105 --> 00:09:49,945
<font face="sans-serif" size="71">На це пішов час. Я був не готовий.</font>

154
00:09:50,025 --> 00:09:51,305
<font face="sans-serif" size="71">Мені було 26 років.</font>

155
00:09:51,385 --> 00:09:54,465
<font face="sans-serif" size="71">У дівчат є мати, тож я не хотів,
щоб Бріанна грала цю роль,</font>

156
00:09:54,545 --> 00:09:56,585
<font face="sans-serif" size="71">а щоб вона була їм старшою сестрою,</font>

157
00:09:56,665 --> 00:09:58,625
<font face="sans-serif" size="71">найкращою подругою, може, тіткою.</font>

158
00:10:00,625 --> 00:10:04,825
<font face="sans-serif" size="71">За кілька днів я організовую захід.
Хочу переконатися, що всі прийдуть.</font>

159
00:10:08,345 --> 00:10:10,785
<font face="sans-serif" size="71">-Лоджен! Ти як?
-Крісе!</font>

160
00:10:10,865 --> 00:10:13,025
<font face="sans-serif" size="71">-Усе добре. Як ти?
-Привітайтеся всі!</font>

161
00:10:13,105 --> 00:10:15,065
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт!
-Отже, слухай.</font>

162
00:10:15,145 --> 00:10:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Прийдеш на наш захід? Прийдеш?</font>

163
00:10:17,225 --> 00:10:20,265
<font face="sans-serif" size="71">Ну, якби я не їхала в подорож,
то прийшла б.</font>

164
00:10:20,345 --> 00:10:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Ні? Не прийде?</font>

165
00:10:21,985 --> 00:10:24,865
<font face="sans-serif" size="71">Вона отримала роботу
в Саудівській Аравії, тож не зможе.</font>

166
00:10:25,425 --> 00:10:26,385
<font face="sans-serif" size="71">МАЄТОК ЛОДЖЕН ОМРАН</font>

167
00:10:26,465 --> 00:10:28,785
<font face="sans-serif" size="71">Розумію. Бережи себе. Скоро поговоримо.</font>

168
00:10:28,865 --> 00:10:31,385
<font face="sans-serif" size="71">-Дуже дякую. Па-па. До зустрічі.
-Бувай.</font>

169
00:10:31,945 --> 00:10:35,065
<font face="sans-serif" size="71">-Кріс! Він тебе не запросив?
-На вечірку. Запросив?</font>

170
00:10:35,145 --> 00:10:36,585
<font face="sans-serif" size="71">-Так, я піду.
-Справді?</font>

171
00:10:36,665 --> 00:10:38,545
<font face="sans-serif" size="71">Я подорожую, тож мусила відмовитися.</font>

172
00:10:38,625 --> 00:10:40,825
<font face="sans-serif" size="71">-Серйозно?
-Так. Готова?</font>

173
00:10:40,905 --> 00:10:43,185
<font face="sans-serif" size="71">-Сподіваюся.
-Це боляче?</font>

174
00:10:43,265 --> 00:10:44,505
<font face="sans-serif" size="71">Боляче.</font>

175
00:10:44,585 --> 00:10:46,705
<font face="sans-serif" size="71">Стояння на цвяхах — нова ідея,</font>

176
00:10:46,785 --> 00:10:50,945
<font face="sans-serif" size="71">яка має навчити вас контролювати мозок,</font>

177
00:10:51,025 --> 00:10:54,225
<font face="sans-serif" size="71">контролювати біль і спрямовувати розум.</font>

178
00:10:54,305 --> 00:10:57,865
<font face="sans-serif" size="71">Перш ніж почнемо, подумайте,
чому ви хочете це зробити.</font>

179
00:10:57,945 --> 00:11:00,825
<font face="sans-serif" size="71">Я починаю новий розділ у житті,
нову кар'єру.</font>

180
00:11:00,905 --> 00:11:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Я готова, але трішки й не готова,
ось для чого це.</font>

181
00:11:08,025 --> 00:11:10,625
<font face="sans-serif" size="71">Лоджен Омран — саудійка-мільйонерка.</font>

182
00:11:10,705 --> 00:11:13,345
<font face="sans-serif" size="71">Одна з найуспішніших телеведучих
арабського світу.</font>

183
00:11:14,745 --> 00:11:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Благослови вас Боже.</font>

184
00:11:17,425 --> 00:11:19,465
<font face="sans-serif" size="71">Ви — найкраща публіка.
Благослови вас Боже.</font>

185
00:11:20,225 --> 00:11:22,545
<font face="sans-serif" size="71">Вона має дуже сильний вплив на жінок.</font>

186
00:11:22,625 --> 00:11:24,665
<font face="sans-serif" size="71">Любить мотивувати їх бути незалежними.</font>

187
00:11:25,585 --> 00:11:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Ми дуже близькі, і я дуже її люблю.</font>

188
00:11:27,705 --> 00:11:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Вона дуже сильна жінка. Я на неї рівняюся.</font>

189
00:11:33,065 --> 00:11:34,945
<font face="sans-serif" size="71">Я працювала в ЗМІ 17 років.</font>

190
00:11:35,025 --> 00:11:37,545
<font face="sans-serif" size="71">Я змогла проявити себе й стати успішною.</font>

191
00:11:37,625 --> 00:11:40,025
<font face="sans-serif" size="71">Але в арабському світі
ведуча має термін придатності</font>

192
00:11:40,105 --> 00:11:42,225
<font face="sans-serif" size="71">як з погляду зовнішності, так і віку.</font>

193
00:11:43,145 --> 00:11:45,145
<font face="sans-serif" size="71">Тож зараз, крім роботи в ЗМІ,</font>

194
00:11:45,225 --> 00:11:47,225
<font face="sans-serif" size="71">я починаю нову кар'єру, як акторка.</font>

195
00:11:52,785 --> 00:11:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, я відчуваю біль, люба.</font>

196
00:11:55,465 --> 00:11:59,185
<font face="sans-serif" size="71">Думала, ми прийшли просто посидіти?
Ні. Це серйозно.</font>

197
00:11:59,665 --> 00:12:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Акторство — це новий для мене досвід.
Я маю дуже добре підготуватися.</font>

198
00:12:05,665 --> 00:12:06,625
<font face="sans-serif" size="71">Я тебе зніматиму.</font>

199
00:12:06,705 --> 00:12:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Я була дуже рада, що вона
залучила мене до такого заходу.</font>

200
00:12:10,465 --> 00:12:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Просто станьте спочатку на першу,
а потім на другу.</font>

201
00:12:17,585 --> 00:12:19,785
<font face="sans-serif" size="71">Ні, це… До речі, це боляче.</font>

202
00:12:20,545 --> 00:12:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Біль, який я відчула,
ставши правою ногою, був нестерпним.</font>

203
00:12:23,985 --> 00:12:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Ніби цвяхи проштрикнули мою ступню,</font>

204
00:12:26,145 --> 00:12:29,105
<font face="sans-serif" size="71">а потім біль пройшов до голови, як нитка.</font>

205
00:12:32,145 --> 00:12:34,385
<font face="sans-serif" size="71">-Не думайте забагато.
-Зроби це швидко.</font>

206
00:12:34,465 --> 00:12:37,025
<font face="sans-serif" size="71">Дихайте. Просто дихайте.</font>

207
00:12:37,105 --> 00:12:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Глибоко дихайте. Дихайте.</font>

208
00:12:43,865 --> 00:12:46,305
<font face="sans-serif" size="71">Добре, повторюйте за мною: «Я люблю себе».</font>

209
00:12:46,385 --> 00:12:47,425
<font face="sans-serif" size="71">Я люблю себе.</font>

210
00:12:47,505 --> 00:12:49,305
<font face="sans-serif" size="71">«Моє життя — мій вибір».</font>

211
00:12:49,385 --> 00:12:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Моє життя — мій вибір, авжеж.</font>

212
00:12:52,265 --> 00:12:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Болю немає. Це все в моїй голові.</font>

213
00:12:55,385 --> 00:12:56,985
<font face="sans-serif" size="71">Я не можу брехати. Біль є.</font>

214
00:12:57,065 --> 00:12:58,505
<font face="sans-serif" size="71">Це все в моїй голові.</font>

215
00:13:00,425 --> 00:13:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Гляньте мені в очі.</font>

216
00:13:02,305 --> 00:13:03,865
<font face="sans-serif" size="71">-Просто дихайте.
-Це боляче.</font>

217
00:13:03,945 --> 00:13:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Усе добре. Усі відчувають біль.
Усе гаразд. Просто поплачте.</font>

218
00:13:08,625 --> 00:13:11,225
<font face="sans-serif" size="71">-Це боляче! Гаразд. Ні, мені треба…
-Усе добре.</font>

219
00:13:11,305 --> 00:13:13,785
<font face="sans-serif" size="71">Біль шокував мене, бо я його не очікувала.</font>

220
00:13:13,865 --> 00:13:17,625
<font face="sans-serif" size="71">«Наскільки може бути боляче?
Емоційний біль, який ти пережила</font>

221
00:13:17,705 --> 00:13:20,465
<font face="sans-serif" size="71">раніше в житті, був набагато сильнішим».</font>

222
00:13:20,545 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">Іноді треба глянути йому в лице.</font>

223
00:13:22,745 --> 00:13:24,905
<font face="sans-serif" size="71">Уся річ у тому, як ви це зробите.</font>

224
00:13:27,785 --> 00:13:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Уявіть, що просто стоїте п'ять хвилин,</font>

225
00:13:32,265 --> 00:13:35,065
<font face="sans-serif" size="71">та ще й із цвяхами під ногами. Нізащо.</font>

226
00:13:35,145 --> 00:13:38,065
<font face="sans-serif" size="71">-Господи!
-Усе добре.</font>

227
00:13:38,145 --> 00:13:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Тепер це схоже на «Шанель».</font>

228
00:13:42,385 --> 00:13:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Боляче! Чому ми себе мучимо?</font>

229
00:13:47,385 --> 00:13:52,785
<font face="sans-serif" size="71">Я себе люблю. Та сьогодні я ненавиділа
себе за те, що собі заподіяла. Гаразд.</font>

230
00:13:52,865 --> 00:13:56,305
<font face="sans-serif" size="71">Ці спогади не допомагають.
Навпаки, змушують почуватися гірше</font>

231
00:13:56,385 --> 00:13:59,385
<font face="sans-serif" size="71">на додачу до болю,
який я відчувала, стоячи на дошці.</font>

232
00:14:15,985 --> 00:14:17,905
<font face="sans-serif" size="71">6BB, дозволяю посадку в Atlantis.</font>

233
00:14:25,585 --> 00:14:27,025
<font face="sans-serif" size="71">Л. АДАДА — ЕЛ-ДЖЕЙ
СВІТСЬКА ЛЕВИЦЯ</font>

234
00:14:27,105 --> 00:14:30,065
<font face="sans-serif" size="71">Ел-Джей — подруга.
Між нами багато спільного.</font>

235
00:14:30,145 --> 00:14:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Вона товариська й мила.</font>

236
00:14:34,465 --> 00:14:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Мене звуть Лоджен Адада. У 21 рік
я вийшла заміж за бізнесмена-саудійця.</font>

237
00:14:40,425 --> 00:14:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Весілля було схоже на казку.
Я почувалася принцесою.</font>

238
00:14:48,545 --> 00:14:50,505
<font face="sans-serif" size="71">Ел-Джей була заміжня за мільярдером.</font>

239
00:14:50,585 --> 00:14:54,425
<font face="sans-serif" size="71">У них було весілля,
про яке ще довго говорили.</font>

240
00:14:54,505 --> 00:14:56,705
<font face="sans-serif" size="71">Її весілля коштувало понад 10 млн доларів.</font>

241
00:14:58,545 --> 00:15:01,505
<font face="sans-serif" size="71">На ній було кольє
вартістю понад 2 млн. доларів.</font>

242
00:15:02,265 --> 00:15:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Вона вдягнула сукню від Карла Лаґерфельда
вартістю понад 200 000 доларів.</font>

243
00:15:07,585 --> 00:15:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Кожен гість прилетів на весілля у Венеції
на приватному літаку.</font>

244
00:15:13,065 --> 00:15:16,865
<font face="sans-serif" size="71">Багато хто критикував мене,
адже наша різниця у віці</font>

245
00:15:16,945 --> 00:15:18,665
<font face="sans-serif" size="71">майже 30 років.</font>

246
00:15:18,745 --> 00:15:20,465
<font face="sans-serif" size="71">Але любов не зважає на вік.</font>

247
00:15:26,105 --> 00:15:28,985
<font face="sans-serif" size="71">На жаль, він помер через рак.</font>

248
00:15:29,065 --> 00:15:33,425
<font face="sans-serif" size="71">І це сталося через місяць
після народження моєї другої доньки.</font>

249
00:15:34,825 --> 00:15:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Я живу в Дубаї вже майже рік.</font>

250
00:15:37,065 --> 00:15:39,745
<font face="sans-serif" size="71">І зараз відчуваю,
що готова бути з кимось іншим,</font>

251
00:15:39,825 --> 00:15:41,745
<font face="sans-serif" size="71">готова до нового початку в житті.</font>

252
00:15:45,625 --> 00:15:48,225
<font face="sans-serif" size="71">Подруга вмовила мене
піти на побачення наосліп.</font>

253
00:15:48,985 --> 00:15:50,265
<font face="sans-serif" size="71">Він послав гелікоптер,</font>

254
00:15:50,345 --> 00:15:53,145
<font face="sans-serif" size="71">і я й гадки не мала,
що він запланував. Побачимо.</font>

255
00:15:59,105 --> 00:16:01,225
<font face="sans-serif" size="71">Я сидів і думав, як я зреагую.</font>

256
00:16:01,305 --> 00:16:02,545
<font face="sans-serif" size="71">ІБРАГІМ АЛЬ САМАДІ
БІЗНЕСМЕН</font>

257
00:16:02,625 --> 00:16:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Що як я її вже знаю?</font>

258
00:16:08,145 --> 00:16:11,505
<font face="sans-serif" size="71">А тоді побачив, яка вона вродлива.
Вона була схожа на ляльку Барбі.</font>

259
00:16:14,745 --> 00:16:17,945
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт. Як ти? Лоджен.
-Нарешті. Привіт. Ібрагім.</font>

260
00:16:18,025 --> 00:16:20,025
<font face="sans-serif" size="71">-Дуже приємно.
-Навзаєм.</font>

261
00:16:24,385 --> 00:16:26,785
<font face="sans-serif" size="71">Він приніс квітку. Я не могла повірити.</font>

262
00:16:26,865 --> 00:16:28,865
<font face="sans-serif" size="71">Це один з моїх улюблених кольорів.</font>

263
00:16:29,865 --> 00:16:31,185
<font face="sans-serif" size="71">-Дякую.
-Тут спокійно.</font>

264
00:16:31,265 --> 00:16:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Найгірше, що він міг принести,
це червона троянда.</font>

265
00:16:33,785 --> 00:16:38,065
<font face="sans-serif" size="71">Велике «ні». Ти міг принести подарунок,
як приємний жест.</font>

266
00:16:38,145 --> 00:16:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Красиво. Дуже турботливо.</font>

267
00:16:41,265 --> 00:16:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Я можу сказати про себе одне:
я багата й люблю подарунки.</font>

268
00:16:47,665 --> 00:16:50,865
<font face="sans-serif" size="71">Відправити гелікоптер було гарною ідеєю.</font>

269
00:16:50,945 --> 00:16:52,145
<font face="sans-serif" size="71">Як тобі?</font>

270
00:16:53,345 --> 00:16:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Я звикла до цього.</font>

271
00:16:55,425 --> 00:16:57,585
<font face="sans-serif" size="71">Мій чоловік мав гелікоптер.</font>

272
00:16:57,665 --> 00:17:00,025
<font face="sans-serif" size="71">Тож коли ми були в Європі, всюди літали.</font>

273
00:17:00,105 --> 00:17:01,985
<font face="sans-serif" size="71">Ти вже була на побаченні наосліп?</font>

274
00:17:02,065 --> 00:17:04,265
<font face="sans-serif" size="71">-Ні, власне, це вперше.
-Я теж.</font>

275
00:17:05,505 --> 00:17:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Я ніколи не була на побаченні наосліп.</font>

276
00:17:08,305 --> 00:17:10,224
<font face="sans-serif" size="71">Сподіваюся, я виправдав сподівання.</font>

277
00:17:10,305 --> 00:17:12,505
<font face="sans-serif" size="71">-У мене не було сподівань.
-Гаразд.</font>

278
00:17:13,224 --> 00:17:14,905
<font face="sans-serif" size="71">Я все дивилася на його губи</font>

279
00:17:16,305 --> 00:17:18,224
<font face="sans-serif" size="71">й казала собі: «Цього не може бути».</font>

280
00:17:19,025 --> 00:17:21,464
<font face="sans-serif" size="71">Тобто… не може бути.</font>

281
00:17:26,545 --> 00:17:27,385
<font face="sans-serif" size="71">Дякую.</font>

282
00:17:28,704 --> 00:17:31,424
<font face="sans-serif" size="71">-Чим ти займаєшся?
-Трояндами, як бачиш.</font>

283
00:17:31,505 --> 00:17:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Ми маємо компанію
«Троянда назавжди» в Лондоні.</font>

284
00:17:34,905 --> 00:17:37,705
<font face="sans-serif" size="71">Я народився в Кувейті, а моя мати з США.</font>

285
00:17:37,785 --> 00:17:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Я маю кілька компаній, 350 працівників.</font>

286
00:17:40,185 --> 00:17:41,025
<font face="sans-serif" size="71">АРОМАТ УСПІХУ</font>

287
00:17:41,105 --> 00:17:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Якщо говорити про мій капітал,
він становить понад 90 млн. доларів.</font>

288
00:17:45,345 --> 00:17:48,745
<font face="sans-serif" size="71">ІБРАГІМ АЛЬ САМАДІ ГОВОРИТЬ
ПРО МАГІЮ Й ВІЧНІСТЬ КВІТІВ</font>

289
00:17:48,825 --> 00:17:51,265
<font face="sans-serif" size="71">-То ти відомий?
-Відомий завдяки роботі…</font>

290
00:17:51,345 --> 00:17:52,945
<font face="sans-serif" size="71">Я ніколи про тебе не чула.</font>

291
00:17:53,025 --> 00:17:55,505
<font face="sans-serif" size="71">Справді? Так.</font>

292
00:17:56,385 --> 00:18:00,065
<font face="sans-serif" size="71">То що ти вивчала?
Над чим працюєш? Що любиш робити?</font>

293
00:18:00,145 --> 00:18:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Ну, я… Раніше жила в Лівані й була…</font>

294
00:18:08,025 --> 00:18:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Тобто, я… Я переїхала в Дубай рік тому.</font>

295
00:18:11,945 --> 00:18:13,425
<font face="sans-serif" size="71">У мене дві доньки.</font>

296
00:18:13,505 --> 00:18:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Ого. А їхній батько
в Дубаї чи за кордоном?</font>

297
00:18:17,545 --> 00:18:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Їхній батько помер.</font>

298
00:18:19,185 --> 00:18:21,225
<font face="sans-serif" size="71">-Вибач, я не знав.
-Їхній батько помер.</font>

299
00:18:21,305 --> 00:18:23,425
<font face="sans-serif" size="71">-Хай спочиває з миром.
-Минуло п'ять років.</font>

300
00:18:24,905 --> 00:18:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Скуштуєш?</font>

301
00:18:33,145 --> 00:18:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Ні.</font>

302
00:18:37,945 --> 00:18:38,785
<font face="sans-serif" size="71">Що це?</font>

303
00:18:38,865 --> 00:18:42,705
<font face="sans-serif" size="71">Ти не відчуваєш потреби в близькій людині?</font>

304
00:18:43,865 --> 00:18:44,705
<font face="sans-serif" size="71">Ні.</font>

305
00:18:45,305 --> 00:18:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Може, в мене немає почуттів.</font>

306
00:18:49,385 --> 00:18:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю.</font>

307
00:18:53,465 --> 00:18:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Я жартую.</font>

308
00:18:56,745 --> 00:19:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Щойно я прокидаюся,
одразу роблю кардіо-вправи,</font>

309
00:19:00,545 --> 00:19:02,185
<font face="sans-serif" size="71">на порожній шлунок.</font>

310
00:19:02,265 --> 00:19:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Я голодний роблю кардіо-вправи 45 хвилин…</font>

311
00:19:05,105 --> 00:19:06,385
<font face="sans-serif" size="71">Мені було нудно.</font>

312
00:19:06,465 --> 00:19:10,505
<font face="sans-serif" size="71">Він говорив, а я не слухала.
Я навіть не слухала.</font>

313
00:19:10,585 --> 00:19:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, скоро мені час буде летіти назад.</font>

314
00:19:14,505 --> 00:19:17,025
<font face="sans-serif" size="71">-Сподіваюся, ми скоро побачимося.
-Дякую.</font>

315
00:19:17,105 --> 00:19:19,705
<font face="sans-serif" size="71">Я більше не піду з ним на побачення.</font>

316
00:19:20,385 --> 00:19:21,545
<font face="sans-serif" size="71">Це вже точно.</font>

317
00:19:30,385 --> 00:19:31,905
<font face="sans-serif" size="71">«ПАЛАЦ ВЕРСАЧЕ»</font>

318
00:19:41,985 --> 00:19:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Я відвідувала захід у «Версаче».</font>

319
00:19:43,865 --> 00:19:46,345
<font face="sans-serif" size="71">Коли йшла по лобі, побачила Фархану.</font>

320
00:19:46,425 --> 00:19:48,025
<font face="sans-serif" size="71">У неї була фотосесія.</font>

321
00:19:48,105 --> 00:19:49,985
<font face="sans-serif" size="71">Ейдене… Ейдене, давай.</font>

322
00:19:51,145 --> 00:19:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Фархана — інфлюенсерка в соцмережах.</font>

323
00:19:53,065 --> 00:19:54,145
<font face="sans-serif" size="71">ФАРХАНАБОДІ
1,3 МЛН ПІДПИСОК</font>

324
00:19:54,225 --> 00:19:55,065
<font face="sans-serif" size="71">О, гарно.</font>

325
00:19:55,865 --> 00:19:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Я познайомилася з Фарханою
на приватній вечері,</font>

326
00:19:59,225 --> 00:20:00,905
<font face="sans-serif" size="71">вона сиділа поряд зі мною.</font>

327
00:20:00,985 --> 00:20:03,425
<font face="sans-serif" size="71">Я відчула, що можу з нею спілкуватися.</font>

328
00:20:03,905 --> 00:20:05,265
<font face="sans-serif" size="71">Оце було дуже гарно.</font>

329
00:20:05,345 --> 00:20:07,585
<font face="sans-serif" size="71">Я живу в Дубаї з 2008 р.</font>

330
00:20:07,665 --> 00:20:08,585
<font face="sans-serif" size="71">ФАРХАНА БОДІ
ІНФЛЮЕНСЕР</font>

331
00:20:08,665 --> 00:20:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Я б назвала себе
впливовою персоною в соцмережах,</font>

332
00:20:11,385 --> 00:20:14,665
<font face="sans-serif" size="71">де я просуваю люксові бренди, стиль життя…</font>

333
00:20:14,745 --> 00:20:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Я — молода мати-одиначка.
Недавно розлучилася.</font>

334
00:20:18,265 --> 00:20:20,025
<font face="sans-serif" size="71">О, чудово! Гарно!</font>

335
00:20:20,105 --> 00:20:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Я важко працюю,
досягаю мети й забезпечую стиль життя,</font>

336
00:20:24,665 --> 00:20:28,585
<font face="sans-serif" size="71">якого хотіла б для себе й свого сина.
Я живу казковим життям.</font>

337
00:20:28,665 --> 00:20:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Ну ж бо. Друже, дивися сюди.</font>

338
00:20:31,025 --> 00:20:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Я знову з нею кілька разів бачилася,
коли вона стала</font>

339
00:20:33,905 --> 00:20:35,585
<font face="sans-serif" size="71">Фарханою-сенсацією «Інстаграму».</font>

340
00:20:40,265 --> 00:20:42,825
<font face="sans-serif" size="71">Ейдене, ну ж бо, сюди.
Друже, дивися на мене.</font>

341
00:20:42,905 --> 00:20:46,465
<font face="sans-serif" size="71">Я не чекала побачити Зейну.
Ми втратили зв'язок.</font>

342
00:20:46,545 --> 00:20:49,265
<font face="sans-serif" size="71">-Вони неймовірні!
-У нас вийшли дуже гарні фото. Ось.</font>

343
00:20:49,345 --> 00:20:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Я думала поправити його волосся…</font>

344
00:20:51,185 --> 00:20:53,385
<font face="sans-serif" size="71">-Як справи?
-Добре. Як ти?</font>

345
00:20:53,465 --> 00:20:56,865
<font face="sans-serif" size="71">-Я думала, це твоя фотосесія.
-Кумедний хлопчик…</font>

346
00:20:57,545 --> 00:20:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Мабуть, більше його.</font>

347
00:20:59,345 --> 00:21:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Я проходила повз
і побачила вас за своїми справами,</font>

348
00:21:03,225 --> 00:21:05,385
<font face="sans-serif" size="71">-подумала, що треба привітатися.
-Так!</font>

349
00:21:05,465 --> 00:21:06,945
<font face="sans-serif" size="71">Треба розтопити лід.</font>

350
00:21:07,505 --> 00:21:10,425
<font face="sans-serif" size="71">-Востаннє ми бачилися на заході…
-Так.</font>

351
00:21:10,505 --> 00:21:12,305
<font face="sans-serif" size="71">-Заході в «Палаці Версаче».
-Так.</font>

352
00:21:12,385 --> 00:21:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Ти зайшла й привіталася з тим,
хто сидів переді мною.</font>

353
00:21:17,185 --> 00:21:19,265
<font face="sans-serif" size="71">Мабуть, була зайнята й не помітила мене.</font>

354
00:21:19,345 --> 00:21:21,065
<font face="sans-serif" size="71">О, Боже! Як я могла не помітити?</font>

355
00:21:21,145 --> 00:21:23,425
<font face="sans-serif" size="71">Я ж привіталася з усіма за столом.</font>

356
00:21:23,505 --> 00:21:24,665
<font face="sans-serif" size="71">Тому я й подумала…</font>

357
00:21:24,745 --> 00:21:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Як це ти привіталася з усіма переді мною,
але не зі мною?</font>

358
00:21:28,025 --> 00:21:30,665
<font face="sans-serif" size="71">Мій зріст 1,80 і я широка,
й ти мене не помітила?</font>

359
00:21:30,745 --> 00:21:33,625
<font face="sans-serif" size="71">-Прошу, зрозумій, я була зайнята.
-Зайнята… «Привіт!»</font>

360
00:21:35,785 --> 00:21:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Усе крутиться навколо її бізнесу…
Вона шукає спонсорство й співробітництво.</font>

361
00:21:39,465 --> 00:21:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Тому я почала віддалятися від Фархани</font>

362
00:21:43,305 --> 00:21:46,385
<font face="sans-serif" size="71">й поступово припинила з нею спілкуватися.</font>

363
00:21:46,465 --> 00:21:49,825
<font face="sans-serif" size="71">Вона стає ходячою машиною маркетингу.</font>

364
00:21:49,905 --> 00:21:51,785
<font face="sans-serif" size="71">-Не роби більше так.
-О, Боже!</font>

365
00:21:51,865 --> 00:21:54,585
<font face="sans-serif" size="71">-Наступного разу я питатиму: «Де Зейна?»
-Отож.</font>

366
00:21:54,665 --> 00:21:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Вона фальшивка.</font>

367
00:21:57,785 --> 00:21:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Ось хто така Фархана.</font>

368
00:21:59,225 --> 00:22:02,585
<font face="sans-serif" size="71">Коли наступного разу піду
на захід до Версаче, постійно думатиму:</font>

369
00:22:02,665 --> 00:22:05,505
<font face="sans-serif" size="71">«Тут буде Зейна.
Вона любить Версаче, як я».</font>

370
00:22:05,585 --> 00:22:08,145
<font face="sans-serif" size="71">-Була рада зустрічі. Насолоджуйся.
-Ти теж. Бувай.</font>

371
00:22:08,225 --> 00:22:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Кажуть, заздрість робить вас гидкими.</font>

372
00:22:10,185 --> 00:22:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Тож якщо люди не можуть мати того,
що ви, вони заздритимуть,</font>

373
00:22:13,585 --> 00:22:16,705
<font face="sans-serif" size="71">пліткуватимуть про вас,
нищитимуть вас, вони…</font>

374
00:22:16,785 --> 00:22:18,265
<font face="sans-serif" size="71">Тому вони говорять образи.</font>

375
00:22:31,625 --> 00:22:33,385
<font face="sans-serif" size="71">МАЄТОК ЛОДЖЕН ОМРАН</font>

376
00:22:37,465 --> 00:22:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Нас у сім'ї четверо хлопців
і троє дівчат. Я — друга дитина.</font>

377
00:22:41,545 --> 00:22:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Найближчий мені мій брат Басель.</font>

378
00:22:43,665 --> 00:22:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Він очолює все, що стосується моєї роботи.</font>

379
00:22:46,065 --> 00:22:48,745
<font face="sans-serif" size="71">-Подвійний чи…
-До речі, ти забронював… Що,</font>

380
00:22:48,825 --> 00:22:50,985
<font face="sans-serif" size="71">-мій квиток у бізнес-клас до Ріяда?
-Так.</font>

381
00:22:51,065 --> 00:22:54,585
<font face="sans-serif" size="71">Мазен, наймолодший із братів,
живе зі мною в Дубаї.</font>

382
00:22:54,665 --> 00:22:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Він закінчив навчання,
але не зміг знайти роботу.</font>

383
00:22:57,465 --> 00:22:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Годинник цокає, він уже не дитина.</font>

384
00:22:59,785 --> 00:23:00,625
<font face="sans-serif" size="71">МАЗЕН ОМРАН</font>

385
00:23:00,705 --> 00:23:02,705
<font face="sans-serif" size="71">Я для Мазена і мати, й батько,</font>

386
00:23:02,785 --> 00:23:05,105
<font face="sans-serif" size="71">він живе зі мною,
я за нього відповідальна.</font>

387
00:23:05,185 --> 00:23:08,065
<font face="sans-serif" size="71">Після років роботи в ЗМІ</font>

388
00:23:08,145 --> 00:23:10,385
<font face="sans-serif" size="71">ти хочеш почати нову кар'єру — акторську…</font>

389
00:23:10,465 --> 00:23:14,145
<font face="sans-serif" size="71">Якщо чесно, коли ти вперше сказала,
я був трохи стурбований.</font>

390
00:23:14,225 --> 00:23:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Це нормально. Це для мене
трохи ризиковано, ніби пригода.</font>

391
00:23:17,745 --> 00:23:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Ну, якщо чесно, я рівняюся на Лоджен.</font>

392
00:23:20,185 --> 00:23:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Вона важко над собою працювала,
вкладала енергію у правильні справи,</font>

393
00:23:23,625 --> 00:23:26,065
<font face="sans-serif" size="71">і в неї найдобріше серце. Вона дуже вірна.</font>

394
00:23:26,145 --> 00:23:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Вона ставиться до мене,
як до сина, не як до брата.</font>

395
00:23:29,265 --> 00:23:32,705
<font face="sans-serif" size="71">Але, Ло, після стількох років важкої праці</font>

396
00:23:32,785 --> 00:23:35,225
<font face="sans-serif" size="71">ти не думала, що час зробити перерву?</font>

397
00:23:35,865 --> 00:23:38,265
<font face="sans-serif" size="71">Надто рано. Надто рано, мій любий.</font>

398
00:23:38,345 --> 00:23:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Нащо йти на пенсію в такому віці?</font>

399
00:23:40,745 --> 00:23:42,905
<font face="sans-serif" size="71">Навіть якщо я заробила невеликий статок,</font>

400
00:23:42,985 --> 00:23:46,385
<font face="sans-serif" size="71">врешті-решт, у мене ще є
відповідальність і зобов'язання.</font>

401
00:23:46,905 --> 00:23:50,225
<font face="sans-serif" size="71">Якщо піду на пенсію,
все одно муситиму забезпечувати сім'ю.</font>

402
00:23:50,305 --> 00:23:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Коли ти знайдеш роботу,
з моїх плечей спаде тягар.</font>

403
00:23:54,665 --> 00:23:57,225
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю, коли він знайде роботу.
Сподіваюся, скоро.</font>

404
00:23:57,305 --> 00:23:59,585
<font face="sans-serif" size="71">-Сподіваюся.
-Хочу, щоб він рано прокидався,</font>

405
00:23:59,665 --> 00:24:01,745
<font face="sans-serif" size="71">йшов у офіс, на роботу, мав обов'язки.</font>

406
00:24:02,305 --> 00:24:04,865
<font face="sans-serif" size="71">Ці твої гулянки,</font>

407
00:24:04,945 --> 00:24:07,385
<font face="sans-serif" size="71">коли я сплю, а ти розважаєшся,
мають припинитися.</font>

408
00:24:10,105 --> 00:24:12,905
<font face="sans-serif" size="71">ЦЕНТР ДУБАЯ</font>

409
00:24:32,585 --> 00:24:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Сьогодні зустрічаюся з Зейною.</font>

410
00:24:34,225 --> 00:24:35,945
<font face="sans-serif" size="71">Зейна і Кріс — хороші друзі,</font>

411
00:24:36,025 --> 00:24:38,545
<font face="sans-serif" size="71">і я давно хотіла з нею зустрітися.</font>

412
00:24:39,705 --> 00:24:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Кріс хоче зустрітися з Ханною,
а я хочу зустрітися з Бі.</font>

413
00:24:47,065 --> 00:24:49,025
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт!
-Привіт!</font>

414
00:24:49,105 --> 00:24:50,465
<font face="sans-serif" size="71">-Як ви?
-Нарешті!</font>

415
00:24:50,545 --> 00:24:52,545
<font face="sans-serif" size="71">-Брі, як справи?
-Рада зустрічі.</font>

416
00:24:53,105 --> 00:24:55,225
<font face="sans-serif" size="71">Крісе, радий нарешті зустрітися!</font>

417
00:24:55,305 --> 00:24:57,425
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт, як ти?
-Як у тебе справи?</font>

418
00:24:57,505 --> 00:24:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Я багато про тебе чув.</font>

419
00:25:00,825 --> 00:25:02,345
<font face="sans-serif" size="71">То як поживаєте?</font>

420
00:25:02,425 --> 00:25:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Ми були дуже зайняті.
Але коли ти подзвонила, я сказала:</font>

421
00:25:05,385 --> 00:25:07,945
<font face="sans-serif" size="71">-«Ні, треба з нею зустрітися».
-Тепер доведеться.</font>

422
00:25:08,025 --> 00:25:10,065
<font face="sans-serif" size="71">-Я знаю!
-Ханна. Познайомся.</font>

423
00:25:10,145 --> 00:25:11,225
<font face="sans-serif" size="71">ХАННА АЗЗІ
ЧОЛОВІК ЗЕЙНИ</font>

424
00:25:11,305 --> 00:25:12,425
<font face="sans-serif" size="71">Він ніби таємний агент.</font>

425
00:25:12,505 --> 00:25:15,225
<font face="sans-serif" size="71">Колись я не був певен, що ти реальний.</font>

426
00:25:15,905 --> 00:25:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Він не дає нічого постити в «Інстаграмі».</font>

427
00:25:17,905 --> 00:25:21,945
<font face="sans-serif" size="71">-Чому? Чому не в «Інстаграмі»? Це…
-Я люблю приватність.</font>

428
00:25:22,545 --> 00:25:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Але ми маємо подякувати соцмережам.
Там ми познайомилися.</font>

429
00:25:25,745 --> 00:25:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Правда.</font>

430
00:25:26,665 --> 00:25:30,745
<font face="sans-serif" size="71">Ми познайомилися,
бо вона купила наші снеки.</font>

431
00:25:30,825 --> 00:25:34,185
<font face="sans-serif" size="71">Ми продаємо корисні снеки для дорослих,
дітей, протеїнові снеки.</font>

432
00:25:34,265 --> 00:25:36,905
<font face="sans-serif" size="71">А потім прислала
повідомлення в «Інстаграмі»:</font>

433
00:25:36,985 --> 00:25:39,065
<font face="sans-serif" size="71">«Обожнюю ваші снеки, вони неймовірні».</font>

434
00:25:39,145 --> 00:25:41,745
<font face="sans-serif" size="71">І ми почали переписуватися в «Інстаграмі»,</font>

435
00:25:41,825 --> 00:25:43,945
<font face="sans-serif" size="71">отак і почалися наші стосунки.</font>

436
00:25:44,025 --> 00:25:45,985
<font face="sans-serif" size="71">-Ви теж познайомилися в соцмережі?
-Так.</font>

437
00:25:46,065 --> 00:25:47,985
<font face="sans-serif" size="71">-Справді?
-Він слав повідомлення.</font>

438
00:25:48,065 --> 00:25:49,145
<font face="sans-serif" size="71">Так і познайомилися.</font>

439
00:25:49,225 --> 00:25:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Я мексикано-американка.
У Дубай приїхала вісім років тому,</font>

440
00:25:52,505 --> 00:25:55,345
<font face="sans-serif" size="71">тоді й зустріла Кріса Фейда,
мого нареченого.</font>

441
00:25:55,905 --> 00:26:01,185
<font face="sans-serif" size="71">Ти не думала двічі?
«Гаразд, він розлучений, має двох дітей».</font>

442
00:26:01,265 --> 00:26:03,705
<font face="sans-serif" size="71">-Звісно.
-«Я буду хорошою мачухою?»</font>

443
00:26:03,785 --> 00:26:05,225
<font face="sans-serif" size="71">«Як це буде?»</font>

444
00:26:05,305 --> 00:26:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Легко не буває, але я в нього закохалася.</font>

445
00:26:08,625 --> 00:26:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Спершу я була тіткою Бріанною,
бо вони були маленькі,</font>

446
00:26:12,305 --> 00:26:14,305
<font face="sans-serif" size="71">-а зараз я просто… Бі.
-Бі.</font>

447
00:26:16,065 --> 00:26:18,785
<font face="sans-serif" size="71">Але ви зблизилися за десять років? Ви…</font>

448
00:26:18,865 --> 00:26:22,425
<font face="sans-serif" size="71">-Чи стосунки завжди були близькі?
-Якщо чесно, ми рідко сваримося.</font>

449
00:26:22,505 --> 00:26:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Так. Так, прошу.</font>

450
00:26:23,705 --> 00:26:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, треба сваритися частіше.</font>

451
00:26:25,705 --> 00:26:27,345
<font face="sans-serif" size="71">Іноді це корисно.</font>

452
00:26:27,425 --> 00:26:28,425
<font face="sans-serif" size="71">-Так.
-Так.</font>

453
00:26:28,505 --> 00:26:31,025
<font face="sans-serif" size="71">Це тому, що ми рідко бачимося.</font>

454
00:26:31,105 --> 00:26:33,585
<font face="sans-serif" size="71">Ми почали ходити до психотерапевта,</font>

455
00:26:33,665 --> 00:26:35,745
<font face="sans-serif" size="71">думаю, це хороше рішення.</font>

456
00:26:35,825 --> 00:26:38,825
<font face="sans-serif" size="71">-Ніби парна терапія?
-Парна терапія, так.</font>

457
00:26:38,905 --> 00:26:40,825
<font face="sans-serif" size="71">Розлучений чоловік з вдома дітьми,</font>

458
00:26:40,905 --> 00:26:44,625
<font face="sans-serif" size="71">жінка, з якою ви щойно познайомилися,
тепер частина сім'ї.</font>

459
00:26:44,705 --> 00:26:47,025
<font face="sans-serif" size="71">Ми через дещо сварилися,</font>

460
00:26:47,105 --> 00:26:49,905
<font face="sans-serif" size="71">і я сказав: «Ходімо до фахівця».</font>

461
00:26:50,465 --> 00:26:51,905
<font face="sans-serif" size="71">Люди цього соромляться,</font>

462
00:26:51,985 --> 00:26:54,545
<font face="sans-serif" size="71">думають, що про це не треба говорити.</font>

463
00:26:54,625 --> 00:26:56,705
<font face="sans-serif" size="71">Але я дуже консервативний щодо цього.</font>

464
00:26:56,785 --> 00:27:01,185
<font face="sans-serif" size="71">Ти виростаєш і завжди думаєш:
«Ні, це погано»,</font>

465
00:27:01,265 --> 00:27:03,305
<font face="sans-serif" size="71">найгірший сценарій, та це не так.</font>

466
00:27:03,385 --> 00:27:04,665
<font face="sans-serif" size="71">-Правда.
-Геть не так.</font>

467
00:27:04,745 --> 00:27:08,025
<font face="sans-serif" size="71">«Розповідати іншій людині
про проблеми в стосунках!»</font>

468
00:27:08,105 --> 00:27:09,665
<font face="sans-serif" size="71">-Це арабський метод.
-Точно.</font>

469
00:27:09,745 --> 00:27:11,825
<font face="sans-serif" size="71">«Що ти маєш на увазі?»
Особливо для чоловіків.</font>

470
00:27:11,905 --> 00:27:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Не розумію, чому
в арабському світі це табу.</font>

471
00:27:15,065 --> 00:27:19,145
<font face="sans-serif" size="71">Те, що вони ходять
на терапію й говорять про це,</font>

472
00:27:19,225 --> 00:27:21,265
<font face="sans-serif" size="71">для мене це найвищий рівень зрілості.</font>

473
00:27:22,265 --> 00:27:26,265
<font face="sans-serif" size="71">Швидше б наш захід.
Швидше б ви туди прийшли.</font>

474
00:27:26,345 --> 00:27:28,225
<font face="sans-serif" size="71">Я влаштував маленький сюрприз,</font>

475
00:27:28,305 --> 00:27:30,905
<font face="sans-serif" size="71">і з радістю чекаю,
щоб побачити, як це буде.</font>

476
00:27:42,345 --> 00:27:43,545
<font face="sans-serif" size="71">МАЄТОК ФАХАДА Й САФИ</font>

477
00:27:52,265 --> 00:27:54,065
<font face="sans-serif" size="71">-Хочеш пообідати?
-Так.</font>

478
00:27:55,785 --> 00:27:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Привіт, люба. Хочеш бір'яні?</font>

479
00:27:57,225 --> 00:27:58,585
<font face="sans-serif" size="71">-Так.
-Добре.</font>

480
00:27:58,665 --> 00:28:00,505
<font face="sans-serif" size="71">Привіт, Лулу. Що їси?</font>

481
00:28:00,585 --> 00:28:01,905
<font face="sans-serif" size="71">КУПИ МЕНІ BIRKIN</font>

482
00:28:01,985 --> 00:28:03,185
<font face="sans-serif" size="71">Бір'яні.</font>

483
00:28:03,785 --> 00:28:06,865
<font face="sans-serif" size="71">-Бір'яні.
-Ти справжня індійка!</font>

484
00:28:07,465 --> 00:28:11,425
<font face="sans-serif" size="71">Аліна схожа на Фахада.
Вона любить індійську їжу.</font>

485
00:28:13,625 --> 00:28:16,305
<font face="sans-serif" size="71">-Думав, ти не їси вуглеводів.
-Усе гаразд.</font>

486
00:28:17,025 --> 00:28:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Фахаде.</font>

487
00:28:19,105 --> 00:28:22,025
<font face="sans-serif" size="71">Харіше, ми ж домовлялися:
ніякого рису для Фахада.</font>

488
00:28:26,265 --> 00:28:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Що він робить?</font>

489
00:28:28,505 --> 00:28:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Це ніби коли він солодить твій чай,</font>

490
00:28:30,385 --> 00:28:32,385
<font face="sans-serif" size="71">-а ми кажемо, що не треба.
-Усе гаразд.</font>

491
00:28:34,705 --> 00:28:36,305
<font face="sans-serif" size="71">Цей шеф осоромив мене.</font>

492
00:28:36,385 --> 00:28:38,505
<font face="sans-serif" size="71">Він ходить за ним, як дружина.</font>

493
00:28:40,105 --> 00:28:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Навіть я такого не роблю.</font>

494
00:28:44,025 --> 00:28:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Отже, я запросила Зейну.</font>

495
00:28:45,785 --> 00:28:46,665
<font face="sans-serif" size="71">ФАХАД СІДДІКІ</font>

496
00:28:46,745 --> 00:28:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Поговорила з нею щодо будинку.</font>

497
00:28:50,625 --> 00:28:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Я сказала їй,</font>

498
00:28:53,185 --> 00:28:58,105
<font face="sans-serif" size="71">що ми можемо розглянути
інші варіанти розширення будинку.</font>

499
00:28:58,185 --> 00:28:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Ти поспішаєш.</font>

500
00:28:59,985 --> 00:29:03,665
<font face="sans-serif" size="71">Для моїх речей немає місця,
бо ти переніс сюди свій офіс,</font>

501
00:29:03,745 --> 00:29:06,345
<font face="sans-serif" size="71">а ще до нас завжди
приходять родичі й друзі.</font>

502
00:29:06,425 --> 00:29:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Тому…</font>

503
00:29:08,305 --> 00:29:09,665
<font face="sans-serif" size="71">Вона доїла?</font>

504
00:29:10,265 --> 00:29:11,785
<font face="sans-serif" size="71">Я доїла!</font>

505
00:29:11,865 --> 00:29:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Доїла! Молодчинка!</font>

506
00:29:14,945 --> 00:29:15,985
<font face="sans-serif" size="71">Як щодо…</font>

507
00:29:16,865 --> 00:29:20,385
<font face="sans-serif" size="71">У нас буде більше простору,
ти отримаєш бажане,</font>

508
00:29:20,465 --> 00:29:23,185
<font face="sans-serif" size="71">а як щодо Аліни…</font>

509
00:29:23,705 --> 00:29:25,985
<font face="sans-serif" size="71">Треба розширювати й сім'ю.</font>

510
00:29:26,065 --> 00:29:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Господи. Ти знову про це?</font>

511
00:29:29,305 --> 00:29:32,985
<font face="sans-serif" size="71">Фахаде, я ж сказала,
зараз моє тіло цього не витримає.</font>

512
00:29:33,065 --> 00:29:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Хіба справедливо,
що вона не має братика чи сестрички?</font>

513
00:29:35,985 --> 00:29:38,785
<font face="sans-serif" size="71">Я розумію і погоджуюся.
Я хочу дати їй брата чи сестру,</font>

514
00:29:38,865 --> 00:29:42,345
<font face="sans-serif" size="71">-але не зараз.
-Якщо й далі прокрастинуватимеш…</font>

515
00:29:42,425 --> 00:29:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу розглянути інші варіанти.</font>

516
00:29:44,425 --> 00:29:46,545
<font face="sans-serif" size="71">Мені було важко під час вагітності,</font>

517
00:29:46,625 --> 00:29:48,865
<font face="sans-serif" size="71">потім пологи, дитина, депресія.</font>

518
00:29:48,945 --> 00:29:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Я набрала 25 кілограмів.</font>

519
00:29:51,025 --> 00:29:53,625
<font face="sans-serif" size="71">Як на мене,
в тебе була комфортна вагітність.</font>

520
00:29:53,705 --> 00:29:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Фахаде, ти не був вагітний.</font>

521
00:29:55,385 --> 00:29:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Прошу, не говори за мене. Я це ненавиджу.</font>

522
00:29:58,985 --> 00:30:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Для неї річ лише в ній. Вона хоче схуднути</font>

523
00:30:02,945 --> 00:30:06,345
<font face="sans-serif" size="71">і влазити в одяг, який має.
Вона буває розпещеною.</font>

524
00:30:07,305 --> 00:30:10,425
<font face="sans-serif" size="71">Якби ми розширювали сім'ю
і народжували… Ну, розумієш.</font>

525
00:30:10,505 --> 00:30:13,305
<font face="sans-serif" size="71">Тоді б ми планували
купівлю більшого будинку,</font>

526
00:30:13,385 --> 00:30:16,065
<font face="sans-serif" size="71">-розширення простору.
-Ти даєш мені хабар.</font>

527
00:30:16,145 --> 00:30:18,745
<font face="sans-serif" size="71">«Народи дитину, тоді я куплю будинок».</font>

528
00:30:18,825 --> 00:30:21,225
<font face="sans-serif" size="71">-Хочеш чіпляти ярлики?
-Це так звучить.</font>

529
00:30:21,305 --> 00:30:22,905
<font face="sans-serif" size="71">Ти чіпляєш ярлики.</font>

530
00:30:22,985 --> 00:30:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Я роздратувалася,
бо він пов'язав купівлю будинку</font>

531
00:30:27,705 --> 00:30:29,505
<font face="sans-serif" size="71">і «ти маєш народити другу дитину».</font>

532
00:30:29,585 --> 00:30:32,945
<font face="sans-serif" size="71">Ти маєш подбати про мій комфорт,
а тоді ми подумаємо про це.</font>

533
00:30:43,665 --> 00:30:44,905
<font face="sans-serif" size="71">ЗАХОДЬТЕ, ВІДЧИНЕНО</font>

534
00:30:45,385 --> 00:30:47,905
<font face="sans-serif" size="71">БІЗНЕС ІБРАГІМА</font>

535
00:30:48,905 --> 00:30:50,185
<font face="sans-serif" size="71">Заходь, мамо.</font>

536
00:30:50,265 --> 00:30:52,785
<font face="sans-serif" size="71">Мати — найважливіша людина в моєму житті.</font>

537
00:30:53,625 --> 00:31:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Моя мати з Америки, я важко працюю,
щоб забезпечити їй найкраще життя.</font>

538
00:31:00,305 --> 00:31:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Мій друг дещо зробив.
Улаштував мені перше побачення наосліп.</font>

539
00:31:05,185 --> 00:31:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Справді?</font>

540
00:31:08,385 --> 00:31:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Серед моїх братів і сестер
я єдиний неодружений.</font>

541
00:31:12,465 --> 00:31:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Мама заповзялася знайти мені наречену.</font>

542
00:31:17,225 --> 00:31:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Тому я завжди раджуся з нею.</font>

543
00:31:20,985 --> 00:31:22,185
<font face="sans-serif" size="71">Привіт, Саїде. Як ти?</font>

544
00:31:22,265 --> 00:31:23,505
<font face="sans-serif" size="71">Ласкаво прошу.</font>

545
00:31:23,585 --> 00:31:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Ми з Ібрагімом завжди
були близькими, як мати й син.</font>

546
00:31:26,625 --> 00:31:30,705
<font face="sans-serif" size="71">Сподіваюся, Ібрагім
знайде йому хорошу пару.</font>

547
00:31:31,505 --> 00:31:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Розказуй, як усе минуло.</font>

548
00:31:34,345 --> 00:31:37,425
<font face="sans-serif" size="71">Якщо чесно, це трохи була катастрофа.</font>

549
00:31:38,305 --> 00:31:42,225
<font face="sans-serif" size="71">Я привіз її в «Атлантіс»,
ми гарно повечеряли.</font>

550
00:31:42,305 --> 00:31:44,385
<font face="sans-serif" size="71">Вона дуже вродлива, це вже точно.</font>

551
00:31:44,465 --> 00:31:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Але коли бачиш вроду без краплі мізків?</font>

552
00:31:48,745 --> 00:31:52,665
<font face="sans-serif" size="71">Вона поводилася,
як типова білявка, розумієш?</font>

553
00:31:52,745 --> 00:31:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Зовсім не твій тип, так? Я не знала.</font>

554
00:31:57,265 --> 00:32:00,025
<font face="sans-serif" size="71">Після всього я хотів побачити,
яким був її чоловік.</font>

555
00:32:00,105 --> 00:32:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Вона нічого не сказала,
лише: «Мій чоловік помер».</font>

556
00:32:03,185 --> 00:32:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Я бачив його фото.
Мамо, він був років на 35 старший за неї.</font>

557
00:32:08,225 --> 00:32:10,505
<font face="sans-serif" size="71">-Так.
-Що ти думаєш про мою репутацію?</font>

558
00:32:10,585 --> 00:32:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Вона по всьому Інтернету, вона всюди.</font>

559
00:32:13,585 --> 00:32:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Люди казатимуть:
«Погляньте, з ким він одружився!»</font>

560
00:32:16,185 --> 00:32:18,985
<font face="sans-serif" size="71">Бо вона відома тим, що вийшла за старого…</font>

561
00:32:19,065 --> 00:32:22,265
<font face="sans-serif" size="71">-Тобто золотошукачка?
-Ти сама сказала. Я не казав.</font>

562
00:32:23,265 --> 00:32:25,825
<font face="sans-serif" size="71">Це крутилося на думці, я мала це сказати.</font>

563
00:32:29,825 --> 00:32:31,105
<font face="sans-serif" size="71">САФА: Я тут
ЕЛ-ДЖЕЙ: Паркуюся</font>

564
00:32:31,185 --> 00:32:32,305
<font face="sans-serif" size="71">ЗЕЙНА: Іду до вас</font>

565
00:32:44,945 --> 00:32:46,945
<font face="sans-serif" size="71">Я пішла з Сафою і Зейною у Bulgari,</font>

566
00:32:47,025 --> 00:32:50,905
<font face="sans-serif" size="71">щоб знайти кольє
для Сафи на захід Кріса і Бріанни.</font>

567
00:32:52,505 --> 00:32:55,545
<font face="sans-serif" size="71">Після сварки з Фахадом
я була роздратована.</font>

568
00:32:55,625 --> 00:32:58,385
<font face="sans-serif" size="71">І мені треба було його трохи засмутити.</font>

569
00:32:58,465 --> 00:33:01,425
<font face="sans-serif" size="71">Прекрасне кольє-змійка
з білого золота для вас.</font>

570
00:33:01,505 --> 00:33:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Я в захваті від змійки.</font>

571
00:33:04,185 --> 00:33:06,025
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, цей колір тобі личить.</font>

572
00:33:06,105 --> 00:33:08,105
<font face="sans-serif" size="71">І в мене є змійка. Це моє улюблене.</font>

573
00:33:08,185 --> 00:33:10,985
<font face="sans-serif" size="71">-Захищає від усіх змій у світі.
-Так.</font>

574
00:33:12,905 --> 00:33:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу діамантову версію змії.
Людської не хочу.</font>

575
00:33:17,545 --> 00:33:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Красиво.</font>

576
00:33:19,265 --> 00:33:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Два дні тому
я ходила на побачення наосліп.</font>

577
00:33:21,985 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Моє перше побачення наосліп.</font>

578
00:33:23,705 --> 00:33:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Наш спільний друг нас звів.</font>

579
00:33:26,585 --> 00:33:32,065
<font face="sans-serif" size="71">Ми пішли в «Атлантіс». Але я все думала:</font>

580
00:33:32,145 --> 00:33:35,025
<font face="sans-serif" size="71">«Я просто хочу піти».</font>

581
00:33:35,105 --> 00:33:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Але чому?</font>

582
00:33:37,785 --> 00:33:38,865
<font face="sans-serif" size="71">Ми не зійшлися.</font>

583
00:33:40,025 --> 00:33:41,785
<font face="sans-serif" size="71">Як його звуть? Ми його знаємо?</font>

584
00:33:42,465 --> 00:33:44,865
<font face="sans-serif" size="71">-Його звуть Ібрагім.
-Ібрагім?</font>

585
00:33:44,945 --> 00:33:46,265
<font face="sans-serif" size="71">Ібрагім Аль Самаді.</font>

586
00:33:46,345 --> 00:33:48,185
<font face="sans-serif" size="71">О, люба! Ібо!</font>

587
00:33:49,145 --> 00:33:50,105
<font face="sans-serif" size="71">-Наш друг?!
-Ібо?</font>

588
00:33:50,185 --> 00:33:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Він дуже привабливий?</font>

589
00:33:52,065 --> 00:33:56,065
<font face="sans-serif" size="71">«Він дуже милий,
дуже приємний, ви гарна пара».</font>

590
00:33:56,985 --> 00:33:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Я знала, що вони жартують.</font>

591
00:33:58,665 --> 00:34:00,345
<font face="sans-serif" size="71">Ти його знаєш?</font>

592
00:34:00,425 --> 00:34:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж. Хіба не милий?</font>

593
00:34:02,105 --> 00:34:03,545
<font face="sans-serif" size="71">Він не на мій смак.</font>

594
00:34:03,625 --> 00:34:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Ібрагім дуже веселий і приємний.</font>

595
00:34:06,185 --> 00:34:08,585
<font face="sans-serif" size="71">Він дуже багато подорожував. Освічений.</font>

596
00:34:08,665 --> 00:34:10,825
<font face="sans-serif" size="71">З хорошої сім'ї, має чудову роботу.</font>

597
00:34:12,105 --> 00:34:13,145
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, ні.</font>

598
00:34:13,744 --> 00:34:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Отже, ви всі його знаєте.</font>

599
00:34:16,625 --> 00:34:18,225
<font face="sans-serif" size="71">-Дубай маленький.
-Знаю.</font>

600
00:34:18,304 --> 00:34:20,665
<font face="sans-serif" size="71">-Усі знають…
-Усі всіх знають.</font>

601
00:34:20,744 --> 00:34:24,585
<font face="sans-serif" size="71">-Дівчата, що думаєте?
-Точно не на кожен день.</font>

602
00:34:25,105 --> 00:34:27,225
<font face="sans-serif" size="71">-Мені цього й не треба.
-Хочу щось сказати.</font>

603
00:34:27,304 --> 00:34:30,344
<font face="sans-serif" size="71">Я не люблю рубіни, вони старять.</font>

604
00:34:30,425 --> 00:34:31,744
<font face="sans-serif" size="71">Спробуй щось інше.</font>

605
00:34:31,824 --> 00:34:33,425
<font face="sans-serif" size="71">-Спробуй щось інше.
-Так.</font>

606
00:34:33,505 --> 00:34:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Коли ви з чоловіком познайомилися,
він тебе притягував?</font>

607
00:34:36,264 --> 00:34:37,665
<font face="sans-serif" size="71">Ти відчувала, що хочеш…</font>

608
00:34:37,744 --> 00:34:39,145
<font face="sans-serif" size="71">Вона відчувала гроші.</font>

609
00:34:40,185 --> 00:34:43,784
<font face="sans-serif" size="71">Мені було байдуже,
бо це не цікавило ні мене, ні його.</font>

610
00:34:43,865 --> 00:34:44,705
<font face="sans-serif" size="71">Отакої.</font>

611
00:34:45,385 --> 00:34:47,545
<font face="sans-serif" size="71">-Він не був…
-Було видно, що він багатий?</font>

612
00:34:47,625 --> 00:34:48,625
<font face="sans-serif" size="71">Хочу спитати,</font>

613
00:34:48,705 --> 00:34:52,985
<font face="sans-serif" size="71">ти працюєш у сфері нерухомості тому,
що там можна зустріти багатіїв?</font>

614
00:34:53,065 --> 00:34:54,865
<font face="sans-serif" size="71">Типу… Я маю на увазі…</font>

615
00:34:55,585 --> 00:35:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Це спосіб зустріти багатіїв,
познайомитися з ними?</font>

616
00:35:00,705 --> 00:35:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж, ні. Робота у сфері нерухомості
вимагає багато зусиль, часу.</font>

617
00:35:04,985 --> 00:35:07,065
<font face="sans-serif" size="71">Так, але в неї класна історія.</font>

618
00:35:07,145 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Вона мала клієнта, що хотів купити дім,
а зрештою одружився з нею.</font>

619
00:35:11,345 --> 00:35:12,425
<font face="sans-serif" size="71">Ніби…</font>

620
00:35:12,505 --> 00:35:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Вона ніколи не працювала,</font>

621
00:35:13,945 --> 00:35:17,025
<font face="sans-serif" size="71">мабуть, не розуміє:
щоб мати гроші, треба зробити кар'єру.</font>

622
00:35:17,105 --> 00:35:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Таким був твій стиль життя до заміжжя?</font>

623
00:35:19,705 --> 00:35:23,265
<font face="sans-serif" size="71">-Звісно. А твій?
-Я з дуже простої сім'ї.</font>

624
00:35:23,345 --> 00:35:25,305
<font face="sans-serif" size="71">-Стиль життя змінився після заміжжя?
-Так.</font>

625
00:35:25,385 --> 00:35:28,105
<font face="sans-serif" size="71">-Тому ти вийшла за нього?
-Ні.</font>

626
00:35:28,745 --> 00:35:32,025
<font face="sans-serif" size="71">Так сталося, що він був багатий,
але це не основна причина.</font>

627
00:35:35,185 --> 00:35:37,065
<font face="sans-serif" size="71">Що ти любиш у чоловіку?</font>

628
00:35:37,585 --> 00:35:39,945
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, він не має бути барменом, але…</font>

629
00:35:40,025 --> 00:35:42,465
<font face="sans-serif" size="71">Щось таке, що…</font>

630
00:35:42,545 --> 00:35:44,905
<font face="sans-serif" size="71">Має бути успішним.
Не мільйонером чи мільярдером,</font>

631
00:35:44,985 --> 00:35:47,465
<font face="sans-serif" size="71">але повинен мати змогу
повести мене в «Шанель».</font>

632
00:35:47,545 --> 00:35:50,185
<font face="sans-serif" size="71">-Тут є вбиральня?
-Вона біля крамниці.</font>

633
00:35:55,185 --> 00:35:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Знайшла?</font>

634
00:35:56,905 --> 00:35:58,025
<font face="sans-serif" size="71">Візьму сумочку.</font>

635
00:35:59,625 --> 00:36:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Приготуєте нам кави?</font>

636
00:36:03,065 --> 00:36:05,065
<font face="sans-serif" size="71">«Я сказала йому це, він сказав те…»</font>

637
00:36:06,225 --> 00:36:07,945
<font face="sans-serif" size="71">Я хотіла засміятися. Господи.</font>

638
00:36:08,425 --> 00:36:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Як це грубо. Що не так з барменом?</font>

639
00:36:10,865 --> 00:36:12,265
<font face="sans-serif" size="71">Вибач. Це дуже грубо.</font>

640
00:36:12,345 --> 00:36:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Він вважає її Барбі.</font>

641
00:36:14,105 --> 00:36:15,265
<font face="sans-serif" size="71">Я повернулася.</font>

642
00:36:16,185 --> 00:36:17,585
<font face="sans-serif" size="71">-Що вибрала?
-Оце.</font>

643
00:36:17,665 --> 00:36:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, це воно.</font>

644
00:36:19,705 --> 00:36:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Вибачте, скільки коштує?</font>

645
00:36:22,065 --> 00:36:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Десять мільйонів триста дирхамів.</font>

646
00:36:24,465 --> 00:36:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Буде дуже гарно на завтрашньому заході.</font>

647
00:36:26,585 --> 00:36:28,545
<font face="sans-serif" size="71">Воно приголомшливе.</font>

648
00:36:28,625 --> 00:36:32,025
<font face="sans-serif" size="71">Я дуже рада піти
на свято Кріса та Бріанни.</font>

649
00:36:36,545 --> 00:36:38,745
<font face="sans-serif" size="71">ЦЕНТР ДУБАЯ</font>

650
00:36:43,185 --> 00:36:44,945
<font face="sans-serif" size="71">КРІС ТА БРІАННА</font>

651
00:36:52,265 --> 00:36:53,865
<font face="sans-serif" size="71">-Ого.
-Ого.</font>

652
00:36:53,945 --> 00:36:56,665
<font face="sans-serif" size="71">-Боже.
-Господи!</font>

653
00:36:56,745 --> 00:36:58,545
<font face="sans-serif" size="71">-Яка краса.
-Чудесно.</font>

654
00:36:58,625 --> 00:37:00,705
<font face="sans-serif" size="71">-Щаслива?
-Так! Кріс і Бріанна!</font>

655
00:37:00,785 --> 00:37:03,065
<font face="sans-serif" size="71">-Ти цього хотіла?
-Красиво!</font>

656
00:37:03,625 --> 00:37:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Дівчина з Лос-Анджелеса</font>

657
00:37:06,465 --> 00:37:09,665
<font face="sans-serif" size="71">і хлопець із Сіднея роблять це в Дубаї.</font>

658
00:37:09,745 --> 00:37:12,305
<font face="sans-serif" size="71">-Так, у Дубаї.
-Хіба не дивовижно?</font>

659
00:37:14,665 --> 00:37:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Зробімо кілька фото.</font>

660
00:37:24,625 --> 00:37:25,905
<font face="sans-serif" size="71">САФА</font>

661
00:37:29,825 --> 00:37:32,905
<font face="sans-serif" size="71">-Дякую, що прийшла. Ти красуня.
-Неймовірний вигляд.</font>

662
00:37:32,985 --> 00:37:34,825
<font face="sans-serif" size="71">-Рада тебе бачити.
-Привіт, брате.</font>

663
00:37:34,905 --> 00:37:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Дуже гарно.</font>

664
00:37:39,225 --> 00:37:41,425
<font face="sans-serif" size="71">ЗЕЙНА</font>

665
00:37:48,105 --> 00:37:51,585
<font face="sans-serif" size="71">Місце було таке гарне.
Перед Бурдж-Халіфою.</font>

666
00:37:51,665 --> 00:37:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Усюди були троянди,</font>

667
00:37:53,625 --> 00:37:56,625
<font face="sans-serif" size="71">прийшли люди,
які люблять Кріса та Бріанну.</font>

668
00:37:56,705 --> 00:37:58,425
<font face="sans-serif" size="71">Було дуже гарно.</font>

669
00:38:14,265 --> 00:38:16,225
<font face="sans-serif" size="71">Бачила, хто за столиком?</font>

670
00:38:17,185 --> 00:38:19,505
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, там Фархана.</font>

671
00:38:19,585 --> 00:38:20,585
<font face="sans-serif" size="71">ФАРХАНА</font>

672
00:38:20,665 --> 00:38:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Фархана ходить
на всі великі заходи в Дубаї.</font>

673
00:38:25,105 --> 00:38:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Це так дивно.</font>

674
00:38:27,145 --> 00:38:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Я зустріла її у «Версаче»,
вона робила фотосесію із сином.</font>

675
00:38:31,745 --> 00:38:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Я не хочу… Я хотіла розтопити лід.</font>

676
00:38:34,705 --> 00:38:39,745
<font face="sans-serif" size="71">Щоб вона знала: я помітила,
що вона зі мною не привіталася.</font>

677
00:38:40,345 --> 00:38:41,785
<font face="sans-serif" size="71">Вона тут.</font>

678
00:38:43,785 --> 00:38:45,025
<font face="sans-serif" size="71">Ходімо до неї.</font>

679
00:38:45,105 --> 00:38:48,025
<font face="sans-serif" size="71">-Вона погано розмовляє арабською?
-Що? Узагалі не розмовляє.</font>

680
00:38:48,105 --> 00:38:49,465
<font face="sans-serif" size="71">Можна казати, що хочеш.</font>

681
00:38:50,265 --> 00:38:51,825
<font face="sans-serif" size="71">-Як ти?
-Добре.</font>

682
00:38:51,905 --> 00:38:54,585
<font face="sans-serif" size="71">-Ти така красуня!
-Дякую за запрошення.</font>

683
00:38:54,665 --> 00:38:56,945
<font face="sans-serif" size="71">-Тут так гарно.
-Не хочу дивитися.</font>

684
00:38:57,025 --> 00:38:59,265
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт!
-Привіт!</font>

685
00:38:59,945 --> 00:39:01,705
<font face="sans-serif" size="71">Боже. У вас чудовий вигляд.</font>

686
00:39:02,225 --> 00:39:04,185
<font face="sans-serif" size="71">-Як ти?
-Добре.</font>

687
00:39:04,265 --> 00:39:06,105
<font face="sans-serif" size="71">-Поглянь на прикраси!
-Яка ти гарна.</font>

688
00:39:06,185 --> 00:39:08,985
<font face="sans-serif" size="71">-Класний макіяж.
-Ти прекрасна. Як справи?</font>

689
00:39:09,065 --> 00:39:11,185
<font face="sans-serif" size="71">-Ідеально, я в захваті.
-Дуже гарно.</font>

690
00:39:11,265 --> 00:39:12,585
<font face="sans-serif" size="71">Краса. Мені подобається.</font>

691
00:39:12,665 --> 00:39:14,385
<font face="sans-serif" size="71">Ого, це неймовірно.</font>

692
00:39:15,225 --> 00:39:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Зейна була надзвичайно приязною.</font>

693
00:39:17,185 --> 00:39:18,745
<font face="sans-serif" size="71">Вона дуже приязна.</font>

694
00:39:18,825 --> 00:39:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю, чи це було фальшиво,
чи вона дійсно була приязною.</font>

695
00:39:22,385 --> 00:39:24,745
<font face="sans-serif" size="71">З іншого боку,
я була щиро приязною до неї.</font>

696
00:39:24,825 --> 00:39:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Привіт, народ.</font>

697
00:39:25,985 --> 00:39:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Я на святі Кріса та Бріанни.
Тут неймовірний краєвид</font>

698
00:39:32,345 --> 00:39:33,985
<font face="sans-serif" size="71">і дівчата-красуні навколо нас.</font>

699
00:39:34,505 --> 00:39:35,345
<font face="sans-serif" size="71">Привітайтеся!</font>

700
00:39:35,425 --> 00:39:37,265
<font face="sans-serif" size="71">-Тут Фархана.
-Привіт!</font>

701
00:39:37,345 --> 00:39:40,985
<font face="sans-serif" size="71">Облиш, ми ж тут, поговорімо.</font>

702
00:39:41,985 --> 00:39:44,625
<font face="sans-serif" size="71">Фархана — інфлюенсерка в соцмережах.</font>

703
00:39:44,705 --> 00:39:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Гадаю, вона має десь брати контент, тож…</font>

704
00:39:48,425 --> 00:39:49,905
<font face="sans-serif" size="71">Я не знаю, нічого сказати.</font>

705
00:39:49,985 --> 00:39:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Хто біля тебе?</font>

706
00:39:51,265 --> 00:39:54,385
<font face="sans-serif" size="71">-Написано «Ел-Джей».
-Ел-Джей.</font>

707
00:39:54,465 --> 00:39:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Ел-Джей.</font>

708
00:40:03,625 --> 00:40:05,905
<font face="sans-serif" size="71">-Будьмо.
-Привіт. Радий бачити.</font>

709
00:40:05,985 --> 00:40:08,345
<font face="sans-serif" size="71">-Як ти?
-Добре.</font>

710
00:40:09,025 --> 00:40:11,425
<font face="sans-serif" size="71">-А де Ел-Джей?
-Як завжди, спізнюється.</font>

711
00:40:12,145 --> 00:40:13,505
<font face="sans-serif" size="71">-Справді?
-Завжди.</font>

712
00:40:22,185 --> 00:40:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Привіт!</font>

713
00:40:23,945 --> 00:40:28,305
<font face="sans-serif" size="71">Боже. Це остання людина
яку я хочу бачити на цій вечері.</font>

714
00:40:28,385 --> 00:40:30,505
<font face="sans-serif" size="71">-Усім привіт!
-Як ти?</font>

715
00:40:30,585 --> 00:40:31,945
<font face="sans-serif" size="71">Дякую, що приєдналася.</font>

716
00:40:32,465 --> 00:40:34,865
<font face="sans-serif" size="71">-Рада бути тут.
-Приємно знову тебе бачити.</font>

717
00:40:34,945 --> 00:40:37,025
<font face="sans-serif" size="71">-Нарешті. Рада зустрічі.
-Рада тебе бачити.</font>

718
00:40:38,225 --> 00:40:39,425
<font face="sans-serif" size="71">Тобі ніяково.</font>

719
00:40:40,345 --> 00:40:43,465
<font face="sans-serif" size="71">-Так. Не чекала, що вона прийде.
-Ти красуня.</font>

720
00:40:43,545 --> 00:40:45,505
<font face="sans-serif" size="71">-Ти теж.
-Не знаю. Та нехай.</font>

721
00:40:45,585 --> 00:40:48,105
<font face="sans-serif" size="71">-У тебе прекрасний вигляд.
-Стань посередині.</font>

722
00:40:48,185 --> 00:40:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Вона щось проти неї має.
У них якісь проблеми.</font>

723
00:40:51,425 --> 00:40:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Так…</font>

724
00:40:53,105 --> 00:40:56,185
<font face="sans-serif" size="71">-Вона не знала, що та прийде.
-Вони не знають про них.</font>

725
00:40:56,265 --> 00:40:59,225
<font face="sans-serif" size="71">Вона їй не подобається, не знаю, чому.</font>

726
00:41:00,785 --> 00:41:04,425
<font face="sans-serif" size="71">-Усе гаразд?
-Не розумію, чому сиджу поряд з нею.</font>

727
00:41:05,865 --> 00:41:09,065
<font face="sans-serif" size="71">Я не хочу з нею вітатися.
Тому я її проігнорувала.</font>

728
00:41:12,745 --> 00:41:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Я пішла за стіл і побачила зле обличчя.</font>

729
00:41:16,825 --> 00:41:18,025
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт.
-Привіт!</font>

730
00:41:18,745 --> 00:41:20,025
<font face="sans-serif" size="71">Як життя?</font>

731
00:41:20,105 --> 00:41:21,505
<font face="sans-serif" size="71">-Чудово.
-Так?</font>

732
00:41:22,065 --> 00:41:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Біля мене сиділа людина,
з якою я не ладнаю.</font>

733
00:41:25,185 --> 00:41:30,345
<font face="sans-serif" size="71">Не скажу, хто, не хочу про це говорити.</font>

734
00:41:30,825 --> 00:41:31,945
<font face="sans-serif" size="71">Вона не мого рівня.</font>

735
00:41:32,825 --> 00:41:35,785
<font face="sans-serif" size="71">-Хто на кого сердиться?
-Вона сердиться на неї.</font>

736
00:41:36,305 --> 00:41:37,145
<font face="sans-serif" size="71">-Помітно.
-Так.</font>

737
00:41:39,705 --> 00:41:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Ну…</font>

738
00:41:41,905 --> 00:41:43,585
<font face="sans-serif" size="71">-Леді та джентльмени.
-Так?</font>

739
00:41:46,265 --> 00:41:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Дякуємо, що приєдналися до нас сьогодні.</font>

740
00:41:49,385 --> 00:41:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Бріанно, можна твою руку?</font>

741
00:41:52,505 --> 00:41:55,385
<font face="sans-serif" size="71">Як багато з вас знає, ми з Бріанною разом</font>

742
00:41:55,465 --> 00:41:58,545
<font face="sans-serif" size="71">уже… приблизно сім з половиною років.</font>

743
00:41:58,625 --> 00:42:02,385
<font face="sans-serif" size="71">І сьогодні ми зібрали вас тут,
щоб оголосити,</font>

744
00:42:03,545 --> 00:42:06,665
<font face="sans-serif" size="71">що дуже скоро одружуємося.</font>

745
00:42:06,745 --> 00:42:09,345
<font face="sans-serif" size="71">І ми були б раді
всіх вас бачити на весіллі.</font>

746
00:42:11,625 --> 00:42:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу отримати відповідь…</font>

747
00:42:13,305 --> 00:42:15,185
<font face="sans-serif" size="71">При моїх друзях і рідних.</font>

748
00:42:15,265 --> 00:42:19,185
<font face="sans-serif" size="71">-Кохана, ти вийдеш за мене заміж?
-Авжеж.</font>

749
00:42:20,705 --> 00:42:21,745
<font face="sans-serif" size="71">Так!</font>

750
00:42:23,545 --> 00:42:24,465
<font face="sans-serif" size="71">Так мило.</font>

751
00:42:27,065 --> 00:42:28,145
<font face="sans-serif" size="71">На коліно.</font>

752
00:42:30,545 --> 00:42:33,745
<font face="sans-serif" size="71">Ми скоро оголосимо дату
й надішлемо вам офіційні запрошення.</font>

753
00:42:33,825 --> 00:42:37,425
<font face="sans-serif" size="71">Готуйтеся до нашого весілля!</font>

754
00:42:41,785 --> 00:42:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Коло дуже мале. Найідеальніші люди.</font>

755
00:42:44,905 --> 00:42:46,865
<font face="sans-serif" size="71">Ми з Бріанною дуже щасливі.</font>

756
00:42:46,945 --> 00:42:49,425
<font face="sans-serif" size="71">Усі сюди. Руки вгору, давайте!</font>

757
00:42:49,505 --> 00:42:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Ми одружимося!</font>

758
00:42:53,785 --> 00:42:56,145
<font face="sans-serif" size="71">Тепер я підійму Бріанну… Ні, жартую.</font>

759
00:42:56,225 --> 00:42:57,625
<font face="sans-serif" size="71">Це на весілля.</font>

760
00:43:04,385 --> 00:43:07,145
<font face="sans-serif" size="71">-Будьмо, вітаю.
-Дуже дякую.</font>

761
00:43:07,225 --> 00:43:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Дякую.</font>

762
00:43:10,065 --> 00:43:11,585
<font face="sans-serif" size="71">-Дякую.
-Дякую.</font>

763
00:43:12,425 --> 00:43:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Я вже відчуваю негатив між нами.</font>

764
00:43:16,625 --> 00:43:19,425
<font face="sans-serif" size="71">Добре. Ви дуже тихі.</font>

765
00:43:21,825 --> 00:43:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Я звів вас разом, ви знайомі.</font>

766
00:43:23,945 --> 00:43:27,305
<font face="sans-serif" size="71">Раніше ми були подругами,
але більше не розмовляємо.</font>

767
00:43:27,945 --> 00:43:28,825
<font face="sans-serif" size="71">Зовсім?</font>

768
00:43:28,905 --> 00:43:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Так, між нами дещо сталося.</font>

769
00:43:31,265 --> 00:43:33,785
<font face="sans-serif" size="71">Недавно вона вчинила зі мною дуже погано,</font>

770
00:43:33,865 --> 00:43:35,905
<font face="sans-serif" size="71">і я сказала, що нізащо не зможу…</font>

771
00:43:35,985 --> 00:43:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Добре. Вони розповідають цю історію.</font>

772
00:43:38,185 --> 00:43:40,425
<font face="sans-serif" size="71">-Слухай. Думаю, ти маєш це припинити.
-Боже.</font>

773
00:43:40,505 --> 00:43:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Ні. Вибач, вони питають.
Я лише хочу бути чесною…</font>

774
00:43:44,185 --> 00:43:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Він поставив питання.</font>

775
00:43:46,265 --> 00:43:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Хочеш бути чесною? Я теж можу бути чесною.</font>

776
00:43:50,425 --> 00:43:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Вона хоче влаштувати сцену,
лише щоб покрасуватися.</font>

777
00:43:53,625 --> 00:43:58,505
<font face="sans-serif" size="71">А є хоч один шанс, хоча б малесенький, що…</font>

778
00:43:59,025 --> 00:44:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Ніколи.</font>

779
00:44:00,825 --> 00:44:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Будьмо.</font>

780
00:44:01,825 --> 00:44:03,825
<font face="sans-serif" size="71">Ти навіть не дивишся на Ел-Джей.</font>

781
00:44:03,905 --> 00:44:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Так, бо вона зробила
дещо гидке в соцмережах.</font>

782
00:44:07,345 --> 00:44:09,105
<font face="sans-serif" size="71">І це неприйнятно, вибач.</font>

783
00:44:09,185 --> 00:44:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Вибач?</font>

784
00:44:10,105 --> 00:44:14,345
<font face="sans-serif" size="71">Я б не хотіла бути на місці Ел-Джей.</font>

785
00:44:15,025 --> 00:44:19,705
<font face="sans-serif" size="71">Хіба що якби взула лубутени 41-го розміру.
Тоді… Ну добре.</font>

786
00:44:19,785 --> 00:44:23,425
<font face="sans-serif" size="71">Якщо вона вибачиться
на платформі, де це зробила…</font>

787
00:44:23,505 --> 00:44:25,585
<font face="sans-serif" size="71">Вибачуся? Даруй?</font>

788
00:44:26,825 --> 00:44:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Тільки через мій труп.</font>

789
00:44:30,665 --> 00:44:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Ти повинна вибачитися.</font>

790
00:44:32,625 --> 00:44:35,305
<font face="sans-serif" size="71">Не повинна, бо ти вчинити паскудно.</font>

791
00:44:35,385 --> 00:44:37,425
<font face="sans-serif" size="71">-Ти зробила ще гірше.
-Та байдуже.</font>

792
00:44:37,505 --> 00:44:39,665
<font face="sans-serif" size="71">-Перед і після…
-Не хочу псувати вечерю.</font>

793
00:44:39,745 --> 00:44:40,865
<font face="sans-serif" size="71">Вибачитися?</font>

794
00:44:43,505 --> 00:44:45,825
<font face="sans-serif" size="71">Ніби моє життя й так недостатньо паршиве.</font>

795
00:44:45,905 --> 00:44:48,785
<font face="sans-serif" size="71">-Крісе, я піду. Вітаю.
-Добре.</font>

796
00:44:48,865 --> 00:44:50,025
<font face="sans-serif" size="71">-Дуже дякую.
-Прошу.</font>

797
00:44:50,105 --> 00:44:52,985
<font face="sans-serif" size="71">-Дякую, що прийшла, я це ціную.
-Дякую.</font>

798
00:44:53,065 --> 00:44:55,505
<font face="sans-serif" size="71">-Дуже вам дякую. Бувайте.
-Бувай.</font>

799
00:44:55,585 --> 00:44:57,025
<font face="sans-serif" size="71">Саме так. Будьмо!</font>

800
00:44:57,945 --> 00:44:59,265
<font face="sans-serif" size="71">За хороші часи.</font>

801
00:45:00,185 --> 00:45:04,345
<font face="sans-serif" size="71">-Чому ти це робиш?
-Не можу бути біля неї.</font>

802
00:45:05,945 --> 00:45:07,225
<font face="sans-serif" size="71">Тост за «Інстаграм»!</font>

803
00:45:07,305 --> 00:45:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Якщо чесно, я перемогла. Подробиці згодом.</font>

804
00:45:12,545 --> 00:45:14,825
<font face="sans-serif" size="71">Вона виставила відфотошоплену розмову,</font>

805
00:45:14,905 --> 00:45:17,985
<font face="sans-serif" size="71">де було те,
чого я ніколи в житті не казала.</font>

806
00:45:18,065 --> 00:45:20,305
<font face="sans-serif" size="71">Там було:
«Я використала цю людину для цього.</font>

807
00:45:20,385 --> 00:45:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Я зробила таке з цією людиною».</font>

808
00:45:22,465 --> 00:45:23,745
<font face="sans-serif" size="71">І теґнула мене.</font>

809
00:45:25,225 --> 00:45:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Нехай каже, що хоче. Її час настане.</font>

810
00:45:28,945 --> 00:45:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Просто не зараз.</font>

811
00:45:49,945 --> 00:45:54,945
<font face="sans-serif" size="71">Переклад субтитрів: Яна Філоненко</font>

