1
00:00:06,105 --> 00:00:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‎"넷플릭스 시리즈"</font>

2
00:00:12,345 --> 00:00:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎좋다, 바로 이거지</font>

3
00:00:15,705 --> 00:00:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스와 브리아나의
‎행사에서 나온 후에</font>

4
00:00:18,705 --> 00:00:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‎"LJ, 루자인 아다다
‎사교계 명사"</font>

5
00:00:20,065 --> 00:00:23,985
<font face="sans-serif" size="71">‎일단 제이나에게
‎제 입장을 말하고 싶었어요</font>

6
00:00:24,065 --> 00:00:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎차분히 얘기하려고
‎스파에서 만나기로 했죠</font>

7
00:00:28,785 --> 00:00:32,505
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 파르하나가 자기 입장을
‎얘기하도록 판을 깔아준 거야</font>

8
00:00:33,065 --> 00:00:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐라고 말했어? 알려줘</font>

9
00:00:35,385 --> 00:00:39,505
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 파르하나가 너나 다른 사람
‎얘기를 했다고 했는데</font>

10
00:00:39,585 --> 00:00:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나는 그 대화가 조작된 거고
‎사실이 아니라고</font>

11
00:00:44,785 --> 00:00:46,025
<font face="sans-serif" size="71">‎굳게 믿고 있어</font>

12
00:00:46,105 --> 00:00:48,625
<font face="sans-serif" size="71">‎자기는 그런 말을 하는 사람이
‎절대 아니라면서…</font>

13
00:00:48,705 --> 00:00:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐? 말도 안 돼</font>

14
00:00:50,985 --> 00:00:53,505
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 그런 짓을
‎할 시간이 어디 있다고?</font>

15
00:00:53,585 --> 00:00:55,785
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇게 할 일이 없는 줄 아나?</font>

16
00:00:55,865 --> 00:00:57,505
<font face="sans-serif" size="71">‎자기 멋대로 말하라고 해요</font>

17
00:00:57,585 --> 00:01:00,145
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 수준이 안 맞아서
‎상대 못 하겠어요</font>

18
00:01:00,225 --> 00:01:02,185
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 식으로 엮이고 싶지 않아요</font>

19
00:01:03,065 --> 00:01:05,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그 메시지를 받고 웃음이 나오더라</font>

20
00:01:05,545 --> 00:01:07,785
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 내 스토리에 올렸지</font>

21
00:01:08,505 --> 00:01:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‎'나랑 뭐 하자는 거니?'
‎이런 식으로 장난삼아 올린 거야</font>

22
00:01:12,225 --> 00:01:14,305
<font face="sans-serif" size="71">‎웃는 이모티콘 붙여서
‎5분간 올려놓았더니</font>

23
00:01:15,065 --> 00:01:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 열을 내더라
‎그래서 삭제했지</font>

24
00:01:17,345 --> 00:01:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‎'진정해, 장난이잖아' 했더니</font>

25
00:01:20,545 --> 00:01:24,065
<font face="sans-serif" size="71">‎자기가 언제
‎그런 말을 했냐는 거야</font>

26
00:01:24,145 --> 00:01:27,265
<font face="sans-serif" size="71">‎걔가 네 얘기 했다고
‎믿는 거 아니었어?</font>

27
00:01:28,305 --> 00:01:31,785
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 웃겼다니까
‎물론 그런 말을 하긴 했겠지</font>

28
00:01:31,865 --> 00:01:37,625
<font face="sans-serif" size="71">‎원래 별의별 이상한 얘기를
‎잘하는 애거든</font>

29
00:01:37,705 --> 00:01:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‎거짓말은 셀 수도 없고</font>

30
00:01:40,505 --> 00:01:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎뭘 들어도 놀랍지 않았죠
‎전 LJ 말을 전적으로 믿어요</font>

31
00:01:44,985 --> 00:01:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나는 충분히
‎그러고도 남을 사람이거든요</font>

32
00:01:47,745 --> 00:01:50,625
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 날 엄청 질투하긴 해</font>

33
00:01:50,705 --> 00:01:54,105
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 집에 한두 번 온 적 있는데
‎와서 이러더라</font>

34
00:01:54,625 --> 00:01:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‎'좋겠네, 남편 없이
‎혼자 맘대로 살 수 있어서'</font>

35
00:01:58,585 --> 00:02:02,665
<font face="sans-serif" size="71">‎'남편이 남긴 게 많아서
‎뭐든 할 수 있잖아'</font>

36
00:02:02,745 --> 00:02:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 어이없었지</font>

37
00:02:06,865 --> 00:02:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‎질투하는 게 눈에 보이더라</font>

38
00:02:08,425 --> 00:02:11,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 질투에 눈이 멀어 있었어</font>

39
00:02:17,345 --> 00:02:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그나저나 파르하나가 이번에
‎생일 마지막 날 파티를 한다던데</font>

40
00:02:23,185 --> 00:02:25,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 초대받았어?
‎- 생일 축제?</font>

41
00:02:26,385 --> 00:02:29,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 초대받았나 해서
‎- 아니, 어차피 갈 생각도 없어</font>

42
00:02:29,105 --> 00:02:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‎이번이 무려
‎여섯 번째 생일 파티예요</font>

43
00:02:31,425 --> 00:02:32,705
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 축제도 아니고</font>

44
00:02:32,785 --> 00:02:36,865
<font face="sans-serif" size="71">‎전 그렇게 생일 파티를
‎여러 번 할 시간이 없어요</font>

45
00:02:36,945 --> 00:02:39,225
<font face="sans-serif" size="71">‎한 번도 겨우 하죠</font>

46
00:02:39,305 --> 00:02:42,225
<font face="sans-serif" size="71">‎난 파티에 갈지 말지
‎아직 모르겠어</font>

47
00:02:42,305 --> 00:02:44,505
<font face="sans-serif" size="71">‎일 때문이기도 하고</font>

48
00:02:44,585 --> 00:02:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎방금 너한테 들은 얘기도
‎있고 해서 말이야</font>

49
00:02:47,745 --> 00:02:48,705
<font face="sans-serif" size="71">‎건배</font>

50
00:02:49,265 --> 00:02:50,225
<font face="sans-serif" size="71">‎즐기자</font>

51
00:03:12,065 --> 00:03:14,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파하드, 이제 땀 좀 나?
‎- 조금</font>

52
00:03:14,225 --> 00:03:16,225
<font face="sans-serif" size="71">‎속도 높여, 파하드</font>

53
00:03:17,225 --> 00:03:19,705
<font face="sans-serif" size="71">‎디제이 블리스는 저와 친해요</font>

54
00:03:19,785 --> 00:03:22,465
<font face="sans-serif" size="71">‎아랍에미리트 출신 첫 디제이로
‎논란이 되고 있는 친구죠</font>

55
00:03:22,545 --> 00:03:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎"에브라힘 알 사마디"</font>

56
00:03:28,665 --> 00:03:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"블리스"</font>

57
00:03:29,985 --> 00:03:34,025
<font face="sans-serif" size="71">‎중동 지역에서 손꼽을 정도로
‎성공한 부자 디제이예요</font>

58
00:03:34,105 --> 00:03:36,505
<font face="sans-serif" size="71">‎전 세계 아티스트들과 협업했죠</font>

59
00:03:36,585 --> 00:03:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‎섀기, 와이클레프 장하고도요</font>

60
00:03:38,385 --> 00:03:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‎박수 부탁해요!</font>

61
00:03:48,345 --> 00:03:50,745
<font face="sans-serif" size="71">‎전 디제이로서
‎한 단계 더 도약하고 싶어요</font>

62
00:03:50,825 --> 00:03:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‎"마르완 알 아와디
‎디제이 블리스"</font>

63
00:03:52,425 --> 00:03:54,425
<font face="sans-serif" size="71">‎세계적으로 명성을 얻는 게 목표죠</font>

64
00:03:54,505 --> 00:03:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‎아랍에미리트가 배출한 디제이로요</font>

65
00:03:56,705 --> 00:03:58,665
<font face="sans-serif" size="71">‎전 디제이 블리스입니다</font>

66
00:03:58,745 --> 00:04:00,305
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이를 대표하고</font>

67
00:04:00,385 --> 00:04:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‎아랍에미리트를 대표하죠</font>

68
00:04:02,025 --> 00:04:04,225
<font face="sans-serif" size="71">‎곧 전 세계를 대표할 겁니다</font>

69
00:04:18,105 --> 00:04:19,865
<font face="sans-serif" size="71">‎주말에 다들 뭐 했어?</font>

70
00:04:20,505 --> 00:04:21,785
<font face="sans-serif" size="71">‎내 친구 한 명이</font>

71
00:04:22,504 --> 00:04:25,624
<font face="sans-serif" size="71">‎주선해 줘서</font>

72
00:04:26,585 --> 00:04:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 처음으로 소개팅했어
‎- 뭐?</font>

73
00:04:29,545 --> 00:04:32,145
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 소개받은 여자 태도가
‎좀 거만하더라</font>

74
00:04:33,545 --> 00:04:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‎'나 왜 왔지?' 이런 식이었어</font>

75
00:04:34,865 --> 00:04:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 어떻게 됐어? 빨리 말해봐</font>

76
00:04:36,985 --> 00:04:41,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, 이름은 루자인이야
‎LJ라고도 하고</font>

77
00:04:41,145 --> 00:04:43,145
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ하고 데이트했다고?</font>

78
00:04:43,905 --> 00:04:46,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아는 사람이야?
‎- 당연히 알지</font>

79
00:04:46,145 --> 00:04:47,305
<font face="sans-serif" size="71">‎잘 알아?</font>

80
00:04:47,385 --> 00:04:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래!
‎- 근데 너한테 말 안 했어?</font>

81
00:04:48,905 --> 00:04:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‎안 했어!</font>

82
00:04:49,825 --> 00:04:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 아니죠</font>

83
00:04:51,425 --> 00:04:54,985
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘하고 LJ라뇨?
‎제가 둘 다 아는데</font>

84
00:04:55,065 --> 00:04:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‎성격이 너무 달라요</font>

85
00:04:57,505 --> 00:04:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‎영 안 어울리죠</font>

86
00:05:01,185 --> 00:05:04,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어떻게 됐어?
‎- 마음 같아선 자리 뜨고 싶더라</font>

87
00:05:04,865 --> 00:05:06,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 벌써 판단하긴 이르지만…
‎- 그래</font>

88
00:05:06,585 --> 00:05:09,825
<font face="sans-serif" size="71">‎나처럼 잘생긴 사람하고
‎데이트한 게 처음이었나 봐</font>

89
00:05:11,265 --> 00:05:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안 그래?
‎- 그럴지도</font>

90
00:05:12,625 --> 00:05:15,065
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ 걔 되게 직설적이야</font>

91
00:05:15,145 --> 00:05:17,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 생각하는 대로 다 말하는 애야
‎- 응</font>

92
00:05:17,545 --> 00:05:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‎친구 아니면 적이 되지</font>

93
00:05:20,065 --> 00:05:22,585
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스 페이드가 저녁 행사할 때
‎LJ가 거기 있었고</font>

94
00:05:22,665 --> 00:05:25,385
<font face="sans-serif" size="71">‎내 아내 친구
‎파르하나도 있었거든?</font>

95
00:05:25,465 --> 00:05:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎난 그땐 몰랐는데
‎그 둘 사이가 좋지 않더라고</font>

96
00:05:29,185 --> 00:05:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그러다가…
‎- 둘이 싸웠어?</font>

97
00:05:31,305 --> 00:05:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‎나가 버리더라</font>

98
00:05:32,545 --> 00:05:33,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 누가?
‎- LJ가</font>

99
00:05:34,145 --> 00:05:35,945
<font face="sans-serif" size="71">‎충격과 실망이 컸어요</font>

100
00:05:36,025 --> 00:05:38,145
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 직접 보고 싶었거든요</font>

101
00:05:38,985 --> 00:05:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 심하네</font>

102
00:05:40,105 --> 00:05:43,825
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나의 연속 생일 파티에서
‎아마 더 심한 일이 생길걸</font>

103
00:05:43,905 --> 00:05:47,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그 파티에 누구누구 간대?
‎- LJ는 안 갈 것 같아</font>

104
00:05:47,865 --> 00:05:49,985
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 데리고 가서
‎분위기 달궈볼까?</font>

105
00:05:50,065 --> 00:05:51,105
<font face="sans-serif" size="71">‎하지 마</font>

106
00:05:52,745 --> 00:05:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나의 생일 파티가
‎정말 기대돼요</font>

107
00:05:55,185 --> 00:05:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‎무엇보다도</font>

108
00:05:56,425 --> 00:05:58,265
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나와 LJ 얘기를 하고 싶네요</font>

109
00:06:04,745 --> 00:06:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인 - 다들 어디야?
‎사파 - 가는 중이야"</font>

110
00:06:07,465 --> 00:06:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‎"제이나
‎빨리 말해주고 싶은 게 있어"</font>

111
00:06:10,865 --> 00:06:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕!
‎- 잘 지냈어?</font>

112
00:06:12,905 --> 00:06:14,505
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인 오므란
‎TV 호스트, 유명인"</font>

113
00:06:14,585 --> 00:06:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎저와 제이나가 커피 한잔하러
‎로자인 오므란과 만났어요</font>

114
00:06:17,905 --> 00:06:20,385
<font face="sans-serif" size="71">‎전 로자인이 좋아요
‎좋은 에너지가 있거든요</font>

115
00:06:20,465 --> 00:06:21,345
<font face="sans-serif" size="71">‎"사파 시디키
‎주부"</font>

116
00:06:21,425 --> 00:06:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 뭐 했어?</font>

117
00:06:22,865 --> 00:06:25,985
<font face="sans-serif" size="71">‎여기서 내가 얘 데리고</font>

118
00:06:26,865 --> 00:06:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‎저 위에서 건물 주변으로
‎산책하고 왔어</font>

119
00:06:31,865 --> 00:06:33,705
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에, 안 되겠어!</font>

120
00:06:34,425 --> 00:06:36,185
<font face="sans-serif" size="71">‎나 못 해!</font>

121
00:06:36,985 --> 00:06:38,265
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사!</font>

122
00:06:39,265 --> 00:06:42,145
<font face="sans-serif" size="71">‎미치는 줄 알았어</font>

123
00:06:42,225 --> 00:06:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‎나 고소 공포증 있잖아
‎진짜 무섭더라</font>

124
00:06:45,345 --> 00:06:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‎결국 난 주저앉고 얘가 가서…</font>

125
00:06:47,145 --> 00:06:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래, 얘 진짜 잘하지
‎- 맞아</font>

126
00:06:49,225 --> 00:06:51,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 본 적 있어
‎- 몸무게를 실으면 움직이기 쉬워</font>

127
00:06:51,345 --> 00:06:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 것 같더라
‎나 출산하고 25kg 늘었잖아</font>

128
00:06:57,025 --> 00:07:00,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 지금은 아니지
‎- 2년 동안 뺐거든</font>

129
00:07:00,225 --> 00:07:02,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그런데도 아직
‎예전처럼 돌아가진 못했어</font>

130
00:07:02,745 --> 00:07:05,185
<font face="sans-serif" size="71">‎임신 기간 동안 힘들었지</font>

131
00:07:05,265 --> 00:07:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎식욕 때문에?</font>

132
00:07:06,185 --> 00:07:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 밤새 계속 먹었거든</font>

133
00:07:09,625 --> 00:07:11,465
<font face="sans-serif" size="71">‎옷도 다 안 맞았고</font>

134
00:07:11,545 --> 00:07:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‎창피해서 밖에 나갈 수도 없었어</font>

135
00:07:14,225 --> 00:07:16,505
<font face="sans-serif" size="71">‎임신 기간 동안 정말 고생했어요</font>

136
00:07:17,345 --> 00:07:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 완전히 변했죠</font>

137
00:07:18,945 --> 00:07:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‎세련되지도 않았고
‎사람들도 안 만났어요</font>

138
00:07:21,625 --> 00:07:22,825
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 우울했고</font>

139
00:07:22,905 --> 00:07:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‎무기력하게 늘어져 있었어요</font>

140
00:07:25,345 --> 00:07:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‎아내 역할도 제대로 못 했죠</font>

141
00:07:26,985 --> 00:07:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‎또 임신한다면
‎엄마 역할도 제대로 못 할걸요</font>

142
00:07:30,625 --> 00:07:33,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이미 정하지 않았어?
‎아이 갖는 건 이제…</font>

143
00:07:33,545 --> 00:07:35,505
<font face="sans-serif" size="71">‎남편이 자꾸 보채</font>

144
00:07:35,585 --> 00:07:37,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어떻게?
‎- 둘째 갖자고</font>

145
00:07:37,185 --> 00:07:38,745
<font face="sans-serif" size="71">‎처음엔 네 명을 낳자길래</font>

146
00:07:38,825 --> 00:07:41,385
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 그랬지
‎'그럴 거면 두 번째 아내를 들여'</font>

147
00:07:41,465 --> 00:07:43,465
<font face="sans-serif" size="71">‎남자들을 싸잡아
‎욕하려는 건 아닌데</font>

148
00:07:43,545 --> 00:07:46,265
<font face="sans-serif" size="71">‎애를 다섯, 여섯이나
‎낳자고 하는 거 진짜 어이없어</font>

149
00:07:46,345 --> 00:07:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎임신하고, 입덧하고</font>

150
00:07:48,905 --> 00:07:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‎진통에 출산까지
‎전부 여자 몫이잖아</font>

151
00:07:51,305 --> 00:07:54,305
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 남자들은 무슨
‎식당에서 주문하듯이 말하지</font>

152
00:07:54,385 --> 00:07:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맞는 말이네!
‎- 그래서 짜증 나</font>

153
00:07:56,665 --> 00:08:00,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 부부가 합의해야지
‎- 난 파하드한테 말했어</font>

154
00:08:00,265 --> 00:08:03,145
<font face="sans-serif" size="71">‎둘째 아이를 원하면
‎대리 임신을 생각해보자고</font>

155
00:08:03,945 --> 00:08:05,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그랬더니…
‎- 대리모 말이야?</font>

156
00:08:05,545 --> 00:08:06,385
<font face="sans-serif" size="71">‎응</font>

157
00:08:06,465 --> 00:08:10,505
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 여자가 네 아기를
‎배도록 한다는 거잖아</font>

158
00:08:10,585 --> 00:08:12,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맞아
‎- 그렇구나</font>

159
00:08:12,465 --> 00:08:15,265
<font face="sans-serif" size="71">‎너희가 잘 알면 설명 좀 해줘</font>

160
00:08:15,345 --> 00:08:17,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 일단 난자를 채취하지
‎- 엄마의 난자</font>

161
00:08:17,825 --> 00:08:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그걸 다른 여자 자궁에 넣어서
‎임신하게 만드는 거야</font>

162
00:08:21,345 --> 00:08:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎그 난자는 남편의 정자와
‎수정된 상태지</font>

163
00:08:23,505 --> 00:08:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎부모는 따로 있고
‎'자궁을 빌린다'고들 해</font>

164
00:08:26,145 --> 00:08:28,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응
‎- 아랍권에는 대리모 문화가 없고</font>

165
00:08:28,865 --> 00:08:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‎외국에만 있어</font>

166
00:08:29,985 --> 00:08:33,825
<font face="sans-serif" size="71">‎사실 이쪽 문화권엔
‎대리 임신이 흔치 않아요</font>

167
00:08:33,905 --> 00:08:38,024
<font face="sans-serif" size="71">‎현대 기술을 사용해서
‎위험 요소를 없앨 수 있다면</font>

168
00:08:38,105 --> 00:08:38,985
<font face="sans-serif" size="71">‎못 할 거 없잖아요?</font>

169
00:08:39,945 --> 00:08:43,065
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 여러 면에서 민감한 주제라</font>

170
00:08:43,144 --> 00:08:45,784
<font face="sans-serif" size="71">‎이 문제에 대해서는
‎내가 뭐라고 답할 수가 없네</font>

171
00:08:46,345 --> 00:08:48,985
<font face="sans-serif" size="71">‎대리 임신이라는 주제에 관해
‎자세히 얘기하긴 어려워요</font>

172
00:08:49,065 --> 00:08:51,625
<font face="sans-serif" size="71">‎공감을 얻거나
‎용인될 수 없는 개념이니까요</font>

173
00:08:51,705 --> 00:08:54,065
<font face="sans-serif" size="71">‎종교적으로든, 사회적으로든요</font>

174
00:08:54,145 --> 00:08:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌든 전 아이를 가질 거라면</font>

175
00:08:56,185 --> 00:08:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 사람이 대신 배게 하면
‎안 된다고 봐요</font>

176
00:08:58,705 --> 00:09:00,745
<font face="sans-serif" size="71">‎내 경험을 말해줄게</font>

177
00:09:01,745 --> 00:09:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‎나 출산할 때
‎의사들이 산통을 없애려고</font>

178
00:09:04,705 --> 00:09:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‎하반신 마취를 제안했는데
‎난 거절했어</font>

179
00:09:07,985 --> 00:09:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 하반신 마취를 안 했다고?
‎- 안 했어</font>

180
00:09:10,985 --> 00:09:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 두 번 다?
‎- 응</font>

181
00:09:13,505 --> 00:09:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎두 번이나 그랬다고?</font>

182
00:09:14,745 --> 00:09:18,385
<font face="sans-serif" size="71">‎내 아이를 배는 건
‎정말 특별한 느낌이야</font>

183
00:09:18,465 --> 00:09:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‎모유 수유도 그렇지
‎난 내 아들도 2년간 수유했고</font>

184
00:09:21,465 --> 00:09:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎내 사촌 두 명한테도 수유했어</font>

185
00:09:24,825 --> 00:09:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‎내 딸하고 나이가 비슷했지</font>

186
00:09:26,465 --> 00:09:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에, 진짜래요?</font>

187
00:09:28,945 --> 00:09:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그건 좀 이상했어요</font>

188
00:09:31,225 --> 00:09:33,905
<font face="sans-serif" size="71">‎내 자녀 또래 애들한테
‎수유하는 거에 거부감 없었어</font>

189
00:09:33,985 --> 00:09:35,145
<font face="sans-serif" size="71">‎정말?</font>

190
00:09:37,185 --> 00:09:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‎자기 아들딸한테만 수유해도</font>

191
00:09:39,265 --> 00:09:42,545
<font face="sans-serif" size="71">‎절대 쉽지 않거든요</font>

192
00:09:42,625 --> 00:09:45,945
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 다른 아이들한테까지
‎그걸 해준다니</font>

193
00:09:46,025 --> 00:09:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인은 정말
‎많이 베푸는 사람이에요</font>

194
00:09:49,585 --> 00:09:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‎대리모를 쓰면 둘째 아이에게
‎미안한 마음이 들 거야</font>

195
00:09:54,825 --> 00:09:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‎첫 아이 때는 고생해서 낳았지만</font>

196
00:09:56,905 --> 00:09:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‎두 번째 아이는
‎남에게 맡긴 거니까</font>

197
00:09:58,865 --> 00:10:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‎나중에 아이가 알면
‎마음에 담아둘 수도 있겠지</font>

198
00:10:01,825 --> 00:10:04,745
<font face="sans-serif" size="71">‎'엄마가 살 안 찌려고
‎날 임신하는 걸 거부했어?'라면서</font>

199
00:10:04,825 --> 00:10:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‎거기까지는 생각 못 했어</font>

200
00:10:06,545 --> 00:10:07,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 알아야 해…</font>

201
00:10:07,585 --> 00:10:11,705
<font face="sans-serif" size="71">‎저와 로자인은 사파에게
‎평범한 임신을 하라고 설득했어요</font>

202
00:10:12,425 --> 00:10:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 극단적인 선택을
‎할 정도의 이유는</font>

203
00:10:17,065 --> 00:10:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎없다고 생각했거든요</font>

204
00:10:33,505 --> 00:10:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘은 의사를 만나러 갈 거예요</font>

205
00:10:35,625 --> 00:10:40,665
<font face="sans-serif" size="71">‎운동하는 것보다 빠르게
‎식스 팩을 만들 방법을 찾으려고요</font>

206
00:10:40,745 --> 00:10:43,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제 친한 친구인 에브라힘과</font>

207
00:10:43,345 --> 00:10:45,585
<font face="sans-serif" size="71">‎제 아내도 같이 갈 거예요</font>

208
00:10:48,025 --> 00:10:50,585
<font face="sans-serif" size="71">‎"에스테틱 인터내셔널
‎성형외과 의원"</font>

209
00:10:50,665 --> 00:10:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‎난 반대야
‎아내로서 당신 의견을 존중하니까</font>

210
00:10:53,705 --> 00:10:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎의사 말을 들어보러 왔지만
‎수술하는 건 반대야</font>

211
00:10:56,665 --> 00:10:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 나 진지해
‎- 네가 설득했지?</font>

212
00:10:58,305 --> 00:10:59,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼</font>

213
00:10:59,345 --> 00:11:01,065
<font face="sans-serif" size="71">‎전 다니아예요
‎아랍에미리트인이죠</font>

214
00:11:01,145 --> 00:11:02,065
<font face="sans-serif" size="71">‎"디제이 블리스의 아내"</font>

215
00:11:02,145 --> 00:11:03,665
<font face="sans-serif" size="71">‎우선 전 엄마예요</font>

216
00:11:09,745 --> 00:11:11,945
<font face="sans-serif" size="71">‎디제이 블리스의 아내이기도 하죠</font>

217
00:11:14,185 --> 00:11:16,825
<font face="sans-serif" size="71">‎뷰티, 화장 쪽으로
‎유튜브 채널도 운영하고 있어요</font>

218
00:11:18,465 --> 00:11:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎'디바 디'라고 해요</font>

219
00:11:24,905 --> 00:11:26,985
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 콘서트장에서
‎윗옷 벗으면 좋지 않겠어?</font>

220
00:11:27,065 --> 00:11:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 내 남편이 그러는 게
‎뭐가 좋다고?</font>

221
00:11:30,145 --> 00:11:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‎직업상 해야 하는 일이야</font>

222
00:11:32,305 --> 00:11:33,305
<font face="sans-serif" size="71">‎아니야</font>

223
00:11:33,385 --> 00:11:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 디제이들은 다 해
‎- 안 하는 사람도 있어</font>

224
00:11:36,105 --> 00:11:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎대부분은 하지</font>

225
00:11:37,225 --> 00:11:40,785
<font face="sans-serif" size="71">‎좋은 음악을 틀고
‎좋은 노래를 내는 것도 중요하지만</font>

226
00:11:40,865 --> 00:11:42,145
<font face="sans-serif" size="71">‎외모도 정말 중요해요</font>

227
00:11:42,225 --> 00:11:46,665
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 운동으로 복근을 만들려면
‎너무 오래 걸리거든요</font>

228
00:11:46,745 --> 00:11:48,185
<font face="sans-serif" size="71">‎전 식스 팩이 필요하다고요</font>

229
00:11:48,265 --> 00:11:52,745
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 심각한 수술이야
‎필러나 보톡스 같은 게 아니라고</font>

230
00:11:52,825 --> 00:11:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니야
‎- 단순한 것부터 해</font>

231
00:11:54,025 --> 00:11:56,465
<font face="sans-serif" size="71">‎필러나 보톡스부터
‎시작해 보라고 계속 말했는데</font>

232
00:11:56,545 --> 00:11:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‎관심 없다고 그러더니만</font>

233
00:11:58,665 --> 00:12:01,705
<font face="sans-serif" size="71">‎갑자기 이제 와서
‎식스 팩 수술을 받겠다니?</font>

234
00:12:01,785 --> 00:12:03,425
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아를 여기 데려온 건</font>

235
00:12:03,505 --> 00:12:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‎제 결정에
‎동참하게 하고 싶어서였어요</font>

236
00:12:05,905 --> 00:12:09,625
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 지금 보니
‎그냥 다니아에게 말 안 하고</font>

237
00:12:09,705 --> 00:12:11,465
<font face="sans-serif" size="71">‎혼자 오거나
‎에브라힘만 데려올 걸 그랬어요</font>

238
00:12:11,545 --> 00:12:12,865
<font face="sans-serif" size="71">‎어서 오세요, 블리스 맞죠?</font>

239
00:12:12,945 --> 00:12:14,265
<font face="sans-serif" size="71">‎"공인 성형외과의"</font>

240
00:12:14,345 --> 00:12:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네
‎- 유명인이시잖아요</font>

241
00:12:16,065 --> 00:12:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‎감사해요</font>

242
00:12:17,025 --> 00:12:18,945
<font face="sans-serif" size="71">‎같이 노래 작업 한번 하시죠</font>

243
00:12:19,025 --> 00:12:19,865
<font face="sans-serif" size="71">‎좋죠</font>

244
00:12:20,345 --> 00:12:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 제가 노래하는 거 들으면
‎생각이 달라지실걸요</font>

245
00:12:23,185 --> 00:12:25,465
<font face="sans-serif" size="71">‎상부상조하면 좋잖아요</font>

246
00:12:25,545 --> 00:12:26,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그래요</font>

247
00:12:27,025 --> 00:12:29,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이 부분이 식스 팩처럼
‎보이게 만들고 싶어요</font>

248
00:12:31,065 --> 00:12:33,865
<font face="sans-serif" size="71">‎같이 오신 분 생각은
‎다른 것 같네요</font>

249
00:12:33,945 --> 00:12:35,105
<font face="sans-serif" size="71">‎이 둘은 신경 쓰지 마세요</font>

250
00:12:35,185 --> 00:12:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎블리스가 원하는 건 이거예요</font>

251
00:12:37,265 --> 00:12:40,825
<font face="sans-serif" size="71">‎'여자들 앞에서 윗옷을 벗고
‎복근 자랑 하고 싶어!'</font>

252
00:12:40,905 --> 00:12:43,505
<font face="sans-serif" size="71">‎전 블리스의 아내니까
‎당연히 질투가 나죠</font>

253
00:12:44,225 --> 00:12:48,225
<font face="sans-serif" size="71">‎여기서부터가 흉부예요
‎복부의 시작점이죠</font>

254
00:12:48,305 --> 00:12:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‎백색선이라고 하는 힘줄이 있어요</font>

255
00:12:51,745 --> 00:12:55,145
<font face="sans-serif" size="71">‎이 부분을 비워내야 합니다</font>

256
00:12:55,225 --> 00:12:56,785
<font face="sans-serif" size="71">‎절개는 여기에 할 거예요</font>

257
00:12:56,865 --> 00:12:59,465
<font face="sans-serif" size="71">‎절개 범위는 1cm 이하고요</font>

258
00:12:59,545 --> 00:13:01,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네
‎- 수술 시간은</font>

259
00:13:01,505 --> 00:13:04,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 1시간 반 정도일 겁니다
‎- 전 잠이 드나요?</font>

260
00:13:04,785 --> 00:13:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‎전신 마취를 할 거예요</font>

261
00:13:07,145 --> 00:13:10,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 2시간 정도 자는 셈이죠
‎- 전신 마취가 필요하겠어</font>

262
00:13:10,185 --> 00:13:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‎이렇게 연필만 지나가도 아프거든</font>

263
00:13:12,625 --> 00:13:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 농담이지?
‎- 부작용을 알려드리죠</font>

264
00:13:14,865 --> 00:13:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‎흉터, 감염, 출혈이
‎있을 수 있어요</font>

265
00:13:18,585 --> 00:13:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 예상 못 했어요</font>

266
00:13:20,065 --> 00:13:22,465
<font face="sans-serif" size="71">‎충분히 알아보고 나서
‎여기 올 걸 그랬어요</font>

267
00:13:22,545 --> 00:13:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‎의사한테 이런 얘기들을 듣는데</font>

268
00:13:25,185 --> 00:13:27,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그걸 상상하니까… 맙소사</font>

269
00:13:27,345 --> 00:13:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 내가 원하는 게 맞나
‎싶더라고요</font>

270
00:13:29,785 --> 00:13:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‎위험할 수 있는 수술이니
‎이런 사항들을 생각해 보셔야죠</font>

271
00:13:32,905 --> 00:13:36,705
<font face="sans-serif" size="71">‎전 반대예요
‎남편은 지금 이대로 완벽하거든요</font>

272
00:13:36,785 --> 00:13:38,865
<font face="sans-serif" size="71">‎수술할 필요 없다고 봐요</font>

273
00:13:38,945 --> 00:13:40,825
<font face="sans-serif" size="71">‎경력상 필요할 수도 있잖아</font>

274
00:13:40,905 --> 00:13:42,465
<font face="sans-serif" size="71">‎운동하면 되잖아요</font>

275
00:13:42,545 --> 00:13:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‎수술할 필요는 없다고요</font>

276
00:13:44,785 --> 00:13:47,585
<font face="sans-serif" size="71">‎자, 이제 가도 되겠어!</font>

277
00:13:47,665 --> 00:13:49,465
<font face="sans-serif" size="71">‎공짜 복근이 생겼잖아</font>

278
00:13:49,545 --> 00:13:50,825
<font face="sans-serif" size="71">‎마르완, 복근 생겼네!</font>

279
00:13:50,905 --> 00:13:53,745
<font face="sans-serif" size="71">‎수술할 필요 없잖아
‎복근은 이미 있으니까</font>

280
00:13:53,825 --> 00:13:56,785
<font face="sans-serif" size="71">‎여자의 질투는 정말 못 말려요</font>

281
00:13:56,865 --> 00:13:58,265
<font face="sans-serif" size="71">‎여자들이 다 그렇죠</font>

282
00:13:59,225 --> 00:14:01,225
<font face="sans-serif" size="71">‎운동하러 다녀야겠어</font>

283
00:14:01,305 --> 00:14:04,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맞아, 운동할 거야!
‎- 됐어, 나 화났어</font>

284
00:14:04,465 --> 00:14:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‎농담 아니야
‎너희 때문에 진짜 화났다고</font>

285
00:14:07,145 --> 00:14:10,425
<font face="sans-serif" size="71">‎난 갈 테니까 알아서들 해
‎열받아 죽겠으니까</font>

286
00:14:10,505 --> 00:14:12,865
<font face="sans-serif" size="71">‎이 둘은 감당이 안 돼요
‎진짜 짜증 났어요</font>

287
00:14:13,705 --> 00:14:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‎가서 네 아내 달래줘</font>

288
00:14:16,065 --> 00:14:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이 복근 좀 다시 봐
‎- 달래주러 가라니까</font>

289
00:14:26,105 --> 00:14:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인의 사유지"</font>

290
00:14:39,785 --> 00:14:40,985
<font face="sans-serif" size="71">‎잘 지냈어?</font>

291
00:14:41,065 --> 00:14:42,305
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘은 로자인을 보러 왔어요</font>

292
00:14:42,385 --> 00:14:44,945
<font face="sans-serif" size="71">‎절 잘 이해해 주는
‎특별한 사람이죠</font>

293
00:14:47,425 --> 00:14:48,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕하세요
‎- 왔어?</font>

294
00:14:48,465 --> 00:14:50,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응
‎- 안녕하세요</font>

295
00:14:50,905 --> 00:14:53,985
<font face="sans-serif" size="71">‎어제 주식 관련해서
‎내가 보낸 거 확인했어?</font>

296
00:14:54,065 --> 00:14:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응, 확인했어
‎- 그래</font>

297
00:14:55,745 --> 00:14:56,705
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 매입 추세야?</font>

298
00:14:57,225 --> 00:14:59,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응, 매입할 타이밍이지
‎- 그래</font>

299
00:14:59,785 --> 00:15:02,825
<font face="sans-serif" size="71">‎마젠은 주식 시장에 관심이 많아요</font>

300
00:15:02,905 --> 00:15:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 제가 투자 목적으로
‎마젠한테 돈을 좀 줬죠</font>

301
00:15:06,305 --> 00:15:07,545
<font face="sans-serif" size="71">‎전 하나도 모르거든요</font>

302
00:15:07,625 --> 00:15:10,505
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 지금은 이러네요
‎'잃을 때도 있고 벌 때도 있지'</font>

303
00:15:10,585 --> 00:15:12,625
<font face="sans-serif" size="71">‎좀 더 믿음직스러우면 좋겠어요</font>

304
00:15:12,705 --> 00:15:15,065
<font face="sans-serif" size="71">‎저도 그 분야를 배워볼까
‎생각 중이에요</font>

305
00:15:15,145 --> 00:15:16,665
<font face="sans-serif" size="71">‎마젠한테 배워</font>

306
00:15:16,745 --> 00:15:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋네요!
‎- 언제든지요</font>

307
00:15:18,105 --> 00:15:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 필요한 거 없어? 이따 봐
‎- 그래</font>

308
00:15:20,705 --> 00:15:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ와 얘기를 오래 하진 못했지만
‎좋은 사람 같았어요</font>

309
00:15:25,265 --> 00:15:26,865
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이 생활은 어때?</font>

310
00:15:26,945 --> 00:15:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이에 산 지 이제 1년째인데</font>

311
00:15:29,145 --> 00:15:31,425
<font face="sans-serif" size="71">‎아직까지는 아주 좋아</font>

312
00:15:31,505 --> 00:15:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 제대로 정착하려면
‎시간이 더 필요해</font>

313
00:15:35,385 --> 00:15:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‎아이들하고 같이
‎런던에서 레바논으로 이주하고</font>

314
00:15:39,025 --> 00:15:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎레바논에서 두바이로 건너왔잖아</font>

315
00:15:40,825 --> 00:15:43,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 꽤 정신없이 살았지</font>

316
00:15:43,545 --> 00:15:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‎남편이 세상을 떠나고 나서…</font>

317
00:15:45,345 --> 00:15:47,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 명복을 빌어
‎- 갈피를 잃었어</font>

318
00:15:47,945 --> 00:15:50,265
<font face="sans-serif" size="71">‎전 27살이라는 젊은 나이에
‎남편과 사별했어요</font>

319
00:15:50,345 --> 00:15:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 무너질 수 없었어요</font>

320
00:15:52,145 --> 00:15:54,145
<font face="sans-serif" size="71">‎제 아이들을 돌봐야 했으니까요</font>

321
00:15:54,225 --> 00:15:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‎이렇게 생각하는 사람들도 있어</font>

322
00:15:55,905 --> 00:15:58,385
<font face="sans-serif" size="71">‎'그래도 운이 좋네
‎맘대로 살 수 있잖아'</font>

323
00:15:58,465 --> 00:15:59,665
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 그 사람들은</font>

324
00:15:59,745 --> 00:16:02,825
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 살면서 어떤 문제를
‎겪고 있는지 모르지</font>

325
00:16:02,905 --> 00:16:04,345
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ는 속이 정말 여려요</font>

326
00:16:04,425 --> 00:16:07,185
<font face="sans-serif" size="71">‎열심히 세상과 싸우며
‎살아가고 있지만</font>

327
00:16:07,265 --> 00:16:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‎어깨에 엄청난 짐을 지고 있거든요</font>

328
00:16:09,865 --> 00:16:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 그 짐을 덜어줄
‎누군가가 필요해요</font>

329
00:16:13,185 --> 00:16:16,585
<font face="sans-serif" size="71">‎가족이 같이 있는 게 중요해</font>

330
00:16:16,665 --> 00:16:19,025
<font face="sans-serif" size="71">‎난 아이들과 살고 있지만
‎가족은 여기 없거든</font>

331
00:16:19,105 --> 00:16:20,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 가족은 레바논에 있어?</font>

332
00:16:20,345 --> 00:16:22,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아빠는 이집트에 계셔
‎- 그렇구나</font>

333
00:16:22,185 --> 00:16:24,185
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마는 미국에 계시고</font>

334
00:16:24,265 --> 00:16:27,225
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마 아빠는
‎내가 아주 어릴 때 이혼하셨어</font>

335
00:16:27,305 --> 00:16:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 난 엄마하고 별로 안 친해</font>

336
00:16:30,145 --> 00:16:31,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 정말?
‎- 슬프게도 그래</font>

337
00:16:31,825 --> 00:16:34,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 연락은 하고 있어?
‎- 아니</font>

338
00:16:34,105 --> 00:16:35,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 전혀?
‎- 전혀 안 해</font>

339
00:16:35,585 --> 00:16:37,945
<font face="sans-serif" size="71">‎어렸을 때 이후로
‎엄마와 연락이 끊겼어</font>

340
00:16:38,025 --> 00:16:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‎인생에서</font>

341
00:16:40,105 --> 00:16:43,625
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 중요한 요소가 엄마인데
‎전 그게 없는 거죠</font>

342
00:16:43,705 --> 00:16:45,385
<font face="sans-serif" size="71">‎내 아이들도 모르셔</font>

343
00:16:47,825 --> 00:16:49,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래서 힘들지
‎- 그렇겠다</font>

344
00:16:50,265 --> 00:16:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎가슴이 아팠어요</font>

345
00:16:52,145 --> 00:16:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니와 딸이 서로 떨어져서</font>

346
00:16:54,265 --> 00:16:56,745
<font face="sans-serif" size="71">‎교류 없이 살고 있다는 게 슬펐죠</font>

347
00:16:56,825 --> 00:16:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‎눈물 난다</font>

348
00:17:00,585 --> 00:17:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎물론 엄마가 저한테 와서</font>

349
00:17:04,385 --> 00:17:05,545
<font face="sans-serif" size="71">‎같이 살면서</font>

350
00:17:06,145 --> 00:17:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎다시 예전처럼</font>

351
00:17:07,825 --> 00:17:09,745
<font face="sans-serif" size="71">‎절 돌봐주겠다고 하신다면</font>

352
00:17:10,704 --> 00:17:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마를 용서할 거예요</font>

353
00:17:11,905 --> 00:17:13,944
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 일이 생길지는 모르겠지만</font>

354
00:17:14,785 --> 00:17:16,424
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇게 된다면 정말 행복할 거고</font>

355
00:17:16,505 --> 00:17:18,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 일이 없더라도 받아들여야죠</font>

356
00:17:18,745 --> 00:17:20,464
<font face="sans-serif" size="71">‎모르겠어요</font>

357
00:17:35,305 --> 00:17:36,865
<font face="sans-serif" size="71">‎"래플스 더 팜 두바이"</font>

358
00:17:52,425 --> 00:17:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‎"파르하나 보디
‎인플루언서"</font>

359
00:17:56,825 --> 00:17:59,545
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 이대로
‎생일 달을 넘기기 아쉬워서</font>

360
00:17:59,625 --> 00:18:01,665
<font face="sans-serif" size="71">‎파티를 또 한번 열기로 했어요</font>

361
00:18:01,745 --> 00:18:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‎그나저나 세팅이 멋지네요
‎진짜 맘에 들어요</font>

362
00:18:05,465 --> 00:18:09,465
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 신나요
‎축하 파티를 멈출 수가 없네요</font>

363
00:18:09,545 --> 00:18:12,345
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 아말피 해변 콘셉트를
‎항상 해보고 싶었어요</font>

364
00:18:12,425 --> 00:18:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‎이번 달의 네 번째 생일 파티죠</font>

365
00:18:23,385 --> 00:18:24,785
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕!</font>

366
00:18:24,865 --> 00:18:25,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 날 좋지?
‎- 이쪽은 우리 엄마야</font>

367
00:18:26,425 --> 00:18:27,825
<font face="sans-serif" size="71">‎"카디자 드우드
‎에브라힘의 어머니"</font>

368
00:18:27,905 --> 00:18:29,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕하세요! 환영해요
‎- 안녕하세요</font>

369
00:18:29,505 --> 00:18:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 와주셔서 감사해요
‎- 진짜 귀엽다</font>

370
00:18:31,145 --> 00:18:33,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맘에 들어? 세팅 귀엽지?
‎- 완전 좋아</font>

371
00:18:33,305 --> 00:18:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 앉죠</font>

372
00:18:35,145 --> 00:18:39,025
<font face="sans-serif" size="71">‎전 항상 어머니와 같이 다녀요
‎집에 혼자 계시게 하기 싫거든요</font>

373
00:18:39,105 --> 00:18:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니에게 중요한 건
‎어머니와 저의 행복이에요</font>

374
00:18:42,265 --> 00:18:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파하드 말로는…
‎- 응</font>

375
00:18:44,225 --> 00:18:45,745
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스 페이드의 행사에서…</font>

376
00:18:45,825 --> 00:18:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응?
‎- 일이 좀 있었다며?</font>

377
00:18:47,585 --> 00:18:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맙소사
‎- 자세히 말해줘</font>

378
00:18:49,625 --> 00:18:51,625
<font face="sans-serif" size="71">‎말도 마, 장난 아니었어</font>

379
00:18:51,705 --> 00:18:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 헤아리지도 못할걸
‎정말 차원이 달랐다니까</font>

380
00:18:56,145 --> 00:18:57,625
<font face="sans-serif" size="71">‎어쩌다 그런 건데?</font>

381
00:18:58,185 --> 00:18:59,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭐?
‎- 왜…</font>

382
00:18:59,385 --> 00:19:00,745
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 상황이 그렇게까지 됐어?</font>

383
00:19:00,825 --> 00:19:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- LJ가 그때 왔잖아
‎- 응</font>

384
00:19:02,585 --> 00:19:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 난 절대</font>

385
00:19:05,185 --> 00:19:08,425
<font face="sans-serif" size="71">‎걔 옆에 앉기 싫었는데
‎결국 옆자리에 앉게 됐어</font>

386
00:19:08,505 --> 00:19:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‎'망했다' 싶었지</font>

387
00:19:10,625 --> 00:19:12,585
<font face="sans-serif" size="71">‎엄청 부정적인 기운이 느껴졌지만</font>

388
00:19:12,665 --> 00:19:14,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그날 행사를 망치고 싶지 않았어</font>

389
00:19:14,785 --> 00:19:17,385
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스 페이드가
‎둘이 아는 사이인지 묻길래</font>

390
00:19:17,465 --> 00:19:20,065
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 그랬지
‎'그럼, 우리 한때 되게 친했어'</font>

391
00:19:20,145 --> 00:19:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‎'근데 얘가 SNS에서
‎나한테 못된 짓을 했지'</font>

392
00:19:23,345 --> 00:19:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래서…
‎- LJ도 그걸 다 들었고?</font>

393
00:19:25,705 --> 00:19:27,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, 그러고 나서 크리스가</font>

394
00:19:27,305 --> 00:19:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 둘이 서로를
‎용서할 방법이 없냐고 묻더라</font>

395
00:19:29,985 --> 00:19:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 내가 말했지
‎LJ가 날 비방했다는 걸</font>

396
00:19:33,705 --> 00:19:36,945
<font face="sans-serif" size="71">‎SNS를 통해서 사과하면
‎용서할 거라고</font>

397
00:19:37,025 --> 00:19:38,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그랬더니 LJ가 뛰쳐나갔어</font>

398
00:19:38,745 --> 00:19:41,265
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ한테 문제가 있네요</font>

399
00:19:41,345 --> 00:19:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎적개심이 가득한 데다
‎모난 성격인 것 같아요</font>

400
00:19:51,185 --> 00:19:53,585
<font face="sans-serif" size="71">‎옷을 고르느라 골치 아팠어요</font>

401
00:19:53,665 --> 00:19:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 여러 매장을 돌아다녔죠</font>

402
00:19:56,185 --> 00:19:57,865
<font face="sans-serif" size="71">‎여긴 돌체로 가득한
‎포시즌스잖아요</font>

403
00:19:58,425 --> 00:20:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어머나!
‎- 안녕!</font>

404
00:20:00,905 --> 00:20:02,785
<font face="sans-serif" size="71">‎생일 축하해, 별일 없지?</font>

405
00:20:02,865 --> 00:20:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너 오늘 끝내준다!
‎- 너도, 돌체 자매가 따로 없네</font>

406
00:20:06,425 --> 00:20:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 파하드, 잘 지냈어?</font>

407
00:20:08,425 --> 00:20:11,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 세상에, 너 멋지다!</font>

408
00:20:11,425 --> 00:20:12,625
<font face="sans-serif" size="71">‎너도 멋져</font>

409
00:20:12,705 --> 00:20:15,225
<font face="sans-serif" size="71">‎아말피, 돌체 분위기가 확 나
‎선글라스 예쁘다</font>

410
00:20:15,305 --> 00:20:16,225
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 분위기 좋다</font>

411
00:20:16,305 --> 00:20:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎제 패션이 최고냐고요?</font>

412
00:20:19,865 --> 00:20:20,705
<font face="sans-serif" size="71">‎당연하죠</font>

413
00:20:22,865 --> 00:20:24,185
<font face="sans-serif" size="71">‎당연히 제 패션이 최고죠</font>

414
00:20:24,265 --> 00:20:26,465
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 입은 옷은
‎피크닉 갈 때나 입는 거죠</font>

415
00:20:32,145 --> 00:20:33,945
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 멋져!</font>

416
00:20:41,625 --> 00:20:42,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 잘 지내지?</font>

417
00:20:47,985 --> 00:20:49,705
<font face="sans-serif" size="71">‎생일 축하해</font>

418
00:20:50,865 --> 00:20:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‎약소하지만 받아</font>

419
00:20:52,425 --> 00:20:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‎약소하긴! 고마워, 감동이야</font>

420
00:21:07,225 --> 00:21:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕!
‎- 어머, 안녕!</font>

421
00:21:09,465 --> 00:21:10,665
<font face="sans-serif" size="71">‎너 안 오는 줄 알았어</font>

422
00:21:10,745 --> 00:21:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어디 있나 했다니까
‎- 생일 축하해</font>

423
00:21:12,385 --> 00:21:14,185
<font face="sans-serif" size="71">‎한 달에 파티를 몇 번 하는 거야?</font>

424
00:21:14,265 --> 00:21:16,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이번이 마지막일걸
‎- 안녕</font>

425
00:21:16,105 --> 00:21:19,785
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 사는 환경과
‎주변 사람들을 보면</font>

426
00:21:19,865 --> 00:21:22,945
<font face="sans-serif" size="71">‎크게 성공한 부자도 있고</font>

427
00:21:23,025 --> 00:21:27,585
<font face="sans-serif" size="71">‎부유한 집 출신이거나
‎부자와 결혼한 사람도 있어요</font>

428
00:21:30,065 --> 00:21:31,825
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 레몬 가져왔어?
‎원래 여기 있던 건가?</font>

429
00:21:31,905 --> 00:21:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‎원래 있었어
‎없는 테이블도 있더라</font>

430
00:21:34,865 --> 00:21:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이에 있는 백만장자는
‎남녀 각각 26,000명 정도예요</font>

431
00:21:38,185 --> 00:21:40,065
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 부자도 있고
‎가짜 부자도 있죠</font>

432
00:21:40,145 --> 00:21:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 좀 볼래?</font>

433
00:21:43,385 --> 00:21:46,625
<font face="sans-serif" size="71">‎세팅 진짜 맘에 든다
‎스토리를 더 찍어야겠어</font>

434
00:21:48,225 --> 00:21:50,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋아
‎- 다들 끝내주게 꾸미고 왔네</font>

435
00:21:53,705 --> 00:21:55,265
<font face="sans-serif" size="71">‎사진사는 어디 간 거지?</font>

436
00:21:57,745 --> 00:22:00,305
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나는 항상 이래요
‎'안녕, 여러분!'</font>

437
00:22:00,385 --> 00:22:01,425
<font face="sans-serif" size="71">‎'여기는…'</font>

438
00:22:02,305 --> 00:22:04,585
<font face="sans-serif" size="71">‎'쿠션은 어디 거고…'</font>

439
00:22:04,665 --> 00:22:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎'이 슬리퍼는 어디 거
‎화장품은 어디 거'</font>

440
00:22:07,825 --> 00:22:10,025
<font face="sans-serif" size="71">‎'머리는 어디서 했고
‎액세서리는 어디 거예요'</font>

441
00:22:10,105 --> 00:22:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‎'여기는 어디 콘셉트고
‎이 파스타는 어디 거죠'</font>

442
00:22:15,625 --> 00:22:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너 셔츠 멋지다
‎- 고마워</font>

443
00:22:18,825 --> 00:22:22,185
<font face="sans-serif" size="71">‎나 운동 열심히 해서
‎안에 흰 티셔츠 안 겹쳐 입고</font>

444
00:22:22,265 --> 00:22:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‎위에 하나만 입을 거야</font>

445
00:22:23,585 --> 00:22:26,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그땐 뭔가 굴곡이 생기겠지?
‎굴곡 여섯 개 말이야</font>

446
00:22:26,705 --> 00:22:28,385
<font face="sans-serif" size="71">‎한 개만 아니면 돼</font>

447
00:22:29,305 --> 00:22:31,585
<font face="sans-serif" size="71">‎하나뿐인 건 싫거든</font>

448
00:22:31,665 --> 00:22:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‎둘이나 넷, 여섯, 여덟이 좋지</font>

449
00:22:35,345 --> 00:22:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그놈의 '식스 팩' 수술</font>

450
00:22:36,385 --> 00:22:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 자꾸 그 얘기를 끄집어낸대요?</font>

451
00:22:38,865 --> 00:22:40,265
<font face="sans-serif" size="71">‎절대 안 되니까 닥쳤으면 해요</font>

452
00:22:40,345 --> 00:22:41,385
<font face="sans-serif" size="71">‎"가자미
‎900디르함"</font>

453
00:22:46,465 --> 00:22:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‎너희 크리스 파티 갔었어?</font>

454
00:22:49,665 --> 00:22:50,745
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스 페이드? 응, 갔어</font>

455
00:22:50,825 --> 00:22:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎어땠어?</font>

456
00:22:52,145 --> 00:22:53,865
<font face="sans-serif" size="71">‎괜찮았어</font>

457
00:22:54,745 --> 00:22:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그래</font>

458
00:22:55,705 --> 00:22:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‎싸움이 났었지</font>

459
00:22:56,705 --> 00:22:58,425
<font face="sans-serif" size="71">‎정말? 누구하고 누가 싸웠어?</font>

460
00:22:59,585 --> 00:23:02,065
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스네 파티 얘기야</font>

461
00:23:02,585 --> 00:23:04,145
<font face="sans-serif" size="71">‎난 그때 리야드에 있었거든</font>

462
00:23:04,225 --> 00:23:06,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 진짜 장난 아니었지
‎- 그래?</font>

463
00:23:07,025 --> 00:23:10,105
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 두바이에 가기 전에
‎일이 좀 있었더라고요</font>

464
00:23:10,185 --> 00:23:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‎우린 최근 가십을 얘기하면서
‎근황을 듣곤 하거든요</font>

465
00:23:14,545 --> 00:23:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‎날 LJ 옆자리에 앉혔어
‎일단 앉았는데</font>

466
00:23:17,185 --> 00:23:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎난 거기가
‎네 자리인 줄 알았거든</font>

467
00:23:19,425 --> 00:23:20,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그랬구나</font>

468
00:23:20,865 --> 00:23:22,625
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 LJ였던 거지</font>

469
00:23:22,705 --> 00:23:25,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 나랑 사이 안 좋은 애야
‎- 루자인이었구나, 구면이었어?</font>

470
00:23:25,625 --> 00:23:27,145
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 한때 나랑 친했어</font>

471
00:23:27,225 --> 00:23:30,545
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 SNS에서
‎나한테 못된 짓을 했지</font>

472
00:23:30,625 --> 00:23:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‎대화 내용을 조작해서
‎SNS에 올렸지 뭐야</font>

473
00:23:34,305 --> 00:23:35,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그걸 누가 조작했어?</font>

474
00:23:35,825 --> 00:23:38,545
<font face="sans-serif" size="71">‎모르겠어, LJ 아니면
‎다른 사람이겠지</font>

475
00:23:38,625 --> 00:23:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‎그걸 인스타그램에 올리고
‎날 태그했어</font>

476
00:23:41,505 --> 00:23:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‎내 아이디를 태그하면서</font>

477
00:23:43,185 --> 00:23:45,705
<font face="sans-serif" size="71">‎'나랑 뭐 하자는 거니?'라길래
‎이게 뭔가 했다니까</font>

478
00:23:45,785 --> 00:23:47,865
<font face="sans-serif" size="71">‎나 없는 동안 많은 일이 있었네</font>

479
00:23:48,625 --> 00:23:49,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어디 가지 마
‎- 많은 걸 놓쳤어</font>

480
00:23:50,025 --> 00:23:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‎여행 자주 가면 안 되겠다</font>

481
00:23:52,545 --> 00:23:53,905
<font face="sans-serif" size="71">‎가십이 끊이질 않아요</font>

482
00:23:54,425 --> 00:23:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎가십이 없고, 그에 관심 없다 하면
‎거짓말이겠죠</font>

483
00:23:58,425 --> 00:24:01,225
<font face="sans-serif" size="71">‎어머님이 보시기에</font>

484
00:24:01,305 --> 00:24:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘에게
‎어떤 사람이 맞는 것 같으세요?</font>

485
00:24:05,345 --> 00:24:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘에겐
‎이런 사람이 어울릴 것 같아요</font>

486
00:24:08,745 --> 00:24:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 하는 일에
‎너무 간섭하지 않으면서</font>

487
00:24:12,385 --> 00:24:14,105
<font face="sans-serif" size="71">‎충분히 존중해 주는 사람요</font>

488
00:24:14,185 --> 00:24:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이 파티에 온 사람 중에선요?</font>

489
00:24:16,345 --> 00:24:18,745
<font face="sans-serif" size="71">‎괜찮겠다 싶은 사람이 있나요?</font>

490
00:24:18,825 --> 00:24:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 없어
‎- 그러시구나</font>

491
00:24:23,865 --> 00:24:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎전에 제가 얘한테</font>

492
00:24:25,505 --> 00:24:26,945
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼 의사가 있는지 물어봤어요</font>

493
00:24:27,585 --> 00:24:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎올랜도 출신 친구인데…</font>

494
00:24:30,385 --> 00:24:32,865
<font face="sans-serif" size="71">‎'엄마가 아는 친구'라니
‎말 다 했지</font>

495
00:24:34,065 --> 00:24:35,945
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니가 저한테
‎여자를 몇 명 소개해 주셨어요</font>

496
00:24:36,025 --> 00:24:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‎한번은 18살짜리를 소개하시길래
‎웬 어린애를 데려왔냐고 했죠</font>

497
00:24:39,745 --> 00:24:41,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 원하는 상대는</font>

498
00:24:41,945 --> 00:24:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎제 마음을 사로잡고</font>

499
00:24:44,145 --> 00:24:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‎절 존중하는 여자예요</font>

500
00:25:08,905 --> 00:25:12,745
<font face="sans-serif" size="71">‎사랑하는 파르하나의</font>

501
00:25:12,825 --> 00:25:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‎생일 축하합니다</font>

502
00:25:16,145 --> 00:25:17,185
<font face="sans-serif" size="71">‎소원 빌어야지?</font>

503
00:25:17,265 --> 00:25:18,145
<font face="sans-serif" size="71">‎소원?</font>

504
00:25:18,225 --> 00:25:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ하고 화해하기!</font>

505
00:25:19,985 --> 00:25:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맙소사!
‎- 새 남편!</font>

506
00:25:26,785 --> 00:25:29,745
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ와 다시 친구가 되긴
‎어려울 것 같아요</font>

507
00:25:29,825 --> 00:25:32,345
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 친하게 지내고 싶은
‎타입이 아니거든요</font>

508
00:25:32,425 --> 00:25:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 저한테 사과한다면</font>

509
00:25:33,705 --> 00:25:35,705
<font face="sans-serif" size="71">‎용서는 하겠지만
‎다시 친구가 되진 않을 거예요</font>

510
00:25:37,065 --> 00:25:38,065
<font face="sans-serif" size="71">‎쌍방 과실이야</font>

511
00:25:38,145 --> 00:25:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‎사진 찍자</font>

512
00:25:39,625 --> 00:25:40,665
<font face="sans-serif" size="71">‎있잖아</font>

513
00:25:40,745 --> 00:25:43,625
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 여는 행사에
‎올 때마다…</font>

514
00:25:43,705 --> 00:25:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‎응</font>

515
00:25:44,625 --> 00:25:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 무슨…</font>

516
00:25:48,065 --> 00:25:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‎후원자 같은 건가 싶어</font>

517
00:25:49,705 --> 00:25:53,585
<font face="sans-serif" size="71">‎우릴 초대하는 곳마다
‎파르하나가 후원받잖아</font>

518
00:25:53,665 --> 00:25:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 후원 위주이긴 하지
‎- 기분이 좀 그래</font>

519
00:25:56,105 --> 00:25:59,825
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 저녁 얻어먹으려 기다리는
‎인플루언서라고</font>

520
00:25:59,905 --> 00:26:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들이 생각할 수도 있잖아</font>

521
00:26:03,385 --> 00:26:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 내가
‎이런 데 와선 먹지도 않고…</font>

522
00:26:06,305 --> 00:26:07,545
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕</font>

523
00:26:07,625 --> 00:26:09,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그나저나 참 다행이야</font>

524
00:26:09,225 --> 00:26:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‎팔라초 베르사체 행사에서
‎생겼던 오해를 풀어서 말이야</font>

525
00:26:14,105 --> 00:26:17,185
<font face="sans-serif" size="71">‎난 너와 잘 지내고 싶어
‎네가 좋은 애라고 생각하거든</font>

526
00:26:17,265 --> 00:26:20,265
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 이런 행사에
‎올 때마다 느끼지만</font>

527
00:26:20,345 --> 00:26:23,945
<font face="sans-serif" size="71">‎인플루언서들하고 카메라가
‎여기저기 있다 보니</font>

528
00:26:24,025 --> 00:26:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 오기가 좀 그래
‎- 글쎄, 취향은 제각각이니까</font>

529
00:26:29,705 --> 00:26:31,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 파티에 오는 목적이 뭐죠?</font>

530
00:26:31,465 --> 00:26:35,025
<font face="sans-serif" size="71">‎후원받는 파티가 싫으면
‎왜 오는 거냐고요</font>

531
00:26:35,105 --> 00:26:36,265
<font face="sans-serif" size="71">‎안 오면 그만이잖아요</font>

532
00:26:36,345 --> 00:26:37,665
<font face="sans-serif" size="71">‎안 그래요?</font>

533
00:26:37,745 --> 00:26:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 혹시 안 오더라도
‎기분 나빠 하지 마</font>

534
00:26:40,505 --> 00:26:42,265
<font face="sans-serif" size="71">‎괜찮아, 그거야 네 마음이지</font>

535
00:26:42,345 --> 00:26:45,745
<font face="sans-serif" size="71">‎파티에 오든 안 오든
‎그건 네 자유잖아</font>

536
00:26:47,025 --> 00:26:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‎난 에브라힘하고 친구들한테
‎인사하러 갈게</font>

537
00:26:52,265 --> 00:26:54,425
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 생일 파티는
‎전부 후원받은 건 아니에요</font>

538
00:26:54,505 --> 00:26:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‎이 옷도 그렇고요</font>

539
00:26:57,745 --> 00:27:00,345
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 직접 고른 옷이라고요</font>

540
00:27:00,425 --> 00:27:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎액세서리도 마찬가지예요</font>

541
00:27:02,705 --> 00:27:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 차고 있는 이것도
‎제가 산 거죠</font>

542
00:27:05,105 --> 00:27:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎나머지는 홍보팀한테 받은 거고요</font>

543
00:27:09,785 --> 00:27:11,105
<font face="sans-serif" size="71">‎잘들 있어</font>

544
00:27:11,185 --> 00:27:13,145
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 반가웠어</font>

545
00:27:13,945 --> 00:27:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‎콘텐츠를 만들려는 목적으로
‎여는 행사잖아요</font>

546
00:27:18,265 --> 00:27:20,385
<font face="sans-serif" size="71">‎전 그런 행사가 싫어요</font>

547
00:27:23,905 --> 00:27:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인의 사유지"</font>

548
00:27:33,145 --> 00:27:35,225
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나의 파티에 초대받았어요</font>

549
00:27:35,305 --> 00:27:37,345
<font face="sans-serif" size="71">‎바셀하고 저는 오래 안 있었죠
‎일이 있어서요</font>

550
00:27:37,425 --> 00:27:41,665
<font face="sans-serif" size="71">‎친목만 적당히 다지고
‎가십을 들은 다음 자리를 떴어요</font>

551
00:27:41,745 --> 00:27:42,625
<font face="sans-serif" size="71">‎완벽하죠</font>

552
00:27:44,345 --> 00:27:47,785
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워요, 다들 키가 커서
‎제가 하이힐을 신게 되네요</font>

553
00:27:47,865 --> 00:27:49,825
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 작은 게 아니라
‎여러분이 큰 거예요</font>

554
00:27:49,905 --> 00:27:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎전 인터뷰 경력이 17년째예요</font>

555
00:27:51,905 --> 00:27:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎인터뷰를 하기도 하고 받기도 했죠</font>

556
00:27:54,585 --> 00:27:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎인터뷰 내용은 전부 녹음할 거예요</font>

557
00:27:56,225 --> 00:27:58,385
<font face="sans-serif" size="71">‎혹시 질문이 마음에 안 들면…</font>

558
00:27:58,465 --> 00:27:59,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그런 일은 드물지만요
‎- 그렇죠</font>

559
00:27:59,825 --> 00:28:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‎대답하기 싫다고 말해요</font>

560
00:28:00,945 --> 00:28:03,905
<font face="sans-serif" size="71">‎전혀 문제 될 거 없어요
‎질문 내용을 아니까요</font>

561
00:28:03,985 --> 00:28:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‎누르는 저와 친한 기자예요</font>

562
00:28:06,305 --> 00:28:07,705
<font face="sans-serif" size="71">‎절 아주 잘 알죠</font>

563
00:28:07,785 --> 00:28:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‎사적인 질문으로 시작해 보죠</font>

564
00:28:10,265 --> 00:28:14,505
<font face="sans-serif" size="71">‎지금까지 사랑 관련 언급을
‎한 적이 없어요</font>

565
00:28:14,585 --> 00:28:16,825
<font face="sans-serif" size="71">‎가족애를 제외하고요</font>

566
00:28:16,905 --> 00:28:20,345
<font face="sans-serif" size="71">‎가족애만 있으면 다른 사랑은
‎안 해도 괜찮다고 보나요?</font>

567
00:28:20,425 --> 00:28:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎아뇨, 그렇진 않아요</font>

568
00:28:22,865 --> 00:28:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎하지만 친구든 남편이든
‎누군가에게 애정을 줬는데</font>

569
00:28:28,025 --> 00:28:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 일방적이라고 느껴진다면…</font>

570
00:28:31,705 --> 00:28:35,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그러니까 나만 계속 주고
‎상대방에게 받는 게 없다면</font>

571
00:28:35,305 --> 00:28:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‎바로 공급을 멈추죠</font>

572
00:28:37,225 --> 00:28:39,025
<font face="sans-serif" size="71">‎자주 받는 질문이에요</font>

573
00:28:39,105 --> 00:28:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들은 제가 결혼하길 바라죠</font>

574
00:28:40,465 --> 00:28:41,705
<font face="sans-serif" size="71">‎이유는 저도 몰라요</font>

575
00:28:42,265 --> 00:28:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‎전 불평 없이 인생을 즐기며
‎행복하게 살고 있는데 말이에요</font>

576
00:28:46,585 --> 00:28:49,185
<font face="sans-serif" size="71">‎또 모르죠, 연인이 생길 수도 있고</font>

577
00:28:49,265 --> 00:28:53,345
<font face="sans-serif" size="71">‎약혼이나 결혼을
‎하게 될 수도 있을 거고요</font>

578
00:28:53,425 --> 00:28:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐든 가능해요</font>

579
00:28:54,785 --> 00:28:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‎중요한 건 내가
‎올바른 결정을 내리느냐는 거죠</font>

580
00:28:59,465 --> 00:29:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‎멋진 지갑들이 많은데요
‎품질 보증서가 있나요?</font>

581
00:29:04,065 --> 00:29:05,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 건 생각 안 해봤어요</font>

582
00:29:05,585 --> 00:29:09,385
<font face="sans-serif" size="71">‎비싼 제품을 살 때는
‎딱 이 생각만 해요</font>

583
00:29:10,065 --> 00:29:11,945
<font face="sans-serif" size="71">‎'나중에 내 딸이
‎이걸 쓸 수 있을까?'</font>

584
00:29:12,025 --> 00:29:13,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 투자 같은 거군요
‎- 그렇죠</font>

585
00:29:13,625 --> 00:29:16,425
<font face="sans-serif" size="71">‎아랍권에서는
‎언론 인사들의 활동 수명이</font>

586
00:29:16,505 --> 00:29:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 남자, 여자 모두…
‎- 짧죠</font>

587
00:29:18,065 --> 00:29:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 유통 기한이 있달까요
‎- 여자들은 특히 그렇죠</font>

588
00:29:21,105 --> 00:29:24,145
<font face="sans-serif" size="71">‎특히 아랍권 언론계 여성들의 경우</font>

589
00:29:24,225 --> 00:29:26,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그 기준이 아주 이례적이죠</font>

590
00:29:26,105 --> 00:29:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 국가들에서는
‎신경을 안 쓰거든요</font>

591
00:29:29,185 --> 00:29:30,225
<font face="sans-serif" size="71">‎여자가 체중이 늘든</font>

592
00:29:31,265 --> 00:29:33,185
<font face="sans-serif" size="71">‎나이가 들어 주름이 생기든</font>

593
00:29:33,265 --> 00:29:34,545
<font face="sans-serif" size="71">‎신경을 안 쓰죠</font>

594
00:29:34,625 --> 00:29:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그들이 신경 쓰는 건
‎머릿속이에요</font>

595
00:29:37,665 --> 00:29:39,465
<font face="sans-serif" size="71">‎안타깝게도 정반대라고 할 수 있죠</font>

596
00:29:39,545 --> 00:29:41,625
<font face="sans-serif" size="71">‎요즘엔 모든 기준이 바뀌었어요</font>

597
00:29:41,705 --> 00:29:45,625
<font face="sans-serif" size="71">‎이젠 SNS에서 영입하죠
‎패션 계정 운영자, 블로거처럼요</font>

598
00:29:45,705 --> 00:29:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‎몸매가 좋다거나</font>

599
00:29:47,705 --> 00:29:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‎얼굴이 예쁘거나</font>

600
00:29:49,465 --> 00:29:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‎여우짓을 잘한다는 이유로 뽑아요</font>

601
00:29:53,345 --> 00:29:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎안타깝게도 외모와 헛된 것이
‎우리의 기준이 됐어요</font>

602
00:29:57,025 --> 00:29:59,025
<font face="sans-serif" size="71">‎앞으로 1~2년 안에</font>

603
00:29:59,105 --> 00:30:01,425
<font face="sans-serif" size="71">‎배우로서만 일하는
‎로자인을 볼 수 있을까요?</font>

604
00:30:01,505 --> 00:30:03,905
<font face="sans-serif" size="71">‎이 분야를
‎완전히 떠날 생각인가요?</font>

605
00:30:03,985 --> 00:30:06,585
<font face="sans-serif" size="71">‎아뇨, 전 계속
‎진행자로 일할 거예요</font>

606
00:30:06,665 --> 00:30:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘도 두바이 쇼핑 축제의
‎폐막식을 진행할 거고요</font>

607
00:30:10,265 --> 00:30:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇군요</font>

608
00:30:11,225 --> 00:30:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‎전 열정을 가지고
‎진행자로 일하고 있어요</font>

609
00:30:22,585 --> 00:30:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‎"폐막식"</font>

610
00:30:27,265 --> 00:30:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎전 언론 진행자로
‎17년을 일했어요</font>

611
00:30:29,185 --> 00:30:31,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제 능력을 인정받아 성공도 하고</font>

612
00:30:31,345 --> 00:30:33,145
<font face="sans-serif" size="71">‎팬층도 탄탄해졌죠</font>

613
00:30:33,225 --> 00:30:35,505
<font face="sans-serif" size="71">‎연기는 제가 도전하고 싶은
‎새로운 경험이에요</font>

614
00:30:35,585 --> 00:30:37,625
<font face="sans-serif" size="71">‎저 자신의 한계를 넓히고 싶어요</font>

615
00:30:38,905 --> 00:30:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎인생에서 중요한 건 경험이죠</font>

616
00:30:40,505 --> 00:30:42,785
<font face="sans-serif" size="71">‎시도했다가 실패하는 건 괜찮지만</font>

617
00:30:42,865 --> 00:30:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‎시도조차 안 하는 건 잘못된 거죠</font>

618
00:30:47,225 --> 00:30:48,985
<font face="sans-serif" size="71">‎신의 축복이 함께하길</font>

619
00:30:49,065 --> 00:30:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‎아름다운 저녁이네요, 청중분들께
‎불빛과 기쁨이 가득하길</font>

620
00:31:14,665 --> 00:31:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎친구들과 같이
‎저녁을 먹기로 했어요</font>

621
00:31:17,345 --> 00:31:20,945
<font face="sans-serif" size="71">‎디제이 블리스, 다니아
‎에브라힘, 사파, 이렇게요</font>

622
00:31:28,585 --> 00:31:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕!</font>

623
00:31:30,825 --> 00:31:32,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘 지내지?
‎- 응, 너도?</font>

624
00:31:32,505 --> 00:31:34,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 별일 없지?
‎- 그래</font>

625
00:31:37,305 --> 00:31:39,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그나저나 너 어제 진짜 끝내줬어</font>

626
00:31:39,465 --> 00:31:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 항상 그렇지
‎- 고마워</font>

627
00:31:40,505 --> 00:31:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎특히 선글라스가 예쁘더라</font>

628
00:31:43,465 --> 00:31:44,345
<font face="sans-serif" size="71">‎아무튼 좋았어</font>

629
00:31:45,105 --> 00:31:46,785
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나는 제 베프예요</font>

630
00:31:46,865 --> 00:31:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 한 말 때문에
‎기분이 상했다고 말하더라고요</font>

631
00:31:50,985 --> 00:31:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 제가 나서서
‎알려줘야겠다 싶었어요</font>

632
00:31:52,945 --> 00:31:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎'너 때문에 걔 기분이 상했어
‎그것도 생일날에 말이야'</font>

633
00:31:56,145 --> 00:31:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 넘어가면 안 되죠</font>

634
00:31:58,785 --> 00:32:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나, 어제 파티에서 떠날 때
‎파르하나한테</font>

635
00:32:02,345 --> 00:32:05,145
<font face="sans-serif" size="71">‎파티를 견딜 수 없어서
‎떠난다고 말했어?</font>

636
00:32:05,705 --> 00:32:07,625
<font face="sans-serif" size="71">‎워낙 갑자기 생긴 일이라서</font>

637
00:32:07,705 --> 00:32:09,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 무슨 일인가 했어
‎- 기분이 상했다면</font>

638
00:32:09,825 --> 00:32:12,065
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 기분이 상했는지는
‎짐작이 가지만…</font>

639
00:32:12,145 --> 00:32:14,225
<font face="sans-serif" size="71">‎너하고 얘기했잖아
‎파르하나가 뭐라고 했어?</font>

640
00:32:14,305 --> 00:32:16,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 기분 상했댔어
‎- 그렇게 말했어?</font>

641
00:32:16,385 --> 00:32:17,585
<font face="sans-serif" size="71">‎그래</font>

642
00:32:17,665 --> 00:32:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‎'제이나가
‎내 생일 파티가 맘에 안 든대'</font>

643
00:32:20,065 --> 00:32:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎'내 삶을 잘 안다면
‎왜 온 거야?'라고 했어</font>

644
00:32:22,105 --> 00:32:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎그 일이 있고 나서 바로 말했어?</font>

645
00:32:23,945 --> 00:32:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 나중에 얘기했어</font>

646
00:32:25,705 --> 00:32:27,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 생일 파티 후에</font>

647
00:32:28,385 --> 00:32:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내 잘못이야, 그냥 가지 말걸
‎- 그래</font>

648
00:32:30,585 --> 00:32:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‎온갖 걸 다 후원받는 것 같더라고</font>

649
00:32:33,105 --> 00:32:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‎심지어 쿠션도 후원받은 거였어</font>

650
00:32:35,985 --> 00:32:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎'쿠션 고마워요'라고
‎SNS에 올리는 걸 봤거든</font>

651
00:32:38,985 --> 00:32:41,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그 쿠션들을 의자 위에 올려놨더라</font>

652
00:32:42,705 --> 00:32:45,065
<font face="sans-serif" size="71">‎우리랑 있으면서
‎계속 일 생각만 한 거지</font>

653
00:32:45,145 --> 00:32:48,385
<font face="sans-serif" size="71">‎너흰 항상 이렇게 서로 물어뜯더라
‎'여성의 힘'은 어디 간 거야?</font>

654
00:32:48,465 --> 00:32:50,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 대체…
‎- 그러게</font>

655
00:32:50,385 --> 00:32:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 페미니니즘은 어디 갔느냐고
‎- 맞아</font>

656
00:32:53,785 --> 00:32:56,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 서로를 지지해 줘야지
‎- 페메니니미니즘</font>

657
00:32:56,545 --> 00:32:59,265
<font face="sans-serif" size="71">‎여성의 권리를 외치더니
‎어떻게 된 거냐고</font>

658
00:32:59,345 --> 00:33:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎전 누가 뭘 어쨌네 하는
‎가십과 드라마는 질색이에요</font>

659
00:33:03,865 --> 00:33:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‎열심히 살면서 일하기에도
‎바쁜 인생인데</font>

660
00:33:06,545 --> 00:33:07,905
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 얘기 들어줄 시간 없다고요</font>

661
00:33:07,985 --> 00:33:12,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 혹시나 해서
‎행사에 갔던 내 잘못이야</font>

662
00:33:12,465 --> 00:33:15,585
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나는 손님들에겐 관심 없어</font>

663
00:33:15,665 --> 00:33:19,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 비용 충당할 궁리뿐이지
‎- 그게 문제야</font>

664
00:33:19,745 --> 00:33:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 어떻게 살든
‎남이 상관할 바는 아니죠</font>

665
00:33:23,345 --> 00:33:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 그런 게 수입원인걸요
‎파르하나에겐 사파처럼</font>

666
00:33:26,345 --> 00:33:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎재정 지원을 해줄
‎부자 남편이 없잖아요</font>

667
00:33:30,945 --> 00:33:32,425
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐 하나 물어보자</font>

668
00:33:32,505 --> 00:33:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 뉴스 기사가 있는데
‎내가 읽어볼게</font>

669
00:33:34,945 --> 00:33:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‎'파르하나 보디는 가장 부유하고
‎유명한 인스타그램 스타다'</font>

670
00:33:39,865 --> 00:33:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎'팔로워가 120만 명이고'</font>

671
00:33:42,985 --> 00:33:45,785
<font face="sans-serif" size="71">‎'순자산은
‎150만 달러로 기록됐다'</font>

672
00:33:45,865 --> 00:33:48,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 순자산?
‎- 150만 달러래</font>

673
00:33:48,305 --> 00:33:50,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그렇다고 해서…
‎- 그 미소는 뭐야?</font>

674
00:33:50,945 --> 00:33:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에</font>

675
00:33:53,785 --> 00:33:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 그렇게 돈이 많다면</font>

676
00:33:56,145 --> 00:33:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‎파티에 드는 비용 정도는
‎자기가 충당해야죠</font>

677
00:33:59,105 --> 00:34:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‎걔가 부자인 척하는 거야?
‎그 반대인 것 같은데?</font>

678
00:34:01,825 --> 00:34:04,505
<font face="sans-serif" size="71">‎파티 전체를 후원받았다면
‎얘기가 다르지</font>

679
00:34:04,585 --> 00:34:05,905
<font face="sans-serif" size="71">‎후원받는 거 맞아</font>

680
00:34:05,985 --> 00:34:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 내 스타일이라</font>

681
00:34:09,345 --> 00:34:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‎걔랑 결혼하면 진짜 부자로
‎만들어 줄 수 있다고 봐?</font>

682
00:34:12,825 --> 00:34:14,945
<font face="sans-serif" size="71">‎좋은 친구네, 그렇게 해</font>

683
00:34:15,025 --> 00:34:15,945
<font face="sans-serif" size="71">‎인심 후하네!</font>

684
00:34:16,025 --> 00:34:18,385
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 LJ하고 결혼해서
‎부자가 되려고 하고 있잖아</font>

685
00:34:18,465 --> 00:34:20,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 소개팅한 거야
‎잘되지도 않았고</font>

686
00:34:20,784 --> 00:34:24,264
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘은
‎가십이라면 사족을 못 써요</font>

687
00:34:24,344 --> 00:34:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 인스타그램 계정에서
‎화려한 생활을 보여주잖아</font>

688
00:34:28,225 --> 00:34:30,625
<font face="sans-serif" size="71">‎SNS에 그런 걸 다 올리고…</font>

689
00:34:30,705 --> 00:34:33,985
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 가진 거의 10%만
‎보여주는 거야</font>

690
00:34:34,065 --> 00:34:36,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, 10%든 1%든 그렇다고 쳐</font>

691
00:34:36,585 --> 00:34:38,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어쨌든…
‎- 자기 생활을 공유하는 거야</font>

692
00:34:38,505 --> 00:34:40,824
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그건 괜찮다 이거야
‎- 그냥 사는 방식이지</font>

693
00:34:40,905 --> 00:34:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎하이힐을 사고 싶으면 사고…</font>

694
00:34:42,985 --> 00:34:45,385
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 하려는 말은…</font>

695
00:34:45,465 --> 00:34:46,985
<font face="sans-serif" size="71">‎난 후원받는 거 아무것도 없어</font>

696
00:34:47,065 --> 00:34:49,264
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 얘기 좀 하자
‎요점을 말하려고 하잖아</font>

697
00:34:49,824 --> 00:34:51,264
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 태그팀 같았어요</font>

698
00:34:51,344 --> 00:34:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 한마디 하고</font>

699
00:34:53,185 --> 00:34:55,145
<font face="sans-serif" size="71">‎조용해지면 사파가 한마디 하고</font>

700
00:34:55,225 --> 00:34:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 나면 또 제이나가 말하죠
‎둘 다 입 좀 다물면 좋겠어요</font>

701
00:34:59,225 --> 00:35:01,185
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 얘기 좀 하자고요</font>

702
00:35:01,264 --> 00:35:03,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너와 걔가 뭐가 달라?
‎- 말해줘?</font>

703
00:35:03,705 --> 00:35:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎난 부동산 쪽으로
‎뼈 빠지게 일해서</font>

704
00:35:06,425 --> 00:35:08,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 여기까지 왔어
‎- 파르하나도 마찬가지야</font>

705
00:35:08,465 --> 00:35:10,585
<font face="sans-serif" size="71">‎열심히 일해서 성공한 거잖아</font>

706
00:35:10,665 --> 00:35:13,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 후원받은 건지
‎자기 건지 모른다는 게 문제지</font>

707
00:35:13,225 --> 00:35:14,385
<font face="sans-serif" size="71">‎아무렴 어때?</font>

708
00:35:19,585 --> 00:35:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 반가워라!</font>

709
00:35:21,505 --> 00:35:23,065
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나, 별일 없지?</font>

710
00:35:23,145 --> 00:35:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 너도?</font>

711
00:35:25,345 --> 00:35:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 짜증이 좀 나서
‎너하고 얘기하고 싶었어</font>

712
00:35:28,025 --> 00:35:29,745
<font face="sans-serif" size="71">‎말해봐, 무슨 일인데?</font>

713
00:35:29,825 --> 00:35:32,665
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 내가 밖으로 나오긴 했는데</font>

714
00:35:34,305 --> 00:35:39,385
<font face="sans-serif" size="71">‎디제이 블리스, 다니아랑
‎제이나, 사파와 만나고 있거든</font>

715
00:35:39,465 --> 00:35:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 그놈의 후원 얘기만 하네</font>

716
00:35:41,825 --> 00:35:44,105
<font face="sans-serif" size="71">‎지겨워 죽겠어, 근데 그거 알아?</font>

717
00:35:44,665 --> 00:35:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아</font>

718
00:35:46,065 --> 00:35:47,105
<font face="sans-serif" size="71">‎디바 디 말이야</font>

719
00:35:47,185 --> 00:35:51,105
<font face="sans-serif" size="71">‎걔가 계속 네 편을 들더라</font>

720
00:35:51,185 --> 00:35:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎'그만들 좀 해' 이런 식으로…</font>

721
00:35:53,545 --> 00:35:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 계속, 뭐랄까…</font>

722
00:35:55,545 --> 00:35:58,825
<font face="sans-serif" size="71">‎네 생활 방식이 진짜인지
‎의심하더라</font>

723
00:35:58,905 --> 00:36:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‎당연히 진짜지, 세상에</font>

724
00:36:00,985 --> 00:36:03,905
<font face="sans-serif" size="71">‎자꾸 네가 가짜 인생을 산다고
‎말하려고 하길래…</font>

725
00:36:03,985 --> 00:36:06,505
<font face="sans-serif" size="71">‎가짜 인생이라니!</font>

726
00:36:06,585 --> 00:36:08,265
<font face="sans-serif" size="71">‎난 자수성가한 여자야</font>

727
00:36:08,345 --> 00:36:12,625
<font face="sans-serif" size="71">‎부자 남편 덕 보는 애들하곤 달라</font>

728
00:36:13,705 --> 00:36:17,025
<font face="sans-serif" size="71">‎너희들이 모여서
‎몰래 날 까시겠다?</font>

729
00:36:17,545 --> 00:36:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‎어디 해보라고 해요</font>

730
00:36:20,065 --> 00:36:22,745
<font face="sans-serif" size="71">‎나 혼자서 다 상대할 수 있어요</font>

731
00:36:23,225 --> 00:36:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‎넘치는 자신감과
‎강인한 성격으로요</font>

732
00:36:26,465 --> 00:36:29,025
<font face="sans-serif" size="71">‎거기 앉아 있자니
‎마음이 영 안 좋아서</font>

733
00:36:29,105 --> 00:36:30,785
<font face="sans-serif" size="71">‎너한테 알려주고 싶었어</font>

734
00:36:31,385 --> 00:36:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 의리는 지키거든
‎에브라힘이라는 친구는</font>

735
00:36:34,305 --> 00:36:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‎누가 뭐래도 네 편이야</font>

736
00:36:48,105 --> 00:36:51,145
<font face="sans-serif" size="71">‎"LJ의 집"</font>

737
00:36:56,425 --> 00:36:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‎"샤넬"</font>

738
00:37:01,705 --> 00:37:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‎제 집에서 브런치 자리를 가졌어요</font>

739
00:37:03,465 --> 00:37:06,745
<font face="sans-serif" size="71">‎디제이 블리스와 제이나를 불러서
‎재밌는 시간도 보내고</font>

740
00:37:06,825 --> 00:37:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‎깜짝 소식을 전해주려고요</font>

741
00:37:08,825 --> 00:37:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘도 초대했으니까
‎곧 올 거야</font>

742
00:37:10,865 --> 00:37:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 에브라힘도 와?
‎- 응</font>

743
00:37:13,425 --> 00:37:14,625
<font face="sans-serif" size="71">‎들르라고 했어</font>

744
00:37:14,705 --> 00:37:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‎불가리 매장에서
‎에브라힘 얘기를 하면서</font>

745
00:37:17,065 --> 00:37:20,065
<font face="sans-serif" size="71">‎'우린 잘 안 맞아, 별로였어'
‎이런 식으로 말하길래</font>

746
00:37:20,145 --> 00:37:23,985
<font face="sans-serif" size="71">‎둘이 다신 안 만나려나 보다
‎했어요</font>

747
00:37:24,065 --> 00:37:27,145
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 LJ가 에브라힘을
‎초대했다고 해서 놀랐죠</font>

748
00:37:27,745 --> 00:37:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‎어딘가로 놀러 갈까 하는데
‎사막이 어떨까 싶어</font>

749
00:37:31,185 --> 00:37:33,985
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐랄까, 아라비안…</font>

750
00:37:34,065 --> 00:37:35,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아라비안나이트?
‎- 좋겠다</font>

751
00:37:35,705 --> 00:37:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 다 같이 놀러 가면 어떨까?</font>

752
00:37:38,865 --> 00:37:40,265
<font face="sans-serif" size="71">‎다 같이?</font>

753
00:37:40,345 --> 00:37:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 우리끼리 말이야
‎- 그래</font>

754
00:37:42,745 --> 00:37:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 전부 초대하고 싶어
‎- 좋지</font>

755
00:37:44,225 --> 00:37:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‎빠지는 사람 없이 전부 다?</font>

756
00:37:46,505 --> 00:37:47,825
<font face="sans-serif" size="71">‎누구 얘기 하는 건데?</font>

757
00:37:47,905 --> 00:37:50,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그건 네가 알겠지
‎- 콕 집어 말해봐</font>

758
00:37:51,145 --> 00:37:52,905
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나한테도 말하게?</font>

759
00:37:55,225 --> 00:37:56,665
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나한테는…</font>

760
00:37:57,265 --> 00:37:58,265
<font face="sans-serif" size="71">‎아직 얘기 안 했어</font>

761
00:38:00,585 --> 00:38:01,705
<font face="sans-serif" size="71">‎생일 파티는 어땠어?</font>

762
00:38:01,785 --> 00:38:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋았어
‎- 괜찮았지</font>

763
00:38:03,385 --> 00:38:05,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 제이나가 드라마에 휘말렸지
‎- 정말?</font>

764
00:38:05,585 --> 00:38:07,465
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜야? 말 안 했잖아</font>

765
00:38:07,545 --> 00:38:08,985
<font face="sans-serif" size="71">‎늘 그렇듯이…</font>

766
00:38:09,465 --> 00:38:12,945
<font face="sans-serif" size="71">‎큰 행사장에, 카메라 천지에
‎후원투성이더라</font>

767
00:38:13,025 --> 00:38:14,105
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사!</font>

768
00:38:14,185 --> 00:38:17,465
<font face="sans-serif" size="71">‎대체 왜 다들 파르하나를
‎못 잡아먹어 안달이죠?</font>

769
00:38:17,545 --> 00:38:20,745
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 숨만 쉬어도 누군가가
‎인증 샷 올리라고 할까 무섭더라</font>

770
00:38:21,225 --> 00:38:22,065
<font face="sans-serif" size="71">‎설마!</font>

771
00:38:23,065 --> 00:38:26,865
<font face="sans-serif" size="71">‎친구한테 메시지를 받았는데
‎파르하나 생일 파티 사진이었어요</font>

772
00:38:26,945 --> 00:38:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 제가 봤는데</font>

773
00:38:29,945 --> 00:38:32,145
<font face="sans-serif" size="71">‎케이크와 파르하나가
‎구분이 안 될 정도였죠</font>

774
00:38:33,425 --> 00:38:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‎누가 파르하나에게
‎패션 조언을 해줘야 할 것 같아요</font>

775
00:38:36,985 --> 00:38:39,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕, 에브라힘!
‎- 안녕</font>

776
00:38:39,585 --> 00:38:41,545
<font face="sans-serif" size="71">‎어서 와, 나 좀 살려줘</font>

777
00:38:42,305 --> 00:38:44,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내가 왔으니 걱정 마
‎- 도와줘</font>

778
00:38:44,385 --> 00:38:46,105
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 절 초대하길래</font>

779
00:38:46,185 --> 00:38:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‎데이트 때 자기 태도에 대해서
‎사과하려고 그러나 했어요</font>

780
00:38:51,065 --> 00:38:51,945
<font face="sans-serif" size="71">‎뭔 일인가 싶었죠</font>

781
00:38:52,025 --> 00:38:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 안녕!</font>

782
00:38:54,945 --> 00:38:56,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 하트 무늬 멋지다
‎- 여기서 보네</font>

783
00:38:57,465 --> 00:38:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이렇게 보니까 좋다
‎- 그러게, 오랜만이네</font>

784
00:38:59,265 --> 00:39:01,425
<font face="sans-serif" size="71">‎맞아, 난 사실…</font>

785
00:39:01,505 --> 00:39:03,905
<font face="sans-serif" size="71">‎다시 만나고 싶었어</font>

786
00:39:03,985 --> 00:39:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎좀 편안한 장소에서
‎얘기하면 좋겠다 싶었지</font>

787
00:39:08,065 --> 00:39:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 다시 생각해 봤는데</font>

788
00:39:10,705 --> 00:39:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 못되게 굴었던 것 같아</font>

789
00:39:13,745 --> 00:39:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‎난 그렇게 생각 안 해
‎그날 기분이 안 좋았던 거겠지</font>

790
00:39:17,025 --> 00:39:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‎처음엔 괜찮다가…</font>

791
00:39:19,465 --> 00:39:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎기분이 요동을 치더라고</font>

792
00:39:22,145 --> 00:39:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 어떻게 된 거죠?</font>

793
00:39:23,425 --> 00:39:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎지난번에 얘기할 땐 에브라힘이
‎LJ 욕을 엄청 했단 말이에요</font>

794
00:39:28,905 --> 00:39:32,865
<font face="sans-serif" size="71">‎다 같이 놀러 가려고 해
‎LJ가 우릴 초대했거든</font>

795
00:39:32,945 --> 00:39:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎사막으로 갈 거야</font>

796
00:39:35,385 --> 00:39:37,425
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, 같이 가면 좋겠어</font>

797
00:39:37,505 --> 00:39:39,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고마워, 나야 좋지
‎- 재밌을 거야</font>

798
00:39:39,625 --> 00:39:41,785
<font face="sans-serif" size="71">‎말이 나온 김에</font>

799
00:39:41,865 --> 00:39:45,105
<font face="sans-serif" size="71">‎꽃 장식을 부탁해도 될까?</font>

800
00:39:45,185 --> 00:39:46,465
<font face="sans-serif" size="71">‎어때?</font>

801
00:39:46,545 --> 00:39:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‎기꺼이 해줘야지</font>

802
00:39:49,145 --> 00:39:50,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘됐다!
‎- 고마워</font>

803
00:39:50,945 --> 00:39:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎소개팅이 잘 안 풀린 두 사람치고</font>

804
00:39:54,025 --> 00:39:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아주 훈훈하네
‎- 그러게</font>

805
00:39:56,105 --> 00:39:57,505
<font face="sans-serif" size="71">‎놀랐어요</font>

806
00:39:57,585 --> 00:40:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그때와 뭐가 달라진 거죠?
‎완전히 다른 사람 같아요</font>

807
00:40:01,905 --> 00:40:03,345
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 사람을 잘못 봤네요</font>

808
00:40:03,425 --> 00:40:07,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그땐 제가 LJ의 성격을
‎섣불리 판단했었나 봐요</font>

809
00:40:07,705 --> 00:40:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‎그리고 블리스가 음악 틀어줘</font>

810
00:40:10,745 --> 00:40:12,985
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 부탁 하나씩
‎들어주겠다고 했으니까</font>

811
00:40:13,065 --> 00:40:15,345
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 편한 대로 날 써먹어</font>

812
00:40:15,425 --> 00:40:19,305
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ는 그저 파티 장소에
‎계속 있기만 하면 돼요</font>

813
00:40:19,385 --> 00:40:22,745
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 일이 있어도
‎떠나지 않는 거죠</font>

814
00:40:22,825 --> 00:40:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 아무 문제 없을 거예요</font>

815
00:40:24,985 --> 00:40:28,305
<font face="sans-serif" size="71">‎사진사를 고용해서
‎우리가 노는 사진을 찍게 할 거야</font>

816
00:40:28,385 --> 00:40:30,825
<font face="sans-serif" size="71">‎협업이나 후원 같은 건 아니고</font>

817
00:40:30,905 --> 00:40:32,145
<font face="sans-serif" size="71">‎걱정 마</font>

818
00:40:32,225 --> 00:40:35,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 사람 써서 사진과 영상으로
‎추억을 남기려는 거니까</font>

819
00:40:35,705 --> 00:40:37,105
<font face="sans-serif" size="71">‎후원받는 게 아니라고 하지만</font>

820
00:40:37,185 --> 00:40:39,985
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘한테 꽃 후원을 받고</font>

821
00:40:40,065 --> 00:40:42,505
<font face="sans-serif" size="71">‎디제이 블리스한테
‎음악 후원을 받을 거잖아요</font>

822
00:40:43,945 --> 00:40:46,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고마워, LJ
‎- 그래, 다들 다음 주에 봐</font>

823
00:40:46,625 --> 00:40:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응, 불러줘서 고마워
‎- 준비 단단히 해</font>

824
00:40:49,105 --> 00:40:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다시 봐서 좋았어
‎- 안녕, 에브라힘</font>

825
00:40:51,305 --> 00:40:52,545
<font face="sans-serif" size="71">‎좀 더 있다 가지</font>

826
00:40:52,625 --> 00:40:53,585
<font face="sans-serif" size="71">‎가자</font>

827
00:40:53,665 --> 00:40:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕!
‎- 안녕, 고마워</font>

828
00:40:56,385 --> 00:40:57,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 안녕</font>

829
00:41:04,545 --> 00:41:06,385
<font face="sans-serif" size="71">‎"파하드와 사파의 거주지"</font>

830
00:41:16,985 --> 00:41:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‎사파의 집에 초대받았어요</font>

831
00:41:19,345 --> 00:41:22,145
<font face="sans-serif" size="71">‎다툴 때도 있지만
‎저와 사파는 친구예요</font>

832
00:41:23,145 --> 00:41:25,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘들 지냈어?
‎- 안녕</font>

833
00:41:26,505 --> 00:41:28,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어서 와
‎- 별일 없지?</font>

834
00:41:28,425 --> 00:41:31,745
<font face="sans-serif" size="71">‎친구들을 다 불러서
‎바비큐를 먹기로 했어요</font>

835
00:41:31,825 --> 00:41:36,345
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 알리려는 소식이 있어서요</font>

836
00:41:36,425 --> 00:41:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 배고프지?</font>

837
00:41:37,985 --> 00:41:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 난 탄수화물을 안 먹는데</font>

838
00:41:40,105 --> 00:41:41,385
<font face="sans-serif" size="71">‎뭔가…</font>

839
00:41:41,465 --> 00:41:43,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 스테이크 있어
‎- 좋아!</font>

840
00:41:43,105 --> 00:41:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아는 채식주의자야?</font>

841
00:41:44,785 --> 00:41:45,985
<font face="sans-serif" size="71">‎해산물 채식주의자야</font>

842
00:41:46,505 --> 00:41:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 하살라한테
‎물고기 잡아 오라고 해야겠다</font>

843
00:41:48,905 --> 00:41:49,985
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨!</font>

844
00:41:50,065 --> 00:41:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‎하살라, 밖으로 좀 나와줄래요?</font>

845
00:41:52,065 --> 00:41:53,785
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 물고기 잡아 오게 하려고?</font>

846
00:41:53,865 --> 00:41:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응
‎- 늦어서 미안해</font>

847
00:41:56,705 --> 00:41:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕!
‎- 잘 지내지?</font>

848
00:41:58,545 --> 00:42:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이거 받아
‎- 고마워</font>

849
00:42:02,585 --> 00:42:04,385
<font face="sans-serif" size="71">‎하살라, 뭐 잡았어요?</font>

850
00:42:04,465 --> 00:42:05,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래서…
‎- 이럴 수가!</font>

851
00:42:06,065 --> 00:42:07,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 물고기 잡아 왔어!
‎- 뭐?</font>

852
00:42:07,505 --> 00:42:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‎말도 안 돼!</font>

853
00:42:08,905 --> 00:42:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에, 멋지네요!</font>

854
00:42:11,385 --> 00:42:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎손에 물고기를 들고 왔어요</font>

855
00:42:13,425 --> 00:42:16,505
<font face="sans-serif" size="71">‎집 앞 해변에서 잡았대요</font>

856
00:42:16,585 --> 00:42:18,785
<font face="sans-serif" size="71">‎설마 진짜 물고기는
‎아니겠지 했는데</font>

857
00:42:18,865 --> 00:42:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‎물고기가 살아 있어요!</font>

858
00:42:24,065 --> 00:42:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 알리나! 와서 인사해!
‎- 거기 있었구나!</font>

859
00:42:26,705 --> 00:42:28,065
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 귀엽다!</font>

860
00:42:28,745 --> 00:42:29,585
<font face="sans-serif" size="71">‎인사해야지?</font>

861
00:42:29,665 --> 00:42:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕하세요
‎- 안녕!</font>

862
00:42:31,625 --> 00:42:33,065
<font face="sans-serif" size="71">‎손에 든 건 뭐야?</font>

863
00:42:33,145 --> 00:42:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 하이 파이브 할까?
‎- 예뻐라</font>

864
00:42:34,705 --> 00:42:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎하이 파이브 해줄래?
‎이리 와서 하자!</font>

865
00:42:39,305 --> 00:42:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마한테 와</font>

866
00:42:40,905 --> 00:42:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎이리 와</font>

867
00:42:41,825 --> 00:42:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎이 가방은 누가 줬지?</font>

868
00:42:43,465 --> 00:42:44,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 엄마요
‎- 엄마? 그래</font>

869
00:42:44,945 --> 00:42:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‎둘째 계획은 있어?</font>

870
00:42:47,145 --> 00:42:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 나이 차가 크지 않게…
‎- 파하드가 맨날 말해</font>

871
00:42:50,505 --> 00:42:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 알겠지만
‎형제자매 간 유대가 중요하잖아</font>

872
00:42:54,025 --> 00:42:57,185
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 딸들은 서로 정말 친해</font>

873
00:42:57,265 --> 00:42:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‎커 갈수록 키우기 쉬워지지</font>

874
00:42:59,505 --> 00:43:02,745
<font face="sans-serif" size="71">‎이제는 가족 여행을 갈 때
‎애들끼리 뒷좌석에 있어도</font>

875
00:43:02,825 --> 00:43:04,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 알아서 잘 놀아
‎- 그래</font>

876
00:43:04,945 --> 00:43:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎저도 누이가 있어서</font>

877
00:43:08,385 --> 00:43:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‎친구나 다른 사람한테
‎못 하는 얘기도 다 하거든요</font>

878
00:43:11,145 --> 00:43:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‎아무래도 그렇겠죠</font>

879
00:43:13,105 --> 00:43:17,505
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드는 누가 자기 말에
‎맞장구쳐 주면 그렇게 좋아해요</font>

880
00:43:17,585 --> 00:43:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎'우리 집에 머물면서
‎내 아내 좀 설득해 줘'</font>

881
00:43:20,745 --> 00:43:21,985
<font face="sans-serif" size="71">‎이렇게 말할 태세였다니까요</font>

882
00:43:22,065 --> 00:43:24,865
<font face="sans-serif" size="71">‎남편이 요새
‎진짜 왜 이러나 몰라요</font>

883
00:43:25,345 --> 00:43:26,985
<font face="sans-serif" size="71">‎앉아서는 눈빛을 쏘는데…</font>

884
00:43:28,945 --> 00:43:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎'결혼 생활에 도움이 되는
‎네 단어'</font>

885
00:43:31,905 --> 00:43:33,905
<font face="sans-serif" size="71">‎'아내가 행복해야
‎인생이 행복하다'</font>

886
00:43:33,985 --> 00:43:36,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이게 무슨 의미야?
‎- 금 같은 말이지</font>

887
00:43:36,585 --> 00:43:39,105
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 그렇게 말한 거
‎기억해, 알았지?</font>

888
00:43:39,185 --> 00:43:44,025
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 내가 이렇게
‎다들 초대한 이유는…</font>

889
00:43:44,105 --> 00:43:44,945
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사</font>

890
00:43:45,025 --> 00:43:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 알릴 소식이 있어서야
‎- 뭐?</font>

891
00:43:46,825 --> 00:43:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럴 수가!
‎- 설마!</font>

892
00:43:48,105 --> 00:43:49,345
<font face="sans-serif" size="71">‎알릴 소식이라고?</font>

893
00:43:49,425 --> 00:43:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 모르고 있는 건가?</font>

894
00:43:52,505 --> 00:43:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎나 대리 임신을 하기로 했어</font>

895
00:43:55,265 --> 00:43:56,705
<font face="sans-serif" size="71">‎축하해!</font>

896
00:43:56,785 --> 00:43:58,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘됐네!
‎- 그게 뭔지 알아?</font>

897
00:43:58,785 --> 00:44:02,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋은 소식 아니야, 파하드?
‎- 둘째를 갖는 거잖아요!</font>

898
00:44:02,305 --> 00:44:03,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그래?</font>

899
00:44:03,225 --> 00:44:07,425
<font face="sans-serif" size="71">‎일부러 극적인 방법으로
‎발표했어요</font>

900
00:44:07,505 --> 00:44:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드의 반응을 보려고요</font>

901
00:44:09,625 --> 00:44:11,985
<font face="sans-serif" size="71">‎둘째를 원하는 게 진심인 건지</font>

902
00:44:12,065 --> 00:44:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‎아니면 내가 반대한다는 핑계로
‎날 비난하려는 건지 몰라서요</font>

903
00:44:15,185 --> 00:44:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드도 몰랐던 거야?</font>

904
00:44:17,185 --> 00:44:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 얘기 중이었는데…
‎- 내가 정했어</font>

905
00:44:20,465 --> 00:44:23,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 가족이 많으면 좋겠다면서?
‎- 그건 그런데</font>

906
00:44:23,785 --> 00:44:25,865
<font face="sans-serif" size="71">‎일단 둘이 상의부터 해야지</font>

907
00:44:25,945 --> 00:44:27,985
<font face="sans-serif" size="71">‎이렇게 폭탄선언을 할 게 아니라</font>

908
00:44:28,905 --> 00:44:30,185
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 무슨 말이죠?</font>

909
00:44:30,265 --> 00:44:31,865
<font face="sans-serif" size="71">‎대리 임신이라뇨</font>

910
00:44:31,945 --> 00:44:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‎전 종교적인 이유로라도
‎절대 그럴 일 없어요</font>

911
00:44:34,745 --> 00:44:37,785
<font face="sans-serif" size="71">‎알라가 아이라는 축복을 내린다면</font>

912
00:44:37,865 --> 00:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 운명인 거죠</font>

913
00:44:40,185 --> 00:44:43,865
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 반응이 시원찮아?
‎당신이 좋아할 줄 알았는데</font>

914
00:44:43,945 --> 00:44:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‎당신 때문에 민망하잖아
‎다들 기분 좋은데 당신만 왜 그래?</font>

915
00:44:47,225 --> 00:44:50,585
<font face="sans-serif" size="71">‎민망하게 할 사람 없어
‎일단 그건 짚고 넘어가자</font>

916
00:44:50,665 --> 00:44:52,665
<font face="sans-serif" size="71">‎대리 임신을…</font>

917
00:44:52,745 --> 00:44:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 결정했다고 하지만</font>

918
00:44:54,585 --> 00:44:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎부부가 같이 결정해야 하는
‎문제라고 생각해</font>

919
00:44:58,425 --> 00:45:00,185
<font face="sans-serif" size="71">‎대리 임신 자체는
‎문제 될 거 없지만</font>

920
00:45:00,265 --> 00:45:02,145
<font face="sans-serif" size="71">‎난 만약에 우리가</font>

921
00:45:02,225 --> 00:45:06,425
<font face="sans-serif" size="71">‎아이를 가질 수 없다면
‎생각해 볼 수 있는 선택이라고 봐</font>

922
00:45:06,505 --> 00:45:09,905
<font face="sans-serif" size="71">‎아니면 나이가 들어서
‎임신을 할 수 없다든가</font>

923
00:45:09,985 --> 00:45:12,025
<font face="sans-serif" size="71">‎둘이 미리 상의하겠죠?</font>

924
00:45:12,105 --> 00:45:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼요</font>

925
00:45:14,305 --> 00:45:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‎가족이 많으면 좋겠다며?</font>

926
00:45:16,065 --> 00:45:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‎둘째가 생기면
‎이 집을 사자고 했잖아</font>

927
00:45:18,265 --> 00:45:20,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이 방법이 최선이야
‎- 이건 거래가 아니잖아</font>

928
00:45:20,465 --> 00:45:22,545
<font face="sans-serif" size="71">‎아니긴, 이게 해결책이라니까?</font>

929
00:45:22,625 --> 00:45:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 거래가 아니라고</font>

930
00:45:24,825 --> 00:45:28,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 사라지고 싶었어요
‎'나 갈게' 하고 나오고 싶었죠</font>

931
00:45:30,185 --> 00:45:32,345
<font face="sans-serif" size="71">‎당신 가족 때문에 신경 쓰여?
‎그럼 누이한테 전화해</font>

932
00:45:32,425 --> 00:45:34,345
<font face="sans-serif" size="71">‎누이한테 미주알고주알
‎다 얘기하잖아</font>

933
00:45:34,425 --> 00:45:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‎상황 파악도 안 된 상태에서
‎전화할 생각 없어</font>

934
00:45:38,865 --> 00:45:41,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 의견을 물어봐</font>

935
00:45:41,145 --> 00:45:43,905
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 이해가 안 되는 상태에서
‎전화를 하면</font>

936
00:45:43,985 --> 00:45:46,825
<font face="sans-serif" size="71">‎확신이 없는 상태에서
‎말하게 될지도 몰라</font>

937
00:45:50,145 --> 00:45:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 어이없다</font>

938
00:45:52,945 --> 00:45:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 전화하면 되지
‎왜 이렇게 시간을 낭비해?</font>

939
00:45:56,025 --> 00:45:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 이게 시간 낭비라고?</font>

940
00:45:57,825 --> 00:45:59,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난…
‎- 당신이 둘째를 원하잖아</font>

941
00:45:59,785 --> 00:46:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‎하도 조르길래
‎내가 방법을 찾은 건데</font>

942
00:46:02,625 --> 00:46:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 아무리 알아보고 알려줘도
‎당신은 결국 이러겠지</font>

943
00:46:05,825 --> 00:46:09,745
<font face="sans-serif" size="71">‎'가족이 반대해'
‎가족 말이라면 껌뻑 죽으니까</font>

944
00:46:09,825 --> 00:46:12,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그러면서 나한테 그러겠지
‎'사파, 이건 아무래도 안 되겠어'</font>

945
00:46:12,825 --> 00:46:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내 말 좀…
‎- 그러니까 그것부터 해결하자고</font>

946
00:46:16,145 --> 00:46:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 아직 일어나지도 않은 일을
‎미리 짐작하고 그래?</font>

947
00:46:19,465 --> 00:46:22,145
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 날
‎뒷전으로 밀어내려고 하잖아</font>

948
00:46:22,225 --> 00:46:23,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 적 없어</font>

949
00:46:23,745 --> 00:46:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎둘째 타령은 진심이 아니었어?</font>

950
00:46:26,825 --> 00:46:29,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 이제 둘째 갖자고 하지 마</font>

951
00:46:30,425 --> 00:46:31,265
<font face="sans-serif" size="71">‎맘대로 떠들어</font>

952
00:46:51,345 --> 00:46:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‎자막: 윤서연</font>

