1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">UNA SERIE DE NETFLIX</font>

2
00:00:20,945 --> 00:00:23,025
<font face="sans-serif" size="71">Un aplauso para mis amigos que están aquí.</font>

3
00:00:23,105 --> 00:00:24,425
<font face="sans-serif" size="71">MARWAN AL-AWADHI
"DJ BLISS"</font>

4
00:00:24,505 --> 00:00:27,825
<font face="sans-serif" size="71">Saluden a Fadie.
Fadie, Hanna, Zeina, LJ… ¡Bienvenidos!</font>

5
00:00:32,265 --> 00:00:36,305
<font face="sans-serif" size="71">Zeina y yo fuimos al club con Hanna,
para divertirnos y bailar un poco.</font>

6
00:00:36,385 --> 00:00:37,465
<font face="sans-serif" size="71">LOUJAIN - SOCIALITE</font>

7
00:00:37,544 --> 00:00:40,505
<font face="sans-serif" size="71">Y conocí al amigo de Hanna, Fadie.</font>

8
00:00:41,865 --> 00:00:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Conocí a Fadie a través de Hanna.</font>

9
00:00:43,585 --> 00:00:45,785
<font face="sans-serif" size="71">Es lindo, humilde, modesto.</font>

10
00:00:49,265 --> 00:00:51,825
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cómo están, chicos?
- ¡Hola!</font>

11
00:00:52,585 --> 00:00:54,505
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué tal?
- ¿Cómo estás, amigo?</font>

12
00:00:54,585 --> 00:00:56,145
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué tal?
- Me alegra verte.</font>

13
00:00:56,225 --> 00:00:57,505
<font face="sans-serif" size="71">¡Hola!</font>

14
00:00:58,345 --> 00:01:01,545
<font face="sans-serif" size="71">DJ Bliss y yo somos amigos.
Como amigo, es muy divertido.</font>

15
00:01:01,625 --> 00:01:03,425
<font face="sans-serif" size="71">Tiene muy buena onda.</font>

16
00:01:03,505 --> 00:01:05,425
<font face="sans-serif" size="71">Hace tiempo que no veía a Fadie.</font>

17
00:01:05,505 --> 00:01:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Hace mucho que no los veía a todos.</font>

18
00:01:08,065 --> 00:01:09,624
<font face="sans-serif" size="71">Está en la escena,</font>

19
00:01:09,704 --> 00:01:11,865
<font face="sans-serif" size="71">pero no lo ves mucho.</font>

20
00:01:11,945 --> 00:01:13,145
<font face="sans-serif" size="71">FADIE MUSALLET
EMPRENDEDOR</font>

21
00:01:13,545 --> 00:01:15,145
<font face="sans-serif" size="71">Fadie está en entretenimiento.</font>

22
00:01:15,225 --> 00:01:19,385
<font face="sans-serif" size="71">También es primo del famoso DJ Khaled.</font>

23
00:01:19,465 --> 00:01:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Me alegró verte.</font>

24
00:01:20,745 --> 00:01:23,265
<font face="sans-serif" size="71">- Nos vemos en la fiesta.
- Sí, claro.</font>

25
00:01:23,345 --> 00:01:24,745
<font face="sans-serif" size="71">- Concéntrate.
- Sí.</font>

26
00:01:24,825 --> 00:01:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Árabe. ¡Ya sé!</font>

27
00:01:32,305 --> 00:01:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Mira, está rodeado de chicas.</font>

28
00:01:34,185 --> 00:01:35,465
<font face="sans-serif" size="71">Nos está mirando.</font>

29
00:01:38,585 --> 00:01:39,625
<font face="sans-serif" size="71">¿Dónde está Danya?</font>

30
00:01:39,705 --> 00:01:43,705
<font face="sans-serif" size="71">No vino, porque no le gustan los clubes.</font>

31
00:01:43,785 --> 00:01:47,305
<font face="sans-serif" size="71">- Mira, está rodeado de chicas.
- ¡No se lo digas!</font>

32
00:01:47,385 --> 00:01:49,145
<font face="sans-serif" size="71">Pero ¡mira!</font>

33
00:01:49,225 --> 00:01:50,985
<font face="sans-serif" size="71">Si fuera ella, me volvería loca.</font>

34
00:01:53,825 --> 00:01:56,825
<font face="sans-serif" size="71">La música es muy buena hoy.
Bliss es bueno.</font>

35
00:01:59,345 --> 00:02:02,065
<font face="sans-serif" size="71">Pasará música en mi viaje.</font>

36
00:02:02,145 --> 00:02:03,585
<font face="sans-serif" size="71">Van a venir, ¿no?</font>

37
00:02:03,665 --> 00:02:05,665
<font face="sans-serif" size="71">- Sí, claro. Iremos todos.
- Sí.</font>

38
00:02:05,745 --> 00:02:07,225
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Vienes?
- Iré.</font>

39
00:02:28,345 --> 00:02:29,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo están?</font>

40
00:02:29,985 --> 00:02:32,185
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo sigue su relación?</font>

41
00:02:32,265 --> 00:02:33,785
<font face="sans-serif" size="71">EVELYN HEFFERMEHL
TERAPEUTA</font>

42
00:02:33,865 --> 00:02:37,505
<font face="sans-serif" size="71">Es importante para nosotros
tener una mediadora o terapeuta,</font>

43
00:02:37,585 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">seguir las sesiones, comunicarnos,
porque vamos a casarnos</font>

44
00:02:40,985 --> 00:02:43,705
<font face="sans-serif" size="71">y todo el trabajo que hago para la boda</font>

45
00:02:43,785 --> 00:02:46,945
<font face="sans-serif" size="71">me suma una cuota de ansiedad.</font>

46
00:02:47,865 --> 00:02:51,505
<font face="sans-serif" size="71">Sí, todo está bien,
nos preparamos para la boda.</font>

47
00:02:51,585 --> 00:02:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Si está bien, yo también.</font>

48
00:02:52,945 --> 00:02:53,785
<font face="sans-serif" size="71">KRIS FADE</font>

49
00:02:53,865 --> 00:02:55,625
<font face="sans-serif" size="71">Si ella es feliz, tú eres feliz.</font>

50
00:02:55,705 --> 00:02:58,345
<font face="sans-serif" size="71">Creo que ya dijimos que era al revés.</font>

51
00:02:58,425 --> 00:03:01,625
<font face="sans-serif" size="71">Siento que él necesita ser feliz,
y entonces mi vida es feliz.</font>

52
00:03:01,705 --> 00:03:03,025
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Imposible!
- ¿De verdad?</font>

53
00:03:03,105 --> 00:03:04,865
<font face="sans-serif" size="71">Lo juro.</font>

54
00:03:04,945 --> 00:03:06,625
<font face="sans-serif" size="71">Si tú eres feliz, yo soy feliz.</font>

55
00:03:06,705 --> 00:03:08,985
<font face="sans-serif" size="71">- Si no eres feliz…
- Es recíproco.</font>

56
00:03:09,065 --> 00:03:10,345
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- Pero yo siento</font>

57
00:03:10,425 --> 00:03:13,985
<font face="sans-serif" size="71">que si Kris es feliz, la vida es feliz.
Eso resume todo.</font>

58
00:03:16,105 --> 00:03:18,985
<font face="sans-serif" size="71">Sé que les están pasando
muchas cosas maravillosas.</font>

59
00:03:19,065 --> 00:03:21,545
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuáles son sus fortalezas como pareja?</font>

60
00:03:21,625 --> 00:03:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Creo que la estabilidad, la lealtad…</font>

61
00:03:24,905 --> 00:03:29,225
<font face="sans-serif" size="71">Además trabajamos juntos,
así que construimos eso.</font>

62
00:03:29,305 --> 00:03:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos un objetivo.</font>

63
00:03:31,065 --> 00:03:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Ella fue mi asistente
durante dos años y medio.</font>

64
00:03:35,665 --> 00:03:37,425
<font face="sans-serif" size="71">- Tuve un ataque de pánico.
- Sí.</font>

65
00:03:37,505 --> 00:03:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Un par de veces.</font>

66
00:03:38,785 --> 00:03:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Y nunca me había pasado antes.</font>

67
00:03:41,665 --> 00:03:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Así que le di un ultimátum.</font>

68
00:03:43,665 --> 00:03:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Le dije que eligiera entre la relación</font>

69
00:03:46,465 --> 00:03:49,745
<font face="sans-serif" size="71">o que yo siguiera siendo su asistente,
pero sin estar con él.</font>

70
00:03:49,825 --> 00:03:53,265
<font face="sans-serif" size="71">Ahora trabajamos juntos,
pero a otro nivel.</font>

71
00:03:53,345 --> 00:03:56,185
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos una empresa.
Brianna es la gerente de marca.</font>

72
00:03:56,265 --> 00:03:58,465
<font face="sans-serif" size="71">Eso marcha bastante bien.</font>

73
00:03:59,305 --> 00:04:00,665
<font face="sans-serif" size="71">Somos opuestos.</font>

74
00:04:00,745 --> 00:04:04,745
<font face="sans-serif" size="71">Pero nos amamos. Y hemos ido superándolo.</font>

75
00:04:04,825 --> 00:04:08,705
<font face="sans-serif" size="71">Siento que él tuvo
una familia más tradicional.</font>

76
00:04:08,785 --> 00:04:11,665
<font face="sans-serif" size="71">Padres que están con sus hijos
y que viven juntos.</font>

77
00:04:11,745 --> 00:04:14,225
<font face="sans-serif" size="71">- Yo no tuve eso.
- No tuviste esa experiencia.</font>

78
00:04:14,305 --> 00:04:16,105
<font face="sans-serif" size="71">- Porque mi mamá…
- Sí.</font>

79
00:04:16,185 --> 00:04:19,585
<font face="sans-serif" size="71">Cuando mi madre me dio a luz,
tuvo un infarto.</font>

80
00:04:20,585 --> 00:04:23,145
<font face="sans-serif" size="71">Ahora ya falleció.</font>

81
00:04:23,225 --> 00:04:26,384
<font face="sans-serif" size="71">Después de estar</font>

82
00:04:26,465 --> 00:04:29,385
<font face="sans-serif" size="71">en coma más de 20 años, mi mamá terminó…</font>

83
00:04:29,465 --> 00:04:31,065
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Durante 20 años?
- Más de 20.</font>

84
00:04:33,905 --> 00:04:35,545
<font face="sans-serif" size="71">No conocí a mi mamá,</font>

85
00:04:35,625 --> 00:04:38,305
<font face="sans-serif" size="71">no pude comunicarme con ella ni nada,</font>

86
00:04:38,385 --> 00:04:40,025
<font face="sans-serif" size="71">así que…</font>

87
00:04:40,105 --> 00:04:43,265
<font face="sans-serif" size="71">Sí, no tuve esa conexión.</font>

88
00:04:43,345 --> 00:04:47,625
<font face="sans-serif" size="71">Fue difícil verla y no poder conocerla.</font>

89
00:04:47,705 --> 00:04:49,785
<font face="sans-serif" size="71">- Está bien.
- Ella está bien.</font>

90
00:05:03,665 --> 00:05:08,345
<font face="sans-serif" size="71">Hoy almorzaré con Basel y Mazen.</font>

91
00:05:08,425 --> 00:05:10,905
<font face="sans-serif" size="71">Pero quisieron hacer una parada antes.</font>

92
00:05:10,985 --> 00:05:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Fuimos a un taller de motos
para que Basel las viera.</font>

93
00:05:22,145 --> 00:05:24,025
<font face="sans-serif" size="71">Es linda, ¿no? ¿Qué te parece?</font>

94
00:05:24,105 --> 00:05:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Me lo preguntas por algo.</font>

95
00:05:25,705 --> 00:05:26,985
<font face="sans-serif" size="71">BASEL OMRAN
MÁNAGER DE LO</font>

96
00:05:27,065 --> 00:05:30,025
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Por qué me lo preguntas?
- Quiere esa moto.</font>

97
00:05:31,625 --> 00:05:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Mazen estaba entusiasmado.
Le brillaban los ojos.</font>

98
00:05:36,105 --> 00:05:39,625
<font face="sans-serif" size="71">Quise confirmar si estábamos ahí
por Basel o por Mazen.</font>

99
00:05:39,705 --> 00:05:41,985
<font face="sans-serif" size="71">Algo no estaba bien.</font>

100
00:05:42,065 --> 00:05:43,905
<font face="sans-serif" size="71">Se comprará una moto, ¿no?</font>

101
00:05:43,985 --> 00:05:45,425
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- Una cada uno.</font>

102
00:05:45,505 --> 00:05:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Pero no una moto deportiva,
porque vas a andar muy rápido.</font>

103
00:05:49,745 --> 00:05:53,225
<font face="sans-serif" size="71">Aunque no quieras, tus amigos te dirán:</font>

104
00:05:53,305 --> 00:05:56,145
<font face="sans-serif" size="71">"¡Acelera! ¡Levanta
la rueda de adelante!".</font>

105
00:05:56,225 --> 00:05:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Soy temerario.</font>

106
00:05:57,185 --> 00:05:58,345
<font face="sans-serif" size="71">MAZEN OMRAN
HERMANO DE LO</font>

107
00:05:58,425 --> 00:06:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Lo era antes. Ya no soy temerario.</font>

108
00:06:01,505 --> 00:06:03,025
<font face="sans-serif" size="71">Te lo aseguro.</font>

109
00:06:03,105 --> 00:06:05,265
<font face="sans-serif" size="71">- No, ya pasé esa etapa.
- Lo dudo.</font>

110
00:06:06,665 --> 00:06:11,625
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué me causaría ansiedad
y perdería la paz mental,</font>

111
00:06:11,705 --> 00:06:16,545
<font face="sans-serif" size="71">haciéndome responsable de su seguridad
mientras viva conmigo en Dubái?</font>

112
00:06:16,625 --> 00:06:17,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuánto cuesta?</font>

113
00:06:17,905 --> 00:06:19,305
<font face="sans-serif" size="71">- 200 000 dírhams.
- 200 000.</font>

114
00:06:19,865 --> 00:06:21,425
<font face="sans-serif" size="71">- Pero es segura, ¿no?
- Sí.</font>

115
00:06:24,945 --> 00:06:28,305
<font face="sans-serif" size="71">- Hablaremos luego.
- Vamos a discutir mucho.</font>

116
00:06:28,865 --> 00:06:31,865
<font face="sans-serif" size="71">"No" a la moto superdeportiva. Sí.</font>

117
00:06:33,025 --> 00:06:36,545
<font face="sans-serif" size="71">Necesita una moto con un precio razonable,</font>

118
00:06:36,625 --> 00:06:40,065
<font face="sans-serif" size="71">y que no lo haga acelerar,
porque conoces a tu hermano.</font>

119
00:06:40,625 --> 00:06:42,585
<font face="sans-serif" size="71">Convéncelo de que elija otra.</font>

120
00:06:43,065 --> 00:06:45,785
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que tenga algo que lo motive.</font>

121
00:06:45,865 --> 00:06:49,505
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que trabaje para comprarla
con su propio dinero.</font>

122
00:06:49,585 --> 00:06:51,465
<font face="sans-serif" size="71">Pensará dos veces antes de acelerar</font>

123
00:06:51,545 --> 00:06:53,905
<font face="sans-serif" size="71">si lo pagó con su esfuerzo.</font>

124
00:06:53,985 --> 00:06:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Y eso lo hará más responsable.</font>

125
00:06:56,345 --> 00:06:58,865
<font face="sans-serif" size="71">¿Tu salario mensual cubre el costo?</font>

126
00:06:58,945 --> 00:07:02,305
<font face="sans-serif" size="71">Nos va bien con las acciones,
las criptos y los NFT.</font>

127
00:07:02,385 --> 00:07:04,065
<font face="sans-serif" size="71">¿Eso genera un ingreso estable?</font>

128
00:07:04,145 --> 00:07:06,305
<font face="sans-serif" size="71">No hay ingreso estable en esto.</font>

129
00:07:06,385 --> 00:07:10,185
<font face="sans-serif" size="71">No querrás adquirir
más obligaciones financieras.</font>

130
00:07:10,265 --> 00:07:11,785
<font face="sans-serif" size="71">- ¿No?
- Claro. Seguro.</font>

131
00:07:12,425 --> 00:07:15,065
<font face="sans-serif" size="71">Muy bien. Piensa en todo eso.</font>

132
00:07:15,145 --> 00:07:19,265
<font face="sans-serif" size="71">Si quieres la moto, bien.
Tendrás que comprarla tú mismo.</font>

133
00:07:19,745 --> 00:07:23,425
<font face="sans-serif" size="71">Tienes que trabajar
y pagarla con tu dinero, para apreciarla.</font>

134
00:07:23,505 --> 00:07:25,025
<font face="sans-serif" size="71">No deberías tenerla fácil.</font>

135
00:07:25,105 --> 00:07:26,705
<font face="sans-serif" size="71">Nada de nepotismo.</font>

136
00:07:27,985 --> 00:07:29,785
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que aprenda de mis errores.</font>

137
00:07:29,865 --> 00:07:34,945
<font face="sans-serif" size="71">Cometí errores, y cada vez que fracaso
o que cometo un error, aprendo algo.</font>

138
00:07:35,025 --> 00:07:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Quiero darle mi experiencia
en bandeja de plata.</font>

139
00:07:45,465 --> 00:07:47,665
<font face="sans-serif" size="71">RESERVA DE CONSERVACIÓN
DEL DESIERTO DE DUBÁI</font>

140
00:07:54,825 --> 00:07:56,665
<font face="sans-serif" size="71">Invité a todos al desierto.</font>

141
00:07:56,745 --> 00:08:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Es la primera vez que planeo un viaje.
Preparé algunas sorpresas.</font>

142
00:08:00,785 --> 00:08:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Pienso que mis amigos y yo
necesitábamos esto.</font>

143
00:08:03,465 --> 00:08:05,025
<font face="sans-serif" size="71">En la cena,</font>

144
00:08:05,105 --> 00:08:08,145
<font face="sans-serif" size="71">se sumarán Lojain,
Ebraheem, Kris y Brianna.</font>

145
00:08:08,225 --> 00:08:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Va a ser genial.</font>

146
00:08:12,905 --> 00:08:15,305
<font face="sans-serif" size="71">Estoy feliz. No hay señal.</font>

147
00:08:25,505 --> 00:08:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Llegamos.</font>

148
00:08:38,105 --> 00:08:40,065
<font face="sans-serif" size="71">- Es genial. Asombroso.
- Hermoso.</font>

149
00:08:41,825 --> 00:08:43,585
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Qué viaje!
- Hermoso.</font>

150
00:08:43,664 --> 00:08:46,024
<font face="sans-serif" size="71">- Asombroso.
- Me encanta.</font>

151
00:08:46,105 --> 00:08:47,664
<font face="sans-serif" size="71">- Miren eso.
- ¡Miren, chicos!</font>

152
00:08:47,745 --> 00:08:49,945
<font face="sans-serif" size="71">Café y dátiles, y miren qué tenemos.</font>

153
00:08:50,025 --> 00:08:53,505
<font face="sans-serif" size="71">El lugar era asombroso.
Como un oasis en el desierto.</font>

154
00:08:53,585 --> 00:08:55,185
<font face="sans-serif" size="71">Era como una película.</font>

155
00:08:55,265 --> 00:08:57,385
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Te gusta, Zeina?
- Es muy lindo.</font>

156
00:08:57,465 --> 00:08:59,425
<font face="sans-serif" size="71">- Vaya.
- Pásame los dátiles,</font>

157
00:08:59,505 --> 00:09:00,905
<font face="sans-serif" size="71">porque Fadie necesita uno,</font>

158
00:09:00,985 --> 00:09:03,065
<font face="sans-serif" size="71">no tiene suerte últimamente.</font>

159
00:09:03,145 --> 00:09:05,385
<font face="sans-serif" size="71">Pásale un dátil, rápido.</font>

160
00:09:05,945 --> 00:09:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Es como una foto delante de nosotros,</font>

161
00:09:08,225 --> 00:09:10,305
<font face="sans-serif" size="71">y solo veo a Fadie y a LJ.</font>

162
00:09:10,385 --> 00:09:12,145
<font face="sans-serif" size="71">No sé, podría funcionar.</font>

163
00:09:12,225 --> 00:09:13,985
<font face="sans-serif" size="71">LJ, ¿quieres un dátil?</font>

164
00:09:15,025 --> 00:09:16,705
<font face="sans-serif" size="71">No, no quiero un dátil.</font>

165
00:09:17,665 --> 00:09:18,505
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

166
00:09:18,585 --> 00:09:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Creo que hay que encender la fogata.</font>

167
00:09:21,585 --> 00:09:24,465
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué dicen…?
- Todavía no. Relájate.</font>

168
00:09:24,545 --> 00:09:25,865
<font face="sans-serif" size="71">Tengo todo organizado.</font>

169
00:09:25,945 --> 00:09:27,065
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Lo tienes?
- Sí.</font>

170
00:09:27,145 --> 00:09:29,945
<font face="sans-serif" size="71">Me llevaré a los chicos
a montar en camello.</font>

171
00:09:30,025 --> 00:09:31,305
<font face="sans-serif" size="71">No. Quédense aquí.</font>

172
00:09:31,385 --> 00:09:34,385
<font face="sans-serif" size="71">No, ya regresamos. Vamos, chicos.</font>

173
00:09:34,465 --> 00:09:37,145
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Me ayudas a subir?
- La sultana LJ.</font>

174
00:09:37,985 --> 00:09:41,545
<font face="sans-serif" size="71">Todos estaban sentados en orden,
y LJ era la única…</font>

175
00:09:43,545 --> 00:09:45,745
<font face="sans-serif" size="71">"No. Fuera".</font>

176
00:09:45,825 --> 00:09:47,025
<font face="sans-serif" size="71">Escuchen.</font>

177
00:09:47,105 --> 00:09:49,265
<font face="sans-serif" size="71">Ya regresamos.</font>

178
00:09:49,345 --> 00:09:51,585
<font face="sans-serif" size="71">- Tres camellos, tres chicos.
- ¿Y el apuro?</font>

179
00:09:51,665 --> 00:09:54,745
<font face="sans-serif" size="71">No nos extrañen mucho.
No me extrañes mucho.</font>

180
00:09:55,225 --> 00:09:56,225
<font face="sans-serif" size="71">No lo entendí.</font>

181
00:09:56,305 --> 00:09:58,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué significa eso?</font>

182
00:10:00,425 --> 00:10:01,385
<font face="sans-serif" size="71">Tienes un gordo…</font>

183
00:10:03,145 --> 00:10:04,585
<font face="sans-serif" size="71">¡Muy bien!</font>

184
00:10:05,305 --> 00:10:07,065
<font face="sans-serif" size="71">Dijo que te inclines hacia atrás.</font>

185
00:10:07,145 --> 00:10:08,785
<font face="sans-serif" size="71">Ya lo habrás hecho antes.</font>

186
00:10:08,865 --> 00:10:09,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo estás, amigo?</font>

187
00:10:09,905 --> 00:10:12,465
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué les pareció lo de anoche?</font>

188
00:10:12,545 --> 00:10:14,785
<font face="sans-serif" size="71">- ¿La pasaron bien?
- La pasé muy bien.</font>

189
00:10:14,865 --> 00:10:16,665
<font face="sans-serif" size="71">Hace tiempo que no salía.</font>

190
00:10:16,745 --> 00:10:18,905
<font face="sans-serif" size="71">- Estuviste genial.
- Gracias.</font>

191
00:10:18,985 --> 00:10:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Me alegró verlos.</font>

192
00:10:20,745 --> 00:10:22,025
<font face="sans-serif" size="71">- Sean sinceros.
- Bien.</font>

193
00:10:22,105 --> 00:10:25,025
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué piensan de LJ? ¿Creen que le gusto?</font>

194
00:10:26,705 --> 00:10:27,585
<font face="sans-serif" size="71">Un poco.</font>

195
00:10:28,785 --> 00:10:31,265
<font face="sans-serif" size="71">Es muy tranquilo. Qué silencioso.</font>

196
00:10:32,345 --> 00:10:33,265
<font face="sans-serif" size="71">¡Dios mío!</font>

197
00:10:37,905 --> 00:10:38,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué rayos…?</font>

198
00:10:39,745 --> 00:10:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Un día en el desierto.</font>

199
00:10:42,265 --> 00:10:43,665
<font face="sans-serif" size="71">No las conozco.</font>

200
00:10:46,825 --> 00:10:49,905
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Quiénes son? ¿Tus amigas?
- Quizás sea Safa.</font>

201
00:10:49,985 --> 00:10:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, ¿quieres ir?</font>

202
00:10:52,065 --> 00:10:54,465
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Farhana?
- ¿Qué?</font>

203
00:10:55,585 --> 00:10:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Hoy iré al desierto con mis amigas</font>

204
00:10:58,185 --> 00:11:00,265
<font face="sans-serif" size="71">para una sesión de fotos para Cosmo.</font>

205
00:11:00,345 --> 00:11:01,785
<font face="sans-serif" size="71">Ellas también son influencers.</font>

206
00:11:01,865 --> 00:11:03,265
<font face="sans-serif" size="71">Hagámoslo.</font>

207
00:11:03,345 --> 00:11:06,225
<font face="sans-serif" size="71">No sabía exactamente
que era el evento de LJ.</font>

208
00:11:06,305 --> 00:11:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Hoy habrá problemas.</font>

209
00:11:07,825 --> 00:11:09,185
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

210
00:11:10,265 --> 00:11:11,705
<font face="sans-serif" size="71">Es ella.</font>

211
00:11:11,785 --> 00:11:13,665
<font face="sans-serif" size="71">Ella está aquí.</font>

212
00:11:13,745 --> 00:11:15,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué vino? ¿Quién la invitó?</font>

213
00:11:15,985 --> 00:11:17,625
<font face="sans-serif" size="71">El viaje fue divertido.</font>

214
00:11:17,705 --> 00:11:18,745
<font face="sans-serif" size="71">Danya.</font>

215
00:11:18,825 --> 00:11:20,985
<font face="sans-serif" size="71">Pero ¿por qué trajo a Farhana?</font>

216
00:11:21,065 --> 00:11:23,985
<font face="sans-serif" size="71">Farhana me invitó
a una sesión de fotos, y acepté.</font>

217
00:11:24,065 --> 00:11:24,905
<font face="sans-serif" size="71">DANYA MOHAMMED</font>

218
00:11:24,985 --> 00:11:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Danya, vamos por allá.</font>

219
00:11:26,665 --> 00:11:28,905
<font face="sans-serif" size="71">LJ también me invitó al desierto.</font>

220
00:11:28,985 --> 00:11:30,585
<font face="sans-serif" size="71">Bliss fue antes para lo de LJ,</font>

221
00:11:30,665 --> 00:11:32,785
<font face="sans-serif" size="71">y yo le dije que terminaría las fotos</font>

222
00:11:32,865 --> 00:11:35,665
<font face="sans-serif" size="71">y que iría luego al viaje de LJ.</font>

223
00:11:35,745 --> 00:11:36,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué hacen aquí?</font>

224
00:11:37,025 --> 00:11:39,945
<font face="sans-serif" size="71">Me sorprendí. "¿Qué pasa?".</font>

225
00:11:40,025 --> 00:11:43,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo es que la sesión de Farhana
era donde estaban LJ y Zeina?</font>

226
00:11:44,065 --> 00:11:46,305
<font face="sans-serif" size="71">- Es una sesión de fotos.
- Olvídate de ellas.</font>

227
00:11:46,385 --> 00:11:49,145
<font face="sans-serif" size="71">- Hablaré con ustedes en un rato.
- Aquí estaremos.</font>

228
00:11:49,665 --> 00:11:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Esto no puede pasar.</font>

229
00:11:52,185 --> 00:11:55,865
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué está aquí? Me sorprendí un poco.</font>

230
00:11:55,945 --> 00:11:57,265
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás enojada?</font>

231
00:11:58,025 --> 00:11:59,225
<font face="sans-serif" size="71">En fin…</font>

232
00:12:00,585 --> 00:12:01,705
<font face="sans-serif" size="71">Bebamos algo.</font>

233
00:12:06,065 --> 00:12:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

234
00:12:08,305 --> 00:12:11,145
<font face="sans-serif" size="71">LJ y Farhana van a volver a discutir.</font>

235
00:12:11,705 --> 00:12:12,945
<font face="sans-serif" size="71">Me dije: "Bien".</font>

236
00:12:13,025 --> 00:12:14,705
<font face="sans-serif" size="71">Qué osada es Farhana.</font>

237
00:12:16,985 --> 00:12:18,265
<font face="sans-serif" size="71">No puedo…</font>

238
00:12:18,345 --> 00:12:20,305
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Se ve muy bien!
- ¡Dios mío!</font>

239
00:12:20,945 --> 00:12:22,865
<font face="sans-serif" size="71">Mira esa sesión de fotos.</font>

240
00:12:23,665 --> 00:12:26,145
<font face="sans-serif" size="71">¿Sonreímos, nos reímos o qué?</font>

241
00:12:26,865 --> 00:12:28,385
<font face="sans-serif" size="71">Mira sus trajes.</font>

242
00:12:28,465 --> 00:12:31,305
<font face="sans-serif" size="71">Tenía una cosa rara
enrollada en la cabeza.</font>

243
00:12:31,385 --> 00:12:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Usaba ropa suelta.</font>

244
00:12:33,705 --> 00:12:35,785
<font face="sans-serif" size="71">No sé. No entendí el atuendo.</font>

245
00:12:35,865 --> 00:12:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Unas fotos más, de todas…</font>

246
00:12:38,185 --> 00:12:40,385
<font face="sans-serif" size="71">En serio, es un desierto enorme,</font>

247
00:12:40,465 --> 00:12:43,345
<font face="sans-serif" size="71">¿y eligieron este lugar?</font>

248
00:12:43,905 --> 00:12:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Alguien debió enviarle
la ubicación a Farhana.</font>

249
00:12:50,145 --> 00:12:54,025
<font face="sans-serif" size="71">Iré a ver si habla conmigo,
ya que estoy enojada con ella.</font>

250
00:12:55,705 --> 00:12:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Viene hacia aquí. Sigamos con las fotos</font>

251
00:12:57,745 --> 00:13:00,025
<font face="sans-serif" size="71">- que viene la entrometida.
- ¿Sin chal?</font>

252
00:13:00,745 --> 00:13:04,105
<font face="sans-serif" size="71">- Es tan entrometida que tiene que venir.
- Dios mío.</font>

253
00:13:04,185 --> 00:13:05,745
<font face="sans-serif" size="71">Dijo: "Es tan entrometida".</font>

254
00:13:07,505 --> 00:13:10,425
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, te oí decir que soy entrometida.</font>

255
00:13:10,505 --> 00:13:13,705
<font face="sans-serif" size="71">Quería ser amable.
Iba a invitarlas a sentarse.</font>

256
00:13:13,785 --> 00:13:16,065
<font face="sans-serif" size="71">Seguiré con lo mío, con mis amigas.</font>

257
00:13:16,145 --> 00:13:18,945
<font face="sans-serif" size="71">Haz lo tuyo,
pero dijiste que era entrometida.</font>

258
00:13:19,025 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">- Está claro lo que hacen.
- Si te sentiste…</font>

259
00:13:22,745 --> 00:13:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Quizás deberíamos sentarnos y hablarlo.</font>

260
00:13:25,625 --> 00:13:27,785
<font face="sans-serif" size="71">Tomémonos las fotos y hablamos después.</font>

261
00:13:27,865 --> 00:13:29,905
<font face="sans-serif" size="71">Sí, no en medio del desierto.</font>

262
00:13:29,985 --> 00:13:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Supe que estuviste hablando de mí.</font>

263
00:13:32,865 --> 00:13:36,145
<font face="sans-serif" size="71">Estuviste diciendo
que mi cumpleaños estuvo patrocinado.</font>

264
00:13:36,225 --> 00:13:39,585
<font face="sans-serif" size="71">- Te lo dije en la cara.
- Hablamos de los patrocinadores.</font>

265
00:13:39,665 --> 00:13:43,425
<font face="sans-serif" size="71">- Pero no entiendo esto…
- Te lo dije en la cara.</font>

266
00:13:43,505 --> 00:13:47,145
<font face="sans-serif" size="71">- Pero después empezaste a hablar.
- Todos hablaban de eso.</font>

267
00:13:47,225 --> 00:13:49,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué no puedes alegrarte
por otra mujer?</font>

268
00:13:49,665 --> 00:13:53,025
<font face="sans-serif" size="71">Sabes que soy mamá soltera,
mantengo a mi hijo…</font>

269
00:13:53,105 --> 00:13:55,545
<font face="sans-serif" size="71">Eso no tiene nada que ver.</font>

270
00:13:55,625 --> 00:13:57,825
<font face="sans-serif" size="71">Te lo dije todo en la cara.</font>

271
00:13:57,905 --> 00:13:59,025
<font face="sans-serif" size="71">Estuviste hablando…</font>

272
00:13:59,105 --> 00:14:01,305
<font face="sans-serif" size="71">Te guste o no, está bien.</font>

273
00:14:01,385 --> 00:14:03,745
<font face="sans-serif" size="71">- Terminemos las fotos.
- Vamos.</font>

274
00:14:03,825 --> 00:14:06,145
<font face="sans-serif" size="71">- No esperaba este drama.
- Hola.</font>

275
00:14:06,225 --> 00:14:07,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo están, chicas?</font>

276
00:14:07,465 --> 00:14:08,825
<font face="sans-serif" size="71">Bien, ¿cómo estás?</font>

277
00:14:08,905 --> 00:14:10,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Zeina y Farhana están peleando?</font>

278
00:14:10,985 --> 00:14:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Pensé: "Es demasiado para mí.
¿Qué está pasando?".</font>

279
00:14:14,505 --> 00:14:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Zeina, ven aquí.</font>

280
00:14:16,265 --> 00:14:18,025
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué?
- No hay drama. Ven.</font>

281
00:14:18,105 --> 00:14:19,945
<font face="sans-serif" size="71">No, cariño. No me interesa.</font>

282
00:14:20,585 --> 00:14:24,905
<font face="sans-serif" size="71">"Estoy en una sesión de fotos.
Qué entrometida". ¡Qué estupidez!</font>

283
00:14:26,105 --> 00:14:29,225
<font face="sans-serif" size="71">Habla de lo mismo una y otra vez.</font>

284
00:14:29,305 --> 00:14:31,625
<font face="sans-serif" size="71">Como si no tuviera otra cosa que decir.</font>

285
00:14:31,705 --> 00:14:33,665
<font face="sans-serif" size="71">- Está bien.
- ¿Cuál es el problema?</font>

286
00:14:33,745 --> 00:14:35,025
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué tontería es esta?</font>

287
00:14:35,105 --> 00:14:37,145
<font face="sans-serif" size="71">"¡Dios mío! Es una entrometida".</font>

288
00:14:37,225 --> 00:14:38,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué tontería es esa?</font>

289
00:14:39,025 --> 00:14:40,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué le pasa a esa idiota?</font>

290
00:14:40,665 --> 00:14:43,305
<font face="sans-serif" size="71">No pensamos
que estaríamos en el mismo lugar.</font>

291
00:14:43,385 --> 00:14:44,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabías adónde iba tu esposo?</font>

292
00:14:44,985 --> 00:14:47,625
<font face="sans-serif" size="71">Iba a lo de LJ, y yo iba a ir también.</font>

293
00:14:47,705 --> 00:14:48,825
<font face="sans-serif" size="71">Esto es lo de LJ.</font>

294
00:14:48,905 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Es un desierto enorme,
y eligieron este lugar.</font>

295
00:14:51,905 --> 00:14:54,785
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién se cree que es?
Fui a saludarla y dijo:</font>

296
00:14:54,865 --> 00:14:58,105
<font face="sans-serif" size="71">"¡Es una entrometida!".
¿Se cree mejor que yo?</font>

297
00:14:58,185 --> 00:14:59,865
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Ni nos comparamos!
- Claro.</font>

298
00:15:00,705 --> 00:15:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Zeina, escucha.</font>

299
00:15:01,825 --> 00:15:02,825
<font face="sans-serif" size="71">¡Deja que se quede!</font>

300
00:15:02,905 --> 00:15:04,985
<font face="sans-serif" size="71">Zeina está molesta porque…</font>

301
00:15:05,065 --> 00:15:07,625
<font face="sans-serif" size="71">Yo también, porque estuvo hablando de mí.</font>

302
00:15:07,705 --> 00:15:09,425
<font face="sans-serif" size="71">- Puedes enojarte.
- Y lo lamento.</font>

303
00:15:09,505 --> 00:15:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Al menos, todo lo que hago es por mi hijo.</font>

304
00:15:12,305 --> 00:15:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Tú, por tu propia gloria.</font>

305
00:15:15,025 --> 00:15:17,425
<font face="sans-serif" size="71">Dime cuando estés lista para escuchar.</font>

306
00:15:17,505 --> 00:15:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Tengo que mantener a mis hijos, no puedes…</font>

307
00:15:20,185 --> 00:15:21,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Yo no tengo hijos que mantener?</font>

308
00:15:22,585 --> 00:15:26,545
<font face="sans-serif" size="71">No tengo que explicar quién soy
ni cuál es mi punto de vista.</font>

309
00:15:26,625 --> 00:15:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Ella quiere mostrar que es importante.</font>

310
00:15:29,705 --> 00:15:31,345
<font face="sans-serif" size="71">…dices que todo es patrocinado.</font>

311
00:15:31,425 --> 00:15:34,185
<font face="sans-serif" size="71">Está patrocinado, me pagan. Es mi trabajo.</font>

312
00:15:34,265 --> 00:15:38,505
<font face="sans-serif" size="71">Si me insultan… Dios mío.</font>

313
00:15:38,585 --> 00:15:40,305
<font face="sans-serif" size="71">Y sigues hablando de lo mismo</font>

314
00:15:40,385 --> 00:15:42,345
<font face="sans-serif" size="71">una y otra vez.</font>

315
00:15:42,425 --> 00:15:45,025
<font face="sans-serif" size="71">Avísame cuando termines y puedas escuchar.</font>

316
00:15:45,105 --> 00:15:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Si te parece apropiado
venir a pelear con ella aquí,</font>

317
00:15:48,665 --> 00:15:49,905
<font face="sans-serif" size="71">no lo es.</font>

318
00:15:49,985 --> 00:15:51,505
<font face="sans-serif" size="71">Porque estás en mi espacio.</font>

319
00:15:51,585 --> 00:15:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Si quieres hablar con Zeina, ten respeto.</font>

320
00:15:54,425 --> 00:15:55,465
<font face="sans-serif" size="71">¡Bien!</font>

321
00:15:56,025 --> 00:15:58,065
<font face="sans-serif" size="71">- Farhana, ¿cómo te sientes?
- Bien.</font>

322
00:15:58,145 --> 00:15:59,225
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Estás bien?
- Sí.</font>

323
00:15:59,305 --> 00:16:00,505
<font face="sans-serif" size="71">- Estoy bien.
- ¿Sí?</font>

324
00:16:00,585 --> 00:16:05,025
<font face="sans-serif" size="71">No vino para nada bueno. Vino
a buscar problemas, y no me parece bien.</font>

325
00:16:05,105 --> 00:16:06,705
<font face="sans-serif" size="71">Escuchen…</font>

326
00:16:10,025 --> 00:16:13,665
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué pasa? Nos encontramos a Farhana.
- Se perdieron el momento.</font>

327
00:16:13,745 --> 00:16:16,345
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Otra vez?
- Escuchamos mucho.</font>

328
00:16:16,425 --> 00:16:17,465
<font face="sans-serif" size="71">¿Pueden explicarnos?</font>

329
00:16:17,545 --> 00:16:19,825
<font face="sans-serif" size="71">Porque las escuchamos desde allá.</font>

330
00:16:19,905 --> 00:16:21,145
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Sí?
- Sí.</font>

331
00:16:21,225 --> 00:16:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Pero, en serio…</font>

332
00:16:22,785 --> 00:16:25,425
<font face="sans-serif" size="71">¿Puedo hacerles un resumen de lo que pasó?</font>

333
00:16:25,505 --> 00:16:29,625
<font face="sans-serif" size="71">LJ y Zeina, las hermosas princesas árabes,
estaban sentadas aquí,</font>

334
00:16:29,705 --> 00:16:32,225
<font face="sans-serif" size="71">y aparecimos nosotras, y yo no tenía idea</font>

335
00:16:32,305 --> 00:16:35,545
<font face="sans-serif" size="71">de que era el mismo lugar
donde haríamos las fotos con Farhana.</font>

336
00:16:35,625 --> 00:16:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Pensé: "¿Qué está pasando?".</font>

337
00:16:38,105 --> 00:16:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Danya no es como yo pensaba.</font>

338
00:16:40,505 --> 00:16:44,025
<font face="sans-serif" size="71">Quizás tenga alguna intención oculta.</font>

339
00:16:44,105 --> 00:16:46,585
<font face="sans-serif" size="71">Estuvimos cenando con Safa…</font>

340
00:16:46,665 --> 00:16:48,665
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- Y con Ebraheem.</font>

341
00:16:48,745 --> 00:16:49,585
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

342
00:16:50,265 --> 00:16:55,025
<font face="sans-serif" size="71">Parece que alguien le contó
la conversación que tuvimos.</font>

343
00:16:55,105 --> 00:16:56,905
<font face="sans-serif" size="71">- No fui yo.
- No fue Danya.</font>

344
00:16:56,985 --> 00:16:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Y Safa no habla con Farhana,
así que fue Ebraheem.</font>

345
00:17:00,105 --> 00:17:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Desde hace tiempo, siento que Ebraheem</font>

346
00:17:02,945 --> 00:17:04,425
<font face="sans-serif" size="71">tiene dos caras.</font>

347
00:17:05,825 --> 00:17:08,305
<font face="sans-serif" size="71">Así que decidí enfrentarlo
a la hora de la cena.</font>

348
00:17:08,385 --> 00:17:11,585
<font face="sans-serif" size="71">Quizás deba hablar con Safa
para saber su opinión.</font>

349
00:17:11,665 --> 00:17:13,505
<font face="sans-serif" size="71">No haré una escena durante el viaje.</font>

350
00:17:17,065 --> 00:17:18,305
<font face="sans-serif" size="71">RESIDENCIA DE FAHAD Y SAFA</font>

351
00:17:18,385 --> 00:17:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Fahad muestra sus sentimientos
y resolvemos los problemas el mismo día.</font>

352
00:17:22,385 --> 00:17:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Pero siento que está enojado
con lo de la subrogación,</font>

353
00:17:25,625 --> 00:17:27,184
<font face="sans-serif" size="71">y que sigue molesto conmigo.</font>

354
00:17:27,985 --> 00:17:29,305
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás entusiasmado por ir?</font>

355
00:17:29,385 --> 00:17:31,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Tienes alguna sorpresa más para mí?</font>

356
00:17:31,464 --> 00:17:32,305
<font face="sans-serif" size="71">¿De qué?</font>

357
00:17:32,385 --> 00:17:35,265
<font face="sans-serif" size="71">La última vez me diste una sorpresa.</font>

358
00:17:36,025 --> 00:17:36,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Y?</font>

359
00:17:37,025 --> 00:17:40,065
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Hay más sorpresas?
- ¿Quieres más sorpresas?</font>

360
00:17:40,145 --> 00:17:40,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Y?</font>

361
00:17:42,745 --> 00:17:44,625
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Y qué?
- ¿Qué quieres?</font>

362
00:17:45,305 --> 00:17:49,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Vas a empezar con esa mierda otra vez?
En serio.</font>

363
00:17:49,185 --> 00:17:50,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Disculpa?</font>

364
00:17:50,185 --> 00:17:52,625
<font face="sans-serif" size="71">No, en serio. No quiero ir a un lugar</font>

365
00:17:52,705 --> 00:17:55,425
<font face="sans-serif" size="71">si vas a avergonzarme más
delante de la gente.</font>

366
00:17:56,665 --> 00:17:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Cuando dijo lo de la subrogación…</font>

367
00:17:58,985 --> 00:18:00,545
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD SIDDIQUI
ESPOSO DE SAFA</font>

368
00:18:00,625 --> 00:18:03,065
<font face="sans-serif" size="71">…en casa, con Kris y Bliss,</font>

369
00:18:03,145 --> 00:18:04,425
<font face="sans-serif" size="71">me tomó por sorpresa.</font>

370
00:18:05,065 --> 00:18:08,305
<font face="sans-serif" size="71">Iremos al evento de LJ en el desierto,</font>

371
00:18:08,385 --> 00:18:10,905
<font face="sans-serif" size="71">y me dijo que van a estar todos allí.</font>

372
00:18:10,985 --> 00:18:13,105
<font face="sans-serif" size="71">No quería que volviera a pasar algo así.</font>

373
00:18:14,185 --> 00:18:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Ya no me gusta este auto.</font>

374
00:18:18,785 --> 00:18:22,225
<font face="sans-serif" size="71">No quiero más dramas.</font>

375
00:18:22,785 --> 00:18:24,985
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué drama hay?
- No, otra vez,</font>

376
00:18:25,065 --> 00:18:27,945
<font face="sans-serif" size="71">vamos a salir, y no quiero más sorpresas.</font>

377
00:18:29,625 --> 00:18:30,705
<font face="sans-serif" size="71">No te quejes.</font>

378
00:18:30,785 --> 00:18:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Trato de buscar soluciones.
¿Qué hiciste tú?</font>

379
00:18:33,345 --> 00:18:35,945
<font face="sans-serif" size="71">Ve sola. No iré a ningún lado.</font>

380
00:18:48,145 --> 00:18:53,145
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo puedes dejarme en el auto
cuando estamos por salir?</font>

381
00:18:53,785 --> 00:18:54,625
<font face="sans-serif" size="71">¿Hola?</font>

382
00:18:58,945 --> 00:19:00,225
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué mierda es esto?</font>

383
00:19:00,905 --> 00:19:02,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Te vas a ir así enojado?</font>

384
00:19:03,065 --> 00:19:06,105
<font face="sans-serif" size="71">No conversas nada,
solo me arrojas una bomba.</font>

385
00:19:06,185 --> 00:19:09,265
<font face="sans-serif" size="71">¿Eres tan egoísta
que solo piensas en ti misma?</font>

386
00:19:09,985 --> 00:19:12,025
<font face="sans-serif" size="71">- Dame la maldita llave.
- Está en el auto.</font>

387
00:19:12,105 --> 00:19:14,465
<font face="sans-serif" size="71">- No está ahí.
- ¿Con quién mierda hablas?</font>

388
00:19:14,545 --> 00:19:16,225
<font face="sans-serif" size="71">- Cuida tu lenguaje.
- Te fuiste.</font>

389
00:19:16,305 --> 00:19:17,865
<font face="sans-serif" size="71">No iré. Ve sola.</font>

390
00:19:20,025 --> 00:19:20,945
<font face="sans-serif" size="71">Adiós.</font>

391
00:19:22,265 --> 00:19:25,065
<font face="sans-serif" size="71">- Alina. ¿Trajiste tus juguetes?
- Sí.</font>

392
00:19:25,145 --> 00:19:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Dame un beso.</font>

393
00:19:27,225 --> 00:19:28,065
<font face="sans-serif" size="71">Te quiero.</font>

394
00:19:30,505 --> 00:19:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Pensé que te ibas.</font>

395
00:19:32,625 --> 00:19:35,305
<font face="sans-serif" size="71">- Tienes las llaves.
- Están en el auto.</font>

396
00:19:36,865 --> 00:19:39,185
<font face="sans-serif" size="71">¿Debo empezar a salir sin esposo?</font>

397
00:19:39,265 --> 00:19:40,545
<font face="sans-serif" size="71">¿No tengo esposo?</font>

398
00:19:40,625 --> 00:19:42,785
<font face="sans-serif" size="71">- Sí, pero si vas a…
- ¿Soy soltera?</font>

399
00:19:42,865 --> 00:19:45,185
<font face="sans-serif" size="71">Quise sorprenderte para que fueras feliz.</font>

400
00:19:45,265 --> 00:19:46,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Feliz por qué? ¿Cómo?</font>

401
00:19:47,625 --> 00:19:48,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo?</font>

402
00:19:49,265 --> 00:19:50,905
<font face="sans-serif" size="71">Ni siquiera sabes nada.</font>

403
00:19:50,985 --> 00:19:53,825
<font face="sans-serif" size="71">- No fuiste al médico.
- ¿Tú hiciste algo?</font>

404
00:19:53,905 --> 00:19:56,025
<font face="sans-serif" size="71">¿Fuiste al médico? No, ¿no es cierto?</font>

405
00:19:56,105 --> 00:19:57,465
<font face="sans-serif" size="71">- No grites.
- ¿Por qué?</font>

406
00:19:57,545 --> 00:19:59,545
<font face="sans-serif" size="71">Esto no es gritar.</font>

407
00:19:59,625 --> 00:20:00,625
<font face="sans-serif" size="71">No grites.</font>

408
00:20:01,185 --> 00:20:03,745
<font face="sans-serif" size="71">Pensé que tenías la mente abierta…</font>

409
00:20:03,825 --> 00:20:06,545
<font face="sans-serif" size="71">No se trata de tener la mente abierta.</font>

410
00:20:06,625 --> 00:20:09,025
<font face="sans-serif" size="71">Pensé que eras muy educado.</font>

411
00:20:09,105 --> 00:20:12,545
<font face="sans-serif" size="71">Escúchame. Deja de hablar tanto.</font>

412
00:20:12,625 --> 00:20:13,625
<font face="sans-serif" size="71">¿Y qué?</font>

413
00:20:13,705 --> 00:20:15,505
<font face="sans-serif" size="71">No se trata de abrir la mente.</font>

414
00:20:15,585 --> 00:20:18,585
<font face="sans-serif" size="71">- Se trata de averiguar…
- Tu voz está elevada.</font>

415
00:20:21,625 --> 00:20:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Primero debes saber
si puedes tener un hijo o no,</font>

416
00:20:26,145 --> 00:20:28,305
<font face="sans-serif" size="71">debes ir al ginecólogo para eso.</font>

417
00:20:28,385 --> 00:20:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Por eso necesitamos cinco años
para tener un hijo.</font>

418
00:20:31,065 --> 00:20:33,665
<font face="sans-serif" size="71">- Dios mío.
- Porque tú actúas como un niño.</font>

419
00:20:33,745 --> 00:20:35,865
<font face="sans-serif" size="71">- No iré a ninguna parte.
- No vayas.</font>

420
00:20:50,305 --> 00:20:51,465
<font face="sans-serif" size="71">Safa, cariño,</font>

421
00:20:52,145 --> 00:20:54,945
<font face="sans-serif" size="71">¿dónde estás? Todos preguntan por ti.</font>

422
00:20:55,025 --> 00:20:58,585
<font face="sans-serif" size="71">LJ y yo estábamos aquí y, de repente,</font>

423
00:20:58,665 --> 00:21:01,785
<font face="sans-serif" size="71">apareció Farhana y empezó a gritarme.</font>

424
00:21:01,865 --> 00:21:04,345
<font face="sans-serif" size="71">"Hablaste de mí a mis espaldas".</font>

425
00:21:04,425 --> 00:21:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Te necesitaba aquí.</font>

426
00:21:06,185 --> 00:21:10,545
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos que saber quién del grupo
nos delató con Farhana.</font>

427
00:21:21,225 --> 00:21:23,305
<font face="sans-serif" size="71">Hola. ¿Cómo estás?</font>

428
00:21:25,425 --> 00:21:27,945
<font face="sans-serif" size="71">El lugar era hermoso.
La ambientación, grandiosa.</font>

429
00:21:28,025 --> 00:21:31,225
<font face="sans-serif" size="71">La mesa se veía genial.
Todo muy organizado.</font>

430
00:21:31,305 --> 00:21:33,025
<font face="sans-serif" size="71">Lo importante es la compañía.</font>

431
00:21:33,825 --> 00:21:35,345
<font face="sans-serif" size="71">Brianna, tú vas aquí.</font>

432
00:21:35,425 --> 00:21:37,265
<font face="sans-serif" size="71">- Es asombroso.
- Así es.</font>

433
00:21:38,145 --> 00:21:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Primero, quiero agradecerles
por haber venido hoy.</font>

434
00:21:42,185 --> 00:21:46,585
<font face="sans-serif" size="71">Espero que disfruten la cena.
Y después, habrá entretenimiento</font>

435
00:21:46,665 --> 00:21:47,985
<font face="sans-serif" size="71">con Bliss.</font>

436
00:21:48,065 --> 00:21:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Espero que haya más ocasiones
para reunirnos en el futuro.</font>

437
00:21:52,345 --> 00:21:53,465
<font face="sans-serif" size="71">- Amén. Siempre.
- Amén.</font>

438
00:21:53,545 --> 00:21:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

439
00:21:57,545 --> 00:21:59,745
<font face="sans-serif" size="71">Por cierto, las flores son hermosas.</font>

440
00:21:59,825 --> 00:22:01,865
<font face="sans-serif" size="71">Sí. Muchas gracias, Ebraheem.</font>

441
00:22:01,945 --> 00:22:03,545
<font face="sans-serif" size="71">- Son hermosas.
- No es nada.</font>

442
00:22:04,345 --> 00:22:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Creo que me equivoqué
al juzgar a Ebraheem cuando nos conocimos.</font>

443
00:22:08,065 --> 00:22:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Me siento mal. Lo siento.</font>

444
00:22:10,465 --> 00:22:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Sentí que lo decía de corazón.</font>

445
00:22:12,185 --> 00:22:13,425
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM
EMPRESARIO</font>

446
00:22:13,505 --> 00:22:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Sentí lo mismo después.
Creo que la juzgué mal.</font>

447
00:22:16,505 --> 00:22:18,465
<font face="sans-serif" size="71">- Espero que me perdones.
- Claro.</font>

448
00:22:18,545 --> 00:22:21,065
<font face="sans-serif" size="71">Es difícil juzgar a alguien
cuando lo conoces.</font>

449
00:22:21,145 --> 00:22:24,745
<font face="sans-serif" size="71">No se juzga a un libro por su portada,
sin saber qué hay adentro.</font>

450
00:22:24,825 --> 00:22:27,825
<font face="sans-serif" size="71">- Hay que saber…
- La situación fue…</font>

451
00:22:27,905 --> 00:22:29,745
<font face="sans-serif" size="71">Nos conocimos en una cita,</font>

452
00:22:30,505 --> 00:22:34,505
<font face="sans-serif" size="71">así que fue un poco intenso para los dos.</font>

453
00:22:34,585 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">- Estaba nerviosa.
- Hay formalidad y timidez.</font>

454
00:22:37,265 --> 00:22:38,825
<font face="sans-serif" size="71">- Y nervios, sí.
- Sí.</font>

455
00:22:42,785 --> 00:22:44,625
<font face="sans-serif" size="71">Creo que deberíamos hablar</font>

456
00:22:44,705 --> 00:22:47,665
<font face="sans-serif" size="71">de los planes de Kris y Brianna
para la boda.</font>

457
00:22:48,305 --> 00:22:50,265
<font face="sans-serif" size="71">Sí, faltan cinco semanas.</font>

458
00:22:50,345 --> 00:22:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Pero mientras ella se prepara
para la boda,</font>

459
00:22:52,945 --> 00:22:55,465
<font face="sans-serif" size="71">he aprendido a no meterme tanto.</font>

460
00:22:56,425 --> 00:22:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Porque si quiero meterme,</font>

461
00:22:59,225 --> 00:23:00,825
<font face="sans-serif" size="71">me dicen: "¡No!".</font>

462
00:23:00,905 --> 00:23:04,625
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Estás de acuerdo con eso, Brianna?
- Sí.</font>

463
00:23:04,705 --> 00:23:06,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Sientes que tienes voz y voto?</font>

464
00:23:06,665 --> 00:23:08,865
<font face="sans-serif" size="71">- Dios mío.
- ¡Yo responderé eso!</font>

465
00:23:09,785 --> 00:23:11,785
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Tiene voz!
- Tengo…</font>

466
00:23:11,865 --> 00:23:13,425
<font face="sans-serif" size="71">"¿Tienes voz?".</font>

467
00:23:13,505 --> 00:23:16,745
<font face="sans-serif" size="71">Y ni siquiera me di cuenta.</font>

468
00:23:16,825 --> 00:23:20,305
<font face="sans-serif" size="71">No sé. Lo lamento por ella.
Porque ¿de dónde sale eso?</font>

469
00:23:20,385 --> 00:23:22,305
<font face="sans-serif" size="71">No, no quise decir eso, Kris.</font>

470
00:23:23,425 --> 00:23:26,345
<font face="sans-serif" size="71">Pero si siguen pensando así,
tú te cansarás.</font>

471
00:23:27,425 --> 00:23:30,345
<font face="sans-serif" size="71">Es pensar demasiado. Vamos.</font>

472
00:23:30,425 --> 00:23:31,985
<font face="sans-serif" size="71">Bien, me voy.</font>

473
00:23:32,585 --> 00:23:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Juzgar a las personas por sus intenciones.</font>

474
00:23:34,905 --> 00:23:36,465
<font face="sans-serif" size="71">- ¡No puedo creerlo!
- ¡En serio!</font>

475
00:23:36,545 --> 00:23:40,345
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieres criticarme
por mi propuesta de matrimonio a Brianna?</font>

476
00:23:40,425 --> 00:23:41,425
<font face="sans-serif" size="71">¡Me voy!</font>

477
00:23:41,505 --> 00:23:45,345
<font face="sans-serif" size="71">Claro, estás en medio del desierto
y te vas.</font>

478
00:23:46,625 --> 00:23:51,585
<font face="sans-serif" size="71">Quiso vengarse de mí,
pero no funcionó porque estábamos lejos.</font>

479
00:23:52,185 --> 00:23:53,825
<font face="sans-serif" size="71">Ni siquiera fuiste a buscarme.</font>

480
00:23:53,905 --> 00:23:55,825
<font face="sans-serif" size="71">No, tú no fuiste a buscarme.</font>

481
00:23:57,745 --> 00:24:02,105
<font face="sans-serif" size="71">- Era nuestra noche especial.
- Y esta es mi noche especial.</font>

482
00:24:02,185 --> 00:24:04,545
<font face="sans-serif" size="71">Y por eso no nos iremos.</font>

483
00:24:04,625 --> 00:24:06,225
<font face="sans-serif" size="71">- Gracias.
- Sí.</font>

484
00:24:06,305 --> 00:24:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

485
00:24:17,105 --> 00:24:18,385
<font face="sans-serif" size="71">¡Bravo!</font>

486
00:24:28,145 --> 00:24:29,505
<font face="sans-serif" size="71">Hubo mucho entretenimiento.</font>

487
00:24:29,585 --> 00:24:33,585
<font face="sans-serif" size="71">Hubo una acróbata que salió
y dio vueltas en un aro.</font>

488
00:24:33,665 --> 00:24:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Fue muy hermoso,</font>

489
00:24:34,905 --> 00:24:38,065
<font face="sans-serif" size="71">y había gente genial,
así que fue excelente.</font>

490
00:24:43,065 --> 00:24:45,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién ya conocía este lugar?</font>

491
00:24:46,425 --> 00:24:48,265
<font face="sans-serif" size="71">- Te vimos…
- Ebraheem.</font>

492
00:24:48,345 --> 00:24:50,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Le dijiste algo a Farhana?</font>

493
00:24:51,825 --> 00:24:53,545
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Sabías que vino?
- Nadie habló.</font>

494
00:24:54,185 --> 00:24:55,465
<font face="sans-serif" size="71">Juro por Dios que no.</font>

495
00:24:55,545 --> 00:24:57,705
<font face="sans-serif" size="71">Le pregunté si le había dicho a Farhana</font>

496
00:24:57,785 --> 00:25:01,785
<font face="sans-serif" size="71">el lugar a donde había planeado ir.</font>

497
00:25:01,865 --> 00:25:03,265
<font face="sans-serif" size="71">No sé si miente.</font>

498
00:25:03,345 --> 00:25:07,185
<font face="sans-serif" size="71">Espero que no, porque no me gusta
tener amigos con dos caras.</font>

499
00:25:07,265 --> 00:25:09,025
<font face="sans-serif" size="71">La verdad se sabrá al final.</font>

500
00:25:09,585 --> 00:25:11,065
<font face="sans-serif" size="71">- Me sorprendió.
- Es decir…</font>

501
00:25:11,145 --> 00:25:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Por ahora, es seguro que Ebraheem
fue quien se lo dijo a Farhana.</font>

502
00:25:17,065 --> 00:25:19,745
<font face="sans-serif" size="71">Quizás me está acosando. ¡Dios mío!</font>

503
00:25:22,065 --> 00:25:25,225
<font face="sans-serif" size="71">Es hora de empezar la fiesta.</font>

504
00:25:25,305 --> 00:25:27,345
<font face="sans-serif" size="71">Prepárense todos, vamos a divertirnos.</font>

505
00:25:27,425 --> 00:25:28,625
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Sí? Muy bien.
- Genial.</font>

506
00:25:29,185 --> 00:25:30,305
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos, esposo!</font>

507
00:25:30,385 --> 00:25:32,505
<font face="sans-serif" size="71">LJ, te necesito en dos minutos, ¿sí?</font>

508
00:25:32,585 --> 00:25:33,745
<font face="sans-serif" size="71">- Bien,
- Dos minutos.</font>

509
00:25:45,465 --> 00:25:47,865
<font face="sans-serif" size="71">Siempre quise saber
cómo enlazan las canciones.</font>

510
00:25:47,945 --> 00:25:50,185
<font face="sans-serif" size="71">Y es genial y divertido.</font>

511
00:25:54,945 --> 00:25:56,345
<font face="sans-serif" size="71">¡DJ LJ!</font>

512
00:26:00,145 --> 00:26:02,305
<font face="sans-serif" size="71">LJ es la Paris Hilton del Medio Oriente.</font>

513
00:26:02,385 --> 00:26:06,345
<font face="sans-serif" size="71">Entra a la cabina del DJ
y ya actúa como si fuera DJ.</font>

514
00:26:06,425 --> 00:26:09,345
<font face="sans-serif" size="71">Creo que pronto podría haber una DJ LJ.</font>

515
00:26:09,425 --> 00:26:11,305
<font face="sans-serif" size="71">DJ LJ, ¡vamos!</font>

516
00:26:13,545 --> 00:26:15,305
<font face="sans-serif" size="71">¡Hagan ruido!</font>

517
00:26:15,825 --> 00:26:18,225
<font face="sans-serif" size="71">LJ.</font>

518
00:26:22,825 --> 00:26:25,785
<font face="sans-serif" size="71">¿Te gusta mi esposo? ¿Qué pasa?</font>

519
00:26:28,345 --> 00:26:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Cuidado, niña.</font>

520
00:26:30,385 --> 00:26:33,065
<font face="sans-serif" size="71">Nadie toca a mi esposo, por supuesto.</font>

521
00:26:37,905 --> 00:26:39,785
<font face="sans-serif" size="71">Uno, dos, tres, ¡ya!</font>

522
00:27:06,705 --> 00:27:09,625
<font face="sans-serif" size="71">Le escribí a Fahad:
"¿Por qué no fueron a la fiesta?".</font>

523
00:27:09,705 --> 00:27:11,905
<font face="sans-serif" size="71">Y me dijo: "Debemos vernos,</font>

524
00:27:11,985 --> 00:27:14,865
<font face="sans-serif" size="71">vamos a comer y te contaré lo que pasó".</font>

525
00:27:15,345 --> 00:27:17,785
<font face="sans-serif" size="71">Pasamos un largo día en el desierto,</font>

526
00:27:17,865 --> 00:27:21,225
<font face="sans-serif" size="71">y me preguntaba
por qué Safa y tú no fueron.</font>

527
00:27:22,425 --> 00:27:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Nos preparamos para salir.</font>

528
00:27:25,065 --> 00:27:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Y le dije,</font>

529
00:27:28,225 --> 00:27:31,345
<font face="sans-serif" size="71">mientras caminaba hacia el auto:</font>

530
00:27:31,425 --> 00:27:36,905
<font face="sans-serif" size="71">"Espero que no tengas
más sorpresas para mí".</font>

531
00:27:36,985 --> 00:27:38,185
<font face="sans-serif" size="71">¿Por lo de…?</font>

532
00:27:38,265 --> 00:27:39,945
<font face="sans-serif" size="71">- ¿La subrogación?
- Sí.</font>

533
00:27:40,025 --> 00:27:41,625
<font face="sans-serif" size="71">Y se volvió loca.</font>

534
00:27:42,305 --> 00:27:44,345
<font face="sans-serif" size="71">No te preocupes, todo va a estar bien.</font>

535
00:27:44,425 --> 00:27:46,505
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Tienes hambre?
- Vamos a comer.</font>

536
00:27:46,585 --> 00:27:47,705
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a comer algo.</font>

537
00:27:47,785 --> 00:27:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Respeto a Bliss, y nos llevamos bien,</font>

538
00:27:51,025 --> 00:27:54,465
<font face="sans-serif" size="71">así que entiende
ciertos puntos de vista que tengo.</font>

539
00:28:04,705 --> 00:28:07,225
<font face="sans-serif" size="71">- Bien. Salud.
- Salud, amigo.</font>

540
00:28:08,585 --> 00:28:11,545
<font face="sans-serif" size="71">¿Y Danya? ¿Se enoja seguido?</font>

541
00:28:11,625 --> 00:28:13,625
<font face="sans-serif" size="71">No voy a mentir. Se enoja,</font>

542
00:28:13,705 --> 00:28:17,065
<font face="sans-serif" size="71">pero a veces siento que se contiene</font>

543
00:28:17,145 --> 00:28:18,825
<font face="sans-serif" size="71">y no me dice lo que siente.</font>

544
00:28:18,905 --> 00:28:23,185
<font face="sans-serif" size="71">Pero ¿no intentaste hablarle de eso?</font>

545
00:28:25,465 --> 00:28:27,105
<font face="sans-serif" size="71">No quiero abrir esa puerta.</font>

546
00:28:27,865 --> 00:28:31,465
<font face="sans-serif" size="71">Temo tener esa conversación.</font>

547
00:28:32,025 --> 00:28:34,025
<font face="sans-serif" size="71">No me gustan las confrontaciones,</font>

548
00:28:34,105 --> 00:28:37,945
<font face="sans-serif" size="71">pero cuando pasas tu vida junto a alguien
y la ves todos los días,</font>

549
00:28:38,025 --> 00:28:40,385
<font face="sans-serif" size="71">no quieres que se sienta de cierta manera</font>

550
00:28:40,465 --> 00:28:41,945
<font face="sans-serif" size="71">o que esconda sus sentimientos.</font>

551
00:28:42,025 --> 00:28:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Es como un globo,</font>

552
00:28:43,185 --> 00:28:45,705
<font face="sans-serif" size="71">si lo sigues inflando,
un día va a estallar.</font>

553
00:28:46,505 --> 00:28:48,985
<font face="sans-serif" size="71">Las mujeres</font>

554
00:28:49,065 --> 00:28:51,625
<font face="sans-serif" size="71">tienen muchas hormonas.</font>

555
00:28:51,705 --> 00:28:54,545
<font face="sans-serif" size="71">En especial
después de que Danya diera a luz,</font>

556
00:28:54,625 --> 00:28:57,465
<font face="sans-serif" size="71">creo que entiende mejor muchas cosas.</font>

557
00:28:57,545 --> 00:28:59,985
<font face="sans-serif" size="71">Sí, esa conversación le dejará en claro</font>

558
00:29:00,065 --> 00:29:02,305
<font face="sans-serif" size="71">- que la amas incondicionalmente.
- Sí.</font>

559
00:29:02,385 --> 00:29:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Más allá de lo que pase.</font>

560
00:29:05,385 --> 00:29:06,945
<font face="sans-serif" size="71">Voy a hacerte caso.</font>

561
00:29:07,025 --> 00:29:09,705
<font face="sans-serif" size="71">Solo si me prometes
darle una sorpresa a Safa,</font>

562
00:29:09,785 --> 00:29:11,545
<font face="sans-serif" size="71">quizás sería genial una cena</font>

563
00:29:11,625 --> 00:29:13,025
<font face="sans-serif" size="71">los dos solos.</font>

564
00:29:13,105 --> 00:29:14,865
<font face="sans-serif" size="71">- Los dos solos.
- Ustedes dos.</font>

565
00:29:14,945 --> 00:29:17,785
<font face="sans-serif" size="71">Porque el hombre
siempre debe ser mejor persona.</font>

566
00:29:17,865 --> 00:29:20,665
<font face="sans-serif" size="71">- Cien por ciento.
- No actúes como si tuvieras 16.</font>

567
00:29:20,745 --> 00:29:22,705
<font face="sans-serif" size="71">Retira lo que dijiste.</font>

568
00:29:22,785 --> 00:29:25,825
<font face="sans-serif" size="71">Que las esposas se sientan bien,
y entonces…</font>

569
00:29:25,905 --> 00:29:28,145
<font face="sans-serif" size="71">No, esta vez estás solo.</font>

570
00:29:28,225 --> 00:29:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Estás solo.</font>

571
00:29:30,105 --> 00:29:31,705
<font face="sans-serif" size="71">Es hora de ponerse al día.</font>

572
00:29:46,425 --> 00:29:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Lojain, Safa y yo nos reunimos
a charlar y a comer.</font>

573
00:29:51,105 --> 00:29:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Queremos disfrutar del restaurante.</font>

574
00:29:59,545 --> 00:30:01,385
<font face="sans-serif" size="71">¡Luces genial!</font>

575
00:30:01,865 --> 00:30:03,785
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cómo estás?
- Bien. ¿Y tú?</font>

576
00:30:03,865 --> 00:30:05,185
<font face="sans-serif" size="71">¿Y cómo estás tú?</font>

577
00:30:05,265 --> 00:30:06,345
<font face="sans-serif" size="71">- Bien.
- ¿Bien?</font>

578
00:30:07,145 --> 00:30:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Dime por qué no fuiste al desierto.
Dame los detalles.</font>

579
00:30:11,145 --> 00:30:13,065
<font face="sans-serif" size="71">Fahad está molesto.</font>

580
00:30:13,145 --> 00:30:15,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Cree que te alentamos con la subrogación?</font>

581
00:30:15,465 --> 00:30:16,545
<font face="sans-serif" size="71">Para nada.</font>

582
00:30:16,625 --> 00:30:19,865
<font face="sans-serif" size="71">Si se entera de que intentamos
convencerla de no hacerlo,</font>

583
00:30:19,945 --> 00:30:22,785
<font face="sans-serif" size="71">por razones religiosas, sociales y otras,</font>

584
00:30:22,865 --> 00:30:26,065
<font face="sans-serif" size="71">lo apreciará
y querrá que sigamos siendo sus amigas.</font>

585
00:30:26,545 --> 00:30:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

586
00:30:27,505 --> 00:30:28,905
<font face="sans-serif" size="71">Tiene derecho a enojarse.</font>

587
00:30:28,985 --> 00:30:30,825
<font face="sans-serif" size="71">Pienso hacerme amiga de Fahad.</font>

588
00:30:31,625 --> 00:30:34,545
<font face="sans-serif" size="71">- Siento que…
- Es un problema. Necesito la subrogación.</font>

589
00:30:34,625 --> 00:30:36,825
<font face="sans-serif" size="71">- Tú quieres tener un problema.
- Coincido.</font>

590
00:30:36,905 --> 00:30:38,905
<font face="sans-serif" size="71">Puedes gestar a su hijo,</font>

591
00:30:38,985 --> 00:30:42,905
<font face="sans-serif" size="71">pero quieres desestimar
esa idea, descartarla.</font>

592
00:30:44,065 --> 00:30:48,545
<font face="sans-serif" size="71">Conozco bien a Safa. Es malcriada
y suele conseguir lo que quiere.</font>

593
00:30:48,625 --> 00:30:52,425
<font face="sans-serif" size="71">No puede pensar solo en sí misma.
Debe pensar en toda la familia.</font>

594
00:30:52,505 --> 00:30:53,945
<font face="sans-serif" size="71">Quiero otro hijo,</font>

595
00:30:54,025 --> 00:30:56,545
<font face="sans-serif" size="71">pero recuerdo todas las complicaciones.</font>

596
00:30:56,625 --> 00:30:57,865
<font face="sans-serif" size="71">¿Tu período es regular?</font>

597
00:30:58,865 --> 00:31:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Hablando de períodos, tengo un atraso.</font>

598
00:31:01,665 --> 00:31:03,505
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué?
- Como de una semana.</font>

599
00:31:03,585 --> 00:31:06,505
<font face="sans-serif" size="71">- Tu período…
- Celebremos un embarazo sano…</font>

600
00:31:06,585 --> 00:31:08,665
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Tienes un atraso?
- …y que sea fácil.</font>

601
00:31:08,745 --> 00:31:11,025
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Se lo dijiste?
- Si no te gusta un olor,</font>

602
00:31:11,105 --> 00:31:13,665
<font face="sans-serif" size="71">dinos, así no tenemos problemas con Fahad.</font>

603
00:31:14,385 --> 00:31:16,665
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Hiciste una prueba de embarazo?
- No.</font>

604
00:31:16,745 --> 00:31:18,025
<font face="sans-serif" size="71">- Tienes que hacerla.
- No.</font>

605
00:31:18,105 --> 00:31:20,465
<font face="sans-serif" size="71">- Hazla.
- Yo haré el baby shower.</font>

606
00:31:20,545 --> 00:31:21,745
<font face="sans-serif" size="71">Dios te dice…</font>

607
00:31:21,825 --> 00:31:24,425
<font face="sans-serif" size="71">Dios te dice que es su voluntad,
no la tuya.</font>

608
00:31:24,505 --> 00:31:28,465
<font face="sans-serif" size="71">Qué bueno que no fuiste al desierto.
No habría sido bueno para el bebé.</font>

609
00:31:31,065 --> 00:31:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Claro que Zeina está feliz,</font>

610
00:31:32,625 --> 00:31:35,065
<font face="sans-serif" size="71">porque no es quien debe pasar por esto.</font>

611
00:31:35,785 --> 00:31:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Si vamos a jugar a esto, bien,</font>

612
00:31:37,905 --> 00:31:40,225
<font face="sans-serif" size="71">cada una debe romper un plato</font>

613
00:31:40,305 --> 00:31:42,065
<font face="sans-serif" size="71">por algo, por una razón.</font>

614
00:31:42,145 --> 00:31:44,145
<font face="sans-serif" size="71">Esto es por pensar en el parto.</font>

615
00:31:44,865 --> 00:31:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Bien.</font>

616
00:31:46,305 --> 00:31:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Espero que esté embarazada.</font>

617
00:31:49,465 --> 00:31:51,465
<font face="sans-serif" size="71">Para quien intente separarnos.</font>

618
00:31:51,545 --> 00:31:53,025
<font face="sans-serif" size="71">Sí, ¡rómpelo!</font>

619
00:31:53,745 --> 00:31:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Adelante.</font>

620
00:31:54,825 --> 00:31:56,145
<font face="sans-serif" size="71">- Eso fue enojo.
- Adelante.</font>

621
00:31:56,225 --> 00:31:57,905
<font face="sans-serif" size="71">Este es por las personas falsas.</font>

622
00:31:58,905 --> 00:32:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Sé en quién piensa.</font>

623
00:32:02,465 --> 00:32:06,025
<font face="sans-serif" size="71">Por cualquiera que desautorice
a cualquier mujer del mundo.</font>

624
00:32:06,105 --> 00:32:08,785
<font face="sans-serif" size="71">¡Por comer siempre sin aumentar de peso!</font>

625
00:32:08,865 --> 00:32:10,185
<font face="sans-serif" size="71">¡Todo por las calorías!</font>

626
00:32:10,265 --> 00:32:11,425
<font face="sans-serif" size="71">Las quiero.</font>

627
00:32:12,265 --> 00:32:14,865
<font face="sans-serif" size="71">Liberamos el estrés, me encantó.</font>

628
00:32:39,385 --> 00:32:43,345
<font face="sans-serif" size="71">Le pedí a Ebraheem que nos viéramos
en una clase de cerámica.</font>

629
00:32:43,425 --> 00:32:45,985
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- ¡Hola, cariño!</font>

630
00:32:46,065 --> 00:32:48,145
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cómo estás?
- ¿Cómo estás tú?</font>

631
00:32:48,225 --> 00:32:52,065
<font face="sans-serif" size="71">Pensé que sería lindo
alejarnos de todo y relajarnos,</font>

632
00:32:52,145 --> 00:32:54,185
<font face="sans-serif" size="71">y hablar de todo.</font>

633
00:32:54,745 --> 00:32:56,585
<font face="sans-serif" size="71">- Quiero preguntarte algo.
- Bien.</font>

634
00:32:56,665 --> 00:33:00,265
<font face="sans-serif" size="71">De pronto, estás cambiando de lado.</font>

635
00:33:00,345 --> 00:33:02,945
<font face="sans-serif" size="71">Vi en Instagram</font>

636
00:33:03,025 --> 00:33:05,865
<font face="sans-serif" size="71">que fuiste a la casa de LJ,
y publicaste fotos</font>

637
00:33:05,945 --> 00:33:07,985
<font face="sans-serif" size="71">- con su perro, Chanel.
- Bien.</font>

638
00:33:08,065 --> 00:33:11,865
<font face="sans-serif" size="71">Hasta fueron al desierto. Dios mío.</font>

639
00:33:12,425 --> 00:33:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Se supone que eres mi amigo.</font>

640
00:33:15,265 --> 00:33:17,945
<font face="sans-serif" size="71">- Y estás cambiando de lado, ¿por qué?
- Bien.</font>

641
00:33:18,025 --> 00:33:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Si alguien no me hizo nada malo,</font>

642
00:33:20,985 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">yo no les haré nada malo a ellos.</font>

643
00:33:23,705 --> 00:33:25,145
<font face="sans-serif" size="71">Pero ella me lo hizo a mí.</font>

644
00:33:25,225 --> 00:33:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Y si alguien te hiciera eso a ti,
yo te apoyaría siempre.</font>

645
00:33:28,785 --> 00:33:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, yo te apoyo.</font>

646
00:33:30,945 --> 00:33:32,705
<font face="sans-serif" size="71">Pero espera. Hace un par de semanas</font>

647
00:33:32,785 --> 00:33:35,225
<font face="sans-serif" size="71">estabas de mi lado,
dijiste: "Sí, estuvo mal".</font>

648
00:33:35,305 --> 00:33:38,145
<font face="sans-serif" size="71">Estuvo mal,
pero ella tenía su propia historia.</font>

649
00:33:38,225 --> 00:33:39,705
<font face="sans-serif" size="71">- Pero miente.
- Sí, pero…</font>

650
00:33:39,785 --> 00:33:41,025
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo sabes…?</font>

651
00:33:41,105 --> 00:33:43,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo puedes creerle? Acabas de conocerla.</font>

652
00:33:44,065 --> 00:33:45,425
<font face="sans-serif" size="71">A mí me conoces más.</font>

653
00:33:46,225 --> 00:33:47,825
<font face="sans-serif" size="71">¡Parece un disco rayado!</font>

654
00:33:48,825 --> 00:33:50,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Me pidió que viniera tan temprano,</font>

655
00:33:51,025 --> 00:33:54,905
<font face="sans-serif" size="71">me despertó a la mañana
para arruinar mi humor?</font>

656
00:33:54,985 --> 00:33:57,905
<font face="sans-serif" size="71">Claro que fue amable,
porque sabe que eres mi amigo.</font>

657
00:33:57,985 --> 00:34:01,785
<font face="sans-serif" size="71">Trata de hacer todo
para que ustedes se alíen en mi contra.</font>

658
00:34:01,865 --> 00:34:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Eso es lo que hace.</font>

659
00:34:03,185 --> 00:34:07,065
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees que fue irrelevante y bueno
que publicaras eso? Claro que no.</font>

660
00:34:07,145 --> 00:34:07,985
<font face="sans-serif" size="71">- Yo…
- Mal.</font>

661
00:34:08,065 --> 00:34:09,585
<font face="sans-serif" size="71">- Y sabes que estuvo mal.
- Sí.</font>

662
00:34:09,665 --> 00:34:11,865
<font face="sans-serif" size="71">Soy muy posesiva con mis amigos.</font>

663
00:34:11,945 --> 00:34:14,665
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento, pero soy posesiva contigo.</font>

664
00:34:14,744 --> 00:34:16,545
<font face="sans-serif" size="71">Se supone que eres mi amigo.</font>

665
00:34:16,625 --> 00:34:18,665
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, ¡basta!</font>

666
00:34:18,744 --> 00:34:20,625
<font face="sans-serif" size="71">¡Dios mío!</font>

667
00:34:21,145 --> 00:34:23,505
<font face="sans-serif" size="71">Basta. Me cansé de este tema.</font>

668
00:34:23,585 --> 00:34:25,065
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

669
00:34:25,145 --> 00:34:28,264
<font face="sans-serif" size="71">Es demasiado. Estoy cansado de…
No vine a chismear,</font>

670
00:34:28,344 --> 00:34:31,385
<font face="sans-serif" size="71">- ni a hablar de esto.
- ¿Qué pasa?</font>

671
00:34:31,465 --> 00:34:33,025
<font face="sans-serif" size="71">¡Qué grosero!</font>

672
00:34:33,945 --> 00:34:37,145
<font face="sans-serif" size="71">Seguía hablando del mismo tema.</font>

673
00:34:37,225 --> 00:34:41,025
<font face="sans-serif" size="71">"LJ esto, y LJ lo otro", sin parar.
¡Ya fue suficiente!</font>

674
00:34:41,105 --> 00:34:43,344
<font face="sans-serif" size="71">Este tema ya me quitó mucho tiempo,</font>

675
00:34:43,425 --> 00:34:45,784
<font face="sans-serif" size="71">mucha energía, me puso incómodo.</font>

676
00:34:45,865 --> 00:34:48,304
<font face="sans-serif" size="71">Penetró en mis pensamientos
y me arruinó el humor.</font>

677
00:34:48,385 --> 00:34:50,985
<font face="sans-serif" size="71">- No, pero…
- Te lo dije tres veces. Basta.</font>

678
00:34:51,065 --> 00:34:53,824
<font face="sans-serif" size="71">Pero, como amigo, debes escucharme.</font>

679
00:34:53,905 --> 00:34:56,264
<font face="sans-serif" size="71">Pero te dije tres veces
que cambiaras de tema,</font>

680
00:34:56,344 --> 00:34:58,225
<font face="sans-serif" size="71">estoy cansado de esta charla negativa.</font>

681
00:34:58,304 --> 00:35:00,625
<font face="sans-serif" size="71">No te diré nada más.</font>

682
00:35:00,705 --> 00:35:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Ella finge ser amiga de Ebraheem,</font>

683
00:35:03,185 --> 00:35:06,985
<font face="sans-serif" size="71">porque conozco bien a LJ,
no le importa nadie.</font>

684
00:35:07,065 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Cuanto antes se dé cuenta, mejor para él.</font>

685
00:35:10,705 --> 00:35:13,385
<font face="sans-serif" size="71">OJO DE DUBÁI</font>

686
00:35:26,985 --> 00:35:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Decidí que fuéramos al Ojo de Dubái.
Safa y yo aún no habíamos ido.</font>

687
00:35:31,625 --> 00:35:36,625
<font face="sans-serif" size="71">Y quería terminar esta pelea.</font>

688
00:35:54,945 --> 00:35:57,305
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Te gusta la vista?
- Es hermosa.</font>

689
00:35:57,385 --> 00:35:59,505
<font face="sans-serif" size="71">- Asombrosa, ¿no?
- Sí, muy linda.</font>

690
00:36:00,105 --> 00:36:02,625
<font face="sans-serif" size="71">No puedo creer
que al fin hagamos esto. Gracias.</font>

691
00:36:05,065 --> 00:36:06,665
<font face="sans-serif" size="71">Lamento lo que pasó.</font>

692
00:36:09,345 --> 00:36:10,265
<font face="sans-serif" size="71">Está bien.</font>

693
00:36:11,545 --> 00:36:13,265
<font face="sans-serif" size="71">Sé que eres como eres.</font>

694
00:36:15,785 --> 00:36:18,905
<font face="sans-serif" size="71">Te enojas en el momento.</font>

695
00:36:19,465 --> 00:36:21,265
<font face="sans-serif" size="71">¿No quieres hacer las paces?</font>

696
00:36:21,345 --> 00:36:22,745
<font face="sans-serif" size="71">Quiero hacer las paces.</font>

697
00:36:23,545 --> 00:36:25,585
<font face="sans-serif" size="71">Claro que lo quiero. Te amo.</font>

698
00:36:26,785 --> 00:36:28,025
<font face="sans-serif" size="71">Yo también te amo.</font>

699
00:36:28,505 --> 00:36:31,305
<font face="sans-serif" size="71">Después de las peleas
que tuvimos últimamente,</font>

700
00:36:31,385 --> 00:36:33,305
<font face="sans-serif" size="71">fue lindo volver a conectarnos.</font>

701
00:36:33,385 --> 00:36:35,785
<font face="sans-serif" size="71">Porque quiero que esto sea algo de a dos,</font>

702
00:36:35,865 --> 00:36:38,105
<font face="sans-serif" size="71">quiero que estemos juntos,</font>

703
00:36:38,185 --> 00:36:40,465
<font face="sans-serif" size="71">que decidamos las cosas
para nuestra familia.</font>

704
00:36:42,465 --> 00:36:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Vi a Zeina.</font>

705
00:36:45,305 --> 00:36:48,545
<font face="sans-serif" size="71">Y no puede conseguir la casa de al lado.</font>

706
00:36:48,625 --> 00:36:50,545
<font face="sans-serif" size="71">Acaban de venderla hace tres meses.</font>

707
00:36:50,625 --> 00:36:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Así que tendrías que pagar
más del valor de mercado.</font>

708
00:36:54,305 --> 00:36:55,945
<font face="sans-serif" size="71">Así que sugirió</font>

709
00:36:56,025 --> 00:36:59,105
<font face="sans-serif" size="71">que, si vas a pagar más
que el valor de mercado,</font>

710
00:36:59,185 --> 00:37:02,465
<font face="sans-serif" size="71">podrías ver otras propiedades.
Le dije que no quieres eso.</font>

711
00:37:02,545 --> 00:37:04,145
<font face="sans-serif" size="71">Mira por ahí, no hay problema,</font>

712
00:37:04,225 --> 00:37:07,225
<font face="sans-serif" size="71">pero mi deseo es no moverme de allí.</font>

713
00:37:07,305 --> 00:37:09,825
<font face="sans-serif" size="71">Es por mi mamá, Alina…</font>

714
00:37:09,905 --> 00:37:12,145
<font face="sans-serif" size="71">No es por la casa, sino por los recuerdos.</font>

715
00:37:12,225 --> 00:37:14,145
<font face="sans-serif" size="71">Tengo recuerdos con mi mamá allí.</font>

716
00:37:14,225 --> 00:37:17,945
<font face="sans-serif" size="71">Para mí, esos recuerdos
son más importantes.</font>

717
00:37:19,065 --> 00:37:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Es solo una conversación.
Si tiene sentido, puedes pensarlo.</font>

718
00:37:22,865 --> 00:37:23,785
<font face="sans-serif" size="71">Genial.</font>

719
00:37:33,785 --> 00:37:36,025
<font face="sans-serif" size="71">¿Y con respecto al bebé?</font>

720
00:37:36,105 --> 00:37:39,785
<font face="sans-serif" size="71">Tenemos que estar de acuerdo
en esperar unos años</font>

721
00:37:39,865 --> 00:37:41,745
<font face="sans-serif" size="71">antes de intentar tener otro hijo.</font>

722
00:37:41,825 --> 00:37:44,305
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Y si…?
- ¿Crees que puedes apoyar…?</font>

723
00:37:44,385 --> 00:37:46,505
<font face="sans-serif" size="71">Me tomo en serio el tema de la moda.</font>

724
00:37:46,585 --> 00:37:47,945
<font face="sans-serif" size="71">Siempre me encantó la moda.</font>

725
00:37:48,025 --> 00:37:49,745
<font face="sans-serif" size="71">En cuanto abrí mi Instagram,</font>

726
00:37:49,825 --> 00:37:51,985
<font face="sans-serif" size="71">recibí propuestas asombrosas.</font>

727
00:37:52,065 --> 00:37:55,825
<font face="sans-serif" size="71">Una casa de modas muy importante
me dijo: "¿Podemos trabajar contigo?".</font>

728
00:37:55,905 --> 00:38:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Estaba muy entusiasmada,
pasé toda la noche diseñando cosas.</font>

729
00:38:00,225 --> 00:38:03,305
<font face="sans-serif" size="71">Cuando tuve a Alina, fue muy demandante</font>

730
00:38:03,385 --> 00:38:04,865
<font face="sans-serif" size="71">así que dejé de trabajar.</font>

731
00:38:04,945 --> 00:38:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Estoy en un momento
en que tengo un esposo que me apoya.</font>

732
00:38:08,345 --> 00:38:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Y quiero empezar a pensar…</font>

733
00:38:11,745 --> 00:38:14,705
<font face="sans-serif" size="71">En construir una carrera creativa para mí.</font>

734
00:38:14,785 --> 00:38:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Quiero volver a trabajar,</font>

735
00:38:17,065 --> 00:38:18,345
<font face="sans-serif" size="71">pero no en bienes raíces.</font>

736
00:38:18,905 --> 00:38:22,825
<font face="sans-serif" size="71">Decidí abrir mi propia marca
para mostrar mis diseños.</font>

737
00:38:22,905 --> 00:38:24,985
<font face="sans-serif" size="71">Y quiero hacerlo ahora.</font>

738
00:38:26,145 --> 00:38:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Estoy muy entusiasmada
porque recibí las telas.</font>

739
00:38:29,665 --> 00:38:34,265
<font face="sans-serif" size="71">Estoy deseando armar una colección.</font>

740
00:38:35,025 --> 00:38:37,145
<font face="sans-serif" size="71">Lo que quieras, yo estoy contigo.</font>

741
00:38:39,985 --> 00:38:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Espero que sigamos comunicándonos</font>

742
00:38:43,465 --> 00:38:45,025
<font face="sans-serif" size="71">y que no nos guardemos cosas.</font>

743
00:38:45,105 --> 00:38:47,225
<font face="sans-serif" size="71">Esa era la idea de todo esto. La amo.</font>

744
00:38:47,305 --> 00:38:49,065
<font face="sans-serif" size="71">Espero ser todo lo que quieres.</font>

745
00:38:49,145 --> 00:38:50,065
<font face="sans-serif" size="71">Claro que lo eres.</font>

746
00:38:50,145 --> 00:38:53,425
<font face="sans-serif" size="71">Más de lo que quiero.
Tú y Alina son todo para mí.</font>

747
00:38:56,585 --> 00:38:58,065
<font face="sans-serif" size="71">Me puse un poco sensible</font>

748
00:38:58,145 --> 00:39:02,345
<font face="sans-serif" size="71">porque Fahad no se expresaba así
desde hace mucho tiempo.</font>

749
00:39:02,425 --> 00:39:05,465
<font face="sans-serif" size="71">Que me lo dijera después de tantos años</font>

750
00:39:05,545 --> 00:39:08,185
<font face="sans-serif" size="71">fue lindo, fue especial.</font>

751
00:39:08,265 --> 00:39:09,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué lloro? Diablos.</font>

752
00:39:10,785 --> 00:39:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

753
00:39:12,225 --> 00:39:13,545
<font face="sans-serif" size="71">- Salud.
- Salud.</font>

754
00:39:14,825 --> 00:39:16,265
<font face="sans-serif" size="71">- Te amo.
- Y yo a ti.</font>

755
00:39:16,345 --> 00:39:20,345
<font face="sans-serif" size="71">Definitivamente, no le diré a Fahad
lo de mi atraso.</font>

756
00:39:20,425 --> 00:39:24,305
<font face="sans-serif" size="71">¿Para qué volverlo loco
con algo que no pasará?</font>

757
00:40:02,625 --> 00:40:04,305
<font face="sans-serif" size="71">- Con las piernas.
- ¿Las piernas?</font>

758
00:40:05,025 --> 00:40:06,985
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Hola!
- ¡Hola, chicos!</font>

759
00:40:07,545 --> 00:40:08,745
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Hola!
- ¿Cómo están?</font>

760
00:40:08,825 --> 00:40:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Veo que practicaron.</font>

761
00:40:10,305 --> 00:40:12,705
<font face="sans-serif" size="71">Hoy vamos a jugar al básquet</font>

762
00:40:12,785 --> 00:40:13,825
<font face="sans-serif" size="71">con Hanna y Zeina.</font>

763
00:40:13,905 --> 00:40:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Noushie y Kikki, mis hijas,
vendrán también.</font>

764
00:40:16,265 --> 00:40:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Así que será un día familiar,
lo que es lindo.</font>

765
00:40:19,185 --> 00:40:22,225
<font face="sans-serif" size="71">- Nada de lesiones antes de la boda.
- Dios mío.</font>

766
00:40:22,305 --> 00:40:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Caminaré hacia el altar así.</font>

767
00:40:23,945 --> 00:40:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Pero él es muy competitivo.</font>

768
00:40:25,705 --> 00:40:27,545
<font face="sans-serif" size="71">- No soy competitivo.
- Mucho.</font>

769
00:40:27,625 --> 00:40:30,385
<font face="sans-serif" size="71">Empecemos. Bien, lanza.</font>

770
00:40:30,465 --> 00:40:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Pensé que eso íbamos a hacer.</font>

771
00:40:38,505 --> 00:40:39,705
<font face="sans-serif" size="71">Veamos qué tienen.</font>

772
00:40:40,465 --> 00:40:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Adelante.</font>

773
00:40:44,865 --> 00:40:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Muy bien, cariño, corre hacia allá.</font>

774
00:40:47,585 --> 00:40:48,785
<font face="sans-serif" size="71">Muy bien.</font>

775
00:40:50,185 --> 00:40:51,465
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

776
00:40:53,505 --> 00:40:54,945
<font face="sans-serif" size="71">Debo cambiarlo.</font>

777
00:40:55,905 --> 00:40:57,345
<font face="sans-serif" size="71">¡Es falta!</font>

778
00:41:02,825 --> 00:41:03,825
<font face="sans-serif" size="71">¡Cielos!</font>

779
00:41:03,905 --> 00:41:05,745
<font face="sans-serif" size="71">- Llegaron las niñas.
- Hola.</font>

780
00:41:06,745 --> 00:41:09,225
<font face="sans-serif" size="71">Papá es el mejor, siempre.</font>

781
00:41:09,305 --> 00:41:11,705
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué creen? ¿Gané o perdí?
- Perdiste.</font>

782
00:41:11,785 --> 00:41:13,665
<font face="sans-serif" size="71">¡Respuesta equivocada!</font>

783
00:41:14,185 --> 00:41:18,025
<font face="sans-serif" size="71">Muéstrennos qué tienen.
Unos lanzamientos. Hacia ese cuadrado.</font>

784
00:41:18,865 --> 00:41:20,425
<font face="sans-serif" size="71">Es mejor que tú, Kris.</font>

785
00:41:21,305 --> 00:41:23,865
<font face="sans-serif" size="71">- Basta. Dejémoslos.
- Bien.</font>

786
00:41:23,945 --> 00:41:26,185
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Adónde van?
- Descansaremos un poco.</font>

787
00:41:26,265 --> 00:41:28,705
<font face="sans-serif" size="71">¿De qué hablan? Aún no empecé.</font>

788
00:41:30,345 --> 00:41:32,465
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Te divertiste en el desierto?
- Sí.</font>

789
00:41:32,545 --> 00:41:34,905
<font face="sans-serif" size="71">- Fue hermoso.
- Fue una linda experiencia.</font>

790
00:41:34,985 --> 00:41:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Danya dijo:</font>

791
00:41:37,785 --> 00:41:39,665
<font face="sans-serif" size="71">"¿Sientes que te quitan la voz?".</font>

792
00:41:39,745 --> 00:41:41,705
<font face="sans-serif" size="71">- No.
- ¿Cómo fue?</font>

793
00:41:41,785 --> 00:41:43,545
<font face="sans-serif" size="71">Dijo algo como…</font>

794
00:41:43,625 --> 00:41:46,625
<font face="sans-serif" size="71">Sí, dijo:
"¿Sientes que tienes voz y voto?".</font>

795
00:41:46,705 --> 00:41:47,665
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

796
00:41:47,745 --> 00:41:48,705
<font face="sans-serif" size="71">Y yo pensé…</font>

797
00:41:49,225 --> 00:41:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Cuando habló con Kris,</font>

798
00:41:51,305 --> 00:41:53,985
<font face="sans-serif" size="71">dio la impresión
de que él era un controlador.</font>

799
00:41:54,065 --> 00:41:55,345
<font face="sans-serif" size="71">Y que tú eras la…</font>

800
00:41:58,225 --> 00:42:01,265
<font face="sans-serif" size="71">Sí. ¿Eso piensa la gente? ¿Eso piensas tú?</font>

801
00:42:01,345 --> 00:42:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Yo te conozco un poco más.</font>

802
00:42:02,985 --> 00:42:06,425
<font face="sans-serif" size="71">- Pero, en general, esa fue la impresión.
- Sí.</font>

803
00:42:06,505 --> 00:42:09,865
<font face="sans-serif" size="71">Entiendo por qué piensan eso, pero no.</font>

804
00:42:09,945 --> 00:42:12,185
<font face="sans-serif" size="71">No trato de convencer a nadie,</font>

805
00:42:12,265 --> 00:42:14,265
<font face="sans-serif" size="71">- pero no.
- No es así. Lo sé.</font>

806
00:42:14,345 --> 00:42:17,865
<font face="sans-serif" size="71">No es controlador. Es un proveedor,</font>

807
00:42:17,945 --> 00:42:21,265
<font face="sans-serif" size="71">¿y cómo es eso ser controlador?</font>

808
00:42:21,345 --> 00:42:24,505
<font face="sans-serif" size="71">Y esa palabra no está bien.</font>

809
00:42:25,105 --> 00:42:26,985
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- ¿De qué hablan?</font>

810
00:42:27,065 --> 00:42:28,465
<font face="sans-serif" size="71">- Muchas cosas.
- Sí.</font>

811
00:42:28,545 --> 00:42:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Vinimos a jugar al básquet,
y ustedes solo hablan.</font>

812
00:42:32,105 --> 00:42:33,305
<font face="sans-serif" size="71">Está bien.</font>

813
00:42:33,385 --> 00:42:35,025
<font face="sans-serif" size="71">¿De qué hablan?</font>

814
00:42:35,625 --> 00:42:37,065
<font face="sans-serif" size="71">Entrenamiento espiritual.</font>

815
00:42:37,145 --> 00:42:39,225
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Entrenamiento espiritual?
- Sí.</font>

816
00:42:40,945 --> 00:42:42,185
<font face="sans-serif" size="71">Vamos, vete.</font>

817
00:42:42,265 --> 00:42:44,305
<font face="sans-serif" size="71">Siento que Kris intenta</font>

818
00:42:44,385 --> 00:42:47,465
<font face="sans-serif" size="71">darle más espacio a Brianna</font>

819
00:42:47,545 --> 00:42:50,025
<font face="sans-serif" size="71">para que actúe por su cuenta.</font>

820
00:42:50,105 --> 00:42:54,505
<font face="sans-serif" size="71">Pero no puede evitar
interferir en los detalles.</font>

821
00:42:56,105 --> 00:42:57,665
<font face="sans-serif" size="71">- Te cubro.
- Vamos, Kikki.</font>

822
00:42:57,745 --> 00:43:00,505
<font face="sans-serif" size="71">- Son muy lindas.
- Sí, son buenas.</font>

823
00:43:00,585 --> 00:43:03,105
<font face="sans-serif" size="71">- De hecho…
- Y son tan distintas.</font>

824
00:43:03,625 --> 00:43:06,545
<font face="sans-serif" size="71">¿Planean agrandar la familia?</font>

825
00:43:06,625 --> 00:43:09,825
<font face="sans-serif" size="71">Si Dios quiere. Sí, claro.</font>

826
00:43:09,905 --> 00:43:12,265
<font face="sans-serif" size="71">Me encantaría tener un hijo propio.</font>

827
00:43:12,345 --> 00:43:15,145
<font face="sans-serif" size="71">Creo que es una experiencia diferente.</font>

828
00:43:15,225 --> 00:43:17,505
<font face="sans-serif" size="71">Es un sentimiento
que no se puede describir.</font>

829
00:43:18,185 --> 00:43:21,385
<font face="sans-serif" size="71">Después de casarme con Kris,
quisiera tener un niño,</font>

830
00:43:21,465 --> 00:43:24,145
<font face="sans-serif" size="71">porque está en una casa llena de mujeres,</font>

831
00:43:24,225 --> 00:43:26,585
<font face="sans-serif" size="71">y sería un buen papá de un varón.</font>

832
00:43:26,665 --> 00:43:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Pero tengo una enfermedad autoinmune.</font>

833
00:43:29,905 --> 00:43:31,545
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- Graves.</font>

834
00:43:31,625 --> 00:43:33,745
<font face="sans-serif" size="71">- Que es hipertiroidismo.
- Bien.</font>

835
00:43:33,825 --> 00:43:37,305
<font face="sans-serif" size="71">Así que mis hormonas están descontroladas.</font>

836
00:43:37,385 --> 00:43:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Y me enteré porque estaba muy ansiosa,</font>

837
00:43:41,985 --> 00:43:45,425
<font face="sans-serif" size="71">tenía palpitaciones,
bajé de peso, perdí cabello,</font>

838
00:43:45,505 --> 00:43:49,225
<font face="sans-serif" size="71">y fui al médico,
me hicieron un análisis, y era eso.</font>

839
00:43:49,305 --> 00:43:52,225
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Tomas medicamentos?
- Ahora tomo medicamentos.</font>

840
00:43:52,305 --> 00:43:54,065
<font face="sans-serif" size="71">Siempre quise tener hijos.</font>

841
00:43:54,145 --> 00:43:57,265
<font face="sans-serif" size="71">Pero me dijeron que, con esta medicación,</font>

842
00:43:57,345 --> 00:44:00,025
<font face="sans-serif" size="71">no puedo tener hijos durante un año.</font>

843
00:44:01,105 --> 00:44:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Empatizo mucho con ella.</font>

844
00:44:03,185 --> 00:44:04,545
<font face="sans-serif" size="71">Después de ser madre,</font>

845
00:44:05,065 --> 00:44:08,025
<font face="sans-serif" size="71">comprendí mejor toda la situación.</font>

846
00:44:08,105 --> 00:44:08,945
<font face="sans-serif" size="71">¡Lanza!</font>

847
00:44:11,065 --> 00:44:11,905
<font face="sans-serif" size="71">¡Bien hecho!</font>

848
00:44:28,785 --> 00:44:31,025
<font face="sans-serif" size="71">NEGOCIO DE EBRAHEEM</font>

849
00:44:33,425 --> 00:44:35,385
<font face="sans-serif" size="71">EL HOMBRE FLORECIENTE</font>

850
00:44:38,385 --> 00:44:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Tengo tres oficinas,</font>

851
00:44:40,425 --> 00:44:42,025
<font face="sans-serif" size="71">pero prefiero estar en el café,</font>

852
00:44:42,105 --> 00:44:44,985
<font face="sans-serif" size="71">hablar con los empleados
y hacer las cosas.</font>

853
00:44:45,065 --> 00:44:48,905
<font face="sans-serif" size="71">Y, al mismo tiempo,
tomar decisiones que mejoren el lugar.</font>

854
00:45:13,065 --> 00:45:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Vaya, vaya.</font>

855
00:45:16,585 --> 00:45:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Miren quiénes vinieron.</font>

856
00:45:18,865 --> 00:45:21,225
<font face="sans-serif" size="71">Parece que vinieron a pelear.</font>

857
00:45:21,305 --> 00:45:24,185
<font face="sans-serif" size="71">De pronto aparecieron Zeina y Safa,
muy enojadas.</font>

858
00:45:24,985 --> 00:45:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Estaba sorprendido.</font>

859
00:45:27,305 --> 00:45:29,105
<font face="sans-serif" size="71">- Una pregunta.
- Bien.</font>

860
00:45:29,185 --> 00:45:32,065
<font face="sans-serif" size="71">¿Le dijiste a Farhana
que hablamos de ella en la cena</font>

861
00:45:32,145 --> 00:45:33,545
<font face="sans-serif" size="71">después de su cumpleaños?</font>

862
00:45:33,625 --> 00:45:34,625
<font face="sans-serif" size="71">Sí, lo hice.</font>

863
00:45:35,185 --> 00:45:36,705
<font face="sans-serif" size="71">¿En qué estabas pensando?</font>

864
00:45:37,545 --> 00:45:40,745
<font face="sans-serif" size="71">No era justo para ella
que hablaran a sus espaldas.</font>

865
00:45:40,825 --> 00:45:42,665
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué sentido tiene?</font>

866
00:45:42,745 --> 00:45:45,665
<font face="sans-serif" size="71">¿Decirle a alguien
algo que sabes que causará problemas?</font>

867
00:45:45,745 --> 00:45:48,785
<font face="sans-serif" size="71">No fue mi intención.
Ustedes hablaron de ella,</font>

868
00:45:48,865 --> 00:45:50,425
<font face="sans-serif" size="71">- y se lo dije. Es simple.
- Sí.</font>

869
00:45:50,505 --> 00:45:55,225
<font face="sans-serif" size="71">No es lo mismo,
porque agregaste gasolina al fuego.</font>

870
00:45:55,305 --> 00:45:57,825
<font face="sans-serif" size="71">- No.
- Como si lo disfrutaras.</font>

871
00:45:57,905 --> 00:45:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Para nada.</font>

872
00:45:58,985 --> 00:46:02,705
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué les hice a ellas
para que vinieran a atacarme?</font>

873
00:46:02,785 --> 00:46:03,985
<font face="sans-serif" size="71">Esto no está bien.</font>

874
00:46:04,065 --> 00:46:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Levantarte y llamarla para decirle
que hablábamos de ella es dramático.</font>

875
00:46:07,945 --> 00:46:10,825
<font face="sans-serif" size="71">Es dramático,
arroja gasolina al fuego, ¿sí o no?</font>

876
00:46:10,905 --> 00:46:14,385
<font face="sans-serif" size="71">- En lugar de decir: "Farhana no está…".
- Esperen. Cálmense.</font>

877
00:46:14,465 --> 00:46:17,665
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuál es la diferencia
entre decirle ahora o después?</font>

878
00:46:17,745 --> 00:46:20,505
<font face="sans-serif" size="71">- Te levantaste de la mesa para llamarla.
- ¿Y qué?</font>

879
00:46:20,585 --> 00:46:22,945
<font face="sans-serif" size="71">Safa sigue a Zeina.</font>

880
00:46:23,025 --> 00:46:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Tiene mucho tiempo.</font>

881
00:46:24,305 --> 00:46:28,225
<font face="sans-serif" size="71">Está casada con un rico,
gasta dinero y habla de la gente.</font>

882
00:46:29,705 --> 00:46:33,145
<font face="sans-serif" size="71">Si se tratara de ustedes,
y alguien hablara de ustedes,</font>

883
00:46:33,225 --> 00:46:36,145
<font face="sans-serif" size="71">- se lo dirían una a la otra.
- Como en la secundaria.</font>

884
00:46:36,225 --> 00:46:37,705
<font face="sans-serif" size="71">Como chicas de secundaria, ¿no?</font>

885
00:46:37,785 --> 00:46:40,305
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuál es el problema
si lo dije antes o después?</font>

886
00:46:40,385 --> 00:46:45,545
<font face="sans-serif" size="71">Hablar con Ebraheem es como hablar
con un chihuahua que ladra.</font>

887
00:46:45,625 --> 00:46:47,785
<font face="sans-serif" size="71">Siempre les digo a mis empleados…</font>

888
00:46:47,865 --> 00:46:49,145
<font face="sans-serif" size="71">No soy tu empleada.</font>

889
00:46:49,225 --> 00:46:51,425
<font face="sans-serif" size="71">No, quizás lo seas un día.</font>

890
00:46:51,505 --> 00:46:53,225
<font face="sans-serif" size="71">Siempre les digo a mis empleados:</font>

891
00:46:53,305 --> 00:46:55,105
<font face="sans-serif" size="71">"Sabes el problema, soluciónalo".</font>

892
00:46:55,865 --> 00:47:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Para mí, fue tonto e infantil.</font>

893
00:47:00,745 --> 00:47:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Tú creaste el problema.</font>

894
00:47:02,825 --> 00:47:05,105
<font face="sans-serif" size="71">- Ustedes hablaron de ella.
- Espera.</font>

895
00:47:05,185 --> 00:47:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Si no quieres crear problemas,</font>

896
00:47:07,345 --> 00:47:09,665
<font face="sans-serif" size="71">- ¿por qué le dijiste…?
- Fuiste…</font>

897
00:47:09,745 --> 00:47:13,665
<font face="sans-serif" size="71">El rey de los chismes y el drama,
tiene dos caras,</font>

898
00:47:14,825 --> 00:47:17,265
<font face="sans-serif" size="71">y ahora, para mí, es un espía.</font>

899
00:47:18,985 --> 00:47:21,705
<font face="sans-serif" size="71">Cuando me siento en una mesa,
cierro tratos.</font>

900
00:47:21,785 --> 00:47:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Hago negocios, no me siento
a hablar de carteras y falsedades,</font>

901
00:47:25,745 --> 00:47:26,865
<font face="sans-serif" size="71">de esto o lo otro.</font>

902
00:47:26,945 --> 00:47:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Hablamos de… No cerramos tratos.</font>

903
00:47:29,905 --> 00:47:31,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieres despreciarnos?</font>

904
00:47:32,065 --> 00:47:35,705
<font face="sans-serif" size="71">- No pongas palabras en mi boca, Safa.
- ¿Eso dices?</font>

905
00:47:36,185 --> 00:47:38,185
<font face="sans-serif" size="71">Ustedes no están a mi nivel.</font>

906
00:47:38,265 --> 00:47:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Vete al diablo.</font>

907
00:47:45,425 --> 00:47:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Zeina es problemática.</font>

908
00:47:47,185 --> 00:47:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Vino a buscar problemas.
Con malas intenciones.</font>

909
00:47:50,705 --> 00:47:53,465
<font face="sans-serif" size="71">A mi lugar de trabajo.
Algún día me las pagará.</font>

910
00:48:18,465 --> 00:48:23,465
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos: Emilia Mas</font>

