1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎"넷플릭스 시리즈"</font>

2
00:00:20,945 --> 00:00:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 클럽에 와준
‎제 친구들에게 감사를 전합니다</font>

3
00:00:23,105 --> 00:00:24,425
<font face="sans-serif" size="71">‎"마르완 알 아와디
‎DJ 블리스"</font>

4
00:00:24,505 --> 00:00:27,825
<font face="sans-serif" size="71">‎파디, 안녕
‎한나, 제이나, LJ, 잘 왔어!</font>

5
00:00:32,265 --> 00:00:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나와 한나랑 같이
‎클럽에 가서 춤추고 놀았어요</font>

6
00:00:36,385 --> 00:00:37,465
<font face="sans-serif" size="71">‎"LJ, 루자인
‎사교계 명사"</font>

7
00:00:37,544 --> 00:00:40,505
<font face="sans-serif" size="71">‎한나의 친구 파디도 만났고요</font>

8
00:00:41,865 --> 00:00:43,505
<font face="sans-serif" size="71">‎파디는 한나를 통해 알게 됐어요</font>

9
00:00:43,585 --> 00:00:45,785
<font face="sans-serif" size="71">‎다정하고 겸손하고
‎견실한 사람이죠</font>

10
00:00:49,265 --> 00:00:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다들 안녕?
‎- 왔네!</font>

11
00:00:52,585 --> 00:00:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘 지내?
‎- 고마워</font>

12
00:00:54,585 --> 00:00:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 별일 없지?
‎- 넌 잘 지내지? 반가워</font>

13
00:00:56,225 --> 00:00:57,505
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕!</font>

14
00:00:58,345 --> 00:01:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‎DJ 블리스와 전 친구예요
‎친구로서 정말 재밌는 사람이죠</font>

15
00:01:01,625 --> 00:01:03,425
<font face="sans-serif" size="71">‎좋은 기운을 내뿜어요</font>

16
00:01:03,505 --> 00:01:05,425
<font face="sans-serif" size="71">‎파디는 정말 오랜만에 보네</font>

17
00:01:05,505 --> 00:01:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 오랜만에 보는 거야</font>

18
00:01:08,065 --> 00:01:09,624
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 활동은 했는데</font>

19
00:01:09,704 --> 00:01:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‎서로 보질 못했잖아</font>

20
00:01:11,945 --> 00:01:13,145
<font face="sans-serif" size="71">‎"파디
‎기업가"</font>

21
00:01:13,545 --> 00:01:15,145
<font face="sans-serif" size="71">‎연예계 일을 하면서
‎파디를 만났어요</font>

22
00:01:15,225 --> 00:01:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‎파디는 그 유명한 DJ 칼리드의
‎친척이기도 하죠</font>

23
00:01:19,465 --> 00:01:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎만나서 반가웠어</font>

24
00:01:20,745 --> 00:01:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다들 파티에서 보는 거지?
‎- 당연하지</font>

25
00:01:23,345 --> 00:01:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 음악에 집중해야지
‎- 그래</font>

26
00:01:24,825 --> 00:01:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‎아랍식이잖아</font>

27
00:01:32,305 --> 00:01:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎여자들한테 둘러싸여 있어</font>

28
00:01:34,185 --> 00:01:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‎우릴 보네</font>

29
00:01:38,585 --> 00:01:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아는 어디 있어?</font>

30
00:01:39,705 --> 00:01:43,705
<font face="sans-serif" size="71">‎클럽을 별로 안 좋아해서 안 왔대</font>

31
00:01:43,785 --> 00:01:47,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 여자들한테 둘러싸였어
‎- 다니아에겐 비밀이야!</font>

32
00:01:47,385 --> 00:01:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎저것 좀 봐</font>

33
00:01:49,225 --> 00:01:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 다니아였으면 뚜껑 열렸을걸</font>

34
00:01:53,825 --> 00:01:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‎음악 좋다
‎블리스 선곡 능력이 좋네</font>

35
00:01:59,345 --> 00:02:02,065
<font face="sans-serif" size="71">‎휴가지에
‎블리스를 부를 예정이에요</font>

36
00:02:02,145 --> 00:02:03,585
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 올 거지?</font>

37
00:02:03,665 --> 00:02:05,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼요, 가야죠
‎- 가야지</font>

38
00:02:05,745 --> 00:02:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당신도 와요?
‎- 갈게요</font>

39
00:02:28,345 --> 00:02:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‎요즘 어떻게 지내세요?</font>

40
00:02:29,985 --> 00:02:32,185
<font face="sans-serif" size="71">‎관계에 문제는 없나요?</font>

41
00:02:32,265 --> 00:02:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‎"에벌린 헤퍼멜
‎커플 상담사"</font>

42
00:02:33,865 --> 00:02:37,505
<font face="sans-serif" size="71">‎중재자나 상담사를 만나는 건
‎저희에게 중요해요</font>

43
00:02:37,585 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">‎세션을 이어나가며 소통해야죠
‎곧 결혼도 해야 하고</font>

44
00:02:40,985 --> 00:02:43,705
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식 준비로 워낙 바빠서</font>

45
00:02:43,785 --> 00:02:46,945
<font face="sans-serif" size="71">‎점점 긴장이 쌓이고 있거든요</font>

46
00:02:47,865 --> 00:02:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‎별문제 없어요
‎결혼 준비를 하는 중이에요</font>

47
00:02:51,585 --> 00:02:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇다면 저도 괜찮아요</font>

48
00:02:52,945 --> 00:02:53,785
<font face="sans-serif" size="71">‎"크리스 페이드"</font>

49
00:02:53,865 --> 00:02:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나가 행복하면
‎당신도 행복한가요?</font>

50
00:02:55,705 --> 00:02:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎저번에 오히려 반대라고
‎말한 것 같은데</font>

51
00:02:58,425 --> 00:03:01,625
<font face="sans-serif" size="71">‎본인이 행복해져야
‎저나 인생이 행복하다고요</font>

52
00:03:01,705 --> 00:03:03,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 말도 안 돼!
‎- 정말요?</font>

53
00:03:03,105 --> 00:03:04,865
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜야</font>

54
00:03:04,945 --> 00:03:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‎자기가 행복하면 나도 행복해</font>

55
00:03:06,705 --> 00:03:08,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 자기가 안 행복하면…
‎- 양방향이에요</font>

56
00:03:09,065 --> 00:03:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 근데 제가 느낄 때</font>

57
00:03:10,425 --> 00:03:13,985
<font face="sans-serif" size="71">‎이이가 행복해야 인생이 행복해요
‎결국 그렇게 되죠</font>

58
00:03:16,105 --> 00:03:18,985
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 좋은 일이
‎정말 많이 있는 것 같은데</font>

59
00:03:19,065 --> 00:03:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‎커플로서 두 분의 강점은
‎뭐라고 생각하세요?</font>

60
00:03:21,625 --> 00:03:24,345
<font face="sans-serif" size="71">‎제 생각엔 안정감, 충실함…</font>

61
00:03:24,905 --> 00:03:29,225
<font face="sans-serif" size="71">‎같이 일하다 보니까
‎그게 쌓이는 것 같아요</font>

62
00:03:29,305 --> 00:03:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎목표도 하나고요</font>

63
00:03:31,065 --> 00:03:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나가 2년 반 정도
‎제 비서로 일했었어요</font>

64
00:03:35,665 --> 00:03:37,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 공황 발작이 있었지
‎- 그래</font>

65
00:03:37,505 --> 00:03:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎몇 번요</font>

66
00:03:38,785 --> 00:03:41,585
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 경험은 처음이었어요</font>

67
00:03:41,665 --> 00:03:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 이 사람한테
‎최후통첩을 날렸어요</font>

68
00:03:43,665 --> 00:03:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‎저랑 관계를 지속하든가</font>

69
00:03:46,465 --> 00:03:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 비서로 일하는 대신
‎헤어지자고 했어요</font>

70
00:03:49,825 --> 00:03:53,265
<font face="sans-serif" size="71">‎지금도 같이 일하는데
‎전혀 다른 차원이에요</font>

71
00:03:53,345 --> 00:03:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‎지금은 회사를 차렸고
‎브리아나가 브랜드 관리자예요</font>

72
00:03:56,265 --> 00:03:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‎꽤 수월하게 진행되고 있고요</font>

73
00:03:59,305 --> 00:04:00,665
<font face="sans-serif" size="71">‎저희는 상극이에요</font>

74
00:04:00,745 --> 00:04:04,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 서로 정말 사랑해서
‎문제를 해결해 나갔죠</font>

75
00:04:04,825 --> 00:04:08,705
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스가 가족에 대해
‎더 전통적인 관념을 가졌어요</font>

76
00:04:08,785 --> 00:04:11,665
<font face="sans-serif" size="71">‎부모와 자식이
‎늘 함께 살아야 한다고 생각하죠</font>

77
00:04:11,745 --> 00:04:14,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 전 그런 적 없거든요
‎- 그런 경험이 없군요</font>

78
00:04:14,305 --> 00:04:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아시다시피 저희 어머니가…
‎- 네</font>

79
00:04:16,185 --> 00:04:19,585
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니가 저를 낳으실 때
‎심장 마비가 왔고</font>

80
00:04:20,585 --> 00:04:23,145
<font face="sans-serif" size="71">‎지금은 돌아가셨어요</font>

81
00:04:23,225 --> 00:04:26,384
<font face="sans-serif" size="71">‎돌아가시기 전까지</font>

82
00:04:26,465 --> 00:04:29,385
<font face="sans-serif" size="71">‎20년 이상 혼수상태였고
‎저희 어머니는…</font>

83
00:04:29,465 --> 00:04:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 20년 동안요?
‎- 20년도 넘었죠</font>

84
00:04:33,905 --> 00:04:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‎전 엄마를 몰랐기 때문에</font>

85
00:04:35,625 --> 00:04:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‎소통이든 뭐든 할 수가 없었어요</font>

86
00:04:38,385 --> 00:04:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서…</font>

87
00:04:40,105 --> 00:04:43,265
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니와의 유대감이 없었죠</font>

88
00:04:43,345 --> 00:04:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니를 보면서도
‎알아갈 수 없는 건 힘들었어요</font>

89
00:04:47,705 --> 00:04:49,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 괜찮아요
‎- 괜찮을 거예요</font>

90
00:05:03,665 --> 00:05:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 바셀, 마젠과 함께
‎점심을 먹기로 했어요</font>

91
00:05:08,425 --> 00:05:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그런데 점심 먹기 전에
‎들를 곳이 있다더군요</font>

92
00:05:10,985 --> 00:05:14,065
<font face="sans-serif" size="71">‎바셀의 오토바이 구경을 위해
‎함께 바이크집에 들렀어요</font>

93
00:05:22,145 --> 00:05:24,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 멋지지 않아?
‎- 어때?</font>

94
00:05:24,105 --> 00:05:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‎질문에 의도가 있는 것 같네</font>

95
00:05:25,705 --> 00:05:26,985
<font face="sans-serif" size="71">‎"바셀 오므란
‎로자인의 매니저"</font>

96
00:05:27,065 --> 00:05:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내 의견은 왜 물어봐?
‎- 엄청 마음에 드나 보네</font>

97
00:05:31,625 --> 00:05:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‎마젠이 어찌나 들떴는지
‎눈에서 불꽃이 이는 것 같았어요</font>

98
00:05:36,105 --> 00:05:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‎오토바이를 타고 싶은 게
‎바셀인지 마젠인지 확인해야 했죠</font>

99
00:05:39,705 --> 00:05:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‎왠지 께름칙했거든요</font>

100
00:05:42,065 --> 00:05:43,905
<font face="sans-serif" size="71">‎형이 오토바이를 사는 거야</font>

101
00:05:43,985 --> 00:05:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 그러고 둘이 같이 타는 거지</font>

102
00:05:45,505 --> 00:05:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‎스포츠 바이크는 안 돼
‎속도를 올리고 싶을 거야</font>

103
00:05:49,745 --> 00:05:53,225
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 속도를 올리고 싶지 않아도
‎친구가 부추기겠지</font>

104
00:05:53,305 --> 00:05:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎'속도 올려! 앞바퀴 들어!'
‎끝도 없을걸</font>

105
00:05:56,225 --> 00:05:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‎전 모험을 좋아해요</font>

106
00:05:57,185 --> 00:05:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎"마젠
‎로자인의 남동생"</font>

107
00:05:58,425 --> 00:06:00,465
<font face="sans-serif" size="71">‎예전엔 그랬죠, 지금은 안 그래요</font>

108
00:06:01,505 --> 00:06:03,025
<font face="sans-serif" size="71">‎확실해요, 어쨌든…</font>

109
00:06:03,105 --> 00:06:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니야, 그럴 나이는 지났지
‎- 과연 그럴까?</font>

110
00:06:06,665 --> 00:06:11,625
<font face="sans-serif" size="71">‎마젠이 두바이에서 저와 사는 동안
‎마젠의 안전까지 신경 쓰면서</font>

111
00:06:11,705 --> 00:06:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‎괜한 부담과 걱정을
‎떠안고 싶진 않거든요</font>

112
00:06:16,625 --> 00:06:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎이거 얼마예요?</font>

113
00:06:17,905 --> 00:06:19,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 20만 디르함이요
‎- 20만</font>

114
00:06:19,865 --> 00:06:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래도 안전하죠?
‎- 그럼요</font>

115
00:06:24,945 --> 00:06:28,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다시 올게요
‎- 격한 토론을 벌여야겠네</font>

116
00:06:28,865 --> 00:06:31,865
<font face="sans-serif" size="71">‎스포츠 바이크는 절대 안 돼</font>

117
00:06:33,025 --> 00:06:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‎바이크는 일단
‎적당한 가격이어야 해</font>

118
00:06:36,625 --> 00:06:40,065
<font face="sans-serif" size="71">‎속도 올리는 맛도 없어야 하고
‎마젠 성격 알잖아</font>

119
00:06:40,625 --> 00:06:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 거 사라고 설득해 봐</font>

120
00:06:43,065 --> 00:06:45,785
<font face="sans-serif" size="71">‎마젠에게
‎동기가 있었으면 좋겠어요</font>

121
00:06:45,865 --> 00:06:49,505
<font face="sans-serif" size="71">‎열심히 일해서 자기 돈으로
‎물건을 사야 소중함을 알죠</font>

122
00:06:49,585 --> 00:06:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‎자기가 열심히 번 돈으로
‎산 거라면</font>

123
00:06:51,545 --> 00:06:53,905
<font face="sans-serif" size="71">‎속도를 올리기 전에
‎한 번 더 생각할 거예요</font>

124
00:06:53,985 --> 00:06:56,265
<font face="sans-serif" size="71">‎책임감도 더 느끼겠죠</font>

125
00:06:56,345 --> 00:06:58,865
<font face="sans-serif" size="71">‎네 월급으로
‎감당할 수 있는 가격이야?</font>

126
00:06:58,945 --> 00:07:02,305
<font face="sans-serif" size="71">‎지금까지는 주식 상황이 좋아
‎암호 화폐나 NFT 시장 말이야</font>

127
00:07:02,385 --> 00:07:04,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 안정적인 수입원이야?</font>

128
00:07:04,145 --> 00:07:06,305
<font face="sans-serif" size="71">‎주식 시장에서
‎안정적인 수입원은 없지</font>

129
00:07:06,385 --> 00:07:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‎재정적인 부담을
‎또 늘리기는 싫을 거 아니야</font>

130
00:07:10,265 --> 00:07:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그렇지?
‎- 당연하지</font>

131
00:07:12,425 --> 00:07:15,065
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아, 모든 상황을 고려해 봐</font>

132
00:07:15,145 --> 00:07:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‎오토바이 사는 건 괜찮아요
‎대신 자기 돈으로 사야죠</font>

133
00:07:19,745 --> 00:07:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎열심히 일해서 자기 돈으로 사야
‎물건의 진가를 알 거예요</font>

134
00:07:23,505 --> 00:07:25,025
<font face="sans-serif" size="71">‎쉽게 얻으면 안 돼요</font>

135
00:07:25,105 --> 00:07:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎연고주의는 사절이야</font>

136
00:07:27,985 --> 00:07:29,785
<font face="sans-serif" size="71">‎제 실수에서
‎마젠이 배웠으면 해요</font>

137
00:07:29,865 --> 00:07:34,945
<font face="sans-serif" size="71">‎전 실수를 했고, 그럴 때마다
‎늘 새로운 교훈을 배웠죠</font>

138
00:07:35,025 --> 00:07:37,825
<font face="sans-serif" size="71">‎제 값진 경험을
‎마젠에게 떠먹여 줄 거예요</font>

139
00:07:45,465 --> 00:07:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎"두바이 사막 보호 구역"</font>

140
00:07:54,825 --> 00:07:56,665
<font face="sans-serif" size="71">‎모두 사막으로 초대했어요</font>

141
00:07:56,745 --> 00:08:00,705
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 처음 계획하는 휴가예요
‎놀랄 만한 요소도 숨겨뒀죠</font>

142
00:08:00,785 --> 00:08:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‎저와 친구들에게
‎이런 게 필요할 것 같았어요</font>

143
00:08:03,465 --> 00:08:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎저녁 시간에</font>

144
00:08:05,105 --> 00:08:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인과 에브라힘
‎크리스와 브리아나가 올 거예요</font>

145
00:08:08,225 --> 00:08:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 재밌겠죠</font>

146
00:08:12,905 --> 00:08:15,305
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 좋다, 신호가 안 잡혀</font>

147
00:08:22,425 --> 00:08:23,385
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에!</font>

148
00:08:25,505 --> 00:08:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‎도착했다</font>

149
00:08:38,105 --> 00:08:40,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 멋지다, 대단해
‎- 아름다운 곳이야</font>

150
00:08:41,825 --> 00:08:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 근사한 휴양지네
‎- 아름다워</font>

151
00:08:43,664 --> 00:08:46,024
<font face="sans-serif" size="71">‎- 멋지다
‎- 맘에 쏙 들어</font>

152
00:08:46,105 --> 00:08:47,664
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에, 다들 이거 봐!</font>

153
00:08:47,745 --> 00:08:49,945
<font face="sans-serif" size="71">‎커피랑 대추가 준비돼 있네</font>

154
00:08:50,025 --> 00:08:53,505
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 놀라운 곳이었어요
‎사막의 오아시스 같았죠</font>

155
00:08:53,585 --> 00:08:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‎영화에서 튀어나온 것 같았달까요</font>

156
00:08:55,265 --> 00:08:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 마음에 들어, 제이나?
‎- 너무 좋아</font>

157
00:08:57,465 --> 00:08:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 세상에
‎- 대추 건네줘</font>

158
00:08:59,505 --> 00:09:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‎파디한테 필요한 거야</font>

159
00:09:00,985 --> 00:09:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‎지금까지 연애고 뭐고 대충 사느라</font>

160
00:09:03,145 --> 00:09:05,385
<font face="sans-serif" size="71">‎대추 하나 못 먹어봤대
‎빨리 줘봐</font>

161
00:09:05,945 --> 00:09:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‎앞에는 그림 같은 풍경이
‎펼쳐져 있고</font>

162
00:09:08,225 --> 00:09:10,305
<font face="sans-serif" size="71">‎파디랑 LJ가 보였는데</font>

163
00:09:10,385 --> 00:09:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‎왠지 어울릴 것 같더라고요</font>

164
00:09:12,225 --> 00:09:13,985
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ, 달콤함이 필요해?</font>

165
00:09:15,025 --> 00:09:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 그런 달콤함은 필요 없어</font>

166
00:09:17,665 --> 00:09:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐?</font>

167
00:09:18,585 --> 00:09:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 불을 피워야 할 것 같아</font>

168
00:09:21,585 --> 00:09:24,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이렇게 …
‎- 아직 아냐, 편히 있어</font>

169
00:09:24,545 --> 00:09:25,865
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 다 준비해 뒀어</font>

170
00:09:25,945 --> 00:09:27,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래?
‎- 응</font>

171
00:09:27,145 --> 00:09:29,945
<font face="sans-serif" size="71">‎난 남자들 데리고 낙타 타러 갈게</font>

172
00:09:30,025 --> 00:09:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎아니야, 여기 있어</font>

173
00:09:31,385 --> 00:09:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‎금방 돌아올 거야
‎얘들아, 가자</font>

174
00:09:34,465 --> 00:09:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 일으켜 줄래?
‎- LJ는 뭔 여왕님이네</font>

175
00:09:37,985 --> 00:09:41,545
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 열을 맞춰서 앉아있는데
‎LJ 혼자 이렇게…</font>

176
00:09:43,545 --> 00:09:45,745
<font face="sans-serif" size="71">‎'안 돼, 가!'</font>

177
00:09:45,825 --> 00:09:47,025
<font face="sans-serif" size="71">‎들어봐</font>

178
00:09:47,105 --> 00:09:49,265
<font face="sans-serif" size="71">‎바로 돌아올게</font>

179
00:09:49,345 --> 00:09:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 낙타 셋에, 남자 셋이야
‎- 왜 서둘러?</font>

180
00:09:51,665 --> 00:09:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 금방 올게요
‎저도 금방 올 거예요</font>

181
00:09:55,225 --> 00:09:56,225
<font face="sans-serif" size="71">‎이해가 안 됐어요</font>

182
00:09:56,305 --> 00:09:58,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 무슨 뜻이에요?</font>

183
00:10:00,425 --> 00:10:01,385
<font face="sans-serif" size="71">‎낙타가 꽤 튼실…</font>

184
00:10:03,145 --> 00:10:04,585
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아, 가보자고</font>

185
00:10:05,305 --> 00:10:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‎몸을 눕히라는데, 나는…</font>

186
00:10:07,145 --> 00:10:08,785
<font face="sans-serif" size="71">‎처음 타보는 게 아닌가 보네</font>

187
00:10:08,865 --> 00:10:09,825
<font face="sans-serif" size="71">‎반가워</font>

188
00:10:09,905 --> 00:10:12,465
<font face="sans-serif" size="71">‎어젯밤은 어땠어?</font>

189
00:10:12,545 --> 00:10:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 즐거웠어?
‎- 재밌었지</font>

190
00:10:14,865 --> 00:10:16,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇게 노는 게 정말 오랜만이었어</font>

191
00:10:16,745 --> 00:10:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 끝내주던데
‎- 고마워</font>

192
00:10:18,985 --> 00:10:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 만나서 반가웠어</font>

193
00:10:20,745 --> 00:10:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 솔직히 말해봐
‎- 알았어</font>

194
00:10:22,105 --> 00:10:25,025
<font face="sans-serif" size="71">‎너희가 볼 때는
‎LJ가 나한테 빠진 것 같아?</font>

195
00:10:26,705 --> 00:10:27,585
<font face="sans-serif" size="71">‎어느 정도?</font>

196
00:10:28,785 --> 00:10:31,265
<font face="sans-serif" size="71">‎평화롭다, 엄청 조용해</font>

197
00:10:32,345 --> 00:10:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에나</font>

198
00:10:35,945 --> 00:10:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‎대박!</font>

199
00:10:37,905 --> 00:10:38,825
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐야?</font>

200
00:10:39,745 --> 00:10:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아, 사막에서의 하룻밤이네</font>

201
00:10:42,265 --> 00:10:43,665
<font face="sans-serif" size="71">‎처음 보는 사람들인데</font>

202
00:10:46,825 --> 00:10:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 누구야? 네 친구들?
‎- 사파인 것 같은데</font>

203
00:10:49,985 --> 00:10:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나, 갈래?</font>

204
00:10:52,065 --> 00:10:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파르하나?
‎- 뭐?</font>

205
00:10:55,585 --> 00:10:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 전 사막에서
‎친구들과 함께할 예정이에요</font>

206
00:10:58,185 --> 00:11:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‎'코스모 우먼 인 더 시티'
‎촬영을 같이 할 거거든요</font>

207
00:11:00,345 --> 00:11:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎제 친구들도 인플루언서예요</font>

208
00:11:01,865 --> 00:11:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‎해보자</font>

209
00:11:03,345 --> 00:11:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 주최한
‎여행인 줄은 몰랐어요</font>

210
00:11:06,305 --> 00:11:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘도 소동이 벌어지겠죠</font>

211
00:11:07,825 --> 00:11:09,185
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사</font>

212
00:11:09,265 --> 00:11:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‎이런</font>

213
00:11:10,265 --> 00:11:11,705
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나야</font>

214
00:11:11,785 --> 00:11:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아, 또 왔네</font>

215
00:11:13,745 --> 00:11:15,905
<font face="sans-serif" size="71">‎여긴 왜 온 거야?
‎누가 오라고 했대?</font>

216
00:11:15,985 --> 00:11:17,625
<font face="sans-serif" size="71">‎오는 길 재밌더라</font>

217
00:11:17,705 --> 00:11:18,745
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아야</font>

218
00:11:18,825 --> 00:11:20,985
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 왜 파르하나를 데려와?</font>

219
00:11:21,065 --> 00:11:23,985
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 사진 촬영을
‎같이 하자고 해서 따라왔어요</font>

220
00:11:24,065 --> 00:11:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"다니아 모하메드"</font>

221
00:11:24,985 --> 00:11:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아, 여기로 가자</font>

222
00:11:26,665 --> 00:11:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ도 절 사막 휴가에 초대했어요</font>

223
00:11:28,985 --> 00:11:30,585
<font face="sans-serif" size="71">‎블리스가 LJ 쪽에 먼저 가있고</font>

224
00:11:30,665 --> 00:11:32,785
<font face="sans-serif" size="71">‎전 파르하나와 촬영을 끝내면</font>

225
00:11:32,865 --> 00:11:35,665
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ의 휴가에 합류하겠다고 했죠</font>

226
00:11:35,745 --> 00:11:36,945
<font face="sans-serif" size="71">‎여기서 뭐 해?</font>

227
00:11:37,025 --> 00:11:39,945
<font face="sans-serif" size="71">‎놀랐죠
‎이게 무슨 일인가 싶었어요</font>

228
00:11:40,025 --> 00:11:43,985
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나의 촬영 장소가
‎LJ랑 제이나의 휴가지랑 겹치다니</font>

229
00:11:44,065 --> 00:11:46,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 같이 촬영할 거야
‎- 쟤네는 잊어버려</font>

230
00:11:46,385 --> 00:11:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이따 얘기하자
‎- 그래, 우린 여기 있을게</font>

231
00:11:49,665 --> 00:11:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‎말도 안 되는 일이에요</font>

232
00:11:52,185 --> 00:11:55,865
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 왜 여기 있죠?
‎어안이 벙벙했다니까요</font>

233
00:11:55,945 --> 00:11:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‎화났어?</font>

234
00:11:58,025 --> 00:11:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌거나</font>

235
00:12:00,585 --> 00:12:01,705
<font face="sans-serif" size="71">‎술이나 마시자</font>

236
00:12:06,065 --> 00:12:07,345
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사</font>

237
00:12:08,305 --> 00:12:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ와 파르하나가
‎또 싸울 거예요</font>

238
00:12:11,705 --> 00:12:12,945
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 그랬어요, '괜찮아'</font>

239
00:12:13,025 --> 00:12:14,705
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나의 용기에
‎감탄이 나왔어요</font>

240
00:12:16,985 --> 00:12:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사, 안 되겠어</font>

241
00:12:18,345 --> 00:12:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 진짜 멋지다
‎- 세상에!</font>

242
00:12:20,945 --> 00:12:22,865
<font face="sans-serif" size="71">‎촬영하는 것 봐</font>

243
00:12:23,665 --> 00:12:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‎작게 웃을까, 크게 웃을까?</font>

244
00:12:26,865 --> 00:12:28,385
<font face="sans-serif" size="71">‎의상은 왜 저래?</font>

245
00:12:28,465 --> 00:12:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎머리에 이상한 걸 두르고 있던데요</font>

246
00:12:31,385 --> 00:12:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그리고 뭔가 길게 늘어뜨렸는데</font>

247
00:12:33,705 --> 00:12:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‎저는 해석이 안 되는 옷이었어요</font>

248
00:12:35,865 --> 00:12:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎아직 몇 장 남았어</font>

249
00:12:38,185 --> 00:12:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎사막은 진짜 넓잖아</font>

250
00:12:40,465 --> 00:12:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 어떻게 여길 고르지?</font>

251
00:12:43,905 --> 00:12:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎분명히 누가 파르하나에게
‎장소를 알려줬을 거예요</font>

252
00:12:50,145 --> 00:12:54,025
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나한테 화나기도 했고
‎나한테 말 거는지 보고 올게</font>

253
00:12:55,705 --> 00:12:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나 온다, 우린 촬영하자</font>

254
00:12:57,745 --> 00:13:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 진짜 참견하기 좋아하거든
‎- 스카프 없나?</font>

255
00:13:00,745 --> 00:13:04,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 참견꾼이니 올 수밖에
‎- 맙소사</font>

256
00:13:04,185 --> 00:13:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‎나더러 참견꾼이래</font>

257
00:13:07,505 --> 00:13:10,425
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나, 나보고
‎참견꾼이라고 하는 거 다 들었어</font>

258
00:13:10,505 --> 00:13:13,705
<font face="sans-serif" size="71">‎난 먼저 다가가서
‎자리에 앉으라고 말하려던 거거든</font>

259
00:13:13,785 --> 00:13:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 친구들이랑 일하고 있잖아</font>

260
00:13:16,145 --> 00:13:18,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그건 너 알아서 하는데
‎방금 나보고 참견꾼이라며</font>

261
00:13:19,025 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어쩌고 있었는지 훤히 보여
‎- 그래, 네가 혹시…</font>

262
00:13:22,745 --> 00:13:25,545
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 앉아서 이야기로 풀자</font>

263
00:13:25,625 --> 00:13:27,785
<font face="sans-serif" size="71">‎사진부터 찍고 이야기 나눌까?</font>

264
00:13:27,865 --> 00:13:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‎사막 한가운데서 이러지 말자</font>

265
00:13:29,985 --> 00:13:32,345
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 내 험담한 거 들었어</font>

266
00:13:32,865 --> 00:13:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‎내 생일 파티가 협찬받은 거라고
‎떠들고 다녔다며</font>

267
00:13:36,225 --> 00:13:39,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네 뒤에서 말한 적 없어
‎- 협찬에 관해 주절댔다더라</font>

268
00:13:39,665 --> 00:13:43,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난 이해가 안 돼
‎- 다 네 앞에서 한 말이었어</font>

269
00:13:43,505 --> 00:13:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그러고 뒤에 가서 씹었잖아
‎- 전부 그 얘기만 했으니까</font>

270
00:13:47,225 --> 00:13:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 남이 행복한 꼴을 못 봐?</font>

271
00:13:49,665 --> 00:13:53,025
<font face="sans-serif" size="71">‎난 싱글 맘이고
‎아들을 키워야 하잖아</font>

272
00:13:53,105 --> 00:13:55,545
<font face="sans-serif" size="71">‎그건 전혀 상관없는 일이야</font>

273
00:13:55,625 --> 00:13:57,825
<font face="sans-serif" size="71">‎네 앞에서도 똑같이 말했을 텐데</font>

274
00:13:57,905 --> 00:13:59,025
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 계속…</font>

275
00:13:59,105 --> 00:14:01,305
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 마음에 들든 말든
‎그건 네 선택이지</font>

276
00:14:01,385 --> 00:14:03,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 계속 촬영하게 두자
‎- 촬영하자</font>

277
00:14:03,825 --> 00:14:06,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 소란 일으키긴 싫어
‎- 안녕</font>

278
00:14:06,225 --> 00:14:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 잘 지내죠?</font>

279
00:14:07,465 --> 00:14:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼요
‎- 그럼요, 잘 지내죠?</font>

280
00:14:08,905 --> 00:14:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나와 파르하나가 싸운다고요?</font>

281
00:14:10,985 --> 00:14:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‎감당하기 어려웠어요
‎대체 무슨 일이죠?</font>

282
00:14:14,505 --> 00:14:16,185
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나, 이리 와</font>

283
00:14:16,265 --> 00:14:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭐?
‎- 소란은 없어, 이리 와</font>

284
00:14:18,105 --> 00:14:19,945
<font face="sans-serif" size="71">‎아니야, 난 안 가고 싶어</font>

285
00:14:20,585 --> 00:14:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎'난 촬영 중, 쟤 너무 집요해!'
‎기가 막혀서!</font>

286
00:14:26,105 --> 00:14:29,225
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 똑같은 소리만 하네</font>

287
00:14:29,305 --> 00:14:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 할 말은 없나 봐</font>

288
00:14:31,705 --> 00:14:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 괜찮아
‎- 둘이 왜 그래?</font>

289
00:14:33,745 --> 00:14:35,025
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 무슨 경우야?</font>

290
00:14:35,105 --> 00:14:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎'맙소사, 쟤 진짜 집요하다!'</font>

291
00:14:37,225 --> 00:14:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 할 소리냐고</font>

292
00:14:39,025 --> 00:14:40,585
<font face="sans-serif" size="71">‎저 바보는 뭐가 문제야?</font>

293
00:14:40,665 --> 00:14:43,305
<font face="sans-serif" size="71">‎다 같은 장소에 모일 거라고는
‎생각 못 했어</font>

294
00:14:43,385 --> 00:14:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎남편이 어디 간 줄 몰랐어?</font>

295
00:14:44,985 --> 00:14:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ의 파티에 간다길래
‎나도 갈 거라고 했지</font>

296
00:14:47,705 --> 00:14:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 LJ 파티잖아</font>

297
00:14:48,905 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎이 넓은 사막에서
‎하필 여기를 골랐고</font>

298
00:14:51,905 --> 00:14:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‎자기가 뭐라도 되는 줄 안대?
‎인사하러 갔더니 이러잖아</font>

299
00:14:54,865 --> 00:14:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‎'쟨 너무 집요해!'
‎자기가 나보다 잘난 줄 알아?</font>

300
00:14:58,185 --> 00:14:59,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 나한테 비비지도 못해!
‎- 알았어</font>

301
00:15:00,705 --> 00:15:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나, 들어봐</font>

302
00:15:01,825 --> 00:15:02,825
<font face="sans-serif" size="71">‎저기 있으라고 해</font>

303
00:15:02,905 --> 00:15:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나 화났잖아</font>

304
00:15:05,065 --> 00:15:07,625
<font face="sans-serif" size="71">‎내 뒷이야기를 하고 다녀서
‎나도 화났어</font>

305
00:15:07,705 --> 00:15:09,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 화날 수 있지
‎- 미안해</font>

306
00:15:09,505 --> 00:15:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 무슨 짓을 하든
‎다 아들을 위해서 한 거야</font>

307
00:15:12,305 --> 00:15:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‎너희는 다 너희를 위해서 살잖아</font>

308
00:15:15,025 --> 00:15:17,425
<font face="sans-serif" size="71">‎들을 준비가 되면 알려줘</font>

309
00:15:17,505 --> 00:15:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎난 키워야 할 자식이 있어
‎너희는…</font>

310
00:15:20,185 --> 00:15:21,945
<font face="sans-serif" size="71">‎난 내 자식이 없어?</font>

311
00:15:22,585 --> 00:15:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 누군지, 제 생각은 어떤지
‎설명할 필요도 못 느꼈어요</font>

312
00:15:26,625 --> 00:15:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나는 자기의 중요성을
‎보여주는 데만 혈안이 돼요</font>

313
00:15:29,705 --> 00:15:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‎전부 협찬이랬잖아</font>

314
00:15:31,425 --> 00:15:34,185
<font face="sans-serif" size="71">‎협찬받은 거야
‎이걸로 돈도 벌고, 내 일이라고</font>

315
00:15:34,265 --> 00:15:38,505
<font face="sans-serif" size="71">‎누가 제 발을 밟으면…
‎앞일은 저도 몰라요</font>

316
00:15:38,585 --> 00:15:40,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그 얘기를 계속 떠들어댔지</font>

317
00:15:40,385 --> 00:15:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‎하고, 또 하고</font>

318
00:15:42,425 --> 00:15:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‎말 다 하고
‎들을 준비 되면 알려줘</font>

319
00:15:45,105 --> 00:15:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎여기까지 와서
‎제이나랑 싸우는 게 맞는 일일까?</font>

320
00:15:48,665 --> 00:15:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎아니지</font>

321
00:15:49,985 --> 00:15:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‎여긴 내 휴가 장소잖아</font>

322
00:15:51,585 --> 00:15:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나랑 얘기하고 싶으면
‎존중을 보여</font>

323
00:15:54,425 --> 00:15:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그래!</font>

324
00:15:56,025 --> 00:15:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파르하나, 기분 괜찮아?
‎- 괜찮아</font>

325
00:15:58,145 --> 00:15:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너 괜찮아?
‎- 괜찮대도</font>

326
00:15:59,305 --> 00:16:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 멀쩡해
‎- 그래?</font>

327
00:16:00,585 --> 00:16:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 문제를 일으키는데
‎넘어가 줄 순 없었어요</font>

328
00:16:05,105 --> 00:16:06,705
<font face="sans-serif" size="71">‎내 생각엔…</font>

329
00:16:10,025 --> 00:16:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 무슨 일이야? 파르하나 만났어
‎- 좋은 구경 놓치셨네</font>

330
00:16:13,745 --> 00:16:16,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 또야?
‎- 얘기는 많이 들었지</font>

331
00:16:16,425 --> 00:16:17,465
<font face="sans-serif" size="71">‎또 사건이라도 생겼어?</font>

332
00:16:17,545 --> 00:16:19,825
<font face="sans-serif" size="71">‎저 멀리서부터 소리가 들렸거든</font>

333
00:16:19,905 --> 00:16:21,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래?
‎- 응</font>

334
00:16:21,225 --> 00:16:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‎진심으로…</font>

335
00:16:22,785 --> 00:16:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 일이 있었는지
‎내가 요약해 줄까?</font>

336
00:16:25,505 --> 00:16:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ와 제이나가 공주들처럼
‎여기 앉아 있었는데</font>

337
00:16:29,705 --> 00:16:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 차를 타고 나타났어
‎난 파르하나의 촬영 장소가</font>

338
00:16:32,305 --> 00:16:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‎여기랑 겹칠 줄은 꿈에도 몰랐고</font>

339
00:16:35,625 --> 00:16:37,585
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 뭔 일인가 싶었지</font>

340
00:16:38,105 --> 00:16:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아는 제 생각이랑
‎다른 사람이었어요</font>

341
00:16:40,505 --> 00:16:44,025
<font face="sans-serif" size="71">‎숨겨진 의도가 있는 것 같아요</font>

342
00:16:44,105 --> 00:16:46,585
<font face="sans-serif" size="71">‎사파랑 저녁을 먹고 있었는데…</font>

343
00:16:46,665 --> 00:16:48,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응
‎- 에브라힘도 있었고</font>

344
00:16:48,745 --> 00:16:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‎응</font>

345
00:16:50,265 --> 00:16:55,025
<font face="sans-serif" size="71">‎누군가 우리의 대화를
‎파르하나한테 전한 것 같더라고</font>

346
00:16:55,105 --> 00:16:56,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난 아니야
‎- 다니아도 아니야</font>

347
00:16:56,985 --> 00:16:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 파르하나랑 말 안 하니까
‎에브라힘이겠네</font>

348
00:17:00,105 --> 00:17:02,865
<font face="sans-serif" size="71">‎한동안, 에브라힘을 보면</font>

349
00:17:02,945 --> 00:17:04,425
<font face="sans-serif" size="71">‎가식적인 사람이라고 느껴졌어요</font>

350
00:17:05,825 --> 00:17:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 저녁에
‎에브라힘과 마주치지 않기로 했죠</font>

351
00:17:08,385 --> 00:17:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‎사파에게 의견을 물어봐야겠어요</font>

352
00:17:11,665 --> 00:17:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‎휴가 자리에서
‎소란을 일으키긴 싫거든요</font>

353
00:17:17,065 --> 00:17:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‎"파하드와 사파의 거주지"</font>

354
00:17:18,385 --> 00:17:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드가 마음을 솔직히 표현해서
‎바로 그날에 화해했어요</font>

355
00:17:22,385 --> 00:17:25,545
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 대리모 문제는
‎아직까지도 마음에 둔 것 같아요</font>

356
00:17:25,625 --> 00:17:27,184
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 저한테 화가 나 있고요</font>

357
00:17:27,985 --> 00:17:29,305
<font face="sans-serif" size="71">‎떠나게 돼서 좋아?</font>

358
00:17:29,385 --> 00:17:31,385
<font face="sans-serif" size="71">‎또 내가 모르는 거 있어?</font>

359
00:17:31,464 --> 00:17:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‎어떤 거?</font>

360
00:17:32,385 --> 00:17:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‎지난번에 날 놀라게 했잖아</font>

361
00:17:36,025 --> 00:17:36,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서?</font>

362
00:17:37,025 --> 00:17:40,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내가 더 알 거 없나?
‎- 더 놀라게 해줘?</font>

363
00:17:40,145 --> 00:17:40,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서?</font>

364
00:17:42,745 --> 00:17:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭐냐고?
‎- 뭘 원하는데?</font>

365
00:17:45,305 --> 00:17:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사, 또 해보자고?
‎나 심각해</font>

366
00:17:49,185 --> 00:17:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐라고?</font>

367
00:17:50,185 --> 00:17:52,625
<font face="sans-serif" size="71">‎농담 아니야, 사람들 앞에서</font>

368
00:17:52,705 --> 00:17:55,425
<font face="sans-serif" size="71">‎날 부끄럽게 하는 짓 좀 그만해</font>

369
00:17:56,665 --> 00:17:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 대리모 얘기를 꺼냈을 때…</font>

370
00:17:58,985 --> 00:18:00,545
<font face="sans-serif" size="71">‎"파하드 시디키
‎사파의 남편"</font>

371
00:18:00,625 --> 00:18:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스와 블리스가
‎집에 와 있었어요</font>

372
00:18:03,145 --> 00:18:04,425
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 충격적이었죠</font>

373
00:18:05,065 --> 00:18:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 사막에서 여는 파티에
‎갈 거예요</font>

374
00:18:08,385 --> 00:18:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‎거기 모두 모였다고 하더군요</font>

375
00:18:10,985 --> 00:18:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‎다시는 그런 일을 겪기 싫어요</font>

376
00:18:14,185 --> 00:18:16,185
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 이 차도 마음에 안 들어</font>

377
00:18:18,785 --> 00:18:22,225
<font face="sans-serif" size="71">‎소동 일으키는 건 못 참아</font>

378
00:18:22,785 --> 00:18:24,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭔 놈의 소동?
‎- 다시 말하지만</font>

379
00:18:25,065 --> 00:18:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 사람들 보러 가니까
‎폭탄 발언 하지 말라는 거야</font>

380
00:18:29,625 --> 00:18:30,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 불평하지 마</font>

381
00:18:30,785 --> 00:18:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‎난 해결책을 찾으려는 거잖아
‎당신은 뭐 했는데?</font>

382
00:18:33,345 --> 00:18:35,945
<font face="sans-serif" size="71">‎당신 혼자 가, 난 안 갈래</font>

383
00:18:48,145 --> 00:18:53,145
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게 떠나기 직전에
‎저만 차에 두고 가죠?</font>

384
00:18:53,785 --> 00:18:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‎저기요?</font>

385
00:18:58,945 --> 00:19:00,225
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 뭔 짓이야?</font>

386
00:19:00,905 --> 00:19:02,985
<font face="sans-serif" size="71">‎앞으로도 휙 하고 가버리게?</font>

387
00:19:03,065 --> 00:19:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎의견을 나누지도 않고
‎바로 폭탄을 던지잖아</font>

388
00:19:06,185 --> 00:19:09,265
<font face="sans-serif" size="71">‎당신은 당신밖에 몰라?</font>

389
00:19:09,985 --> 00:19:12,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 차 키나 내놔
‎- 차 안에 있어</font>

390
00:19:12,105 --> 00:19:14,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 없어
‎- 지금 내놓으라고 했어?</font>

391
00:19:14,545 --> 00:19:16,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 말 좀 가려서 해
‎- 당신이 그냥 갔잖아</font>

392
00:19:16,305 --> 00:19:17,865
<font face="sans-serif" size="71">‎나 안 가, 당신 혼자 가</font>

393
00:19:20,025 --> 00:19:20,945
<font face="sans-serif" size="71">‎잘 가</font>

394
00:19:22,265 --> 00:19:25,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 알리나, 장난감 가져왔어?
‎- 네</font>

395
00:19:25,145 --> 00:19:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎뽀뽀해 줘</font>

396
00:19:27,225 --> 00:19:28,065
<font face="sans-serif" size="71">‎사랑해</font>

397
00:19:30,505 --> 00:19:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎안 가고 뭐 해?</font>

398
00:19:32,625 --> 00:19:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 차 키 가져갔잖아
‎- 차 안에 있다고</font>

399
00:19:36,865 --> 00:19:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‎남편도 없이 나 혼자 가라고?</font>

400
00:19:39,265 --> 00:19:40,545
<font face="sans-serif" size="71">‎나 남편 없는 여자야?</font>

401
00:19:40,625 --> 00:19:42,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 남편은 있지만, 당신이…
‎- 나 싱글이야?</font>

402
00:19:42,865 --> 00:19:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 행복했으면 좋겠어서
‎깜짝 놀라게 한 거야</font>

403
00:19:45,265 --> 00:19:46,985
<font face="sans-serif" size="71">‎행복? 그게 어떻게?</font>

404
00:19:47,625 --> 00:19:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게 행복해?</font>

405
00:19:49,265 --> 00:19:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‎당신은 아무것도 모르잖아</font>

406
00:19:50,985 --> 00:19:53,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 의사한테 간 적도 없으면서
‎- 당신은 뭐라도 했어?</font>

407
00:19:53,905 --> 00:19:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‎의사한테 간 적 있어? 없지?</font>

408
00:19:56,105 --> 00:19:57,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 소리 지르지 마
‎- 근데 왜 그래?</font>

409
00:19:57,545 --> 00:19:59,545
<font face="sans-serif" size="71">‎소리 지르는 게 어때서?
‎이건 지르는 것도 아니야</font>

410
00:19:59,625 --> 00:20:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎소리 지르지 마</font>

411
00:20:01,185 --> 00:20:03,745
<font face="sans-serif" size="71">‎난 우리의 사고방식이
‎열려 있다고 생각했어</font>

412
00:20:03,825 --> 00:20:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 사고방식의 문제가 아냐</font>

413
00:20:06,625 --> 00:20:09,025
<font face="sans-serif" size="71">‎당신도 배울 만큼 배웠다고
‎생각했다고</font>

414
00:20:09,105 --> 00:20:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‎내 말 들어, 본질 흐리지 말고</font>

415
00:20:12,625 --> 00:20:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎뭔데?</font>

416
00:20:13,705 --> 00:20:15,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 사고방식의 문제가 아니야</font>

417
00:20:15,585 --> 00:20:18,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 일단 처음 해야 할 건…
‎- 목소리 낮춰</font>

418
00:20:21,625 --> 00:20:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎먼저 당신 스스로 임신이
‎가능한지부터 따져봐야지</font>

419
00:20:26,145 --> 00:20:28,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그러려면 부인과부터 가야 하고</font>

420
00:20:28,385 --> 00:20:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎이러니까 5년 동안
‎애 낳지 말자는 거야</font>

421
00:20:31,065 --> 00:20:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 미치겠다
‎- 당신이 애처럼 굴잖아</font>

422
00:20:33,745 --> 00:20:35,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난 절대로 안 가
‎- 그래, 가지 마</font>

423
00:20:50,305 --> 00:20:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‎사파</font>

424
00:20:52,145 --> 00:20:54,945
<font face="sans-serif" size="71">‎어디야? 다들 널 찾아</font>

425
00:20:55,025 --> 00:20:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ랑 나랑 쉬고 있는데
‎누가 왔는 줄 알아?</font>

426
00:20:58,665 --> 00:21:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 나타나더니
‎나한테 소리를 지르는 거야</font>

427
00:21:01,865 --> 00:21:04,345
<font face="sans-serif" size="71">‎'네가 내 뒷말을 하고 다녔잖아'</font>

428
00:21:04,425 --> 00:21:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 얼른 왔으면 좋겠어</font>

429
00:21:06,185 --> 00:21:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 중에 누가 파르하나에게
‎얘기를 흘렸는지 알아내야 해</font>

430
00:21:21,225 --> 00:21:23,305
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 별일 없지?</font>

431
00:21:25,425 --> 00:21:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 근사한 곳이더라고요
‎세팅이 훌륭했어요</font>

432
00:21:28,025 --> 00:21:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‎식탁도 멋지고
‎모든 구성이 완벽했죠</font>

433
00:21:31,305 --> 00:21:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‎저한테는
‎같이 있는 사람이 중요해요</font>

434
00:21:33,825 --> 00:21:35,345
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나, 여기 앉아</font>

435
00:21:35,425 --> 00:21:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너무 예쁘다
‎- 맞아</font>

436
00:21:38,145 --> 00:21:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 와줘서 고맙다는 말부터
‎하고 싶어요</font>

437
00:21:42,185 --> 00:21:46,585
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 저녁 맛있게 먹고
‎식사가 끝나면 블리스가</font>

438
00:21:46,665 --> 00:21:47,985
<font face="sans-serif" size="71">‎멋진 공연을 해줄 거예요</font>

439
00:21:48,065 --> 00:21:52,265
<font face="sans-serif" size="71">‎끝이에요, 앞으로 모두에게
‎더 좋은 일만 있기를</font>

440
00:21:52,345 --> 00:21:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼, 항상
‎- 그렇지</font>

441
00:21:53,545 --> 00:21:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워</font>

442
00:21:57,545 --> 00:21:59,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그나저나 꽃이 정말 근사해
‎내가…</font>

443
00:21:59,825 --> 00:22:01,865
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 고마워, 에브라힘</font>

444
00:22:01,945 --> 00:22:03,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너무 아름다워
‎- 정말 예뻐</font>

445
00:22:04,345 --> 00:22:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎첫인상만 보고
‎에브라힘을 오해한 것 같아</font>

446
00:22:08,065 --> 00:22:10,385
<font face="sans-serif" size="71">‎후회가 돼, 미안해</font>

447
00:22:10,465 --> 00:22:12,105
<font face="sans-serif" size="71">‎진심이 느껴지는 사과였어요</font>

448
00:22:12,185 --> 00:22:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‎"에브라힘 알 사마디
‎사업가"</font>

449
00:22:13,505 --> 00:22:16,425
<font face="sans-serif" size="71">‎저도 같은 생각이 들었어요
‎제가 오해한 거죠</font>

450
00:22:16,505 --> 00:22:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 용서해 주길 바라
‎- 그럼</font>

451
00:22:18,545 --> 00:22:21,065
<font face="sans-serif" size="71">‎처음 보자마자
‎사람을 판단하기는 힘들지</font>

452
00:22:21,145 --> 00:22:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎겉모습만 보고 판단하면 안 돼
‎속을 모르잖아</font>

453
00:22:24,825 --> 00:22:27,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 알아가면서…
‎- 우리 상황이 조금…</font>

454
00:22:27,905 --> 00:22:29,745
<font face="sans-serif" size="71">‎소개팅 자리에서 만났거든</font>

455
00:22:30,505 --> 00:22:34,505
<font face="sans-serif" size="71">‎서로에게 좀 진지한 자리였어</font>

456
00:22:34,585 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 긴장도 했고
‎- 예의도 차리고, 낯도 가렸겠지</font>

457
00:22:37,265 --> 00:22:38,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당연히 긴장도 하고
‎- 맞아</font>

458
00:22:42,785 --> 00:22:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 크리스와 브리아나의</font>

459
00:22:44,705 --> 00:22:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼 계획에 대해
‎들어봐야 할 것 같아</font>

460
00:22:48,305 --> 00:22:50,265
<font face="sans-serif" size="71">‎맞아, 5주 정도 남았어</font>

461
00:22:50,345 --> 00:22:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 결혼을 준비하면서</font>

462
00:22:52,945 --> 00:22:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‎난 좀 물러서야 한다는 걸 배웠어</font>

463
00:22:56,425 --> 00:22:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‎난 무슨 일에 끼어들려고 하면</font>

464
00:22:59,225 --> 00:23:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 식이 되거든, '안 돼!'</font>

465
00:23:00,905 --> 00:23:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래도 괜찮아요, 브리아나?
‎- 네, 그럼요</font>

466
00:23:04,705 --> 00:23:06,585
<font face="sans-serif" size="71">‎당신 목소리를 내고 있어요?</font>

467
00:23:06,665 --> 00:23:08,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맙소사
‎- 내가 답할게!</font>

468
00:23:09,785 --> 00:23:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당연히 목소리를 내지!
‎- 저는…</font>

469
00:23:11,865 --> 00:23:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‎'목소리를 내나요?'</font>

470
00:23:13,505 --> 00:23:16,745
<font face="sans-serif" size="71">‎처음에는 뭔 소리인가 했어요</font>

471
00:23:16,825 --> 00:23:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‎좀 안쓰럽더라고요
‎'그런 소리를 왜 하는 거지?'</font>

472
00:23:20,385 --> 00:23:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 뜻이 아니었어, 크리스</font>

473
00:23:23,425 --> 00:23:26,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 식으로 생각하면
‎피곤해질 거야</font>

474
00:23:27,425 --> 00:23:30,345
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 생각이 너무 많네, 그만</font>

475
00:23:30,425 --> 00:23:31,985
<font face="sans-serif" size="71">‎됐어, 난 갈래</font>

476
00:23:32,585 --> 00:23:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‎그들의 의도로 사람을 판단하라</font>

477
00:23:34,905 --> 00:23:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 말도 안 돼!
‎- 진짜!</font>

478
00:23:36,545 --> 00:23:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나에게 청혼한 날의 일로
‎면박 주려는 거야?</font>

479
00:23:40,425 --> 00:23:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‎난 갈래!</font>

480
00:23:41,505 --> 00:23:45,345
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아요, 사막 한가운데에서
‎잘 벗어나 보라죠</font>

481
00:23:46,625 --> 00:23:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎여기로 돌아오려고 해도
‎너무 멀어져서 못 올걸요</font>

482
00:23:52,185 --> 00:23:53,825
<font face="sans-serif" size="71">‎날 잡으러 오지도 않네</font>

483
00:23:53,905 --> 00:23:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‎너도 나 잡으러 안 왔는걸</font>

484
00:23:57,745 --> 00:24:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 우리의 특별한 날이었잖아
‎- 오늘은 내가 준비한 날이야</font>

485
00:24:02,185 --> 00:24:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 우리가 안 떠나는 거야</font>

486
00:24:04,625 --> 00:24:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고마워
‎- 그래</font>

487
00:24:06,305 --> 00:24:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워</font>

488
00:24:17,105 --> 00:24:18,385
<font face="sans-serif" size="71">‎브라보!</font>

489
00:24:28,145 --> 00:24:29,505
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 멋진 공연이 많았어요</font>

490
00:24:29,585 --> 00:24:33,585
<font face="sans-serif" size="71">‎곡예를 하는 여자가
‎링 안에서 빙빙 돌았죠</font>

491
00:24:33,665 --> 00:24:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 아름다웠어요</font>

492
00:24:34,905 --> 00:24:38,065
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 멋진 공연자들도 많아서
‎근사했어요</font>

493
00:24:43,065 --> 00:24:45,385
<font face="sans-serif" size="71">‎자, 누가 이 장소를
‎먼저 알았지?</font>

494
00:24:46,425 --> 00:24:48,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 우리랑 만났잖아
‎- 에브라힘</font>

495
00:24:48,345 --> 00:24:50,585
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나한테 뭐 말한 거 있어?</font>

496
00:24:51,825 --> 00:24:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파르하나 여기 온 거 알아?
‎- 아무도 몰랐어</font>

497
00:24:54,185 --> 00:24:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‎난 아무 말 안 했어</font>

498
00:24:55,545 --> 00:24:57,705
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘한테 파르하나에게</font>

499
00:24:57,785 --> 00:25:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 정한 장소를 말했냐고
‎물어봤어요</font>

500
00:25:01,865 --> 00:25:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‎거짓말하는 건지는 모르겠지만</font>

501
00:25:03,345 --> 00:25:07,185
<font face="sans-serif" size="71">‎진실이었으면 해요
‎두 얼굴의 친구는 싫거든요</font>

502
00:25:07,265 --> 00:25:09,025
<font face="sans-serif" size="71">‎진실은 밝혀질 거야</font>

503
00:25:09,585 --> 00:25:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 보고 놀랐어
‎- 있잖아요</font>

504
00:25:11,145 --> 00:25:15,505
<font face="sans-serif" size="71">‎상황으로 볼 때
‎에브라힘이 말한 게 분명해요</font>

505
00:25:17,065 --> 00:25:19,745
<font face="sans-serif" size="71">‎날 스토킹하는 거 아니야? 대박!</font>

506
00:25:22,065 --> 00:25:25,225
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 파티를 시작할 때인 것 같아</font>

507
00:25:25,305 --> 00:25:27,345
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 준비해, 재밌게 놀아보자</font>

508
00:25:27,425 --> 00:25:28,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 알았지?
‎- 좋아</font>

509
00:25:29,185 --> 00:25:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎멋지다, 내 남편!</font>

510
00:25:30,385 --> 00:25:32,505
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ, 2분 후에 나 좀 도와줘</font>

511
00:25:32,585 --> 00:25:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 알았어
‎- 2분 후야</font>

512
00:25:43,305 --> 00:25:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‎"블리스"</font>

513
00:25:45,465 --> 00:25:47,865
<font face="sans-serif" size="71">‎노래를 어떻게 바꾸는 건지
‎항상 궁금했거든요</font>

514
00:25:47,945 --> 00:25:50,185
<font face="sans-serif" size="71">‎멋지고 재밌어 보여서요</font>

515
00:25:54,945 --> 00:25:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‎디제이 LJ!</font>

516
00:26:00,145 --> 00:26:02,305
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ는 중동의 패리스 힐튼 같아요</font>

517
00:26:02,385 --> 00:26:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎DJ 부스에 뛰어올라서
‎바로 DJ에 빙의해 버리던데요</font>

518
00:26:06,425 --> 00:26:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‎정말로 DJ 데뷔가
‎머지않았을 수도 있어요</font>

519
00:26:09,425 --> 00:26:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎디제이 LJ, 가자!</font>

520
00:26:13,545 --> 00:26:15,305
<font face="sans-serif" size="71">‎소리 질러!</font>

521
00:26:15,825 --> 00:26:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ는 정말…</font>

522
00:26:22,825 --> 00:26:25,785
<font face="sans-serif" size="71">‎내 남편한테 빠진 거야?
‎이게 무슨 상황이지?</font>

523
00:26:28,345 --> 00:26:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎너, 조심해</font>

524
00:26:30,385 --> 00:26:33,065
<font face="sans-serif" size="71">‎아무도 내 남편은 못 넘봐</font>

525
00:26:37,905 --> 00:26:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‎하나, 둘, 셋, 시작!</font>

526
00:26:48,505 --> 00:26:50,505
<font face="sans-serif" size="71">‎"주메이라"</font>

527
00:27:06,705 --> 00:27:09,625
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드에게 메시지를 보냈거든요
‎'파티에 왜 안 왔어?'</font>

528
00:27:09,705 --> 00:27:11,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그랬더니 저한테 만나자면서</font>

529
00:27:11,985 --> 00:27:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎자초지종을 말해줄 테니
‎밥이나 먹자더라고요</font>

530
00:27:15,345 --> 00:27:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‎사막에서 정말 긴 하루를 보냈어</font>

531
00:27:17,865 --> 00:27:21,225
<font face="sans-serif" size="71">‎너랑 사파가 왜 안 오는지
‎궁금하더라</font>

532
00:27:22,425 --> 00:27:24,345
<font face="sans-serif" size="71">‎나갈 준비는 다 했었어</font>

533
00:27:25,065 --> 00:27:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 내가 말했지</font>

534
00:27:28,225 --> 00:27:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‎차를 타려고 걸어가면서</font>

535
00:27:31,425 --> 00:27:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‎또 날 놀라게 할 일은
‎없었으면 좋겠다고 했어</font>

536
00:27:36,985 --> 00:27:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎그 일 때문이지?</font>

537
00:27:38,265 --> 00:27:39,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 대리모?
‎- 응</font>

538
00:27:40,025 --> 00:27:41,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그랬더니 엄청 화를 내더라</font>

539
00:27:42,305 --> 00:27:44,345
<font face="sans-serif" size="71">‎걱정 마, 다 괜찮아질 거야</font>

540
00:27:44,425 --> 00:27:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 배고파?
‎- 뭐 좀 먹자</font>

541
00:27:46,585 --> 00:27:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎배를 채우자</font>

542
00:27:47,785 --> 00:27:50,945
<font face="sans-serif" size="71">‎전 블리스를 존중해요
‎저랑 잘 맞는 사람이죠</font>

543
00:27:51,025 --> 00:27:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‎제 관점을
‎잘 이해해 주기도 하고요</font>

544
00:28:04,705 --> 00:28:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋다, 건배하자
‎- 건배</font>

545
00:28:08,585 --> 00:28:11,545
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아는 어때?
‎너한테 화낼 때가 많아?</font>

546
00:28:11,625 --> 00:28:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 말할게, 맞아</font>

547
00:28:13,705 --> 00:28:17,065
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 다니아가 마음을 숨기고</font>

548
00:28:17,145 --> 00:28:18,825
<font face="sans-serif" size="71">‎감정을 말하지 않는다는 느낌이
‎들기도 해</font>

549
00:28:18,905 --> 00:28:23,185
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아랑 이런 얘기 안 해봤어?</font>

550
00:28:25,465 --> 00:28:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‎그 상자를 열기가 싫어</font>

551
00:28:27,865 --> 00:28:31,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그 대화를 하기가 두려운 거지</font>

552
00:28:32,025 --> 00:28:34,025
<font face="sans-serif" size="71">‎전 갈등을 싫어해요</font>

553
00:28:34,105 --> 00:28:37,945
<font face="sans-serif" size="71">‎하지만 평생을 함께하며
‎매일 보는 사람이 생기면</font>

554
00:28:38,025 --> 00:28:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그 사람이 혼자 지레짐작하고</font>

555
00:28:40,465 --> 00:28:41,945
<font face="sans-serif" size="71">‎감정을 숨기지 않았으면 하거든요</font>

556
00:28:42,025 --> 00:28:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‎풍선 같은 거예요</font>

557
00:28:43,185 --> 00:28:45,705
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 늘어나다가
‎언젠가는 터지겠죠</font>

558
00:28:46,505 --> 00:28:48,985
<font face="sans-serif" size="71">‎여자들이란</font>

559
00:28:49,065 --> 00:28:51,625
<font face="sans-serif" size="71">‎호르몬 영향도 있고…</font>

560
00:28:51,705 --> 00:28:54,545
<font face="sans-serif" size="71">‎특히 다니아가 출산한 이후로</font>

561
00:28:54,625 --> 00:28:57,465
<font face="sans-serif" size="71">‎지금은 이해심이 많아진 것 같아</font>

562
00:28:57,545 --> 00:28:59,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 그런 대화를 해보면
‎네 무조건적인 사랑을</font>

563
00:29:00,065 --> 00:29:02,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 새삼 깨닫게 될 거야
‎- 맞아</font>

564
00:29:02,385 --> 00:29:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 일이 있어도
‎사랑한다는 걸 말이야</font>

565
00:29:05,385 --> 00:29:06,945
<font face="sans-serif" size="71">‎네 조언을 받아들일게</font>

566
00:29:07,025 --> 00:29:09,705
<font face="sans-serif" size="71">‎대신 너도 사파를 놀라게 해봐</font>

567
00:29:09,785 --> 00:29:11,545
<font face="sans-serif" size="71">‎저녁이라도 먹어</font>

568
00:29:11,625 --> 00:29:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‎단둘이서만</font>

569
00:29:13,105 --> 00:29:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 우리 둘만
‎- 두 사람만</font>

570
00:29:14,945 --> 00:29:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‎늘 남자가 더 큰사람이어야 하잖아</font>

571
00:29:17,865 --> 00:29:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 공감해
‎- 근데 넌 16살처럼 행동했어</font>

572
00:29:20,745 --> 00:29:22,705
<font face="sans-serif" size="71">‎좀 물러설 줄도 알아야지</font>

573
00:29:22,785 --> 00:29:25,825
<font face="sans-serif" size="71">‎아내들끼리 만나게 해서…</font>

574
00:29:25,905 --> 00:29:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎아니야, 너 혼자 해결해야지</font>

575
00:29:28,225 --> 00:29:29,585
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 해결할 일이야</font>

576
00:29:30,105 --> 00:29:31,705
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 만회할 차례라고</font>

577
00:29:42,025 --> 00:29:43,065
<font face="sans-serif" size="71">‎"셰이크자이드로"</font>

578
00:29:46,425 --> 00:29:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인, 사파와 만나서
‎수다 떨고 맛있는 거 먹을 거예요</font>

579
00:29:51,105 --> 00:29:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‎근사한 식당에서 하루를 즐겨야죠</font>

580
00:29:59,545 --> 00:30:01,385
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 근사하네!</font>

581
00:30:01,865 --> 00:30:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘 지내?
‎- 그럼, 넌?</font>

582
00:30:03,865 --> 00:30:05,185
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 어때?</font>

583
00:30:05,265 --> 00:30:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋아
‎- 좋아?</font>

584
00:30:07,145 --> 00:30:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‎일단, 사막에 왜 안 나타났는지
‎자세히 말해줘</font>

585
00:30:11,145 --> 00:30:13,065
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드가 좀 실망한 상태였어</font>

586
00:30:13,145 --> 00:30:15,385
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 너한테
‎대리 임신을 권했다고 생각해?</font>

587
00:30:15,465 --> 00:30:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‎그건 아니야</font>

588
00:30:16,625 --> 00:30:19,865
<font face="sans-serif" size="71">‎반대로, 종교적이나 사회적인
‎여러 이유들을 고려해서</font>

589
00:30:19,945 --> 00:30:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 반대했다는 걸
‎파하드가 알게 되면</font>

590
00:30:22,865 --> 00:30:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 마음을 이해하고
‎우정을 유지하라고 할 거야</font>

591
00:30:26,545 --> 00:30:27,425
<font face="sans-serif" size="71">‎고맙습니다</font>

592
00:30:27,505 --> 00:30:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎화내는 게 당연하지</font>

593
00:30:28,985 --> 00:30:30,825
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드랑 친구가 되고 싶기도 해</font>

594
00:30:31,625 --> 00:30:34,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 마치…
‎- 큰일이야, 대리모가 필요한데</font>

595
00:30:34,625 --> 00:30:36,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 넌 문제를 원하는 것 같아
‎- 내 생각도 그래</font>

596
00:30:36,905 --> 00:30:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 아이를 가질 수 있잖아</font>

597
00:30:38,985 --> 00:30:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 이 생각을 밀어 두고
‎피하기만 하고 있어</font>

598
00:30:44,065 --> 00:30:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‎전 사파를 잘 알아요, 되바라지고
‎원하는 건 꼭 얻어야 해요</font>

599
00:30:48,625 --> 00:30:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‎자기밖에 생각을 못 하는데
‎가족 전체를 생각해야죠</font>

600
00:30:52,505 --> 00:30:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 자식을 또 낳고 싶어</font>

601
00:30:54,025 --> 00:30:56,545
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 합병증이 생각이 나더라</font>

602
00:30:56,625 --> 00:30:57,865
<font face="sans-serif" size="71">‎생리 주기는 일정해?</font>

603
00:30:58,865 --> 00:31:01,105
<font face="sans-serif" size="71">‎얘기가 나와서 말인데
‎생리가 늦어지고 있어</font>

604
00:31:01,665 --> 00:31:03,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭐?
‎- 한 주는 늦어졌어</font>

605
00:31:03,585 --> 00:31:06,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 생리가…
‎- 건강한 임신이길 빌자고</font>

606
00:31:06,585 --> 00:31:08,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 생리가 늦다고?
‎- 순조롭게 풀리기를</font>

607
00:31:08,745 --> 00:31:11,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파하드한테 말했어?
‎- 냄새나 맛이 역한 게 있으면</font>

608
00:31:11,105 --> 00:31:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎우리한테 말해
‎파하드한테 혼나기 싫거든</font>

609
00:31:14,385 --> 00:31:16,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 임신 테스트기 해봤어?
‎- 아니</font>

610
00:31:16,745 --> 00:31:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 해봐
‎- 싫어</font>

611
00:31:18,105 --> 00:31:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 해봐야 해
‎- 베이비 샤워는 내가 준비할게</font>

612
00:31:20,545 --> 00:31:21,745
<font face="sans-serif" size="71">‎신의 뜻이야</font>

613
00:31:21,825 --> 00:31:24,425
<font face="sans-serif" size="71">‎신께서 주시는 거라고
‎네 결정이 아니야</font>

614
00:31:24,505 --> 00:31:28,465
<font face="sans-serif" size="71">‎사막에 안 오길 잘했네
‎아기한테 좋을 게 없었어</font>

615
00:31:31,065 --> 00:31:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나야 행복하겠죠</font>

616
00:31:32,625 --> 00:31:35,065
<font face="sans-serif" size="71">‎모든 걸 겪어야 하는 건
‎제이나가 아니니까요</font>

617
00:31:35,785 --> 00:31:37,825
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 시작해 볼 텐데</font>

618
00:31:37,905 --> 00:31:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎각자가 접시를 깨는 거야</font>

619
00:31:40,305 --> 00:31:42,065
<font face="sans-serif" size="71">‎대신 이유가 있어야 해</font>

620
00:31:42,145 --> 00:31:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‎출산에 대한 고민을 깨버릴래</font>

621
00:31:44,865 --> 00:31:45,705
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아</font>

622
00:31:46,305 --> 00:31:48,185
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 임신했으면 좋겠어</font>

623
00:31:49,465 --> 00:31:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‎우릴 깨뜨리려는 사람들에게</font>

624
00:31:51,545 --> 00:31:53,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, 깨버려!</font>

625
00:31:53,745 --> 00:31:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‎어서 해</font>

626
00:31:54,825 --> 00:31:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 화났나 보네
‎- 어서 해</font>

627
00:31:56,225 --> 00:31:57,905
<font face="sans-serif" size="71">‎가식적인 사람들에게</font>

628
00:31:58,905 --> 00:32:00,465
<font face="sans-serif" size="71">‎누구 생각하는지 알겠어</font>

629
00:32:02,465 --> 00:32:06,025
<font face="sans-serif" size="71">‎여자들을 저평가하는
‎세상 모든 사람들에게</font>

630
00:32:06,105 --> 00:32:08,785
<font face="sans-serif" size="71">‎음식을 끝도 없이 먹는데
‎살 안 찌는 것들에게!</font>

631
00:32:08,865 --> 00:32:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‎칼로리가 문제야!</font>

632
00:32:10,265 --> 00:32:11,425
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 사랑해</font>

633
00:32:12,265 --> 00:32:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎스트레스가 확 풀리더라고요
‎좋았어요</font>

634
00:32:39,385 --> 00:32:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‎도자기 공예를 같이 하자고
‎에브라힘을 불렀어요</font>

635
00:32:43,425 --> 00:32:45,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 왔구나!</font>

636
00:32:46,065 --> 00:32:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 반가워라, 별일 없지?
‎- 잘 지내?</font>

637
00:32:48,225 --> 00:32:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎모든 걸 잊고
‎편히 쉬면 좋을 것 같더라고요</font>

638
00:32:52,145 --> 00:32:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‎속마음 얘기도 하고요</font>

639
00:32:54,745 --> 00:32:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭐 하나 물어볼게
‎- 그래</font>

640
00:32:56,665 --> 00:33:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 갑자기 편을 바꾸기로 한 거야?</font>

641
00:33:00,345 --> 00:33:02,945
<font face="sans-serif" size="71">‎인스타그램에서 봤거든</font>

642
00:33:03,025 --> 00:33:05,865
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ 집에 가서
‎사진까지 찍어 올렸더라</font>

643
00:33:05,945 --> 00:33:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 걔 반려견 샤넬이랑 찍은 사진
‎- 그렇지</font>

644
00:33:08,065 --> 00:33:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‎사막도 따라갔었고, 세상에나</font>

645
00:33:12,425 --> 00:33:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 내 친구여야 맞잖아</font>

646
00:33:15,265 --> 00:33:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 왜 편을 바꾼 건데?
‎- 그래</font>

647
00:33:18,025 --> 00:33:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그 사람이
‎나한테 딱히 잘못한 게 없으면</font>

648
00:33:20,985 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 그 사람들한테
‎해를 가하진 않을 거야</font>

649
00:33:23,705 --> 00:33:25,145
<font face="sans-serif" size="71">‎나한테 잘못했잖아</font>

650
00:33:25,225 --> 00:33:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 나 같은 상황이었으면
‎난 무조건 네 편이었을걸</font>

651
00:33:28,785 --> 00:33:30,865
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나, 나도 네 편이야</font>

652
00:33:30,945 --> 00:33:32,705
<font face="sans-serif" size="71">‎잠깐만, 몇 주 전만 해도</font>

653
00:33:32,785 --> 00:33:35,225
<font face="sans-serif" size="71">‎내 편에 서서
‎걔를 나무랐잖아</font>

654
00:33:35,305 --> 00:33:38,145
<font face="sans-serif" size="71">‎잘못했으니까 그렇지
‎근데 그쪽도 사정이 있더라</font>

655
00:33:38,225 --> 00:33:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그거 거짓말이야
‎- 그래, 근데…</font>

656
00:33:39,785 --> 00:33:41,025
<font face="sans-serif" size="71">‎잘 알지도 못하면서…</font>

657
00:33:41,105 --> 00:33:43,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그 말을 다 믿는 거야?
‎만난 지 얼마 안 됐잖아</font>

658
00:33:44,065 --> 00:33:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 날 더 오래 알았어</font>

659
00:33:46,225 --> 00:33:47,825
<font face="sans-serif" size="71">‎망가진 녹음기 같았다니까요!</font>

660
00:33:48,825 --> 00:33:50,945
<font face="sans-serif" size="71">‎아침 일찍부터 절 불렀는데</font>

661
00:33:51,025 --> 00:33:54,905
<font face="sans-serif" size="71">‎제 기분이나 망치자고
‎아침 일찍부터 부른 거래요?</font>

662
00:33:54,985 --> 00:33:57,905
<font face="sans-serif" size="71">‎내 친구인 줄 알았으니까
‎잘해줬겠지</font>

663
00:33:57,985 --> 00:34:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎너희를 자기편으로 돌려서
‎날 배척하게 하려는 셈이야</font>

664
00:34:01,865 --> 00:34:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎뻔한 속셈이라고</font>

665
00:34:03,185 --> 00:34:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‎포스팅한 게 나와 무관하고
‎잘한 일 같아? 절대 아니거든</font>

666
00:34:07,145 --> 00:34:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난…
‎- 그러면 안 돼</font>

667
00:34:08,065 --> 00:34:09,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너도 잘못된 건 알았잖아
‎- 그래</font>

668
00:34:09,665 --> 00:34:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‎난 친구에게
‎소유욕이 강한 사람이야</font>

669
00:34:11,945 --> 00:34:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎미안하지만, 너에 대한
‎소유욕도 엄청 강하거든</font>

670
00:34:14,744 --> 00:34:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 내 친구여야 해</font>

671
00:34:16,625 --> 00:34:18,665
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나, 그만 좀 해!</font>

672
00:34:18,744 --> 00:34:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에나!</font>

673
00:34:21,145 --> 00:34:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이 얘기는 그만 듣고 싶어</font>

674
00:34:23,585 --> 00:34:25,065
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐야?</font>

675
00:34:25,145 --> 00:34:28,264
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 과해, 네 뒷담화나 듣자고</font>

676
00:34:28,344 --> 00:34:31,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 여기 온 거 아니야
‎- 이거 봐, 뭐 한 거야?</font>

677
00:34:31,465 --> 00:34:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 무례해!</font>

678
00:34:33,945 --> 00:34:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎같은 얘기를 계속 반복했어요</font>

679
00:34:37,225 --> 00:34:41,025
<font face="sans-serif" size="71">‎'LJ가 이랬고, LJ가 저랬고'
‎진짜 질려요!</font>

680
00:34:41,105 --> 00:34:43,344
<font face="sans-serif" size="71">‎그 주제 때문에 시간도 낭비하고</font>

681
00:34:43,425 --> 00:34:45,784
<font face="sans-serif" size="71">‎에너지도 축나고
‎안락함이 깨졌어요</font>

682
00:34:45,865 --> 00:34:48,304
<font face="sans-serif" size="71">‎제 머릿속을 뚫고서
‎기분을 완전히 망쳤다니까요</font>

683
00:34:48,385 --> 00:34:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니, 진짜…
‎- 그만하라고 세 번 말했어</font>

684
00:34:51,065 --> 00:34:53,824
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 친구로서
‎얘기는 들어줄 수 있잖아</font>

685
00:34:53,905 --> 00:34:56,264
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 한 번, 두 번, 세 번 말했어
‎주제 좀 바꾸자고</font>

686
00:34:56,344 --> 00:34:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 부정적인 얘기는 질려</font>

687
00:34:58,304 --> 00:35:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 너한테는 아무 말도 안 할게</font>

688
00:35:00,705 --> 00:35:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎분명히 에브라힘한테
‎겉으로만 친한 척하는 거예요</font>

689
00:35:03,185 --> 00:35:06,985
<font face="sans-serif" size="71">‎전 LJ를 잘 알거든요
‎다른 사람은 안중에도 없어요</font>

690
00:35:07,065 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 그걸 빨리 깨달을수록
‎유리할 거예요</font>

691
00:35:10,705 --> 00:35:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‎"아인 두바이"</font>

692
00:35:26,985 --> 00:35:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎'두바이 아이'에 가기로 했어요
‎저랑 사파는 가본 적이 없거든요</font>

693
00:35:31,625 --> 00:35:36,625
<font face="sans-serif" size="71">‎이 싸움을 끝내고 싶었어요</font>

694
00:35:54,945 --> 00:35:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 풍경 마음에 들어?
‎- 아름다워</font>

695
00:35:57,385 --> 00:35:59,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 놀랍지?
‎- 응, 진짜 근사하다</font>

696
00:36:00,105 --> 00:36:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎드디어 여기에 오다니
‎믿어지질 않네, 고마워</font>

697
00:36:05,065 --> 00:36:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 다 미안해</font>

698
00:36:09,345 --> 00:36:10,265
<font face="sans-serif" size="71">‎괜찮아</font>

699
00:36:11,545 --> 00:36:13,265
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 어떤지는 내가 알잖아</font>

700
00:36:15,785 --> 00:36:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그 순간은 열이 받았겠지</font>

701
00:36:19,465 --> 00:36:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‎평화 협정을 맺기 싫어?</font>

702
00:36:21,345 --> 00:36:22,745
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 평화를 원해</font>

703
00:36:23,545 --> 00:36:25,585
<font face="sans-serif" size="71">‎당연히 원하지, 사랑해</font>

704
00:36:26,785 --> 00:36:28,025
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 사랑해</font>

705
00:36:28,505 --> 00:36:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎최근에 자주 다투고 나서</font>

706
00:36:31,385 --> 00:36:33,305
<font face="sans-serif" size="71">‎다시 마음이 통하게 되니까
‎정말 좋았어요</font>

707
00:36:33,385 --> 00:36:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‎서로 마음이 맞길 바랐거든요</font>

708
00:36:35,865 --> 00:36:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 한마음으로</font>

709
00:36:38,185 --> 00:36:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‎우리와 가족을 위한 결정을
‎내리면 좋겠어요</font>

710
00:36:42,465 --> 00:36:43,505
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나를 만났어</font>

711
00:36:45,305 --> 00:36:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‎옆집에 있는 집은 못 산대</font>

712
00:36:48,625 --> 00:36:50,545
<font face="sans-serif" size="71">‎세 달 전에 팔았다더라</font>

713
00:36:50,625 --> 00:36:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 시세보다
‎훨씬 더 비싸게 줘야 할 거래</font>

714
00:36:54,305 --> 00:36:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 제이나가 제안을 했어</font>

715
00:36:56,025 --> 00:36:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 시세보다
‎훨씬 더 높은 값을 지불한다면</font>

716
00:36:59,185 --> 00:37:02,465
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 부동산을 살 수도 있다길래
‎파하드는 안 그럴 거라고 했어</font>

717
00:37:02,545 --> 00:37:04,145
<font face="sans-serif" size="71">‎보기나 하자, 난 괜찮아</font>

718
00:37:04,225 --> 00:37:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 여긴 내 터전이라서
‎옮기기 싫어</font>

719
00:37:07,305 --> 00:37:09,825
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마, 알리나…</font>

720
00:37:09,905 --> 00:37:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‎집 때문은 아니에요
‎추억 때문이죠</font>

721
00:37:12,225 --> 00:37:14,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그 집에서
‎어머니와의 추억이 많아요</font>

722
00:37:14,225 --> 00:37:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎저한테는 그 추억이 더 중요하고요</font>

723
00:37:19,065 --> 00:37:22,385
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 토론이야, 합리적이라면
‎일단 고려해 보는 거지</font>

724
00:37:22,865 --> 00:37:23,785
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아</font>

725
00:37:33,785 --> 00:37:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‎아기 얘기를 해보자</font>

726
00:37:36,105 --> 00:37:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 몇 년은 기다렸다가</font>

727
00:37:39,865 --> 00:37:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎둘째를 낳고 싶거든</font>

728
00:37:41,825 --> 00:37:44,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니면…
‎- 당신이 지지할 수 있겠어?</font>

729
00:37:44,385 --> 00:37:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‎패션 일은
‎나한테 정말 중요하거든</font>

730
00:37:46,585 --> 00:37:47,945
<font face="sans-serif" size="71">‎늘 패션에 진심이었어</font>

731
00:37:48,025 --> 00:37:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‎인스타그램을 개설하자마자</font>

732
00:37:49,825 --> 00:37:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 근사한 협업 제안을
‎많이 받았어요</font>

733
00:37:52,065 --> 00:37:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‎규모가 큰 패션 브랜드에서
‎협업을 제안하기도 했죠</font>

734
00:37:55,905 --> 00:38:00,145
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 들떴죠, 매일 밤을 새워서
‎디자인을 짰어요</font>

735
00:38:00,225 --> 00:38:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 알리나를 낳았을 때
‎너무 힘들더라고요</font>

736
00:38:03,385 --> 00:38:04,865
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 일을 그만뒀어요</font>

737
00:38:04,945 --> 00:38:08,265
<font face="sans-serif" size="71">‎난 드디어 안정기를 찾았거든
‎날 지지하는 남편도 있고</font>

738
00:38:08,345 --> 00:38:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 창의적인 일을 하며</font>

739
00:38:11,745 --> 00:38:14,705
<font face="sans-serif" size="71">‎내 커리어를 쌓는 걸
‎진지하게 고민하고 싶어</font>

740
00:38:14,785 --> 00:38:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‎전 다시 일하고 싶지만</font>

741
00:38:17,065 --> 00:38:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‎부동산 시장에 돌아가긴 싫어요</font>

742
00:38:18,905 --> 00:38:22,825
<font face="sans-serif" size="71">‎제 패션 브랜드를 열어서
‎제 디자인을 보여주고 싶어요</font>

743
00:38:22,905 --> 00:38:24,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그걸 지금 하고 싶고요</font>

744
00:38:26,145 --> 00:38:29,585
<font face="sans-serif" size="71">‎나 지금 정말 기대돼
‎구상은 다 했거든</font>

745
00:38:29,665 --> 00:38:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‎하나의 컬렉션을 완성하고 싶어</font>

746
00:38:35,025 --> 00:38:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 원하는 건 뭐든 지지할게</font>

747
00:38:39,985 --> 00:38:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 소통할 수 있으면 좋겠어요</font>

748
00:38:43,465 --> 00:38:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‎마음에 담아두지 말고요</font>

749
00:38:45,105 --> 00:38:47,225
<font face="sans-serif" size="71">‎결국 그게 핵심이었어요
‎전 사파를 사랑해요</font>

750
00:38:47,305 --> 00:38:49,065
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 나로 충분했으면 좋겠어</font>

751
00:38:49,145 --> 00:38:50,065
<font face="sans-serif" size="71">‎당연하지</font>

752
00:38:50,145 --> 00:38:53,425
<font face="sans-serif" size="71">‎충분한 것 이상이지
‎당신이랑 알리나는 내 전부야</font>

753
00:38:56,585 --> 00:38:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‎좀 감동했어요</font>

754
00:38:58,145 --> 00:39:02,345
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드가 그렇게 표현한 게
‎정말 오랜만이거든요</font>

755
00:39:02,425 --> 00:39:05,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그 많은 세월이 흐르고
‎그렇게 말해주다니</font>

756
00:39:05,545 --> 00:39:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 좋았어요, 특별했죠</font>

757
00:39:08,265 --> 00:39:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 눈물이 나고 난리야?</font>

758
00:39:10,785 --> 00:39:11,625
<font face="sans-serif" size="71">‎네</font>

759
00:39:12,225 --> 00:39:13,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 건배
‎- 건배</font>

760
00:39:14,825 --> 00:39:16,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 사랑해
‎- 나도 사랑해</font>

761
00:39:16,345 --> 00:39:20,345
<font face="sans-serif" size="71">‎생리가 늦는다는 말은
‎파하드한테 안 할 거예요</font>

762
00:39:20,425 --> 00:39:24,305
<font face="sans-serif" size="71">‎일어나지도 않는 일로
‎괜히 들뜨게 하기는 싫어요</font>

763
00:40:02,625 --> 00:40:04,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다리부터 뛰어
‎- 다리부터?</font>

764
00:40:05,025 --> 00:40:06,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕, 안녕!
‎- 안녕하세요</font>

765
00:40:07,545 --> 00:40:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕하세요!
‎- 별일 없지?</font>

766
00:40:08,825 --> 00:40:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎연습하고 있던데요</font>

767
00:40:10,305 --> 00:40:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘은 한나, 제이나와
‎농구를 할 건데</font>

768
00:40:12,785 --> 00:40:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 재밌을 거예요</font>

769
00:40:13,905 --> 00:40:16,185
<font face="sans-serif" size="71">‎제 두 딸인
‎누시와 키키도 올 거고요</font>

770
00:40:16,265 --> 00:40:19,105
<font face="sans-serif" size="71">‎즐거운 가족의 날이 되겠죠</font>

771
00:40:19,185 --> 00:40:22,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 결혼식 전에 다치면 안 돼
‎- 맙소사</font>

772
00:40:22,305 --> 00:40:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎이렇게 입장하는 거야</font>

773
00:40:23,945 --> 00:40:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스는 승부욕이
‎엄청 강하단 말이에요</font>

774
00:40:25,705 --> 00:40:27,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 승부욕 없어
‎- 진짜 심해요</font>

775
00:40:27,625 --> 00:40:30,385
<font face="sans-serif" size="71">‎시작됐네, 공 던지면 시작이야</font>

776
00:40:30,465 --> 00:40:33,105
<font face="sans-serif" size="71">‎그러는 줄 알았는데</font>

777
00:40:38,505 --> 00:40:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‎실력 좀 봅시다</font>

778
00:40:40,465 --> 00:40:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‎덤벼요</font>

779
00:40:44,865 --> 00:40:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아, 자기야
‎이쪽으로 뛰어</font>

780
00:40:47,585 --> 00:40:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇지</font>

781
00:40:50,185 --> 00:40:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‎안 돼!</font>

782
00:40:55,905 --> 00:40:57,345
<font face="sans-serif" size="71">‎파울!</font>

783
00:41:02,825 --> 00:41:03,825
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에나</font>

784
00:41:03,905 --> 00:41:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 애들 왔네
‎- 안녕하세요</font>

785
00:41:06,745 --> 00:41:09,225
<font face="sans-serif" size="71">‎언제나 아빠가 최고지</font>

786
00:41:09,305 --> 00:41:11,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내가 질까, 이길까?
‎- 질 것 같아요</font>

787
00:41:11,785 --> 00:41:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎틀렸어!</font>

788
00:41:14,185 --> 00:41:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎실력을 보여줘, 몇 번 던져봐
‎네모를 맞혀, 그렇지</font>

789
00:41:18,865 --> 00:41:20,425
<font face="sans-serif" size="71">‎당신보다 낫네요, 크리스</font>

790
00:41:21,305 --> 00:41:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 됐어요, 이제 저희는 빠져요
‎- 좋아요</font>

791
00:41:23,945 --> 00:41:26,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어디 가?
‎- 잠깐만 쉴게</font>

792
00:41:26,265 --> 00:41:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 소리야? 아직 시작도 안 했어</font>

793
00:41:30,345 --> 00:41:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 사막에서 재밌었어요?
‎- 네</font>

794
00:41:32,545 --> 00:41:34,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아름다웠어요
‎- 좋은 경험이었죠</font>

795
00:41:34,985 --> 00:41:36,985
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아가 그랬죠</font>

796
00:41:37,785 --> 00:41:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‎'목소리를 빼앗긴 것 같나요?'</font>

797
00:41:39,745 --> 00:41:41,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니에요
‎- 뭐였죠?</font>

798
00:41:41,785 --> 00:41:43,545
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐라고 했더라…</font>

799
00:41:43,625 --> 00:41:46,625
<font face="sans-serif" size="71">‎'목소리를 내고 있는 것 같아요?'</font>

800
00:41:46,705 --> 00:41:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎맞아요</font>

801
00:41:47,745 --> 00:41:48,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그때 제 반응은…</font>

802
00:41:49,225 --> 00:41:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스한테 그런 얘기를 할 때</font>

803
00:41:51,305 --> 00:41:53,985
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스가 강압적인 사람인 것
‎같다는 인상이 풍겼어요</font>

804
00:41:54,065 --> 00:41:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‎당신은 좀 고분고분하고요</font>

805
00:41:58,225 --> 00:42:01,265
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 그렇게 생각해요? 당신도요?</font>

806
00:42:01,345 --> 00:42:02,905
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 당신을 조금 더 잘 알잖아요</font>

807
00:42:02,985 --> 00:42:06,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그냥 인상이 그랬다는 거죠
‎- 네</font>

808
00:42:06,505 --> 00:42:09,865
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 그런지는 알겠는데 안 그래요</font>

809
00:42:09,945 --> 00:42:12,185
<font face="sans-serif" size="71">‎당신을 설득하려는 건 아닌데</font>

810
00:42:12,265 --> 00:42:14,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 계속 해명 중이네요
‎- 알죠</font>

811
00:42:14,345 --> 00:42:17,865
<font face="sans-serif" size="71">‎전혀 강압적이지 않아요
‎오히려 헌신하죠</font>

812
00:42:17,945 --> 00:42:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‎대체 '강압적'이란 말은
‎왜 나온 거죠?</font>

813
00:42:21,345 --> 00:42:24,505
<font face="sans-serif" size="71">‎기분 나쁜 말이에요</font>

814
00:42:25,105 --> 00:42:26,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 무슨 얘기 중이야?</font>

815
00:42:27,065 --> 00:42:28,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이것저것
‎- 맞아</font>

816
00:42:28,545 --> 00:42:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎농구하러 왔는데
‎그냥 얘기만 하잖아</font>

817
00:42:32,105 --> 00:42:33,305
<font face="sans-serif" size="71">‎괜찮아</font>

818
00:42:33,385 --> 00:42:35,025
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 얘기 해?</font>

819
00:42:35,625 --> 00:42:37,065
<font face="sans-serif" size="71">‎정신 수양에 대한 거</font>

820
00:42:37,145 --> 00:42:39,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 정신 수양?
‎- 응</font>

821
00:42:40,945 --> 00:42:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‎가서 놀아</font>

822
00:42:42,265 --> 00:42:44,305
<font face="sans-serif" size="71">‎제 생각에는 크리스가</font>

823
00:42:44,385 --> 00:42:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나에게
‎혼자만의 시간을 주고자</font>

824
00:42:47,545 --> 00:42:50,025
<font face="sans-serif" size="71">‎노력하는 것 같은데</font>

825
00:42:50,105 --> 00:42:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎특정한 부분에서는
‎그게 잘 안되나 봐요</font>

826
00:42:56,105 --> 00:42:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내가 막을 거야
‎- 해봐, 키키</font>

827
00:42:57,745 --> 00:43:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 애들이 정말 귀엽네요
‎- 네, 착해요</font>

828
00:43:00,585 --> 00:43:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 실은…
‎- 둘이 많이 달라 보여요</font>

829
00:43:03,625 --> 00:43:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‎가족을 더 키울 생각이에요?</font>

830
00:43:06,625 --> 00:43:09,825
<font face="sans-serif" size="71">‎알라신의 뜻이라면, 당연하죠</font>

831
00:43:09,905 --> 00:43:12,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제 자식도 낳고 싶어요</font>

832
00:43:12,345 --> 00:43:15,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그건 또 다른 경험일 것 같거든요</font>

833
00:43:15,225 --> 00:43:17,505
<font face="sans-serif" size="71">‎아무도 설명 못 하는 기분이에요</font>

834
00:43:18,185 --> 00:43:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스와 결혼하고 나면
‎아들을 갖고 싶어요</font>

835
00:43:21,465 --> 00:43:24,145
<font face="sans-serif" size="71">‎집 안에 여자밖에 없으니까요</font>

836
00:43:24,225 --> 00:43:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎아들에게 좋은 아빠가 될 거예요</font>

837
00:43:26,665 --> 00:43:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 전 자가면역 질환이 있거든요</font>

838
00:43:29,905 --> 00:43:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네
‎- 그레이브스병이라고</font>

839
00:43:31,625 --> 00:43:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 갑상선 기능 항진증이에요
‎- 그렇군요</font>

840
00:43:33,825 --> 00:43:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 호르몬이 이리저리 날뛰죠</font>

841
00:43:37,385 --> 00:43:41,905
<font face="sans-serif" size="71">‎갑작스레 알게 됐어요
‎어느 날 엄청 불안하고</font>

842
00:43:41,985 --> 00:43:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‎심박수가 높아지고
‎살이랑 머리카락이 빠졌죠</font>

843
00:43:45,505 --> 00:43:49,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 병원에 가서
‎혈액 검사를 한 후 진단받았어요</font>

844
00:43:49,305 --> 00:43:52,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 약도 먹나요?
‎- 지금 먹고 있어요</font>

845
00:43:52,305 --> 00:43:54,065
<font face="sans-serif" size="71">‎늘 아이를 갖고 싶었어요</font>

846
00:43:54,145 --> 00:43:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그런데 제가 먹는 약 때문에</font>

847
00:43:57,345 --> 00:44:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‎1년 정도는
‎아이를 가질 수 없대요</font>

848
00:44:01,105 --> 00:44:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎상황이 참 안타깝더라고요</font>

849
00:44:03,185 --> 00:44:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‎전 엄마가 되고 나서부터</font>

850
00:44:05,065 --> 00:44:08,025
<font face="sans-serif" size="71">‎세상을 보는 시야가
‎더 넓어졌거든요</font>

851
00:44:08,105 --> 00:44:08,945
<font face="sans-serif" size="71">‎던져!</font>

852
00:44:11,065 --> 00:44:11,905
<font face="sans-serif" size="71">‎잘했어!</font>

853
00:44:24,385 --> 00:44:25,945
<font face="sans-serif" size="71">‎"포레버 로즈"</font>

854
00:44:27,705 --> 00:44:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‎"포레버 로즈 카페"</font>

855
00:44:28,785 --> 00:44:31,025
<font face="sans-serif" size="71">‎"에브라힘의 사업장"</font>

856
00:44:33,425 --> 00:44:35,385
<font face="sans-serif" size="71">‎"더 블루밍 맨"</font>

857
00:44:37,345 --> 00:44:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‎"포레버 로즈 카페"</font>

858
00:44:38,385 --> 00:44:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎전 사무실이 세 군데 있지만</font>

859
00:44:40,425 --> 00:44:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‎카페에 있는 걸 좋아해요</font>

860
00:44:42,105 --> 00:44:44,985
<font face="sans-serif" size="71">‎가서 직원들과 얘기를 나누고
‎일을 처리하는 거죠</font>

861
00:44:45,065 --> 00:44:48,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그러는 동시에
‎카페의 개선 사항을 정해요</font>

862
00:45:13,065 --> 00:45:15,785
<font face="sans-serif" size="71">‎이런, 세상에</font>

863
00:45:16,585 --> 00:45:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 누구야?</font>

864
00:45:18,865 --> 00:45:21,225
<font face="sans-serif" size="71">‎누구 하나 잡으러 온 것 같네</font>

865
00:45:21,305 --> 00:45:24,185
<font face="sans-serif" size="71">‎갑자기 제이나와 사파가
‎무서운 얼굴을 하고 나타났어요</font>

866
00:45:24,985 --> 00:45:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‎깜짝 놀랐죠</font>

867
00:45:27,305 --> 00:45:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 질문 하나 할게
‎- 그래</font>

868
00:45:29,185 --> 00:45:32,065
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나 생일 파티 끝나고
‎우리가 저녁 먹으면서 한 얘기를</font>

869
00:45:32,145 --> 00:45:33,545
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나한테 전했어?</font>

870
00:45:33,625 --> 00:45:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그랬어</font>

871
00:45:35,185 --> 00:45:36,705
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 생각이었어?</font>

872
00:45:37,545 --> 00:45:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나를 두고 그러는 게
‎부당한 것 같았거든</font>

873
00:45:40,825 --> 00:45:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그걸 전한 이유가 뭐야?</font>

874
00:45:42,745 --> 00:45:45,665
<font face="sans-serif" size="71">‎당연히 문제가 생길 거라고
‎생각하지 않았어?</font>

875
00:45:45,745 --> 00:45:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 의도는 없었어
‎네가 파르하나 얘기를 했길래</font>

876
00:45:48,865 --> 00:45:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그걸 전달한 거야, 단순해
‎- 그래</font>

877
00:45:50,505 --> 00:45:55,225
<font face="sans-serif" size="71">‎불에 기름을 붓는 거랑은
‎다르다는 거지?</font>

878
00:45:55,305 --> 00:45:57,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼
‎- 근데 즐기는 것 같네</font>

879
00:45:57,905 --> 00:45:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‎전혀 아니야</font>

880
00:45:58,985 --> 00:46:02,705
<font face="sans-serif" size="71">‎짝지어 찾아와서 나무랄 만큼
‎제가 뭘 잘못했나요?</font>

881
00:46:02,785 --> 00:46:03,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그럴 일은 아니죠</font>

882
00:46:04,065 --> 00:46:07,865
<font face="sans-serif" size="71">‎저녁 먹다가 전화로 그런 말을
‎일러바치면 당연히 소동이 생기지</font>

883
00:46:07,945 --> 00:46:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 불에 기름 붓는 꼴 아니야?</font>

884
00:46:10,905 --> 00:46:14,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 걔가 없어서 그랬다는 둥…
‎- 진정해</font>

885
00:46:14,465 --> 00:46:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 말하든 나중에 말하든
‎뭐가 달라져?</font>

886
00:46:17,745 --> 00:46:20,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 저녁 먹다가 일러바쳤잖아
‎- 그래서 뭐?</font>

887
00:46:20,585 --> 00:46:22,945
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 제이나를 졸졸 따라다녀요</font>

888
00:46:23,025 --> 00:46:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‎시간이 많거든요</font>

889
00:46:24,305 --> 00:46:28,225
<font face="sans-serif" size="71">‎부자 남자랑 결혼해서
‎남편 돈이나 쓰며 뒷얘기를 하죠</font>

890
00:46:29,705 --> 00:46:33,145
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 너희들 상황이어서
‎누군가 너희 얘기를 했다면</font>

891
00:46:33,225 --> 00:46:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 서로 전해줄 거잖아
‎- 고등학생도 아니고</font>

892
00:46:36,225 --> 00:46:37,705
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 고등학교 여자애들이야?</font>

893
00:46:37,785 --> 00:46:40,305
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 말하든 나중에 말하든
‎뭐가 달라지냐고</font>

894
00:46:40,385 --> 00:46:45,545
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘은 짖어대는 치와와처럼
‎반응했어요</font>

895
00:46:45,625 --> 00:46:47,785
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 직원들한테
‎늘 하는 말이 있어</font>

896
00:46:47,865 --> 00:46:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎난 네 직원 아니야</font>

897
00:46:49,225 --> 00:46:51,425
<font face="sans-serif" size="71">‎지금은 아니어도
‎언젠가 될 수도 있지</font>

898
00:46:51,505 --> 00:46:53,225
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 직원들한테 하는 말이 있어</font>

899
00:46:53,305 --> 00:46:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎'문제는 나왔고
‎해결책은 뭐야?'</font>

900
00:46:55,865 --> 00:47:00,105
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘은 정말
‎멍청하고 유치하게 굴었어요</font>

901
00:47:00,745 --> 00:47:02,745
<font face="sans-serif" size="71">‎문제는 네가 만들었지</font>

902
00:47:02,825 --> 00:47:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뒷얘기를 한 건 너야
‎- 잠시만</font>

903
00:47:05,185 --> 00:47:07,265
<font face="sans-serif" size="71">‎문제를 일으키기 싫다는 사람이</font>

904
00:47:07,345 --> 00:47:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 왜 파르하나한테…
‎- 쪼르르 가서…</font>

905
00:47:09,745 --> 00:47:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘은 가십과 소동의 왕이자
‎이중인격자예요</font>

906
00:47:14,825 --> 00:47:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎이제는 스파이로 보이고요</font>

907
00:47:18,985 --> 00:47:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‎난 식탁 앞에 앉으면
‎계약을 체결해</font>

908
00:47:21,785 --> 00:47:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‎가방이니, 짝퉁이니
‎이러쿵저러쿵 떠들지 않고</font>

909
00:47:25,745 --> 00:47:26,865
<font face="sans-serif" size="71">‎일 얘기를 한다고</font>

910
00:47:26,945 --> 00:47:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‎우리는 계약 체결을 안 해서</font>

911
00:47:29,905 --> 00:47:31,985
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 우리가 같잖다는 거야?</font>

912
00:47:32,065 --> 00:47:35,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 마음대로 해석하지 마, 사파
‎- 그 뜻 아니야?</font>

913
00:47:36,185 --> 00:47:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎너희 둘은 내 밑이야</font>

914
00:47:38,265 --> 00:47:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‎개소리하네</font>

915
00:47:45,425 --> 00:47:47,105
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나는 트러블 메이커예요</font>

916
00:47:47,185 --> 00:47:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎문제를 만들기 위해
‎악의를 품고 온 거죠</font>

917
00:47:50,705 --> 00:47:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎제 일터에 와서 그랬으니
‎언젠가는 갚아줄 거예요</font>

918
00:48:18,465 --> 00:48:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎자막: 조윤진</font>

