1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">EN NETFLIX-SERIE</font>

2
00:00:20,945 --> 00:00:23,025
<font face="sans-serif" size="71">En stor hilsen
til vennene mine her i kveld.</font>

3
00:00:23,105 --> 00:00:24,425
<font face="sans-serif" size="71">MARWAN AL-AWADHI
"DJ BLISS"</font>

4
00:00:24,505 --> 00:00:27,825
<font face="sans-serif" size="71">Fadie, jeg ser deg. Fadie, Hanna,
Zeina, LJ… Hva skjer? Velkommen!</font>

5
00:00:32,265 --> 00:00:36,305
<font face="sans-serif" size="71">Zeina og jeg ble med Hanna på klubben
for å ha det gøy og danse litt.</font>

6
00:00:36,385 --> 00:00:37,465
<font face="sans-serif" size="71">LOUJAIN ADADAH</font>

7
00:00:37,544 --> 00:00:40,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har møtt Hannas venn Fadie.</font>

8
00:00:41,865 --> 00:00:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg møtte Fadie via Hanna.</font>

9
00:00:43,585 --> 00:00:45,785
<font face="sans-serif" size="71">Han er grei, ydmyk og jordnær.</font>

10
00:00:49,265 --> 00:00:51,825
<font face="sans-serif" size="71">-Hei. Hva skjer, folkens?
-Hei!</font>

11
00:00:52,585 --> 00:00:54,505
<font face="sans-serif" size="71">-Hva skjer?
-Hvordan går det?</font>

12
00:00:54,585 --> 00:00:56,145
<font face="sans-serif" size="71">-Hva skjer?
-Fint å se deg.</font>

13
00:00:56,225 --> 00:00:57,505
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

14
00:00:58,345 --> 00:01:01,545
<font face="sans-serif" size="71">DJ Bliss og jeg er venner.
Han er veldig morsom.</font>

15
00:01:01,625 --> 00:01:03,425
<font face="sans-serif" size="71">Han har gode vibber.</font>

16
00:01:03,505 --> 00:01:05,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ikke sett Fadie på lenge.</font>

17
00:01:05,505 --> 00:01:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ikke sett noen av dere på lenge.</font>

18
00:01:08,065 --> 00:01:09,624
<font face="sans-serif" size="71">Han er i miljøet,</font>

19
00:01:09,704 --> 00:01:11,865
<font face="sans-serif" size="71">men du ser ham ikke.</font>

20
00:01:11,945 --> 00:01:13,145
<font face="sans-serif" size="71">FADIE MUSALLET</font>

21
00:01:13,545 --> 00:01:15,145
<font face="sans-serif" size="71">Kjenner Fadie fra showbusiness.</font>

22
00:01:15,225 --> 00:01:19,385
<font face="sans-serif" size="71">Han er også fetteren
til verdensberømte DJ Khaled.</font>

23
00:01:19,465 --> 00:01:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Fint å se deg.</font>

24
00:01:20,745 --> 00:01:23,265
<font face="sans-serif" size="71">-Sees vi på festen?
-Ja.</font>

25
00:01:23,345 --> 00:01:24,745
<font face="sans-serif" size="71">-Fokuser på musikken.
-Ja.</font>

26
00:01:24,825 --> 00:01:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Arabisk. Jeg vet det!</font>

27
00:01:32,305 --> 00:01:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Han er omgitt av jenter.</font>

28
00:01:34,185 --> 00:01:35,465
<font face="sans-serif" size="71">Han ser på oss.</font>

29
00:01:38,585 --> 00:01:39,625
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er Danya?</font>

30
00:01:39,705 --> 00:01:43,705
<font face="sans-serif" size="71">Hun kom ikke, for hun liker ikke klubber.</font>

31
00:01:43,785 --> 00:01:47,305
<font face="sans-serif" size="71">-Han er omgitt av jenter.
-Ikke si det til henne!</font>

32
00:01:47,385 --> 00:01:49,145
<font face="sans-serif" size="71">Se!</font>

33
00:01:49,225 --> 00:01:50,985
<font face="sans-serif" size="71">Hadde klikket om jeg var henne.</font>

34
00:01:53,825 --> 00:01:56,825
<font face="sans-serif" size="71">Musikken er bra i dag. Bliss er flink.</font>

35
00:01:59,345 --> 00:02:02,065
<font face="sans-serif" size="71">Han skal spille på utflukten min.</font>

36
00:02:02,145 --> 00:02:03,585
<font face="sans-serif" size="71">Dere kommer vel?</font>

37
00:02:03,665 --> 00:02:05,665
<font face="sans-serif" size="71">-Ja. Så klart. Vi kommer alle sammen.
-Ja.</font>

38
00:02:05,745 --> 00:02:07,225
<font face="sans-serif" size="71">-Kommer du?
-Jeg kommer.</font>

39
00:02:28,345 --> 00:02:29,905
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan går det?</font>

40
00:02:29,985 --> 00:02:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan går det med forholdet?</font>

41
00:02:32,265 --> 00:02:33,785
<font face="sans-serif" size="71">EVELYN HEFFERMEHL
PARTERAPEUT</font>

42
00:02:33,865 --> 00:02:37,505
<font face="sans-serif" size="71">Det er viktig for oss
å ha en megler eller en terapeut</font>

43
00:02:37,585 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">for å kommunisere, for vi skal gifte oss,</font>

44
00:02:40,985 --> 00:02:43,705
<font face="sans-serif" size="71">og alt arbeidet jeg gjør til bryllupet,</font>

45
00:02:43,785 --> 00:02:46,945
<font face="sans-serif" size="71">skaper litt nerver.</font>

46
00:02:47,865 --> 00:02:51,505
<font face="sans-serif" size="71">Alt er bra.
Vi gjør oss klare til bryllupet.</font>

47
00:02:51,585 --> 00:02:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Bare hun har det bra, så.</font>

48
00:02:52,945 --> 00:02:53,785
<font face="sans-serif" size="71">KRIS FADE</font>

49
00:02:53,865 --> 00:02:55,625
<font face="sans-serif" size="71">Om hun er glad, er du glad.</font>

50
00:02:55,705 --> 00:02:58,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror vi nevnte at det er omvendt.</font>

51
00:02:58,425 --> 00:03:01,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg føler at han må være glad,
og da er livet bra.</font>

52
00:03:01,705 --> 00:03:03,025
<font face="sans-serif" size="71">-Nei!
-Seriøst?</font>

53
00:03:03,105 --> 00:03:04,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sverger.</font>

54
00:03:04,945 --> 00:03:06,625
<font face="sans-serif" size="71">Om du er glad, er jeg glad.</font>

55
00:03:06,705 --> 00:03:08,985
<font face="sans-serif" size="71">-Om du ikke er glad…
-Det går begge veier.</font>

56
00:03:09,065 --> 00:03:10,345
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Men jeg føler at</font>

57
00:03:10,425 --> 00:03:13,985
<font face="sans-serif" size="71">en glad Kris betyr at livet er bra.
Det er det det står på.</font>

58
00:03:16,105 --> 00:03:18,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet dere har mye flott som skjer.</font>

59
00:03:19,065 --> 00:03:21,545
<font face="sans-serif" size="71">Hva synes dere er
deres største styrke som par?</font>

60
00:03:21,625 --> 00:03:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Stabilitet, lojalitet…</font>

61
00:03:24,905 --> 00:03:29,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror også at vi samarbeider
og bygger videre på det.</font>

62
00:03:29,305 --> 00:03:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Ha ett mål.</font>

63
00:03:31,065 --> 00:03:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Hun var assistenten min
i to og et halvt år.</font>

64
00:03:35,665 --> 00:03:37,425
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg fikk panikkanfall.
-Ja.</font>

65
00:03:37,505 --> 00:03:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Et par ganger.</font>

66
00:03:38,785 --> 00:03:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hadde ikke opplevd det før.</font>

67
00:03:41,665 --> 00:03:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ga ham et ultimatum.</font>

68
00:03:43,665 --> 00:03:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sa det var enten meg og forholdet,</font>

69
00:03:46,465 --> 00:03:49,745
<font face="sans-serif" size="71">eller så kunne jeg fortsette som assistent
uten å være et par.</font>

70
00:03:49,825 --> 00:03:53,265
<font face="sans-serif" size="71">Og nå jobber vi fortsatt sammen,
men det er på et annet nivå.</font>

71
00:03:53,345 --> 00:03:56,185
<font face="sans-serif" size="71">Vi har et firma nå.
Brianna er merkevaresjefen.</font>

72
00:03:56,265 --> 00:03:58,465
<font face="sans-serif" size="71">Reisen har gått ganske bra.</font>

73
00:03:59,305 --> 00:04:00,665
<font face="sans-serif" size="71">Vi er motsetninger.</font>

74
00:04:00,745 --> 00:04:04,745
<font face="sans-serif" size="71">Men vi elsker hverandre høyt.
Og vi har jobbet med det.</font>

75
00:04:04,825 --> 00:04:08,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror han hadde
en mer tradisjonell familie.</font>

76
00:04:08,785 --> 00:04:11,665
<font face="sans-serif" size="71">Foreldrene er sammen,
med barna, og alle bor sammen.</font>

77
00:04:11,745 --> 00:04:14,225
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg hadde ikke det.
-Hadde ikke den opplevelsen.</font>

78
00:04:14,305 --> 00:04:16,105
<font face="sans-serif" size="71">-For moren min…
-Ja.</font>

79
00:04:16,185 --> 00:04:19,585
<font face="sans-serif" size="71">Da moren min fødte meg,
fikk hun hjerteinfarkt.</font>

80
00:04:20,585 --> 00:04:23,145
<font face="sans-serif" size="71">Hun er død nå.</font>

81
00:04:23,225 --> 00:04:26,384
<font face="sans-serif" size="71">Så etter å ha vært</font>

82
00:04:26,465 --> 00:04:29,385
<font face="sans-serif" size="71">i koma i over 20 år, endte moren min med…</font>

83
00:04:29,465 --> 00:04:31,065
<font face="sans-serif" size="71">-I 20 år?
-Over 20 år.</font>

84
00:04:33,905 --> 00:04:35,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjente ikke moren min</font>

85
00:04:35,625 --> 00:04:38,305
<font face="sans-serif" size="71">og kunne ikke kommunisere med henne
eller noe,</font>

86
00:04:38,385 --> 00:04:40,025
<font face="sans-serif" size="71">så jeg…</font>

87
00:04:40,105 --> 00:04:43,265
<font face="sans-serif" size="71">Den forbindelsen var ikke der.</font>

88
00:04:43,345 --> 00:04:47,625
<font face="sans-serif" size="71">Det var vanskelig å se henne
og ikke kjenne henne.</font>

89
00:04:47,705 --> 00:04:49,785
<font face="sans-serif" size="71">-Det er greit.
-Det går bra.</font>

90
00:05:03,665 --> 00:05:08,345
<font face="sans-serif" size="71">I dag skal vi spise lunsj sammen.
Basel, Mazen og jeg.</font>

91
00:05:08,425 --> 00:05:10,905
<font face="sans-serif" size="71">Men de sa vi skulle stoppe et sted
før lunsj.</font>

92
00:05:10,985 --> 00:05:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Vi dro til motorsykkelbutikken
så Basel kunne se seg rundt.</font>

93
00:05:22,145 --> 00:05:24,025
<font face="sans-serif" size="71">Fin, ikke sant? Hva synes du?</font>

94
00:05:24,105 --> 00:05:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Du spør av en grunn.</font>

95
00:05:25,705 --> 00:05:26,985
<font face="sans-serif" size="71">BASEL OMRAN
LOS MANAGER</font>

96
00:05:27,065 --> 00:05:30,025
<font face="sans-serif" size="71">-Hvorfor spør du om jeg liker den?
-Han vil ha den.</font>

97
00:05:31,625 --> 00:05:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Mazen så overdrevent begeistret ut.
Jeg så gnistene i øynene.</font>

98
00:05:36,105 --> 00:05:39,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville sørge for at vi var der
for Basel eller Mazen.</font>

99
00:05:39,705 --> 00:05:41,985
<font face="sans-serif" size="71">Det var noe som ikke føltes riktig.</font>

100
00:05:42,065 --> 00:05:43,905
<font face="sans-serif" size="71">Han skal ha en sykkel, ikke sant?</font>

101
00:05:43,985 --> 00:05:45,425
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Vi kan kjøpe en begge to.</font>

102
00:05:45,505 --> 00:05:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Ikke en sportssykkel.
Den oppmuntrer til råkjøring.</font>

103
00:05:49,745 --> 00:05:53,225
<font face="sans-serif" size="71">Selv om du ikke vil,
ber vennene dine deg om det.</font>

104
00:05:53,305 --> 00:05:56,145
<font face="sans-serif" size="71">"Raskere! Løft forhjulet", og så videre.</font>

105
00:05:56,225 --> 00:05:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er en våghals.</font>

106
00:05:57,185 --> 00:05:58,345
<font face="sans-serif" size="71">MAZEN OMRAN
LOS BROR</font>

107
00:05:58,425 --> 00:06:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var det. Ikke nå lenger.</font>

108
00:06:01,505 --> 00:06:03,025
<font face="sans-serif" size="71">Det lover jeg. Uansett…</font>

109
00:06:03,105 --> 00:06:05,265
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er ferdig med det.
-Jeg tviler.</font>

110
00:06:06,665 --> 00:06:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor skal jeg gjøre meg selv engstelig
og miste sjelefreden</font>

111
00:06:11,705 --> 00:06:16,545
<font face="sans-serif" size="71">med ansvaret for ham og sikkerheten hans
så lenge han bor hos meg i Dubai?</font>

112
00:06:16,625 --> 00:06:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Hvor mye koster den?</font>

113
00:06:17,905 --> 00:06:19,305
<font face="sans-serif" size="71">-200 000 AED.
-200 000 AED.</font>

114
00:06:19,865 --> 00:06:21,425
<font face="sans-serif" size="71">-Men den er vel trygg?
-Ja.</font>

115
00:06:24,945 --> 00:06:28,305
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg kommer tilbake til deg.
-Vi havner i en heftig diskusjon.</font>

116
00:06:28,865 --> 00:06:31,865
<font face="sans-serif" size="71">Stort "nei" til supersport-sykkelen.</font>

117
00:06:33,025 --> 00:06:36,545
<font face="sans-serif" size="71">Han trenger en sykkel som har
en rimelig pris</font>

118
00:06:36,625 --> 00:06:40,065
<font face="sans-serif" size="71">og ikke får ham til å råkjøre,
for du kjenner broren din.</font>

119
00:06:40,625 --> 00:06:42,585
<font face="sans-serif" size="71">Overtal ham til å velge en annen sykkel.</font>

120
00:06:43,065 --> 00:06:45,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil han skal ha noe som motiverer ham.</font>

121
00:06:45,865 --> 00:06:49,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil han skal jobbe hardt
og kjøpe den med egne penger.</font>

122
00:06:49,585 --> 00:06:51,465
<font face="sans-serif" size="71">Han tenker seg om før han råkjører</font>

123
00:06:51,545 --> 00:06:53,905
<font face="sans-serif" size="71">om han betaler for den med egne penger.</font>

124
00:06:53,985 --> 00:06:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Og det gjør ham mer ansvarlig.</font>

125
00:06:56,345 --> 00:06:58,865
<font face="sans-serif" size="71">Dekker månedslønnen din den?</font>

126
00:06:58,945 --> 00:07:02,305
<font face="sans-serif" size="71">Så langt gjør vi det bra
med aksjer, krypto og NFT.</font>

127
00:07:02,385 --> 00:07:04,065
<font face="sans-serif" size="71">Gir det en stabil inntekt?</font>

128
00:07:04,145 --> 00:07:06,305
<font face="sans-serif" size="71">Ingen har stabil inntekt på aksjemarkedet.</font>

129
00:07:06,385 --> 00:07:10,185
<font face="sans-serif" size="71">Du kan ikke forplikte deg
til ekstra økonomisk ansvar.</font>

130
00:07:10,265 --> 00:07:11,785
<font face="sans-serif" size="71">-Ikke sant?
-Så klart.</font>

131
00:07:12,425 --> 00:07:15,065
<font face="sans-serif" size="71">Ja vel. Tenk over alt.</font>

132
00:07:15,145 --> 00:07:19,265
<font face="sans-serif" size="71">Du vil ha denne sykkelen. Greit.
Du må bare kjøpe den selv.</font>

133
00:07:19,745 --> 00:07:23,425
<font face="sans-serif" size="71">Du må jobbe hardt og betale for den
med dine egne penger.</font>

134
00:07:23,505 --> 00:07:25,025
<font face="sans-serif" size="71">Det burde ikke være lett.</font>

135
00:07:25,105 --> 00:07:26,705
<font face="sans-serif" size="71">Nepotisme er ikke lov.</font>

136
00:07:27,985 --> 00:07:29,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil han skal lære av mine feil.</font>

137
00:07:29,865 --> 00:07:34,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har gjort feil, og hver gang
jeg gjør en, lærer jeg noe nytt.</font>

138
00:07:35,025 --> 00:07:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil gi ham erfaringen min på sølvfat.</font>

139
00:07:45,465 --> 00:07:47,665
<font face="sans-serif" size="71">DUBAIS ØRKENRESERVAT</font>

140
00:07:54,825 --> 00:07:56,665
<font face="sans-serif" size="71">Jeg inviterte alle til ørkenen.</font>

141
00:07:56,745 --> 00:08:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg planlegger en utflukt for første gang.
Jeg har noen overraskelser.</font>

142
00:08:00,785 --> 00:08:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tenkte jeg og vennene mine
trengte dette.</font>

143
00:08:03,465 --> 00:08:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Rundt middagstider</font>

144
00:08:05,105 --> 00:08:08,145
<font face="sans-serif" size="71">kommer Lojain, Ebraheem, Kris og Brianna.</font>

145
00:08:08,225 --> 00:08:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Det blir sikkert flott.</font>

146
00:08:12,905 --> 00:08:15,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er glad. Det er ikke dekning her.</font>

147
00:08:22,425 --> 00:08:23,385
<font face="sans-serif" size="71">Jøss!</font>

148
00:08:25,505 --> 00:08:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Vi er fremme.</font>

149
00:08:38,105 --> 00:08:40,065
<font face="sans-serif" size="71">-Dette er kult.
-Det er nydelig.</font>

150
00:08:41,825 --> 00:08:43,585
<font face="sans-serif" size="71">-Jøss. For en ferie!
-Nydelig.</font>

151
00:08:43,664 --> 00:08:46,024
<font face="sans-serif" size="71">-Fantastisk.
-Jeg elsker det.</font>

152
00:08:46,105 --> 00:08:47,664
<font face="sans-serif" size="71">-Se på dette.
-Se, folkens!</font>

153
00:08:47,745 --> 00:08:49,945
<font face="sans-serif" size="71">Kaffe og dadler, og se hva vi har.</font>

154
00:08:50,025 --> 00:08:53,505
<font face="sans-serif" size="71">Stedet var fantastisk.
Det var som en ørkenoase.</font>

155
00:08:53,585 --> 00:08:55,185
<font face="sans-serif" size="71">Det var som i en film.</font>

156
00:08:55,265 --> 00:08:57,385
<font face="sans-serif" size="71">-Liker du det, Zeina?
-Det er fint.</font>

157
00:08:57,465 --> 00:08:59,425
<font face="sans-serif" size="71">-Jøss.
-Send dadlene hit,</font>

158
00:08:59,505 --> 00:09:00,905
<font face="sans-serif" size="71">for Fadie trenger en.</font>

159
00:09:00,985 --> 00:09:03,065
<font face="sans-serif" size="71">Han har ikke hell med søte ting nå,</font>

160
00:09:03,145 --> 00:09:05,385
<font face="sans-serif" size="71">så gi ham en daddel, fort.</font>

161
00:09:05,945 --> 00:09:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Det er som et bilde foran oss,</font>

162
00:09:08,225 --> 00:09:10,305
<font face="sans-serif" size="71">og jeg ser Fadie og LJ.</font>

163
00:09:10,385 --> 00:09:12,145
<font face="sans-serif" size="71">Vet ikke. Kanskje det kan gå.</font>

164
00:09:12,225 --> 00:09:13,985
<font face="sans-serif" size="71">LJ, vil du ha en daddel?</font>

165
00:09:15,025 --> 00:09:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

166
00:09:17,665 --> 00:09:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

167
00:09:18,585 --> 00:09:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror jeg må få i gang bålet.</font>

168
00:09:21,585 --> 00:09:24,465
<font face="sans-serif" size="71">-Hva sier du?
-Nei. Bare slapp av.</font>

169
00:09:24,545 --> 00:09:25,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ordnet alt.</font>

170
00:09:25,945 --> 00:09:27,065
<font face="sans-serif" size="71">-Har du kontroll?
-Ja.</font>

171
00:09:27,145 --> 00:09:29,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tar med guttene på kamelridning.</font>

172
00:09:30,025 --> 00:09:31,305
<font face="sans-serif" size="71">Dere kan bli her.</font>

173
00:09:31,385 --> 00:09:34,385
<font face="sans-serif" size="71">Straks tilbake. Kom igjen.</font>

174
00:09:34,465 --> 00:09:37,145
<font face="sans-serif" size="71">-Kan du hjelpe meg?
-Sultana LJ.</font>

175
00:09:37,985 --> 00:09:41,545
<font face="sans-serif" size="71">Alle sitter i rekkefølge,
og LJ er den eneste…</font>

176
00:09:43,545 --> 00:09:45,745
<font face="sans-serif" size="71">"Nei. Ut."</font>

177
00:09:45,825 --> 00:09:47,025
<font face="sans-serif" size="71">Hør her.</font>

178
00:09:47,105 --> 00:09:49,265
<font face="sans-serif" size="71">Vi kommer straks tilbake.</font>

179
00:09:49,345 --> 00:09:51,585
<font face="sans-serif" size="71">-Tre kameler, tre gutter.
-Hvorfor hastverk?</font>

180
00:09:51,665 --> 00:09:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Ikke savn oss for mye.
Ikke savn meg for mye.</font>

181
00:09:55,225 --> 00:09:56,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skjønte ikke.</font>

182
00:09:56,305 --> 00:09:58,985
<font face="sans-serif" size="71">Hva betyr det?</font>

183
00:10:00,425 --> 00:10:01,385
<font face="sans-serif" size="71">Du har en tjukk…</font>

184
00:10:03,145 --> 00:10:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Greit!</font>

185
00:10:05,305 --> 00:10:07,065
<font face="sans-serif" size="71">Han sa "len deg tilbake".</font>

186
00:10:07,145 --> 00:10:08,785
<font face="sans-serif" size="71">Du må ha gjort dette før.</font>

187
00:10:08,865 --> 00:10:09,825
<font face="sans-serif" size="71">Hva skjer?</font>

188
00:10:09,905 --> 00:10:12,465
<font face="sans-serif" size="71">Hva syntes dere om gårskvelden?</font>

189
00:10:12,545 --> 00:10:14,785
<font face="sans-serif" size="71">-Hadde dere det gøy?
-Jeg hadde det flott.</font>

190
00:10:14,865 --> 00:10:16,665
<font face="sans-serif" size="71">Har ikke vært ute på lenge.</font>

191
00:10:16,745 --> 00:10:18,905
<font face="sans-serif" size="71">-Du rocket.
-Takk.</font>

192
00:10:18,985 --> 00:10:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Det var fint å se dere.</font>

193
00:10:20,745 --> 00:10:22,025
<font face="sans-serif" size="71">-Vær ærlige.
-Greit.</font>

194
00:10:22,105 --> 00:10:25,025
<font face="sans-serif" size="71">Hva synes dere om LJ?
Tror dere hun var interessert?</font>

195
00:10:26,705 --> 00:10:27,585
<font face="sans-serif" size="71">Litt.</font>

196
00:10:28,785 --> 00:10:31,265
<font face="sans-serif" size="71">Det er så stille og fredelig.</font>

197
00:10:32,345 --> 00:10:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Herregud!</font>

198
00:10:35,945 --> 00:10:37,265
<font face="sans-serif" size="71">Jøss!</font>

199
00:10:37,905 --> 00:10:38,825
<font face="sans-serif" size="71">Hva i…</font>

200
00:10:39,745 --> 00:10:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Dag i ørkenen.</font>

201
00:10:42,265 --> 00:10:43,665
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjenner dem ikke.</font>

202
00:10:46,825 --> 00:10:49,905
<font face="sans-serif" size="71">-Hvem er det? Vennene dine?
-Kanskje det er Safa.</font>

203
00:10:49,985 --> 00:10:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, vil du gå?</font>

204
00:10:52,065 --> 00:10:54,465
<font face="sans-serif" size="71">-Farhana?
-Hva?</font>

205
00:10:55,585 --> 00:10:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal til ørkenen,
og vennene mine er med</font>

206
00:10:58,185 --> 00:11:00,265
<font face="sans-serif" size="71">for en fotoøkt
for Cosmo Women in the City.</font>

207
00:11:00,345 --> 00:11:01,785
<font face="sans-serif" size="71">Vennene mine er influensere.</font>

208
00:11:01,865 --> 00:11:03,265
<font face="sans-serif" size="71">Vi setter i gang.</font>

209
00:11:03,345 --> 00:11:06,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg visste ikke
at det var LJs arrangement.</font>

210
00:11:06,305 --> 00:11:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Det blir drama i dag.</font>

211
00:11:07,825 --> 00:11:09,185
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

212
00:11:09,265 --> 00:11:10,185
<font face="sans-serif" size="71">Ops.</font>

213
00:11:10,265 --> 00:11:11,705
<font face="sans-serif" size="71">Det er henne.</font>

214
00:11:11,785 --> 00:11:13,665
<font face="sans-serif" size="71">Hun er her.</font>

215
00:11:13,745 --> 00:11:15,905
<font face="sans-serif" size="71">Hva gjør hun her? Hvem ba henne komme?</font>

216
00:11:15,985 --> 00:11:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Turen var morsom.</font>

217
00:11:17,705 --> 00:11:18,745
<font face="sans-serif" size="71">Danya.</font>

218
00:11:18,825 --> 00:11:20,985
<font face="sans-serif" size="71">Men hvorfor tok hun med Farhana?</font>

219
00:11:21,065 --> 00:11:23,985
<font face="sans-serif" size="71">Farhana ba meg fotografere
sammen med henne, så jeg sa ja.</font>

220
00:11:24,065 --> 00:11:24,905
<font face="sans-serif" size="71">DANYA MOHAMMED</font>

221
00:11:24,985 --> 00:11:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Danya, vi går denne veien.</font>

222
00:11:26,665 --> 00:11:28,905
<font face="sans-serif" size="71">LJ inviterte meg også til ørkenen.</font>

223
00:11:28,985 --> 00:11:30,585
<font face="sans-serif" size="71">Bliss dro på LJs greie tidligere,</font>

224
00:11:30,665 --> 00:11:32,785
<font face="sans-serif" size="71">og jeg sa jeg skulle
fotografere med Farhana</font>

225
00:11:32,865 --> 00:11:35,665
<font face="sans-serif" size="71">og komme senere til LJs utflukt.</font>

226
00:11:35,745 --> 00:11:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Hva gjør dere her?</font>

227
00:11:37,025 --> 00:11:39,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var sjokkert.
"Hva er det som foregår?"</font>

228
00:11:40,025 --> 00:11:43,985
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kunne Farhanas fotografering
være på samme sted som LJ og Zeina?</font>

229
00:11:44,065 --> 00:11:46,305
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg skal fotograferes med dem.
-Glem dem.</font>

230
00:11:46,385 --> 00:11:49,145
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg snakker med dem om litt.
-Vi venter her.</font>

231
00:11:49,665 --> 00:11:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Dette kan ikke skje.</font>

232
00:11:52,185 --> 00:11:55,865
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor er hun her? Jeg var litt sjokkert.</font>

233
00:11:55,945 --> 00:11:57,265
<font face="sans-serif" size="71">Er du opprørt?</font>

234
00:11:58,025 --> 00:11:59,225
<font face="sans-serif" size="71">Uansett…</font>

235
00:12:00,585 --> 00:12:01,705
<font face="sans-serif" size="71">Vi tar en drink.</font>

236
00:12:06,065 --> 00:12:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

237
00:12:08,305 --> 00:12:11,145
<font face="sans-serif" size="71">LJ og Farhana kommer til å krangle.</font>

238
00:12:11,705 --> 00:12:12,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sa: "Greit."</font>

239
00:12:13,025 --> 00:12:14,705
<font face="sans-serif" size="71">Så modig av Farhana.</font>

240
00:12:16,985 --> 00:12:18,265
<font face="sans-serif" size="71">Gud. Jeg kan ikke…</font>

241
00:12:18,345 --> 00:12:20,305
<font face="sans-serif" size="71">-Dette ser bra ut!
-Herregud.</font>

242
00:12:20,945 --> 00:12:22,865
<font face="sans-serif" size="71">Se på fotograferingen.</font>

243
00:12:23,665 --> 00:12:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Skal vi smile eller le, eller?</font>

244
00:12:26,865 --> 00:12:28,385
<font face="sans-serif" size="71">Se på de antrekkene.</font>

245
00:12:28,465 --> 00:12:31,305
<font face="sans-serif" size="71">Hun har en rar greie viklet rundt hodet.</font>

246
00:12:31,385 --> 00:12:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Hun hadde på seg noe flagrende.</font>

247
00:12:33,705 --> 00:12:35,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skjønte ikke antrekket.</font>

248
00:12:35,865 --> 00:12:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Noen fotografier av oss…</font>

249
00:12:38,185 --> 00:12:40,385
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst. Ørkenen er diger,</font>

250
00:12:40,465 --> 00:12:43,345
<font face="sans-serif" size="71">og de valgte dette stedet?</font>

251
00:12:43,905 --> 00:12:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Noen må ha sendt stedet til Farhana.</font>

252
00:12:50,145 --> 00:12:54,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hører om hun vil snakke med meg,
siden jeg er sint på henne.</font>

253
00:12:55,705 --> 00:12:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Hun kommer. La oss bare fotografere,</font>

254
00:12:57,745 --> 00:13:00,025
<font face="sans-serif" size="71">-for den nysgjerrige dama kommer.
-Ikke skjerf?</font>

255
00:13:00,745 --> 00:13:04,105
<font face="sans-serif" size="71">-Hun er så nysgjerrig. Hun må komme.
-Herregud.</font>

256
00:13:04,185 --> 00:13:05,745
<font face="sans-serif" size="71">Hun sa: "Hun er så nysgjerrig."</font>

257
00:13:07,505 --> 00:13:10,425
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, jeg hørte deg si
at jeg er nysgjerrig.</font>

258
00:13:10,505 --> 00:13:13,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøvde å være grei
og be dere om å sette dere.</font>

259
00:13:13,785 --> 00:13:16,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjør min egen greie
med vennene mine her.</font>

260
00:13:16,145 --> 00:13:18,945
<font face="sans-serif" size="71">Så gjør din egen greie,
men du sa: "Du er så nysgjerrig."</font>

261
00:13:19,025 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">-Det er tydelig hva dere gjør.
-Saken er at om du følte…</font>

262
00:13:22,745 --> 00:13:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje vi skal sette oss
og snakke om det.</font>

263
00:13:25,625 --> 00:13:27,785
<font face="sans-serif" size="71">La oss ta bilder og så snakke om det.</font>

264
00:13:27,865 --> 00:13:29,905
<font face="sans-serif" size="71">Ja, ikke midt i ørkenen.</font>

265
00:13:29,985 --> 00:13:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hørte at du har sladret om meg.</font>

266
00:13:32,865 --> 00:13:36,145
<font face="sans-serif" size="71">De sa du har snakket om
at bursdagen min var sponset.</font>

267
00:13:36,225 --> 00:13:39,585
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg sa alt direkte til deg.
-Vi snakket om sponsoravtalen.</font>

268
00:13:39,665 --> 00:13:43,425
<font face="sans-serif" size="71">-Men jeg forstår ikke…
-Jeg sa det til deg.</font>

269
00:13:43,505 --> 00:13:47,145
<font face="sans-serif" size="71">-Men du gikk tilbake og snakket.
-Alle snakket om det.</font>

270
00:13:47,225 --> 00:13:49,585
<font face="sans-serif" size="71">Kan du ikke være glad
på en annen kvinnes vegne?</font>

271
00:13:49,665 --> 00:13:53,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er alenemor og forsørger sønnen min…</font>

272
00:13:53,105 --> 00:13:55,545
<font face="sans-serif" size="71">De tingene er ikke forbundet.</font>

273
00:13:55,625 --> 00:13:57,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde jeg sa alt direkte til deg.</font>

274
00:13:57,905 --> 00:13:59,025
<font face="sans-serif" size="71">Du har snakket…</font>

275
00:13:59,105 --> 00:14:01,305
<font face="sans-serif" size="71">Om du liker det eller ei. Det er greit.</font>

276
00:14:01,385 --> 00:14:03,745
<font face="sans-serif" size="71">-La dem fotografere ferdig.
-La oss fotografere.</font>

277
00:14:03,825 --> 00:14:06,145
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg ventet ikke dette dramaet.
-Hei.</font>

278
00:14:06,225 --> 00:14:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan går det?</font>

279
00:14:07,465 --> 00:14:08,825
<font face="sans-serif" size="71">Bra. Med deg?</font>

280
00:14:08,905 --> 00:14:10,905
<font face="sans-serif" size="71">Krangler Zeina og Farhana?</font>

281
00:14:10,985 --> 00:14:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bare: "Dette er for mye for meg.
Hva er det som skjer?"</font>

282
00:14:14,505 --> 00:14:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Zeina, kom hit.</font>

283
00:14:16,265 --> 00:14:18,025
<font face="sans-serif" size="71">-Hva er det?
-Ikke noe drama. Kom.</font>

284
00:14:18,105 --> 00:14:19,945
<font face="sans-serif" size="71">Nei, jeg er ikke interessert.</font>

285
00:14:20,585 --> 00:14:24,905
<font face="sans-serif" size="71">"Jeg fotograferer. Hun er så nysgjerrig!"
Dette er teit!</font>

286
00:14:26,105 --> 00:14:29,225
<font face="sans-serif" size="71">Hun snakker om det samme om og om igjen.</font>

287
00:14:29,305 --> 00:14:31,625
<font face="sans-serif" size="71">Som om hun ikke har noe annet å snakke om.</font>

288
00:14:31,705 --> 00:14:33,665
<font face="sans-serif" size="71">-Det går bra.
-Hva gjelder alt dramaet?</font>

289
00:14:33,745 --> 00:14:35,025
<font face="sans-serif" size="71">Hva slags tull er det?</font>

290
00:14:35,105 --> 00:14:37,145
<font face="sans-serif" size="71">"Herregud! Hun er så nysgjerrig!"</font>

291
00:14:37,225 --> 00:14:38,945
<font face="sans-serif" size="71">Hva slags tull er det?</font>

292
00:14:39,025 --> 00:14:40,585
<font face="sans-serif" size="71">Hva er det med den idioten?</font>

293
00:14:40,665 --> 00:14:43,305
<font face="sans-serif" size="71">Vi trodde ikke alle kom til å være
på samme sted.</font>

294
00:14:43,385 --> 00:14:44,905
<font face="sans-serif" size="71">Mannen din skulle jo hit.</font>

295
00:14:44,985 --> 00:14:47,625
<font face="sans-serif" size="71">Han skulle til LJs greie
som jeg også skulle på.</font>

296
00:14:47,705 --> 00:14:48,825
<font face="sans-serif" size="71">Dette er LJs greie.</font>

297
00:14:48,905 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Ørkenen er stor,
og du valgte dette stedet.</font>

298
00:14:51,905 --> 00:14:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Hvem tror hun at hun er?
Jeg vil hilse på, og hun sier:</font>

299
00:14:54,865 --> 00:14:58,105
<font face="sans-serif" size="71">"Hun er så nysgjerrig!"
Tror hun at hun er bedre enn meg?</font>

300
00:14:58,185 --> 00:14:59,865
<font face="sans-serif" size="71">-Ingen sammenligning engang.
-Nei.</font>

301
00:15:00,705 --> 00:15:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Zeina, hør her.</font>

302
00:15:01,825 --> 00:15:02,825
<font face="sans-serif" size="71">La henne bli der.</font>

303
00:15:02,905 --> 00:15:04,985
<font face="sans-serif" size="71">Zeina er sint fordi…</font>

304
00:15:05,065 --> 00:15:07,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er sint fordi hun har sladret om meg.</font>

305
00:15:07,705 --> 00:15:09,425
<font face="sans-serif" size="71">-Du kan være sint.
-Og jeg beklager.</font>

306
00:15:09,505 --> 00:15:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjør dette for sønnen min.</font>

307
00:15:12,305 --> 00:15:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Du gjør det for din egen del.</font>

308
00:15:15,025 --> 00:15:17,425
<font face="sans-serif" size="71">Si fra når du er ferdig
og er klar til å lytte.</font>

309
00:15:17,505 --> 00:15:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må forsørge barna mine,
så du kan ikke…</font>

310
00:15:20,185 --> 00:15:21,945
<font face="sans-serif" size="71">Har jeg ikke barn å forsørge?</font>

311
00:15:22,585 --> 00:15:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg føler ikke behov for å forklare
hvem jeg er, eller synspunktet mitt.</font>

312
00:15:26,625 --> 00:15:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Hun vil vise folk hvor viktig hun er.</font>

313
00:15:29,705 --> 00:15:31,345
<font face="sans-serif" size="71">…si at alt er sponset.</font>

314
00:15:31,425 --> 00:15:34,185
<font face="sans-serif" size="71">Det er sponset,
og jeg får betalt for arbeidet.</font>

315
00:15:34,265 --> 00:15:38,505
<font face="sans-serif" size="71">Om noen tramper meg på tærne… Herregud.</font>

316
00:15:38,585 --> 00:15:40,305
<font face="sans-serif" size="71">Og du snakker om det</font>

317
00:15:40,385 --> 00:15:42,345
<font face="sans-serif" size="71">om og om igjen.</font>

318
00:15:42,425 --> 00:15:45,025
<font face="sans-serif" size="71">Si fra når du er ferdig
og er klar til å lytte.</font>

319
00:15:45,105 --> 00:15:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Om du tror det passer seg
å komme hit og krangle med henne,</font>

320
00:15:48,665 --> 00:15:49,905
<font face="sans-serif" size="71">så nei.</font>

321
00:15:49,985 --> 00:15:51,505
<font face="sans-serif" size="71">For dere er på min utflukt.</font>

322
00:15:51,585 --> 00:15:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Om dere vil snakke med Zeina,
vis litt respekt.</font>

323
00:15:54,425 --> 00:15:55,465
<font face="sans-serif" size="71">Greit!</font>

324
00:15:56,025 --> 00:15:58,065
<font face="sans-serif" size="71">-Farhana, hvordan går det?
-Bra.</font>

325
00:15:58,145 --> 00:15:59,225
<font face="sans-serif" size="71">-Alt i orden?
-Ja.</font>

326
00:15:59,305 --> 00:16:00,505
<font face="sans-serif" size="71">-Det går bra.
-Ja?</font>

327
00:16:00,585 --> 00:16:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Hun pønsket på noe. Hun ville ha trøbbel,
og jeg likte det ikke.</font>

328
00:16:05,105 --> 00:16:06,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror…</font>

329
00:16:10,025 --> 00:16:13,665
<font face="sans-serif" size="71">-Hva skjer? Vi støtte på Farhana.
-Dere gikk glipp av utflukten.</font>

330
00:16:13,745 --> 00:16:16,345
<font face="sans-serif" size="71">-Igjen?
-Vi hørte mye.</font>

331
00:16:16,425 --> 00:16:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Oppdaterer dere oss?</font>

332
00:16:17,545 --> 00:16:19,825
<font face="sans-serif" size="71">Vi hørte dere helt der borte fra.</font>

333
00:16:19,905 --> 00:16:21,145
<font face="sans-serif" size="71">-Gjorde dere?
-Ja.</font>

334
00:16:21,225 --> 00:16:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Men seriøst…</font>

335
00:16:22,785 --> 00:16:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Kan jeg bare oppsummere?</font>

336
00:16:25,505 --> 00:16:29,625
<font face="sans-serif" size="71">LJ og Zeina, de vakre
arabiske prinsessene, satt her,</font>

337
00:16:29,705 --> 00:16:32,225
<font face="sans-serif" size="71">og vi dukket opp med bilen vår.
Jeg ante ikke</font>

338
00:16:32,305 --> 00:16:35,545
<font face="sans-serif" size="71">at det var samme sted
som vi skulle fotografere for Farhana.</font>

339
00:16:35,625 --> 00:16:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Det var litt sånn: "Hva skjer?"</font>

340
00:16:38,105 --> 00:16:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Danya er ikke som jeg trodde.</font>

341
00:16:40,505 --> 00:16:44,025
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje hun har en skjult agenda.</font>

342
00:16:44,105 --> 00:16:46,585
<font face="sans-serif" size="71">Vi spiste middag med Safa…</font>

343
00:16:46,665 --> 00:16:48,665
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Og Ebraheem.</font>

344
00:16:48,745 --> 00:16:49,585
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

345
00:16:50,265 --> 00:16:55,025
<font face="sans-serif" size="71">Noen fortalte henne visstnok
om diskusjonen vi hadde.</font>

346
00:16:55,105 --> 00:16:56,905
<font face="sans-serif" size="71">-Ikke jeg.
-Ikke Danya.</font>

347
00:16:56,985 --> 00:16:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Safa er uvenner med Farhana.
Jeg tror det var Ebraheem.</font>

348
00:17:00,105 --> 00:17:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har tenkt en stund at Ebraheem</font>

349
00:17:02,945 --> 00:17:04,425
<font face="sans-serif" size="71">er en hykler.</font>

350
00:17:05,825 --> 00:17:08,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg valgte å ikke konfrontere ham
under middagen.</font>

351
00:17:08,385 --> 00:17:11,585
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje jeg skal høre hva Safa mener.</font>

352
00:17:11,665 --> 00:17:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke lage oppstyr.</font>

353
00:17:17,065 --> 00:17:18,305
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD OG SAFAS BOLIG</font>

354
00:17:18,385 --> 00:17:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Fahad er veldig åpen,
og vi løser problemene våre samme dag.</font>

355
00:17:22,385 --> 00:17:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg tror
at han fortsatt er sur for surrogatgreia,</font>

356
00:17:25,625 --> 00:17:27,184
<font face="sans-serif" size="71">og at han er sint på meg.</font>

357
00:17:27,985 --> 00:17:29,305
<font face="sans-serif" size="71">Gleder du deg til å dra?</font>

358
00:17:29,385 --> 00:17:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Har du flere overraskelser?</font>

359
00:17:31,464 --> 00:17:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Angående?</font>

360
00:17:32,385 --> 00:17:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Som sist du kom med
en overraskelse til meg.</font>

361
00:17:36,025 --> 00:17:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Og så?</font>

362
00:17:37,025 --> 00:17:40,065
<font face="sans-serif" size="71">-Har du flere overraskelser?
-Vil du ha flere?</font>

363
00:17:40,145 --> 00:17:40,985
<font face="sans-serif" size="71">Nå?</font>

364
00:17:42,745 --> 00:17:44,625
<font face="sans-serif" size="71">-Hva?
-Hva vil du?</font>

365
00:17:45,305 --> 00:17:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Herregud. Begynner du med dette igjen?
Jeg mener det.</font>

366
00:17:49,185 --> 00:17:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Unnskyld?</font>

367
00:17:50,185 --> 00:17:52,625
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst. Jeg vil ikke dra noe sted</font>

368
00:17:52,705 --> 00:17:55,425
<font face="sans-serif" size="71">om du skal skjemme meg ut foran folk.</font>

369
00:17:56,665 --> 00:17:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Da hun kom med surrogat-overraskelsen…</font>

370
00:17:58,985 --> 00:18:00,545
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD SIDDIQUI
SAFAS MANN</font>

371
00:18:00,625 --> 00:18:03,065
<font face="sans-serif" size="71">…hjemme med Kris og Bliss,</font>

372
00:18:03,145 --> 00:18:04,425
<font face="sans-serif" size="71">ga det meg et sjokk.</font>

373
00:18:05,065 --> 00:18:08,305
<font face="sans-serif" size="71">Vi skal til LJs utflukt i ørkenen,</font>

374
00:18:08,385 --> 00:18:10,905
<font face="sans-serif" size="71">og hun sa at alle skal være der.</font>

375
00:18:10,985 --> 00:18:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville ikke
at noe sånt skulle skje igjen.</font>

376
00:18:14,185 --> 00:18:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg liker ikke denne bilen lenger.</font>

377
00:18:18,785 --> 00:18:22,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke ha noe drama.</font>

378
00:18:22,785 --> 00:18:24,985
<font face="sans-serif" size="71">-Hvilket drama?
-Nei, igjen.</font>

379
00:18:25,065 --> 00:18:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Vi skal ut.
Jeg vil ikke ha flere overraskelser.</font>

380
00:18:29,625 --> 00:18:30,705
<font face="sans-serif" size="71">Ikke klag, da.</font>

381
00:18:30,785 --> 00:18:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøver å finne løsninger.
Hva har du gjort?</font>

382
00:18:33,345 --> 00:18:35,945
<font face="sans-serif" size="71">Dra alene. Jeg drar ikke noe sted.</font>

383
00:18:48,145 --> 00:18:53,145
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kan han la meg sitte i bilen
når vi skal dra?</font>

384
00:18:53,785 --> 00:18:54,625
<font face="sans-serif" size="71">Hallo?</font>

385
00:18:58,945 --> 00:19:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Hva faen er dette?</font>

386
00:19:00,905 --> 00:19:02,985
<font face="sans-serif" size="71">Stormer du bare vekk?</font>

387
00:19:03,065 --> 00:19:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Du diskuterer ikke noe.
Du slipper bare en bombe.</font>

388
00:19:06,185 --> 00:19:09,265
<font face="sans-serif" size="71">Er du så egoistisk
at du bare tenker på deg selv?</font>

389
00:19:09,985 --> 00:19:12,025
<font face="sans-serif" size="71">-Gi meg nøkkelen.
-Den er i bilen.</font>

390
00:19:12,105 --> 00:19:14,465
<font face="sans-serif" size="71">-Den er ikke der.
-Hvem faen snakker du til?</font>

391
00:19:14,545 --> 00:19:16,225
<font face="sans-serif" size="71">-Pass munnen din.
-Du gikk.</font>

392
00:19:16,305 --> 00:19:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg drar ikke. Dra alene.</font>

393
00:19:20,025 --> 00:19:20,945
<font face="sans-serif" size="71">Ciao.</font>

394
00:19:22,265 --> 00:19:25,065
<font face="sans-serif" size="71">-Alina. Kom du med lekene dine?
-Ja.</font>

395
00:19:25,145 --> 00:19:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Gi meg et kyss.</font>

396
00:19:27,225 --> 00:19:28,065
<font face="sans-serif" size="71">Glad i deg.</font>

397
00:19:30,505 --> 00:19:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde du skulle dra.</font>

398
00:19:32,625 --> 00:19:35,305
<font face="sans-serif" size="71">-Du tok nøkkelen.
-Jeg sa den er i bilen.</font>

399
00:19:36,865 --> 00:19:39,185
<font face="sans-serif" size="71">Skal jeg begynne å gå ut uten mannen min?</font>

400
00:19:39,265 --> 00:19:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Har jeg ingen mann?</font>

401
00:19:40,625 --> 00:19:42,785
<font face="sans-serif" size="71">-Jo, men om du skal…
-Er jeg singel?</font>

402
00:19:42,865 --> 00:19:45,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøvde å gjøre deg glad.</font>

403
00:19:45,265 --> 00:19:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Glad? Hvorfor? Hvordan?</font>

404
00:19:47,625 --> 00:19:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan?</font>

405
00:19:49,265 --> 00:19:50,905
<font face="sans-serif" size="71">Du vet ingenting.</font>

406
00:19:50,985 --> 00:19:53,825
<font face="sans-serif" size="71">-Du har ikke engang gått til legen.
-Har du gjort noe?</font>

407
00:19:53,905 --> 00:19:56,025
<font face="sans-serif" size="71">Har du gått til legen? Nei.</font>

408
00:19:56,105 --> 00:19:57,465
<font face="sans-serif" size="71">-Ikke rop.
-Så hvorfor?</font>

409
00:19:57,545 --> 00:19:59,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan rope. Dette er ikke roping.</font>

410
00:19:59,625 --> 00:20:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Ikke rop.</font>

411
00:20:01,185 --> 00:20:03,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde du var så åpen…</font>

412
00:20:03,825 --> 00:20:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Det handler ikke om å være åpen.</font>

413
00:20:06,625 --> 00:20:09,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde du var så dannet.</font>

414
00:20:09,105 --> 00:20:12,545
<font face="sans-serif" size="71">Hør på meg. Slutt å bable om dette.</font>

415
00:20:12,625 --> 00:20:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Og så?</font>

416
00:20:13,705 --> 00:20:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Det handler ikke om å være åpen.</font>

417
00:20:15,585 --> 00:20:18,585
<font face="sans-serif" size="71">-Det handler om å finne ut…
-Stemmen din er for høy.</font>

418
00:20:21,625 --> 00:20:26,065
<font face="sans-serif" size="71">For å vite om du kan få
et barn selv eller ei,</font>

419
00:20:26,145 --> 00:20:28,305
<font face="sans-serif" size="71">så må du gå til gynekologen først.</font>

420
00:20:28,385 --> 00:20:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Det er derfor vi trenger
fem år til før vi får barn.</font>

421
00:20:31,065 --> 00:20:33,665
<font face="sans-serif" size="71">-Herregud.
-Du ter deg som et barn selv.</font>

422
00:20:33,745 --> 00:20:35,865
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg drar ikke.
-Greit.</font>

423
00:20:50,305 --> 00:20:51,465
<font face="sans-serif" size="71">Safa, vennen,</font>

424
00:20:52,145 --> 00:20:54,945
<font face="sans-serif" size="71">hvor er du? Alle spør etter deg.</font>

425
00:20:55,025 --> 00:20:58,585
<font face="sans-serif" size="71">LJ og jeg hang sammen, og plutselig</font>

426
00:20:58,665 --> 00:21:01,785
<font face="sans-serif" size="71">kom Farhana og begynte å kjefte på meg.</font>

427
00:21:01,865 --> 00:21:04,345
<font face="sans-serif" size="71">"Du har snakket om meg bak ryggen min."</font>

428
00:21:04,425 --> 00:21:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trengte deg her.</font>

429
00:21:06,185 --> 00:21:10,545
<font face="sans-serif" size="71">Vi må vite hvem som sladrer
på oss til Farhana.</font>

430
00:21:21,225 --> 00:21:23,305
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Hvordan går det?</font>

431
00:21:25,425 --> 00:21:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Det så fantastisk ut. Oppsettet var flott.</font>

432
00:21:28,025 --> 00:21:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Middagsbordet var flott.
Det var perfekt arrangert.</font>

433
00:21:31,305 --> 00:21:33,025
<font face="sans-serif" size="71">For meg handler alt om selskapet.</font>

434
00:21:33,825 --> 00:21:35,345
<font face="sans-serif" size="71">Brianna, du er her.</font>

435
00:21:35,425 --> 00:21:37,265
<font face="sans-serif" size="71">-Dette er nydelig.
-Du har rett.</font>

436
00:21:38,145 --> 00:21:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Først vil jeg takke dere for at dere kom.</font>

437
00:21:42,185 --> 00:21:46,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håper dere liker middagen.
Etter middagen blir det underholdning</font>

438
00:21:46,665 --> 00:21:47,985
<font face="sans-serif" size="71">med Bliss.</font>

439
00:21:48,065 --> 00:21:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håper at flere hyggelige anledninger
samler oss i fremtiden.</font>

440
00:21:52,345 --> 00:21:53,465
<font face="sans-serif" size="71">-Amen. Alltid.
-Amen.</font>

441
00:21:53,545 --> 00:21:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

442
00:21:57,545 --> 00:21:59,745
<font face="sans-serif" size="71">Blomstene er forresten flotte.</font>

443
00:21:59,825 --> 00:22:01,865
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Tusen takk, Ebraheem.</font>

444
00:22:01,945 --> 00:22:03,545
<font face="sans-serif" size="71">-De er nydelige.
-Ingenting.</font>

445
00:22:04,345 --> 00:22:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg føler at det var feil å dømme Ebraheem
da vi møttes for første gang.</font>

446
00:22:08,065 --> 00:22:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har skyldfølelse. Unnskyld.</font>

447
00:22:10,465 --> 00:22:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg følte at det kom fra hjertet.</font>

448
00:22:12,185 --> 00:22:13,425
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM AL SAMADI</font>

449
00:22:13,505 --> 00:22:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg følte det samme senere.
At jeg feilbedømte henne.</font>

450
00:22:16,505 --> 00:22:18,465
<font face="sans-serif" size="71">-Håper du tilgir meg.
-Selvsagt.</font>

451
00:22:18,545 --> 00:22:21,065
<font face="sans-serif" size="71">Det er vanskelig å dømme noen
første gang man møtes.</font>

452
00:22:21,145 --> 00:22:24,745
<font face="sans-serif" size="71">Kan ikke skue hunden på hårene.
Du vet ikke hvordan den er.</font>

453
00:22:24,825 --> 00:22:27,825
<font face="sans-serif" size="71">-Du må bli kjent…
-Situasjonen vår var litt…</font>

454
00:22:27,905 --> 00:22:29,745
<font face="sans-serif" size="71">Vi møttes på date,</font>

455
00:22:30,505 --> 00:22:34,505
<font face="sans-serif" size="71">så situasjonen var intens for oss begge.</font>

456
00:22:34,585 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg var nervøs.
-Man er formell og sjenert.</font>

457
00:22:37,265 --> 00:22:38,825
<font face="sans-serif" size="71">-Og nervøs.
-Ja.</font>

458
00:22:42,785 --> 00:22:44,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes vi skal snakke</font>

459
00:22:44,705 --> 00:22:47,665
<font face="sans-serif" size="71">om Kris og Briannas planer for bryllupet.</font>

460
00:22:48,305 --> 00:22:50,265
<font face="sans-serif" size="71">Det er rundt fem uker til.</font>

461
00:22:50,345 --> 00:22:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Men mens hun forbereder bryllupet,
har jeg lært</font>

462
00:22:52,945 --> 00:22:55,465
<font face="sans-serif" size="71">å trekke litt unna.</font>

463
00:22:56,425 --> 00:22:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skjønner at om jeg vil være involvert,</font>

464
00:22:59,225 --> 00:23:00,825
<font face="sans-serif" size="71">blir det bare litt sånn: "Nei!"</font>

465
00:23:00,905 --> 00:23:04,625
<font face="sans-serif" size="71">-Er det greit for deg, Brianna?
-Ja.</font>

466
00:23:04,705 --> 00:23:06,585
<font face="sans-serif" size="71">Føler du at du har en stemme?</font>

467
00:23:06,665 --> 00:23:08,865
<font face="sans-serif" size="71">-Herregud.
-Jeg kan svare.</font>

468
00:23:09,785 --> 00:23:11,785
<font face="sans-serif" size="71">-Hun har en stemme!
-Jeg har en…</font>

469
00:23:11,865 --> 00:23:13,425
<font face="sans-serif" size="71">"Har du en stemme?"</font>

470
00:23:13,505 --> 00:23:16,745
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg merket det ikke engang.</font>

471
00:23:16,825 --> 00:23:20,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes synd på henne.
For hvor kom det fra?</font>

472
00:23:20,385 --> 00:23:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg mente det ikke sånn, Kris.</font>

473
00:23:23,425 --> 00:23:26,345
<font face="sans-serif" size="71">Men om dere tenker sånn, blir dere slitne.</font>

474
00:23:27,425 --> 00:23:30,345
<font face="sans-serif" size="71">Det er for mye tenking. Kom igjen.</font>

475
00:23:30,425 --> 00:23:31,985
<font face="sans-serif" size="71">Nå går jeg.</font>

476
00:23:32,585 --> 00:23:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Døm folk ut fra hensiktene deres.</font>

477
00:23:34,905 --> 00:23:36,465
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg kan ikke tro det!
-Seriøst!</font>

478
00:23:36,545 --> 00:23:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Vil du kritisere meg
for frieriet til Brianna?</font>

479
00:23:40,425 --> 00:23:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg stikker.</font>

480
00:23:41,505 --> 00:23:45,345
<font face="sans-serif" size="71">Så du går midt i desserten.</font>

481
00:23:46,625 --> 00:23:51,585
<font face="sans-serif" size="71">Han ville hevne seg på meg,
men det gikk ikke, for det er langt hjem.</font>

482
00:23:52,185 --> 00:23:53,825
<font face="sans-serif" size="71">Du hentet meg ikke engang.</font>

483
00:23:53,905 --> 00:23:55,825
<font face="sans-serif" size="71">Nei, du hentet ikke meg.</font>

484
00:23:57,745 --> 00:24:02,105
<font face="sans-serif" size="71">-Det var vår spesielle kveld.
-Og det er min i kveld.</font>

485
00:24:02,185 --> 00:24:04,545
<font face="sans-serif" size="71">Og derfor drar vi ikke.</font>

486
00:24:04,625 --> 00:24:06,225
<font face="sans-serif" size="71">-Takk.
-Ja.</font>

487
00:24:06,305 --> 00:24:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

488
00:24:17,105 --> 00:24:18,385
<font face="sans-serif" size="71">Bravo!</font>

489
00:24:28,145 --> 00:24:29,505
<font face="sans-serif" size="71">Vi hadde mye underholdning.</font>

490
00:24:29,585 --> 00:24:33,585
<font face="sans-serif" size="71">Vi hadde en akrobat som kom
og hang i en ring.</font>

491
00:24:33,665 --> 00:24:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Det var vakkert,</font>

492
00:24:34,905 --> 00:24:38,065
<font face="sans-serif" size="71">og det var flotte mennesker der,
så det var herlig.</font>

493
00:24:43,065 --> 00:24:45,385
<font face="sans-serif" size="71">Hvem visste hvor det var?</font>

494
00:24:46,425 --> 00:24:48,265
<font face="sans-serif" size="71">-Vi møtte deg…
-Ebraheem.</font>

495
00:24:48,345 --> 00:24:50,585
<font face="sans-serif" size="71">Sa du noe til Farhana?</font>

496
00:24:51,825 --> 00:24:53,545
<font face="sans-serif" size="71">-Vet du hun kom?
-Det gjorde ingen.</font>

497
00:24:54,185 --> 00:24:55,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjorde ikke det.</font>

498
00:24:55,545 --> 00:24:57,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg spurte om Ebraheem fortalte Farhana</font>

499
00:24:57,785 --> 00:25:01,785
<font face="sans-serif" size="71">hvor jeg hadde planlagt utflukten.</font>

500
00:25:01,865 --> 00:25:03,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke om han lyver.</font>

501
00:25:03,345 --> 00:25:07,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håper han ikke gjør det,
for jeg liker ikke hyklerske venner.</font>

502
00:25:07,265 --> 00:25:09,025
<font face="sans-serif" size="71">Sannheten kommer frem til slutt.</font>

503
00:25:09,585 --> 00:25:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var sjokkert av det.</font>

504
00:25:11,145 --> 00:25:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem må ha sagt det til Farhana.</font>

505
00:25:17,065 --> 00:25:19,745
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje hun stalker meg. Herregud!</font>

506
00:25:22,065 --> 00:25:25,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror det er på tide
at vi begynner festen.</font>

507
00:25:25,305 --> 00:25:27,345
<font face="sans-serif" size="71">Gjør dere klare. Dette blir gøy.</font>

508
00:25:27,425 --> 00:25:28,625
<font face="sans-serif" size="71">-Greit?
-Greit.</font>

509
00:25:29,185 --> 00:25:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen, ektemann!</font>

510
00:25:30,385 --> 00:25:32,505
<font face="sans-serif" size="71">LJ, jeg trenger deg om to minutter.</font>

511
00:25:32,585 --> 00:25:33,745
<font face="sans-serif" size="71">-Greit.
-To minutter.</font>

512
00:25:45,465 --> 00:25:47,865
<font face="sans-serif" size="71">Har alltid vært nysgjerrig på sangbyttene.</font>

513
00:25:47,945 --> 00:25:50,185
<font face="sans-serif" size="71">Det er kult og morsomt.</font>

514
00:25:54,945 --> 00:25:56,345
<font face="sans-serif" size="71">DJ LJ!</font>

515
00:26:00,145 --> 00:26:02,305
<font face="sans-serif" size="71">LJ er Midtøstens Paris Hilton.</font>

516
00:26:02,385 --> 00:26:06,345
<font face="sans-serif" size="71">Hun kommer inn i DJ-båsen
og oppfører seg som en DJ.</font>

517
00:26:06,425 --> 00:26:09,345
<font face="sans-serif" size="71">Det kan komme en DJ LJ snart.</font>

518
00:26:09,425 --> 00:26:11,305
<font face="sans-serif" size="71">DJ LJ, kom igjen!</font>

519
00:26:13,545 --> 00:26:15,305
<font face="sans-serif" size="71">Lag lyd!</font>

520
00:26:15,825 --> 00:26:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Å, LJ.</font>

521
00:26:22,825 --> 00:26:25,785
<font face="sans-serif" size="71">Er du svak for mannen min? Hva skjer?</font>

522
00:26:28,345 --> 00:26:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Pass på.</font>

523
00:26:30,385 --> 00:26:33,065
<font face="sans-serif" size="71">Ingen får røre mannen min.</font>

524
00:26:37,905 --> 00:26:39,785
<font face="sans-serif" size="71">Én, to, tre, gå!</font>

525
00:27:06,705 --> 00:27:09,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sendte melding til Fahad:
"Hvorfor var du ikke på festen?"</font>

526
00:27:09,705 --> 00:27:11,905
<font face="sans-serif" size="71">Han ville møtes</font>

527
00:27:11,985 --> 00:27:14,865
<font face="sans-serif" size="71">og spise,
så skulle han si hva som skjedde.</font>

528
00:27:15,345 --> 00:27:17,785
<font face="sans-serif" size="71">Vi hadde en lang dag i ørkenen,</font>

529
00:27:17,865 --> 00:27:21,225
<font face="sans-serif" size="71">og jeg lurte på hvorfor
du og Safa ikke var der.</font>

530
00:27:22,425 --> 00:27:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Vi var klare til å dra.</font>

531
00:27:25,065 --> 00:27:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Og alt jeg sa</font>

532
00:27:28,225 --> 00:27:31,345
<font face="sans-serif" size="71">mens jeg gikk mot bilen, var:</font>

533
00:27:31,425 --> 00:27:36,905
<font face="sans-serif" size="71">"Jeg håper du ikke har planlagt
flere overraskelser til meg."</font>

534
00:27:36,985 --> 00:27:38,185
<font face="sans-serif" size="71">På grunn av…</font>

535
00:27:38,265 --> 00:27:39,945
<font face="sans-serif" size="71">-Surrogaten?
-Ja.</font>

536
00:27:40,025 --> 00:27:41,625
<font face="sans-serif" size="71">Og hun ble bare sint.</font>

537
00:27:42,305 --> 00:27:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Slapp av. Alt ordner seg.</font>

538
00:27:44,425 --> 00:27:46,505
<font face="sans-serif" size="71">-Er du sulten?
-La oss få oss mat.</font>

539
00:27:46,585 --> 00:27:47,705
<font face="sans-serif" size="71">La oss få oss mat.</font>

540
00:27:47,785 --> 00:27:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg respekterer Bliss,
og vi går godt overens,</font>

541
00:27:51,025 --> 00:27:54,465
<font face="sans-serif" size="71">så han forstår meningene mine.</font>

542
00:28:04,705 --> 00:28:07,225
<font face="sans-serif" size="71">-Fint. Skål.
-Skål.</font>

543
00:28:08,585 --> 00:28:11,545
<font face="sans-serif" size="71">Hva med Danya? Blir hun ofte sint på deg?</font>

544
00:28:11,625 --> 00:28:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal ikke lyve. Hun blir det,</font>

545
00:28:13,705 --> 00:28:17,065
<font face="sans-serif" size="71">men jeg føler
at hun av og til holder tilbake</font>

546
00:28:17,145 --> 00:28:18,825
<font face="sans-serif" size="71">og ikke sier hva hun føler.</font>

547
00:28:18,905 --> 00:28:23,185
<font face="sans-serif" size="71">Har du ikke villet snakke
med henne om dette?</font>

548
00:28:25,465 --> 00:28:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke gå inn på det.</font>

549
00:28:27,865 --> 00:28:31,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er redd for den samtalen.</font>

550
00:28:32,025 --> 00:28:34,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg liker ikke konfrontasjon,</font>

551
00:28:34,105 --> 00:28:37,945
<font face="sans-serif" size="71">men når du har en du tilbringer livet med
og ser hver dag,</font>

552
00:28:38,025 --> 00:28:40,385
<font face="sans-serif" size="71">vil du ikke
at den personen skal føle noe sånt</font>

553
00:28:40,465 --> 00:28:41,945
<font face="sans-serif" size="71">eller sette følelsene til side.</font>

554
00:28:42,025 --> 00:28:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er som en ballong.</font>

555
00:28:43,185 --> 00:28:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Om du fortsetter å blåse,
kommer den til å sprekke.</font>

556
00:28:46,505 --> 00:28:48,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror kvinner</font>

557
00:28:49,065 --> 00:28:51,625
<font face="sans-serif" size="71">har masse hormoner. De er…</font>

558
00:28:51,705 --> 00:28:54,545
<font face="sans-serif" size="71">Spesielt etter at Danya fødte.</font>

559
00:28:54,625 --> 00:28:57,465
<font face="sans-serif" size="71">Hun forstår mye bedre nå.</font>

560
00:28:57,545 --> 00:28:59,985
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Den samtalen vil bare forsikre henne</font>

561
00:29:00,065 --> 00:29:02,305
<font face="sans-serif" size="71">-om at du elsker henne betingelsesløst.
-Ja.</font>

562
00:29:02,385 --> 00:29:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Uansett hva som skjer.</font>

563
00:29:05,385 --> 00:29:06,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal høre på deg.</font>

564
00:29:07,025 --> 00:29:09,705
<font face="sans-serif" size="71">Bare om du lover
å gi Safa en overraskelse.</font>

565
00:29:09,785 --> 00:29:11,545
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje en middag hadde vært bra,</font>

566
00:29:11,625 --> 00:29:13,025
<font face="sans-serif" size="71">bare dere to.</font>

567
00:29:13,105 --> 00:29:14,865
<font face="sans-serif" size="71">-Bare vi to.
-Dere to.</font>

568
00:29:14,945 --> 00:29:17,785
<font face="sans-serif" size="71">For menn må alltid være den fornuftige.</font>

569
00:29:17,865 --> 00:29:20,665
<font face="sans-serif" size="71">-Absolutt.
-Du må oppføre deg som du var 16 igjen.</font>

570
00:29:20,745 --> 00:29:22,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil du skal ta det tilbake.</font>

571
00:29:22,785 --> 00:29:25,825
<font face="sans-serif" size="71">Få fruen med og få dem…</font>

572
00:29:25,905 --> 00:29:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Nei, du er på egen hånd her.</font>

573
00:29:28,225 --> 00:29:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Du er på egen hånd.</font>

574
00:29:30,105 --> 00:29:31,705
<font face="sans-serif" size="71">På tide at du tar meg igjen.</font>

575
00:29:46,425 --> 00:29:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Loujain, Safa og jeg skal møtes
for en prat og et godt måltid.</font>

576
00:29:51,105 --> 00:29:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Vi vil nyte restauranten.</font>

577
00:29:59,545 --> 00:30:01,385
<font face="sans-serif" size="71">Så fin du er!</font>

578
00:30:01,865 --> 00:30:03,785
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan går det?
-Bra, takk. Og du?</font>

579
00:30:03,865 --> 00:30:05,185
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan går det?</font>

580
00:30:05,265 --> 00:30:06,345
<font face="sans-serif" size="71">-Bra.
-Bra?</font>

581
00:30:07,145 --> 00:30:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Fortell hvorfor du ikke var med oss
til ørkenen.</font>

582
00:30:11,145 --> 00:30:13,065
<font face="sans-serif" size="71">Fahad er litt skuffet.</font>

583
00:30:13,145 --> 00:30:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Tror han vi overtaler deg
til å bruke surrogat?</font>

584
00:30:15,465 --> 00:30:16,545
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

585
00:30:16,625 --> 00:30:19,865
<font face="sans-serif" size="71">Om han finner ut
at vi prøver å få henne fra det</font>

586
00:30:19,945 --> 00:30:22,785
<font face="sans-serif" size="71">av religiøse,
sosiale og mange andre grunner,</font>

587
00:30:22,865 --> 00:30:26,065
<font face="sans-serif" size="71">setter han pris på det og oppmuntrer henne
til å bevare vennskapet.</font>

588
00:30:26,545 --> 00:30:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

589
00:30:27,505 --> 00:30:28,905
<font face="sans-serif" size="71">Han har rett til å bli sur.</font>

590
00:30:28,985 --> 00:30:30,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil bli venn med Fahad.</font>

591
00:30:31,625 --> 00:30:34,545
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg følte at…
-Jeg har et problem. Jeg trenger surrogat.</font>

592
00:30:34,625 --> 00:30:36,825
<font face="sans-serif" size="71">-Du vil ha et problem.
-Akkurat.</font>

593
00:30:36,905 --> 00:30:38,905
<font face="sans-serif" size="71">Du kan bære fram barnet hans,</font>

594
00:30:38,985 --> 00:30:42,905
<font face="sans-serif" size="71">men i stedet prøver du å forkaste ideen.</font>

595
00:30:44,065 --> 00:30:48,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjenner Safa godt. Hun er bortskjemt
og vant til å få det som hun vil.</font>

596
00:30:48,625 --> 00:30:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Hun kan ikke bare tenke på seg selv.
Hun må tenke på hele familien.</font>

597
00:30:52,505 --> 00:30:53,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ha et barn til,</font>

598
00:30:54,025 --> 00:30:56,545
<font face="sans-serif" size="71">men jeg husker alle komplikasjonene.</font>

599
00:30:56,625 --> 00:30:57,865
<font face="sans-serif" size="71">Er mensen stabil?</font>

600
00:30:58,865 --> 00:31:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Apropos mens: Min er sen.</font>

601
00:31:01,665 --> 00:31:03,505
<font face="sans-serif" size="71">-Hva?
-En uke for sen.</font>

602
00:31:03,585 --> 00:31:06,505
<font face="sans-serif" size="71">-Mensen din…
-Måtte vi få en sunn graviditet…</font>

603
00:31:06,585 --> 00:31:08,665
<font face="sans-serif" size="71">-Er mensen sen?
-…og en lett en.</font>

604
00:31:08,745 --> 00:31:11,025
<font face="sans-serif" size="71">-Har du sagt det?
-Om du misliker noe,</font>

605
00:31:11,105 --> 00:31:13,665
<font face="sans-serif" size="71">si det, så vi ikke får problemer
med Fahad.</font>

606
00:31:14,385 --> 00:31:16,665
<font face="sans-serif" size="71">-Har du tatt graviditetstest?
-Nei.</font>

607
00:31:16,745 --> 00:31:18,025
<font face="sans-serif" size="71">-Du må ta en.
-Nei.</font>

608
00:31:18,105 --> 00:31:20,465
<font face="sans-serif" size="71">-Du må ta en.
-Jeg spanderer babyshoweren.</font>

609
00:31:20,545 --> 00:31:21,745
<font face="sans-serif" size="71">Gud sier til deg…</font>

610
00:31:21,825 --> 00:31:24,425
<font face="sans-serif" size="71">Gud sier at det er Hans vilje, ikke din.</font>

611
00:31:24,505 --> 00:31:28,465
<font face="sans-serif" size="71">Bra du ikke var med til ørkenen.
Det hadde ikke vært bra for barnet.</font>

612
00:31:31,065 --> 00:31:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Klart Zeina er glad.</font>

613
00:31:32,625 --> 00:31:35,065
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke hun som må gjennom det.</font>

614
00:31:35,785 --> 00:31:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Om vi skal gjøre dette,</font>

615
00:31:37,905 --> 00:31:40,225
<font face="sans-serif" size="71">må hver av oss knuse en tallerken</font>

616
00:31:40,305 --> 00:31:42,065
<font face="sans-serif" size="71">for noe, av en grunn.</font>

617
00:31:42,145 --> 00:31:44,145
<font face="sans-serif" size="71">Dette er for å tenke på fødsel.</font>

618
00:31:44,865 --> 00:31:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

619
00:31:46,305 --> 00:31:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håper hun er gravid.</font>

620
00:31:49,465 --> 00:31:51,465
<font face="sans-serif" size="71">For alle som vil knuse oss.</font>

621
00:31:51,545 --> 00:31:53,025
<font face="sans-serif" size="71">Ja, knus den!</font>

622
00:31:53,745 --> 00:31:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen.</font>

623
00:31:54,825 --> 00:31:56,145
<font face="sans-serif" size="71">-Det var sint.
-Kom igjen.</font>

624
00:31:56,225 --> 00:31:57,905
<font face="sans-serif" size="71">Denne er for falske mennesker.</font>

625
00:31:58,905 --> 00:32:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet hvem hun tenker på.</font>

626
00:32:02,465 --> 00:32:06,025
<font face="sans-serif" size="71">For alle som undergraver kvinner
her i verden.</font>

627
00:32:06,105 --> 00:32:08,785
<font face="sans-serif" size="71">For å spise masse mat
og ikke gå opp i vekt!</font>

628
00:32:08,865 --> 00:32:10,185
<font face="sans-serif" size="71">Bare kalorier!</font>

629
00:32:10,265 --> 00:32:11,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er glad i dere.</font>

630
00:32:12,265 --> 00:32:14,865
<font face="sans-serif" size="71">Det lettet på trykket. Jeg elsket det.</font>

631
00:32:39,385 --> 00:32:43,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ba Ebraheem møte meg
på en keramikktime.</font>

632
00:32:43,425 --> 00:32:45,985
<font face="sans-serif" size="71">-Hallo.
-Hei, vennen.</font>

633
00:32:46,065 --> 00:32:48,145
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan går det?
-Står til?</font>

634
00:32:48,225 --> 00:32:52,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tenkte det var fint
å slippe unna og slappe av</font>

635
00:32:52,145 --> 00:32:54,185
<font face="sans-serif" size="71">og snakke om alt.</font>

636
00:32:54,745 --> 00:32:56,585
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg vil spørre deg om noe.
-Greit.</font>

637
00:32:56,665 --> 00:33:00,265
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor du bytter side så plutselig?</font>

638
00:33:00,345 --> 00:33:02,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så på Instagram</font>

639
00:33:03,025 --> 00:33:05,865
<font face="sans-serif" size="71">at du var hos LJ og at du la ut bilder</font>

640
00:33:05,945 --> 00:33:07,985
<font face="sans-serif" size="71">-med hunden hennes Chanel.
-Greit.</font>

641
00:33:08,065 --> 00:33:11,865
<font face="sans-serif" size="71">Du var til og med i ørkenen. Herregud.</font>

642
00:33:12,425 --> 00:33:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen. Du skal liksom være vennen min.</font>

643
00:33:15,265 --> 00:33:17,945
<font face="sans-serif" size="71">-Og du bytter side. Hva skjer?
-Greit.</font>

644
00:33:18,025 --> 00:33:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Om noen ikke har gjort noe galt mot meg,</font>

645
00:33:20,985 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">vil jeg ikke gjøre noe galt mot dem.</font>

646
00:33:23,705 --> 00:33:25,145
<font face="sans-serif" size="71">Men hun gjorde noe mot meg.</font>

647
00:33:25,225 --> 00:33:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Og om noen gjorde det mot deg,
ville jeg støttet deg.</font>

648
00:33:28,785 --> 00:33:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg støtter deg, Farhana.</font>

649
00:33:30,945 --> 00:33:32,705
<font face="sans-serif" size="71">Men for et par uker siden</font>

650
00:33:32,785 --> 00:33:35,225
<font face="sans-serif" size="71">var du på min side. "Ja, det er galt."</font>

651
00:33:35,305 --> 00:33:38,145
<font face="sans-serif" size="71">Det er galt,
men hun hadde sin egen historie.</font>

652
00:33:38,225 --> 00:33:39,705
<font face="sans-serif" size="71">-Men hun lyver.
-Ja, men…</font>

653
00:33:39,785 --> 00:33:41,025
<font face="sans-serif" size="71">Du må da vite…</font>

654
00:33:41,105 --> 00:33:43,985
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kan du tro henne?
Du møtte henne nylig.</font>

655
00:33:44,065 --> 00:33:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Du har kjent meg lenger.</font>

656
00:33:46,225 --> 00:33:47,825
<font face="sans-serif" size="71">Hun har hakk i plata!</font>

657
00:33:48,825 --> 00:33:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Hun ba meg komme tidlig om morgenen.</font>

658
00:33:51,025 --> 00:33:54,905
<font face="sans-serif" size="71">Vekket hun meg
for å ødelegge humøret mitt?</font>

659
00:33:54,985 --> 00:33:57,905
<font face="sans-serif" size="71">Klart hun er grei.
Hun vet at du er vennen min.</font>

660
00:33:57,985 --> 00:34:01,785
<font face="sans-serif" size="71">Hun prøver å få dere til
å rotte dere sammen mot meg.</font>

661
00:34:01,865 --> 00:34:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er det hun gjør.</font>

662
00:34:03,185 --> 00:34:07,065
<font face="sans-serif" size="71">Så du tror det var irrelevant og bra
at du la ut det? Selvsagt ikke.</font>

663
00:34:07,145 --> 00:34:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Det var galt.</font>

664
00:34:08,065 --> 00:34:09,585
<font face="sans-serif" size="71">-Og du vet det.
-Ja.</font>

665
00:34:09,665 --> 00:34:11,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er eiesyk overfor vennene mine.</font>

666
00:34:11,945 --> 00:34:14,665
<font face="sans-serif" size="71">Beklager, men jeg er eiesyk overfor deg.</font>

667
00:34:14,744 --> 00:34:16,545
<font face="sans-serif" size="71">Du skal være kompisen min.</font>

668
00:34:16,625 --> 00:34:18,665
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, det holder! Kutt ut!</font>

669
00:34:18,744 --> 00:34:20,625
<font face="sans-serif" size="71">Herregud!</font>

670
00:34:21,145 --> 00:34:23,505
<font face="sans-serif" size="71">Det holder. Jeg er lei av temaet.</font>

671
00:34:23,585 --> 00:34:25,065
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

672
00:34:25,145 --> 00:34:28,264
<font face="sans-serif" size="71">Det er for mye. Jeg er lei…
Jeg kom ikke for å sladre</font>

673
00:34:28,344 --> 00:34:31,385
<font face="sans-serif" size="71">-og snakke om dette.
-Kom igjen. Hva er dette?</font>

674
00:34:31,465 --> 00:34:33,025
<font face="sans-serif" size="71">Dette er så frekt!</font>

675
00:34:33,945 --> 00:34:37,145
<font face="sans-serif" size="71">Hun snakket om det samme temaet.</font>

676
00:34:37,225 --> 00:34:41,025
<font face="sans-serif" size="71">"LJ ditt og LJ datt", uten stans.
Jeg har fått nok.</font>

677
00:34:41,105 --> 00:34:43,344
<font face="sans-serif" size="71">Temaet har krevd mye av tiden min,</font>

678
00:34:43,425 --> 00:34:45,784
<font face="sans-serif" size="71">brukt energien min, tatt kampviljen min.</font>

679
00:34:45,865 --> 00:34:48,304
<font face="sans-serif" size="71">Det er i tankene mine
og ødelegger humøret mitt.</font>

680
00:34:48,385 --> 00:34:50,985
<font face="sans-serif" size="71">-Nei, altså…
-Jeg har sagt "slutt" tre ganger.</font>

681
00:34:51,065 --> 00:34:53,824
<font face="sans-serif" size="71">Som venn skal du høre på meg.</font>

682
00:34:53,905 --> 00:34:56,264
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg ba deg bytte tema tre ganger.</font>

683
00:34:56,344 --> 00:34:58,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er lei av den negative praten.</font>

684
00:34:58,304 --> 00:35:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal ikke si noe mer.</font>

685
00:35:00,705 --> 00:35:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Hun later som hun er venn med Ebraheem,</font>

686
00:35:03,185 --> 00:35:06,985
<font face="sans-serif" size="71">for jeg kjenner LJ godt.
Hun bryr seg ikke om noen.</font>

687
00:35:07,065 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Jo før han skjønner det,
jo bedre er det for ham.</font>

688
00:35:26,985 --> 00:35:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg valgte å dra til Dubai Eye.
Jeg og Safa har ikke vært der enda.</font>

689
00:35:31,625 --> 00:35:36,625
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg ville ha slutt på krangelen.</font>

690
00:35:54,945 --> 00:35:57,305
<font face="sans-serif" size="71">-Liker du utsikten?
-Den er nydelig.</font>

691
00:35:57,385 --> 00:35:59,505
<font face="sans-serif" size="71">-Fantastisk, ikke sant?
-Ja, den er så fin.</font>

692
00:36:00,105 --> 00:36:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Utrolig at vi endelig gjør dette. Takk.</font>

693
00:36:05,065 --> 00:36:06,665
<font face="sans-serif" size="71">Beklager alt.</font>

694
00:36:09,345 --> 00:36:10,265
<font face="sans-serif" size="71">Det går bra.</font>

695
00:36:11,545 --> 00:36:13,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet hvordan du er.</font>

696
00:36:15,785 --> 00:36:18,905
<font face="sans-serif" size="71">Du blir sint i øyeblikket.</font>

697
00:36:19,465 --> 00:36:21,265
<font face="sans-serif" size="71">Vil du ikke slutte fred?</font>

698
00:36:21,345 --> 00:36:22,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil slutte fred.</font>

699
00:36:23,545 --> 00:36:25,585
<font face="sans-serif" size="71">Selvsagt vil jeg det. Jeg elsker deg.</font>

700
00:36:26,785 --> 00:36:28,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker deg også.</font>

701
00:36:28,505 --> 00:36:31,305
<font face="sans-serif" size="71">Etter alle kranglene
vi har hatt i det siste,</font>

702
00:36:31,385 --> 00:36:33,305
<font face="sans-serif" size="71">var det fint å snakke sammen igjen.</font>

703
00:36:33,385 --> 00:36:35,785
<font face="sans-serif" size="71">For jeg vil at det skal gå begge veier.</font>

704
00:36:35,865 --> 00:36:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil at vi skal være sammen</font>

705
00:36:38,185 --> 00:36:40,465
<font face="sans-serif" size="71">og bestemme ting
for oss selv og familien vår.</font>

706
00:36:42,465 --> 00:36:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg traff Zeina.</font>

707
00:36:45,305 --> 00:36:48,545
<font face="sans-serif" size="71">Hun får ikke kjøpt nabohuset.</font>

708
00:36:48,625 --> 00:36:50,545
<font face="sans-serif" size="71">De solgte det for tre måneder siden.</font>

709
00:36:50,625 --> 00:36:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Hun sa du må betale
langt over markedspris.</font>

710
00:36:54,305 --> 00:36:55,945
<font face="sans-serif" size="71">Så hun foreslo</font>

711
00:36:56,025 --> 00:36:59,105
<font face="sans-serif" size="71">at om du skal betale mer enn markedspris,</font>

712
00:36:59,185 --> 00:37:02,465
<font face="sans-serif" size="71">så kan du se på andre eiendommer.
Jeg sa: "Fahad vil ikke det."</font>

713
00:37:02,545 --> 00:37:04,145
<font face="sans-serif" size="71">Det er greit å se,</font>

714
00:37:04,225 --> 00:37:07,225
<font face="sans-serif" size="71">men jeg vil ikke flytte herfra.</font>

715
00:37:07,305 --> 00:37:09,825
<font face="sans-serif" size="71">Det er på grunn av mamma, Alina…</font>

716
00:37:09,905 --> 00:37:12,145
<font face="sans-serif" size="71">Det handler ikke om huset, men minnene.</font>

717
00:37:12,225 --> 00:37:14,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har minner med moren min der.</font>

718
00:37:14,225 --> 00:37:17,945
<font face="sans-serif" size="71">For meg er minnene viktigst.</font>

719
00:37:19,065 --> 00:37:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare en diskusjon.
Om det er logisk, kan vi vurdere det.</font>

720
00:37:22,865 --> 00:37:23,785
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

721
00:37:33,785 --> 00:37:36,025
<font face="sans-serif" size="71">Hva med barnet?</font>

722
00:37:36,105 --> 00:37:39,785
<font face="sans-serif" size="71">Vi må være enige om å ta noen år</font>

723
00:37:39,865 --> 00:37:41,745
<font face="sans-serif" size="71">før vi prøver å få et barn til.</font>

724
00:37:41,825 --> 00:37:44,305
<font face="sans-serif" size="71">-Hva med…
-Tror du at du kan støtte…</font>

725
00:37:44,385 --> 00:37:46,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tar motegreiene mine på alvor.</font>

726
00:37:46,585 --> 00:37:47,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har alltid elsket mote.</font>

727
00:37:48,025 --> 00:37:49,745
<font face="sans-serif" size="71">Så fort jeg åpnet Instagramen min,</font>

728
00:37:49,825 --> 00:37:51,985
<font face="sans-serif" size="71">fikk jeg fantastiske samarbeid.</font>

729
00:37:52,065 --> 00:37:55,825
<font face="sans-serif" size="71">Et stort motehus sa til meg:
"Kan vi samarbeide med deg?"</font>

730
00:37:55,905 --> 00:38:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var superspent og tegnet hele natten.</font>

731
00:38:00,225 --> 00:38:03,305
<font face="sans-serif" size="71">Da jeg fødte Alina, krevde det så mye</font>

732
00:38:03,385 --> 00:38:04,865
<font face="sans-serif" size="71">at jeg sluttet å jobbe.</font>

733
00:38:04,945 --> 00:38:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har endelig en støttende mann.</font>

734
00:38:08,345 --> 00:38:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Alt jeg vil tenke på,</font>

735
00:38:11,745 --> 00:38:14,705
<font face="sans-serif" size="71">er å skape en karriere
som er kreativ for meg.</font>

736
00:38:14,785 --> 00:38:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil jobbe igjen,</font>

737
00:38:17,065 --> 00:38:18,345
<font face="sans-serif" size="71">men ikke innen eiendom.</font>

738
00:38:18,905 --> 00:38:22,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bestemte meg for å starte
et klesmerke for å vise designene mine.</font>

739
00:38:22,905 --> 00:38:24,985
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg vil gjøre det nå.</font>

740
00:38:26,145 --> 00:38:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er veldig spent,
for jeg fikk alle stoffene.</font>

741
00:38:29,665 --> 00:38:34,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøver å lage en kolleksjon.</font>

742
00:38:35,025 --> 00:38:37,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg stiller opp hva enn du vil.</font>

743
00:38:39,985 --> 00:38:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Forhåpentligvis kan vi fortsette
å kommunisere,</font>

744
00:38:43,465 --> 00:38:45,025
<font face="sans-serif" size="71">og ikke holde tilbake ting.</font>

745
00:38:45,105 --> 00:38:47,225
<font face="sans-serif" size="71">Det var tanken bak det. Jeg elsker henne.</font>

746
00:38:47,305 --> 00:38:49,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håper jeg er alt du ønsker deg.</font>

747
00:38:49,145 --> 00:38:50,065
<font face="sans-serif" size="71">Selvsagt er du det.</font>

748
00:38:50,145 --> 00:38:53,425
<font face="sans-serif" size="71">Mer enn det.
Du og Alina er hele verden for meg.</font>

749
00:38:56,585 --> 00:38:58,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ble emosjonell,</font>

750
00:38:58,145 --> 00:39:02,345
<font face="sans-serif" size="71">for Fahad har ikke sagt dette til meg
på veldig lenge.</font>

751
00:39:02,425 --> 00:39:05,465
<font face="sans-serif" size="71">At han sier det til meg etter så mange år,</font>

752
00:39:05,545 --> 00:39:08,185
<font face="sans-serif" size="71">er veldig fint og spesielt.</font>

753
00:39:08,265 --> 00:39:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor gråter jeg? Faen.</font>

754
00:39:10,785 --> 00:39:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

755
00:39:12,225 --> 00:39:13,545
<font face="sans-serif" size="71">-Skål.
-Skål.</font>

756
00:39:14,825 --> 00:39:16,265
<font face="sans-serif" size="71">-Elsker deg.
-Elsker deg òg.</font>

757
00:39:16,345 --> 00:39:20,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal absolutt ikke si til Fahad
at mensen er sen.</font>

758
00:39:20,425 --> 00:39:24,305
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor skal jeg gjøre ham oppglødd
over noe som ikke skjer?</font>

759
00:40:02,625 --> 00:40:04,305
<font face="sans-serif" size="71">-Fra beina.
-Fra beina?</font>

760
00:40:05,025 --> 00:40:06,985
<font face="sans-serif" size="71">-Hei!
-Hei, folkens.</font>

761
00:40:07,545 --> 00:40:08,745
<font face="sans-serif" size="71">-Hei!
-Hvordan går det?</font>

762
00:40:08,825 --> 00:40:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ser dere har trent.</font>

763
00:40:10,305 --> 00:40:12,705
<font face="sans-serif" size="71">I dag fikk vi spille basketball</font>

764
00:40:12,785 --> 00:40:13,825
<font face="sans-serif" size="71">med Hanna og Zeina.</font>

765
00:40:13,905 --> 00:40:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Noushie og Kikki,
døtrene mine, var også med.</font>

766
00:40:16,265 --> 00:40:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Det skulle være en familiedag,
og det var fint.</font>

767
00:40:19,185 --> 00:40:22,225
<font face="sans-serif" size="71">-Ingen skader før bryllupet.
-Herregud.</font>

768
00:40:22,305 --> 00:40:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Gå ned kirkegulvet sånn.</font>

769
00:40:23,945 --> 00:40:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Han er så konkurranselysten.</font>

770
00:40:25,705 --> 00:40:27,545
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er ikke det.
-Ekstremt.</font>

771
00:40:27,625 --> 00:40:30,385
<font face="sans-serif" size="71">Nå skal du få. Skyt for å begynne.</font>

772
00:40:30,465 --> 00:40:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde det var det vi skulle gjøre.</font>

773
00:40:38,505 --> 00:40:39,705
<font face="sans-serif" size="71">Få se hva du kan.</font>

774
00:40:40,465 --> 00:40:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen.</font>

775
00:40:44,865 --> 00:40:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Løp denne veien.</font>

776
00:40:47,585 --> 00:40:48,785
<font face="sans-serif" size="71">Flink jente.</font>

777
00:40:50,185 --> 00:40:51,465
<font face="sans-serif" size="71">Nei!</font>

778
00:40:53,505 --> 00:40:54,945
<font face="sans-serif" size="71">Må endre det.</font>

779
00:40:55,905 --> 00:40:57,345
<font face="sans-serif" size="71">Regelbrudd!</font>

780
00:41:02,825 --> 00:41:03,825
<font face="sans-serif" size="71">Jøss!</font>

781
00:41:03,905 --> 00:41:05,745
<font face="sans-serif" size="71">-Jentene er her.
-Hei.</font>

782
00:41:06,745 --> 00:41:09,225
<font face="sans-serif" size="71">Pappa er best, alltid.</font>

783
00:41:09,305 --> 00:41:11,705
<font face="sans-serif" size="71">-Hva tror dere? Vant eller tapte jeg?
-Tapte.</font>

784
00:41:11,785 --> 00:41:13,665
<font face="sans-serif" size="71">Feil svar!</font>

785
00:41:14,185 --> 00:41:18,025
<font face="sans-serif" size="71">Vis oss hva dere kan. Skyt litt.
Prøv å treffe firkanten. Den er inne.</font>

786
00:41:18,865 --> 00:41:20,425
<font face="sans-serif" size="71">Hun er bedre enn deg, Kris.</font>

787
00:41:21,305 --> 00:41:23,865
<font face="sans-serif" size="71">-Kom. Vi går fra dem.
-Greit.</font>

788
00:41:23,945 --> 00:41:26,185
<font face="sans-serif" size="71">-Hvor skal dere?
-Slappe av her litt.</font>

789
00:41:26,265 --> 00:41:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Hva snakker dere om?
Jeg har ikke begynt engang.</font>

790
00:41:30,345 --> 00:41:32,465
<font face="sans-serif" size="71">-Var det gøy i ørkenen?
-Ja.</font>

791
00:41:32,545 --> 00:41:34,905
<font face="sans-serif" size="71">-Det var nydelig.
-Det var en fin opplevelse.</font>

792
00:41:34,985 --> 00:41:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Danya sa:</font>

793
00:41:37,785 --> 00:41:39,665
<font face="sans-serif" size="71">"Føler du at du har en stemme?"</font>

794
00:41:39,745 --> 00:41:41,705
<font face="sans-serif" size="71">-Nei.
-Hva var det?</font>

795
00:41:41,785 --> 00:41:43,545
<font face="sans-serif" size="71">Hun sa noe…</font>

796
00:41:43,625 --> 00:41:46,625
<font face="sans-serif" size="71">Hun sa: "Føler du at du blir hørt?"</font>

797
00:41:46,705 --> 00:41:47,665
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

798
00:41:47,745 --> 00:41:48,705
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg bare…</font>

799
00:41:49,225 --> 00:41:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Da hun snakket med Kris,</font>

800
00:41:51,305 --> 00:41:53,985
<font face="sans-serif" size="71">virket det som han var kontrollerende.</font>

801
00:41:54,065 --> 00:41:55,345
<font face="sans-serif" size="71">Og du var…</font>

802
00:41:58,225 --> 00:42:01,265
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Var det det folk trodde?
Trodde du det?</font>

803
00:42:01,345 --> 00:42:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjenner deg litt bedre.</font>

804
00:42:02,985 --> 00:42:06,425
<font face="sans-serif" size="71">-Men det var inntrykket.
-Ja.</font>

805
00:42:06,505 --> 00:42:09,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skjønner hvorfor folk tror det,
men nei. Altså…</font>

806
00:42:09,945 --> 00:42:12,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøver ikke å overbevise noen</font>

807
00:42:12,265 --> 00:42:14,265
<font face="sans-serif" size="71">-om at jeg ikke er det.
-Du er ikke det.</font>

808
00:42:14,345 --> 00:42:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Han er ikke kontrollerende. Han forsørger.</font>

809
00:42:17,945 --> 00:42:21,265
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan er det kontrollerende?</font>

810
00:42:21,345 --> 00:42:24,505
<font face="sans-serif" size="71">Og det ordet er ikke greit.</font>

811
00:42:25,105 --> 00:42:26,985
<font face="sans-serif" size="71">-Hei.
-Hva snakker dere om?</font>

812
00:42:27,065 --> 00:42:28,465
<font face="sans-serif" size="71">-Mye.
-Ja.</font>

813
00:42:28,545 --> 00:42:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Vi kom for å spille basket,
men dere bare prater.</font>

814
00:42:32,105 --> 00:42:33,305
<font face="sans-serif" size="71">Det er greit.</font>

815
00:42:33,385 --> 00:42:35,025
<font face="sans-serif" size="71">Hva snakker dere om?</font>

816
00:42:35,625 --> 00:42:37,065
<font face="sans-serif" size="71">Åndelig trening.</font>

817
00:42:37,145 --> 00:42:39,225
<font face="sans-serif" size="71">-Åndelig trening?
-Ja.</font>

818
00:42:40,945 --> 00:42:42,185
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen. Gå.</font>

819
00:42:42,265 --> 00:42:44,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg føler at Kris prøver</font>

820
00:42:44,385 --> 00:42:47,465
<font face="sans-serif" size="71">å gi Brianna mer armslag</font>

821
00:42:47,545 --> 00:42:50,025
<font face="sans-serif" size="71">til å handle på egen hånd.</font>

822
00:42:50,105 --> 00:42:54,505
<font face="sans-serif" size="71">Han må bare blande seg i enkelte detaljer.</font>

823
00:42:56,105 --> 00:42:57,665
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg fikser det.
-Kom igjen.</font>

824
00:42:57,745 --> 00:43:00,505
<font face="sans-serif" size="71">-De er så søte.
-Ja, de er gode.</font>

825
00:43:00,585 --> 00:43:03,105
<font face="sans-serif" size="71">-Faktisk…
-Og de er så ulike.</font>

826
00:43:03,625 --> 00:43:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Skal dere ha større familie?</font>

827
00:43:06,625 --> 00:43:09,825
<font face="sans-serif" size="71">Inshallah, som de sier. Ja, så klart.</font>

828
00:43:09,905 --> 00:43:12,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil gjerne ha et eget barn.</font>

829
00:43:12,345 --> 00:43:15,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror det er en annen opplevelse.</font>

830
00:43:15,225 --> 00:43:17,505
<font face="sans-serif" size="71">Ingen kan beskrive følelsen.</font>

831
00:43:18,185 --> 00:43:21,385
<font face="sans-serif" size="71">Når Kris og jeg er gift,
vil jeg gjerne ha en liten gutt,</font>

832
00:43:21,465 --> 00:43:24,145
<font face="sans-serif" size="71">for han har huset fullt av damer.</font>

833
00:43:24,225 --> 00:43:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Han hadde vært en fin far for en gutt.</font>

834
00:43:26,665 --> 00:43:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg har en autoimmun sykdom.</font>

835
00:43:29,905 --> 00:43:31,545
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Graves'.</font>

836
00:43:31,625 --> 00:43:33,745
<font face="sans-serif" size="71">-Det er hypertyreose.
-Greit.</font>

837
00:43:33,825 --> 00:43:37,305
<font face="sans-serif" size="71">Hormonene mine er sprø.</font>

838
00:43:37,385 --> 00:43:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg visste det bare
fordi jeg var veldig engstelig,</font>

839
00:43:41,985 --> 00:43:45,425
<font face="sans-serif" size="71">fikk hjertebank,
gikk ned i vekt og mistet hår.</font>

840
00:43:45,505 --> 00:43:49,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gikk til legen,
tok en blodprøve, og det var det.</font>

841
00:43:49,305 --> 00:43:52,225
<font face="sans-serif" size="71">-Tar du medisin?
-Nå så.</font>

842
00:43:52,305 --> 00:43:54,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har alltid ønsket meg barn.</font>

843
00:43:54,145 --> 00:43:57,265
<font face="sans-serif" size="71">Men med medisinen jeg tar,</font>

844
00:43:57,345 --> 00:44:00,025
<font face="sans-serif" size="71">kan jeg ikke få barn på cirka et år.</font>

845
00:44:01,105 --> 00:44:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har sympati for henne.</font>

846
00:44:03,185 --> 00:44:04,545
<font face="sans-serif" size="71">Etter å ha blitt mor,</font>

847
00:44:05,065 --> 00:44:08,025
<font face="sans-serif" size="71">fikk jeg en bedre forståelse
for situasjonen.</font>

848
00:44:08,105 --> 00:44:08,945
<font face="sans-serif" size="71">Skyt!</font>

849
00:44:11,065 --> 00:44:11,905
<font face="sans-serif" size="71">Bra jobbet!</font>

850
00:44:28,785 --> 00:44:31,025
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEMS BEDRIFT</font>

851
00:44:33,425 --> 00:44:35,385
<font face="sans-serif" size="71">DEN BLOMSTRENDE MANNEN</font>

852
00:44:38,385 --> 00:44:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har tre kontorer,</font>

853
00:44:40,425 --> 00:44:42,025
<font face="sans-serif" size="71">men jeg vil være på kafeen,</font>

854
00:44:42,105 --> 00:44:44,985
<font face="sans-serif" size="71">snakke med ansatte og få ting gjort.</font>

855
00:44:45,065 --> 00:44:48,905
<font face="sans-serif" size="71">Og samtidig ta avgjørelser
for å forbedre stedet.</font>

856
00:45:13,065 --> 00:45:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Ser man det.</font>

857
00:45:16,585 --> 00:45:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Se hvem det er.</font>

858
00:45:18,865 --> 00:45:21,225
<font face="sans-serif" size="71">Det ser ut som dere vil ha kamp.</font>

859
00:45:21,305 --> 00:45:24,185
<font face="sans-serif" size="71">Plutselig kommer Zeina og Safa,
og de ser sinte ut.</font>

860
00:45:24,985 --> 00:45:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var sjokkert.</font>

861
00:45:27,305 --> 00:45:29,105
<font face="sans-serif" size="71">-Ett spørsmål.
-Greit.</font>

862
00:45:29,185 --> 00:45:32,065
<font face="sans-serif" size="71">Sa du til Farhana
at vi snakket om henne på middagen</font>

863
00:45:32,145 --> 00:45:33,545
<font face="sans-serif" size="71">etter bursdagsfesten?</font>

864
00:45:33,625 --> 00:45:34,625
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

865
00:45:35,185 --> 00:45:36,705
<font face="sans-serif" size="71">Hva tenkte du på?</font>

866
00:45:37,545 --> 00:45:40,745
<font face="sans-serif" size="71">Det var urettferdig
at dere snakket om henne.</font>

867
00:45:40,825 --> 00:45:42,665
<font face="sans-serif" size="71">Hva er poenget med det?</font>

868
00:45:42,745 --> 00:45:45,665
<font face="sans-serif" size="71">Å si noe du vet vil skape trøbbel?</font>

869
00:45:45,745 --> 00:45:48,785
<font face="sans-serif" size="71">Det var ikke min hensikt.
Dere snakket om henne,</font>

870
00:45:48,865 --> 00:45:50,425
<font face="sans-serif" size="71">-så jeg sa det til henne.
-Ja.</font>

871
00:45:50,505 --> 00:45:55,225
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke det samme
når noen kaster bensin på bålet.</font>

872
00:45:55,305 --> 00:45:57,825
<font face="sans-serif" size="71">-Nei.
-Det er som om du nyter det.</font>

873
00:45:57,905 --> 00:45:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

874
00:45:58,985 --> 00:46:02,705
<font face="sans-serif" size="71">Hva gjorde jeg for at de skulle komme
og rotte seg sammen mot meg?</font>

875
00:46:02,785 --> 00:46:03,985
<font face="sans-serif" size="71">Dette er ikke rett.</font>

876
00:46:04,065 --> 00:46:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Å ringe folk og si at noen snakker om dem,
er dramatisk.</font>

877
00:46:07,945 --> 00:46:10,825
<font face="sans-serif" size="71">Det er drama. Det er å kaste
bensin på bålet. Ja eller nei?</font>

878
00:46:10,905 --> 00:46:14,385
<font face="sans-serif" size="71">-Istedenfor å si: "Farhana er ikke her…"
-Ro dere ned.</font>

879
00:46:14,465 --> 00:46:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Hva er forskjellen på
å si det nå eller senere?</font>

880
00:46:17,745 --> 00:46:20,505
<font face="sans-serif" size="71">-Du forlot middagen for å si det.
-Og så?</font>

881
00:46:20,585 --> 00:46:22,945
<font face="sans-serif" size="71">Safa følger Zeina.</font>

882
00:46:23,025 --> 00:46:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Hun har mye tid.</font>

883
00:46:24,305 --> 00:46:28,225
<font face="sans-serif" size="71">Hun er gift med en rik mann,
bruker pengene hans og snakker om folk.</font>

884
00:46:29,705 --> 00:46:33,145
<font face="sans-serif" size="71">Om det var noen som snakket om dere,</font>

885
00:46:33,225 --> 00:46:36,145
<font face="sans-serif" size="71">-ville dere sagt det til hverandre.
-Som skolejenter.</font>

886
00:46:36,225 --> 00:46:37,705
<font face="sans-serif" size="71">Som skolejenter, ikke sant?</font>

887
00:46:37,785 --> 00:46:40,305
<font face="sans-serif" size="71">Er det så farlig
om jeg sa det nå eller senere?</font>

888
00:46:40,385 --> 00:46:45,545
<font face="sans-serif" size="71">Å snakke til Ebraheem er som å snakke med
en chihuahua som bare bjeffer.</font>

889
00:46:45,625 --> 00:46:47,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sier alltid til mine ansatte…</font>

890
00:46:47,865 --> 00:46:49,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ikke din ansatte.</font>

891
00:46:49,225 --> 00:46:51,425
<font face="sans-serif" size="71">Nei, men en dag blir du kanskje det.</font>

892
00:46:51,505 --> 00:46:53,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sier alltid:</font>

893
00:46:53,305 --> 00:46:55,105
<font face="sans-serif" size="71">"Vi vet problemet. Løs det."</font>

894
00:46:55,865 --> 00:47:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg syntes det han sa,
var teit og barnslig.</font>

895
00:47:00,745 --> 00:47:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Du skapte et problem.</font>

896
00:47:02,825 --> 00:47:05,105
<font face="sans-serif" size="71">-Det var dere som snakket om henne.
-Vent.</font>

897
00:47:05,185 --> 00:47:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Om du ikke vil skape problemer,</font>

898
00:47:07,345 --> 00:47:09,665
<font face="sans-serif" size="71">-hvorfor sa du til Farhana…
-Du gikk og…</font>

899
00:47:09,745 --> 00:47:13,665
<font face="sans-serif" size="71">Kongen av sladder og drama, hyklersk,</font>

900
00:47:14,825 --> 00:47:17,265
<font face="sans-serif" size="71">og nå tror jeg han er en spion.</font>

901
00:47:18,985 --> 00:47:21,705
<font face="sans-serif" size="71">Når jeg sitter ved bord,
får jeg avtaler i boks.</font>

902
00:47:21,785 --> 00:47:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjør forretninger. Jeg sitter ikke der
og snakker om vesker eller er falsk</font>

903
00:47:25,745 --> 00:47:26,865
<font face="sans-serif" size="71">eller ditt og datt.</font>

904
00:47:26,945 --> 00:47:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Så vi snakker om…
Vi får ikke avtaler i boks.</font>

905
00:47:29,905 --> 00:47:31,985
<font face="sans-serif" size="71">Prøver du å undergrave oss?</font>

906
00:47:32,065 --> 00:47:35,705
<font face="sans-serif" size="71">-Ikke legg ord i munnen min.
-Er det det du sier?</font>

907
00:47:36,185 --> 00:47:38,185
<font face="sans-serif" size="71">Dere to er underlegne meg.</font>

908
00:47:38,265 --> 00:47:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Dra til helvete.</font>

909
00:47:45,425 --> 00:47:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Zeina er en trøbbelmaker.</font>

910
00:47:47,185 --> 00:47:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Hun kom på leting etter trøbbel.</font>

911
00:47:50,705 --> 00:47:53,465
<font face="sans-serif" size="71">Til jobben min, til arbeidsplassen min.
Hun skal få svi.</font>

912
00:48:18,465 --> 00:48:23,465
<font face="sans-serif" size="71">Tekst: Heidi Rabbevåg</font>

