1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎UN SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:20,945 --> 00:00:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Salutări prietenilor mei din club!</font>

3
00:00:23,105 --> 00:00:24,425
<font face="sans-serif" size="71">‎MARWAN AL-AWADHI
‎„DJ BLISS”</font>

4
00:00:24,505 --> 00:00:27,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Salut, Fadie, te văd!
‎Fadie, Hanna, Zeina, LJ… Bine ați venit!</font>

5
00:00:32,265 --> 00:00:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu și Zeina am ieșit cu Hanna în club,
‎ca să ne distrăm și să dansăm.</font>

6
00:00:36,385 --> 00:00:37,465
<font face="sans-serif" size="71">‎LOUJAIN ADADAH</font>

7
00:00:37,544 --> 00:00:40,505
<font face="sans-serif" size="71">‎L-am cunoscut
‎și pe prietenul lui Hanna, Fadie.</font>

8
00:00:41,865 --> 00:00:43,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe Fadie îl știu de la Hanna.</font>

9
00:00:43,585 --> 00:00:45,785
<font face="sans-serif" size="71">‎E drăguț, modest, cu picioarele pe pământ.</font>

10
00:00:49,265 --> 00:00:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce faceți, prieteni?
‎- Bună!</font>

11
00:00:52,585 --> 00:00:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce mai faci?
‎- Cum te simți?</font>

12
00:00:54,585 --> 00:00:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce faci?
‎- Mă bucur să te văd.</font>

13
00:00:56,225 --> 00:00:57,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

14
00:00:58,345 --> 00:01:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu și DJ Bliss suntem prieteni.
‎Ca prieten, e foarte amuzant.</font>

15
00:01:01,625 --> 00:01:03,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Are o energie pozitivă.</font>

16
00:01:03,505 --> 00:01:05,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu l-am mai văzut pe Fadie de mult…</font>

17
00:01:05,505 --> 00:01:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu v-am mai văzut pe toți de mult…</font>

18
00:01:08,065 --> 00:01:09,624
<font face="sans-serif" size="71">‎Face parte din scena de noapte,</font>

19
00:01:09,704 --> 00:01:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‎dar, în același timp, nu-l vezi.</font>

20
00:01:11,945 --> 00:01:13,145
<font face="sans-serif" size="71">‎FADIE MUSALLET</font>

21
00:01:13,545 --> 00:01:15,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Îl știu din divertisment.</font>

22
00:01:15,225 --> 00:01:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‎De asemenea,
‎este văr cu celebrul DJ Khaled.</font>

23
00:01:19,465 --> 00:01:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă bucur că te-am văzut.</font>

24
00:01:20,745 --> 00:01:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ne vedem la petrecere, da?
‎- Da, sigur.</font>

25
00:01:23,345 --> 00:01:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vezi-ți de muzică!
‎- Știu.</font>

26
00:01:24,825 --> 00:01:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Arabă. Știu!</font>

27
00:01:32,305 --> 00:01:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite cum e înconjurat de fete!</font>

28
00:01:34,185 --> 00:01:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Se uită la noi.</font>

29
00:01:38,585 --> 00:01:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Unde e Danya?</font>

30
00:01:39,705 --> 00:01:43,705
<font face="sans-serif" size="71">‎N-a venit, pentru că nu-i plac cluburile.</font>

31
00:01:43,785 --> 00:01:47,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Uite, e înconjurat de fete!
‎- Să nu-i spui!</font>

32
00:01:47,385 --> 00:01:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar uite!</font>

33
00:01:49,225 --> 00:01:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‎În locul ei, aș lua-o razna!</font>

34
00:01:53,825 --> 00:01:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi e muzică bună. Bliss e foarte bun.</font>

35
00:01:59,345 --> 00:02:02,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Va pune muzică la escapada mea.</font>

36
00:02:02,145 --> 00:02:03,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Veniți, da?</font>

37
00:02:03,665 --> 00:02:05,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da. Normal. Venim toți.
‎- Da.</font>

38
00:02:05,745 --> 00:02:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vii și tu?
‎- Da.</font>

39
00:02:28,345 --> 00:02:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce mai faceți?</font>

40
00:02:29,985 --> 00:02:32,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum mai este relația voastră?</font>

41
00:02:32,265 --> 00:02:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‎EVELYN HEFFERMEHL - PSIHOLOGĂ</font>

42
00:02:33,865 --> 00:02:37,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru noi, e foarte important
‎să avem un mediator sau psiholog,</font>

43
00:02:37,585 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">‎să continuăm ședințele, să comunicăm,
‎fiindcă ne căsătorim,</font>

44
00:02:40,985 --> 00:02:43,705
<font face="sans-serif" size="71">‎și toată munca pe care o depun
‎pentru nuntă</font>

45
00:02:43,785 --> 00:02:46,945
<font face="sans-serif" size="71">‎adaugă un strat de anxietate.</font>

46
00:02:47,865 --> 00:02:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum totul decurge bine.
‎Ne pregătim pentru nuntă.</font>

47
00:02:51,585 --> 00:02:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‎E bine ea, sunt și eu.</font>

48
00:02:52,945 --> 00:02:53,785
<font face="sans-serif" size="71">‎KRIS FADE</font>

49
00:02:53,865 --> 00:02:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ea e fericită, și tu ești.</font>

50
00:02:55,705 --> 00:02:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că am menționat anterior că e invers.</font>

51
00:02:58,425 --> 00:03:01,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Mie mi se pare
‎că, dacă el e fericit, și eu sunt.</font>

52
00:03:01,705 --> 00:03:03,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu se poate!
‎- Da?</font>

53
00:03:03,105 --> 00:03:04,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Jur.</font>

54
00:03:04,945 --> 00:03:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ești fericită, sunt și eu.</font>

55
00:03:06,705 --> 00:03:08,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dacă nu ești fericită…
‎- E reciproc.</font>

56
00:03:09,065 --> 00:03:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Mie mi se pare</font>

57
00:03:10,425 --> 00:03:13,985
<font face="sans-serif" size="71">‎că, dacă el e fericit, viața e fericită.</font>

58
00:03:16,105 --> 00:03:18,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu că vi se întâmplă
‎multe lucruri minunate.</font>

59
00:03:19,065 --> 00:03:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Care sunt punctele forte
‎ale relației voastre?</font>

60
00:03:21,625 --> 00:03:24,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că sunt stabilitatea, loialitatea…</font>

61
00:03:24,905 --> 00:03:29,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că, de asemenea, muncim împreună,
‎deci evoluăm.</font>

62
00:03:29,305 --> 00:03:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Avem același țel.</font>

63
00:03:31,065 --> 00:03:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, ea a fost asistenta mea
‎doi ani și jumătate.</font>

64
00:03:35,665 --> 00:03:37,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Am avut atacuri de panică.
‎- Da.</font>

65
00:03:37,505 --> 00:03:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎De câteva ori.</font>

66
00:03:38,785 --> 00:03:41,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Și nu mai pățisem niciodată așa ceva.</font>

67
00:03:41,665 --> 00:03:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am dat un ultimatum.</font>

68
00:03:43,665 --> 00:03:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am zis să aleagă,
‎ori mă vrea pentru o relație,</font>

69
00:03:46,465 --> 00:03:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‎ori rămân asistenta lui,
‎dar nu voi fi cu el.</font>

70
00:03:49,825 --> 00:03:53,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum încă lucrăm împreună,
‎dar la alt nivel.</font>

71
00:03:53,345 --> 00:03:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum avem o companie.
‎Ea e responsabila de imagine.</font>

72
00:03:56,265 --> 00:03:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta a decurs foarte bine.</font>

73
00:03:59,305 --> 00:04:00,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem total opuși.</font>

74
00:04:00,745 --> 00:04:04,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar ne iubim foarte mult.
‎Și am răzbit prin multe.</font>

75
00:04:04,825 --> 00:04:08,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că el are o familie
‎mai tradiționalistă.</font>

76
00:04:08,785 --> 00:04:11,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Ambii părinți sunt cu copiii
‎și stau toți împreună.</font>

77
00:04:11,745 --> 00:04:14,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Eu n-am avut asta.
‎- N-ai avut experiența.</font>

78
00:04:14,305 --> 00:04:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Fiindcă mama…
‎- Da.</font>

79
00:04:16,185 --> 00:04:19,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Când m-a născut,
‎mama mea a suferit un infarct.</font>

80
00:04:20,585 --> 00:04:23,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum este decedată.</font>

81
00:04:23,225 --> 00:04:26,384
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci, după ce a fost</font>

82
00:04:26,465 --> 00:04:29,385
<font face="sans-serif" size="71">‎în comă timp de 20 de ani,
‎mama mea a sfârșit…</font>

83
00:04:29,465 --> 00:04:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Douăzeci de ani?
‎- Mai mult.</font>

84
00:04:33,905 --> 00:04:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Din cauză că n-am cunoscut-o</font>

85
00:04:35,625 --> 00:04:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‎și nu am putut comunica cu ea,</font>

86
00:04:38,385 --> 00:04:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‎nu am…</font>

87
00:04:40,105 --> 00:04:43,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu am avut acea legătură.</font>

88
00:04:43,345 --> 00:04:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-a fost greu să o văd,
‎dar să n-o cunosc.</font>

89
00:04:47,705 --> 00:04:49,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- E în regulă.
‎- E în regulă.</font>

90
00:05:03,665 --> 00:05:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Astăzi eu, Basel și Mazen
‎luăm prânzul împreună.</font>

91
00:05:08,425 --> 00:05:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar au zis să facem o oprire înainte.</font>

92
00:05:10,985 --> 00:05:14,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne-am dus la magazinul de motociclete
‎pentru Basel.</font>

93
00:05:22,145 --> 00:05:24,025
<font face="sans-serif" size="71">‎E mișto, nu? Ce părere ai?</font>

94
00:05:24,105 --> 00:05:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă întrebi cu un motiv.</font>

95
00:05:25,705 --> 00:05:26,985
<font face="sans-serif" size="71">‎BASEL - MANAGERUL LUI LO</font>

96
00:05:27,065 --> 00:05:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- De ce mă întrebi?
‎- Și-o dorește mult.</font>

97
00:05:31,625 --> 00:05:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Mazen era extrem de entuziasmat.
‎Îi sclipeau ochii.</font>

98
00:05:36,105 --> 00:05:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Voiam să aflu dacă eram acolo
‎pentru Basel sau pentru Mazen.</font>

99
00:05:39,705 --> 00:05:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi se părea că ceva era în neregulă.</font>

100
00:05:42,065 --> 00:05:43,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Își ia o motocicletă, da?</font>

101
00:05:43,985 --> 00:05:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine.
‎- Ne putem lua amândoi.</font>

102
00:05:45,505 --> 00:05:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Totuși, nu-ți lua una sport,
‎ca să nu mergi cu viteză!</font>

103
00:05:49,745 --> 00:05:53,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar dacă nu vrei să mergi repede,
‎vor insista prietenii</font>

104
00:05:53,305 --> 00:05:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎și vor spune:
‎„Bagă mare! Mergi pe o roată!”</font>

105
00:05:56,225 --> 00:05:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt teribilist.</font>

106
00:05:57,185 --> 00:05:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎MAZEN - FRATELE LUI LO</font>

107
00:05:58,425 --> 00:06:00,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram. Acum nu mai sunt.</font>

108
00:06:01,505 --> 00:06:03,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă asigur. În fine…</font>

109
00:06:03,105 --> 00:06:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Am trecut de etapa aia.
‎- Nu cred.</font>

110
00:06:06,665 --> 00:06:11,625
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce să-mi provoc anxietate
‎și să-mi stric liniștea</font>

111
00:06:11,705 --> 00:06:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‎fiind responsabilă de el și de siguranța
‎lui cât locuiește cu mine în Dubai?</font>

112
00:06:16,625 --> 00:06:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Cât costă?</font>

113
00:06:17,905 --> 00:06:19,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 200.000 AED.
‎- 200.000 AED.</font>

114
00:06:19,865 --> 00:06:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dar e sigură, da?
‎- Da.</font>

115
00:06:24,945 --> 00:06:28,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Revin.
‎- O să ne certăm.</font>

116
00:06:28,865 --> 00:06:31,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Un mare „nu” pentru cea supersport. Da.</font>

117
00:06:33,025 --> 00:06:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Are nevoie de o motocicletă
‎la un preț rezonabil,</font>

118
00:06:36,625 --> 00:06:40,065
<font face="sans-serif" size="71">‎care să nu-l tenteze să bage viteză,
‎fiindcă știi cum e el.</font>

119
00:06:40,625 --> 00:06:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Convinge-l să aleagă alta!</font>

120
00:06:43,065 --> 00:06:45,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să-și ia ceva care să-l motiveze.</font>

121
00:06:45,865 --> 00:06:49,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să muncească din greu
‎și s-o cumpere din banii lui.</font>

122
00:06:49,585 --> 00:06:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Să se gândească bine înainte</font>

123
00:06:51,545 --> 00:06:53,905
<font face="sans-serif" size="71">‎să bage viteză,
‎din moment ce el a plătit-o.</font>

124
00:06:53,985 --> 00:06:56,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Îl va face să fie mai responsabil.</font>

125
00:06:56,345 --> 00:06:58,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Salariul tău lunar poate acoperi prețul?</font>

126
00:06:58,945 --> 00:07:02,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Până acum,
‎acțiunile și criptomonedele merg bine.</font>

127
00:07:02,385 --> 00:07:04,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Îți asigură un venit stabil?</font>

128
00:07:04,145 --> 00:07:06,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu există venit stabil la bursă.</font>

129
00:07:06,385 --> 00:07:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‎N-ar fi bine
‎să-ți iei angajamente financiare.</font>

130
00:07:10,265 --> 00:07:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu-i așa?
‎- Desigur.</font>

131
00:07:12,425 --> 00:07:15,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun. Să iei toate astea în calcul!</font>

132
00:07:15,145 --> 00:07:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă vrei motocicleta asta, fie!
‎Dar trebuie să ți-o iei singur.</font>

133
00:07:19,745 --> 00:07:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să muncești și s-o plătești
‎cu banii tăi, ca s-o apreciezi.</font>

134
00:07:23,505 --> 00:07:25,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu se obține ușor.</font>

135
00:07:25,105 --> 00:07:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Fără nepotism!</font>

136
00:07:27,985 --> 00:07:29,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să învețe din greșelile mele.</font>

137
00:07:29,865 --> 00:07:34,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu am greșit și, de fiecare dată
‎când o fac, învăț o nouă lecție.</font>

138
00:07:35,025 --> 00:07:37,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să-i servesc pe tavă experiența mea.</font>

139
00:07:45,465 --> 00:07:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎REZERVAȚIA DE CONSERVARE
‎A DEȘERTULUI DUBAI</font>

140
00:07:54,825 --> 00:07:56,665
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am invitat pe toți în deșert.</font>

141
00:07:56,745 --> 00:08:00,705
<font face="sans-serif" size="71">‎E prima dată când planific o escapadă.
‎Am pregătit câteva surprize.</font>

142
00:08:00,785 --> 00:08:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am gândit că de asta avem nevoie.</font>

143
00:08:03,465 --> 00:08:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎La cină ni se vor alătura</font>

144
00:08:05,105 --> 00:08:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Lojain și Ebraheem,
‎alături de Kris și Brianna.</font>

145
00:08:08,225 --> 00:08:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt sigură că va fi minunat.</font>

146
00:08:12,905 --> 00:08:15,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt atât de fericită! Nu e semnal.</font>

147
00:08:22,425 --> 00:08:23,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Uau!</font>

148
00:08:25,505 --> 00:08:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Am ajuns.</font>

149
00:08:38,105 --> 00:08:40,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce tare! Incredibil!
‎- Ce frumos!</font>

150
00:08:41,825 --> 00:08:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Uau! Ce excursie!
‎- Frumos!</font>

151
00:08:43,664 --> 00:08:46,024
<font face="sans-serif" size="71">‎- Superb!
‎- Îmi place mult.</font>

152
00:08:46,105 --> 00:08:47,664
<font face="sans-serif" size="71">‎- Uitați-vă la asta!
‎- Uitați-vă!</font>

153
00:08:47,745 --> 00:08:49,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Cafea și curmale, și uitați ce avem aici!</font>

154
00:08:50,025 --> 00:08:53,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Locul era uimitor.
‎Era ca o oază în deșert.</font>

155
00:08:53,585 --> 00:08:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Zici că era scos din filme.</font>

156
00:08:55,265 --> 00:08:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Îți place, Zeina?
‎- E frumos.</font>

157
00:08:57,465 --> 00:08:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Uau!
‎- Pasează curmalele,</font>

158
00:08:59,505 --> 00:09:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă vrea și Fadie.</font>

159
00:09:00,985 --> 00:09:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‎N-are noroc la întâlniri,</font>

160
00:09:03,145 --> 00:09:05,385
<font face="sans-serif" size="71">‎așa că dă-i repede o curmală!</font>

161
00:09:05,945 --> 00:09:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Parcă aveam în față o scenă
‎dintr-un tablou,</font>

162
00:09:08,225 --> 00:09:10,305
<font face="sans-serif" size="71">‎și mă uitam la Fadie și LJ.</font>

163
00:09:10,385 --> 00:09:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate ar putea ieși ceva.</font>

164
00:09:12,225 --> 00:09:13,985
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ, vrei o curmală?</font>

165
00:09:15,025 --> 00:09:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, nu vreau o curmală.</font>

166
00:09:17,665 --> 00:09:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce?</font>

167
00:09:18,585 --> 00:09:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Prieteni, cred că trebuie să fac focul.</font>

168
00:09:21,585 --> 00:09:24,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce zici…
‎- Nu, nu încă. Relaxează-te!</font>

169
00:09:24,545 --> 00:09:25,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Am pregătit totul.</font>

170
00:09:25,945 --> 00:09:27,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da?
‎- Da.</font>

171
00:09:27,145 --> 00:09:29,945
<font face="sans-serif" size="71">‎O să merg cu băieții să călărim cămile.</font>

172
00:09:30,025 --> 00:09:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu. Stați aici!</font>

173
00:09:31,385 --> 00:09:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, ne întoarcem imediat.
‎Să mergem, băieți!</font>

174
00:09:34,465 --> 00:09:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Poți să mă ajuți?
‎- Sultana LJ.</font>

175
00:09:37,985 --> 00:09:41,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea stătea în liniște,
‎doar LJ zicea…</font>

176
00:09:43,545 --> 00:09:45,745
<font face="sans-serif" size="71">‎„Nu. Afară!”</font>

177
00:09:45,825 --> 00:09:47,025
<font face="sans-serif" size="71">‎În regulă.</font>

178
00:09:47,105 --> 00:09:49,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne întoarcem imediat.</font>

179
00:09:49,345 --> 00:09:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Trei cămile, trei bărbați.
‎- Care-i graba?</font>

180
00:09:51,665 --> 00:09:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Să nu vă fie prea dor de noi!
‎Să nu-ți fie prea dor de mine!</font>

181
00:09:55,225 --> 00:09:56,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu m-am prins.</font>

182
00:09:56,305 --> 00:09:58,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce vrea să însemne asta?</font>

183
00:10:00,425 --> 00:10:01,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce gras…</font>

184
00:10:03,145 --> 00:10:04,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, în regulă!</font>

185
00:10:05,305 --> 00:10:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis să stau pe spate, nu știam…</font>

186
00:10:07,145 --> 00:10:08,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Sigur ai mai făcut asta.</font>

187
00:10:08,865 --> 00:10:09,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Salut, amice!</font>

188
00:10:09,905 --> 00:10:12,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum vi s-a părut noaptea trecută?</font>

189
00:10:12,545 --> 00:10:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- V-ați distrat?
‎- M-am distrat bine.</font>

190
00:10:14,865 --> 00:10:16,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mai ieșisem de mult timp.</font>

191
00:10:16,745 --> 00:10:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai fost tare, frate.
‎- Mersi.</font>

192
00:10:18,985 --> 00:10:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am bucurat să vă văd.</font>

193
00:10:20,745 --> 00:10:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Fiți sinceri!
‎- Bine.</font>

194
00:10:22,105 --> 00:10:25,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce ziceți de LJ? Credeți că mă place?</font>

195
00:10:26,705 --> 00:10:27,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Într-un fel.</font>

196
00:10:28,785 --> 00:10:31,265
<font face="sans-serif" size="71">‎E atât de calm! Atât de liniștit!</font>

197
00:10:32,345 --> 00:10:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule!</font>

198
00:10:35,945 --> 00:10:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Uau!</font>

199
00:10:37,905 --> 00:10:38,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce…</font>

200
00:10:39,745 --> 00:10:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, o zi în deșert.</font>

201
00:10:42,265 --> 00:10:43,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-i cunosc.</font>

202
00:10:46,825 --> 00:10:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cine sunt? Prietenii tăi?
‎- Poate e Safa.</font>

203
00:10:49,985 --> 00:10:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Farhana, vrei să vii?</font>

204
00:10:52,065 --> 00:10:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Farhana?
‎- Poftim?</font>

205
00:10:55,585 --> 00:10:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Astăzi merg în deșert cu prietenele mele,</font>

206
00:10:58,185 --> 00:11:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‎să facem o ședință foto pentru ‎Cosmo.</font>

207
00:11:00,345 --> 00:11:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Și ele sunt influenceri.</font>

208
00:11:01,865 --> 00:11:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Haideți să facem asta!</font>

209
00:11:03,345 --> 00:11:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știam exact că era evenimentul lui LJ.</font>

210
00:11:06,305 --> 00:11:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Sigur vor fi drame.</font>

211
00:11:07,825 --> 00:11:09,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule!</font>

212
00:11:10,265 --> 00:11:11,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ea e.</font>

213
00:11:11,785 --> 00:11:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, e aici.</font>

214
00:11:13,745 --> 00:11:15,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce caută aici? Cine a chemat-o?</font>

215
00:11:15,985 --> 00:11:17,625
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost distractivă plimbarea.</font>

216
00:11:17,705 --> 00:11:18,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Danya.</font>

217
00:11:18,825 --> 00:11:20,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar de ce a adus-o pe Farhana?</font>

218
00:11:21,065 --> 00:11:23,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Farhana m-a rugat
‎să fac o ședință foto cu ea.</font>

219
00:11:24,065 --> 00:11:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎DANYA MOHAMMED</font>

220
00:11:24,985 --> 00:11:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Danya, hai pe aici!</font>

221
00:11:26,665 --> 00:11:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Și LJ m-a invitat în deșert.</font>

222
00:11:28,985 --> 00:11:30,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Bliss s-a dus mai devreme,</font>

223
00:11:30,665 --> 00:11:32,785
<font face="sans-serif" size="71">‎iar eu am zis că mă voi alătura</font>

224
00:11:32,865 --> 00:11:35,665
<font face="sans-serif" size="71">‎după ce termin ședința foto cu Farhana.</font>

225
00:11:35,745 --> 00:11:36,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce faceți aici?</font>

226
00:11:37,025 --> 00:11:39,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram șocată. Nu înțelegeam ce se întâmplă.</font>

227
00:11:40,025 --> 00:11:43,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum de era ședința foto a Farhanei
‎în același loc cu LJ și Zeina?</font>

228
00:11:44,065 --> 00:11:46,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Facem o ședință foto.
‎- Ignoră-le!</font>

229
00:11:46,385 --> 00:11:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vorbim imediat.
‎- Bine, aici suntem.</font>

230
00:11:49,665 --> 00:11:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu se poate așa ceva.</font>

231
00:11:52,185 --> 00:11:55,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce caută aici? Eram în stare de șoc.</font>

232
00:11:55,945 --> 00:11:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Te-ai supărat?</font>

233
00:11:58,025 --> 00:11:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‎În fine…</font>

234
00:12:00,585 --> 00:12:01,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să bem ceva!</font>

235
00:12:06,065 --> 00:12:07,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne!</font>

236
00:12:08,305 --> 00:12:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ și Farhana se vor certa iar.</font>

237
00:12:11,705 --> 00:12:12,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Am zis: „Fie!”</font>

238
00:12:13,025 --> 00:12:14,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Cât curaj din partea Farhanei!</font>

239
00:12:16,985 --> 00:12:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, nu pot…</font>

240
00:12:18,345 --> 00:12:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Arată foarte bine!
‎- Doamne!</font>

241
00:12:20,945 --> 00:12:22,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite ce ședință foto!</font>

242
00:12:23,665 --> 00:12:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Zâmbim, râdem sau ce facem?</font>

243
00:12:26,865 --> 00:12:28,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Uită-te la ținutele lor!</font>

244
00:12:28,465 --> 00:12:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Avea o ciudățenie
‎înfășurată în jurul capului.</font>

245
00:12:31,385 --> 00:12:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Purta ceva vaporos.</font>

246
00:12:33,705 --> 00:12:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu. N-am înțeles ținuta.</font>

247
00:12:35,865 --> 00:12:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, niște poze cu noi…</font>

248
00:12:38,185 --> 00:12:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Serios, e ditai deșertul,</font>

249
00:12:40,465 --> 00:12:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‎și au ales exact locul ăsta?</font>

250
00:12:43,905 --> 00:12:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt sigură
‎că cineva i-a dat locația Farhanei.</font>

251
00:12:50,145 --> 00:12:54,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă duc să văd dacă-mi vorbește,
‎din moment ce eu sunt supărată pe ea.</font>

252
00:12:55,705 --> 00:12:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Vine. Haideți să ne vedem de poze,</font>

253
00:12:57,745 --> 00:13:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- …că vine băgăcioasa!
‎- Fără eșarfă?</font>

254
00:13:00,745 --> 00:13:04,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- E atât de băgăcioasă, trebuia să vină!
‎- Doamne!</font>

255
00:13:04,185 --> 00:13:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis: „E atât de băgăcioasă!”</font>

256
00:13:07,505 --> 00:13:10,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Farhana, te-am auzit zicând
‎că sunt băgăcioasă.</font>

257
00:13:10,505 --> 00:13:13,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Voiam să fiu drăguță
‎și să vă invit să luați loc.</font>

258
00:13:13,785 --> 00:13:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi văd de treabă cu prietenele mele.</font>

259
00:13:16,145 --> 00:13:18,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Fă-ți treaba, dar ai zis că-s băgăcioasă.</font>

260
00:13:19,025 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- E evident ce faceți.
‎- Bine, treaba e că, dacă ți s-a părut…</font>

261
00:13:22,745 --> 00:13:25,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că ar trebui să ne așezăm
‎și să discutăm.</font>

262
00:13:25,625 --> 00:13:27,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să facem pozele și discutăm după!</font>

263
00:13:27,865 --> 00:13:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, nu în mijlocul deșertului.</font>

264
00:13:29,985 --> 00:13:32,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Am auzit că mă bârfești.</font>

265
00:13:32,865 --> 00:13:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Am auzit că ziceai
‎că ziua mea a fost sponsorizată.</font>

266
00:13:36,225 --> 00:13:39,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ți-am zis asta în față.
‎- Am vorbit despre sponsorizare.</font>

267
00:13:39,665 --> 00:13:43,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dar, dragă, nu înțeleg…
‎- Deja îți zisesem în față. Am zis…</font>

268
00:13:43,505 --> 00:13:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Apoi ai început să vorbești.
‎- Toată lumea vorbea despre asta.</font>

269
00:13:47,225 --> 00:13:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce nu te poți bucura
‎pentru o altă femeie?</font>

270
00:13:49,665 --> 00:13:53,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi că sunt o mamă singură,
‎îmi întrețin fiul…</font>

271
00:13:53,105 --> 00:13:55,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Lucrurile astea nu au nicio legătură.</font>

272
00:13:55,625 --> 00:13:57,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Am crezut că ți-am zis totul în față.</font>

273
00:13:57,905 --> 00:13:59,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai vorbit…</font>

274
00:13:59,105 --> 00:14:01,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă îți place sau nu, e în regulă.</font>

275
00:14:01,385 --> 00:14:03,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Lasă-le să-și termine ședința!
‎- Haideți!</font>

276
00:14:03,825 --> 00:14:06,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu mă așteptam la drama asta.
‎- Bună!</font>

277
00:14:06,225 --> 00:14:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce faceți, fetelor?</font>

278
00:14:07,465 --> 00:14:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine. Tu ce mai faci?</font>

279
00:14:08,905 --> 00:14:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina și Farhana se ceartă?</font>

280
00:14:10,985 --> 00:14:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‎E prea mult pentru mine. Ce se întâmplă?</font>

281
00:14:14,505 --> 00:14:16,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina, vino aici! Zeina!</font>

282
00:14:16,265 --> 00:14:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce?
‎- Nu e nicio problemă, vino!</font>

283
00:14:18,105 --> 00:14:19,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, dragă. Nu mă interesează.</font>

284
00:14:20,585 --> 00:14:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎„Fac o ședință foto.
‎E atât de băgăcioasă!” Ce prostie!</font>

285
00:14:26,105 --> 00:14:29,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Repeta încontinuu același lucru.</font>

286
00:14:29,305 --> 00:14:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‎De parcă n-are alt subiect de discuție.</font>

287
00:14:31,705 --> 00:14:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- E în regulă.
‎- Care e problema?</font>

288
00:14:33,745 --> 00:14:35,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce-i aberația asta?</font>

289
00:14:35,105 --> 00:14:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎„Doamne! E atât de băgăcioasă!”</font>

290
00:14:37,225 --> 00:14:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce-i prostia asta?</font>

291
00:14:39,025 --> 00:14:40,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce are idioata aia?</font>

292
00:14:40,665 --> 00:14:43,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu ne-am gândit că vom fi în același loc.</font>

293
00:14:43,385 --> 00:14:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Știai unde se duce soțul tău?</font>

294
00:14:44,985 --> 00:14:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‎La evenimentul lui LJ,
‎la care urma să vin și eu.</font>

295
00:14:47,705 --> 00:14:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Ăsta e evenimentul.</font>

296
00:14:48,905 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎E ditai deșertul,
‎și voi ați venit exact aici.</font>

297
00:14:51,905 --> 00:14:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine se crede?
‎M-am dus să salut și a început cu:</font>

298
00:14:54,865 --> 00:14:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‎„E atât de băgăcioasă!”
‎Se crede mai bună ca mine?</font>

299
00:14:58,185 --> 00:14:59,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nici nu ne comparăm!
‎- Așa e.</font>

300
00:15:00,705 --> 00:15:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina, ascultă!</font>

301
00:15:01,825 --> 00:15:02,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Las-o să stea aici!</font>

302
00:15:02,905 --> 00:15:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina e supărată, deoarece ea…</font>

303
00:15:05,065 --> 00:15:07,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Și eu sunt supărată, pentru că m-a bârfit.</font>

304
00:15:07,705 --> 00:15:09,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai de ce să fii.
‎- Îmi pare rău.</font>

305
00:15:09,505 --> 00:15:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Măcar tot fac e pentru fiul meu.</font>

306
00:15:12,305 --> 00:15:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu o faci doar pentru tine.</font>

307
00:15:15,025 --> 00:15:17,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Zi-mi când ai terminat și poți să asculți!</font>

308
00:15:17,505 --> 00:15:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să-mi întrețin copiii,
‎deci nu poți…</font>

309
00:15:20,185 --> 00:15:21,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu nu am copii de întreținut?</font>

310
00:15:22,585 --> 00:15:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am simțit nevoia
‎să explic cine sunt sau ce cred.</font>

311
00:15:26,625 --> 00:15:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrea să arate cât e de importantă.</font>

312
00:15:29,705 --> 00:15:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‎…zicând că totul e sponsorizat.</font>

313
00:15:31,425 --> 00:15:34,185
<font face="sans-serif" size="71">‎E sponsorizat și sunt plătită.
‎E munca mea.</font>

314
00:15:34,265 --> 00:15:38,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă cineva mă calcă pe bătături… Doamne!</font>

315
00:15:38,585 --> 00:15:40,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Și continui să repeți asta</font>

316
00:15:40,385 --> 00:15:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‎la nesfârșit.</font>

317
00:15:42,425 --> 00:15:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Zi-mi când ai terminat și poți să asculți!</font>

318
00:15:45,105 --> 00:15:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă tu crezi că se cade
‎să vii și să te cerți cu ea aici,</font>

319
00:15:48,665 --> 00:15:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎te înșeli.</font>

320
00:15:49,985 --> 00:15:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă ești în escapada mea.</font>

321
00:15:51,585 --> 00:15:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă vrei să-i vorbești,
‎dă dovadă de respect!</font>

322
00:15:54,425 --> 00:15:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine!</font>

323
00:15:56,025 --> 00:15:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Farhana, cum te simți?
‎- Bine.</font>

324
00:15:58,145 --> 00:15:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ești bine?
‎- Da.</font>

325
00:15:59,305 --> 00:16:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sunt bine.
‎- Da?</font>

326
00:16:00,585 --> 00:16:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎A venit pusă pe scandal
‎și nu mi s-a părut în regulă.</font>

327
00:16:05,105 --> 00:16:06,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ascultați, cred…</font>

328
00:16:10,025 --> 00:16:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce se întâmplă? Am dat de Farhana.
‎- Ați ratat spectacolul.</font>

329
00:16:13,745 --> 00:16:16,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Iar?
‎- Am auzit atât de multe!</font>

330
00:16:16,425 --> 00:16:17,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne puneți la curent?</font>

331
00:16:17,545 --> 00:16:19,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă v-am auzit de departe.</font>

332
00:16:19,905 --> 00:16:21,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da?
‎- Da.</font>

333
00:16:21,225 --> 00:16:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, serios…</font>

334
00:16:22,785 --> 00:16:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să fac rezumatul la ce s-a întâmplat?</font>

335
00:16:25,505 --> 00:16:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ și Zeina, frumoasele prințese arabe,
‎stăteau aici,</font>

336
00:16:29,705 --> 00:16:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‎iar noi am apărut cu mașina și eu nu știam</font>

337
00:16:32,305 --> 00:16:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‎că e aceeași locație
‎în care făceam ședința foto a Farhanei.</font>

338
00:16:35,625 --> 00:16:37,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu înțelegeam ce se întâmplă.</font>

339
00:16:38,105 --> 00:16:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Danya nu e cine credeam eu că e.</font>

340
00:16:40,505 --> 00:16:44,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că are niște planuri ascunse.</font>

341
00:16:44,105 --> 00:16:46,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Am luat cina cu Safa…</font>

342
00:16:46,665 --> 00:16:48,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Și cu Ebraheem.</font>

343
00:16:48,745 --> 00:16:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

344
00:16:50,265 --> 00:16:55,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Și se pare că cineva i-a povestit
‎despre discuția noastră.</font>

345
00:16:55,105 --> 00:16:56,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- N-am fost eu.
‎- N-a fost Danya.</font>

346
00:16:56,985 --> 00:16:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa nu vorbește cu Farhana,
‎deci cred că Ebraheem.</font>

347
00:17:00,105 --> 00:17:02,865
<font face="sans-serif" size="71">‎De ceva timp mi se pare că Ebraheem</font>

348
00:17:02,945 --> 00:17:04,425
<font face="sans-serif" size="71">‎e duplicitar.</font>

349
00:17:05,825 --> 00:17:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că am decis
‎să nu mă iau de el la cină.</font>

350
00:17:08,385 --> 00:17:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că ar trebui să vorbesc cu Safa,
‎să văd ce crede.</font>

351
00:17:11,665 --> 00:17:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu voi provoca o ceartă acum.</font>

352
00:17:17,065 --> 00:17:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‎VILA LUI FAHAD ȘI A SAFEI</font>

353
00:17:18,385 --> 00:17:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Fahad e foarte deschis
‎și ne rezolvăm problemele în aceeași zi.</font>

354
00:17:22,385 --> 00:17:25,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar pare încă supărat
‎din cauza chestiei cu mama surogat.</font>

355
00:17:25,625 --> 00:17:27,184
<font face="sans-serif" size="71">‎Și pare supărat pe mine.</font>

356
00:17:27,985 --> 00:17:29,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Te bucuri că mergem?</font>

357
00:17:29,385 --> 00:17:31,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrei să mă mai surprinzi cu ceva?</font>

358
00:17:31,464 --> 00:17:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu ce?</font>

359
00:17:32,385 --> 00:17:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Păi, data trecută mi-ai făcut o surpriză.</font>

360
00:17:36,025 --> 00:17:36,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa, și?</font>

361
00:17:37,025 --> 00:17:40,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mai ai alte surprize?
‎- Mai vrei alte surprize?</font>

362
00:17:40,145 --> 00:17:40,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci?</font>

363
00:17:42,745 --> 00:17:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Deci, ce?
‎- Deci, ce vrei?</font>

364
00:17:45,305 --> 00:17:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, iar începi cu prostiile astea?
‎Vorbesc serios.</font>

365
00:17:49,185 --> 00:17:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Poftim?</font>

366
00:17:50,185 --> 00:17:52,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, serios, nu vreau să merg nicăieri,</font>

367
00:17:52,705 --> 00:17:55,425
<font face="sans-serif" size="71">‎dacă ai de gând să mă umilești
‎în fața oamenilor.</font>

368
00:17:56,665 --> 00:17:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Când mi-a dat vestea despre mama surogat…</font>

369
00:17:58,985 --> 00:18:00,545
<font face="sans-serif" size="71">‎FAHAD SIDDIQUI - SOȚUL SAFEI</font>

370
00:18:00,625 --> 00:18:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‎…acasă, de față cu Kris și Bliss,</font>

371
00:18:03,145 --> 00:18:04,425
<font face="sans-serif" size="71">‎m-a luat prin surprindere.</font>

372
00:18:05,065 --> 00:18:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Mergem la evenimentul lui LJ,
‎care are loc în deșert,</font>

373
00:18:08,385 --> 00:18:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‎și m-a informat
‎că toată lumea va fi acolo.</font>

374
00:18:10,985 --> 00:18:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau să se repete experiența.</font>

375
00:18:14,185 --> 00:18:16,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Nici nu-mi mai place mașina asta.</font>

376
00:18:18,785 --> 00:18:22,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau drame.</font>

377
00:18:22,785 --> 00:18:24,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce drame ar fi, sincer?
‎- Repet,</font>

378
00:18:25,065 --> 00:18:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎ieșim și nu mai vreau alte surprize acolo.</font>

379
00:18:29,625 --> 00:18:30,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Atunci, nu te plânge!</font>

380
00:18:30,785 --> 00:18:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu încerc să caut soluții. Tu ce ai făcut?</font>

381
00:18:33,345 --> 00:18:35,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Du-te singură! Nu mai merg nicăieri.</font>

382
00:18:48,145 --> 00:18:53,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum poate să mă lase în mașină
‎când urmează să ieșim?</font>

383
00:18:53,785 --> 00:18:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Alo?</font>

384
00:18:58,945 --> 00:19:00,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce dracu' e asta?</font>

385
00:19:00,905 --> 00:19:02,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Pleci așa, val-vârtej?</font>

386
00:19:03,065 --> 00:19:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu discuți nimic, doar arunci pastile!</font>

387
00:19:06,185 --> 00:19:09,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești într-atât de egoistă
‎încât te gândești doar la tine?</font>

388
00:19:09,985 --> 00:19:12,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dă-mi naibii cheia!
‎- E în mașină.</font>

389
00:19:12,105 --> 00:19:14,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu-i acolo.
‎- Cu cine crezi că vorbești?</font>

390
00:19:14,545 --> 00:19:16,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vezi cum vorbești!
‎- Ai plecat.</font>

391
00:19:16,305 --> 00:19:17,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu merg. Du-te singură!</font>

392
00:19:20,025 --> 00:19:20,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Ciao!</font>

393
00:19:22,265 --> 00:19:25,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Alina! Ai venit cu jucăriile?
‎- Da.</font>

394
00:19:25,145 --> 00:19:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Pupă-mă!</font>

395
00:19:27,225 --> 00:19:28,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Te iubesc.</font>

396
00:19:30,505 --> 00:19:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că pleci.</font>

397
00:19:32,625 --> 00:19:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai luat cheia.
‎- Ți-am zis că e în mașină.</font>

398
00:19:36,865 --> 00:19:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum trebuie să ies singură, fără soț?</font>

399
00:19:39,265 --> 00:19:40,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu am soț?</font>

400
00:19:40,625 --> 00:19:42,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai, dar, dacă ai de gând…
‎- Sunt singură?</font>

401
00:19:42,865 --> 00:19:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Încercam să-ți fac o surpriză,
‎să fii fericit.</font>

402
00:19:45,265 --> 00:19:46,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Fericit? Cum?</font>

403
00:19:47,625 --> 00:19:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum?</font>

404
00:19:49,265 --> 00:19:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știi nimic.</font>

405
00:19:50,985 --> 00:19:53,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nici nu te-ai dus la medic.
‎- Tu ai făcut ceva?</font>

406
00:19:53,905 --> 00:19:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Te-ai dus la medic? Nu, nu-i așa?</font>

407
00:19:56,105 --> 00:19:57,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu țipa!
‎- Atunci, de ce?</font>

408
00:19:57,545 --> 00:19:59,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să țip. Ăsta nu e țipat.</font>

409
00:19:59,625 --> 00:20:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu țipa!</font>

410
00:20:01,185 --> 00:20:03,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Cream că ești deschis la minte…</font>

411
00:20:03,825 --> 00:20:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e vorba despre a fi deschis la minte.</font>

412
00:20:06,625 --> 00:20:09,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că ești educat.</font>

413
00:20:09,105 --> 00:20:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Ascultă-mă! Nu mai bate câmpii cu asta!</font>

414
00:20:12,625 --> 00:20:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Atunci, ce e?</font>

415
00:20:13,705 --> 00:20:15,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e vorba să fiu deschis la minte.</font>

416
00:20:15,585 --> 00:20:18,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- E vorba despre faptul că am aflat…
‎- Țipi.</font>

417
00:20:21,625 --> 00:20:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎În primul rând, trebuie să știi
‎dacă poți face un copil sau nu.</font>

418
00:20:26,145 --> 00:20:28,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să mergi la ginecolog.</font>

419
00:20:28,385 --> 00:20:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎De asta ne trebuie încă cinci ani
‎pentru alt copil.</font>

420
00:20:31,065 --> 00:20:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Doamne!
‎- Fiindcă te porți ca un copil.</font>

421
00:20:33,745 --> 00:20:35,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu mai merg.
‎- Bine, nu merge!</font>

422
00:20:50,305 --> 00:20:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa, draga mea,</font>

423
00:20:52,145 --> 00:20:54,945
<font face="sans-serif" size="71">‎unde ești? Toată lumea întreabă de tine.</font>

424
00:20:55,025 --> 00:20:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Stăteam cu LJ și, ce să vezi?</font>

425
00:20:58,665 --> 00:21:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Apare Farhana și începe să țipe la mine.</font>

426
00:21:01,865 --> 00:21:04,345
<font face="sans-serif" size="71">‎„M-ai vorbit pe la spate.”</font>

427
00:21:04,425 --> 00:21:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar aș fi avut nevoie de tine.</font>

428
00:21:06,185 --> 00:21:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să aflăm cine ne pârăște Farhanei.</font>

429
00:21:21,225 --> 00:21:23,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună! Ce mai faci?</font>

430
00:21:25,425 --> 00:21:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Locul arăta minunat. Decorul era superb.</font>

431
00:21:28,025 --> 00:21:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Masa era superbă.
‎Totul era perfect organizat.</font>

432
00:21:31,305 --> 00:21:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru mine, contează compania.</font>

433
00:21:33,825 --> 00:21:35,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Brianna, aici stai.</font>

434
00:21:35,425 --> 00:21:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- E uimitor.
‎- Așa e.</font>

435
00:21:38,145 --> 00:21:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‎În primul rând,
‎vreau să vă mulțumesc că ați venit.</font>

436
00:21:42,185 --> 00:21:46,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper să vă placă cina.
‎După cină, urmează divertismentul</font>

437
00:21:46,665 --> 00:21:47,985
<font face="sans-serif" size="71">‎alături de Bliss.</font>

438
00:21:48,065 --> 00:21:52,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Atât. Sper să urmeze mai multe ocazii
‎fericite care să ne aducă împreună.</font>

439
00:21:52,345 --> 00:21:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Amin! Mereu.
‎- Amin!</font>

440
00:21:53,545 --> 00:21:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

441
00:21:57,545 --> 00:21:59,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Florile arată minunat. Permite-mi…</font>

442
00:21:59,825 --> 00:22:01,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, mulțumim mult, Ebraheem.</font>

443
00:22:01,945 --> 00:22:03,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sunt drăguțe.
‎- Nu e mare lucru.</font>

444
00:22:04,345 --> 00:22:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că l-am judecat greșit
‎pe Ebraheem când ne-am cunoscut.</font>

445
00:22:08,065 --> 00:22:10,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar mă simt prost. Iartă-mă!</font>

446
00:22:10,465 --> 00:22:12,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi s-a părut sinceră.</font>

447
00:22:12,185 --> 00:22:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‎EBRAHEEM AL SAMADI</font>

448
00:22:13,505 --> 00:22:16,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Și mie mi se pare că am judecat-o greșit.</font>

449
00:22:16,505 --> 00:22:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sper să mă ierți.
‎- Bineînțeles.</font>

450
00:22:18,545 --> 00:22:21,065
<font face="sans-serif" size="71">‎E greu să judeci pe cineva din prima.</font>

451
00:22:21,145 --> 00:22:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu poți judeca o carte după copertă,
‎nu știi ce conține.</font>

452
00:22:24,825 --> 00:22:27,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Trebuie să știi…
‎- Situația noastră a fost cumva…</font>

453
00:22:27,905 --> 00:22:29,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne-am cunoscut la o întâlnire,</font>

454
00:22:30,505 --> 00:22:34,505
<font face="sans-serif" size="71">‎deci a fost puțin cam intens
‎pentru amândoi.</font>

455
00:22:34,585 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Aveam emoții.
‎- Există formalități și sfială.</font>

456
00:22:37,265 --> 00:22:38,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Și emoții, da.
‎- Da.</font>

457
00:22:42,785 --> 00:22:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că acum ar trebui să discutăm</font>

458
00:22:44,705 --> 00:22:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎despre planurile de nuntă
‎ale lui Kris și ale Briannei.</font>

459
00:22:48,305 --> 00:22:50,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, mai sunt cinci săptămâni.</font>

460
00:22:50,345 --> 00:22:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar am înțeles
‎că, în timp ce ea pregătește tot,</font>

461
00:22:52,945 --> 00:22:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‎eu trebuie să fac un pas în spate.</font>

462
00:22:56,425 --> 00:22:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că am realizat
‎că, dacă vreau să mă implic,</font>

463
00:22:59,225 --> 00:23:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎primesc doar „nu”-uri.</font>

464
00:23:00,905 --> 00:23:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Și tu ești de acord, Brianna?
‎- Da.</font>

465
00:23:04,705 --> 00:23:06,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Simți că ai un cuvânt de spus?</font>

466
00:23:06,665 --> 00:23:08,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dumnezeule!
‎- Răspund eu!</font>

467
00:23:09,785 --> 00:23:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Are un cuvânt de spus!
‎- Am…</font>

468
00:23:11,865 --> 00:23:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‎„Ai un cuvânt de spus?”</font>

469
00:23:13,505 --> 00:23:16,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Nici n-am înțeles.</font>

470
00:23:16,825 --> 00:23:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu. Îmi pare rău pentru ea.
‎De unde a scos-o?</font>

471
00:23:20,385 --> 00:23:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, n-am vrut să sune așa, Kris.</font>

472
00:23:23,425 --> 00:23:26,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, dacă veți continua să gândiți așa,
‎veți obosi.</font>

473
00:23:27,425 --> 00:23:30,345
<font face="sans-serif" size="71">‎E prea mult gândit, oameni buni. Haideți!</font>

474
00:23:30,425 --> 00:23:31,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, plec.</font>

475
00:23:32,585 --> 00:23:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Judecați oamenii după intenții!</font>

476
00:23:34,905 --> 00:23:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu pot să cred!
‎- Serios!</font>

477
00:23:36,545 --> 00:23:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrei să te iei de mine în legătură
‎cu cererea mea în căsătorie?</font>

478
00:23:40,425 --> 00:23:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Am plecat!</font>

479
00:23:41,505 --> 00:23:45,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, sigur,
‎ești în mijlocul deșertului și pleci.</font>

480
00:23:46,625 --> 00:23:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Voia să se răzbune pe mine,
‎dar n-a mers, fiindcă e departe de casă.</font>

481
00:23:52,185 --> 00:23:53,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Nici n-ai venit după mine.</font>

482
00:23:53,905 --> 00:23:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, tu n-ai venit după mine.</font>

483
00:23:57,745 --> 00:24:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Fiindcă… era noaptea noastră specială.
‎- Și asta e noaptea mea specială.</font>

484
00:24:02,185 --> 00:24:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Și de asta suntem aici și nu vom pleca.</font>

485
00:24:04,625 --> 00:24:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mulțumesc.
‎- Da.</font>

486
00:24:06,305 --> 00:24:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

487
00:24:17,105 --> 00:24:18,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo!</font>

488
00:24:28,145 --> 00:24:29,505
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost mult divertisment.</font>

489
00:24:29,585 --> 00:24:33,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Am avut o acrobată
‎care se rotea pe un cerc.</font>

490
00:24:33,665 --> 00:24:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost frumos</font>

491
00:24:34,905 --> 00:24:38,065
<font face="sans-serif" size="71">‎și au fost și oameni mișto,
‎deci a fost excelent.</font>

492
00:24:43,065 --> 00:24:45,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine. Cine a știut locația dinainte?</font>

493
00:24:46,425 --> 00:24:48,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ne-am întâlnit…
‎- Ebraheem!</font>

494
00:24:48,345 --> 00:24:50,585
<font face="sans-serif" size="71">‎I-ai spus ceva Farhanei?</font>

495
00:24:51,825 --> 00:24:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Știi c-a venit?
‎- Nimeni n-a zis.</font>

496
00:24:54,185 --> 00:24:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Jur că nu i-am zis.</font>

497
00:24:55,545 --> 00:24:57,705
<font face="sans-serif" size="71">‎L-am întrebat pe Ebraheem dacă i-a dat</font>

498
00:24:57,785 --> 00:25:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Farhanei locația
‎în care am planificat escapada.</font>

499
00:25:01,865 --> 00:25:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu dacă minte.</font>

500
00:25:03,345 --> 00:25:07,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper că nu minte, fiindcă nu-mi place
‎să am prieteni duplicitari.</font>

501
00:25:07,265 --> 00:25:09,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Adevărul va ieși la iveală.</font>

502
00:25:09,585 --> 00:25:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- M-a șocat asta.
‎- Adică…</font>

503
00:25:11,145 --> 00:25:15,505
<font face="sans-serif" size="71">‎După cum se vede, cu siguranță Ebraheem
‎e cel care i-a spus Farhanei.</font>

504
00:25:17,065 --> 00:25:19,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că ea mă urmărește. Dumnezeule!</font>

505
00:25:22,065 --> 00:25:25,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că este momentul
‎să înceapă petrecerea.</font>

506
00:25:25,305 --> 00:25:27,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Pregătiți-vă, urmează distracția!</font>

507
00:25:27,425 --> 00:25:28,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine?
‎- Super!</font>

508
00:25:29,185 --> 00:25:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai, soțule!</font>

509
00:25:30,385 --> 00:25:32,505
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ, o să am nevoie de tine în două minte.</font>

510
00:25:32,585 --> 00:25:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine.
‎- Două minute.</font>

511
00:25:45,465 --> 00:25:47,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu m-am întrebat cum schimbă piesele.</font>

512
00:25:47,945 --> 00:25:50,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Și e chiar mișto și distractiv.</font>

513
00:25:54,945 --> 00:25:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‎DJ LJ!</font>

514
00:26:00,145 --> 00:26:02,305
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ e un fel de Paris Hilton a Orientului.</font>

515
00:26:02,385 --> 00:26:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎A venit la masa DJ-ului
‎și deja se comporta de parcă era DJ.</font>

516
00:26:06,425 --> 00:26:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Sincer, în curând s-ar putea lansa DJ LJ.</font>

517
00:26:09,425 --> 00:26:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎DJ LJ, să-i dăm drumul!</font>

518
00:26:13,545 --> 00:26:15,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Faceți gălăgie!</font>

519
00:26:15,825 --> 00:26:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ, LJ…</font>

520
00:26:22,825 --> 00:26:25,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai, îți place de soțul meu?
‎Ce se întâmplă?</font>

521
00:26:28,345 --> 00:26:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Fato, ai grijă!</font>

522
00:26:30,385 --> 00:26:33,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Nimeni nu se atinge de soțul meu,
‎să fie clar!</font>

523
00:26:37,905 --> 00:26:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Unu, doi, trei, hai!</font>

524
00:27:06,705 --> 00:27:09,625
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am scris lui Fahad:
‎„De ce n-ai venit la petrecere?”</font>

525
00:27:09,705 --> 00:27:11,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Iar el a zis: „Hai să ne întâlnim!</font>

526
00:27:11,985 --> 00:27:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Mâncăm ceva
‎și-ți povestesc ce s-a întâmplat.”</font>

527
00:27:15,345 --> 00:27:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Am petrecut o zi lungă în deșert</font>

528
00:27:17,865 --> 00:27:21,225
<font face="sans-serif" size="71">‎și, sincer, mă întrebam
‎de ce tu și Safa nu ați venit.</font>

529
00:27:22,425 --> 00:27:24,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne pregătiserăm să venim.</font>

530
00:27:25,065 --> 00:27:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, în timp ce mergeam spre mașină,</font>

531
00:27:28,225 --> 00:27:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‎am spus doar:</font>

532
00:27:31,425 --> 00:27:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‎„Sper că nu mi-ai mai pregătit
‎alte surprize.”</font>

533
00:27:36,985 --> 00:27:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Din cauza…</font>

534
00:27:38,265 --> 00:27:39,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mamei surogat?
‎- Da.</font>

535
00:27:40,025 --> 00:27:41,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Și s-a enervat.</font>

536
00:27:42,305 --> 00:27:44,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-ți face griji, totul va fi bine.</font>

537
00:27:44,425 --> 00:27:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ți-e foame?
‎- Hai să mâncăm ceva!</font>

538
00:27:46,585 --> 00:27:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să mâncăm!</font>

539
00:27:47,785 --> 00:27:50,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Îl respect pe Bliss
‎și mă înțeleg foarte bine cu el,</font>

540
00:27:51,025 --> 00:27:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‎iar el înțelege
‎anumite concepții pe care le am.</font>

541
00:28:04,705 --> 00:28:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mișto! Noroc, frate!
‎- Noroc, frate!</font>

542
00:28:08,585 --> 00:28:11,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum e Danya? Se supără des pe tine?</font>

543
00:28:11,625 --> 00:28:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o să te mint, se mai supără,</font>

544
00:28:13,705 --> 00:28:17,065
<font face="sans-serif" size="71">‎dar mi se pare că uneori se abține</font>

545
00:28:17,145 --> 00:28:18,825
<font face="sans-serif" size="71">‎și nu-mi spune ce simte.</font>

546
00:28:18,905 --> 00:28:23,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar tu nu…
‎N-ai vrut să discuți cu ea despre asta?</font>

547
00:28:25,465 --> 00:28:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau să deschid subiectul.</font>

548
00:28:27,865 --> 00:28:31,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-e groază de conversația asta.</font>

549
00:28:32,025 --> 00:28:34,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Sincer, nu-mi place conflictul,</font>

550
00:28:34,105 --> 00:28:37,945
<font face="sans-serif" size="71">‎dar, când ai pe cineva cu care-ți petreci
‎viața și pe care-l vezi zilnic,</font>

551
00:28:38,025 --> 00:28:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎nu vrei ca cineva să se simtă prost</font>

552
00:28:40,465 --> 00:28:41,945
<font face="sans-serif" size="71">‎sau să-și reprime sentimentele.</font>

553
00:28:42,025 --> 00:28:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‎E ca un balon.</font>

554
00:28:43,185 --> 00:28:45,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă continui să-l umfli, va exploda.</font>

555
00:28:46,505 --> 00:28:48,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că femeile</font>

556
00:28:49,065 --> 00:28:51,625
<font face="sans-serif" size="71">‎sunt pline de hormoni, sunt…</font>

557
00:28:51,705 --> 00:28:54,545
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce a născut, Danya</font>

558
00:28:54,625 --> 00:28:57,465
<font face="sans-serif" size="71">‎înțelege lucrurile mult mai bine acum.</font>

559
00:28:57,545 --> 00:28:59,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, dacă ai discuta cu ea, ai asigura-o</font>

560
00:29:00,065 --> 00:29:02,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- …că o iubești necondiționat.
‎- Ai dreptate.</font>

561
00:29:02,385 --> 00:29:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Indiferent de ce se întâmplă.</font>

562
00:29:05,385 --> 00:29:06,945
<font face="sans-serif" size="71">‎O să-ți urmez sfatul.</font>

563
00:29:07,025 --> 00:29:09,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Doar dacă promiți
‎că-i vei face o surpriză Safei.</font>

564
00:29:09,785 --> 00:29:11,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că o cină în doi</font>

565
00:29:11,625 --> 00:29:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‎v-ar prinde bine.</font>

566
00:29:13,105 --> 00:29:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Doar noi doi.
‎- Doar voi doi.</font>

567
00:29:14,945 --> 00:29:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă bărbații
‎trebuie să fie mereu mai maturi.</font>

568
00:29:17,865 --> 00:29:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Exact.
‎- Dar trebuie să te porți ca la 16 ani.</font>

569
00:29:20,745 --> 00:29:22,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să-ți retragi cuvintele.</font>

570
00:29:22,785 --> 00:29:25,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Adu-o și tu pe doamnă și hai să le…</font>

571
00:29:25,905 --> 00:29:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, frate, ești pe cont propriu.</font>

572
00:29:28,225 --> 00:29:29,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești pe cont propriu.</font>

573
00:29:30,105 --> 00:29:31,705
<font face="sans-serif" size="71">‎E timpul să recuperezi.</font>

574
00:29:42,025 --> 00:29:43,065
<font face="sans-serif" size="71">‎STRADA SHEIKH ZAYED</font>

575
00:29:46,425 --> 00:29:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu, Safa și Lojain ne întâlnim
‎să mâncăm ceva și să stăm de vorbă.</font>

576
00:29:51,105 --> 00:29:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrem să ne bucurăm de restaurant.</font>

577
00:29:59,545 --> 00:30:01,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce bine arăți!</font>

578
00:30:01,865 --> 00:30:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce mai faci?
‎- Bine, mersi. Tu?</font>

579
00:30:03,865 --> 00:30:05,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu ce faci?</font>

580
00:30:05,265 --> 00:30:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine.
‎- Bine?</font>

581
00:30:07,145 --> 00:30:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‎În primul rând, spune-mi de ce
‎n-ai venit în deșert! Cu detalii!</font>

582
00:30:11,145 --> 00:30:13,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Fahad e puțin dezamăgit.</font>

583
00:30:13,145 --> 00:30:15,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Crede că noi te-am convins?</font>

584
00:30:15,465 --> 00:30:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, deloc.</font>

585
00:30:16,625 --> 00:30:19,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ar afla că încercăm
‎să o facem să se răzgândească</font>

586
00:30:19,945 --> 00:30:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎din motive religioase,
‎sociale și multe altele,</font>

587
00:30:22,865 --> 00:30:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎ar aprecia asta
‎și ar încuraja prietenia noastră.</font>

588
00:30:26,545 --> 00:30:27,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

589
00:30:27,505 --> 00:30:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Are dreptul să fie supărat.</font>

590
00:30:28,985 --> 00:30:30,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă gândesc să mă împrietenesc cu el.</font>

591
00:30:31,625 --> 00:30:34,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mi s-a părut…
‎- Am o problema. Am nevoie de surogată.</font>

592
00:30:34,625 --> 00:30:36,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vrei să ai o problemă.
‎- Asta zic și eu.</font>

593
00:30:36,905 --> 00:30:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești capabilă să-i porți copilul,</font>

594
00:30:38,985 --> 00:30:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎dar încerci să respingi ideea.</font>

595
00:30:44,065 --> 00:30:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‎O cunosc foarte bine pe Safa. E răsfățată
‎și e obișnuită să obțină ce vrea.</font>

596
00:30:48,625 --> 00:30:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu se poate gândi doar la ea.
‎Trebuie să se gândească la familie.</font>

597
00:30:52,505 --> 00:30:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau alt copil,</font>

598
00:30:54,025 --> 00:30:56,545
<font face="sans-serif" size="71">‎doar că îmi amintesc toate complicațiile.</font>

599
00:30:56,625 --> 00:30:57,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Ciclul tău e regulat?</font>

600
00:30:58,865 --> 00:31:01,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Apropo de ciclu, mi-a întârziat mult.</font>

601
00:31:01,665 --> 00:31:03,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Poftim?
‎- Cam o săptămână.</font>

602
00:31:03,585 --> 00:31:06,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ciclul tău…
‎- Fie ca sarcina să fie sănătoasă…</font>

603
00:31:06,585 --> 00:31:08,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ți-a întârziat?
‎- …și ușoară!</font>

604
00:31:08,745 --> 00:31:11,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- I-ai spus?
‎- Dacă nu-ți place vreun miros,</font>

605
00:31:11,105 --> 00:31:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎spune-ne, să nu avem probleme cu Fahad!</font>

606
00:31:14,385 --> 00:31:16,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai făcut vreun test?
‎- Nu.</font>

607
00:31:16,745 --> 00:31:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Trebuie să faci.
‎- Nu.</font>

608
00:31:18,105 --> 00:31:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Trebuie.
‎- Organizez eu petrecerea.</font>

609
00:31:20,545 --> 00:31:21,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeu îți spune…</font>

610
00:31:21,825 --> 00:31:24,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeu îți spune
‎că e voința Lui, nu a ta.</font>

611
00:31:24,505 --> 00:31:28,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine că n-ai venit în deșert!
‎N-ar fi fost bine pentru copil.</font>

612
00:31:31,065 --> 00:31:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Normal că Zeina e fericită,</font>

613
00:31:32,625 --> 00:31:35,065
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă nu ea trebuie s-o facă.</font>

614
00:31:35,785 --> 00:31:37,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă e să jucăm asta,</font>

615
00:31:37,905 --> 00:31:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎fiecare trebuie să spargă o farfurie</font>

616
00:31:40,305 --> 00:31:42,065
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru ceva anume.</font>

617
00:31:42,145 --> 00:31:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta e pentru ideea de naștere!</font>

618
00:31:44,865 --> 00:31:45,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

619
00:31:46,305 --> 00:31:48,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper că e însărcinată.</font>

620
00:31:49,465 --> 00:31:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru cine vrea să ne despartă!</font>

621
00:31:51,545 --> 00:31:53,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, sparge-o!</font>

622
00:31:53,745 --> 00:31:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Haide!</font>

623
00:31:54,825 --> 00:31:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai dat cu nervi.
‎- Hai!</font>

624
00:31:56,225 --> 00:31:57,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta e pentru oamenii falși.</font>

625
00:31:58,905 --> 00:32:00,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu la cine te gândești.</font>

626
00:32:02,465 --> 00:32:06,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru oricine subminează femeile.</font>

627
00:32:06,105 --> 00:32:08,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru a mânca fără să te îngrași!</font>

628
00:32:08,865 --> 00:32:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru calorii!</font>

629
00:32:10,265 --> 00:32:11,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă iubesc pe toate.</font>

630
00:32:12,265 --> 00:32:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost o mare eliberare, mi-a plăcut.</font>

631
00:32:39,385 --> 00:32:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‎L-am chemat pe Ebraheem
‎să mi se alăture la un curs de olărit.</font>

632
00:32:43,425 --> 00:32:45,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Bună, dragule!</font>

633
00:32:46,065 --> 00:32:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cum merge?
‎- Ce faci?</font>

634
00:32:48,225 --> 00:32:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am gândit că ar fi drăguț
‎să scăpăm de toate, să ne relaxăm</font>

635
00:32:52,145 --> 00:32:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‎și să vorbim despre diverse.</font>

636
00:32:54,745 --> 00:32:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vreau să te întreb ceva.
‎- Bine.</font>

637
00:32:56,665 --> 00:33:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum se face că schimbi taberele din senin?</font>

638
00:33:00,345 --> 00:33:02,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Am văzut pe Instagram</font>

639
00:33:03,025 --> 00:33:05,865
<font face="sans-serif" size="71">‎că ai fost la LJ acasă și ai postat poze</font>

640
00:33:05,945 --> 00:33:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- …cu câinele ei, Chanel.
‎- Bine.</font>

641
00:33:08,065 --> 00:33:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Ba chiar ai mers și în deșert. Doamne!</font>

642
00:33:12,425 --> 00:33:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Haide, se presupune că ești prietenul meu!</font>

643
00:33:15,265 --> 00:33:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Și schimbi taberele. Ce-i asta?
‎- Bine.</font>

644
00:33:18,025 --> 00:33:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă cineva nu mi-a greșit cu nimic,</font>

645
00:33:20,985 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">‎nu i-aș greși nici eu.</font>

646
00:33:23,705 --> 00:33:25,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar mi-a greșit mie.</font>

647
00:33:25,225 --> 00:33:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, dacă cineva ți-ar face asta,
‎eu te-aș susține mereu.</font>

648
00:33:28,785 --> 00:33:30,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Te… Farhana, te susțin.</font>

649
00:33:30,945 --> 00:33:32,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar stai, acum câteva săptămâni</font>

650
00:33:32,785 --> 00:33:35,225
<font face="sans-serif" size="71">‎erai de partea mea și ziceai:
‎„Da, e greșit.”</font>

651
00:33:35,305 --> 00:33:38,145
<font face="sans-serif" size="71">‎E greșit, dar apoi mi-a spus varianta ei.</font>

652
00:33:38,225 --> 00:33:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dar minte.
‎- Da, dar…</font>

653
00:33:39,785 --> 00:33:41,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum de nu știi…</font>

654
00:33:41,105 --> 00:33:43,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum poți s-o crezi? Abia ai cunoscut-o!</font>

655
00:33:44,065 --> 00:33:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă știi de mai mult timp.</font>

656
00:33:46,225 --> 00:33:47,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Zici că e o moară stricată!</font>

657
00:33:48,825 --> 00:33:50,945
<font face="sans-serif" size="71">‎M-a chemat atât de devreme,</font>

658
00:33:51,025 --> 00:33:54,905
<font face="sans-serif" size="71">‎m-a trezit cu noaptea-n cap
‎ca să-mi strice ziua?</font>

659
00:33:54,985 --> 00:33:57,905
<font face="sans-serif" size="71">‎E drăguță,
‎fiindcă știe că ești prietenul meu.</font>

660
00:33:57,985 --> 00:34:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Încearcă să facă asta
‎ca să vă întoarcă pe toți împotriva mea.</font>

661
00:34:01,865 --> 00:34:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta face.</font>

662
00:34:03,185 --> 00:34:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci crezi că a fost irelevant
‎și acceptabil că a postat chestia aia?</font>

663
00:34:07,145 --> 00:34:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Eu…
‎- N-a fost.</font>

664
00:34:08,065 --> 00:34:09,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Știi că a fost greșit.
‎- Da.</font>

665
00:34:09,665 --> 00:34:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt foarte posesivă cu prietenii mei.</font>

666
00:34:11,945 --> 00:34:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare rău,
‎dar sunt foarte posesivă cu tine.</font>

667
00:34:14,744 --> 00:34:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Se presupune că ești prietenul meu.</font>

668
00:34:16,625 --> 00:34:18,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Farhana, gata! Oprește-te!</font>

669
00:34:18,744 --> 00:34:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule!</font>

670
00:34:21,145 --> 00:34:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Gata! M-am săturat de subiectul ăsta.</font>

671
00:34:23,585 --> 00:34:25,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce e?</font>

672
00:34:25,145 --> 00:34:28,264
<font face="sans-serif" size="71">‎E prea mult, m-am săturat…
‎N-am venit să bârfesc</font>

673
00:34:28,344 --> 00:34:31,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- …sau să discut despre asta.
‎- Ce înseamnă asta?</font>

674
00:34:31,465 --> 00:34:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce urât!</font>

675
00:34:33,945 --> 00:34:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Vorbea despre același lucru.</font>

676
00:34:37,225 --> 00:34:41,025
<font face="sans-serif" size="71">‎„LJ pe aici, LJ pe dincolo” încontinuu.
‎Mi-a ajuns!</font>

677
00:34:41,105 --> 00:34:43,344
<font face="sans-serif" size="71">‎Subiectul ăsta mi-a consumat mult timp,</font>

678
00:34:43,425 --> 00:34:45,784
<font face="sans-serif" size="71">‎mi-a mâncat energia
‎și mi-a distrus liniștea.</font>

679
00:34:45,865 --> 00:34:48,304
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-a intrat în minte
‎și mi-a stricat starea.</font>

680
00:34:48,385 --> 00:34:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu, adică…
‎- Ți-am zis de trei ori să te oprești.</font>

681
00:34:51,065 --> 00:34:53,824
<font face="sans-serif" size="71">‎Ca prieten, ar trebui să mă asculți.</font>

682
00:34:53,905 --> 00:34:56,264
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar am zis de trei ori
‎să schimbăm subiectul.</font>

683
00:34:56,344 --> 00:34:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am săturat de discuții negative.</font>

684
00:34:58,304 --> 00:35:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi ceva, n-o să-ți mai zic nimic.</font>

685
00:35:00,705 --> 00:35:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Sigur prietenia ei cu Ebraheem e falsă,</font>

686
00:35:03,185 --> 00:35:06,985
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă o cunosc bine pe LJ
‎și nu-i pasă de nimeni.</font>

687
00:35:07,065 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu cât el realizează mai repede,
‎cu atât va fi mai bine.</font>

688
00:35:26,985 --> 00:35:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Am decis să mergem la Dubai Eye.
‎Eu și Safa n-am fost încă acolo.</font>

689
00:35:31,625 --> 00:35:36,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Și voiam să încheiem cearta asta.</font>

690
00:35:54,945 --> 00:35:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Îți place priveliștea?
‎- E frumoasă.</font>

691
00:35:57,385 --> 00:35:59,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Incredibil, nu?
‎- Da, e frumos.</font>

692
00:36:00,105 --> 00:36:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu pot să cred că facem asta! Mersi.</font>

693
00:36:05,065 --> 00:36:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare rău pentru tot.</font>

694
00:36:09,345 --> 00:36:10,265
<font face="sans-serif" size="71">‎E în regulă.</font>

695
00:36:11,545 --> 00:36:13,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Te cunosc.</font>

696
00:36:15,785 --> 00:36:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Te enervezi pe moment.</font>

697
00:36:19,465 --> 00:36:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vrei să facem pace?</font>

698
00:36:21,345 --> 00:36:22,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Ba vreau pace.</font>

699
00:36:23,545 --> 00:36:25,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Normal că vreau pace. Te iubesc.</font>

700
00:36:26,785 --> 00:36:28,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Și eu te iubesc.</font>

701
00:36:28,505 --> 00:36:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎După toate certurile din ultimul timp,</font>

702
00:36:31,385 --> 00:36:33,305
<font face="sans-serif" size="71">‎a fost plăcut să ne reconectăm.</font>

703
00:36:33,385 --> 00:36:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că vreau să fie ceva reciproc,</font>

704
00:36:35,865 --> 00:36:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎vreau să fim împreună</font>

705
00:36:38,185 --> 00:36:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‎și să luăm decizii pentru noi și familie.</font>

706
00:36:42,465 --> 00:36:43,505
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am văzut cu Zeina.</font>

707
00:36:45,305 --> 00:36:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Și nu poate obține casa de lângă noi.</font>

708
00:36:48,625 --> 00:36:50,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Tocmai au vândut-o acum trei luni.</font>

709
00:36:50,625 --> 00:36:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că a zis că va trebui să plătești
‎mult peste prețul pieței.</font>

710
00:36:54,305 --> 00:36:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că a sugerat</font>

711
00:36:56,025 --> 00:36:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‎că, dacă tot vei plăti
‎mult peste prețul pieței,</font>

712
00:36:59,185 --> 00:37:02,465
<font face="sans-serif" size="71">‎te poți uita la alte proprietăți.
‎I-am zis că nu ești dispus.</font>

713
00:37:02,545 --> 00:37:04,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă deranjează să mă uit,</font>

714
00:37:04,225 --> 00:37:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎dar reținerea mea e că nu vreau
‎să ne mutăm de aici.</font>

715
00:37:07,305 --> 00:37:09,825
<font face="sans-serif" size="71">‎E din cauza mamei, a Alinei…</font>

716
00:37:09,905 --> 00:37:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e vorba despre casă,
‎ci despre amintiri.</font>

717
00:37:12,225 --> 00:37:14,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Am amintiri cu mama mea în acea casă.</font>

718
00:37:14,225 --> 00:37:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru mine,
‎aceste amintiri sunt mai importante.</font>

719
00:37:19,065 --> 00:37:22,385
<font face="sans-serif" size="71">‎E doar o discuție.
‎Dacă are sens, ne putem gândi.</font>

720
00:37:22,865 --> 00:37:23,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

721
00:37:33,785 --> 00:37:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci, cum rămâne cu copilul?</font>

722
00:37:36,105 --> 00:37:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să cădem de acord
‎să mai așteptăm câțiva ani</font>

723
00:37:39,865 --> 00:37:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎înainte să facem un alt copil.</font>

724
00:37:41,825 --> 00:37:44,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cum rămâne…
‎- Crezi că ai putea susține…</font>

725
00:37:44,385 --> 00:37:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă iau foarte în serios moda.</font>

726
00:37:46,585 --> 00:37:47,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi că mereu am iubit moda.</font>

727
00:37:48,025 --> 00:37:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Când mi-am deschis Instagramul,</font>

728
00:37:49,825 --> 00:37:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‎am primit colaborări incredibile.</font>

729
00:37:52,065 --> 00:37:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‎M-a întrebat o casă de modă foarte mare
‎dacă vreau să colaborăm.</font>

730
00:37:55,905 --> 00:38:00,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost foarte entuziasmată.
‎Pierdeam nopțile făcând schițe.</font>

731
00:38:00,225 --> 00:38:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Când am născut-o pe Alina,
‎a fost atât de solicitant,</font>

732
00:38:03,385 --> 00:38:04,865
<font face="sans-serif" size="71">‎încât am renunțat la muncă.</font>

733
00:38:04,945 --> 00:38:08,265
<font face="sans-serif" size="71">‎În sfârșit, sunt gata de muncă,
‎am un soț care mă susține.</font>

734
00:38:08,345 --> 00:38:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Și vreau să mă gândesc doar…</font>

735
00:38:11,745 --> 00:38:14,705
<font face="sans-serif" size="71">‎să-mi construiesc o carieră
‎într-un domeniu creativ.</font>

736
00:38:14,785 --> 00:38:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să mă întorc la muncă,</font>

737
00:38:17,065 --> 00:38:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‎dar nu în imobiliare.</font>

738
00:38:18,905 --> 00:38:22,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că am decis să-mi lansez un brand
‎de modă ca să-mi arăt creațiile.</font>

739
00:38:22,905 --> 00:38:24,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Și vreau să fac asta acum.</font>

740
00:38:26,145 --> 00:38:29,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt foarte entuziasmată,
‎fiindcă am cumpărat materialele.</font>

741
00:38:29,665 --> 00:38:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Încerc să pun cap la cap o colecție.</font>

742
00:38:35,025 --> 00:38:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Orice vrei, sunt alături de tine.</font>

743
00:38:39,985 --> 00:38:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper să continuăm să comunicăm</font>

744
00:38:43,465 --> 00:38:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‎și să nu reprimăm nimic.</font>

745
00:38:45,105 --> 00:38:47,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta a fost ideea. O iubesc.</font>

746
00:38:47,305 --> 00:38:49,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper că sunt tot ce-ți dorești.</font>

747
00:38:49,145 --> 00:38:50,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Normal că ești.</font>

748
00:38:50,145 --> 00:38:53,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești mai mult decât atât.
‎Tu și Alina sunteți totul.</font>

749
00:38:56,585 --> 00:38:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Am devenit sentimentală,</font>

750
00:38:58,145 --> 00:39:02,345
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă Fahad nu s-a mai exprimat așa
‎de foarte timp.</font>

751
00:39:02,425 --> 00:39:05,465
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost foarte frumos și special
‎că mi-a spus</font>

752
00:39:05,545 --> 00:39:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎toate aceste lucruri după atâția ani.</font>

753
00:39:08,265 --> 00:39:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce plâng? La naiba!</font>

754
00:39:10,785 --> 00:39:11,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

755
00:39:12,225 --> 00:39:13,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Noroc!
‎- Noroc!</font>

756
00:39:14,825 --> 00:39:16,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Te iubesc.
‎- Și eu te iubesc.</font>

757
00:39:16,345 --> 00:39:20,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Desigur, nu-i voi spune lui Fahad
‎că mi-a întârziat ciclul.</font>

758
00:39:20,425 --> 00:39:24,305
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce l-aș entuziasma
‎pentru ceva ce nu se va întâmpla?</font>

759
00:40:02,625 --> 00:40:04,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Din picioare.
‎- Din picioare?</font>

760
00:40:05,025 --> 00:40:06,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Salutare!</font>

761
00:40:07,545 --> 00:40:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Ce faceți?</font>

762
00:40:08,825 --> 00:40:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Văd că ai exersat.</font>

763
00:40:10,305 --> 00:40:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Astăzi jucăm baschet cu Hanna și Zeina,</font>

764
00:40:12,785 --> 00:40:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‎ceea ce e super.</font>

765
00:40:13,905 --> 00:40:16,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Vin și Noushie și Kikki, fiicele mele.</font>

766
00:40:16,265 --> 00:40:19,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că va fi o zi de familie.</font>

767
00:40:19,185 --> 00:40:22,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Fără accidentări înainte de nuntă!
‎- Doamne!</font>

768
00:40:22,305 --> 00:40:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Să mergi spre altar așa…</font>

769
00:40:23,945 --> 00:40:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‎El e foarte competitiv!</font>

770
00:40:25,705 --> 00:40:27,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ba nu sunt.
‎- Extrem.</font>

771
00:40:27,625 --> 00:40:30,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Ține-te! Bine, pasează!</font>

772
00:40:30,465 --> 00:40:33,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta nu e… Credeam că asta facem.</font>

773
00:40:38,505 --> 00:40:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Să te vedem!</font>

774
00:40:40,465 --> 00:40:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Dă tot ce poți!</font>

775
00:40:44,865 --> 00:40:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, iubito, dă-te!</font>

776
00:40:47,585 --> 00:40:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa!</font>

777
00:40:50,185 --> 00:40:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

778
00:40:53,505 --> 00:40:54,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să-l schimb.</font>

779
00:40:55,905 --> 00:40:57,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Trișezi!</font>

780
00:41:02,825 --> 00:41:03,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne!</font>

781
00:41:03,905 --> 00:41:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Au venit fetele.
‎- Bună!</font>

782
00:41:06,745 --> 00:41:09,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Tati e cel mai bun, ca de obicei.</font>

783
00:41:09,305 --> 00:41:11,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- Am câștigat sau am pierdut?
‎- Ai pierdut.</font>

784
00:41:11,785 --> 00:41:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Răspuns greșit, frate!</font>

785
00:41:14,185 --> 00:41:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Arată-ne ce poți! Aruncă de câteva ori!
‎Lovește pătratul!</font>

786
00:41:18,865 --> 00:41:20,425
<font face="sans-serif" size="71">‎E mai bună ca tine, Kris.</font>

787
00:41:21,305 --> 00:41:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Gata, hai să-i lăsăm!
‎- Bine.</font>

788
00:41:23,945 --> 00:41:26,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Unde plecați?
‎- Ne relaxăm puțin.</font>

789
00:41:26,265 --> 00:41:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum adică? Nici n-am început.</font>

790
00:41:30,345 --> 00:41:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Te-ai distrat în deșert?
‎- Da.</font>

791
00:41:32,545 --> 00:41:34,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- A fost frumos.
‎- O experiență frumoasă.</font>

792
00:41:34,985 --> 00:41:36,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Danya a întrebat</font>

793
00:41:37,785 --> 00:41:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‎dacă simți că n-ai voce.</font>

794
00:41:39,745 --> 00:41:41,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu.
‎- Cum era?</font>

795
00:41:41,785 --> 00:41:43,545
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis ceva de genul…</font>

796
00:41:43,625 --> 00:41:46,625
<font face="sans-serif" size="71">‎„Simți că ai un cuvânt de spus?”</font>

797
00:41:46,705 --> 00:41:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

798
00:41:47,745 --> 00:41:48,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Și eu…</font>

799
00:41:49,225 --> 00:41:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Când a vorbit cu Kris,</font>

800
00:41:51,305 --> 00:41:53,985
<font face="sans-serif" size="71">‎a lăsat de înțeles că e puțin autoritar.</font>

801
00:41:54,065 --> 00:41:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Și că tu ești…</font>

802
00:41:58,225 --> 00:42:01,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta a crezut lumea? Asta ai crezut tu?</font>

803
00:42:01,345 --> 00:42:02,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Te cunosc puțin mai bine.</font>

804
00:42:02,985 --> 00:42:06,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dar, practic, asta s-a înțeles.
‎- Da.</font>

805
00:42:06,505 --> 00:42:09,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Înțeleg de ce oamenii ar putea crede asta,
‎dar nu. Adică…</font>

806
00:42:09,945 --> 00:42:12,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu încerc să conving pe nimeni.</font>

807
00:42:12,265 --> 00:42:14,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- „Vai, nu sunt.”
‎- Nu ești. Știu.</font>

808
00:42:14,345 --> 00:42:17,865
<font face="sans-serif" size="71">‎În niciun caz nu e autoritar,
‎el pune pâinea pe masă.</font>

809
00:42:17,945 --> 00:42:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum ar putea însemna asta că e autoritar?</font>

810
00:42:21,345 --> 00:42:24,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Acest cuvânt nu este frumos.</font>

811
00:42:25,105 --> 00:42:26,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Despre ce vorbiți?</font>

812
00:42:27,065 --> 00:42:28,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Despre multe.
‎- Da.</font>

813
00:42:28,545 --> 00:42:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Am venit să jucăm baschet,
‎dar voi doar vorbiți.</font>

814
00:42:32,105 --> 00:42:33,305
<font face="sans-serif" size="71">‎E în regulă.</font>

815
00:42:33,385 --> 00:42:35,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Despre ce vorbiți?</font>

816
00:42:35,625 --> 00:42:37,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Antrenament spiritual.</font>

817
00:42:37,145 --> 00:42:39,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Antrenament spiritual?
‎- Da.</font>

818
00:42:40,945 --> 00:42:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai, valea!</font>

819
00:42:42,265 --> 00:42:44,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi se pare că Kris încearcă</font>

820
00:42:44,385 --> 00:42:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‎să-i dea mai mult spațiu Briannei</font>

821
00:42:47,545 --> 00:42:50,025
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să se desfășoare liniștită.</font>

822
00:42:50,105 --> 00:42:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu se poate abține
‎să intervină în anumite aspecte.</font>

823
00:42:56,105 --> 00:42:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Te-am blocat.
‎- Hai, Kikki!</font>

824
00:42:57,745 --> 00:43:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sunt atât de drăguțe!
‎- Da, sunt bune.</font>

825
00:43:00,585 --> 00:43:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- De fapt…
‎- Și arată atât de diferit!</font>

826
00:43:03,625 --> 00:43:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Plănuiți să vă măriți familia?</font>

827
00:43:06,625 --> 00:43:09,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Inshallah,‎ cum se zice. Da, desigur.</font>

828
00:43:09,905 --> 00:43:12,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-ar plăcea să am propriul meu copil.</font>

829
00:43:12,345 --> 00:43:15,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că este o experiență diferită.</font>

830
00:43:15,225 --> 00:43:17,505
<font face="sans-serif" size="71">‎E un sentiment care nu poate fi descris.</font>

831
00:43:18,185 --> 00:43:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce ne căsătorim,
‎mi-ar plăcea să am un băiețel,</font>

832
00:43:21,465 --> 00:43:24,145
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă el trăiește într-o casă
‎plină de fete</font>

833
00:43:24,225 --> 00:43:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎și ar fi un tată de băiat minunat.</font>

834
00:43:26,665 --> 00:43:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, de asemenea, am o boală autoimună.</font>

835
00:43:29,905 --> 00:43:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Boala Graves.</font>

836
00:43:31,625 --> 00:43:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Adică hipertiroidism.
‎- Înțeleg.</font>

837
00:43:33,825 --> 00:43:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci hormonii mei sunt dați peste cap.</font>

838
00:43:37,385 --> 00:43:41,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Am aflat asta
‎deoarece eram foarte anxioasă,</font>

839
00:43:41,985 --> 00:43:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‎aveam palpitații, pierderi în greutate,
‎îmi cădea părul,</font>

840
00:43:45,505 --> 00:43:49,225
<font face="sans-serif" size="71">‎m-am dus la medic pentru analize
‎și așa am descoperit.</font>

841
00:43:49,305 --> 00:43:52,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Faci tratament?
‎- Acum fac tratament.</font>

842
00:43:52,305 --> 00:43:54,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu mi-am dorit copii,</font>

843
00:43:54,145 --> 00:43:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‎dar mi s-a spus
‎că, de la medicamentele pe care le iau,</font>

844
00:43:57,345 --> 00:44:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‎nu voi putea avea copii timp de un an.</font>

845
00:44:01,105 --> 00:44:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar o înțeleg.</font>

846
00:44:03,185 --> 00:44:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce am devenit mamă,</font>

847
00:44:05,065 --> 00:44:08,025
<font face="sans-serif" size="71">‎am început să înțeleg mai bine situația.</font>

848
00:44:08,105 --> 00:44:08,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Aruncă!</font>

849
00:44:11,065 --> 00:44:11,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună treabă!</font>

850
00:44:28,785 --> 00:44:31,025
<font face="sans-serif" size="71">‎FIRMA LUI EBRAHEEM</font>

851
00:44:33,425 --> 00:44:35,385
<font face="sans-serif" size="71">‎BĂRBATUL ÎNFLORITOR</font>

852
00:44:38,385 --> 00:44:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Am trei birouri,</font>

853
00:44:40,425 --> 00:44:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‎dar prefer să stau la cafenea,</font>

854
00:44:42,105 --> 00:44:44,985
<font face="sans-serif" size="71">‎să vorbesc cu angajații
‎și să rezolv lucruri.</font>

855
00:44:45,065 --> 00:44:48,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Și îmi place să iau decizii
‎care îmbunătățesc locul.</font>

856
00:45:13,065 --> 00:45:15,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Măi să fie!</font>

857
00:45:16,585 --> 00:45:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Ia uite cine a venit!</font>

858
00:45:18,865 --> 00:45:21,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Păreți puse pe scandal.</font>

859
00:45:21,305 --> 00:45:24,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Din senin, au apărut Zeina și Safa.
‎Păreau supărate.</font>

860
00:45:24,985 --> 00:45:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram șocat.</font>

861
00:45:27,305 --> 00:45:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- O întrebare.
‎- Da.</font>

862
00:45:29,185 --> 00:45:32,065
<font face="sans-serif" size="71">‎I-ai spus Farhanei ce am discutat la cina</font>

863
00:45:32,145 --> 00:45:33,545
<font face="sans-serif" size="71">‎de după ziua ei?</font>

864
00:45:33,625 --> 00:45:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, i-am spus.</font>

865
00:45:35,185 --> 00:45:36,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce a fost în capul tău?</font>

866
00:45:37,545 --> 00:45:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi s-a părut că nu era corect
‎că vorbeați despre ea.</font>

867
00:45:40,825 --> 00:45:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Care e sensul?</font>

868
00:45:42,745 --> 00:45:45,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Să-i spui cuiva ceva
‎ce știi că va isca probleme?</font>

869
00:45:45,745 --> 00:45:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu asta a fost intenția mea.
‎Voi vorbeați despre ea,</font>

870
00:45:48,865 --> 00:45:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- …eu i-am spus. Simplu.
‎- Da.</font>

871
00:45:50,505 --> 00:45:55,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e același lucru
‎când cineva pune paie pe foc.</font>

872
00:45:55,305 --> 00:45:57,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu.
‎- Pare că-ți face plăcere.</font>

873
00:45:57,905 --> 00:45:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Deloc.</font>

874
00:45:58,985 --> 00:46:02,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu ce am greșit ca să vină
‎și mă atace așa?</font>

875
00:46:02,785 --> 00:46:03,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e corect.</font>

876
00:46:04,065 --> 00:46:07,865
<font face="sans-serif" size="71">‎E dramatic să te ridici ca să anunți
‎pe cineva că se discută despre el.</font>

877
00:46:07,945 --> 00:46:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‎E dramatic și pui paie pe foc. Da sau nu?</font>

878
00:46:10,905 --> 00:46:14,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- În loc să spui: „Farhana nu e aici…”
‎- Stai, calmează-te!</font>

879
00:46:14,465 --> 00:46:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Care e diferența
‎dacă îi spui acum sau mai târziu?</font>

880
00:46:17,745 --> 00:46:20,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Te-ai ridicat de la masă ca să-i spui.
‎- Și?</font>

881
00:46:20,585 --> 00:46:22,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa se ia după Zeina.</font>

882
00:46:23,025 --> 00:46:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Are mult timp liber.</font>

883
00:46:24,305 --> 00:46:28,225
<font face="sans-serif" size="71">‎S-a măritat cu un bogătan,
‎îi cheltuie banii și bârfește oamenii.</font>

884
00:46:29,705 --> 00:46:33,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă erați în situația asta
‎și cineva vorbea despre voi,</font>

885
00:46:33,225 --> 00:46:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- …v-ați fi spus una alteia.
‎- Ca la liceu.</font>

886
00:46:36,225 --> 00:46:37,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ca la liceu, nu?</font>

887
00:46:37,785 --> 00:46:40,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce contează
‎dacă i-am spus acum sau mai târziu?</font>

888
00:46:40,385 --> 00:46:45,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Când vorbești cu Ebraheem, zici
‎că vorbești cu un Chihuahua care latră.</font>

889
00:46:45,625 --> 00:46:47,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu le spun angajaților mei…</font>

890
00:46:47,865 --> 00:46:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu nu sunt angajata ta.</font>

891
00:46:49,225 --> 00:46:51,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu ești, dar poate că vei fi cândva.</font>

892
00:46:51,505 --> 00:46:53,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu le spun angajaților mei:</font>

893
00:46:53,305 --> 00:46:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎„Știm problema, dar care e soluția?”</font>

894
00:46:55,865 --> 00:47:00,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi se pare că a zis ceva stupid și pueril.</font>

895
00:47:00,745 --> 00:47:02,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu ai creat problema.</font>

896
00:47:02,825 --> 00:47:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Tu ai vorbit despre ea.
‎- Stai puțin!</font>

897
00:47:05,185 --> 00:47:07,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă nu vrei să faci probleme…</font>

898
00:47:07,345 --> 00:47:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- De ce i-ai spus Farhanei…
‎- Te-ai dus și…</font>

899
00:47:09,745 --> 00:47:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Regele bârfei și al dramei, duplicitar,</font>

900
00:47:14,825 --> 00:47:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎iar acum eu îl consider spion.</font>

901
00:47:18,985 --> 00:47:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Când stau la masă, închei afaceri.</font>

902
00:47:21,785 --> 00:47:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Fac afaceri,
‎nu stau să discut despre genți și falsuri</font>

903
00:47:25,745 --> 00:47:26,865
<font face="sans-serif" size="71">‎sau altele chestii.</font>

904
00:47:26,945 --> 00:47:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci noi vorbim despre…
‎Nu încheiem afaceri.</font>

905
00:47:29,905 --> 00:47:31,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum încerci să ne subminezi?</font>

906
00:47:32,065 --> 00:47:35,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- N-am spus asta, Safa.
‎- Asta spui?</font>

907
00:47:36,185 --> 00:47:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Voi două sunteți sub mine.</font>

908
00:47:38,265 --> 00:47:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Du-te dracu'!</font>

909
00:47:45,425 --> 00:47:47,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina e o intrigantă.</font>

910
00:47:47,185 --> 00:47:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎A venit pusă pe scandal.
‎A venit cu intenții rele.</font>

911
00:47:50,705 --> 00:47:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎La mine la muncă. Cândva, o să mă răzbun.</font>

912
00:48:18,465 --> 00:48:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Subtitrarea: Diana Lupu</font>

