1
00:00:06,105 --> 00:00:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎"넷플릭스 시리즈"</font>

2
00:00:15,145 --> 00:00:16,505
<font face="sans-serif" size="71">‎"버진
‎라디오 두바이"</font>

3
00:00:17,905 --> 00:00:19,625
<font face="sans-serif" size="71">‎버진 라디오 104.4입니다</font>

4
00:00:19,705 --> 00:00:22,465
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스 페이드 쇼를
‎라이브로 전해드립니다</font>

5
00:00:22,545 --> 00:00:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‎프리티 말리크, 빅 로시와
‎함께합니다</font>

6
00:00:25,825 --> 00:00:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스가 연락해서…</font>

7
00:00:26,745 --> 00:00:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎"제이나 후리
‎부동산 중개업 CEO"</font>

8
00:00:28,225 --> 00:00:30,225
<font face="sans-serif" size="71">‎절 크리스 페이드 쇼에
‎초대하고 싶다고 했어요</font>

9
00:00:30,305 --> 00:00:32,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 안 될 거 없다 싶었죠</font>

10
00:00:32,945 --> 00:00:35,745
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕들 하세요, 버진 라디오입니다</font>

11
00:00:35,825 --> 00:00:38,425
<font face="sans-serif" size="71">‎전국으로 방송하는
‎크리스 페이드 쇼죠</font>

12
00:00:38,505 --> 00:00:39,345
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아요</font>

13
00:00:40,145 --> 00:00:41,345
<font face="sans-serif" size="71">‎"빅 로시
‎라디오 호스트"</font>

14
00:00:41,425 --> 00:00:43,945
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘은 밸런타인데이잖아요</font>

15
00:00:44,025 --> 00:00:46,865
<font face="sans-serif" size="71">‎이곳 아랍에미리트에선 물론
‎전 세계적으로</font>

16
00:00:46,945 --> 00:00:48,065
<font face="sans-serif" size="71">‎특별한 날이죠</font>

17
00:00:48,145 --> 00:00:50,745
<font face="sans-serif" size="71">‎제 친한 지인을 소개할게요</font>

18
00:00:50,825 --> 00:00:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 모신 제이나는…</font>

19
00:00:52,425 --> 00:00:53,425
<font face="sans-serif" size="71">‎"크리스 페이드
‎라디오 호스트"</font>

20
00:00:53,505 --> 00:00:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이 부동산 중개업을 이끄는</font>

21
00:00:55,745 --> 00:00:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‎선구자라고 할 수 있죠</font>

22
00:00:57,345 --> 00:00:59,665
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이에서 어떻게
‎경력을 시작했죠?</font>

23
00:00:59,745 --> 00:01:04,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 부동산 부문에서요
‎- 일자리 제의를 받고</font>

24
00:01:04,425 --> 00:01:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‎첫 면접을 보러 갔는데</font>

25
00:01:06,025 --> 00:01:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‎제게 영업 일이
‎어울리지 않는단 말을 들었어요</font>

26
00:01:08,825 --> 00:01:09,825
<font face="sans-serif" size="71">‎정말요?</font>

27
00:01:09,905 --> 00:01:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎웃기게도 그 후 5년 뒤
‎그분이 우리 사무실에 왔을 땐</font>

28
00:01:13,705 --> 00:01:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 그 회사의 총괄 매니저였죠</font>

29
00:01:16,185 --> 00:01:18,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 세상에!
‎- 제대로 한 방 먹였군요</font>

30
00:01:18,865 --> 00:01:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘이 밸런타인데이인데요</font>

31
00:01:21,105 --> 00:01:22,945
<font face="sans-serif" size="71">‎한나가 뭘 준비했죠?</font>

32
00:01:23,025 --> 00:01:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‎어디로 데려간대요? 말해주시죠</font>

33
00:01:25,945 --> 00:01:29,545
<font face="sans-serif" size="71">‎한나는 지금 조하고
‎레바논에 스키 여행 갔어요</font>

34
00:01:29,625 --> 00:01:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네?
‎- 잠깐만요</font>

35
00:01:31,705 --> 00:01:33,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 레바논에 스키 타러 갔다고요?
‎- 네</font>

36
00:01:34,745 --> 00:01:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 밸런타인데이에요?
‎- 네</font>

37
00:01:36,385 --> 00:01:38,825
<font face="sans-serif" size="71">‎밸런타인데이에
‎다른 곳에 가 있다뇨</font>

38
00:01:38,905 --> 00:01:40,585
<font face="sans-serif" size="71">‎절대 용납 안 되는 일이죠</font>

39
00:01:40,665 --> 00:01:43,265
<font face="sans-serif" size="71">‎같이 시간을 보내야 하는
‎특별한 날이잖아요</font>

40
00:01:43,345 --> 00:01:45,825
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 한나한테 전화할 겁니다</font>

41
00:01:45,905 --> 00:01:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 크리스가 화났어요?</font>

42
00:01:47,225 --> 00:01:50,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 밸런타인데이잖아요
‎- 제이나는 괜찮아 보이는데요</font>

43
00:01:50,345 --> 00:01:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 여보세요?
‎- 한나</font>

44
00:01:51,585 --> 00:01:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‎"한나"</font>

45
00:01:52,905 --> 00:01:55,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 여보세요?
‎- 저 크리스예요, 잘 지내요?</font>

46
00:01:56,225 --> 00:01:57,625
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스, 잘 지내죠?</font>

47
00:01:57,705 --> 00:02:00,305
<font face="sans-serif" size="71">‎아드님하고
‎레바논에 갔다고 들었어요</font>

48
00:02:00,385 --> 00:02:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‎스키 타러요
‎이게 어떻게 된 거죠?</font>

49
00:02:04,585 --> 00:02:06,825
<font face="sans-serif" size="71">‎절 곤란하게 만드는군요</font>

50
00:02:08,705 --> 00:02:10,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그 여행 일정을 잡았을 때</font>

51
00:02:10,465 --> 00:02:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그날이 밸런타인데이인 걸
‎알았나요? 아니면 잊어버렸어요?</font>

52
00:02:13,425 --> 00:02:15,505
<font face="sans-serif" size="71">‎밸런타인데이인 건 알았는데</font>

53
00:02:15,584 --> 00:02:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‎아들 휴일과 겹쳤거든요</font>

54
00:02:17,985 --> 00:02:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 부부는
‎이제 결혼 10년 차라서</font>

55
00:02:20,065 --> 00:02:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‎서로 잘 이해해 주는 사이예요</font>

56
00:02:21,625 --> 00:02:23,785
<font face="sans-serif" size="71">‎다시는 밸런타인데이에
‎다른 데 가지 말아요</font>

57
00:02:23,865 --> 00:02:26,625
<font face="sans-serif" size="71">‎내년엔 어림도 없어요, 알겠죠?</font>

58
00:02:26,705 --> 00:02:27,705
<font face="sans-serif" size="71">‎알겠어요</font>

59
00:02:28,905 --> 00:02:31,905
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 밸런타인데이에
‎한나가 옆에 없더라도</font>

60
00:02:31,985 --> 00:02:34,545
<font face="sans-serif" size="71">‎평소에 한나가
‎바람피우지 않는다면 괜찮아요</font>

61
00:02:34,625 --> 00:02:36,665
<font face="sans-serif" size="71">‎밸런타인데이를 챙기는 것보다</font>

62
00:02:36,745 --> 00:02:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎1년 내내 날 존중하는 게
‎더 중요하죠</font>

63
00:02:40,305 --> 00:02:41,945
<font face="sans-serif" size="71">‎저에겐 그게 사랑이에요</font>

64
00:02:53,625 --> 00:02:55,705
<font face="sans-serif" size="71">‎"팜 주메이라 해변"</font>

65
00:02:56,505 --> 00:02:59,545
<font face="sans-serif" size="71">‎사파와 제이나가 그러고 나서…</font>

66
00:02:59,625 --> 00:03:00,545
<font face="sans-serif" size="71">‎"에브라힘 알 사마디"</font>

67
00:03:00,625 --> 00:03:03,865
<font face="sans-serif" size="71">‎블리스하고 전 해변에 가서
‎스트레스를 풀기로 했어요</font>

68
00:03:05,385 --> 00:03:08,465
<font face="sans-serif" size="71">‎일하다가 잠깐 쉬고 있었는데</font>

69
00:03:08,545 --> 00:03:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎오른쪽에서 사파가 나타났어</font>

70
00:03:11,385 --> 00:03:14,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 나서
‎키 큰 제이나가 보였지</font>

71
00:03:14,465 --> 00:03:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사</font>

72
00:03:15,545 --> 00:03:17,745
<font face="sans-serif" size="71">‎둘이 들어오는데
‎딱 봐도 화났더라</font>

73
00:03:17,825 --> 00:03:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‎'망했다' 싶었지</font>

74
00:03:19,465 --> 00:03:22,425
<font face="sans-serif" size="71">‎들어오자마자 이러더라
‎'너 파르하나한테'</font>

75
00:03:22,505 --> 00:03:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎'그날 저녁 식사 때
‎우리가 한 얘기 말했어?'</font>

76
00:03:24,985 --> 00:03:26,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그럴 것 같더라</font>

77
00:03:26,425 --> 00:03:28,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 우리 다 있었잖아
‎- 말했다고 인정했지</font>

78
00:03:28,865 --> 00:03:30,785
<font face="sans-serif" size="71">‎나보고 왜 말했냐고 그러면서</font>

79
00:03:30,865 --> 00:03:34,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난리를 치더라
‎- 에브라힘은 진짜 솔직해요</font>

80
00:03:34,545 --> 00:03:35,425
<font face="sans-serif" size="71">‎"마르완 알 아와디"</font>

81
00:03:35,505 --> 00:03:37,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그 정도가 너무 심할 때도 있죠</font>

82
00:03:37,465 --> 00:03:41,145
<font face="sans-serif" size="71">‎가려서 말하는 게 안 되고
‎생각나는 대로 말하곤 해요</font>

83
00:03:41,705 --> 00:03:42,785
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 것보다도</font>

84
00:03:42,865 --> 00:03:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‎내 사업장에서 그러니까 화나더라</font>

85
00:03:45,265 --> 00:03:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 내가 일하는 곳이잖아</font>

86
00:03:46,825 --> 00:03:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 식으로 찾아와서
‎난동 부리면 안 되지</font>

87
00:03:49,465 --> 00:03:51,425
<font face="sans-serif" size="71">‎친구 사이라도 지킬 건 지켜야죠</font>

88
00:03:51,505 --> 00:03:55,385
<font face="sans-serif" size="71">‎갑자기 사업장에 불쑥 나타나서
‎시비를 걸면 어떡해요?</font>

89
00:03:55,465 --> 00:03:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‎직원들도 다 있는 자리에서요</font>

90
00:03:59,025 --> 00:04:01,185
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 제이나를 따르는 거고</font>

91
00:04:01,265 --> 00:04:06,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나는 파르하나 같은 애들을
‎골탕 먹이는 걸 즐긴다니까</font>

92
00:04:06,345 --> 00:04:09,185
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 결국 중요한 건
‎누가 가짜고 누가 진짜냐지</font>

93
00:04:09,265 --> 00:04:11,025
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 중에서 누가 가짜야?</font>

94
00:04:11,105 --> 00:04:14,065
<font face="sans-serif" size="71">‎누가 돌체앤가바나고
‎누가 돌체앤카라마지?</font>

95
00:04:16,225 --> 00:04:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕하세요</font>

96
00:04:18,065 --> 00:04:19,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고마워요
‎- 감사해요</font>

97
00:04:19,585 --> 00:04:20,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 제이나는?
‎- 가짜!</font>

98
00:04:21,944 --> 00:04:22,825
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는?</font>

99
00:04:23,504 --> 00:04:26,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 진짜 반 가짜 반
‎- 제이나하고 어울리니까?</font>

100
00:04:26,384 --> 00:04:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 제이나하고 같이 안 다니면?
‎- 그럼 진짜지</font>

101
00:04:28,785 --> 00:04:32,585
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 뭘 했는진 몰라도
‎에브라힘이 앙심을 품었네요</font>

102
00:04:32,665 --> 00:04:33,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그 둘은…</font>

103
00:04:36,545 --> 00:04:37,785
<font face="sans-serif" size="71">‎앙숙이에요</font>

104
00:04:37,865 --> 00:04:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‎난 이 모든 일의 근원이
‎파르하나와 LJ라고 봐</font>

105
00:04:41,865 --> 00:04:44,745
<font face="sans-serif" size="71">‎둘이 대화할 타이밍인 것 같은데</font>

106
00:04:44,825 --> 00:04:47,425
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 둘 사이에
‎유일한 연결 고리잖아</font>

107
00:04:47,505 --> 00:04:49,065
<font face="sans-serif" size="71">‎문제의 여파가
‎일파만파로 퍼지는데</font>

108
00:04:49,145 --> 00:04:51,305
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 나서지 않으면
‎더 심해질 거야</font>

109
00:04:51,385 --> 00:04:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 알았어
‎- 하나만 약속해</font>

110
00:04:54,265 --> 00:04:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ와 파르하나 사태를
‎내가 해결해 볼게</font>

111
00:04:56,425 --> 00:04:57,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 약속?
‎- 약속</font>

112
00:04:57,585 --> 00:04:59,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋아
‎- 전 평화주의자라고요</font>

113
00:04:59,865 --> 00:05:02,065
<font face="sans-serif" size="71">‎평화, 사랑, 행복을 전파하죠</font>

114
00:05:02,145 --> 00:05:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎제대로 활약 중이에요</font>

115
00:05:03,865 --> 00:05:06,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 드라마는 가라!
‎- 그래!</font>

116
00:05:20,625 --> 00:05:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인 오므란의 사유지"</font>

117
00:05:36,745 --> 00:05:39,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕, 키위!
‎- 안녕</font>

118
00:05:39,385 --> 00:05:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕!</font>

119
00:05:40,785 --> 00:05:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 난 예뻐</font>

120
00:05:42,185 --> 00:05:43,865
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼, 예쁘고말고</font>

121
00:05:43,945 --> 00:05:45,625
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인 오므란
‎TV 호스트, 유명인"</font>

122
00:05:45,705 --> 00:05:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎사랑해, 이쁜이</font>

123
00:05:48,385 --> 00:05:50,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 말 하지 마!</font>

124
00:05:55,185 --> 00:05:57,905
<font face="sans-serif" size="71">‎이 흰색 꽃을 여기에
‎더 놓을 수 있는지 물어봐</font>

125
00:05:57,985 --> 00:06:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 다른 꽃인데 좀 별로네</font>

126
00:06:00,585 --> 00:06:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎내 지갑이 안에 있으니까
‎돈 꺼내 가고</font>

127
00:06:02,705 --> 00:06:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‎꽃 심으러 지금 올 수 있나
‎물어봐 줘</font>

128
00:06:08,745 --> 00:06:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ 왔네</font>

129
00:06:13,865 --> 00:06:17,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕, 잘 냈어?
‎- 안녕</font>

130
00:06:17,425 --> 00:06:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 옷이 비슷하네!
‎- 해피 밸런타인데이! 그러게</font>

131
00:06:20,385 --> 00:06:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 진짜 비슷해
‎- 응</font>

132
00:06:21,785 --> 00:06:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 벨트만 달라
‎- 도울 일이 있을까 해서 왔어</font>

133
00:06:24,985 --> 00:06:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워, LJ</font>

134
00:06:26,785 --> 00:06:29,305
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인이 밸런타인데이
‎만찬을 주최한대서</font>

135
00:06:29,385 --> 00:06:32,905
<font face="sans-serif" size="71">‎장식도 같이 할 겸
‎도와주러 왔어요</font>

136
00:06:32,985 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">‎"LJ, 루자인 아다다"</font>

137
00:06:33,945 --> 00:06:35,145
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 고마워</font>

138
00:06:35,225 --> 00:06:37,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 예쁘다
‎- 준비는 잘 돼가?</font>

139
00:06:37,905 --> 00:06:39,985
<font face="sans-serif" size="71">‎아침부터 준비 중이야</font>

140
00:06:40,065 --> 00:06:41,545
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 예뻐!</font>

141
00:06:41,625 --> 00:06:44,505
<font face="sans-serif" size="71">‎분위기 맘에 든다, 멋져</font>

142
00:06:44,585 --> 00:06:46,145
<font face="sans-serif" size="71">‎매년 이런 걸 한댔지?</font>

143
00:06:46,225 --> 00:06:48,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맞아
‎- 너무 좋다</font>

144
00:06:48,425 --> 00:06:50,345
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 이런 걸 좋아해</font>

145
00:06:50,425 --> 00:06:55,905
<font face="sans-serif" size="71">‎밸런타인데이는
‎커플을 위한 날이라고들 하지만</font>

146
00:06:55,985 --> 00:06:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‎연인이나 배우자가 있더라도</font>

147
00:06:58,665 --> 00:07:00,305
<font face="sans-serif" size="71">‎밸런타인데이에
‎관심 없는 사람도 있잖아</font>

148
00:07:00,385 --> 00:07:03,865
<font face="sans-serif" size="71">‎바쁘거나 여행 중일 수도 있고</font>

149
00:07:03,945 --> 00:07:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그러니 같이 기념하면 좋지
‎- 맞아</font>

150
00:07:06,305 --> 00:07:08,025
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 만찬 정말 기대돼요</font>

151
00:07:08,105 --> 00:07:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‎절친들과 시간을 보낼 거예요</font>

152
00:07:10,545 --> 00:07:13,945
<font face="sans-serif" size="71">‎마음 맞는 사람끼리 즐겁게 만나
‎깜짝선물도 주고받으면</font>

153
00:07:14,025 --> 00:07:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그것만큼 즐거운 게 없잖아요</font>

154
00:07:19,185 --> 00:07:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 마지막으로 기념한
‎밸런타인데이는</font>

155
00:07:22,865 --> 00:07:25,225
<font face="sans-serif" size="71">‎남편이 아파서</font>

156
00:07:25,305 --> 00:07:27,345
<font face="sans-serif" size="71">‎병원에 있을 때였어</font>

157
00:07:27,425 --> 00:07:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‎누군가와 함께 보낸 건
‎그때가 마지막이었지</font>

158
00:07:29,705 --> 00:07:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 참 안됐어요, 말투에
‎고통과 슬픔이 묻어날 때가 있죠</font>

159
00:07:34,465 --> 00:07:36,345
<font face="sans-serif" size="71">‎전 항상 이렇게 생각해요</font>

160
00:07:36,425 --> 00:07:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‎슬픈 기억을 묻고 그 자리를
‎행복한 기억으로 채울 수 있다고요</font>

161
00:07:40,105 --> 00:07:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 나서 한 달 뒤에
‎남편이 죽고 라나가 태어났지</font>

162
00:07:44,785 --> 00:07:47,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그랬구나
‎- 그래서 내겐 충격으로 남았어</font>

163
00:07:47,385 --> 00:07:50,665
<font face="sans-serif" size="71">‎남편하고 보낸 마지막
‎밸런타인데이였으니까</font>

164
00:07:50,745 --> 00:07:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‎슬프긴 했지만…</font>

165
00:07:55,945 --> 00:07:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‎항상 좋은 시간을 기억하려고 해</font>

166
00:07:58,545 --> 00:08:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 제 밸런타인과</font>

167
00:08:00,945 --> 00:08:03,825
<font face="sans-serif" size="71">‎같이 있었다면 좋았겠지만
‎괜찮아요</font>

168
00:08:03,905 --> 00:08:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 익숙하고, 딸들과
‎함께인 것만으로 정말 괜찮아요</font>

169
00:08:07,825 --> 00:08:09,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그 애들이 제 밸런타인이죠</font>

170
00:08:15,945 --> 00:08:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎"재스민 패브릭"</font>

171
00:08:22,505 --> 00:08:24,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요</font>

172
00:08:25,065 --> 00:08:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎최고의 원단을 보러 왔어요</font>

173
00:08:26,665 --> 00:08:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‎패션쇼를 하기로 했는데…</font>

174
00:08:28,265 --> 00:08:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎"사파 시디키"</font>

175
00:08:30,305 --> 00:08:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‎스트레스도 받고 시간에 쫓겨서</font>

176
00:08:33,105 --> 00:08:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나에게 도움을 청했어요</font>

177
00:08:36,105 --> 00:08:37,865
<font face="sans-serif" size="71">‎원단 결정을 도와달라고요</font>

178
00:08:37,945 --> 00:08:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이건 별로네요
‎- 이 색도 보세요</font>

179
00:08:39,945 --> 00:08:40,784
<font face="sans-serif" size="71">‎별로예요</font>

180
00:08:41,745 --> 00:08:43,664
<font face="sans-serif" size="71">‎이것도요</font>

181
00:08:43,745 --> 00:08:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 어때요? 양면 원단이에요</font>

182
00:08:46,505 --> 00:08:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 주변에도
‎양면적인 친구들이 많아요</font>

183
00:08:52,105 --> 00:08:55,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 더 있나요?
‎- 다른 원단도 보여줘요, 야세르</font>

184
00:08:55,345 --> 00:08:57,705
<font face="sans-serif" size="71">‎사파의 컬렉션은 성공해야만 해요</font>

185
00:08:58,265 --> 00:09:00,345
<font face="sans-serif" size="71">‎별로야</font>

186
00:09:00,425 --> 00:09:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이거 좋다</font>

187
00:09:01,545 --> 00:09:04,145
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 소파 느낌 나</font>

188
00:09:05,065 --> 00:09:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‎완벽해야 해요
‎완벽하지 않은데 타협할 순 없죠</font>

189
00:09:09,745 --> 00:09:11,385
<font face="sans-serif" size="71">‎제 명성이 달린 문제라고요</font>

190
00:09:11,465 --> 00:09:14,705
<font face="sans-serif" size="71">‎내 컬렉션을 만드는 건
‎이번이 처음이야</font>

191
00:09:15,785 --> 00:09:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그러니까…
‎- 진짜 중요하지</font>

192
00:09:18,425 --> 00:09:20,025
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 부담감이 장난 아니야</font>

193
00:09:20,105 --> 00:09:22,465
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드는 뭐래? 좋다고 하지?</font>

194
00:09:22,545 --> 00:09:24,825
<font face="sans-serif" size="71">‎의외로 꽤나 지지해 주더라</font>

195
00:09:24,905 --> 00:09:26,785
<font face="sans-serif" size="71">‎둘째 생각이 없다는 것도</font>

196
00:09:27,345 --> 00:09:28,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 말했구나!
‎- 응</font>

197
00:09:28,745 --> 00:09:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎생리는 시작했어?</font>

198
00:09:30,385 --> 00:09:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 아직</font>

199
00:09:31,625 --> 00:09:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‎아직도 테스트를 안 하다니
‎궁금하지도 않은가 봐요</font>

200
00:09:34,705 --> 00:09:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 혹시 모르니 확인해야 해
‎- 목소리 낮춰, 야세르가 들을라</font>

201
00:09:37,985 --> 00:09:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎테스트하기 싫어요
‎그럴 필요 없다고요</font>

202
00:09:40,505 --> 00:09:44,225
<font face="sans-serif" size="71">‎제 몸은 제가 알아요, 패션쇼에
‎집 문제까지 처리할 게 많아서</font>

203
00:09:44,305 --> 00:09:47,585
<font face="sans-serif" size="71">‎스트레스를 받으니
‎생리가 늦어지는 게 당연하죠</font>

204
00:09:48,385 --> 00:09:51,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이건 무슨 들러리 옷 같네
‎- 그거 예쁜데?</font>

205
00:09:51,185 --> 00:09:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다시 결혼하는 것도 아니잖아
‎- 잠깐, 진정해</font>

206
00:09:54,305 --> 00:09:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‎걱정할 거 하나도 없어</font>

207
00:10:00,345 --> 00:10:03,225
<font face="sans-serif" size="71">‎"크리스 페이드의 집"</font>

208
00:10:06,585 --> 00:10:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 자기야!
‎- 응</font>

209
00:10:09,345 --> 00:10:11,345
<font face="sans-serif" size="71">‎나와서 나 좀 도와줘</font>

210
00:10:16,345 --> 00:10:17,545
<font face="sans-serif" size="71">‎그건 뭐야?</font>

211
00:10:17,625 --> 00:10:19,145
<font face="sans-serif" size="71">‎해피 밸런타인데이!</font>

212
00:10:19,785 --> 00:10:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 선물이야?
‎- 그래</font>

213
00:10:21,505 --> 00:10:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎깜짝 놀랐어요</font>

214
00:10:22,865 --> 00:10:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎"브리아나 라미레스"</font>

215
00:10:23,945 --> 00:10:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 걸 준비할 줄은
‎꿈에도 몰랐거든요</font>

216
00:10:26,185 --> 00:10:29,585
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 맘에 들어요
‎최고의 선물이었어요</font>

217
00:10:30,785 --> 00:10:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‎밸런타인데이라서 브리아나에게
‎테슬라 차를 선물했죠</font>

218
00:10:34,745 --> 00:10:36,225
<font face="sans-serif" size="71">‎해피 밸런타인데이, 자기</font>

219
00:10:36,305 --> 00:10:39,465
<font face="sans-serif" size="71">‎잠깐만, 뭐?
‎해피 밸런타인데이!</font>

220
00:10:40,785 --> 00:10:42,625
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스와 심리 상담을 받았을 때</font>

221
00:10:42,705 --> 00:10:46,145
<font face="sans-serif" size="71">‎'사랑의 언어'라는 개념을
‎상담사에게 배웠어요</font>

222
00:10:46,225 --> 00:10:48,705
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 둘의 소통을
‎도모하는 방법이었죠</font>

223
00:10:48,785 --> 00:10:50,745
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에, 이게 웬일이야</font>

224
00:10:50,825 --> 00:10:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스에게 사랑의 언어는
‎정성 어린 노력이고</font>

225
00:10:55,265 --> 00:10:58,865
<font face="sans-serif" size="71">‎저에게 사랑의 언어는
‎선물을 받는 거더라고요</font>

226
00:10:58,945 --> 00:11:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이거 내 거야?
‎- 아니, 내 거야</font>

227
00:11:01,625 --> 00:11:05,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 자기 거야, 자기만을 위한 새 차
‎- 세상에!</font>

228
00:11:05,265 --> 00:11:08,785
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스는 정말 자상해요
‎제 사랑의 언어도 잘 알아서</font>

229
00:11:08,865 --> 00:11:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎더 좋고요</font>

230
00:11:10,305 --> 00:11:13,225
<font face="sans-serif" size="71">‎세상 최고로 땡잡은 기분이에요
‎정말 완벽해요</font>

231
00:11:13,305 --> 00:11:15,705
<font face="sans-serif" size="71">‎어쩌면 좋아!</font>

232
00:11:15,785 --> 00:11:17,305
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에!</font>

233
00:11:17,385 --> 00:11:19,945
<font face="sans-serif" size="71">‎경적 울려야지, 그게 전통이야</font>

234
00:11:20,025 --> 00:11:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이거 진짜 내 거 맞아?
‎- 그래, 경적 울려</font>

235
00:11:25,265 --> 00:11:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎새 차 생겼다!</font>

236
00:11:36,905 --> 00:11:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인 오므란의 사유지"</font>

237
00:11:56,105 --> 00:12:00,425
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인 오므란이 밸런타인데이
‎여자들의 만찬에 우릴 초대했어요</font>

238
00:12:00,505 --> 00:12:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‎싱글 여성들을 초대했죠</font>

239
00:12:03,145 --> 00:12:06,865
<font face="sans-serif" size="71">‎전 한나가 여행을 가서
‎초대받은 것 같아요</font>

240
00:12:15,185 --> 00:12:16,745
<font face="sans-serif" size="71">‎붉은 옷의 숙녀들!</font>

241
00:12:16,825 --> 00:12:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎아름답기 그지없죠</font>

242
00:12:19,745 --> 00:12:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎제 절친들이에요</font>

243
00:12:21,585 --> 00:12:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 집에서 즐거운 시간을
‎보내게 하려고 해요</font>

244
00:12:27,105 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎분위기 띄우는 데 마술사는 필수죠</font>

245
00:12:30,185 --> 00:12:31,505
<font face="sans-serif" size="71">‎잠깐만</font>

246
00:12:31,585 --> 00:12:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 말도 안 돼!
‎- 말도 안 돼!</font>

247
00:12:36,305 --> 00:12:38,665
<font face="sans-serif" size="71">‎제 남편이 바람피우는지
‎알 수 있을까요?</font>

248
00:12:39,945 --> 00:12:40,785
<font face="sans-serif" size="71">‎안 돼요?</font>

249
00:12:41,265 --> 00:12:43,825
<font face="sans-serif" size="71">‎"아실 오므란
‎로자인의 자매, 유명인"</font>

250
00:12:43,905 --> 00:12:45,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕!
‎- 왔어?</font>

251
00:12:46,025 --> 00:12:48,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 시간 딱 맞춰 왔네
‎- 어서 와!</font>

252
00:12:49,465 --> 00:12:52,185
<font face="sans-serif" size="71">‎아실은 오랫동안 못 본
‎제 누이예요</font>

253
00:12:52,265 --> 00:12:54,105
<font face="sans-serif" size="71">‎배우이자 가수고</font>

254
00:12:54,185 --> 00:12:56,225
<font face="sans-serif" size="71">‎여러 브랜드의 얼굴이기도 하죠</font>

255
00:12:56,305 --> 00:12:59,785
<font face="sans-serif" size="71">‎항상 바빠서 못 오면
‎어쩌나 했는데 다행히 왔어요</font>

256
00:13:08,425 --> 00:13:10,985
<font face="sans-serif" size="71">‎받아, 안에 팔찌가 들어 있어</font>

257
00:13:11,065 --> 00:13:13,265
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 만든 거야</font>

258
00:13:13,345 --> 00:13:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 만들었다고?</font>

259
00:13:14,505 --> 00:13:16,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응
‎- 내가 오는 것도 알았나?</font>

260
00:13:16,865 --> 00:13:18,065
<font face="sans-serif" size="71">‎당연하지</font>

261
00:13:18,145 --> 00:13:20,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내 거는 검은색이야
‎- 왜 그래?</font>

262
00:13:21,025 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎팔찌가 정말 예쁘던데요</font>

263
00:13:23,585 --> 00:13:25,065
<font face="sans-serif" size="71">‎맘에 쏙 들었어요</font>

264
00:13:25,145 --> 00:13:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‎고마웠죠</font>

265
00:13:27,705 --> 00:13:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‎축사 듣자!</font>

266
00:13:30,385 --> 00:13:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎난 매년 밸런타인데이를
‎여자친구와 사랑하는 이들과 보내</font>

267
00:13:34,185 --> 00:13:35,825
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼했든 안 했든</font>

268
00:13:35,905 --> 00:13:37,425
<font face="sans-serif" size="71">‎연인이 있든 없든 말이야</font>

269
00:13:37,505 --> 00:13:41,465
<font face="sans-serif" size="71">‎관계가 복잡하거나
‎이혼했거나, 사별한 사람도 있고</font>

270
00:13:41,545 --> 00:13:45,105
<font face="sans-serif" size="71">‎상대가 바람피워서
‎난감한 사람도 있지</font>

271
00:13:45,185 --> 00:13:47,425
<font face="sans-serif" size="71">‎저에게 밸런타인데이는
‎멋진 날이에요</font>

272
00:13:47,505 --> 00:13:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‎같이 보낼 남자가 있든 없든
‎그건 상관없죠</font>

273
00:13:52,945 --> 00:13:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 온 사람들 얘기
‎하나씩 다 나왔네</font>

274
00:13:56,625 --> 00:13:58,425
<font face="sans-serif" size="71">‎남편이 여행 간 사람도 있어</font>

275
00:13:58,505 --> 00:14:01,585
<font face="sans-serif" size="71">‎밸런타인데이에
‎전혀 관심이 없더라고</font>

276
00:14:01,665 --> 00:14:05,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 난 내 남편을 믿어</font>

277
00:14:05,665 --> 00:14:09,065
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 며칠 전에
‎친구한테 전화가 와서</font>

278
00:14:09,145 --> 00:14:12,105
<font face="sans-serif" size="71">‎뜸을 들이다가 알려줬는데</font>

279
00:14:12,185 --> 00:14:16,385
<font face="sans-serif" size="71">‎범블비라는 데이팅 앱에서
‎한나 계정을 봤대</font>

280
00:14:16,465 --> 00:14:18,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭐?
‎- 그래</font>

281
00:14:18,825 --> 00:14:21,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 거기서 쓰는 이름은 '질'이고
‎- 설마!</font>

282
00:14:21,825 --> 00:14:23,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 말도 안 돼!
‎- 정말?</font>

283
00:14:23,185 --> 00:14:24,185
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나, 진짜야?</font>

284
00:14:24,265 --> 00:14:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 내막이 있겠지</font>

285
00:14:26,625 --> 00:14:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 장담하는데
‎그럴 리 절대 없어</font>

286
00:14:29,905 --> 00:14:33,465
<font face="sans-serif" size="71">‎한나한테 농담으로라도
‎얘기 안 해봤어?</font>

287
00:14:33,545 --> 00:14:35,665
<font face="sans-serif" size="71">‎아직, 근데 난 신경 안 써</font>

288
00:14:35,745 --> 00:14:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎사진 한 장만 있으면
‎누구든 계정 만들 수 있거든</font>

289
00:14:38,265 --> 00:14:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇지</font>

290
00:14:39,345 --> 00:14:41,825
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 농담처럼
‎그 얘기를 시작했는데</font>

291
00:14:41,905 --> 00:14:44,785
<font face="sans-serif" size="71">‎마음속으로는 신경 쓰이겠죠</font>

292
00:14:44,865 --> 00:14:48,945
<font face="sans-serif" size="71">‎벌써 가십이 시작됐어
‎수군대는 사람들이 있더라고</font>

293
00:14:49,025 --> 00:14:50,625
<font face="sans-serif" size="71">‎'그거 알아? 제이나의 남편이'</font>

294
00:14:50,705 --> 00:14:54,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- '범블비에 계정이 있대'
‎- 물 만난 물고기들인 거지</font>

295
00:14:54,145 --> 00:14:55,785
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘은 밸런타인데이고…</font>

296
00:14:55,865 --> 00:14:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 난 한나 의심 안 해</font>

297
00:14:58,145 --> 00:14:59,665
<font face="sans-serif" size="71">‎대단하네!</font>

298
00:14:59,745 --> 00:15:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 없는데도 존재감이 넘치는
‎한나를 위해 건배하자</font>

299
00:15:02,705 --> 00:15:03,865
<font face="sans-serif" size="71">‎한나를 위하여!</font>

300
00:15:05,185 --> 00:15:08,425
<font face="sans-serif" size="71">‎한나한테 관심 있으면
‎범블비에 가서 찾아봐</font>

301
00:15:08,505 --> 00:15:10,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 거기선 이름이 '질'이야
‎- 그만해!</font>

302
00:15:12,185 --> 00:15:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에, 제이나</font>

303
00:15:13,705 --> 00:15:17,025
<font face="sans-serif" size="71">‎농담이랍시고 말하는 게
‎이해가 안 돼요</font>

304
00:15:18,105 --> 00:15:22,065
<font face="sans-serif" size="71">‎자기 남편이 바람피우는 걸
‎아는 여자들이 꽤 있어</font>

305
00:15:22,145 --> 00:15:25,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어떤 식의 바람이든 말이야
‎- 사랑이나 집착 때문에 못 놓지</font>

306
00:15:25,825 --> 00:15:30,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇다기보단 금전적으로
‎남편의 지원이 필요하거나</font>

307
00:15:30,825 --> 00:15:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‎사회적 지위를 잃는 게 싫어서
‎못 놓는 사람이 있어</font>

308
00:15:35,345 --> 00:15:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎남편을 인생에서 꼭 필요한
‎'요소'로 생각하는 거지</font>

309
00:15:40,305 --> 00:15:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‎바람은 다들 피워
‎걸리느냐 아니냐의 차이야</font>

310
00:15:43,865 --> 00:15:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‎난 그러고는 못 살아
‎의심과 불안은 못 견디지</font>

311
00:15:49,105 --> 00:15:51,785
<font face="sans-serif" size="71">‎여자들이 모이면 대부분</font>

312
00:15:51,865 --> 00:15:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎하는 얘기가 두 가지예요</font>

313
00:15:53,545 --> 00:15:56,865
<font face="sans-serif" size="71">‎뷰티와 패션, 그리고 남자죠</font>

314
00:15:57,785 --> 00:16:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‎여러 국가 출신들에게
‎다양한 곳에서 들은 얘긴데</font>

315
00:16:02,025 --> 00:16:04,785
<font face="sans-serif" size="71">‎부부 사이에 합의를 하기도 한대</font>

316
00:16:04,865 --> 00:16:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 상대가 바람피우는 걸 알고…
‎- 개방적 관계구나</font>

317
00:16:07,825 --> 00:16:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 개방적 관계에 합의하고…
‎- 말도 안 돼</font>

318
00:16:10,865 --> 00:16:12,465
<font face="sans-serif" size="71">‎각자 원하는 걸 하되</font>

319
00:16:12,545 --> 00:16:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들 앞에서는
‎잉꼬부부처럼 행동하는 거야</font>

320
00:16:15,545 --> 00:16:17,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 사랑하는 척하지
‎- 추하다</font>

321
00:16:17,425 --> 00:16:20,865
<font face="sans-serif" size="71">‎자녀가 있으면 더 그래</font>

322
00:16:20,945 --> 00:16:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‎애들이 모를 것 같지만 다 알고
‎어른보다 더 상처 많이 받거든</font>

323
00:16:26,225 --> 00:16:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‎다행히 전 제가 바람피운 적도
‎상대가 바람피운 적도 없어요</font>

324
00:16:30,105 --> 00:16:33,225
<font face="sans-serif" size="71">‎남편이나 아내가 마음에 안 들면</font>

325
00:16:33,305 --> 00:16:34,425
<font face="sans-serif" size="71">‎이혼을 해야죠</font>

326
00:16:34,505 --> 00:16:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‎둘 사이에 무슨 문제가 있든
‎바람피우는 핑계는 못 돼요</font>

327
00:16:43,825 --> 00:16:45,865
<font face="sans-serif" size="71">‎공연이 진짜 멋졌어요</font>

328
00:16:45,945 --> 00:16:48,345
<font face="sans-serif" size="71">‎물랭루주와 벌레스크가 주제였죠</font>

329
00:17:07,345 --> 00:17:11,944
<font face="sans-serif" size="71">‎한나의 데이팅 앱 계정 얘기가
‎계속 머릿속에 맴돌아요</font>

330
00:17:12,025 --> 00:17:14,585
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 사실인지 아닌지
‎확인해야죠</font>

331
00:17:15,464 --> 00:17:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나, 물어볼 게 있는데</font>

332
00:17:17,345 --> 00:17:18,944
<font face="sans-serif" size="71">‎안으로 들어갈까?</font>

333
00:17:19,025 --> 00:17:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‎저쪽으로, 로자인도 같이 가자</font>

334
00:17:21,105 --> 00:17:22,464
<font face="sans-serif" size="71">‎자리 옮기자고?</font>

335
00:17:25,464 --> 00:17:27,785
<font face="sans-serif" size="71">‎아무래도 알아보는 게
‎좋을 것 같아</font>

336
00:17:27,865 --> 00:17:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 한나 말이야?
‎- 응</font>

337
00:17:28,985 --> 00:17:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‎그 앱 아는 사람이 많지 않거든</font>

338
00:17:31,184 --> 00:17:34,705
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ는 한나를 잘 모르니까
‎기분이 상하진 않았어요</font>

339
00:17:34,785 --> 00:17:38,225
<font face="sans-serif" size="71">‎뭘 어떻게 해?
‎범블비 계정이라도 만들까?</font>

340
00:17:38,305 --> 00:17:39,825
<font face="sans-serif" size="71">‎난 한나를 잘 알아</font>

341
00:17:39,905 --> 00:17:41,265
<font face="sans-serif" size="71">‎1부터 10까지 중에 골라봐</font>

342
00:17:41,345 --> 00:17:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎한나를 얼마나 믿어?</font>

343
00:17:42,985 --> 00:17:43,985
<font face="sans-serif" size="71">‎20</font>

344
00:17:44,065 --> 00:17:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, 정말 믿는다면 이해해</font>

345
00:17:47,745 --> 00:17:49,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 알아나 봐</font>

346
00:17:49,305 --> 00:17:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‎자기 남자가 바람피우는 데
‎익숙한가 보죠</font>

347
00:17:52,505 --> 00:17:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎둘에게는
‎의문을 제기할 문제인 거예요</font>

348
00:17:55,625 --> 00:17:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‎괜찮아요, 전 확신이 있거든요</font>

349
00:17:57,345 --> 00:17:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 얘기를 해도 괜찮고요</font>

350
00:18:02,825 --> 00:18:03,945
<font face="sans-serif" size="71">‎왜들 앉아 있어?</font>

351
00:18:04,025 --> 00:18:08,385
<font face="sans-serif" size="71">‎파티 아직 안 끝났어요
‎춤추면서 즐겁게 기념해야죠</font>

352
00:18:46,465 --> 00:18:47,785
<font face="sans-serif" size="71">‎"후사인
‎디제이 블리스의 매니저"</font>

353
00:18:47,865 --> 00:18:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 블리스, 왔어?
‎- 별일 없지?</font>

354
00:18:50,185 --> 00:18:52,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼
‎- 블리스와 녹음실에 갈 거예요</font>

355
00:18:53,065 --> 00:18:54,065
<font face="sans-serif" size="71">‎"다니아 무함마드"</font>

356
00:18:54,145 --> 00:18:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‎새로운 노래를 들으러요</font>

357
00:18:56,025 --> 00:18:59,025
<font face="sans-serif" size="71">‎신곡이 나올 때마다
‎블리스가 제 의견을 묻거든요</font>

358
00:19:01,705 --> 00:19:05,665
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아는 제가 밸런타인데이
‎깜짝선물을 준비한 걸 몰라요</font>

359
00:19:06,625 --> 00:19:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‎됐어, 시작해</font>

360
00:19:13,145 --> 00:19:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎분위기 탔어</font>

361
00:19:18,225 --> 00:19:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그대는 가장 밝은 샛별</font>

362
00:19:21,625 --> 00:19:24,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그대가 없는 난 상상할 수 없어</font>

363
00:19:24,545 --> 00:19:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그대가 없는 난</font>

364
00:19:27,305 --> 00:19:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아, 행운의 여신</font>

365
00:19:29,745 --> 00:19:31,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그대는 내 낙원</font>

366
00:19:31,545 --> 00:19:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‎빈센트 반 고흐의 걸작</font>

367
00:19:34,865 --> 00:19:36,185
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아</font>

368
00:19:36,745 --> 00:19:38,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그대는 내 마음속…</font>

369
00:19:38,145 --> 00:19:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 이 노래에
‎내 이름이 들어갔어요?</font>

370
00:19:39,745 --> 00:19:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그댄 날 기분 좋게 해</font>

371
00:19:40,825 --> 00:19:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에, 진짜 내 이름 맞아요?</font>

372
00:19:43,185 --> 00:19:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‎절 위한 노래더라고요
‎깜짝 놀랐어요</font>

373
00:19:46,825 --> 00:19:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‎이 노래를</font>

374
00:19:49,305 --> 00:19:51,145
<font face="sans-serif" size="71">‎디바 디에게 바칩니다</font>

375
00:19:51,905 --> 00:19:53,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어때?
‎- 너무 좋아</font>

376
00:19:54,065 --> 00:19:56,465
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에!</font>

377
00:19:56,545 --> 00:19:59,345
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 낭만적이야!</font>

378
00:20:00,065 --> 00:20:03,865
<font face="sans-serif" size="71">‎너무나 낭만적인 방법으로 받은
‎최고의 선물이에요</font>

379
00:20:03,945 --> 00:20:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎맘에 쏙 들어요</font>

380
00:20:05,105 --> 00:20:06,425
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워, 사랑해</font>

381
00:20:06,505 --> 00:20:07,345
<font face="sans-serif" size="71">‎다정해라</font>

382
00:20:07,425 --> 00:20:10,385
<font face="sans-serif" size="71">‎디바 디가 행복하면 저도 행복해요</font>

383
00:20:10,465 --> 00:20:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‎지금까지 나한테 준 선물 중에서</font>

384
00:20:12,585 --> 00:20:14,625
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 최고야</font>

385
00:20:14,705 --> 00:20:17,145
<font face="sans-serif" size="71">‎작은 선물도 준비했어</font>

386
00:20:17,705 --> 00:20:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사</font>

387
00:20:21,625 --> 00:20:22,825
<font face="sans-serif" size="71">‎뭔데?</font>

388
00:20:25,585 --> 00:20:26,425
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에!</font>

389
00:20:26,505 --> 00:20:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‎"다니아, 내 행운의 여신
‎사랑해 - 블리스"</font>

390
00:20:28,265 --> 00:20:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에, 예쁘다</font>

391
00:20:30,105 --> 00:20:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게 반응해야 할지도
‎모르겠어요</font>

392
00:20:32,905 --> 00:20:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‎지금까지의 밸런타인데이를
‎만회할 정도는 되지?</font>

393
00:20:37,385 --> 00:20:41,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, 정말 신경 많이 썼네</font>

394
00:20:41,105 --> 00:20:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‎블리스는 밸런타인데이에
‎별 관심이 없어요</font>

395
00:20:43,425 --> 00:20:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그리 낭만적인 타입도 아니고요</font>

396
00:20:46,585 --> 00:20:48,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 블리스가</font>

397
00:20:48,785 --> 00:20:50,865
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 노래를 만들었다는 건
‎의미가 크죠</font>

398
00:20:51,785 --> 00:20:53,585
<font face="sans-serif" size="71">‎마르완, 솔직히 말할게</font>

399
00:20:53,665 --> 00:20:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 이 얘기를 하는 게
‎맞는지 모르겠네</font>

400
00:20:56,145 --> 00:20:57,625
<font face="sans-serif" size="71">‎말이 나왔으니 말인데</font>

401
00:20:57,705 --> 00:20:59,825
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 당신한테 할 얘기가 있어</font>

402
00:20:59,905 --> 00:21:01,385
<font face="sans-serif" size="71">‎이런</font>

403
00:21:01,465 --> 00:21:03,825
<font face="sans-serif" size="71">‎둘이 마주 앉은 김에 말하려고요</font>

404
00:21:03,905 --> 00:21:05,865
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 친구들한테
‎자주 받는 질문이 있어</font>

405
00:21:05,945 --> 00:21:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 내 직업과 내가 하는 일에</font>

406
00:21:09,745 --> 00:21:11,345
<font face="sans-serif" size="71">‎질투를 느끼느냐는 거야</font>

407
00:21:11,425 --> 00:21:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‎우선 당신은 지금까지 나랑
‎이 얘기를 제대로 한 적이 없어</font>

408
00:21:15,545 --> 00:21:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 얘기해보려고 할 때마다</font>

409
00:21:17,865 --> 00:21:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎'질투해서 그러는 거잖아
‎과장하지 마'</font>

410
00:21:20,185 --> 00:21:22,385
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 식으로 나오거나
‎그냥 무시하곤 했지</font>

411
00:21:22,465 --> 00:21:24,105
<font face="sans-serif" size="71">‎내 기분은 항상 무시하고 말이야</font>

412
00:21:24,185 --> 00:21:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 하도 오랫동안
‎그런 식이다 보니까</font>

413
00:21:26,985 --> 00:21:29,385
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 난 그냥</font>

414
00:21:29,465 --> 00:21:32,025
<font face="sans-serif" size="71">‎내 기분을 당신에게 말하지 않고</font>

415
00:21:32,105 --> 00:21:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‎속으로 억누르게 되더라</font>

416
00:21:34,305 --> 00:21:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼 생활 초반에
‎이런 얘기를 하곤 했는데</font>

417
00:21:37,985 --> 00:21:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아가 그런 감정들을
‎계속 억누르면서</font>

418
00:21:42,265 --> 00:21:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‎지금까지 묵혀 둔 줄은
‎몰랐어요</font>

419
00:21:44,625 --> 00:21:48,865
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 잘못한 게 없다면
‎왜 날 비난하는 거야?</font>

420
00:21:48,945 --> 00:21:51,865
<font face="sans-serif" size="71">‎내 기분을 생각하지 않잖아</font>

421
00:21:51,945 --> 00:21:53,665
<font face="sans-serif" size="71">‎난 감정이 있는 인간인데</font>

422
00:21:53,745 --> 00:21:57,185
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 감정들을 무시한다고
‎봤지? 지금도 전화기 확인하잖아</font>

423
00:21:57,265 --> 00:21:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‎무음으로 해놓는 거야</font>

424
00:21:59,265 --> 00:22:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 중요한 얘기 중이라고</font>

425
00:22:01,825 --> 00:22:04,505
<font face="sans-serif" size="71">‎나 지금 방해 금지 모드
‎설정한 거라니까, 진짜야</font>

426
00:22:04,585 --> 00:22:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 혼자 맘고생 안 할 거예요</font>

427
00:22:06,545 --> 00:22:08,585
<font face="sans-serif" size="71">‎남편도 그걸 알면 좋겠어요</font>

428
00:22:08,665 --> 00:22:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‎나 그동안 상처 많이 받았어</font>

429
00:22:10,425 --> 00:22:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 누구한테?
‎- 당신한테</font>

430
00:22:11,905 --> 00:22:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 뭘 어쨌는데?</font>

431
00:22:13,185 --> 00:22:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 무슨 일인가 싶어요</font>

432
00:22:14,945 --> 00:22:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, 내가 디제이라고 치자</font>

433
00:22:17,345 --> 00:22:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 디제잉을 하면서 내 앞에서
‎남자들이 춤추게 하면 어떨까?</font>

434
00:22:20,985 --> 00:22:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‎난 허튼짓 전혀 안 하고</font>

435
00:22:22,425 --> 00:22:24,465
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들하고 말도 안 섞고
‎집에 온다고</font>

436
00:22:24,545 --> 00:22:25,785
<font face="sans-serif" size="71">‎난 그냥 내 일을 하는 건데</font>

437
00:22:25,865 --> 00:22:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 내가 지금 이런 대화를
‎하고 있어야 하지?</font>

438
00:22:29,265 --> 00:22:30,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이해가 안 돼</font>

439
00:22:30,545 --> 00:22:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎안 되겠지, 그게 문제라는 거야</font>

440
00:22:32,625 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 우리 관계의 문제라고
‎- 그건 문제가 아니지</font>

441
00:22:37,265 --> 00:22:39,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 사람은 말을 해야 해
‎- 이건… 마르완, 말 끊지 마</font>

442
00:22:40,065 --> 00:22:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎뭘 더 어쩌라는 거죠?
‎할 수 있는 건 다 했다고요</font>

443
00:22:44,185 --> 00:22:47,905
<font face="sans-serif" size="71">‎당신은 나한테 칭찬을 안 해
‎예쁘다는 말도 안 하지</font>

444
00:22:47,985 --> 00:22:51,265
<font face="sans-serif" size="71">‎여자는 남편한테
‎칭찬을 듣고 싶기 마련이야</font>

445
00:22:51,345 --> 00:22:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎노래도 만들어 주고
‎액세서리도 줬는데…</font>

446
00:22:54,585 --> 00:22:56,905
<font face="sans-serif" size="71">‎여보, 나한테 액세서리가
‎얼마나 많은지 알아?</font>

447
00:22:56,985 --> 00:22:59,865
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 걸로 내 기분이
‎나아지진 않아</font>

448
00:23:00,345 --> 00:23:02,985
<font face="sans-serif" size="71">‎여자로서 내 기분이 어떤지
‎당신은 이해해?</font>

449
00:23:04,825 --> 00:23:05,665
<font face="sans-serif" size="71">‎응</font>

450
00:23:11,345 --> 00:23:14,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그래, 난 당신이
‎이해해 주길 바라는 거야</font>

451
00:23:14,665 --> 00:23:17,505
<font face="sans-serif" size="71">‎어떤 기분이 들 때</font>

452
00:23:17,585 --> 00:23:19,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그걸 너무 억누르면</font>

453
00:23:19,305 --> 00:23:21,945
<font face="sans-serif" size="71">‎언젠가는 폭발하기 마련이야</font>

454
00:23:22,025 --> 00:23:23,545
<font face="sans-serif" size="71">‎난 지난 7년 동안</font>

455
00:23:23,625 --> 00:23:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎내 기분을 억누르고 숨겨 왔어</font>

456
00:23:26,665 --> 00:23:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎하지만 그것도 한계가 있어</font>

457
00:23:29,745 --> 00:23:31,785
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 내 말의 요지야</font>

458
00:23:31,865 --> 00:23:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 나한테
‎의미 있는 일을 해주고 싶다면</font>

459
00:23:34,905 --> 00:23:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎식스 팩 수술을 안 했으면 해</font>

460
00:23:38,025 --> 00:23:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‎글쎄요</font>

461
00:23:39,865 --> 00:23:42,785
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아는 제가 시술받는 거 자체를</font>

462
00:23:42,865 --> 00:23:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‎좀 걱정하는 것 같긴 해요</font>

463
00:23:45,265 --> 00:23:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 이 상황을
‎잘 풀어갈 수 있을지도요</font>

464
00:23:48,665 --> 00:23:49,705
<font face="sans-serif" size="71">‎안 할게</font>

465
00:23:50,185 --> 00:23:52,145
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워, 마르완, 사랑해</font>

466
00:23:55,145 --> 00:23:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‎당신 같은 남편은 세상에 또 없어</font>

467
00:23:57,945 --> 00:24:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‎세상을 다 준대도 안 바꿀 거야</font>

468
00:24:09,945 --> 00:24:11,385
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식이 한 달밖에 안 남아서</font>

469
00:24:11,465 --> 00:24:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스와 웨딩 플래너와 같이
‎결혼식 장소로 갔어요</font>

470
00:24:14,505 --> 00:24:16,265
<font face="sans-serif" size="71">‎준비는 아주 잘돼 가요</font>

471
00:24:16,345 --> 00:24:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎"리츠칼튼"</font>

472
00:24:17,905 --> 00:24:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎테이블 배치에 관해 얘기해 보죠</font>

473
00:24:20,745 --> 00:24:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‎테이블을 여기 두면 어떨까 해요</font>

474
00:24:24,425 --> 00:24:25,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그래?</font>

475
00:24:25,785 --> 00:24:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‎아름다운 아인 두바이가
‎배경으로 보이잖아</font>

476
00:24:28,225 --> 00:24:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그리고 이런 식으로 펼쳐지는 거지</font>

477
00:24:31,825 --> 00:24:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그건 그런데…
‎- 고려할 점이 있어요</font>

478
00:24:33,825 --> 00:24:37,105
<font face="sans-serif" size="71">‎테이블 30개를 놓을 정도로
‎공간이 충분하지 않아요</font>

479
00:24:37,185 --> 00:24:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‎아무래도 무리인 게…</font>

480
00:24:39,025 --> 00:24:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‎이 공간은 사각형이잖아요</font>

481
00:24:41,385 --> 00:24:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‎"모나 브샤라
‎크리스의 비서"</font>

482
00:24:42,665 --> 00:24:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎절 빼고 여자들이 뭉쳤어요</font>

483
00:24:44,985 --> 00:24:47,265
<font face="sans-serif" size="71">‎힘을 합쳐서 절 제압하려 했죠</font>

484
00:24:47,345 --> 00:24:48,905
<font face="sans-serif" size="71">‎전 맞설 준비가 돼 있어요</font>

485
00:24:48,985 --> 00:24:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‎물론 저게 없었다면
‎여기도 괜찮았겠죠</font>

486
00:24:52,585 --> 00:24:53,585
<font face="sans-serif" size="71">‎"타스님 알리바이"</font>

487
00:24:53,665 --> 00:24:54,865
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌든 보이긴 하잖아요</font>

488
00:24:54,945 --> 00:24:57,505
<font face="sans-serif" size="71">‎저게 멋지고 아름답긴 한데</font>

489
00:24:57,585 --> 00:25:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식의 주인공이
‎저 관람차는 아니잖아</font>

490
00:25:00,705 --> 00:25:03,665
<font face="sans-serif" size="71">‎의견이 3 대 1로 갈리니
‎크리스에겐 선택권이 없어요</font>

491
00:25:03,745 --> 00:25:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‎우릴 믿고 따라야죠</font>

492
00:25:06,945 --> 00:25:10,665
<font face="sans-serif" size="71">‎장미꽃 비용이 어느 정도죠?
‎전에 하신 작업 기준으로요</font>

493
00:25:10,745 --> 00:25:14,305
<font face="sans-serif" size="71">‎가장 최근 한 결혼식에서는
‎10만에서 20만 달러요</font>

494
00:25:14,385 --> 00:25:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‎꽃 장식 비용만요?</font>

495
00:25:15,545 --> 00:25:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‎네, 3일 동안요</font>

496
00:25:18,065 --> 00:25:19,905
<font face="sans-serif" size="71">‎3일 동안 든 비용이었어요</font>

497
00:25:19,985 --> 00:25:23,625
<font face="sans-serif" size="71">‎전 비용이 얼마가 들든
‎상관없어요</font>

498
00:25:23,705 --> 00:25:24,865
<font face="sans-serif" size="71">‎돈은 충분히 버니까요</font>

499
00:25:24,945 --> 00:25:27,665
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스가 돈을 잘 버니
‎그 정도는 감당할 수 있죠</font>

500
00:25:27,745 --> 00:25:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‎전 기억에 남는
‎결혼식을 하고 싶거든요</font>

501
00:25:30,105 --> 00:25:32,745
<font face="sans-serif" size="71">‎말도 안 돼
‎그건 돈 낭비라고 봐</font>

502
00:25:32,825 --> 00:25:34,505
<font face="sans-serif" size="71">‎물론 저도
‎멋진 결혼식을 하고 싶고</font>

503
00:25:34,585 --> 00:25:36,705
<font face="sans-serif" size="71">‎여러분들이 모여서
‎잘 준비하고 있는 거 알아요</font>

504
00:25:36,785 --> 00:25:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‎하지만 끝도 없이 비용을
‎늘릴 수는 없어요</font>

505
00:25:39,345 --> 00:25:41,665
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나가
‎매일같이 저한테 이러거든요</font>

506
00:25:41,745 --> 00:25:45,305
<font face="sans-serif" size="71">‎'의자는 이게 필요하고
‎여기엔 이 카펫을 써야 해'</font>

507
00:25:45,385 --> 00:25:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당신은 보는 눈이 없잖아
‎- 그건 그래</font>

508
00:25:47,585 --> 00:25:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‎난 여자 보는 눈밖에 없거든</font>

509
00:25:51,185 --> 00:25:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그렇게 나오면 할 말이 없지
‎- 그러게요</font>

510
00:26:00,225 --> 00:26:02,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"더블록 공원"</font>

511
00:26:10,785 --> 00:26:12,665
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 알리나!</font>

512
00:26:13,345 --> 00:26:15,145
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 안녕!</font>

513
00:26:15,225 --> 00:26:18,065
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 알리나를
‎놀이터에 데려가고 싶대서</font>

514
00:26:18,145 --> 00:26:19,745
<font face="sans-serif" size="71">‎저도 조와 알렉사를 데려갔어요</font>

515
00:26:19,825 --> 00:26:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎애들끼리 노는 동안
‎사파하고 수다 떨려고요</font>

516
00:26:23,545 --> 00:26:25,065
<font face="sans-serif" size="71">‎마리아, 잘 지켜봐 줘요</font>

517
00:26:25,625 --> 00:26:27,985
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에, 나 벌써 힘 다 빠졌어</font>

518
00:26:29,225 --> 00:26:30,425
<font face="sans-serif" size="71">‎당신 차례예요</font>

519
00:26:32,865 --> 00:26:34,945
<font face="sans-serif" size="71">‎매일 하라면 못 하겠다</font>

520
00:26:36,465 --> 00:26:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎할 일이 너무 많아서</font>

521
00:26:40,065 --> 00:26:41,505
<font face="sans-serif" size="71">‎돌아버리겠어</font>

522
00:26:41,585 --> 00:26:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‎집에 가면 너무 지쳐서
‎애들 데리고 나가기 힘든데</font>

523
00:26:45,105 --> 00:26:48,065
<font face="sans-serif" size="71">‎마리아가 정말 큰 도움이 돼</font>

524
00:26:48,145 --> 00:26:50,025
<font face="sans-serif" size="71">‎마리아가 없었으면
‎어쩔 뻔했나 싶어</font>

525
00:26:50,945 --> 00:26:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‎요즘 알렉사에게 문제가 생겼어요</font>

526
00:26:55,385 --> 00:26:58,025
<font face="sans-serif" size="71">‎자기 아빠와 유모에게
‎집착하거든요</font>

527
00:26:58,105 --> 00:27:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그 둘이 주변에 있으면</font>

528
00:27:01,025 --> 00:27:04,785
<font face="sans-serif" size="71">‎저와 있는 걸 거부하면서
‎'엄마 싫어, 엄마 우웩' 이래요</font>

529
00:27:04,865 --> 00:27:08,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 말을 들으면
‎전 방에 들어가서 울죠</font>

530
00:27:09,945 --> 00:27:11,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 엄마!
‎- 응?</font>

531
00:27:13,145 --> 00:27:15,025
<font face="sans-serif" size="71">‎이리 와
‎조, 뭐 하고 있니?</font>

532
00:27:15,105 --> 00:27:17,185
<font face="sans-serif" size="71">‎룰루, 우리가 잡으러 간다!</font>

533
00:27:17,265 --> 00:27:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 제 인생에선
‎가족 문제가 최대 난관이에요</font>

534
00:27:21,105 --> 00:27:25,985
<font face="sans-serif" size="71">‎전 애들이 자는 시간까지
‎집에 못 들어갈 때가 허다하죠</font>

535
00:27:26,065 --> 00:27:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 집에
‎그나마 일찍 들어갈 때는</font>

536
00:27:29,065 --> 00:27:34,505
<font face="sans-serif" size="71">‎애들과 제대로 시간을 보내면서
‎사랑과 지원을 보여주려고 애써요</font>

537
00:27:35,865 --> 00:27:37,945
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인네에선 어땠어?</font>

538
00:27:38,025 --> 00:27:39,385
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인 집에서 한 파티 말이지?</font>

539
00:27:39,465 --> 00:27:41,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 싱글들의 날이었잖아
‎- 좋았어</font>

540
00:27:42,265 --> 00:27:45,345
<font face="sans-serif" size="71">‎데이팅 앱과 거기에서
‎사람 만나는 법에 대해 얘기했지</font>

541
00:27:46,305 --> 00:27:48,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그날 이틀 전에</font>

542
00:27:50,065 --> 00:27:53,225
<font face="sans-serif" size="71">‎내 친구 한 명이 알려줬는데</font>

543
00:27:53,305 --> 00:27:56,385
<font face="sans-serif" size="71">‎한나가 데이팅 앱을
‎쓰고 있을 수도 있다는 거야</font>

544
00:27:57,465 --> 00:27:59,745
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐? 말도 안 돼</font>

545
00:27:59,825 --> 00:28:01,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럴 리 없잖아
‎- 내 말이</font>

546
00:28:02,065 --> 00:28:04,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 웃으면서 얘기했어
‎말도 안 되는 일이라고</font>

547
00:28:05,025 --> 00:28:07,585
<font face="sans-serif" size="71">‎한나가 바람피운다고 해도</font>

548
00:28:07,665 --> 00:28:09,585
<font face="sans-serif" size="71">‎데이팅 앱 쓸 사람은 아니잖아</font>

549
00:28:10,625 --> 00:28:14,705
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 왜 범블비 얘기를
‎다른 사람들한테 했나 몰라요</font>

550
00:28:14,785 --> 00:28:16,025
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 그랬대요?</font>

551
00:28:16,105 --> 00:28:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎저한텐 말해도
‎색안경 끼고 보지 않죠</font>

552
00:28:18,305 --> 00:28:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 한나를 아는데
‎그건 헛소리예요</font>

553
00:28:22,945 --> 00:28:27,385
<font face="sans-serif" size="71">‎알리나, 남동생이 좋을까
‎여동생이 좋을까?</font>

554
00:28:29,145 --> 00:28:32,785
<font face="sans-serif" size="71">‎동생이 생길지 아닐지
‎지금 가서 알아볼 거야</font>

555
00:28:34,705 --> 00:28:38,025
<font face="sans-serif" size="71">‎가자, 더는 못 기다려</font>

556
00:28:38,105 --> 00:28:39,505
<font face="sans-serif" size="71">‎잠깐만, 물 좀 마시고</font>

557
00:28:39,585 --> 00:28:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 공원에
‎임신 테스트기를 가져왔어요</font>

558
00:28:41,825 --> 00:28:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‎테스트를 어디서 하란 거죠?
‎덤불 속?</font>

559
00:28:44,545 --> 00:28:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‎나 물 마셔야 해
‎나올 오줌이 없단 말이야</font>

560
00:28:48,825 --> 00:28:51,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 들어가
‎- 나 아직 알 준비 안 됐어</font>

561
00:28:52,865 --> 00:28:54,825
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 긴장하진 마</font>

562
00:28:55,825 --> 00:29:02,025
<font face="sans-serif" size="71">‎중요한 소식을 대면할
‎마음의 준비가 안 됐다고요</font>

563
00:29:05,625 --> 00:29:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎결과가 어떻든 내가 도와줄게</font>

564
00:29:08,065 --> 00:29:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‎나 대신 임신도 해줄 거야?</font>

565
00:29:11,225 --> 00:29:14,025
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 그래도
‎베이비 샤워는 꼭 해줄게</font>

566
00:29:14,105 --> 00:29:16,145
<font face="sans-serif" size="71">‎남부럽지 않게 해줄 수 있어</font>

567
00:29:16,225 --> 00:29:20,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 더는 못 피해요
‎임신인지 아닌지 곧 알게 되겠죠</font>

568
00:29:24,225 --> 00:29:27,025
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 결과를 알고 싶지 않았어요</font>

569
00:29:27,105 --> 00:29:29,985
<font face="sans-serif" size="71">‎아시다시피
‎전 임신할 준비가 안 됐으니까요</font>

570
00:29:30,065 --> 00:29:32,345
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게 됐어? 보여줘</font>

571
00:29:34,345 --> 00:29:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 무슨 뜻이야?</font>

572
00:29:36,025 --> 00:29:37,505
<font face="sans-serif" size="71">‎임신 아니라는 것 같은데?</font>

573
00:29:37,585 --> 00:29:40,785
<font face="sans-serif" size="71">‎글쎄, 설명서에 쓰여 있지 않아?
‎구글에 검색해 보자</font>

574
00:29:41,905 --> 00:29:43,225
<font face="sans-serif" size="71">‎됐어, 임신 아닌 거 맞아</font>

575
00:29:43,305 --> 00:29:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 선이 하나 있고 파란색이면…
‎- 임신 아니라니까</font>

576
00:29:48,025 --> 00:29:48,945
<font face="sans-serif" size="71">‎어디 보자</font>

577
00:29:49,465 --> 00:29:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내 말 맞지?
‎- 십자 모양이면 임신한 거래</font>

578
00:29:52,425 --> 00:29:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 천만다행이다
‎- 임신 아니네</font>

579
00:29:53,705 --> 00:29:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이제 그만 좀 할래?
‎- 알았어</font>

580
00:29:56,145 --> 00:29:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‎이기적으로 굴 생각은 없어요</font>

581
00:29:59,185 --> 00:30:03,145
<font face="sans-serif" size="71">‎임신이었다고 해도
‎전 기뻤을 거예요</font>

582
00:30:03,225 --> 00:30:05,985
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 이건 인생이
‎바뀔 만한 일이잖아요</font>

583
00:30:06,065 --> 00:30:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‎막상 닥치기 전엔 알 수 없죠</font>

584
00:30:08,145 --> 00:30:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 룰루!
‎- 룰루, 여기서 뭐 해?</font>

585
00:30:22,665 --> 00:30:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎"부르즈 할리파"</font>

586
00:30:25,385 --> 00:30:29,145
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 가상 통화와 NFT 관련 행사를
‎부르즈 할리파에서 열었어요</font>

587
00:30:29,225 --> 00:30:30,265
<font face="sans-serif" size="71">‎"파디
‎기업가"</font>

588
00:30:30,345 --> 00:30:32,585
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ를 거기 초대했죠</font>

589
00:30:32,665 --> 00:30:36,385
<font face="sans-serif" size="71">‎저와 데이트할 생각이 있는지
‎물어보고 싶거든요</font>

590
00:30:37,305 --> 00:30:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎여보세요?</font>

591
00:30:38,785 --> 00:30:40,185
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ, 어디예요?</font>

592
00:30:40,265 --> 00:30:41,825
<font face="sans-serif" size="71">‎거의 다 왔어요</font>

593
00:30:41,905 --> 00:30:43,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 찾았어요
‎- 에스컬레이터 타고 내려가요</font>

594
00:30:43,945 --> 00:30:45,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 보여요
‎- 여기 있네요</font>

595
00:30:48,625 --> 00:30:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎신데렐라를 보는 듯했죠
‎영화 같은 장면이었어요</font>

596
00:30:52,625 --> 00:30:55,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 진짜 예뻐요
‎- 고마워요</font>

597
00:30:55,585 --> 00:30:59,705
<font face="sans-serif" size="71">‎파디가 추파를 던지는 걸지도요
‎근데 전 그런 상황에 익숙해요</font>

598
00:31:00,305 --> 00:31:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘 지냈죠?
‎- 반가워요</font>

599
00:31:01,625 --> 00:31:04,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 마젠이 기다리고 있어요
‎- 기대되네요</font>

600
00:31:09,545 --> 00:31:10,945
<font face="sans-serif" size="71">‎'크립토'는 달러 같은 건가요?</font>

601
00:31:11,025 --> 00:31:13,705
<font face="sans-serif" size="71">‎아뇨, 가상 통화라는 개념 안에
‎존재하는 통화예요</font>

602
00:31:13,785 --> 00:31:17,145
<font face="sans-serif" size="71">‎이더리움, 비트코인, 솔라나
‎이런 게 다 통화인 거죠</font>

603
00:31:17,225 --> 00:31:20,065
<font face="sans-serif" size="71">‎달러나 파운드 같은 개념이네요
‎이제 알겠어요</font>

604
00:31:20,145 --> 00:31:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‎"마젠 오므란"</font>

605
00:31:21,105 --> 00:31:22,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 디르함, 디나르처럼요
‎- 네</font>

606
00:31:22,505 --> 00:31:26,465
<font face="sans-serif" size="71">‎제 머릿속에는
‎둘의 대화가 하나도 안 들리고</font>

607
00:31:26,545 --> 00:31:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그저 밖에서 좀 걷자고
‎언제 물어볼지</font>

608
00:31:29,705 --> 00:31:31,185
<font face="sans-serif" size="71">‎그 생각만 계속했어요</font>

609
00:31:31,825 --> 00:31:34,025
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ, 괜찮으면
‎나가서 좀 걸을까요?</font>

610
00:31:34,105 --> 00:31:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‎네, 그래요</font>

611
00:31:35,345 --> 00:31:37,865
<font face="sans-serif" size="71">‎마젠, 저 오늘 집에 가서</font>

612
00:31:37,945 --> 00:31:41,385
<font face="sans-serif" size="71">‎NFT와 가상 통화뿐 아니라
‎시장 진입법을 생각해 보려고요</font>

613
00:31:41,465 --> 00:31:44,265
<font face="sans-serif" size="71">‎코인이 쏟아지는 꿈을 꾸게 될걸요</font>

614
00:31:44,345 --> 00:31:45,385
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 긴장됐어요</font>

615
00:31:45,465 --> 00:31:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‎다음 단계로 넘어가거나
‎까이거나 둘 중 하나니까요</font>

616
00:31:49,465 --> 00:31:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그나저나 긴장되네요</font>

617
00:31:52,585 --> 00:31:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎왜요?</font>

618
00:31:54,025 --> 00:31:55,425
<font face="sans-serif" size="71">‎그러니까 그게…</font>

619
00:31:56,185 --> 00:31:59,585
<font face="sans-serif" size="71">‎아마 이미 예상하거나
‎느꼈을 수도 있겠지만</font>

620
00:31:59,665 --> 00:32:01,665
<font face="sans-serif" size="71">‎당신을 만나면 만날수록</font>

621
00:32:01,745 --> 00:32:04,385
<font face="sans-serif" size="71">‎점점 더 빠져들고 있거든요</font>

622
00:32:04,465 --> 00:32:05,545
<font face="sans-serif" size="71">‎네?</font>

623
00:32:05,625 --> 00:32:09,505
<font face="sans-serif" size="71">‎같이 저녁 식사라도 하면서
‎앞으로의 상황을 보고 싶어요</font>

624
00:32:10,625 --> 00:32:12,385
<font face="sans-serif" size="71">‎이거 곤란하게 됐네요</font>

625
00:32:12,465 --> 00:32:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‎전 누굴 사귈 준비가 안 됐어요</font>

626
00:32:14,865 --> 00:32:19,065
<font face="sans-serif" size="71">‎누굴 사귄다는 건
‎저한테 굉장히 중요한 결정인데</font>

627
00:32:19,145 --> 00:32:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 결정을 내리려면
‎제게 확신이 생겨야 하거든요</font>

628
00:32:22,865 --> 00:32:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‎전 데이트할 때
‎상대가 좀 열정적이거나</font>

629
00:32:26,465 --> 00:32:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‎지나치게 낭만적인 건
‎별로 좋아하지 않아요</font>

630
00:32:30,585 --> 00:32:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‎전 데이트엔 젬병이에요</font>

631
00:32:32,305 --> 00:32:34,905
<font face="sans-serif" size="71">‎꼭 데이트라고
‎생각할 필요도 없어요</font>

632
00:32:34,985 --> 00:32:36,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래도…
‎- 그냥 저녁 같이 먹는 거예요</font>

633
00:32:36,945 --> 00:32:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 저녁 식사요
‎- 이러면 어때요?</font>

634
00:32:39,025 --> 00:32:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 말해봐요
‎- 같이 저녁을 먹되</font>

635
00:32:41,505 --> 00:32:43,945
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나, 한나 같은 사람들과
‎같이 만나는 거예요</font>

636
00:32:44,025 --> 00:32:46,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래도 되죠
‎- 다른 커플과 만나거나요</font>

637
00:32:46,385 --> 00:32:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 전 좋아요
‎- 그래요?</font>

638
00:32:47,705 --> 00:32:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎일단 거절한 건 아니니 다행이죠</font>

639
00:32:49,985 --> 00:32:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‎거절은 아닌데
‎그렇다고 승낙도 아니었어요</font>

640
00:32:52,945 --> 00:32:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‎저것 봐요, 이 건물 조명이
‎하트 무늬로 켜지잖아요</font>

641
00:32:56,425 --> 00:32:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‎어디요?</font>

642
00:32:57,345 --> 00:33:00,545
<font face="sans-serif" size="71">‎건물 전체에 빨간 하트 모양으로
‎불이 들어와요, 예감이 좋네요</font>

643
00:33:00,625 --> 00:33:02,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안 보이는데요
‎- 잘 봐요</font>

644
00:33:02,265 --> 00:33:04,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그렇네요
‎- 예감이 좋다니까요</font>

645
00:33:05,705 --> 00:33:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‎부르즈 할리파에 절 위한
‎하트 조명이 켜진다면 기분 좋겠죠</font>

646
00:33:09,625 --> 00:33:12,185
<font face="sans-serif" size="71">‎파디가 한 건 아니고
‎우연이었을 거라고 봐요</font>

647
00:33:12,265 --> 00:33:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‎밸런타인데이여서 켜진 거였어요</font>

648
00:33:15,065 --> 00:33:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 덕분에 기분 좋아졌어요
‎- 그래요</font>

649
00:33:17,065 --> 00:33:19,065
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 진짜 60층에 살아요?</font>

650
00:33:19,145 --> 00:33:22,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네, 60층 맞아요
‎- 좋네요</font>

651
00:33:22,945 --> 00:33:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 전망이 어때요?
‎- 끝내주죠</font>

652
00:33:35,665 --> 00:33:37,585
<font face="sans-serif" size="71">‎"두바이 다운타운"</font>

653
00:33:43,105 --> 00:33:44,665
<font face="sans-serif" size="71">‎"파하드 시디키
‎사파의 남편"</font>

654
00:33:44,745 --> 00:33:47,185
<font face="sans-serif" size="71">‎늦었지만 사파에게 밸런타인데이
‎깜짝선물을 주려고요</font>

655
00:33:47,265 --> 00:33:49,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이런 걸 선물하는 건
‎처음이에요</font>

656
00:33:50,145 --> 00:33:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드가 되게 이상하게 굴었어요</font>

657
00:33:51,745 --> 00:33:54,265
<font face="sans-serif" size="71">‎전 무슨 일인지 영문을 몰랐죠</font>

658
00:33:54,345 --> 00:33:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‎차를 안 마셔서 그런가 싶었어요</font>

659
00:33:59,465 --> 00:34:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‎아파트 건물 안으로
‎절 데리고 들어가더라고요</font>

660
00:34:02,625 --> 00:34:06,385
<font face="sans-serif" size="71">‎거기에는 왜 들어가나 했죠</font>

661
00:34:08,625 --> 00:34:10,625
<font face="sans-serif" size="71">‎회의하는 장소는 아닌 것 같은데?</font>

662
00:34:16,304 --> 00:34:18,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맘에 들어?
‎- 응, 전망 좋네</font>

663
00:34:20,824 --> 00:34:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎널 위해 준비했어, 선물이야</font>

664
00:34:23,505 --> 00:34:27,264
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나 말로는 보석 선물보다
‎이게 나을 거라길래</font>

665
00:34:27,344 --> 00:34:30,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 매년 액세서리만 줬잖아
‎- 나보고 여기로 들어오라고?</font>

666
00:34:30,304 --> 00:34:34,304
<font face="sans-serif" size="71">‎날 거기서 살게 하는 게
‎내 깜짝선물이라고요?</font>

667
00:34:34,385 --> 00:34:36,225
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 사는 집에서 나와서</font>

668
00:34:36,304 --> 00:34:39,025
<font face="sans-serif" size="71">‎옆집이 아니라
‎엉뚱한 곳에 데려가다니</font>

669
00:34:39,105 --> 00:34:41,065
<font face="sans-serif" size="71">‎장난하는 건가요?</font>

670
00:34:41,145 --> 00:34:42,505
<font face="sans-serif" size="71">‎나 여기로 이사 안 해</font>

671
00:34:42,585 --> 00:34:43,784
<font face="sans-serif" size="71">‎선물이라니까</font>

672
00:34:43,865 --> 00:34:45,264
<font face="sans-serif" size="71">‎여기로 이사 오란 말 아니야</font>

673
00:34:45,865 --> 00:34:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‎어차피 비어 있을 거야
‎이건 그냥…</font>

674
00:34:49,945 --> 00:34:52,304
<font face="sans-serif" size="71">‎- 추가 선물이라고?
‎- 그래</font>

675
00:34:53,545 --> 00:34:54,665
<font face="sans-serif" size="71">‎다행이었죠</font>

676
00:34:55,784 --> 00:34:57,304
<font face="sans-serif" size="71">‎그제야 나쁘지 않네 싶었어요</font>

677
00:34:57,385 --> 00:35:01,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 여전히 헷갈려요
‎남편 거는 어차피 다 제 건데</font>

678
00:35:01,705 --> 00:35:03,225
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 왜 선물이라는 거죠?</font>

679
00:35:04,025 --> 00:35:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나한테 맡겨서
‎세주라고 하는 게 낫겠어</font>

680
00:35:06,625 --> 00:35:09,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 입주자 구해서 돈 받게</font>

681
00:35:10,905 --> 00:35:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그나저나 어제 제이나 만났어
‎같이 공원에 갔는데</font>

682
00:35:13,985 --> 00:35:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 계속 집요하게
‎나보고 임신한 것 같다는 거야</font>

683
00:35:16,945 --> 00:35:19,505
<font face="sans-serif" size="71">‎생리가 2주 늦어졌거든</font>

684
00:35:20,065 --> 00:35:22,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서, 임신했어?</font>

685
00:35:26,825 --> 00:35:29,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이게 무슨 뜻인데?
‎- 임신 아니야</font>

686
00:35:30,945 --> 00:35:31,945
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 미쳐</font>

687
00:35:33,225 --> 00:35:35,705
<font face="sans-serif" size="71">‎좋은 소식인 줄 알았는데 아니었죠</font>

688
00:35:36,665 --> 00:35:38,625
<font face="sans-serif" size="71">‎절 놀리는 거였어요</font>

689
00:35:39,225 --> 00:35:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 호들갑스러운 여자야</font>

690
00:35:40,505 --> 00:35:42,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 왜?
‎- 보여줄 게 있다더니</font>

691
00:35:42,705 --> 00:35:44,945
<font face="sans-serif" size="71">‎사랑해, 이 집 정말 고마워</font>

692
00:35:45,025 --> 00:35:46,825
<font face="sans-serif" size="71">‎맘에 쏙 들어, 감동이야</font>

693
00:35:46,905 --> 00:35:49,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당신 같은 남편 또 없어
‎- 고마워</font>

694
00:35:49,265 --> 00:35:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드 표정을 보니 안타까웠어요</font>

695
00:35:53,985 --> 00:35:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‎전 집을 선물로 받았는데
‎제가 준 건 헛된 희망뿐이네요</font>

696
00:35:58,505 --> 00:35:59,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그러면 안 되는 건데</font>

697
00:36:04,665 --> 00:36:05,705
<font face="sans-serif" size="71">‎"포레버 로즈 카페"</font>

698
00:36:05,785 --> 00:36:06,745
<font face="sans-serif" size="71">‎"에브라힘의 사업장"</font>

699
00:36:14,985 --> 00:36:16,425
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘을 보러 갔어요</font>

700
00:36:16,505 --> 00:36:20,545
<font face="sans-serif" size="71">‎저한테 전화해서
‎만나자고 하더라고요</font>

701
00:36:20,625 --> 00:36:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‎커피 한잔하자면서요</font>

702
00:36:24,305 --> 00:36:26,025
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 여기서 보자고 한 거야?</font>

703
00:36:26,585 --> 00:36:27,625
<font face="sans-serif" size="71">‎말해봐</font>

704
00:36:27,705 --> 00:36:30,745
<font face="sans-serif" size="71">‎너와 누군가의 사이가 안 좋은 게
‎마음에 걸려서 말이야</font>

705
00:36:32,065 --> 00:36:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‎이름 말하기가 왠지 무섭네</font>

706
00:36:34,345 --> 00:36:35,185
<font face="sans-serif" size="71">‎누구?</font>

707
00:36:36,345 --> 00:36:38,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 말해봐
‎- 파르하나야</font>

708
00:36:39,065 --> 00:36:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‎또 시작이구나</font>

709
00:36:41,185 --> 00:36:45,225
<font face="sans-serif" size="71">‎너와 파르하나가
‎서로 한발 양보해서</font>

710
00:36:45,305 --> 00:36:47,945
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 상황을
‎해결하게 해주면 좋겠어</font>

711
00:36:48,025 --> 00:36:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 이제 행사에 갈 때
‎모른 척할 걱정 안 해도 되잖아</font>

712
00:36:51,305 --> 00:36:52,305
<font face="sans-serif" size="71">‎걱정한 적 없어</font>

713
00:36:52,385 --> 00:36:55,385
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 난 신경도 안 써</font>

714
00:36:55,465 --> 00:36:58,945
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 있든 말든
‎신경 안 쓴다고</font>

715
00:37:00,905 --> 00:37:02,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맛있겠네
‎- 맛있어</font>

716
00:37:02,825 --> 00:37:06,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잠깐 가서 뭐 좀 가져올게
‎- 어디 가?</font>

717
00:37:06,225 --> 00:37:08,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 특별 소스 가지러 가
‎- 그래</font>

718
00:37:08,985 --> 00:37:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‎전 오늘 이 카페에서
‎LJ와 파르하나를 만나게 할 거예요</font>

719
00:37:14,065 --> 00:37:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그러기에 적당한 장소 같거든요</font>

720
00:37:16,705 --> 00:37:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내 말 들어봐
‎- 무슨 일이야?</font>

721
00:37:18,385 --> 00:37:20,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 네가 만났으면 하는 사람이 있어
‎- 그래</font>

722
00:37:20,265 --> 00:37:21,225
<font face="sans-serif" size="71">‎긴장하지는 마</font>

723
00:37:21,305 --> 00:37:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‎"파르하나 보디
‎인플루언서"</font>

724
00:37:22,345 --> 00:37:24,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래?
‎- 날 믿어</font>

725
00:37:24,145 --> 00:37:25,185
<font face="sans-serif" size="71">‎나 믿지?</font>

726
00:37:25,265 --> 00:37:27,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭔데 그래?
‎- 일단 들어와</font>

727
00:37:27,585 --> 00:37:28,945
<font face="sans-serif" size="71">‎어리둥절했죠</font>

728
00:37:29,025 --> 00:37:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 일인지 에브라힘이
‎아무 말도 안 했거든요</font>

729
00:37:33,785 --> 00:37:34,745
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐야?</font>

730
00:37:37,185 --> 00:37:38,745
<font face="sans-serif" size="71">‎진정해</font>

731
00:37:38,825 --> 00:37:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘? 이게 뭐야?</font>

732
00:37:40,465 --> 00:37:43,265
<font face="sans-serif" size="71">‎앉아, 일단 앉아서 얘기해</font>

733
00:37:43,345 --> 00:37:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‎날 속이기로 한 거야?</font>

734
00:37:45,985 --> 00:37:48,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이해가 안 가네
‎- 이제 3분 지났어</font>

735
00:37:48,705 --> 00:37:50,665
<font face="sans-serif" size="71">‎일단 진정들 해</font>

736
00:37:51,185 --> 00:37:52,305
<font face="sans-serif" size="71">‎긴장 풀어</font>

737
00:37:52,385 --> 00:37:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 거기 있어서 깜짝 놀랐어요</font>

738
00:37:54,705 --> 00:37:57,545
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 여기서
‎꼭 이래야 하나 싶었죠</font>

739
00:37:58,985 --> 00:38:02,345
<font face="sans-serif" size="71">‎날 먼저 오게 하고
‎파르하나를 나중에 데려오다니</font>

740
00:38:02,985 --> 00:38:04,665
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐 하자는 건데?</font>

741
00:38:04,745 --> 00:38:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이 상황을 해결하고 싶어서 그래</font>

742
00:38:06,545 --> 00:38:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 아랍어로 말해? 영어로 말해</font>

743
00:38:08,905 --> 00:38:10,025
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 통역사를 써</font>

744
00:38:11,185 --> 00:38:14,185
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나
‎네가 나한테 화난 거 알아</font>

745
00:38:14,265 --> 00:38:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 인스타그램에 올린
‎포스팅 때문이지</font>

746
00:38:16,185 --> 00:38:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그 스토리를 올렸을 때
‎난 말 그대로 웃고 있었어</font>

747
00:38:20,025 --> 00:38:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 뭘 그리 잘못해서
‎이러는 건가 싶었다니까</font>

748
00:38:23,945 --> 00:38:27,505
<font face="sans-serif" size="71">‎나한테 전화해서 물어보면 됐잖아
‎웃고 넘어갈 수 있었어</font>

749
00:38:27,585 --> 00:38:29,465
<font face="sans-serif" size="71">‎인스타그램에
‎올릴 것까진 없었잖아</font>

750
00:38:29,545 --> 00:38:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그 일 때문에 나한테…</font>

751
00:38:31,305 --> 00:38:32,585
<font face="sans-serif" size="71">‎타격이 왔단 말이야</font>

752
00:38:32,665 --> 00:38:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‎인도에 있는 내 팀이 연락해서
‎무슨 일이냐고 물었다니까?</font>

753
00:38:35,625 --> 00:38:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 아직도 사과할 생각이
‎없길래 화가 났어요</font>

754
00:38:39,025 --> 00:38:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‎저한텐 장난이 아니었거든요</font>

755
00:38:40,785 --> 00:38:42,625
<font face="sans-serif" size="71">‎진심으로 기분이 상했다고요</font>

756
00:38:42,705 --> 00:38:45,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 나서 넌 뭘 했지?</font>

757
00:38:45,705 --> 00:38:47,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내가 뭘?
‎- 떠벌리고 다녔지</font>

758
00:38:47,665 --> 00:38:49,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그 스토리가 올라온 걸
‎모르는 사람들한테</font>

759
00:38:49,425 --> 00:38:51,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 전부 떠벌리고 다녔다고
‎- 아니야</font>

760
00:38:51,945 --> 00:38:54,265
<font face="sans-serif" size="71">‎아니긴, 내 런던 지인들한테도
‎전화가 왔다니까?</font>

761
00:38:54,345 --> 00:38:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‎상황상 그랬던 거야, 사람들이
‎널 초대해도 되냐고 물어서</font>

762
00:38:57,385 --> 00:38:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 둘 사이가 안 좋다고
‎말한 게 다야</font>

763
00:38:59,265 --> 00:39:00,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이건…
‎- 잠깐만</font>

764
00:39:01,025 --> 00:39:04,025
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들이 너한테
‎날 초대해도 되냐고 묻는다고?</font>

765
00:39:04,105 --> 00:39:05,785
<font face="sans-serif" size="71">‎저녁 식사 같은 행사에서…</font>

766
00:39:05,865 --> 00:39:07,145
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 그게 말이 돼?</font>

767
00:39:07,225 --> 00:39:09,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그게 아니라…
‎- 잠깐만</font>

768
00:39:09,705 --> 00:39:12,745
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들이
‎저녁 식사에 날 초대할 때</font>

769
00:39:12,825 --> 00:39:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너한테 허락받는다고?
‎- 아니</font>

770
00:39:15,065 --> 00:39:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 가는 행사엔
‎내가 초대되지 않는다고</font>

771
00:39:16,785 --> 00:39:19,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파르하나
‎- 이제 그만 얘기하자</font>

772
00:39:19,305 --> 00:39:20,145
<font face="sans-serif" size="71">‎내 말 들어봐</font>

773
00:39:20,225 --> 00:39:22,705
<font face="sans-serif" size="71">‎진정해
‎오해를 풀려고 만난 거잖아</font>

774
00:39:22,785 --> 00:39:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‎난 됐으니까
‎오해는 너 혼자 풀어</font>

775
00:39:25,705 --> 00:39:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 난 지금 이대로도
‎마음이 편해</font>

776
00:39:31,145 --> 00:39:35,345
<font face="sans-serif" size="71">‎이 얘기를 꺼낼 때마다
‎상황이 악화해서 걱정이에요</font>

777
00:39:35,425 --> 00:39:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‎누가 너희 사이를 갈라놓거나
‎너희를 깎아내리는 걸 원치 않아</font>

778
00:39:39,025 --> 00:39:41,865
<font face="sans-serif" size="71">‎누가 너희를 모욕하거나
‎험담하는 것도 싫고</font>

779
00:39:41,945 --> 00:39:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 사이좋게 지냈으면 해</font>

780
00:39:43,465 --> 00:39:46,025
<font face="sans-serif" size="71">‎좋은 데로 같이
‎여행도 다니고 말이야</font>

781
00:39:46,105 --> 00:39:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 볼 때 우리가 화해할 이유는
‎그런 게 아니야</font>

782
00:39:49,665 --> 00:39:51,945
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나도 저도 엄마고</font>

783
00:39:52,025 --> 00:39:54,065
<font face="sans-serif" size="71">‎애들끼리도 서로 알아요</font>

784
00:39:54,145 --> 00:39:56,225
<font face="sans-serif" size="71">‎애들을 위해서라도
‎이러면 안 되겠죠</font>

785
00:39:56,305 --> 00:39:58,945
<font face="sans-serif" size="71">‎내 딸들이 네 아들하고
‎아주 친하잖아</font>

786
00:39:59,025 --> 00:40:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 애들이 정말 좋아해
‎- 에이든도 네 애들 좋아해</font>

787
00:40:01,625 --> 00:40:04,585
<font face="sans-serif" size="71">‎그러니까 애들을 위해서라면
‎화해할 용의가 있어</font>

788
00:40:05,465 --> 00:40:09,465
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 저와의 좋은 우정을
‎잃었다고 느끼는 것 같아요</font>

789
00:40:09,545 --> 00:40:12,865
<font face="sans-serif" size="71">‎그 와중에 LJ의 딸들은
‎제 아들 얘기를 하고 있고요</font>

790
00:40:12,945 --> 00:40:15,705
<font face="sans-serif" size="71">‎애들끼리 아주 친했으니
‎그럴 만하죠</font>

791
00:40:15,785 --> 00:40:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‎일어나</font>

792
00:40:17,185 --> 00:40:19,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 왜 이래
‎- 싫은데…</font>

793
00:40:20,705 --> 00:40:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‎하지 마</font>

794
00:40:28,065 --> 00:40:30,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋아
‎- 이제 내 역할은 끝났으니 간다</font>

795
00:40:31,185 --> 00:40:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 화해한 거야</font>

796
00:40:32,985 --> 00:40:35,145
<font face="sans-serif" size="71">‎과거는 뒤로하고</font>

797
00:40:35,225 --> 00:40:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‎앞으로 펼쳐질
‎밝은 미래만 생각하자</font>

798
00:40:38,865 --> 00:40:40,665
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 진정한 친구가 되려면</font>

799
00:40:40,745 --> 00:40:44,025
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들이 하는 얘기나 드라마에
‎휩쓸리지 않아야 해요</font>

800
00:40:45,905 --> 00:40:47,345
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 다시 친해진다고 해도</font>

801
00:40:47,425 --> 00:40:52,625
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 항상 기댈 수 있는
‎우정이 되지는 않을 거예요</font>

802
00:41:04,185 --> 00:41:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎"크리스 페이드의 집"</font>

803
00:41:10,065 --> 00:41:11,065
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕, 자기</font>

804
00:41:11,865 --> 00:41:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 별일 없지?</font>

805
00:41:13,465 --> 00:41:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‎사실 기분이 좀 그래</font>

806
00:41:15,185 --> 00:41:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‎왜?</font>

807
00:41:17,585 --> 00:41:18,945
<font face="sans-serif" size="71">‎글쎄, 그냥…</font>

808
00:41:19,785 --> 00:41:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‎모르겠네
‎결혼식이니 뭐니 이래저래</font>

809
00:41:22,425 --> 00:41:23,825
<font face="sans-serif" size="71">‎생각이 너무 많아서 그래</font>

810
00:41:23,905 --> 00:41:25,785
<font face="sans-serif" size="71">‎당연히 결혼식은
‎성대하게 할 거지만</font>

811
00:41:25,865 --> 00:41:29,385
<font face="sans-serif" size="71">‎우리의 소득원인 회사
‎페이드 핏에서의 역할을</font>

812
00:41:29,465 --> 00:41:31,585
<font face="sans-serif" size="71">‎잊지 않는 데
‎동의했다는 걸 명심해</font>

813
00:41:32,265 --> 00:41:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응, 알아
‎- 다름 아닌 네 역할이잖아</font>

814
00:41:34,345 --> 00:41:37,985
<font face="sans-serif" size="71">‎28,000달러 주문인데
‎그걸 놓쳤다고</font>

815
00:41:38,065 --> 00:41:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 그 주문은 물 건너가고
‎고객은 기분이 상했어</font>

816
00:41:40,545 --> 00:41:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎모든 게 늦어지고 있지
‎이게 다 너 때문이야</font>

817
00:41:43,945 --> 00:41:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나는 우리 회사의
‎운영과 브랜드를 관리해요</font>

818
00:41:48,185 --> 00:41:49,665
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 중요한 역할이죠</font>

819
00:41:49,745 --> 00:41:52,745
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 브리아나는 결혼식이
‎더 중요하다는 식이죠</font>

820
00:41:52,825 --> 00:41:57,025
<font face="sans-serif" size="71">‎제 생각은 달라요, 결혼식이
‎사업에 우선할 순 없다고요</font>

821
00:41:57,105 --> 00:41:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‎사업을 유지해야만 하죠</font>

822
00:41:58,865 --> 00:42:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그게 한두 푼은 아니잖아</font>

823
00:42:00,985 --> 00:42:02,785
<font face="sans-serif" size="71">‎알아, 그래도… 괜찮아</font>

824
00:42:02,865 --> 00:42:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 괜찮다니?
‎- 괜찮아질 거야</font>

825
00:42:04,705 --> 00:42:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‎괜찮지 않아</font>

826
00:42:05,905 --> 00:42:07,345
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스가 과장하는 것 같아요</font>

827
00:42:07,425 --> 00:42:11,345
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 상황에서는 절 도와줄 사람을
‎고용하는 게 차라리 나을걸요</font>

828
00:42:11,425 --> 00:42:13,145
<font face="sans-serif" size="71">‎난 결혼식 준비를
‎2주 만에 할 수 있어</font>

829
00:42:13,225 --> 00:42:15,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맙소사, 그러시겠지
‎- 2주만 줘봐</font>

830
00:42:15,345 --> 00:42:16,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 웬만한 건 다 처리할게
‎- 퍽이나</font>

831
00:42:16,985 --> 00:42:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‎필요한 연락처도 나한테 다 있고</font>

832
00:42:18,585 --> 00:42:20,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 일만 시키면 돼
‎- 자긴 정말…</font>

833
00:42:20,865 --> 00:42:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭐?
‎- 오만해</font>

834
00:42:21,785 --> 00:42:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난 오만하지 않아
‎- 너무 오만해</font>

835
00:42:23,105 --> 00:42:25,145
<font face="sans-serif" size="71">‎오만한 건 너지
‎나한테 다 잘되고 있다고</font>

836
00:42:25,225 --> 00:42:28,465
<font face="sans-serif" size="71">‎말만 하고
‎실제로 노력하는 건 나잖아</font>

837
00:42:28,545 --> 00:42:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎전 슈퍼우먼이 아니잖아요</font>

838
00:42:30,385 --> 00:42:33,825
<font face="sans-serif" size="71">‎저도 노력한다고요
‎최선을 다하고 있어요</font>

839
00:42:33,905 --> 00:42:34,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니거든?
‎- 내가 말했지</font>

840
00:42:35,065 --> 00:42:37,225
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 결혼식 얘기 꺼낼 때마다</font>

841
00:42:37,305 --> 00:42:40,625
<font face="sans-serif" size="71">‎피곤하고 바쁘니까
‎나중에 얘기하자고 하잖아</font>

842
00:42:40,705 --> 00:42:43,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 결혼식 얘기 그만할래
‎벌써 지긋지긋해</font>

843
00:42:43,545 --> 00:42:45,225
<font face="sans-serif" size="71">‎아직 결혼식을
‎하지도 않았는데 말이야</font>

844
00:42:45,305 --> 00:42:48,905
<font face="sans-serif" size="71">‎자기하고 결혼하는 게 문제가
‎아니라 이 상황이 지긋지긋하다고</font>

845
00:42:48,985 --> 00:42:50,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 우리 분명 얘기했잖아
‎- 고마워 죽겠네</font>

846
00:42:50,705 --> 00:42:52,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그 말 들으니 기분 끝내준다</font>

847
00:42:52,105 --> 00:42:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 말로 세밀하게
‎조종하려는 거지</font>

848
00:42:54,425 --> 00:42:56,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 세밀하게 조종하다니?
‎- 됐어</font>

849
00:42:56,585 --> 00:42:58,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내가 아니라…
‎- 생각 좀 해볼게</font>

850
00:42:58,505 --> 00:43:00,185
<font face="sans-serif" size="71">‎세밀하게 조종하려는 건 자기야</font>

851
00:43:00,265 --> 00:43:01,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 자긴 시간이 없다며?
‎- 시간 있어</font>

852
00:43:01,945 --> 00:43:03,025
<font face="sans-serif" size="71">‎언제인지만…</font>

853
00:43:03,105 --> 00:43:04,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 시간 없다며!
‎- 있다고!</font>

854
00:43:04,745 --> 00:43:07,705
<font face="sans-serif" size="71">‎나 운동하러 간다
‎더는 못 하겠어, 갈게</font>

855
00:43:08,265 --> 00:43:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‎거봐</font>

856
00:43:10,265 --> 00:43:11,705
<font face="sans-serif" size="71">‎내 말대로잖아</font>

857
00:43:20,505 --> 00:43:22,545
<font face="sans-serif" size="71">‎"홈 오브 웰니스"</font>

858
00:43:24,105 --> 00:43:25,945
<font face="sans-serif" size="71">‎"내가 행복한 곳"</font>

859
00:43:28,705 --> 00:43:32,665
<font face="sans-serif" size="71">‎숨쉬기부터 시작할게요
‎들이쉬고</font>

860
00:43:32,745 --> 00:43:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‎내쉬어요</font>

861
00:43:35,265 --> 00:43:37,985
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나와 화해한 후에</font>

862
00:43:38,065 --> 00:43:41,465
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인과 얘기해서
‎같이 요가 수업을 받기로 했어요</font>

863
00:43:41,545 --> 00:43:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‎터놓고 얘기하기에 완벽한 장소죠</font>

864
00:43:46,465 --> 00:43:48,385
<font face="sans-serif" size="71">‎NFT 행사에 갔을 때</font>

865
00:43:48,465 --> 00:43:50,065
<font face="sans-serif" size="71">‎마젠을 만났어</font>

866
00:43:50,145 --> 00:43:52,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래, 거기 갔다더라
‎- 가상 통화에 관해 배웠지</font>

867
00:43:52,985 --> 00:43:56,985
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 초대받았는데 거절했어
‎내 관심 분야가 아니거든</font>

868
00:43:57,065 --> 00:44:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 내가 마젠한테 돈을 맡기고
‎가상 통화에 투자하도록 했지</font>

869
00:44:01,185 --> 00:44:06,425
<font face="sans-serif" size="71">‎행사가 끝나고 나서
‎파디가 날 따로 불러냈어</font>

870
00:44:06,505 --> 00:44:07,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 파디가?
‎- 응</font>

871
00:44:07,665 --> 00:44:08,545
<font face="sans-serif" size="71">‎그랬구나</font>

872
00:44:08,625 --> 00:44:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 좋다고 하더라</font>

873
00:44:11,865 --> 00:44:12,865
<font face="sans-serif" size="71">‎그래?</font>

874
00:44:12,945 --> 00:44:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‎파디가 좋은 사람이긴 해</font>

875
00:44:16,705 --> 00:44:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 설마 너…
‎- 난 사람을 자꾸 밀어내</font>

876
00:44:22,425 --> 00:44:25,705
<font face="sans-serif" size="71">‎이번이 처음이 아니지
‎사람들한테 마음을 못 열어</font>

877
00:44:25,785 --> 00:44:28,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래? 왜?
‎- 모르겠어</font>

878
00:44:28,185 --> 00:44:30,425
<font face="sans-serif" size="71">‎마음을 주는 게 무섭구나</font>

879
00:44:30,505 --> 00:44:31,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 무서워
‎- 준비가 안 돼서 그래</font>

880
00:44:32,025 --> 00:44:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그 이유를 자문해 봐</font>

881
00:44:35,185 --> 00:44:37,745
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 어릴 때 어머니가</font>

882
00:44:37,825 --> 00:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">‎자기 인생을 찾아
‎떠났다고 들었어요</font>

883
00:44:40,185 --> 00:44:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 그와 관련된 문제들을
‎먼저 해결해야 하죠</font>

884
00:44:45,225 --> 00:44:50,185
<font face="sans-serif" size="71">‎네 생각을 해봤는데
‎결국 결정은 네 몫이긴 해</font>

885
00:44:50,265 --> 00:44:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‎그게…</font>

886
00:44:54,705 --> 00:44:56,505
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 어머니랑 소원하잖아</font>

887
00:44:56,585 --> 00:44:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‎인생은 너무 짧아</font>

888
00:44:57,745 --> 00:45:02,665
<font face="sans-serif" size="71">‎모녀 관계에 마음을 열지 않은 걸
‎후회하지 않으면 좋겠어</font>

889
00:45:03,585 --> 00:45:05,865
<font face="sans-serif" size="71">‎알아, 근데 내 마음대로 안 돼</font>

890
00:45:05,945 --> 00:45:10,585
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ와 얘기하면서 제 도움을
‎받을 의향이 있는지 살폈어요</font>

891
00:45:11,265 --> 00:45:12,425
<font face="sans-serif" size="71">‎전 정말 도와주고 싶거든요</font>

892
00:45:13,745 --> 00:45:17,185
<font face="sans-serif" size="71">‎그 문제 때문에
‎내가 마음을 못 여는 걸까?</font>

893
00:45:17,265 --> 00:45:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‎당연하지</font>

894
00:45:18,985 --> 00:45:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니가 곁에 없다는 문제가
‎널 두렵게 하는 거야</font>

895
00:45:22,865 --> 00:45:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 사랑하는 사람과 결혼해서</font>

896
00:45:26,585 --> 00:45:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‎예쁜 두 딸을 낳았는데</font>

897
00:45:28,945 --> 00:45:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‎떠났다고 하긴 좀 그렇지만
‎네 남편은 이제 곁에 없고</font>

898
00:45:32,905 --> 00:45:34,585
<font face="sans-serif" size="71">‎넌 아직 남편을 그리워하지</font>

899
00:45:34,665 --> 00:45:39,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그러니까 마음을 열고, 주는 게
‎계속 무서울 수밖에 없지</font>

900
00:45:40,545 --> 00:45:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‎울지 마, 제발</font>

901
00:45:43,185 --> 00:45:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이걸 어째!</font>

902
00:45:46,585 --> 00:45:48,705
<font face="sans-serif" size="71">‎널 돕고 싶어서 그래</font>

903
00:45:48,785 --> 00:45:50,585
<font face="sans-serif" size="71">‎슬프게 하려던 게 아니야</font>

904
00:45:53,065 --> 00:45:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 간섭하긴 싫지만
‎시간을 흘려보내다가</font>

905
00:45:56,665 --> 00:45:58,745
<font face="sans-serif" size="71">‎어느 시점이 돼서</font>

906
00:45:58,825 --> 00:46:01,425
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 후회하는 걸 원하지 않아</font>

907
00:46:03,985 --> 00:46:08,025
<font face="sans-serif" size="71">‎내 도움이 필요하다면
‎난 기꺼이 돕고 싶어</font>

908
00:46:08,105 --> 00:46:10,385
<font face="sans-serif" size="71">‎내 남편이…</font>

909
00:46:10,465 --> 00:46:14,505
<font face="sans-serif" size="71">‎날 엄마와 재회하도록 애쓴
‎유일한 사람인 남편이 날 떠났어</font>

910
00:46:14,585 --> 00:46:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‎그래</font>

911
00:46:20,705 --> 00:46:22,185
<font face="sans-serif" size="71">‎지금 하늘나라에 있을 제 남편이</font>

912
00:46:22,265 --> 00:46:24,985
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마와 절 만나게 해준
‎유일한 사람이었어요</font>

913
00:46:25,065 --> 00:46:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 그때 엄마와 난 싸웠고
‎그걸로 끝이었죠</font>

914
00:46:26,985 --> 00:46:29,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그 이후로는 엄마를 못 봤어요</font>

915
00:46:31,225 --> 00:46:32,265
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ</font>

916
00:46:32,865 --> 00:46:34,465
<font face="sans-serif" size="71">‎어머닌 돌아오실 거야</font>

917
00:46:35,225 --> 00:46:36,705
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 돕게 해줘</font>

918
00:46:37,345 --> 00:46:39,345
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 허락만 해주면
‎내가 최선을 다해볼게</font>

919
00:46:39,425 --> 00:46:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎알았어</font>

920
00:46:41,185 --> 00:46:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‎저도 자식들을 키우면서
‎어려운 상황을 겪었어요</font>

921
00:46:46,505 --> 00:46:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 난관이 아이들과 저 사이의
‎소통을 방해했죠</font>

922
00:46:49,985 --> 00:46:53,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 저도 알아요</font>

923
00:46:53,305 --> 00:46:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎본의 아니게 아이들의 인생에서
‎멀어진 엄마의 심정을요</font>

924
00:46:56,145 --> 00:46:58,705
<font face="sans-serif" size="71">‎자식을 떠나기를 선택하는
‎어머니는 없어요</font>

925
00:46:58,785 --> 00:46:59,745
<font face="sans-serif" size="71">‎절대요</font>

926
00:47:00,785 --> 00:47:01,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그래</font>

927
00:47:03,025 --> 00:47:04,505
<font face="sans-serif" size="71">‎네게 어머니는 한 명뿐이야</font>

928
00:47:04,585 --> 00:47:07,465
<font face="sans-serif" size="71">‎누구도 대체할 수 없어</font>

929
00:47:08,825 --> 00:47:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‎루자인, 내가 항상 말하듯이
‎인생의 모든 걸 대체할 수 있지만</font>

930
00:47:12,385 --> 00:47:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니와 아버지는
‎네가 있기 전부터 계셨어</font>

931
00:47:15,065 --> 00:47:18,705
<font face="sans-serif" size="71">‎시간을 되돌려서
‎대체할 수 없는 분들이지</font>

932
00:47:18,785 --> 00:47:23,945
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 어머니와 재회했으면 해요
‎어머니는 정말 중요하거든요</font>

933
00:47:24,705 --> 00:47:27,385
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니가 미국에 사신댔지?</font>

934
00:47:28,225 --> 00:47:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어느 주야?
‎- 몰라</font>

935
00:47:31,825 --> 00:47:34,945
<font face="sans-serif" size="71">‎인스타그램에서 얘기하긴 하는데
‎전화번호나 이메일은 몰라</font>

936
00:47:35,025 --> 00:47:36,185
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니 계정을 아는구나</font>

937
00:47:36,665 --> 00:47:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 근데 대화는 거의 안 해</font>

938
00:47:39,705 --> 00:47:44,305
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 메시지를 보내도 답이 없고
‎사진을 보내지도 않으셔</font>

939
00:47:44,385 --> 00:47:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 결혼하셨어?
‎- 모르겠어</font>

940
00:47:50,425 --> 00:47:53,345
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마는 제가 2살 때 떠났어요</font>

941
00:47:53,425 --> 00:47:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 엄마하고
‎쇼핑몰에 간 날이라든지</font>

942
00:47:57,825 --> 00:48:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎같이 점심 먹으러 간 날도
‎기억 못 하죠</font>

943
00:48:00,905 --> 00:48:03,465
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마에 관한 기억이
‎하나도 없어요</font>

944
00:48:03,545 --> 00:48:06,745
<font face="sans-serif" size="71">‎살아 계시긴 하지만
‎존재감은 없달까요</font>

945
00:48:07,305 --> 00:48:08,945
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아, 그 계정을 나한테 알려줘</font>

946
00:48:10,345 --> 00:48:11,465
<font face="sans-serif" size="71">‎이거야</font>

947
00:48:13,945 --> 00:48:17,145
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 사진에 반응을 남기는구나
‎잠깐, 어머니가 비건이시네?</font>

948
00:48:17,225 --> 00:48:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 맞아</font>

949
00:48:18,385 --> 00:48:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 동물을 가엾게 여기셔서</font>

950
00:48:21,585 --> 00:48:24,345
<font face="sans-serif" size="71">‎음식으로 먹기 싫으신 거네</font>

951
00:48:24,425 --> 00:48:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‎인정도 많고 이해심도 있어서</font>

952
00:48:29,585 --> 00:48:33,985
<font face="sans-serif" size="71">‎동물을 소중히 여기는데
‎왜 딸한테는 그러지 못할까요?</font>

953
00:48:34,865 --> 00:48:36,625
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니한테 우리 사진을 보내보자</font>

954
00:48:36,705 --> 00:48:37,585
<font face="sans-serif" size="71">‎그래</font>

955
00:48:38,385 --> 00:48:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‎나 액션 영화 보는 것처럼
‎지금 완전 신났어</font>

956
00:48:46,465 --> 00:48:47,825
<font face="sans-serif" size="71">‎사진 확인했는지 알 수 있나?</font>

957
00:48:48,545 --> 00:48:49,705
<font face="sans-serif" size="71">‎응</font>

958
00:48:49,785 --> 00:48:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‎4시간 전에 접속했대</font>

959
00:48:52,705 --> 00:48:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‎'전 루자인의 친구예요'</font>

960
00:48:55,385 --> 00:48:59,025
<font face="sans-serif" size="71">‎'안부 전해드리고 싶었어요
‎루자인은 잘 지내요'</font>

961
00:49:00,585 --> 00:49:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너도 내게 소중한 사람이야
‎- 어머</font>

962
00:49:04,265 --> 00:49:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎어떡해, 사진 보시고 나서의
‎반응이 머릿속에 그려져</font>

963
00:49:08,825 --> 00:49:10,665
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게 될지 두고 봐야지</font>

964
00:49:11,385 --> 00:49:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 답신을 기다리고 있어요</font>

965
00:49:14,425 --> 00:49:16,905
<font face="sans-serif" size="71">‎해피 엔딩이면 좋겠네요</font>

966
00:49:36,265 --> 00:49:41,345
<font face="sans-serif" size="71">‎자막: 윤서연</font>

