1
00:00:06,105 --> 00:00:10,225
<font face="sans-serif" size="71">EN NETFLIX-SERIE</font>

2
00:00:17,905 --> 00:00:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Greit. Virgin Radio 104,4.</font>

3
00:00:19,705 --> 00:00:22,465
<font face="sans-serif" size="71">Vi sender direkte i The Kris Fade Show.</font>

4
00:00:22,545 --> 00:00:25,265
<font face="sans-serif" size="71">Priti Malik. Big Rossi. Vi er klare.</font>

5
00:00:25,825 --> 00:00:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Kris ringte meg.</font>

6
00:00:26,745 --> 00:00:28,145
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA KHOURY
EIENDOMSMEGLER</font>

7
00:00:28,225 --> 00:00:30,225
<font face="sans-serif" size="71">"Jeg vil ha deg med i The Kris Fade Show."</font>

8
00:00:30,305 --> 00:00:32,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sa: "Hvorfor ikke?"</font>

9
00:00:32,945 --> 00:00:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Hallo, mamma. Hallo, pappa.
Det er Virgin Radio.</font>

10
00:00:35,825 --> 00:00:38,425
<font face="sans-serif" size="71">The Kris Fade Show i hele landet.</font>

11
00:00:38,505 --> 00:00:39,345
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

12
00:00:40,145 --> 00:00:41,345
<font face="sans-serif" size="71">BIG ROSSI
RADIOVERT</font>

13
00:00:41,425 --> 00:00:43,945
<font face="sans-serif" size="71">Det er valentinsdag.</font>

14
00:00:44,025 --> 00:00:46,865
<font face="sans-serif" size="71">Vi skal feire, ikke bare her i Emiratene,</font>

15
00:00:46,945 --> 00:00:48,065
<font face="sans-serif" size="71">men i hele verden.</font>

16
00:00:48,145 --> 00:00:50,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil presentere dere for en nær venn.</font>

17
00:00:50,825 --> 00:00:52,345
<font face="sans-serif" size="71">Om du ikke kjenner Zeina…</font>

18
00:00:52,425 --> 00:00:53,425
<font face="sans-serif" size="71">KRIS FADE
RADIOVERT</font>

19
00:00:53,505 --> 00:00:55,665
<font face="sans-serif" size="71">…er hun en pioner i eiendomsbransjen</font>

20
00:00:55,745 --> 00:00:57,265
<font face="sans-serif" size="71">her i Dubai.</font>

21
00:00:57,345 --> 00:00:59,665
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan begynte det for deg i Dubai?</font>

22
00:00:59,745 --> 00:01:04,345
<font face="sans-serif" size="71">-Når det gjelder eiendom.
-Jeg ble lovet en jobb.</font>

23
00:01:04,425 --> 00:01:05,945
<font face="sans-serif" size="71">I det første intervjuet</font>

24
00:01:06,025 --> 00:01:08,745
<font face="sans-serif" size="71">sa de: "Vi tror ikke
du hadde vært en god selger."</font>

25
00:01:08,825 --> 00:01:09,825
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst?</font>

26
00:01:09,905 --> 00:01:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Og det artige er at han gikk inn
på kontoret vårt fem år senere,</font>

27
00:01:13,705 --> 00:01:16,105
<font face="sans-serif" size="71">og jeg var daglig leder i selskapet.</font>

28
00:01:16,185 --> 00:01:18,785
<font face="sans-serif" size="71">-Nei!
-Der fikk du den.</font>

29
00:01:18,865 --> 00:01:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Den store dagen. Valentinsdagen.</font>

30
00:01:21,105 --> 00:01:22,945
<font face="sans-serif" size="71">Hva har Hanna planlagt?</font>

31
00:01:23,025 --> 00:01:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Hvor tar han deg med? Hva skjer?</font>

32
00:01:25,945 --> 00:01:29,545
<font face="sans-serif" size="71">Hanna er faktisk på skitur
i Libanon med Joe.</font>

33
00:01:29,625 --> 00:01:31,625
<font face="sans-serif" size="71">-Vent.
-Vent.</font>

34
00:01:31,705 --> 00:01:33,905
<font face="sans-serif" size="71">-Er han på skitur i Libanon?
-Ja.</font>

35
00:01:34,745 --> 00:01:36,305
<font face="sans-serif" size="71">-På valentinsdagen?
-Ja.</font>

36
00:01:36,385 --> 00:01:38,825
<font face="sans-serif" size="71">Det er valentinsdag,
og han er ikke hos henne.</font>

37
00:01:38,905 --> 00:01:40,585
<font face="sans-serif" size="71">Det er det verste du kan gjøre.</font>

38
00:01:40,665 --> 00:01:43,265
<font face="sans-serif" size="71">Det er en spesiell dag. Vi må gjøre noe.</font>

39
00:01:43,345 --> 00:01:45,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ringer Hanna nå. Jeg skal ringe ham.</font>

40
00:01:45,905 --> 00:01:47,145
<font face="sans-serif" size="71">Er du sur på hennes vegne?</font>

41
00:01:47,225 --> 00:01:50,265
<font face="sans-serif" size="71">-Det er valentinsdag.
-Hun er ikke sur. Det går bra.</font>

42
00:01:50,345 --> 00:01:51,505
<font face="sans-serif" size="71">-Hallo?
-Hanna?</font>

43
00:01:52,905 --> 00:01:55,145
<font face="sans-serif" size="71">-Hallo?
-Det er Kris. Står til?</font>

44
00:01:56,225 --> 00:01:57,625
<font face="sans-serif" size="71">Kris, hvordan går det?</font>

45
00:01:57,705 --> 00:02:00,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fant at du har dratt til Libanon
med sønnen din</font>

46
00:02:00,385 --> 00:02:02,505
<font face="sans-serif" size="71">på guttetur. Hva skjer?</font>

47
00:02:04,585 --> 00:02:06,825
<font face="sans-serif" size="71">Du prøver å få meg i knipe.</font>

48
00:02:08,705 --> 00:02:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Visste du da du bestilte turen</font>

49
00:02:10,465 --> 00:02:13,345
<font face="sans-serif" size="71">at det var valentinsdag,
eller glemte du det?</font>

50
00:02:13,425 --> 00:02:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg visste det var på valentinsdagen.</font>

51
00:02:15,584 --> 00:02:17,905
<font face="sans-serif" size="71">Og at sønnen vår
er på ferie på denne tiden,</font>

52
00:02:17,985 --> 00:02:19,985
<font face="sans-serif" size="71">men vi har vært gift i ti år.</font>

53
00:02:20,065 --> 00:02:21,545
<font face="sans-serif" size="71">Vi forstår hverandre.</font>

54
00:02:21,625 --> 00:02:23,785
<font face="sans-serif" size="71">Ikke dra bort på valentinsdagen igjen.</font>

55
00:02:23,865 --> 00:02:26,625
<font face="sans-serif" size="71">Neste år er du her. Greit?</font>

56
00:02:26,705 --> 00:02:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Skal bli.</font>

57
00:02:28,905 --> 00:02:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil heller ikke ha Hanna
med meg på valentinsdagen</font>

58
00:02:31,985 --> 00:02:34,545
<font face="sans-serif" size="71">enn at han er utro hver kveld i året.</font>

59
00:02:34,625 --> 00:02:36,665
<font face="sans-serif" size="71">Det handler ikke bare om valentinsdagen.</font>

60
00:02:36,745 --> 00:02:40,225
<font face="sans-serif" size="71">Det handler om å ha noen
som respekterer deg hele året.</font>

61
00:02:40,305 --> 00:02:41,945
<font face="sans-serif" size="71">For meg er det kjærlighet.</font>

62
00:02:56,505 --> 00:02:59,545
<font face="sans-serif" size="71">Etter det som skjedde med Safa og Zeina…</font>

63
00:02:59,625 --> 00:03:00,545
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM AL SAMADI</font>

64
00:03:00,625 --> 00:03:03,865
<font face="sans-serif" size="71">…planla Bliss og jeg å gå på stranden
så jeg fikk lette på trykket.</font>

65
00:03:05,385 --> 00:03:08,465
<font face="sans-serif" size="71">Forleden dag slappet jeg av på jobb.</font>

66
00:03:08,545 --> 00:03:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg så til høyre, og Safa kommer ut,</font>

67
00:03:11,385 --> 00:03:14,385
<font face="sans-serif" size="71">og så kommer Zeina ut, og hun er her oppe.</font>

68
00:03:14,465 --> 00:03:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

69
00:03:15,545 --> 00:03:17,745
<font face="sans-serif" size="71">De kommer inn og er rasende,</font>

70
00:03:17,825 --> 00:03:19,385
<font face="sans-serif" size="71">og jeg bare: "Herregud."</font>

71
00:03:19,465 --> 00:03:22,425
<font face="sans-serif" size="71">De sa øyeblikkelig: "Sa du til Farhana</font>

72
00:03:22,505 --> 00:03:24,905
<font face="sans-serif" size="71">hva vi snakket om under middagen?"</font>

73
00:03:24,985 --> 00:03:26,345
<font face="sans-serif" size="71">Det var det jeg trodde.</font>

74
00:03:26,425 --> 00:03:28,785
<font face="sans-serif" size="71">-Alle var samlet.
-Og jeg sa ja.</font>

75
00:03:28,865 --> 00:03:30,785
<font face="sans-serif" size="71">De var dramatiske da de spurte.</font>

76
00:03:30,865 --> 00:03:34,465
<font face="sans-serif" size="71">-De skaper drama.
-Ebraheem er veldig ærlig…</font>

77
00:03:34,545 --> 00:03:35,425
<font face="sans-serif" size="71">MARWAN AL-AWADI</font>

78
00:03:35,505 --> 00:03:37,385
<font face="sans-serif" size="71">…men det kan gå for langt.</font>

79
00:03:37,465 --> 00:03:41,145
<font face="sans-serif" size="71">Han har ikke filter.
Han sier det han tenker på.</font>

80
00:03:41,705 --> 00:03:42,785
<font face="sans-serif" size="71">Det som er galt,</font>

81
00:03:42,865 --> 00:03:45,185
<font face="sans-serif" size="71">som gjorde meg sint,
er at det er jobben min.</font>

82
00:03:45,265 --> 00:03:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Du kommer på jobben min.</font>

83
00:03:46,825 --> 00:03:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Du kan ikke skape slikt drama
på arbeidsplassen.</font>

84
00:03:49,465 --> 00:03:51,425
<font face="sans-serif" size="71">Du må respektere enkelte situasjoner.</font>

85
00:03:51,505 --> 00:03:55,385
<font face="sans-serif" size="71">Du kan ikke starte en krangel på
noens kontor. Det er arbeidsplassen hans.</font>

86
00:03:55,465 --> 00:03:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Staben hans er der.</font>

87
00:03:59,025 --> 00:04:01,185
<font face="sans-serif" size="71">Safa bare følger Zeina.</font>

88
00:04:01,265 --> 00:04:06,265
<font face="sans-serif" size="71">Og Zeina synes det er gøy
å tulle med Farhana.</font>

89
00:04:06,345 --> 00:04:09,185
<font face="sans-serif" size="71">Men problemet begynte med
hvem som er falsk og ikke.</font>

90
00:04:09,265 --> 00:04:11,025
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Hvem er falsk i gruppen?</font>

91
00:04:11,105 --> 00:04:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er Dolce & Gabbana
og hvem er Dolce & Karama?</font>

92
00:04:16,225 --> 00:04:17,265
<font face="sans-serif" size="71">God morgen.</font>

93
00:04:17,465 --> 00:04:19,505
<font face="sans-serif" size="71">-Kult! Tusen takk.
-Takk.</font>

94
00:04:19,585 --> 00:04:20,705
<font face="sans-serif" size="71">-Zeina.
-Falsk.</font>

95
00:04:21,944 --> 00:04:22,825
<font face="sans-serif" size="71">Safa.</font>

96
00:04:23,504 --> 00:04:26,305
<font face="sans-serif" size="71">-Femti-femti.
-Fordi hun henger med Zeina?</font>

97
00:04:26,384 --> 00:04:28,705
<font face="sans-serif" size="71">-Om hun ikke er med Zeina?
-Ærlig.</font>

98
00:04:28,785 --> 00:04:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke hva Zeina gjorde,
men Ebraheem er sint på henne.</font>

99
00:04:32,665 --> 00:04:33,705
<font face="sans-serif" size="71">De…</font>

100
00:04:36,545 --> 00:04:37,785
<font face="sans-serif" size="71">…barker sammen.</font>

101
00:04:37,865 --> 00:04:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Sånn jeg ser det,
er Farhana og LJ grunnen til dette.</font>

102
00:04:41,865 --> 00:04:44,745
<font face="sans-serif" size="71">Det er på tide at de snakker sammen,</font>

103
00:04:44,825 --> 00:04:47,425
<font face="sans-serif" size="71">og du er den eneste
forbindelsen mellom dem.</font>

104
00:04:47,505 --> 00:04:49,065
<font face="sans-serif" size="71">Problemet sprer seg.</font>

105
00:04:49,145 --> 00:04:51,305
<font face="sans-serif" size="71">Om du ikke ordner det,
gjennomsyrer det alt.</font>

106
00:04:51,385 --> 00:04:54,185
<font face="sans-serif" size="71">-Greit.
-Og du må love meg en ting.</font>

107
00:04:54,265 --> 00:04:56,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal løse LJ og Farhanas problem.</font>

108
00:04:56,425 --> 00:04:57,505
<font face="sans-serif" size="71">-Avtale?
-Avtale.</font>

109
00:04:57,585 --> 00:04:59,785
<font face="sans-serif" size="71">-Greit.
-Jeg er fredsmegleren.</font>

110
00:04:59,865 --> 00:05:02,065
<font face="sans-serif" size="71">Fred, kjærlighet og lykke.</font>

111
00:05:02,145 --> 00:05:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Kompisen deres er her.</font>

112
00:05:03,865 --> 00:05:06,305
<font face="sans-serif" size="71">-Dramafri. Kom igjen!
-Ja.</font>

113
00:05:20,625 --> 00:05:22,265
<font face="sans-serif" size="71">LOJAIN OMRANS EIENDOM</font>

114
00:05:36,745 --> 00:05:39,305
<font face="sans-serif" size="71">-Hallo, Kiwi!
-Hallo!</font>

115
00:05:39,385 --> 00:05:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Hallo!</font>

116
00:05:40,785 --> 00:05:42,105
<font face="sans-serif" size="71">-Greit.
-Jeg er pen.</font>

117
00:05:42,185 --> 00:05:43,865
<font face="sans-serif" size="71">Ja, du er pen.</font>

118
00:05:43,945 --> 00:05:45,625
<font face="sans-serif" size="71">LOJAIN OMRAN
PROGRAMLEDER & KJENDIS</font>

119
00:05:45,705 --> 00:05:47,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er glad i deg, apekatt.</font>

120
00:05:48,385 --> 00:05:50,385
<font face="sans-serif" size="71">Ikke si det!</font>

121
00:05:55,185 --> 00:05:57,905
<font face="sans-serif" size="71">Se om de har flere hvite blomster
å sette her,</font>

122
00:05:57,985 --> 00:06:00,505
<font face="sans-serif" size="71">for disse er annerledes.
De ser ikke riktig ut.</font>

123
00:06:00,585 --> 00:06:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Lommeboken min er inne. Ta litt penger</font>

124
00:06:02,705 --> 00:06:05,265
<font face="sans-serif" size="71">og be ham plante dem nå.</font>

125
00:06:08,745 --> 00:06:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Her kommer LJ.</font>

126
00:06:13,865 --> 00:06:17,345
<font face="sans-serif" size="71">-Velkommen. Står til?
-Hei.</font>

127
00:06:17,425 --> 00:06:20,305
<font face="sans-serif" size="71">-Vi matcher i dag!
-God valentinsdag! Ja.</font>

128
00:06:20,385 --> 00:06:21,705
<font face="sans-serif" size="71">-Vi er kledd likt.
-Ja.</font>

129
00:06:21,785 --> 00:06:24,905
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg byttet belte.
-Jeg ville høre om du trenger hjelp.</font>

130
00:06:24,985 --> 00:06:26,705
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

131
00:06:26,785 --> 00:06:29,305
<font face="sans-serif" size="71">Lojain skal ha valentinsdagsmiddag.</font>

132
00:06:29,385 --> 00:06:32,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil hjelpe med pynten
og stille opp om hun trenger noe.</font>

133
00:06:32,985 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">"LJ"
LOUJAIN ADADAH</font>

134
00:06:33,945 --> 00:06:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Tusen takk.</font>

135
00:06:35,225 --> 00:06:37,825
<font face="sans-serif" size="71">-Det er fint.
-Hvordan går forberedelsene?</font>

136
00:06:37,905 --> 00:06:39,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har holdt på siden i morges.</font>

137
00:06:40,065 --> 00:06:41,545
<font face="sans-serif" size="71">Så nydelig!</font>

138
00:06:41,625 --> 00:06:44,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker stemningen. Kjempefin.</font>

139
00:06:44,585 --> 00:06:46,145
<font face="sans-serif" size="71">Gjør du dette hvert år?</font>

140
00:06:46,225 --> 00:06:48,345
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg gjør det.
-Kjempefint.</font>

141
00:06:48,425 --> 00:06:50,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker det.</font>

142
00:06:50,425 --> 00:06:55,905
<font face="sans-serif" size="71">Enkelte sier at valentinsdagen er for par.</font>

143
00:06:55,985 --> 00:06:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Hva med dem som har partner</font>

144
00:06:58,665 --> 00:07:00,305
<font face="sans-serif" size="71">som ikke bryr seg om dagen</font>

145
00:07:00,385 --> 00:07:03,865
<font face="sans-serif" size="71">eller er opptatt eller reiser?</font>

146
00:07:03,945 --> 00:07:06,225
<font face="sans-serif" size="71">-Hvorfor ikke feire? Det er fint.
-Ja.</font>

147
00:07:06,305 --> 00:07:08,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gleder meg til kveldens middag.</font>

148
00:07:08,105 --> 00:07:10,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg feirer med nære venner</font>

149
00:07:10,545 --> 00:07:13,945
<font face="sans-serif" size="71">fordi jeg mener
at ingenting slår å samle folk</font>

150
00:07:14,025 --> 00:07:17,905
<font face="sans-serif" size="71">over kjærlighet,
glede, overraskelser og gaver.</font>

151
00:07:19,185 --> 00:07:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Sist jeg feiret valentinsdagen,</font>

152
00:07:22,865 --> 00:07:25,225
<font face="sans-serif" size="71">var da mannen min var syk</font>

153
00:07:25,305 --> 00:07:27,345
<font face="sans-serif" size="71">og lå på sykehus.</font>

154
00:07:27,425 --> 00:07:29,625
<font face="sans-serif" size="71">Det var sist jeg feiret den.</font>

155
00:07:29,705 --> 00:07:34,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har medfølelse med LJ. Noen ganger
snakker hun med smerte og sorg.</font>

156
00:07:34,465 --> 00:07:36,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sier alltid at vi kan</font>

157
00:07:36,425 --> 00:07:40,025
<font face="sans-serif" size="71">begrave alle triste minner
og erstatte det med et lykkelig et.</font>

158
00:07:40,105 --> 00:07:44,705
<font face="sans-serif" size="71">Vi feiret kjærligheten, og så døde han
en måned etter at Lana ble født.</font>

159
00:07:44,785 --> 00:07:47,305
<font face="sans-serif" size="71">-Kjære vene!
-Det var et sjokk for meg.</font>

160
00:07:47,385 --> 00:07:50,665
<font face="sans-serif" size="71">Det var min siste valentinsdag med ham.</font>

161
00:07:50,745 --> 00:07:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Det var så følelsesladd og…</font>

162
00:07:55,945 --> 00:07:58,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg husker alltid de gode stundene.</font>

163
00:07:58,545 --> 00:08:00,865
<font face="sans-serif" size="71">Det hadde vært bedre</font>

164
00:08:00,945 --> 00:08:03,825
<font face="sans-serif" size="71">om jeg tilbrakte dagen
med min valentin, men det går bra.</font>

165
00:08:03,905 --> 00:08:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ble vant til det. Det er helt greit
å være med døtrene mine.</font>

166
00:08:07,825 --> 00:08:09,385
<font face="sans-serif" size="71">De er valentinene mine.</font>

167
00:08:22,505 --> 00:08:24,985
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan går det?
-Hei.</font>

168
00:08:25,065 --> 00:08:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Vi vil se ditt beste stoff.</font>

169
00:08:26,665 --> 00:08:28,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal ha motevisning.</font>

170
00:08:28,265 --> 00:08:29,105
<font face="sans-serif" size="71">SAFA SIDDIQUI</font>

171
00:08:30,305 --> 00:08:33,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er stresset og har hastverk.</font>

172
00:08:33,105 --> 00:08:36,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ba Zeina om hjelp og sa</font>

173
00:08:36,105 --> 00:08:37,865
<font face="sans-serif" size="71">at vi må velge stoffene.</font>

174
00:08:37,945 --> 00:08:39,865
<font face="sans-serif" size="71">-Ikke dette.
-Se på fargene.</font>

175
00:08:39,945 --> 00:08:40,784
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

176
00:08:41,745 --> 00:08:43,664
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

177
00:08:43,745 --> 00:08:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Hva med dette? Det er dobbeltvev.</font>

178
00:08:46,505 --> 00:08:49,305
<font face="sans-serif" size="71">To sider, som mange av vennene våre.</font>

179
00:08:52,105 --> 00:08:55,265
<font face="sans-serif" size="71">-Hva mer har du?
-Hent flere alternativer, Yaser.</font>

180
00:08:55,345 --> 00:08:57,705
<font face="sans-serif" size="71">Kolleksjonen må fungere.</font>

181
00:08:58,265 --> 00:09:00,345
<font face="sans-serif" size="71">Nei.</font>

182
00:09:00,425 --> 00:09:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Dette er fint.</font>

183
00:09:01,545 --> 00:09:04,145
<font face="sans-serif" size="71">Nei. Det ligner en sofa.</font>

184
00:09:05,065 --> 00:09:09,665
<font face="sans-serif" size="71">Det må være perfekt.</font>

185
00:09:09,745 --> 00:09:11,385
<font face="sans-serif" size="71">Ryktet mitt står på spill.</font>

186
00:09:11,465 --> 00:09:14,705
<font face="sans-serif" size="71">Det er første gang
jeg lager en egen kolleksjon.</font>

187
00:09:15,785 --> 00:09:18,345
<font face="sans-serif" size="71">-Så det er veldig…
-Det er kjempeviktig.</font>

188
00:09:18,425 --> 00:09:20,025
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det er nervepirrende.</font>

189
00:09:20,105 --> 00:09:22,465
<font face="sans-serif" size="71">Hva synes Fahad om dette? Han er vel glad.</font>

190
00:09:22,545 --> 00:09:24,825
<font face="sans-serif" size="71">Han er støttende, overraskende nok.</font>

191
00:09:24,905 --> 00:09:26,785
<font face="sans-serif" size="71">For at jeg ikke vil ha et barn til.</font>

192
00:09:27,345 --> 00:09:28,665
<font face="sans-serif" size="71">-Har du sagt det?
-Ja.</font>

193
00:09:28,745 --> 00:09:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Har du fått mensen?</font>

194
00:09:30,385 --> 00:09:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Ikke enda.</font>

195
00:09:31,625 --> 00:09:34,625
<font face="sans-serif" size="71">Har hun ikke tatt testen?
Er hun ikke nysgjerrig?</font>

196
00:09:34,705 --> 00:09:37,905
<font face="sans-serif" size="71">-Vi må få deg sjekket.
-Ikke så høyt. Yaser hører oss.</font>

197
00:09:37,985 --> 00:09:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke ta testen. Det trengs ikke.</font>

198
00:09:40,505 --> 00:09:44,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjenner kroppen min. Jeg er stresset.
Jeg har motevisningen og huset.</font>

199
00:09:44,305 --> 00:09:47,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ansvar.
Selvsagt mister jeg mensen.</font>

200
00:09:48,385 --> 00:09:51,105
<font face="sans-serif" size="71">-Selv dette er som en brudepike.
-Nei, det er nydelig.</font>

201
00:09:51,185 --> 00:09:54,225
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg skal ikke gifte meg igjen.
-Slapp av.</font>

202
00:09:54,305 --> 00:09:56,025
<font face="sans-serif" size="71">Alt er under kontroll.</font>

203
00:10:00,345 --> 00:10:03,225
<font face="sans-serif" size="71">KRIS FADES HUS</font>

204
00:10:06,585 --> 00:10:08,305
<font face="sans-serif" size="71">-Vennen!
-Ja!</font>

205
00:10:09,345 --> 00:10:11,345
<font face="sans-serif" size="71">Kan du komme? Jeg trenger hjelp.</font>

206
00:10:16,345 --> 00:10:17,545
<font face="sans-serif" size="71">Hva er det?</font>

207
00:10:17,625 --> 00:10:19,145
<font face="sans-serif" size="71">God valentinsdag!</font>

208
00:10:19,785 --> 00:10:20,905
<font face="sans-serif" size="71">-Seriøst?
-Ja.</font>

209
00:10:21,505 --> 00:10:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ble sjokkert.</font>

210
00:10:22,865 --> 00:10:23,865
<font face="sans-serif" size="71">BRIANNA RAMIREZ</font>

211
00:10:23,945 --> 00:10:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ante ikke at han planla dette.</font>

212
00:10:26,185 --> 00:10:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsket den.
Det var verdens beste gave.</font>

213
00:10:30,785 --> 00:10:34,665
<font face="sans-serif" size="71">Det er valentinsdag,
så jeg kjøpte en Tesla til Brianna.</font>

214
00:10:34,745 --> 00:10:36,225
<font face="sans-serif" size="71">God valentinsdag.</font>

215
00:10:36,305 --> 00:10:39,465
<font face="sans-serif" size="71">Hva? God valentinsdag!</font>

216
00:10:40,785 --> 00:10:42,625
<font face="sans-serif" size="71">Etter at Kris og jeg begynte i terapi,</font>

217
00:10:42,705 --> 00:10:46,145
<font face="sans-serif" size="71">fortalte terapeuten oss
om kjærlighetsspråk,</font>

218
00:10:46,225 --> 00:10:48,705
<font face="sans-serif" size="71">og det var en måte å kommunisere mer på.</font>

219
00:10:48,785 --> 00:10:50,745
<font face="sans-serif" size="71">Herregud. Jeg kan ikke tro det.</font>

220
00:10:50,825 --> 00:10:55,185
<font face="sans-serif" size="71">Vi fant ut at hans kjærlighetsspråk
er personlig berøring,</font>

221
00:10:55,265 --> 00:10:58,865
<font face="sans-serif" size="71">og mitt er å få gaver.</font>

222
00:10:58,945 --> 00:11:01,545
<font face="sans-serif" size="71">-Er den min?
-Nei, den er min.</font>

223
00:11:01,625 --> 00:11:05,185
<font face="sans-serif" size="71">-Den er din. Helt ny, bare til deg.
-Herregud!</font>

224
00:11:05,265 --> 00:11:08,785
<font face="sans-serif" size="71">Han er så omtenksom
og kan kjærlighetsspråket mitt.</font>

225
00:11:08,865 --> 00:11:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Så det hjalp.</font>

226
00:11:10,305 --> 00:11:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg føler meg som verdens heldigste jente.
Det er perfekt.</font>

227
00:11:13,305 --> 00:11:15,705
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

228
00:11:15,785 --> 00:11:17,305
<font face="sans-serif" size="71">Du store.</font>

229
00:11:17,385 --> 00:11:19,945
<font face="sans-serif" size="71">Du må tute. Det er tradisjon.</font>

230
00:11:20,025 --> 00:11:22,665
<font face="sans-serif" size="71">-Er den min? Jeg kan ikke tro det.
-Ja. Tut.</font>

231
00:11:25,265 --> 00:11:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Helt ny bil!</font>

232
00:11:36,905 --> 00:11:39,265
<font face="sans-serif" size="71">LOJAIN OMRANS EIENDOM</font>

233
00:11:56,105 --> 00:12:00,425
<font face="sans-serif" size="71">Lojain Omran inviterte oss
på jentekveld på valentinsdagen.</font>

234
00:12:00,505 --> 00:12:03,065
<font face="sans-serif" size="71">Hun inviterte de single damene.</font>

235
00:12:03,145 --> 00:12:06,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror hun inviterte meg
fordi Hanna er utenlands.</font>

236
00:12:15,185 --> 00:12:16,745
<font face="sans-serif" size="71">Damer i rødt.</font>

237
00:12:16,825 --> 00:12:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Ingenting er vakrere.</font>

238
00:12:19,745 --> 00:12:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Mine nære venner.</font>

239
00:12:21,585 --> 00:12:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil bare at de skal være glade
og tilbringe tid hos meg.</font>

240
00:12:27,105 --> 00:12:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Tryllekunstneren er viktig
for underholdningen.</font>

241
00:12:30,185 --> 00:12:31,505
<font face="sans-serif" size="71">Vent.</font>

242
00:12:31,585 --> 00:12:33,665
<font face="sans-serif" size="71">-Nei!
-Nei!</font>

243
00:12:36,305 --> 00:12:38,665
<font face="sans-serif" size="71">Kan du si meg om mannen min er utro?</font>

244
00:12:39,945 --> 00:12:40,785
<font face="sans-serif" size="71">Nei?</font>

245
00:12:41,265 --> 00:12:43,825
<font face="sans-serif" size="71">ASEEL OMRAN
LOS SØSTER OG KJENDIS</font>

246
00:12:43,905 --> 00:12:45,945
<font face="sans-serif" size="71">-Hallo!
-Hei, vennen.</font>

247
00:12:46,025 --> 00:12:48,745
<font face="sans-serif" size="71">-Hun er presis.
-Endelig!</font>

248
00:12:49,465 --> 00:12:52,185
<font face="sans-serif" size="71">Aseel er min etterlengtede søster.</font>

249
00:12:52,265 --> 00:12:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Hun er skuespiller og sanger.</font>

250
00:12:54,185 --> 00:12:56,225
<font face="sans-serif" size="71">Hun er også ansiktet utad
for mange merker.</font>

251
00:12:56,305 --> 00:12:59,785
<font face="sans-serif" size="71">Hun er alltid opptatt. Jeg var redd
hun ikke kunne komme, men jo.</font>

252
00:13:08,425 --> 00:13:10,985
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen. Det er armbånd i disse posene.</font>

253
00:13:11,065 --> 00:13:13,265
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem laget dem til oss.</font>

254
00:13:13,345 --> 00:13:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Er det fra Ebraheem?</font>

255
00:13:14,505 --> 00:13:16,785
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Visste han at jeg kom?</font>

256
00:13:16,865 --> 00:13:18,065
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

257
00:13:18,145 --> 00:13:20,505
<font face="sans-serif" size="71">-Han sendte meg et svart et.
-Hvorfor?</font>

258
00:13:21,025 --> 00:13:22,665
<font face="sans-serif" size="71">Armbåndene var nydelige.</font>

259
00:13:23,585 --> 00:13:25,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsket dem.</font>

260
00:13:25,145 --> 00:13:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Takk.</font>

261
00:13:27,705 --> 00:13:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Tale!</font>

262
00:13:30,385 --> 00:13:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Hvert år feirer jeg valentinsdag
med kvinnelige venner jeg er glad i,</font>

263
00:13:34,185 --> 00:13:35,825
<font face="sans-serif" size="71">uansett om de er gifte eller ei,</font>

264
00:13:35,905 --> 00:13:37,425
<font face="sans-serif" size="71">i et forhold eller ikke.</font>

265
00:13:37,505 --> 00:13:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Også de med kompliserte forhold
eller som er skilt eller enke,</font>

266
00:13:41,545 --> 00:13:45,105
<font face="sans-serif" size="71">selv de som har blitt bedratt
og ikke vet hva de skal gjøre.</font>

267
00:13:45,185 --> 00:13:47,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes valentinsdagen er vakker.</font>

268
00:13:47,505 --> 00:13:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Det har ikke noe å si
om jeg har en mann å feire den med.</font>

269
00:13:52,945 --> 00:13:56,025
<font face="sans-serif" size="71">Nå vet vi historiene vi har her.</font>

270
00:13:56,625 --> 00:13:58,425
<font face="sans-serif" size="71">Og den med en mann som reiste</font>

271
00:13:58,505 --> 00:14:01,585
<font face="sans-serif" size="71">uten å tenke på valentinsdagen.</font>

272
00:14:01,665 --> 00:14:05,585
<font face="sans-serif" size="71">-Greit.
-Jeg stoler på Hanna.</font>

273
00:14:05,665 --> 00:14:09,065
<font face="sans-serif" size="71">Men for et par dager siden
ringte en av vennene mine meg.</font>

274
00:14:09,145 --> 00:14:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Hun nølte litt med å si til meg at noen</font>

275
00:14:12,185 --> 00:14:16,385
<font face="sans-serif" size="71">så en konto for Hanna
på en datingapp som heter Bumblebee.</font>

276
00:14:16,465 --> 00:14:18,745
<font face="sans-serif" size="71">-Hva?
-Greit.</font>

277
00:14:18,825 --> 00:14:21,745
<font face="sans-serif" size="71">-Han kalte seg "Gilles" der.
-Nei!</font>

278
00:14:21,825 --> 00:14:23,105
<font face="sans-serif" size="71">-Nei!
-Seriøst?</font>

279
00:14:23,185 --> 00:14:24,185
<font face="sans-serif" size="71">Er det sant?</font>

280
00:14:24,265 --> 00:14:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Det må være en historie bak det.</font>

281
00:14:26,625 --> 00:14:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Det er helt sikkert ikke sant.</font>

282
00:14:29,905 --> 00:14:33,465
<font face="sans-serif" size="71">Snakket du med Hanna om det?
Selv spøkende?</font>

283
00:14:33,545 --> 00:14:35,665
<font face="sans-serif" size="71">Ikke enda, men jeg bryr meg ikke.</font>

284
00:14:35,745 --> 00:14:38,185
<font face="sans-serif" size="71">Alle kan ta et bilde og laste det opp.</font>

285
00:14:38,265 --> 00:14:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Akkurat.</font>

286
00:14:39,345 --> 00:14:41,825
<font face="sans-serif" size="71">Zeina begynte sikkert samtalen
som en spøk,</font>

287
00:14:41,905 --> 00:14:44,785
<font face="sans-serif" size="71">men innerst inne plager det henne.</font>

288
00:14:44,865 --> 00:14:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Sladderen har begynt alt. Enkelte sa:</font>

289
00:14:49,025 --> 00:14:50,625
<font face="sans-serif" size="71">"Se, Zeinas mann</font>

290
00:14:50,705 --> 00:14:54,065
<font face="sans-serif" size="71">-har en Bumblebee-konto."
-De fant noe å snakke om.</font>

291
00:14:54,145 --> 00:14:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Og nå er det valentinsdag…</font>

292
00:14:55,865 --> 00:14:58,065
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg tviler ikke på ham.</font>

293
00:14:58,145 --> 00:14:59,665
<font face="sans-serif" size="71">Etter alt dette!</font>

294
00:14:59,745 --> 00:15:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Skål for Hanna som er til stede
selv om han er borte.</font>

295
00:15:02,705 --> 00:15:03,865
<font face="sans-serif" size="71">For Hanna!</font>

296
00:15:05,185 --> 00:15:08,425
<font face="sans-serif" size="71">Om noen av dere vil være med Hanna,
er han tilgjengelig på Bumblebee</font>

297
00:15:08,505 --> 00:15:10,025
<font face="sans-serif" size="71">-som "Gilles".
-Utrolig.</font>

298
00:15:12,185 --> 00:15:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Herregud, Zeina.</font>

299
00:15:13,705 --> 00:15:17,025
<font face="sans-serif" size="71">Hun tok det som en spøk. Jeg forstår ikke.</font>

300
00:15:18,105 --> 00:15:22,065
<font face="sans-serif" size="71">Problemet er at noen kvinner vet
at ektemannen er utro eller treffer noen,</font>

301
00:15:22,145 --> 00:15:25,745
<font face="sans-serif" size="71">-uansett typen utroskap.
-Men hun elsker ham og vil ikke gi slipp.</font>

302
00:15:25,825 --> 00:15:30,745
<font face="sans-serif" size="71">Ikke det. Enkelte kvinner trenger mannen
til å forsørge henne,</font>

303
00:15:30,825 --> 00:15:35,265
<font face="sans-serif" size="71">og noen er redde for statusen sin
i samfunnet.</font>

304
00:15:35,345 --> 00:15:40,225
<font face="sans-serif" size="71">De tenker på mannen som en "gjenstand"
det er viktig å ha i livet.</font>

305
00:15:40,305 --> 00:15:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Alle er utro. Noen blir tatt, andre ikke.</font>

306
00:15:43,865 --> 00:15:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan ikke leve i den kampen.
Jeg takler ikke tvil og angst.</font>

307
00:15:49,105 --> 00:15:51,785
<font face="sans-serif" size="71">Vanligvis når damer samles,</font>

308
00:15:51,865 --> 00:15:53,465
<font face="sans-serif" size="71">snakker de om to ting:</font>

309
00:15:53,545 --> 00:15:56,865
<font face="sans-serif" size="71">skjønnhet og mote og menn.</font>

310
00:15:57,785 --> 00:16:01,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har hørt dette mange steder,
fra flere nasjonaliteter,</font>

311
00:16:02,025 --> 00:16:04,785
<font face="sans-serif" size="71">der man har en enighet
mellom mann og kone.</font>

312
00:16:04,865 --> 00:16:07,745
<font face="sans-serif" size="71">-Én finner ut at den andre er utro…
-Åpent forhold.</font>

313
00:16:07,825 --> 00:16:10,785
<font face="sans-serif" size="71">-De er enige om et åpent forhold…
-For noe tull.</font>

314
00:16:10,865 --> 00:16:12,465
<font face="sans-serif" size="71">Alle kan gjøre som de vil.</font>

315
00:16:12,545 --> 00:16:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Men lat som om vi er skapt for hverandre
foran andre.</font>

316
00:16:15,545 --> 00:16:17,345
<font face="sans-serif" size="71">-"Men vi er forelsket."
-Det er stygt.</font>

317
00:16:17,425 --> 00:16:20,865
<font face="sans-serif" size="71">Spesielt når de har barn.</font>

318
00:16:20,945 --> 00:16:25,265
<font face="sans-serif" size="71">Ikke tro barna ikke ser det.
De gjør det og blir mer såret enn deg.</font>

319
00:16:26,225 --> 00:16:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Heldigvis har jeg aldri vært utro
eller blitt bedratt.</font>

320
00:16:30,105 --> 00:16:33,225
<font face="sans-serif" size="71">Om du ikke er lykkelig med mannen din,
skill deg.</font>

321
00:16:33,305 --> 00:16:34,425
<font face="sans-serif" size="71">Det samme gjelder ham.</font>

322
00:16:34,505 --> 00:16:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Uansett hvilke problemer du har med henne,
er det ikke akseptabelt å være utro.</font>

323
00:16:43,825 --> 00:16:45,865
<font face="sans-serif" size="71">Det var en flott forestilling.</font>

324
00:16:45,945 --> 00:16:48,345
<font face="sans-serif" size="71">Moulin Rouge og burlesktema.</font>

325
00:17:07,345 --> 00:17:11,944
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tenkte på bildet av Hanna i appen.</font>

326
00:17:12,025 --> 00:17:14,585
<font face="sans-serif" size="71">Du må sjekke om det er sant.</font>

327
00:17:15,464 --> 00:17:17,265
<font face="sans-serif" size="71">Zeina, jeg vil spørre om noe.</font>

328
00:17:17,345 --> 00:17:18,944
<font face="sans-serif" size="71">Vil du gå inn?</font>

329
00:17:19,025 --> 00:17:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Sånn. Lojain kan bli med oss.</font>

330
00:17:21,105 --> 00:17:22,464
<font face="sans-serif" size="71">Vil du vi skal flytte oss?</font>

331
00:17:25,464 --> 00:17:27,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror du må undersøke.</font>

332
00:17:27,865 --> 00:17:28,905
<font face="sans-serif" size="71">-Hanna?
-Ja.</font>

333
00:17:28,985 --> 00:17:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke en kjent app.</font>

334
00:17:31,184 --> 00:17:34,705
<font face="sans-serif" size="71">LJ kjenner ikke Hanna godt,
så jeg ble ikke fornærmet.</font>

335
00:17:34,785 --> 00:17:38,225
<font face="sans-serif" size="71">Hva skal jeg gjøre?
Lage en Bumblebee-konto?</font>

336
00:17:38,305 --> 00:17:39,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjenner Hanna godt.</font>

337
00:17:39,905 --> 00:17:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Ut av ti,</font>

338
00:17:41,345 --> 00:17:42,905
<font face="sans-serif" size="71">hvor mye stoler du på ham?</font>

339
00:17:42,985 --> 00:17:43,985
<font face="sans-serif" size="71">Tjue.</font>

340
00:17:44,065 --> 00:17:47,665
<font face="sans-serif" size="71">Om du har tillit, forstår jeg det.</font>

341
00:17:47,745 --> 00:17:49,225
<font face="sans-serif" size="71">Bare undersøk.</font>

342
00:17:49,305 --> 00:17:52,425
<font face="sans-serif" size="71">De er vant til at menn er utro,</font>

343
00:17:52,505 --> 00:17:55,105
<font face="sans-serif" size="71">så for dem er det alltid tvilsomt.</font>

344
00:17:55,625 --> 00:17:57,265
<font face="sans-serif" size="71">Det er greit. Jeg vet hva jeg har.</font>

345
00:17:57,345 --> 00:17:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Om de vil snakke, er det greit.</font>

346
00:18:02,825 --> 00:18:03,945
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor sitter dere?</font>

347
00:18:04,025 --> 00:18:08,385
<font face="sans-serif" size="71">Festen er ikke over.
Vi burde danse og ha det gøy.</font>

348
00:18:46,465 --> 00:18:47,785
<font face="sans-serif" size="71">HUSSEIN
DJ BLISS' MANAGER</font>

349
00:18:47,865 --> 00:18:50,105
<font face="sans-serif" size="71">-Hva skjer, Bliss?
-Hva skjer?</font>

350
00:18:50,185 --> 00:18:52,985
<font face="sans-serif" size="71">-Alt i orden.
-Jeg skal i studio med Bliss…</font>

351
00:18:53,065 --> 00:18:54,065
<font face="sans-serif" size="71">DANYA MOHAMMED</font>

352
00:18:54,145 --> 00:18:55,945
<font face="sans-serif" size="71">…for å høre på det nye sporet,</font>

353
00:18:56,025 --> 00:18:59,025
<font face="sans-serif" size="71">for når han har en ny sang,
ber han om min mening.</font>

354
00:19:01,705 --> 00:19:05,665
<font face="sans-serif" size="71">Det hun ikke vet, er at jeg har
en valentinsdagsoverraskelse.</font>

355
00:19:06,625 --> 00:19:08,065
<font face="sans-serif" size="71">Greit. La oss spille.</font>

356
00:19:11,465 --> 00:19:12,585
<font face="sans-serif" size="71">Hei</font>

357
00:19:13,145 --> 00:19:14,665
<font face="sans-serif" size="71">Det er vibbene</font>

358
00:19:18,225 --> 00:19:20,465
<font face="sans-serif" size="71">Du er den sterkeste morgenstjernen</font>

359
00:19:21,625 --> 00:19:24,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke hva jeg hadde gjort uten deg</font>

360
00:19:24,545 --> 00:19:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Uten deg</font>

361
00:19:27,305 --> 00:19:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Danya eminado</font>

362
00:19:29,745 --> 00:19:31,465
<font face="sans-serif" size="71">For meg er du El Dorado</font>

363
00:19:31,545 --> 00:19:33,785
<font face="sans-serif" size="71">Et mesterverk av Vince van Gogh</font>

364
00:19:34,865 --> 00:19:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Danya</font>

365
00:19:36,745 --> 00:19:38,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tenker på deg…</font>

366
00:19:38,145 --> 00:19:39,665
<font face="sans-serif" size="71">Er det min sang, mitt navn?</font>

367
00:19:39,745 --> 00:19:40,745
<font face="sans-serif" size="71">Du får meg høyere…</font>

368
00:19:40,825 --> 00:19:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Herregud. Er det mitt navn?</font>

369
00:19:43,185 --> 00:19:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Sangen handlet om meg, og jeg fikk sjokk.</font>

370
00:19:46,825 --> 00:19:48,545
<font face="sans-serif" size="71">Det er en dedikasjon.</font>

371
00:19:49,305 --> 00:19:51,145
<font face="sans-serif" size="71">For Diva Dee. Hei!</font>

372
00:19:51,905 --> 00:19:53,985
<font face="sans-serif" size="71">-Hva synes du?
-Jeg elsker den.</font>

373
00:19:54,065 --> 00:19:56,465
<font face="sans-serif" size="71">Herregud!</font>

374
00:19:56,545 --> 00:19:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Så søtt!</font>

375
00:20:00,065 --> 00:20:03,865
<font face="sans-serif" size="71">Det er den største gaven
og verdens mest romantiske gest.</font>

376
00:20:03,945 --> 00:20:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsket den.</font>

377
00:20:05,105 --> 00:20:06,425
<font face="sans-serif" size="71">Takk. Jeg elsker deg.</font>

378
00:20:06,505 --> 00:20:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Så søtt.</font>

379
00:20:07,425 --> 00:20:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Diva Dee. Er hun glad,
er jeg glad. Alt i orden.</font>

380
00:20:10,465 --> 00:20:12,505
<font face="sans-serif" size="71">Av alt du har gitt meg,</font>

381
00:20:12,585 --> 00:20:14,625
<font face="sans-serif" size="71">er dette på toppen av listen.</font>

382
00:20:14,705 --> 00:20:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har en liten gave også.</font>

383
00:20:17,705 --> 00:20:21,545
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

384
00:20:21,625 --> 00:20:22,825
<font face="sans-serif" size="71">Hva har du til meg?</font>

385
00:20:25,585 --> 00:20:26,425
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst?</font>

386
00:20:26,505 --> 00:20:28,185
<font face="sans-serif" size="71">DU ER MIN EMINADO
ELSKER DEG</font>

387
00:20:28,265 --> 00:20:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Herregud, det er nydelig.</font>

388
00:20:30,105 --> 00:20:32,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke hvordan jeg skal reagere.</font>

389
00:20:32,905 --> 00:20:37,305
<font face="sans-serif" size="71">Veier dette opp for valentinsdagen?</font>

390
00:20:37,385 --> 00:20:41,025
<font face="sans-serif" size="71">Det gjør det. Du gjorde en god jobb.</font>

391
00:20:41,105 --> 00:20:43,345
<font face="sans-serif" size="71">Bliss liker ikke å feire valentinsdagen.</font>

392
00:20:43,425 --> 00:20:46,505
<font face="sans-serif" size="71">Det er vanskelig for ham å være romantisk.</font>

393
00:20:46,585 --> 00:20:48,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg følte at sangen var…</font>

394
00:20:48,785 --> 00:20:50,865
<font face="sans-serif" size="71">Det betyr mye når den kommer fra Bliss.</font>

395
00:20:51,785 --> 00:20:53,585
<font face="sans-serif" size="71">Ærlig talt, Marwan.</font>

396
00:20:53,665 --> 00:20:56,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke om det passer
å snakke med deg nå.</font>

397
00:20:56,145 --> 00:20:57,625
<font face="sans-serif" size="71">Pussig at du sier det,</font>

398
00:20:57,705 --> 00:20:59,825
<font face="sans-serif" size="71">for jeg må snakke med deg også.</font>

399
00:20:59,905 --> 00:21:01,385
<font face="sans-serif" size="71">Herregud.</font>

400
00:21:01,465 --> 00:21:03,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er her, hun er her.
Det er rett tidspunkt.</font>

401
00:21:03,905 --> 00:21:05,865
<font face="sans-serif" size="71">Mange har spurt meg…</font>

402
00:21:05,945 --> 00:21:09,665
<font face="sans-serif" size="71">Vennene våre sier:
"Er Danya sjalu på arbeidet ditt,</font>

403
00:21:09,745 --> 00:21:11,345
<font face="sans-serif" size="71">eller det du gjør og…"</font>

404
00:21:11,425 --> 00:21:15,465
<font face="sans-serif" size="71">For det første har du aldri snakket
med meg om denne samtalen,</font>

405
00:21:15,545 --> 00:21:17,785
<font face="sans-serif" size="71">for hver gang jeg prøver,</font>

406
00:21:17,865 --> 00:21:20,105
<font face="sans-serif" size="71">avviser du det eller sier:
"Du er bare sjalu.</font>

407
00:21:20,185 --> 00:21:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Slutt å skape deg. Du er så dramatisk."</font>

408
00:21:22,465 --> 00:21:24,105
<font face="sans-serif" size="71">Du avviser alltid følelsene mine.</font>

409
00:21:24,185 --> 00:21:26,905
<font face="sans-serif" size="71">Og du har gjort det ofte
opp gjennom årene,</font>

410
00:21:26,985 --> 00:21:29,385
<font face="sans-serif" size="71">så det har gått så langt at</font>

411
00:21:29,465 --> 00:21:32,025
<font face="sans-serif" size="71">jeg ikke snakker med deg om følelsene mine</font>

412
00:21:32,105 --> 00:21:34,225
<font face="sans-serif" size="71">og prøver å undertrykke dem.</font>

413
00:21:34,305 --> 00:21:37,905
<font face="sans-serif" size="71">Det var ting vi pleide å snakke om
tidligere i ekteskapet,</font>

414
00:21:37,985 --> 00:21:42,185
<font face="sans-serif" size="71">men jeg visste ikke
at hun undertrykte følelsene,</font>

415
00:21:42,265 --> 00:21:44,545
<font face="sans-serif" size="71">og at hun har de følelsene enda.</font>

416
00:21:44,625 --> 00:21:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Men om jeg ikke gjør noe galt,
hvorfor blir jeg anklaget for det?</font>

417
00:21:48,945 --> 00:21:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Ja, men du hører ikke på følelsene mine.</font>

418
00:21:51,945 --> 00:21:53,665
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er et menneske med følelser.</font>

419
00:21:53,745 --> 00:21:57,185
<font face="sans-serif" size="71">Og du avviser dem.
Se. Nå sjekker du mobilen.</font>

420
00:21:57,265 --> 00:21:59,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg setter den på lydløs.</font>

421
00:21:59,265 --> 00:22:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg snakker med deg om noe viktig.</font>

422
00:22:01,825 --> 00:22:04,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trykker "ikke forstyrr".
Se. Jeg sverger.</font>

423
00:22:04,585 --> 00:22:06,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er lei av å undertrykke alt.</font>

424
00:22:06,545 --> 00:22:08,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil han skal vite at jeg ikke vil det.</font>

425
00:22:08,665 --> 00:22:10,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har blitt såret mye.</font>

426
00:22:10,425 --> 00:22:11,825
<font face="sans-serif" size="71">-Av hvem?
-Av deg.</font>

427
00:22:11,905 --> 00:22:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ikke gjort noe.</font>

428
00:22:13,185 --> 00:22:14,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bare: "Hva skjer?"</font>

429
00:22:14,945 --> 00:22:17,265
<font face="sans-serif" size="71">Hva om jeg var DJ</font>

430
00:22:17,345 --> 00:22:20,905
<font face="sans-serif" size="71">og hadde mannlige dansere foran meg?</font>

431
00:22:20,985 --> 00:22:22,345
<font face="sans-serif" size="71">Om jeg gjør alt riktig,</font>

432
00:22:22,425 --> 00:22:24,465
<font face="sans-serif" size="71">snakker jeg ikke med noen, og drar hjem.</font>

433
00:22:24,545 --> 00:22:25,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjør bare jobben min,</font>

434
00:22:25,865 --> 00:22:29,185
<font face="sans-serif" size="71">så hvorfor må jeg ha denne samtalen?</font>

435
00:22:29,265 --> 00:22:30,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skjønner det ikke.</font>

436
00:22:30,545 --> 00:22:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet det. Det er problemet.</font>

437
00:22:32,625 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">-Det er problemet med forholdet.
-Men det er ikke problemet.</font>

438
00:22:37,265 --> 00:22:39,985
<font face="sans-serif" size="71">-Folk må snakke sammen.
-Dette er… Kan jeg få snakke?</font>

439
00:22:40,065 --> 00:22:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke hva mer jeg skal gjøre.
Jeg har prøvd alt.</font>

440
00:22:44,185 --> 00:22:47,905
<font face="sans-serif" size="71">Du gir meg aldri komplimenter
Du sier aldri jeg er pen.</font>

441
00:22:47,985 --> 00:22:51,265
<font face="sans-serif" size="71">Som kvinne vil jeg
at mannen min skal gi meg komplimenter.</font>

442
00:22:51,345 --> 00:22:54,505
<font face="sans-serif" size="71">Fikk en sang i dag,
fikk smykker i dag, skal…</font>

443
00:22:54,585 --> 00:22:56,905
<font face="sans-serif" size="71">Vennen, vet du
hvor mange smykkesett jeg har?</font>

444
00:22:56,985 --> 00:22:59,865
<font face="sans-serif" size="71">Dette får meg ikke til å føle meg bedre.</font>

445
00:23:00,345 --> 00:23:02,985
<font face="sans-serif" size="71">Forstår du hva jeg føler som kvinne?</font>

446
00:23:04,825 --> 00:23:05,665
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

447
00:23:11,345 --> 00:23:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil bare du skal forstå, for…</font>

448
00:23:14,665 --> 00:23:17,505
<font face="sans-serif" size="71">Når du har en bestemt følelse</font>

449
00:23:17,585 --> 00:23:19,225
<font face="sans-serif" size="71">og du undertrykker den,</font>

450
00:23:19,305 --> 00:23:21,945
<font face="sans-serif" size="71">eksploderer du på et tidspunkt.</font>

451
00:23:22,025 --> 00:23:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Og i sju år</font>

452
00:23:23,625 --> 00:23:26,585
<font face="sans-serif" size="71">har jeg skjult følelsene mine.</font>

453
00:23:26,665 --> 00:23:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Men det er begrenset hva man tåler,</font>

454
00:23:29,745 --> 00:23:31,785
<font face="sans-serif" size="71">og det er alt jeg sier.</font>

455
00:23:31,865 --> 00:23:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Noe som hadde betydd mye for meg,</font>

456
00:23:34,905 --> 00:23:37,145
<font face="sans-serif" size="71">er om du ikke tar sixpack-operasjonen.</font>

457
00:23:38,025 --> 00:23:39,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke.</font>

458
00:23:39,865 --> 00:23:42,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror hun delvis er
litt bekymret for meg</font>

459
00:23:42,865 --> 00:23:45,185
<font face="sans-serif" size="71">i hvilken som helst operasjon.</font>

460
00:23:45,265 --> 00:23:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg tenkte jeg kan glatte over det.</font>

461
00:23:48,665 --> 00:23:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjør det ikke.</font>

462
00:23:50,185 --> 00:23:52,145
<font face="sans-serif" size="71">Takk, Marwan. Jeg elsker deg.</font>

463
00:23:55,145 --> 00:23:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Du er verdens beste mann.</font>

464
00:23:57,945 --> 00:24:00,265
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg ville ikke byttet deg mot noe.</font>

465
00:24:09,945 --> 00:24:11,385
<font face="sans-serif" size="71">Bare én måned til bryllupet,</font>

466
00:24:11,465 --> 00:24:14,425
<font face="sans-serif" size="71">så vi dro til lokalet med Kris
og bryllupsplanleggeren.</font>

467
00:24:14,505 --> 00:24:16,265
<font face="sans-serif" size="71">Forberedelsene går bra.</font>

468
00:24:17,905 --> 00:24:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Vi må snakke om layouten,
om bordplasseringen.</font>

469
00:24:20,745 --> 00:24:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Her så jeg for meg bordet.</font>

470
00:24:24,425 --> 00:24:25,705
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

471
00:24:25,785 --> 00:24:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Vi har vakre Ain Dubai i bakgrunnen,</font>

472
00:24:28,225 --> 00:24:31,305
<font face="sans-serif" size="71">og så kommer det ut sånn.</font>

473
00:24:31,825 --> 00:24:33,745
<font face="sans-serif" size="71">-Ja, men da…
-Saken er</font>

474
00:24:33,825 --> 00:24:37,105
<font face="sans-serif" size="71">at det ikke er mye plass til 30 bord.
Det gir ikke nok plass.</font>

475
00:24:37,185 --> 00:24:38,945
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke logisk å ha…</font>

476
00:24:39,025 --> 00:24:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Vi er i et rektangel nå.
Det er et kvadrat.</font>

477
00:24:41,385 --> 00:24:42,585
<font face="sans-serif" size="71">MONA BSHARA</font>

478
00:24:42,665 --> 00:24:44,905
<font face="sans-serif" size="71">Og så så jeg girl power foran meg.</font>

479
00:24:44,985 --> 00:24:47,265
<font face="sans-serif" size="71">De var klare for å rotte seg sammen
mot meg.</font>

480
00:24:47,345 --> 00:24:48,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var klar for kampen.</font>

481
00:24:48,985 --> 00:24:52,505
<font face="sans-serif" size="71">Men om vi ikke har det,
sier jeg vi skal gjøre det her.</font>

482
00:24:52,585 --> 00:24:53,585
<font face="sans-serif" size="71">TASNEEM ALIBHAI</font>

483
00:24:53,665 --> 00:24:54,865
<font face="sans-serif" size="71">Men du ser det enda.</font>

484
00:24:54,945 --> 00:24:57,505
<font face="sans-serif" size="71">Det er nydelig.</font>

485
00:24:57,585 --> 00:25:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg gifter meg ikke med hjulet.</font>

486
00:25:00,705 --> 00:25:03,665
<font face="sans-serif" size="71">Det er tre mot én,
så han har ikke noe valg.</font>

487
00:25:03,745 --> 00:25:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Han må stole på oss.</font>

488
00:25:06,945 --> 00:25:10,665
<font face="sans-serif" size="71">Hva er det vanlige budsjettet for roser?
Hva har du hatt før?</font>

489
00:25:10,745 --> 00:25:14,305
<font face="sans-serif" size="71">Forrige bryllup vi arrangerte
var rundt 100 til 200 000 dollar.</font>

490
00:25:14,385 --> 00:25:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Bare for blomster?</font>

491
00:25:15,545 --> 00:25:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Bare blomstene, men det var tre dager.</font>

492
00:25:18,065 --> 00:25:19,905
<font face="sans-serif" size="71">Det var over tre dager.</font>

493
00:25:19,985 --> 00:25:23,625
<font face="sans-serif" size="71">For meg er ikke budsjettet et problem.</font>

494
00:25:23,705 --> 00:25:24,865
<font face="sans-serif" size="71">Vi gjør det bra nok.</font>

495
00:25:24,945 --> 00:25:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Kris gjør det bra nok,
og jeg vet han har råd.</font>

496
00:25:27,745 --> 00:25:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil at bryllupet
skal være minneverdig.</font>

497
00:25:30,105 --> 00:25:32,745
<font face="sans-serif" size="71">Det er sprøtt. Det er å kaste bort penger.</font>

498
00:25:32,825 --> 00:25:34,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror vi kan få noe vakkert.</font>

499
00:25:34,585 --> 00:25:36,705
<font face="sans-serif" size="71">Dere gjør en god jobb.</font>

500
00:25:36,785 --> 00:25:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke snakke
om budsjettet hele tiden.</font>

501
00:25:39,345 --> 00:25:41,665
<font face="sans-serif" size="71">B kommer hver dag og sier:</font>

502
00:25:41,745 --> 00:25:45,305
<font face="sans-serif" size="71">"Vi trenger denne typen stol,
vi trenger dette teppet, vi trenger…"</font>

503
00:25:45,385 --> 00:25:47,505
<font face="sans-serif" size="71">-Du eier ikke smak.
-Stemmer.</font>

504
00:25:47,585 --> 00:25:49,745
<font face="sans-serif" size="71">Det eneste jeg har god smak i, er kvinner.</font>

505
00:25:51,185 --> 00:25:53,705
<font face="sans-serif" size="71">-Nå kan du ikke si nei.
-Nei!</font>

506
00:26:10,785 --> 00:26:12,665
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Alina!</font>

507
00:26:13,345 --> 00:26:15,145
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

508
00:26:15,225 --> 00:26:18,065
<font face="sans-serif" size="71">Safa sa hun ville ta med Alina
på lekeplassen,</font>

509
00:26:18,145 --> 00:26:19,745
<font face="sans-serif" size="71">så jeg tok med Joe og Alexa.</font>

510
00:26:19,825 --> 00:26:23,465
<font face="sans-serif" size="71">De kan leke sammen
mens jeg og Safa snakker.</font>

511
00:26:23,545 --> 00:26:25,065
<font face="sans-serif" size="71">Maria, hold øye med dem.</font>

512
00:26:25,625 --> 00:26:27,985
<font face="sans-serif" size="71">Herregud. Jeg er tom for energi alt.</font>

513
00:26:29,225 --> 00:26:30,425
<font face="sans-serif" size="71">Shayda, din tur.</font>

514
00:26:32,865 --> 00:26:34,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan ikke gjøre dette hver dag.</font>

515
00:26:36,465 --> 00:26:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Med all jobben min</font>

516
00:26:38,905 --> 00:26:39,945
<font face="sans-serif" size="71">Alina! Alina!</font>

517
00:26:40,065 --> 00:26:41,505
<font face="sans-serif" size="71">-Gjør det!
-Jeg blir sprø.</font>

518
00:26:41,585 --> 00:26:45,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kommer hjem uten energi
til å ta dem med noe sted.</font>

519
00:26:45,105 --> 00:26:48,065
<font face="sans-serif" size="71">Maria er min største støtte.</font>

520
00:26:48,145 --> 00:26:50,025
<font face="sans-serif" size="71">Uten henne vet jeg ikke hva jeg gjør.</font>

521
00:26:50,945 --> 00:26:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Alexa har hatt problemer i det siste.</font>

522
00:26:55,385 --> 00:26:58,025
<font face="sans-serif" size="71">Hun ble knyttet til faren og barnepiken.</font>

523
00:26:58,105 --> 00:27:00,065
<font face="sans-serif" size="71">Om de er der,</font>

524
00:27:01,025 --> 00:27:04,785
<font face="sans-serif" size="71">nekter hun å være med meg.
Hun sier: "Nei, æsj, mamma."</font>

525
00:27:04,865 --> 00:27:08,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gråter på rommet
hver gang hun sier det.</font>

526
00:27:09,945 --> 00:27:11,985
<font face="sans-serif" size="71">-Mamma!
-Hva er det?</font>

527
00:27:13,145 --> 00:27:15,025
<font face="sans-serif" size="71">Kom. Joe, hva er det du gjør?</font>

528
00:27:15,105 --> 00:27:17,185
<font face="sans-serif" size="71">Kom, Lulu. Vi skal ta deg!</font>

529
00:27:17,265 --> 00:27:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Det som lider mest nå,
er familielivet mitt.</font>

530
00:27:21,105 --> 00:27:25,985
<font face="sans-serif" size="71">De fleste dager kan jeg ikke komme hjem
før barnas leggetid.</font>

531
00:27:26,065 --> 00:27:28,985
<font face="sans-serif" size="71">Men når jeg får sjansen,</font>

532
00:27:29,065 --> 00:27:34,505
<font face="sans-serif" size="71">prøver jeg å tilbringe kvalitetstid med
dem for å vise min kjærlighet og støtte.</font>

533
00:27:35,865 --> 00:27:37,945
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan var det hos Lojain?</font>

534
00:27:38,025 --> 00:27:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Festen hos Lojain?</font>

535
00:27:39,465 --> 00:27:41,705
<font face="sans-serif" size="71">-Singeldagen.
-Det var fint.</font>

536
00:27:42,265 --> 00:27:45,345
<font face="sans-serif" size="71">Vi snakket om datingapper
og hvordan man møter folk.</font>

537
00:27:46,305 --> 00:27:48,345
<font face="sans-serif" size="71">To dager tidligere</font>

538
00:27:50,065 --> 00:27:53,225
<font face="sans-serif" size="71">advarte en venn meg</font>

539
00:27:53,305 --> 00:27:56,385
<font face="sans-serif" size="71">om at Hanna muligens er på
en av datingappene.</font>

540
00:27:57,465 --> 00:27:59,745
<font face="sans-serif" size="71">Hva? Kom igjen. Det er umulig.</font>

541
00:27:59,825 --> 00:28:01,985
<font face="sans-serif" size="71">-Umulig.
-Akkurat.</font>

542
00:28:02,065 --> 00:28:04,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lo da de sa det.
Aldri i livet om det er sant.</font>

543
00:28:05,025 --> 00:28:07,585
<font face="sans-serif" size="71">Selv om Hanna vurderte å være utro,</font>

544
00:28:07,665 --> 00:28:09,585
<font face="sans-serif" size="71">ville han aldri brukt en datingapp.</font>

545
00:28:10,625 --> 00:28:14,705
<font face="sans-serif" size="71">Utrolig at Zeina fortalte de andre jentene
om Bumblebee.</font>

546
00:28:14,785 --> 00:28:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor gjorde du det?</font>

547
00:28:16,105 --> 00:28:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Si det til meg. Jeg dømmer ikke.</font>

548
00:28:18,305 --> 00:28:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjenner ham, så det er selvsagt tull.</font>

549
00:28:22,945 --> 00:28:27,385
<font face="sans-serif" size="71">Alina, vil du ha en bror eller en søster?</font>

550
00:28:29,145 --> 00:28:32,785
<font face="sans-serif" size="71">Vi skal gå og se
om du har en bror eller en søster.</font>

551
00:28:34,705 --> 00:28:38,025
<font face="sans-serif" size="71">Kom. Jeg venter ikke lenger.</font>

552
00:28:38,105 --> 00:28:39,505
<font face="sans-serif" size="71">Vent. La meg ta litt vann.</font>

553
00:28:39,585 --> 00:28:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Hun kom til parken med en graviditetstest.</font>

554
00:28:41,825 --> 00:28:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Hvor vil du jeg skal gjøre det? I busken?</font>

555
00:28:44,545 --> 00:28:47,145
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må drikke. Jeg må ikke tisse.</font>

556
00:28:48,825 --> 00:28:51,385
<font face="sans-serif" size="71">-Kom igjen.
-Jeg er ikke klar til å vite det.</font>

557
00:28:52,865 --> 00:28:54,825
<font face="sans-serif" size="71">Kom igjen. Ikke få panikk.</font>

558
00:28:55,825 --> 00:29:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror ikke jeg var mentalt
forberedt på… store nyheter.</font>

559
00:29:05,625 --> 00:29:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Hva enn det er, stiller jeg opp for deg.</font>

560
00:29:08,065 --> 00:29:11,145
<font face="sans-serif" size="71">Får du barnet for meg også?</font>

561
00:29:11,225 --> 00:29:14,025
<font face="sans-serif" size="71">Nei, men jeg lover å holde babyshower.</font>

562
00:29:14,105 --> 00:29:16,145
<font face="sans-serif" size="71">Byens beste babyshower.</font>

563
00:29:16,225 --> 00:29:20,505
<font face="sans-serif" size="71">Hun kan ikke rømme lenger.
Nå får vi vite om hun er gravid.</font>

564
00:29:24,225 --> 00:29:27,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville ikke vite svaret,</font>

565
00:29:27,105 --> 00:29:29,985
<font face="sans-serif" size="71">for jeg er ikke klar for et barn.</font>

566
00:29:30,065 --> 00:29:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Hva? Vis meg.</font>

567
00:29:34,345 --> 00:29:35,465
<font face="sans-serif" size="71">Hva betyr det?</font>

568
00:29:36,025 --> 00:29:37,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror det betyr nei.</font>

569
00:29:37,585 --> 00:29:40,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke.
Leste du ikke instruksene? Vi googler.</font>

570
00:29:41,905 --> 00:29:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Tror det betyr nei.</font>

571
00:29:43,305 --> 00:29:47,505
<font face="sans-serif" size="71">-Når det er en strek og… Den blå…
-Jeg ser, og det står nei.</font>

572
00:29:48,025 --> 00:29:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Få se.</font>

573
00:29:49,465 --> 00:29:52,345
<font face="sans-serif" size="71">-Ser du?
-Krysset betyr at du er gravid.</font>

574
00:29:52,425 --> 00:29:53,625
<font face="sans-serif" size="71">-Gudskjelov.
-Ikke gravid.</font>

575
00:29:53,705 --> 00:29:56,065
<font face="sans-serif" size="71">-Kan du slutte nå?
-Vi er ferdig.</font>

576
00:29:56,145 --> 00:29:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ikke egoistisk.</font>

577
00:29:59,185 --> 00:30:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Om det hadde skjedd,
hadde jeg så klart blitt glad.</font>

578
00:30:03,225 --> 00:30:05,985
<font face="sans-serif" size="71">Men det er så livsomveltende.</font>

579
00:30:06,065 --> 00:30:08,065
<font face="sans-serif" size="71">Du vet ikke hva det er før det skjer.</font>

580
00:30:08,145 --> 00:30:11,305
<font face="sans-serif" size="71">-Lulu!
-Lulu, hvorfor kom du hit?</font>

581
00:30:25,385 --> 00:30:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Hadde et arrangement for krypto og NFT,
på Burj Khalifa: Hacker House Dubai.</font>

582
00:30:29,225 --> 00:30:30,265
<font face="sans-serif" size="71">FADIE MUSALLET
GRÜNDER</font>

583
00:30:30,345 --> 00:30:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg inviterte LJ.</font>

584
00:30:32,665 --> 00:30:36,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil spørre om hun vil gå på date.</font>

585
00:30:37,305 --> 00:30:38,185
<font face="sans-serif" size="71">Hallo?</font>

586
00:30:38,785 --> 00:30:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Hei, LJ. Hvor er du?</font>

587
00:30:40,265 --> 00:30:41,825
<font face="sans-serif" size="71">Nesten fremme.</font>

588
00:30:41,905 --> 00:30:43,865
<font face="sans-serif" size="71">-Der er du.
-Jeg kommer ned rulletrappen.</font>

589
00:30:43,945 --> 00:30:45,465
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg ser deg.
-Du er her.</font>

590
00:30:48,625 --> 00:30:52,065
<font face="sans-serif" size="71">Det er som å se Askepott.
Det er som en film.</font>

591
00:30:52,625 --> 00:30:55,505
<font face="sans-serif" size="71">-Du ser fantastisk ut.
-Takk.</font>

592
00:30:55,585 --> 00:30:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke om han flørtet, men jeg er
vant til at alle gjør det samme.</font>

593
00:31:00,305 --> 00:31:01,545
<font face="sans-serif" size="71">-Står til?
-Fint å se deg.</font>

594
00:31:01,625 --> 00:31:04,665
<font face="sans-serif" size="71">-Mazen venter på oss her.
-Jeg gleder meg til dette.</font>

595
00:31:09,545 --> 00:31:10,945
<font face="sans-serif" size="71">Krypto, er det dollar?</font>

596
00:31:11,025 --> 00:31:13,705
<font face="sans-serif" size="71">Nei, det som er inni kryptovaluta,</font>

597
00:31:13,785 --> 00:31:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Ethereum, Bitcoin, Solana,
dette er valutaer.</font>

598
00:31:17,225 --> 00:31:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Det er som dollar, pund… Greit.</font>

599
00:31:20,145 --> 00:31:21,025
<font face="sans-serif" size="71">MAZEN OMRAN</font>

600
00:31:21,105 --> 00:31:22,425
<font face="sans-serif" size="71">-Dirham, dinarer.
-Skjønner.</font>

601
00:31:22,505 --> 00:31:26,465
<font face="sans-serif" size="71">I hodet mitt hører jeg ikke
på samtalen deres.</font>

602
00:31:26,545 --> 00:31:29,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøver å forberede meg
på å spørre om hun vil</font>

603
00:31:29,705 --> 00:31:31,185
<font face="sans-serif" size="71">gå ut en tur.</font>

604
00:31:31,825 --> 00:31:34,025
<font face="sans-serif" size="71">LJ, vil du gå en tur?</font>

605
00:31:34,105 --> 00:31:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Gjerne.</font>

606
00:31:35,345 --> 00:31:37,865
<font face="sans-serif" size="71">Mazen, når jeg kommer hjem,</font>

607
00:31:37,945 --> 00:31:41,385
<font face="sans-serif" size="71">vil jeg tenke på NFT og krypto
og hvordan jeg kommer på markedet.</font>

608
00:31:41,465 --> 00:31:44,265
<font face="sans-serif" size="71">Du kommer til å drømme om fallende mynter.</font>

609
00:31:44,345 --> 00:31:45,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var så nervøs.</font>

610
00:31:45,465 --> 00:31:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Nå er det vinn eller forsvinn.</font>

611
00:31:49,465 --> 00:31:52,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er litt nervøs.</font>

612
00:31:52,585 --> 00:31:53,945
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor det?</font>

613
00:31:54,025 --> 00:31:55,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet…</font>

614
00:31:56,185 --> 00:31:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet at du sikkert ventet det
eller følte det,</font>

615
00:31:59,665 --> 00:32:01,665
<font face="sans-serif" size="71">men jo mer jeg ser deg,</font>

616
00:32:01,745 --> 00:32:04,385
<font face="sans-serif" size="71">jo mer faller jeg for deg, så…</font>

617
00:32:04,465 --> 00:32:05,545
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

618
00:32:05,625 --> 00:32:09,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil se om du vil være med på middag
og se om, du vet…</font>

619
00:32:10,625 --> 00:32:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Du overrumpler meg.</font>

620
00:32:12,465 --> 00:32:14,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ikke klar til å forplikte meg.</font>

621
00:32:14,865 --> 00:32:19,065
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke. For meg er det
et stort skritt å ha et forhold.</font>

622
00:32:19,145 --> 00:32:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må være helt sikker
om jeg skal ha et forhold.</font>

623
00:32:22,865 --> 00:32:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes dater er litt intense,</font>

624
00:32:26,465 --> 00:32:30,505
<font face="sans-serif" size="71">for romantiske,
og jeg er ikke den typen person.</font>

625
00:32:30,585 --> 00:32:32,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er dårlig på dater.</font>

626
00:32:32,305 --> 00:32:34,905
<font face="sans-serif" size="71">Du må ikke engang se på det som en date.</font>

627
00:32:34,985 --> 00:32:36,865
<font face="sans-serif" size="71">-Men…
-Det er bare middag.</font>

628
00:32:36,945 --> 00:32:38,945
<font face="sans-serif" size="71">-Bare middag.
-Hva om vi gjør det?</font>

629
00:32:39,025 --> 00:32:41,425
<font face="sans-serif" size="71">-Si det.
-Hva om vi bare går på middag,</font>

630
00:32:41,505 --> 00:32:43,945
<font face="sans-serif" size="71">og har med oss Zeina og Hanna…</font>

631
00:32:44,025 --> 00:32:46,305
<font face="sans-serif" size="71">-Det er greit.
-…og kanskje et annet par.</font>

632
00:32:46,385 --> 00:32:47,625
<font face="sans-serif" size="71">-Greit for meg.
-Ja?</font>

633
00:32:47,705 --> 00:32:49,905
<font face="sans-serif" size="71">Hun avviste meg ikke, og det er bra.</font>

634
00:32:49,985 --> 00:32:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Hun avviste meg ikke,
og hun sa ikke tydelig "ja".</font>

635
00:32:52,945 --> 00:32:56,345
<font face="sans-serif" size="71">Og se på dette.
Det er lyst opp med hjerter.</font>

636
00:32:56,425 --> 00:32:57,265
<font face="sans-serif" size="71">Hvor?</font>

637
00:32:57,345 --> 00:33:00,545
<font face="sans-serif" size="71">Hele bygget var rødt av hjerter.
Det var vel et tegn.</font>

638
00:33:00,625 --> 00:33:02,185
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg så ikke noe.
-Ser du?</font>

639
00:33:02,265 --> 00:33:04,465
<font face="sans-serif" size="71">-Ja, stemmer.
-Det er et tegn.</font>

640
00:33:05,705 --> 00:33:09,545
<font face="sans-serif" size="71">Det ville gjort meg glad
om noen tente et hjerte på Burj Khalifa.</font>

641
00:33:09,625 --> 00:33:12,185
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg tror ikke han gjorde det.
Det var tilfeldig,</font>

642
00:33:12,265 --> 00:33:14,985
<font face="sans-serif" size="71">for det var på valentinsdagen.</font>

643
00:33:15,065 --> 00:33:16,985
<font face="sans-serif" size="71">-Du gjorde meg kjempeglad.
-Greit.</font>

644
00:33:17,065 --> 00:33:19,065
<font face="sans-serif" size="71">Så du bor i 60. etasje?</font>

645
00:33:19,145 --> 00:33:22,105
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg bor i 60. etasje.
-Fint.</font>

646
00:33:22,945 --> 00:33:25,425
<font face="sans-serif" size="71">-Hvordan er utsikten?
-Jeg elsker den.</font>

647
00:33:35,665 --> 00:33:37,585
<font face="sans-serif" size="71">SENTRUM AV DUBAI</font>

648
00:33:43,105 --> 00:33:44,665
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD SIDDIQUI
SAFAS MANN</font>

649
00:33:44,745 --> 00:33:47,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg overrasker Safa
med en sen valentinsgave.</font>

650
00:33:47,265 --> 00:33:49,505
<font face="sans-serif" size="71">Det er første gang
jeg har gitt henne noe sånt.</font>

651
00:33:50,145 --> 00:33:51,665
<font face="sans-serif" size="71">Fahad oppførte seg rart.</font>

652
00:33:51,745 --> 00:33:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg visste ikke hva det var.</font>

653
00:33:54,345 --> 00:33:56,145
<font face="sans-serif" size="71">Kanskje han ikke hadde drukket te.</font>

654
00:33:59,465 --> 00:34:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Han tok meg med til et leilighetsbygg.</font>

655
00:34:02,625 --> 00:34:06,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lurte på hvorfor vi var der.</font>

656
00:34:08,625 --> 00:34:10,625
<font face="sans-serif" size="71">Her kan man vel ikke ha møte?</font>

657
00:34:16,304 --> 00:34:18,545
<font face="sans-serif" size="71">-Liker du det?
-Ja. Utsikten er fin.</font>

658
00:34:20,824 --> 00:34:23,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjøpte den til deg.
Det er en gave til deg.</font>

659
00:34:23,505 --> 00:34:27,264
<font face="sans-serif" size="71">Og Zeina sa at dette var bedre
enn å gi deg smykker.</font>

660
00:34:27,344 --> 00:34:30,225
<font face="sans-serif" size="71">-Det samme hvert år.
-Så du plasserer meg her?</font>

661
00:34:30,304 --> 00:34:34,304
<font face="sans-serif" size="71">Er det overraskelsen? Å plassere meg her?</font>

662
00:34:34,385 --> 00:34:36,225
<font face="sans-serif" size="71">Han får meg ut av huset vårt</font>

663
00:34:36,304 --> 00:34:39,025
<font face="sans-serif" size="71">og plasserer meg her
i stedet for nabohuset?</font>

664
00:34:39,105 --> 00:34:41,065
<font face="sans-serif" size="71">Tuller han?</font>

665
00:34:41,145 --> 00:34:42,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg flytter ikke hit.</font>

666
00:34:42,585 --> 00:34:43,784
<font face="sans-serif" size="71">Det er en gave til deg.</font>

667
00:34:43,865 --> 00:34:45,264
<font face="sans-serif" size="71">Det handler ikke om å flytte.</font>

668
00:34:45,865 --> 00:34:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet at ingen flytter hit,
men det er bare kanskje…</font>

669
00:34:49,945 --> 00:34:52,304
<font face="sans-serif" size="71">-En ekstra gave?
-Ja.</font>

670
00:34:53,545 --> 00:34:54,665
<font face="sans-serif" size="71">Det var en lettelse.</font>

671
00:34:55,784 --> 00:34:57,304
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bare: "Greit, det er søtt."</font>

672
00:34:57,385 --> 00:35:01,625
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg er fortsatt forvirret,
for alt hans er uansett mitt.</font>

673
00:35:01,705 --> 00:35:03,225
<font face="sans-serif" size="71">Så hvordan er det en gave?</font>

674
00:35:04,025 --> 00:35:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror jeg gir den til Zeina
for å leie den ut.</font>

675
00:35:06,625 --> 00:35:09,625
<font face="sans-serif" size="71">-Ja.
-Hun kan skaffe en leieboer.</font>

676
00:35:10,905 --> 00:35:13,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg traff Zeina i går. Vi gikk i parken.</font>

677
00:35:13,985 --> 00:35:16,865
<font face="sans-serif" size="71">Hun er den gærne vennen
som tror jeg er gravid.</font>

678
00:35:16,945 --> 00:35:19,505
<font face="sans-serif" size="71">Fordi mensen er to uker for sen.</font>

679
00:35:20,065 --> 00:35:22,065
<font face="sans-serif" size="71">Er du det?</font>

680
00:35:26,825 --> 00:35:29,225
<font face="sans-serif" size="71">-Hva skal det bety?
-Jeg er ikke gravid.</font>

681
00:35:30,945 --> 00:35:31,945
<font face="sans-serif" size="71">Gærning.</font>

682
00:35:33,225 --> 00:35:35,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg trodde kanskje det var
godt nytt, men nei.</font>

683
00:35:36,665 --> 00:35:38,625
<font face="sans-serif" size="71">Hun var bare rampete.</font>

684
00:35:39,225 --> 00:35:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Men du er så dramatisk.</font>

685
00:35:40,505 --> 00:35:42,625
<font face="sans-serif" size="71">-Hvorfor?
-"Jeg har noe å vise deg."</font>

686
00:35:42,705 --> 00:35:44,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker deg.
Tusen takk for leiligheten.</font>

687
00:35:45,025 --> 00:35:46,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker den. Det var søtt.</font>

688
00:35:46,905 --> 00:35:49,185
<font face="sans-serif" size="71">-Du er verdens beste mann.
-Takk.</font>

689
00:35:49,265 --> 00:35:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes synd på ham,
for ansiktet hans var…</font>

690
00:35:53,985 --> 00:35:57,265
<font face="sans-serif" size="71">Han ga meg dette,
og jeg ga ham falskt håp.</font>

691
00:35:58,505 --> 00:35:59,385
<font face="sans-serif" size="71">Det var slemt.</font>

692
00:36:05,145 --> 00:36:06,745
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEMS VIRKSOMHET</font>

693
00:36:14,985 --> 00:36:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Jeg dro for å treffe Ebraheem.</font>

694
00:36:16,505 --> 00:36:20,545
<font face="sans-serif" size="71">Han ringte og ba meg møte ham</font>

695
00:36:20,625 --> 00:36:23,025
<font face="sans-serif" size="71">og prate over en kopp kaffe.</font>

696
00:36:24,305 --> 00:36:26,025
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor ba du om å treffe meg her?</font>

697
00:36:26,585 --> 00:36:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Si det.</font>

698
00:36:27,705 --> 00:36:30,745
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er opprørt over det som skjer
mellom deg og…</font>

699
00:36:32,065 --> 00:36:34,265
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er redd for å si navnet hennes.</font>

700
00:36:34,345 --> 00:36:35,185
<font face="sans-serif" size="71">Hvem?</font>

701
00:36:36,345 --> 00:36:38,985
<font face="sans-serif" size="71">-Si det.
-F-ordet. Farhana.</font>

702
00:36:39,065 --> 00:36:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Da er vi i gang igjen.</font>

703
00:36:41,185 --> 00:36:45,225
<font face="sans-serif" size="71">Om du kan ta ett skritt
og hun kan ta ett skritt og la meg</font>

704
00:36:45,305 --> 00:36:47,945
<font face="sans-serif" size="71">løse dette, hadde jeg blitt glad.</font>

705
00:36:48,025 --> 00:36:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Da må du ikke bekymre deg
for å si hei til henne på arrangement.</font>

706
00:36:51,305 --> 00:36:52,305
<font face="sans-serif" size="71">Er aldri bekymret.</font>

707
00:36:52,385 --> 00:36:55,385
<font face="sans-serif" size="71">Ærlig talt tenker jeg aldri på henne.</font>

708
00:36:55,465 --> 00:36:58,945
<font face="sans-serif" size="71">Det er det samme om hun er der.</font>

709
00:37:00,905 --> 00:37:02,745
<font face="sans-serif" size="71">-Dette ser nydelig ut.
-Det er det.</font>

710
00:37:02,825 --> 00:37:06,145
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg henter noe. Straks tilbake.
-Hvor skal du?</font>

711
00:37:06,225 --> 00:37:08,905
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg skal hente spesialsausen min.
-Greit.</font>

712
00:37:08,985 --> 00:37:13,385
<font face="sans-serif" size="71">I kveld bestemte jeg meg
for å få LJ og Farhana sammen på kafeen.</font>

713
00:37:14,065 --> 00:37:16,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tenkte det var rett sted
å gjøre det på.</font>

714
00:37:16,705 --> 00:37:18,305
<font face="sans-serif" size="71">-Hør her.
-Hva har skjedd?</font>

715
00:37:18,385 --> 00:37:20,185
<font face="sans-serif" size="71">-Du må møte noen.
-Greit.</font>

716
00:37:20,265 --> 00:37:21,225
<font face="sans-serif" size="71">Greit, men slapp av.</font>

717
00:37:21,305 --> 00:37:22,265
<font face="sans-serif" size="71">FARHANA BODI</font>

718
00:37:22,345 --> 00:37:24,065
<font face="sans-serif" size="71">-Greit?
-Stol på meg.</font>

719
00:37:24,145 --> 00:37:25,185
<font face="sans-serif" size="71">Du stoler vel på meg?</font>

720
00:37:25,265 --> 00:37:27,505
<font face="sans-serif" size="71">-Hva er dette?
-Bare kom.</font>

721
00:37:27,585 --> 00:37:28,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er litt forvirret.</font>

722
00:37:29,025 --> 00:37:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Hva skjer? Han fortalte meg ingenting.</font>

723
00:37:33,785 --> 00:37:34,745
<font face="sans-serif" size="71">Hva?</font>

724
00:37:37,185 --> 00:37:38,745
<font face="sans-serif" size="71">Bare slapp av.</font>

725
00:37:38,825 --> 00:37:40,385
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem, hva foregår?</font>

726
00:37:40,465 --> 00:37:43,265
<font face="sans-serif" size="71">Sett deg.</font>

727
00:37:43,345 --> 00:37:45,185
<font face="sans-serif" size="71">Så du lurte meg i dag?</font>

728
00:37:45,985 --> 00:37:48,065
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg forstår ikke.
-Jeg ga deg tre minutter.</font>

729
00:37:48,705 --> 00:37:50,665
<font face="sans-serif" size="71">Slapp av.</font>

730
00:37:51,185 --> 00:37:52,305
<font face="sans-serif" size="71">Ta det rolig.</font>

731
00:37:52,385 --> 00:37:54,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var sjokkert over å se henne der.</font>

732
00:37:54,705 --> 00:37:57,545
<font face="sans-serif" size="71">Må jeg gå gjennom dette nå?</font>

733
00:37:58,985 --> 00:38:02,345
<font face="sans-serif" size="71">Du kan ikke ta med meg hit
og så hente henne etterpå.</font>

734
00:38:02,985 --> 00:38:04,665
<font face="sans-serif" size="71">Hva prøver du på?</font>

735
00:38:04,745 --> 00:38:06,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil bare løse dette.</font>

736
00:38:06,545 --> 00:38:08,825
<font face="sans-serif" size="71">Hva sier hun på arabisk? Snakk engelsk.</font>

737
00:38:08,905 --> 00:38:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Bruk oversetteren din.</font>

738
00:38:11,185 --> 00:38:14,185
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, jeg forstår at du er sint på meg</font>

739
00:38:14,265 --> 00:38:16,105
<font face="sans-serif" size="71">fordi jeg la det ut på Instagram,</font>

740
00:38:16,185 --> 00:38:19,465
<font face="sans-serif" size="71">og da jeg la det ut,
lo jeg bokstavelig talt.</font>

741
00:38:20,025 --> 00:38:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tenkte: "Herregud, vent,
gjorde jeg noe så dumt?"</font>

742
00:38:23,945 --> 00:38:27,505
<font face="sans-serif" size="71">Du kunne ringt og spurt hva som skjedde.
Vi kunne ha ledd.</font>

743
00:38:27,585 --> 00:38:29,465
<font face="sans-serif" size="71">Trengte ikke legge det ut på Instagram.</font>

744
00:38:29,545 --> 00:38:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tok det på en annen…</font>

745
00:38:31,305 --> 00:38:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Det påvirket meg,</font>

746
00:38:32,665 --> 00:38:35,545
<font face="sans-serif" size="71">for teamet i India
sendte melding om hva det var.</font>

747
00:38:35,625 --> 00:38:38,945
<font face="sans-serif" size="71">Det jeg var opprørt over, var
at hun fortsatt ikke ville si unnskyld.</font>

748
00:38:39,025 --> 00:38:40,705
<font face="sans-serif" size="71">Det var ikke en spøk for meg.</font>

749
00:38:40,785 --> 00:38:42,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tok det veldig på alvor.</font>

750
00:38:42,705 --> 00:38:45,625
<font face="sans-serif" size="71">Hva gjorde du etterpå, Farhana?</font>

751
00:38:45,705 --> 00:38:47,585
<font face="sans-serif" size="71">-Hva jeg gjorde?
-Du sa…</font>

752
00:38:47,665 --> 00:38:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Folk som ikke visste om historien.</font>

753
00:38:49,425 --> 00:38:51,865
<font face="sans-serif" size="71">-Du sørget for at alle visste det.
-Nei.</font>

754
00:38:51,945 --> 00:38:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Herregud. Det var folk
som ringte meg fra London.</font>

755
00:38:54,345 --> 00:38:57,305
<font face="sans-serif" size="71">La meg si grunnene.
Når de spør: "Kan vi be Loujain?",</font>

756
00:38:57,385 --> 00:38:59,185
<font face="sans-serif" size="71">sier jeg: "Vi er ikke på talefot."</font>

757
00:38:59,265 --> 00:39:00,945
<font face="sans-serif" size="71">-Dette er…
-Vent nå litt.</font>

758
00:39:01,025 --> 00:39:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Bare et øyeblikk.
De spør: "Kan vi be Loujain?"</font>

759
00:39:04,105 --> 00:39:05,785
<font face="sans-serif" size="71">I en gruppe… Som en middag.</font>

760
00:39:05,865 --> 00:39:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst?</font>

761
00:39:07,225 --> 00:39:09,625
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg var ikke…
-Bare vent litt.</font>

762
00:39:09,705 --> 00:39:12,745
<font face="sans-serif" size="71">Tror folk faktisk
at man trenger tillatelse fra deg</font>

763
00:39:12,825 --> 00:39:14,985
<font face="sans-serif" size="71">-for å be meg på middag?
-Nei.</font>

764
00:39:15,065 --> 00:39:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg blir ikke bedt om du er med.</font>

765
00:39:16,785 --> 00:39:19,225
<font face="sans-serif" size="71">-Farhana.
-Vet du hva? Jeg gidder ikke dette.</font>

766
00:39:19,305 --> 00:39:20,145
<font face="sans-serif" size="71">Hør her.</font>

767
00:39:20,225 --> 00:39:22,705
<font face="sans-serif" size="71">Slapp av. Vi er her for å løse dette.</font>

768
00:39:22,785 --> 00:39:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Så løs det alene. Jeg gidder ikke.</font>

769
00:39:25,705 --> 00:39:28,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ro inni meg.</font>

770
00:39:31,145 --> 00:39:35,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg blir redd hver gang vi
diskuterer temaet, for det blir verre.</font>

771
00:39:35,425 --> 00:39:38,945
<font face="sans-serif" size="71">Vil ikke at noen skal komme
mellom dere og undervurdere verdien deres,</font>

772
00:39:39,025 --> 00:39:41,865
<font face="sans-serif" size="71">eller at noen skal ydmyke dere
eller snakke stygt om dere.</font>

773
00:39:41,945 --> 00:39:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil at vi skal ha fred.</font>

774
00:39:43,465 --> 00:39:46,025
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil at vi skal reise
et fint sted sammen.</font>

775
00:39:46,105 --> 00:39:49,585
<font face="sans-serif" size="71">For meg er ikke det en grunn
til å slutte fred.</font>

776
00:39:49,665 --> 00:39:51,945
<font face="sans-serif" size="71">Fordi hun er mor, fordi jeg er mor,</font>

777
00:39:52,025 --> 00:39:54,065
<font face="sans-serif" size="71">barna våre kjenner hverandre.</font>

778
00:39:54,145 --> 00:39:56,225
<font face="sans-serif" size="71">Vi burde ikke gjøre dette,
for barnas skyld.</font>

779
00:39:56,305 --> 00:39:58,945
<font face="sans-serif" size="71">Døtrene mine er gode venner
med sønnen din.</font>

780
00:39:59,025 --> 00:40:01,545
<font face="sans-serif" size="71">-De er glade i ham.
-Aydin er glad i dem også.</font>

781
00:40:01,625 --> 00:40:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Og den eneste grunnen
til at jeg slutter fred, er barna.</font>

782
00:40:05,465 --> 00:40:09,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror LJ føler
at hun har mistet en god venn i meg.</font>

783
00:40:09,545 --> 00:40:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Samtidig spurte døtrene hennes
om sønnen min,</font>

784
00:40:12,945 --> 00:40:15,705
<font face="sans-serif" size="71">og det er greit nok,
for de hadde et fint vennskap.</font>

785
00:40:15,785 --> 00:40:16,625
<font face="sans-serif" size="71">Reis deg.</font>

786
00:40:17,185 --> 00:40:19,425
<font face="sans-serif" size="71">-Kom igjen.
-Jeg vil ikke.</font>

787
00:40:20,705 --> 00:40:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Stopp.</font>

788
00:40:28,065 --> 00:40:30,145
<font face="sans-serif" size="71">-Greit.
-Jeg går. Jeg gjorde mitt.</font>

789
00:40:31,185 --> 00:40:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Alt i orden.</font>

790
00:40:32,985 --> 00:40:35,145
<font face="sans-serif" size="71">La oss legge fortiden bak oss.</font>

791
00:40:35,225 --> 00:40:38,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gleder meg til fremtiden.</font>

792
00:40:38,865 --> 00:40:40,665
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror vi kan få et fint vennskap</font>

793
00:40:40,745 --> 00:40:44,025
<font face="sans-serif" size="71">om vi ikke hører på folk
og lar drama komme mellom oss.</font>

794
00:40:45,905 --> 00:40:47,345
<font face="sans-serif" size="71">Selv om vi er gjenforent,</font>

795
00:40:47,425 --> 00:40:52,625
<font face="sans-serif" size="71">blir det ikke den typen vennskap
jeg alltid kan stole på.</font>

796
00:41:04,185 --> 00:41:07,225
<font face="sans-serif" size="71">KRIS FADES HUS</font>

797
00:41:10,065 --> 00:41:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Hei, vennen.</font>

798
00:41:11,865 --> 00:41:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Hvordan går det?</font>

799
00:41:13,465 --> 00:41:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Ikke bra.</font>

800
00:41:15,185 --> 00:41:16,065
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor ikke?</font>

801
00:41:17,585 --> 00:41:18,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet ikke. Jeg tror bare…</font>

802
00:41:19,785 --> 00:41:22,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har bare mye å tenke på</font>

803
00:41:22,425 --> 00:41:23,825
<font face="sans-serif" size="71">med bryllupet og alt.</font>

804
00:41:23,905 --> 00:41:25,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet at bryllupet blir intenst,</font>

805
00:41:25,865 --> 00:41:29,385
<font face="sans-serif" size="71">men vi var enige om
at du skal ha en rolle i Fade Fit,</font>

806
00:41:29,465 --> 00:41:31,585
<font face="sans-serif" size="71">selskapet som tjener pengene.</font>

807
00:41:32,265 --> 00:41:34,265
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg vet det.
-Det er rollen din.</font>

808
00:41:34,345 --> 00:41:37,985
<font face="sans-serif" size="71">Vi mistet en ordre for 28 000 dollar.</font>

809
00:41:38,065 --> 00:41:40,465
<font face="sans-serif" size="71">Nå får vi ikke ordren. Kunden er sint.</font>

810
00:41:40,545 --> 00:41:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Alt er forsinket,
og det er ditt ansvar, ikke mitt.</font>

811
00:41:43,945 --> 00:41:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Brianna er driftssjef,
merkevaresjef, hjertet vårt.</font>

812
00:41:48,185 --> 00:41:49,665
<font face="sans-serif" size="71">Rollen hennes er veldig viktig.</font>

813
00:41:49,745 --> 00:41:52,745
<font face="sans-serif" size="71">Hun bare: "Har viktigere ting
å tenke på med bryllupet."</font>

814
00:41:52,825 --> 00:41:57,025
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg bare: "Nei, bryllupet
er ikke viktigere enn bedriften.</font>

815
00:41:57,105 --> 00:41:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Bedriften må bevares."</font>

816
00:41:58,865 --> 00:42:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Det er mye penger.</font>

817
00:42:00,985 --> 00:42:02,785
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skjønner det. Vi… Det går bra.</font>

818
00:42:02,865 --> 00:42:04,625
<font face="sans-serif" size="71">-Det går ikke bra.
-Det går bra…</font>

819
00:42:04,705 --> 00:42:05,825
<font face="sans-serif" size="71">Det går ikke bra.</font>

820
00:42:05,905 --> 00:42:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes han overreagerer.</font>

821
00:42:07,425 --> 00:42:11,345
<font face="sans-serif" size="71">Det nest beste han kan gjøre,
er å ansette noen til å hjelpe meg.</font>

822
00:42:11,425 --> 00:42:13,145
<font face="sans-serif" size="71">Kan planlegge bryllup på to uker.</font>

823
00:42:13,225 --> 00:42:15,265
<font face="sans-serif" size="71">-Herregud. Særlig.
-Gi meg to uker.</font>

824
00:42:15,345 --> 00:42:16,905
<font face="sans-serif" size="71">-Mye er ordnet.
-Særlig.</font>

825
00:42:16,985 --> 00:42:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har alle kontaktene i gang,</font>

826
00:42:18,585 --> 00:42:20,785
<font face="sans-serif" size="71">-og alle kommer hit.
-Du er så…</font>

827
00:42:20,865 --> 00:42:21,705
<font face="sans-serif" size="71">-Hva
-…arrogant.</font>

828
00:42:21,785 --> 00:42:23,025
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er ikke arrogant.
-Jo.</font>

829
00:42:23,105 --> 00:42:25,145
<font face="sans-serif" size="71">Du er arrogant. Du sier til meg</font>

830
00:42:25,225 --> 00:42:28,465
<font face="sans-serif" size="71">at alt er som det skal være,
og det er jeg som prøver.</font>

831
00:42:28,545 --> 00:42:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ikke superkvinnen.</font>

832
00:42:30,385 --> 00:42:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøver å være det.
Jeg gjør mitt beste.</font>

833
00:42:33,905 --> 00:42:34,985
<font face="sans-serif" size="71">-Nei.
-Jeg sa…</font>

834
00:42:35,065 --> 00:42:37,225
<font face="sans-serif" size="71">Hver gang jeg vil snakke om bryllupet:</font>

835
00:42:37,305 --> 00:42:40,625
<font face="sans-serif" size="71">"Nei, jeg er for sliten,
jeg er for opptatt."</font>

836
00:42:40,705 --> 00:42:43,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke krangle om bryllupet.
Jeg er lei av det alt.</font>

837
00:42:43,545 --> 00:42:45,225
<font face="sans-serif" size="71">Vi har ikke hatt bryllupet engang.</font>

838
00:42:45,305 --> 00:42:48,905
<font face="sans-serif" size="71">Ikke lei av at vi skal gifte oss,
men av alt dette.</font>

839
00:42:48,985 --> 00:42:50,625
<font face="sans-serif" size="71">-Du og jeg er enige…
-Takk.</font>

840
00:42:50,705 --> 00:42:52,025
<font face="sans-serif" size="71">Nå føler jeg meg bra.</font>

841
00:42:52,105 --> 00:42:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Du detaljstyrer meg.</font>

842
00:42:54,425 --> 00:42:56,505
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg detaljstyrer ikke.
-Greit.</font>

843
00:42:56,585 --> 00:42:58,425
<font face="sans-serif" size="71">-Ikke alle…
-Litt, synes jeg.</font>

844
00:42:58,505 --> 00:43:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Du prøver å detaljstyre meg.</font>

845
00:43:00,265 --> 00:43:01,865
<font face="sans-serif" size="71">-Du har ikke tid.
-Jo.</font>

846
00:43:01,945 --> 00:43:03,025
<font face="sans-serif" size="71">Si når.</font>

847
00:43:03,105 --> 00:43:04,665
<font face="sans-serif" size="71">-Du har ikke tid!
-Jo!</font>

848
00:43:04,745 --> 00:43:07,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg går på trening.
Jeg er ferdig. Jeg går.</font>

849
00:43:08,265 --> 00:43:09,345
<font face="sans-serif" size="71">Akkurat.</font>

850
00:43:10,265 --> 00:43:11,705
<font face="sans-serif" size="71">Det er akkurat det jeg mener.</font>

851
00:43:24,105 --> 00:43:25,945
<font face="sans-serif" size="71">DETTE ER LYKKESTEDET MITT</font>

852
00:43:28,705 --> 00:43:32,665
<font face="sans-serif" size="71">Vi begynner med litt pusting. Pust inn.</font>

853
00:43:32,745 --> 00:43:33,785
<font face="sans-serif" size="71">Pust ut.</font>

854
00:43:35,265 --> 00:43:37,985
<font face="sans-serif" size="71">Etter at Farhana og jeg skværet opp,</font>

855
00:43:38,065 --> 00:43:41,465
<font face="sans-serif" size="71">snakket jeg med Lojain
og foreslo å dra på yoga.</font>

856
00:43:41,545 --> 00:43:45,265
<font face="sans-serif" size="71">Det perfekte stedet
for å snakke og åpne seg.</font>

857
00:43:46,465 --> 00:43:48,385
<font face="sans-serif" size="71">Da vi var på NFT-arrangementet,</font>

858
00:43:48,465 --> 00:43:50,065
<font face="sans-serif" size="71">møtte jeg Mazen.</font>

859
00:43:50,145 --> 00:43:52,905
<font face="sans-serif" size="71">-Ja, han var der.
-Han lærte meg mye om krypto.</font>

860
00:43:52,985 --> 00:43:56,985
<font face="sans-serif" size="71">Han inviterte meg, men jeg nektet,
siden det er han som vil lære.</font>

861
00:43:57,065 --> 00:44:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Vi var enige i at jeg gir ham penger,
og han investerer i krypto.</font>

862
00:44:01,185 --> 00:44:06,425
<font face="sans-serif" size="71">Etter arrangementet
ba Fadie meg om å snakke alene.</font>

863
00:44:06,505 --> 00:44:07,585
<font face="sans-serif" size="71">-Fadie?
-Ja.</font>

864
00:44:07,665 --> 00:44:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

865
00:44:08,625 --> 00:44:11,785
<font face="sans-serif" size="71">Han sa at han liker meg.</font>

866
00:44:11,865 --> 00:44:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Å?</font>

867
00:44:12,945 --> 00:44:16,625
<font face="sans-serif" size="71">Han er grei og sånn.</font>

868
00:44:16,705 --> 00:44:20,665
<font face="sans-serif" size="71">-Du er ikke…
-Jeg føler at jeg alltid stenger av.</font>

869
00:44:22,425 --> 00:44:25,705
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke første gang.
Jeg stenger folk ute.</font>

870
00:44:25,785 --> 00:44:28,105
<font face="sans-serif" size="71">-Greit. Hvorfor?
-Jeg vet ikke.</font>

871
00:44:28,185 --> 00:44:30,425
<font face="sans-serif" size="71">Du er redd for å forplikte deg.</font>

872
00:44:30,505 --> 00:44:31,945
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg er redd.
-Du er ikke klar.</font>

873
00:44:32,025 --> 00:44:34,665
<font face="sans-serif" size="71">Du burde spørre deg selv hvorfor.</font>

874
00:44:35,185 --> 00:44:37,745
<font face="sans-serif" size="71">LJ sa at moren forlot henne</font>

875
00:44:37,825 --> 00:44:40,105
<font face="sans-serif" size="71">da hun var liten,
og gikk videre med livet sitt.</font>

876
00:44:40,185 --> 00:44:44,385
<font face="sans-serif" size="71">Hun må løse de problemene først.</font>

877
00:44:45,225 --> 00:44:50,185
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tenkte på deg. Jeg liker ikke
å blande meg, men det er opp til deg.</font>

878
00:44:50,265 --> 00:44:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Saken er at…</font>

879
00:44:54,705 --> 00:44:56,505
<font face="sans-serif" size="71">…du ikke har kontakt med moren din.</font>

880
00:44:56,585 --> 00:44:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Livet er for kort.</font>

881
00:44:57,745 --> 00:45:02,665
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke at du skal angre
på at du ikke ga forholdet en sjanse.</font>

882
00:45:03,585 --> 00:45:05,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet det, men det er ikke opp til meg.</font>

883
00:45:05,945 --> 00:45:10,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøvde å snakke med henne
og se om hun vil la meg hjelpe henne.</font>

884
00:45:11,265 --> 00:45:12,425
<font face="sans-serif" size="71">Det vil jeg gjerne.</font>

885
00:45:13,745 --> 00:45:17,185
<font face="sans-serif" size="71">Tror du problemet
påvirker forholdene mine?</font>

886
00:45:17,265 --> 00:45:18,905
<font face="sans-serif" size="71">Så klart.</font>

887
00:45:18,985 --> 00:45:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Problemet med å ikke ha moren din her,
skremmer deg.</font>

888
00:45:22,865 --> 00:45:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Det at du giftet deg med den du elsket,</font>

889
00:45:26,585 --> 00:45:28,865
<font face="sans-serif" size="71">og dere fikk to vakre døtre sammen,</font>

890
00:45:28,945 --> 00:45:32,825
<font face="sans-serif" size="71">og så… Jeg vil ikke si at han
forlot deg, men han er ikke her lenger,</font>

891
00:45:32,905 --> 00:45:34,585
<font face="sans-serif" size="71">og du er fortsatt knyttet til ham.</font>

892
00:45:34,665 --> 00:45:39,345
<font face="sans-serif" size="71">Det blir skummelt for deg
å være i et forhold og forplikte deg.</font>

893
00:45:40,545 --> 00:45:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Nei, ikke gråt!</font>

894
00:45:43,185 --> 00:45:46,505
<font face="sans-serif" size="71">Nei! Ikke!</font>

895
00:45:46,585 --> 00:45:48,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg prøver å hjelpe deg.</font>

896
00:45:48,785 --> 00:45:50,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke du skal angre.</font>

897
00:45:53,065 --> 00:45:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke blande meg,
men jeg vil ikke at tiden skal gå</font>

898
00:45:56,665 --> 00:45:58,745
<font face="sans-serif" size="71">og du skal komme til et punkt</font>

899
00:45:58,825 --> 00:46:01,425
<font face="sans-serif" size="71">der angeren fortærer deg.</font>

900
00:46:03,985 --> 00:46:08,025
<font face="sans-serif" size="71">Om du lar meg hjelpe deg,
gjør jeg gjerne det.</font>

901
00:46:08,105 --> 00:46:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Han var…</font>

902
00:46:10,465 --> 00:46:14,505
<font face="sans-serif" size="71">Han var den eneste som prøvde å gjenforene
meg med mamma, men han døde.</font>

903
00:46:14,585 --> 00:46:16,865
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vet det.</font>

904
00:46:20,705 --> 00:46:22,185
<font face="sans-serif" size="71">Mannen min</font>

905
00:46:22,265 --> 00:46:24,985
<font face="sans-serif" size="71">var den eneste som fikk henne til å komme.</font>

906
00:46:25,065 --> 00:46:26,905
<font face="sans-serif" size="71">Vi kranglet, og det var det.</font>

907
00:46:26,985 --> 00:46:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Siden det har jeg ikke sett henne.</font>

908
00:46:31,225 --> 00:46:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Vennen min.</font>

909
00:46:32,865 --> 00:46:34,465
<font face="sans-serif" size="71">Hun kommer tilbake.</font>

910
00:46:35,225 --> 00:46:36,705
<font face="sans-serif" size="71">Bare gi meg grønt lys.</font>

911
00:46:37,345 --> 00:46:39,345
<font face="sans-serif" size="71">Gi meg grønt lys, så ordner jeg alt.</font>

912
00:46:39,425 --> 00:46:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

913
00:46:41,185 --> 00:46:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Omstendighetene forhindret meg
i å oppdra barna mine.</font>

914
00:46:46,505 --> 00:46:49,905
<font face="sans-serif" size="71">Vansker som avbrøt kommunikasjonen
mellom dem og meg.</font>

915
00:46:49,985 --> 00:46:53,225
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kjenner følelsen</font>

916
00:46:53,305 --> 00:46:56,065
<font face="sans-serif" size="71">når en mor blir tvunget ut av barnas liv.</font>

917
00:46:56,145 --> 00:46:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Ingen mor velger å forlate barna sine.</font>

918
00:46:58,785 --> 00:46:59,745
<font face="sans-serif" size="71">Aldri.</font>

919
00:47:00,785 --> 00:47:01,625
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

920
00:47:03,025 --> 00:47:04,505
<font face="sans-serif" size="71">Du har bare én mor.</font>

921
00:47:04,585 --> 00:47:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Du kan ikke erstatte henne.</font>

922
00:47:08,825 --> 00:47:12,305
<font face="sans-serif" size="71">Alt i livet kan erstattes,
og jeg sier alltid det, Loujain.</font>

923
00:47:12,385 --> 00:47:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Men moren og faren din var her før deg.</font>

924
00:47:15,065 --> 00:47:18,705
<font face="sans-serif" size="71">Du kan ikke skru tiden tilbake
og erstatte dem.</font>

925
00:47:18,785 --> 00:47:23,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil gjenforene henne med moren.
Ingenting er verdt mer enn en mor.</font>

926
00:47:24,705 --> 00:47:27,385
<font face="sans-serif" size="71">Hun bor i USA, ikke sant?</font>

927
00:47:28,225 --> 00:47:30,065
<font face="sans-serif" size="71">-Hvilken stat?
-Jeg vet ikke.</font>

928
00:47:31,825 --> 00:47:34,945
<font face="sans-serif" size="71">Vi snakker på Instagram.
Har ikke nummer eller e-post.</font>

929
00:47:35,025 --> 00:47:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Du har kontoen.</font>

930
00:47:36,665 --> 00:47:39,625
<font face="sans-serif" size="71">Ja, men vi snakker knapt.</font>

931
00:47:39,705 --> 00:47:44,305
<font face="sans-serif" size="71">Hun svarer ikke når jeg spør,
og hun sender ikke bilder.</font>

932
00:47:44,385 --> 00:47:48,145
<font face="sans-serif" size="71">-Er hun gift?
-Jeg vet ikke.</font>

933
00:47:50,425 --> 00:47:53,345
<font face="sans-serif" size="71">Moren min dro da jeg var to,</font>

934
00:47:53,425 --> 00:47:57,745
<font face="sans-serif" size="71">og jeg husker ikke at mamma
har tatt meg med på kjøpesenter.</font>

935
00:47:57,825 --> 00:48:00,825
<font face="sans-serif" size="71">Eller at hun tok meg med på lunsj.</font>

936
00:48:00,905 --> 00:48:03,465
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ingen minner om det.</font>

937
00:48:03,545 --> 00:48:06,745
<font face="sans-serif" size="71">Hun lever, men hun er ikke her.</font>

938
00:48:07,305 --> 00:48:08,945
<font face="sans-serif" size="71">Gi meg kontoen.</font>

939
00:48:10,345 --> 00:48:11,465
<font face="sans-serif" size="71">Her er den.</font>

940
00:48:13,945 --> 00:48:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Du reagerer på bildene hennes.
Vent. Moren din er veganer.</font>

941
00:48:17,225 --> 00:48:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Hun er veganer, ja.</font>

942
00:48:18,385 --> 00:48:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Hun har empati for dyrene,</font>

943
00:48:21,585 --> 00:48:24,345
<font face="sans-serif" size="71">hun ikke vil spise dem. "Dyr er ikke mat."</font>

944
00:48:24,425 --> 00:48:28,865
<font face="sans-serif" size="71">Du er medfølende og empatisk</font>

945
00:48:29,585 --> 00:48:33,985
<font face="sans-serif" size="71">og bryr deg om dyr,
men hva med datteren din?</font>

946
00:48:34,865 --> 00:48:36,625
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil sende henne et bilde av oss.</font>

947
00:48:36,705 --> 00:48:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Greit.</font>

948
00:48:38,385 --> 00:48:41,985
<font face="sans-serif" size="71">Jeg føler at jeg er med i en actionfilm.
Jeg er så spent.</font>

949
00:48:46,465 --> 00:48:47,825
<font face="sans-serif" size="71">Ser du om hun har sett det?</font>

950
00:48:48,545 --> 00:48:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Det vises.</font>

951
00:48:49,785 --> 00:48:51,705
<font face="sans-serif" size="71">"Aktiv for fire timer siden".</font>

952
00:48:52,705 --> 00:48:55,305
<font face="sans-serif" size="71">"Jeg er Loujains venn."</font>

953
00:48:55,385 --> 00:48:59,025
<font face="sans-serif" size="71">Vi ville si hei til deg.
Loujain er i gode hender.</font>

954
00:49:00,585 --> 00:49:02,625
<font face="sans-serif" size="71">-Jeg bryr meg om deg også.
-Vennen.</font>

955
00:49:04,265 --> 00:49:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Herregud. Jeg ser for meg reaksjonen
når hun ser dette.</font>

956
00:49:08,825 --> 00:49:10,665
<font face="sans-serif" size="71">La oss se hva som skjer.</font>

957
00:49:11,385 --> 00:49:14,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeg venter på svaret på meldingen.</font>

958
00:49:14,425 --> 00:49:16,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håper på en lykkelig slutt.</font>

959
00:49:36,265 --> 00:49:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Tekst: Heidi Rabbevåg</font>

