1
00:00:06,105 --> 00:00:07,945
<font face="sans-serif" size="71">‎UN SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:10,265 --> 00:00:12,025
<font face="sans-serif" size="71">‎VILA LUI HANNA ȘI A ZEINEI</font>

3
00:00:19,065 --> 00:00:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎SAFA SIDDIQUI
‎CASNICĂ</font>

4
00:00:20,185 --> 00:00:21,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai văzut-o?</font>

5
00:00:22,345 --> 00:00:23,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce-i asta?</font>

6
00:00:23,385 --> 00:00:24,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Care e descrierea?</font>

7
00:00:24,505 --> 00:00:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt Ebraheem și LJ.</font>

8
00:00:26,665 --> 00:00:29,785
<font face="sans-serif" size="71">‎#împărtășeșteiubire.</font>

9
00:00:29,865 --> 00:00:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎#făpace.</font>

10
00:00:32,625 --> 00:00:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‎#prefăcut.</font>

11
00:00:33,865 --> 00:00:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dacă ar ști ea…
‎- #șarpe.</font>

12
00:00:35,985 --> 00:00:39,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ar ști ce a zis el despre ea
‎pe la spatele ei…</font>

13
00:00:39,385 --> 00:00:42,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu știe ce a zis?
‎- Nu, nu știe.</font>

14
00:00:43,305 --> 00:00:45,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu și eu nu suntem ca Ebraheem.</font>

15
00:00:45,945 --> 00:00:49,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Noi nu i-am spus lui LJ
‎ce a zis Ebraheem despre ea.</font>

16
00:00:49,625 --> 00:00:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu, tu ești ocupată cu contractele.
‎- Da.</font>

17
00:00:52,545 --> 00:00:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă afacerea lui</font>

18
00:00:54,025 --> 00:00:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‎e să vândă cafele și pâine prăjită,</font>

19
00:00:56,905 --> 00:00:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎a mea e să vând clădiri.</font>

20
00:00:58,425 --> 00:01:01,625
<font face="sans-serif" size="71">‎E ridicol, prefăcut și ipocrit.</font>

21
00:01:01,705 --> 00:01:04,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Schimbă subiectul înainte să mă enervez!</font>

22
00:01:04,225 --> 00:01:06,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, hai să vorbim despre altceva!</font>

23
00:01:06,225 --> 00:01:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Săptămâna asta e prezentarea mea.</font>

24
00:01:08,185 --> 00:01:10,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt foarte stresată din cauza asta.</font>

25
00:01:10,745 --> 00:01:11,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Fahad mă întreabă:</font>

26
00:01:11,785 --> 00:01:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‎„De ce faci asta? De ce te grăbești?”</font>

27
00:01:15,065 --> 00:01:18,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Sincer? Pentru că vreau
‎să încep urgent producția.</font>

28
00:01:18,625 --> 00:01:20,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vom reuși.
‎- Apropo,</font>

29
00:01:20,105 --> 00:01:24,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Fahad mi-a făcut o surpriză frumoasă
‎de Sf. Valentin.</font>

30
00:01:24,865 --> 00:01:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-a luat un apartament frumos
‎pe care vreau să-l închiriezi urgent.</font>

31
00:01:29,065 --> 00:01:31,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, înainte, vreau să mâzgălesc pereții.</font>

32
00:01:31,265 --> 00:01:32,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Să-l distrug și să…</font>

33
00:01:34,825 --> 00:01:37,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce părere ai? Va fi atât de terapeutic!</font>

34
00:01:37,225 --> 00:01:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sincer…
‎- Îți place ideea?</font>

35
00:01:39,705 --> 00:01:40,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Am nevoie de asta.</font>

36
00:01:40,745 --> 00:01:42,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai nevoie de ideea cu mâzgălitul?</font>

37
00:01:42,905 --> 00:01:45,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Am nevoie să… Mă sufoc.</font>

38
00:01:45,385 --> 00:01:46,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Reprimi.</font>

39
00:01:51,305 --> 00:01:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt atât de obosită!</font>

40
00:01:56,265 --> 00:01:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Din ce cauză?</font>

41
00:02:00,265 --> 00:02:03,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea mă întreabă mereu:
‎„Cum păstrezi echilibrul?”</font>

42
00:02:03,545 --> 00:02:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‎„Cum reușești?”</font>

43
00:02:04,625 --> 00:02:05,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Ei bine, știi ce?</font>

44
00:02:05,945 --> 00:02:08,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru prima dată în viața mea,</font>

45
00:02:08,585 --> 00:02:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‎simt că nu mai am echilibru.</font>

46
00:02:13,864 --> 00:02:16,745
<font face="sans-serif" size="71">‎E trist s-o vezi
‎pe Regina Versace plângând.</font>

47
00:02:16,825 --> 00:02:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎E ca și cum…</font>

48
00:02:18,585 --> 00:02:20,585
<font face="sans-serif" size="71">‎E ceva nemaiauzit.</font>

49
00:02:20,665 --> 00:02:22,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum adică nu mai ai echilibru?</font>

50
00:02:26,225 --> 00:02:27,145
<font face="sans-serif" size="71">‎La muncă,</font>

51
00:02:27,625 --> 00:02:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‎toată lumea vrea să stau mai mult timp.</font>

52
00:02:30,625 --> 00:02:32,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e niciodată suficient.</font>

53
00:02:32,105 --> 00:02:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Simt că nu petrec timp de calitate
‎cu copiii.</font>

54
00:02:36,225 --> 00:02:39,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu nimic despre ce fac la școală.</font>

55
00:02:39,385 --> 00:02:42,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă Alexa spune: „Mama!”
‎de trei ori la rând,</font>

56
00:02:42,145 --> 00:02:45,545
<font face="sans-serif" size="71">‎îmi pierd răbdarea și încep să țip:
‎„Ce este, Alexa?”</font>

57
00:02:47,345 --> 00:02:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Și acel cont Bumblebee,</font>

58
00:02:48,905 --> 00:02:53,025
<font face="sans-serif" size="71">‎deși nu cred că e adevărat…
‎Chiar nu cred, bine?</font>

59
00:02:53,105 --> 00:02:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar cred că mi-a deschis ochii.</font>

60
00:02:55,265 --> 00:02:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- E ca și cum…
‎- „Dar dacă?”</font>

61
00:02:57,185 --> 00:03:00,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Îi acord suficient timp lui Hanna
‎și relației noastre?</font>

62
00:03:00,825 --> 00:03:05,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Muncesc de 15-20 de ani.</font>

63
00:03:05,705 --> 00:03:08,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să petrec timp de calitate
‎cu familia mea.</font>

64
00:03:08,785 --> 00:03:10,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu credeam că te-a deranjat acel cont.</font>

65
00:03:10,945 --> 00:03:12,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate e un indiciu</font>

66
00:03:12,465 --> 00:03:15,945
<font face="sans-serif" size="71">‎să mă concentrez mai mult pe Hanna
‎și pe relația noastră.</font>

67
00:03:16,025 --> 00:03:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu e el, nu-i așa?</font>

68
00:03:17,745 --> 00:03:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu.</font>

69
00:03:19,905 --> 00:03:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să-l găsim pe individ!</font>

70
00:03:21,465 --> 00:03:22,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

71
00:03:22,505 --> 00:03:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Serios, hai să-l găsim!</font>

72
00:03:24,305 --> 00:03:26,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-am făcut un cont pe Bumblebee
‎ca să-l găsesc</font>

73
00:03:27,065 --> 00:03:30,625
<font face="sans-serif" size="71">‎pe ciudatul care i-a făcut soțului ei
‎un cont fals</font>

74
00:03:30,705 --> 00:03:32,065
<font face="sans-serif" size="71">‎și ca să aflu cine e.</font>

75
00:03:33,625 --> 00:03:34,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Ali…</font>

76
00:03:34,945 --> 00:03:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Te joci sau îl cauți pe tipul
‎care i-a folosit poza lui Hanna?</font>

77
00:03:39,145 --> 00:03:40,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Caută-i!</font>

78
00:03:40,185 --> 00:03:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar de ce ai rămas la Ali?</font>

79
00:03:42,545 --> 00:03:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi s-a părut că-l luai în considerare.</font>

80
00:03:44,625 --> 00:03:45,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Haide!</font>

81
00:03:47,385 --> 00:03:48,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Drăguță aplicație!</font>

82
00:03:48,545 --> 00:03:49,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce părere ai?</font>

83
00:03:52,745 --> 00:03:53,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Fahad!</font>

84
00:03:55,505 --> 00:03:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Du-te naibii!</font>

85
00:03:59,025 --> 00:04:01,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Am apăsat pe „interesată” din greșeală!</font>

86
00:04:03,705 --> 00:04:04,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Am dat înapoi!</font>

87
00:04:20,105 --> 00:04:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‎VILA LUI LOJAIN OMRAN</font>

88
00:04:25,705 --> 00:04:27,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Custodele celor două Moschei Sfinte,</font>

89
00:04:27,785 --> 00:04:29,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Regele Salman bin Abdulaziz Al Saud,</font>

90
00:04:29,745 --> 00:04:33,145
<font face="sans-serif" size="71">‎a emis un decret regal
‎conform căruia, în fiecare an,</font>

91
00:04:33,225 --> 00:04:36,985
<font face="sans-serif" size="71">‎ziua de 22 februarie
‎va marca Ziua Fondării.</font>

92
00:04:37,065 --> 00:04:39,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta e prima celebrare și n-o voi rata.</font>

93
00:04:45,745 --> 00:04:47,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Lojain Omran m-a invitat.</font>

94
00:04:47,465 --> 00:04:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎E foarte interesant,</font>

95
00:04:48,665 --> 00:04:50,185
<font face="sans-serif" size="71">‎copiii mei sunt saudiți,</font>

96
00:04:50,265 --> 00:04:52,745
<font face="sans-serif" size="71">‎la fel ca soțul meu, odihnească-se-n pace!</font>

97
00:04:52,825 --> 00:04:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci, sigur,</font>

98
00:04:53,785 --> 00:04:57,945
<font face="sans-serif" size="71">‎mi-ar plăcea să particip
‎la tradiții saudite.</font>

99
00:05:01,825 --> 00:05:03,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Uită-te la asta!</font>

100
00:05:03,265 --> 00:05:05,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- E atât de bun!
‎- Cum se numește?</font>

101
00:05:05,505 --> 00:05:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎KRIS FADE - CRAINIC ȘI ANTREPRENOR</font>

102
00:05:07,305 --> 00:05:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Lugimat.
‎- Da.</font>

103
00:05:08,265 --> 00:05:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Arată foarte bine.</font>

104
00:05:13,985 --> 00:05:17,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Spune-mi, te-ai împăcat cu Farhana?</font>

105
00:05:18,185 --> 00:05:19,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, ne-am împăcat.</font>

106
00:05:19,705 --> 00:05:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ebraheem ne-a încurajat.
‎- Cum?</font>

107
00:05:22,145 --> 00:05:24,145
<font face="sans-serif" size="71">‎M-a invitat la cafea,</font>

108
00:05:24,225 --> 00:05:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎iar ea a apărut, pur și simplu…</font>

109
00:05:26,785 --> 00:05:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună, LJ!
‎- Bună!</font>

110
00:05:29,785 --> 00:05:32,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce faci? Îmi place nuanța asta de verde.</font>

111
00:05:32,225 --> 00:05:34,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Arăți bine.
‎- Îmi place ce porți.</font>

112
00:05:34,585 --> 00:05:35,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Farhana și LJ</font>

113
00:05:35,945 --> 00:05:39,465
<font face="sans-serif" size="71">‎sunt din nou prietene, chiar dacă amândouă</font>

114
00:05:39,545 --> 00:05:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‎s-au împotrivit înainte.</font>

115
00:05:41,185 --> 00:05:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci ce te-a făcut…</font>

116
00:05:42,665 --> 00:05:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că ai zis: „Nici moartă.”</font>

117
00:05:44,545 --> 00:05:46,865
<font face="sans-serif" size="71">‎„Doar dacă-și cere scuze pe Instagram.”</font>

118
00:05:47,545 --> 00:05:49,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce s-a schimbat?</font>

119
00:05:50,065 --> 00:05:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt suspecte adunările astea.</font>

120
00:05:51,785 --> 00:05:54,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vorbim despre reuniune.
‎- Povestim.</font>

121
00:05:54,345 --> 00:05:55,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper că e ceva pozitiv.</font>

122
00:05:55,865 --> 00:05:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mulțumesc.
‎- Mă bucur pentru voi.</font>

123
00:05:58,185 --> 00:05:59,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cred că e un lucru bun.
‎- Clar.</font>

124
00:06:00,065 --> 00:06:02,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să stau cu Farhana</font>

125
00:06:02,665 --> 00:06:04,025
<font face="sans-serif" size="71">‎într-o situație socială.</font>

126
00:06:04,105 --> 00:06:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar să mă bazez pe ea? Nu.</font>

127
00:06:07,465 --> 00:06:09,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Farhana, bine ai revenit în grup!</font>

128
00:06:10,825 --> 00:06:13,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, nu m-a dat nimeni afară din grup.</font>

129
00:06:13,785 --> 00:06:15,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar dacă am fost foarte jignită,</font>

130
00:06:16,505 --> 00:06:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎am decis că voi ierta.</font>

131
00:06:19,065 --> 00:06:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Mersi că m-ați exclus pentru o perioadă.</font>

132
00:06:22,105 --> 00:06:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum sunteți bine?</font>

133
00:06:23,345 --> 00:06:25,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Ne poți așeza una lângă alta.</font>

134
00:06:25,585 --> 00:06:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine, dați mâinile!
‎- Fără drame.</font>

135
00:06:28,025 --> 00:06:29,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Haideți, toată lumea să dea mâna!</font>

136
00:06:29,945 --> 00:06:30,865
<font face="sans-serif" size="71">‎E un nou început.</font>

137
00:06:30,945 --> 00:06:32,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Unu, doi, trei!</font>

138
00:06:36,425 --> 00:06:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎La această ocazie, este esențial să avem</font>

139
00:06:40,305 --> 00:06:41,585
<font face="sans-serif" size="71">‎un spectacol saudit,</font>

140
00:06:41,665 --> 00:06:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru a reflecta tradițiile saudite.</font>

141
00:06:56,345 --> 00:06:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeu să ne binecuvânteze regatul!</font>

142
00:06:58,865 --> 00:07:01,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să sărbătoresc această zi
‎în fiecare an.</font>

143
00:07:01,745 --> 00:07:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu voia lui Dumnezeu!</font>

144
00:07:04,265 --> 00:07:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Știam că Lojain era foarte ocupată
‎cu evenimentul.</font>

145
00:07:07,465 --> 00:07:09,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu părea momentul potrivit să vorbim,</font>

146
00:07:09,825 --> 00:07:12,745
<font face="sans-serif" size="71">‎dar voiam s-o întreb despre mama mea</font>

147
00:07:12,825 --> 00:07:15,225
<font face="sans-serif" size="71">‎și dacă a răspuns la mesaj.</font>

148
00:07:15,305 --> 00:07:16,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce s-a întâmplat?</font>

149
00:07:18,385 --> 00:07:20,985
<font face="sans-serif" size="71">‎A intrat pe Instagram,
‎dar n-a văzut mesajul.</font>

150
00:07:22,145 --> 00:07:26,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Am tot verificat, dar cred că mama ta
‎e ocupată, fiindcă încă nu l-a citit.</font>

151
00:07:27,185 --> 00:07:29,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu, dar aștept.</font>

152
00:07:29,705 --> 00:07:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să existe o încheiere
‎care să te satisfacă,</font>

153
00:07:33,705 --> 00:07:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎să nu te învinovățești niciodată
‎că nu ai încercat.</font>

154
00:07:38,985 --> 00:07:42,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau să ai regrete,
‎asta este cel mai important.</font>

155
00:07:42,825 --> 00:07:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu voi renunța,
‎dar îi voi mai da niște timp.</font>

156
00:07:46,465 --> 00:07:49,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Anunță-mă dacă intervine ceva!</font>

157
00:07:49,545 --> 00:07:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Desigur.</font>

158
00:07:52,505 --> 00:07:54,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Să sperăm că va fi bine!
‎- Da.</font>

159
00:08:08,585 --> 00:08:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎VILA LUI HANNA ȘI A ZEINEI</font>

160
00:08:13,385 --> 00:08:15,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci, încotro?</font>

161
00:08:16,305 --> 00:08:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă duc să joc golf pentru prima dată.</font>

162
00:08:19,025 --> 00:08:22,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Știi să joci golf?
‎- Nu, mă vor învăța ei.</font>

163
00:08:22,265 --> 00:08:23,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Serios?
‎- Da.</font>

164
00:08:26,065 --> 00:08:29,945
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce le-am spus tuturor
‎despre contul de Bumblebee al lui Hanna,</font>

165
00:08:30,625 --> 00:08:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‎azi am decis să vorbesc cu el.</font>

166
00:08:35,185 --> 00:08:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună, Gilles!</font>

167
00:08:38,185 --> 00:08:39,024
<font face="sans-serif" size="71">‎Gilles!</font>

168
00:08:41,505 --> 00:08:42,825
<font face="sans-serif" size="71">‎HANNA AZZI - SOȚUL ZEINEI</font>

169
00:08:42,904 --> 00:08:44,144
<font face="sans-serif" size="71">‎Aia e poza mea</font>

170
00:08:44,745 --> 00:08:46,264
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru ziar.</font>

171
00:08:46,345 --> 00:08:48,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Ăsta este un cont Bumblebee.</font>

172
00:08:49,505 --> 00:08:50,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce înseamnă asta?</font>

173
00:08:50,465 --> 00:08:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Aplicație de întâlniri.</font>

174
00:08:54,545 --> 00:08:56,305
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce au poza mea acolo?</font>

175
00:08:58,145 --> 00:08:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Spune-mi cine e!</font>

176
00:08:59,945 --> 00:09:01,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite ce chipeș!</font>

177
00:09:01,785 --> 00:09:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Îți spun că e o aplicație de întâlniri!
‎- Ce aplicație?</font>

178
00:09:05,345 --> 00:09:07,905
<font face="sans-serif" size="71">‎E un cont fals. Mi-a furat poza.</font>

179
00:09:07,985 --> 00:09:10,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Deci nu ești tu.
‎- Normal că nu.</font>

180
00:09:10,225 --> 00:09:11,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce ai?</font>

181
00:09:11,905 --> 00:09:14,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu discutăm și comunicăm</font>

182
00:09:14,985 --> 00:09:17,145
<font face="sans-serif" size="71">‎și, dacă Zeina are dubii,</font>

183
00:09:17,225 --> 00:09:19,065
<font face="sans-serif" size="71">‎nu depășesc 1%.</font>

184
00:09:19,145 --> 00:09:21,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Dubiile ei n-ar trebui să se agraveze.</font>

185
00:09:21,145 --> 00:09:22,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu ești surprins?</font>

186
00:09:23,785 --> 00:09:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Sincer,</font>

187
00:09:24,985 --> 00:09:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎mi-au folosit poza, deci mă simt flatat.</font>

188
00:09:28,025 --> 00:09:30,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să tratezi asta cu seriozitate.</font>

189
00:09:30,305 --> 00:09:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Te cunosc.</font>

190
00:09:31,305 --> 00:09:33,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești o persoană foarte matură.</font>

191
00:09:33,265 --> 00:09:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu ai crede așa ceva.</font>

192
00:09:35,385 --> 00:09:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Din cauza muncii mele,</font>

193
00:09:36,665 --> 00:09:38,665
<font face="sans-serif" size="71">‎am lipsit mult de acasă.</font>

194
00:09:38,745 --> 00:09:42,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Acesta este motivul principal
‎pentru care am crezut.</font>

195
00:09:43,985 --> 00:09:47,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea din jur mă crede proastă
‎pentru că am încredere în tine.</font>

196
00:09:47,945 --> 00:09:49,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Spun că toți bărbații înșală.</font>

197
00:09:50,025 --> 00:09:52,025
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am nevoie să spună că-mi neglijez</font>

198
00:09:52,105 --> 00:09:55,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- …casa și soțul.
‎- N-am nevoie de cineva la muncă…</font>

199
00:09:55,105 --> 00:09:56,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta fiindcă ești pe Bumblebee.</font>

200
00:09:57,665 --> 00:09:58,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă pupi?</font>

201
00:10:00,065 --> 00:10:02,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Poți să iei asta în serios?
‎- Bine. O voi face.</font>

202
00:10:05,305 --> 00:10:06,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem bine?</font>

203
00:10:07,865 --> 00:10:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem foarte bine.</font>

204
00:10:10,625 --> 00:10:13,305
<font face="sans-serif" size="71">‎E de ajuns „bine”?</font>

205
00:10:13,385 --> 00:10:15,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, e mai mult decât suficient. Te iubesc.</font>

206
00:10:15,865 --> 00:10:18,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi cât de mult te ador.</font>

207
00:10:18,745 --> 00:10:20,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum trecem printr-o perioadă.</font>

208
00:10:20,825 --> 00:10:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem ocupați, dar va trece.</font>

209
00:10:23,345 --> 00:10:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Vom fi bine.
‎Vom merge într-o vacanță de vară.</font>

210
00:10:26,225 --> 00:10:27,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem bine.</font>

211
00:10:27,425 --> 00:10:30,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Te deranjează că nu-s prezentă
‎și că ai grijă de copii</font>

212
00:10:30,625 --> 00:10:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- …în weekenduri?
‎- Nu.</font>

213
00:10:33,105 --> 00:10:35,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Îi asigur
‎că, atunci când vei termina munca,</font>

214
00:10:35,585 --> 00:10:38,025
<font face="sans-serif" size="71">‎vei ieși cu noi</font>

215
00:10:38,105 --> 00:10:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‎și ne vom distra împreună.</font>

216
00:10:39,985 --> 00:10:42,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Doar că mi-aș dori
‎să faci parte din ecuație.</font>

217
00:10:43,025 --> 00:10:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Apreciez tot ce faci pentru noi.</font>

218
00:10:45,505 --> 00:10:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Există cineva</font>

219
00:10:48,225 --> 00:10:50,945
<font face="sans-serif" size="71">‎care încearcă să se apropie de tine?</font>

220
00:10:51,905 --> 00:10:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce întrebare e asta?
‎- Care-ți aduce gogoși, de exemplu.</font>

221
00:10:56,905 --> 00:10:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Face cineva astfel de gesturi?
‎- Nu.</font>

222
00:10:59,265 --> 00:11:01,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă cunoști. Dacă cineva</font>

223
00:11:01,425 --> 00:11:03,945
<font face="sans-serif" size="71">‎ar fi încercat să facă asta,
‎aș arunca gogoșile</font>

224
00:11:04,465 --> 00:11:05,585
<font face="sans-serif" size="71">‎și i-aș cere să plece.</font>

225
00:11:07,305 --> 00:11:08,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă cunoști.</font>

226
00:11:08,585 --> 00:11:11,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Hanna e direct. Eram doar curioasă.</font>

227
00:11:11,545 --> 00:11:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‎În fiecare zi văd și simt iubirea
‎pe care Hanna mi-o poartă mie și familiei.</font>

228
00:11:18,025 --> 00:11:18,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Te iubesc.</font>

229
00:11:28,025 --> 00:11:29,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Am vrut o confirmare.</font>

230
00:11:29,625 --> 00:11:31,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Iar el mi-a dat-o.</font>

231
00:11:32,545 --> 00:11:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru mine, problema e rezolvată.</font>

232
00:11:40,505 --> 00:11:42,785
<font face="sans-serif" size="71">‎DUBAI</font>

233
00:11:59,985 --> 00:12:01,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi e ziua de ieșit cu băieții.</font>

234
00:12:01,945 --> 00:12:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Departe de femei.</font>

235
00:12:03,385 --> 00:12:04,665
<font face="sans-serif" size="71">‎MARWAN - „DJ BLISS”</font>

236
00:12:04,745 --> 00:12:07,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-am luat echipamentul de golf.
‎Am pantaloni, șapcă,</font>

237
00:12:07,745 --> 00:12:11,385
<font face="sans-serif" size="71">‎ochelari și crose.
‎Să mergem să jucăm golf!</font>

238
00:12:16,505 --> 00:12:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper că sunteți gata de golf.</font>

239
00:12:19,745 --> 00:12:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Prea tare.</font>

240
00:12:23,265 --> 00:12:24,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

241
00:12:28,905 --> 00:12:31,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Fără să mă uit. Nu se poate!</font>

242
00:12:31,265 --> 00:12:32,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar nu e rău.</font>

243
00:12:32,265 --> 00:12:34,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- A fost aproape.
‎- N-a fost rău.</font>

244
00:12:34,785 --> 00:12:35,665
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost bine.</font>

245
00:12:35,745 --> 00:12:36,985
<font face="sans-serif" size="71">‎FAHAD SIDDIQUI
‎SOȚUL SAFEI</font>

246
00:12:37,065 --> 00:12:39,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Știi ce înseamnă „golf”?
‎- Nu.</font>

247
00:12:40,465 --> 00:12:42,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Doar bărbați, interzis femeilor.</font>

248
00:12:42,585 --> 00:12:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper că așa e. Vor sări femeile pe tine.</font>

249
00:12:44,625 --> 00:12:46,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamnelor, îmi place de voi.
‎Vreau să jucați.</font>

250
00:12:47,585 --> 00:12:50,185
<font face="sans-serif" size="71">‎E un sport frumos, frate.</font>

251
00:12:50,785 --> 00:12:52,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Poți să evadezi de tot.</font>

252
00:12:53,465 --> 00:12:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Crede-mă, am nevoie să evadez.
‎Trebuie să vă zic ce s-a întâmplat.</font>

253
00:12:57,385 --> 00:13:01,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Încerc să trec mai des pe la studio.
‎Am dus-o acolo pe soția mea</font>

254
00:13:01,185 --> 00:13:03,185
<font face="sans-serif" size="71">‎și credeam că lucrurile decurg bine.</font>

255
00:13:03,265 --> 00:13:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am compus un cântec.</font>

256
00:13:04,705 --> 00:13:06,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- I-am pus numele în el.
‎- Ce?</font>

257
00:13:06,825 --> 00:13:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Era o surpriză de Sf. Valentin.</font>

258
00:13:09,305 --> 00:13:10,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar apoi</font>

259
00:13:10,465 --> 00:13:14,065
<font face="sans-serif" size="71">‎a început să vorbească
‎despre cum își reprimă sentimentele…</font>

260
00:13:14,145 --> 00:13:15,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta s-a întâmplat? E geloasă.</font>

261
00:13:15,825 --> 00:13:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai aflat că e geloasă și supărată?</font>

262
00:13:18,065 --> 00:13:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ea zice că e geloasă, dar că reprimă,</font>

263
00:13:21,585 --> 00:13:24,825
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că, atunci când îmi zicea,
‎mă enervam din cauza asta.</font>

264
00:13:24,905 --> 00:13:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Și…
‎- Eu ți-am sugerat</font>

265
00:13:27,185 --> 00:13:28,425
<font face="sans-serif" size="71">‎să vorbești cu ea.</font>

266
00:13:29,025 --> 00:13:32,105
<font face="sans-serif" size="71">‎E doar vina lui Fahad.
‎De ce m-am luat după tine, frate?</font>

267
00:13:32,185 --> 00:13:33,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Te iubesc, dar de ce?</font>

268
00:13:35,025 --> 00:13:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Frate!
‎- Sari!</font>

269
00:13:40,385 --> 00:13:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cum sunt pregătirile pentru nuntă, Kris?
‎- Încerc să nu mă implic.</font>

270
00:13:44,225 --> 00:13:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că…</font>

271
00:13:45,825 --> 00:13:48,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi cer părerea pentru decizii deja luate.</font>

272
00:13:48,505 --> 00:13:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă întreabă: „Ce părere ai despre asta?”</font>

273
00:13:51,265 --> 00:13:54,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi îmi ofer părerea,</font>

274
00:13:54,625 --> 00:13:56,865
<font face="sans-serif" size="71">‎iar ele zic:
‎„Nu, am ales deja varianta asta.”</font>

275
00:13:56,945 --> 00:13:59,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi devin frustrat.</font>

276
00:13:59,105 --> 00:14:00,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Frate, femeile sunt nebune.</font>

277
00:14:00,505 --> 00:14:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‎E ciudat că vorbiți despre asta,
‎fiindcă azi-dimineață,</font>

278
00:14:03,785 --> 00:14:05,545
<font face="sans-serif" size="71">‎chiar înainte să vin aici,</font>

279
00:14:05,625 --> 00:14:07,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina m-a oprit să-mi zică: „Hanna!</font>

280
00:14:07,985 --> 00:14:09,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce cauți pe Bumble?”</font>

281
00:14:10,905 --> 00:14:12,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Am zis…
‎- Ce?</font>

282
00:14:12,105 --> 00:14:13,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Poftim?
‎- Bumble.</font>

283
00:14:13,305 --> 00:14:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bumblebee sau ceva…
‎- Ce e?</font>

284
00:14:15,065 --> 00:14:16,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu știu.
‎- E ca Tinder.</font>

285
00:14:16,665 --> 00:14:18,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Da. Aplicație de întâlniri.</font>

286
00:14:18,145 --> 00:14:21,985
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis: „Uite!”
‎S-a întors și era un cont cu poza mea.</font>

287
00:14:22,065 --> 00:14:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am zis că habar n-am despre ce vorbește.</font>

288
00:14:24,825 --> 00:14:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‎„Cine-i tipul ăsta?”</font>

289
00:14:26,225 --> 00:14:27,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci este un profil fals.</font>

290
00:14:27,945 --> 00:14:29,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Ea a înțeles?</font>

291
00:14:29,465 --> 00:14:32,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi a trebuit să stau cu ea
‎și să elaborez.</font>

292
00:14:32,185 --> 00:14:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‎A trebuit să-i spun:
‎„Te iubesc, ești viața mea.</font>

293
00:14:34,905 --> 00:14:37,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, dacă cineva ți-a arătat asta,</font>

294
00:14:37,545 --> 00:14:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎nu trebuie să crezi.”</font>

295
00:14:38,985 --> 00:14:42,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost în relații în care am înșelat.</font>

296
00:14:42,865 --> 00:14:45,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e bine. Încerci să ai două vieți.</font>

297
00:14:45,225 --> 00:14:47,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vrei să fii prins. E groaznic.</font>

298
00:14:47,505 --> 00:14:49,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai ales la vârsta noastră,</font>

299
00:14:49,745 --> 00:14:52,305
<font face="sans-serif" size="71">‎dacă vrei să te așezi la casa ta</font>

300
00:14:52,385 --> 00:14:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‎sau dacă ești într-o relație, gata!</font>

301
00:14:54,785 --> 00:14:56,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă faceți să nu mai vreau să mă însor.</font>

302
00:14:56,865 --> 00:15:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar voiam să zic, conversația asta
‎nu te face să vrei să găsești…</font>

303
00:15:00,905 --> 00:15:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Ba mă face să vreau să mă căsătoresc.</font>

304
00:15:03,345 --> 00:15:05,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Serios.
‎- Oricând sunt fete prin preajmă,</font>

305
00:15:05,585 --> 00:15:07,905
<font face="sans-serif" size="71">‎apar și dramele.</font>

306
00:15:07,985 --> 00:15:09,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Ador dramele, frate.</font>

307
00:15:11,665 --> 00:15:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Haide, Fahad!</font>

308
00:15:14,265 --> 00:15:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‎În regulă. Plecăm. Să mergem!</font>

309
00:15:29,185 --> 00:15:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎VILA LUI FAHAD ȘI A SAFEI</font>

310
00:15:39,585 --> 00:15:40,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Alo!
‎- Zeina?</font>

311
00:15:41,145 --> 00:15:43,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa m-a sunat panicată,</font>

312
00:15:43,945 --> 00:15:44,785
<font face="sans-serif" size="71">‎ca de obicei.</font>

313
00:15:45,305 --> 00:15:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Își pregătește prezentarea de modă
‎și credeam că e în întârziere.</font>

314
00:15:50,985 --> 00:15:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce s-a întâmplat?</font>

315
00:15:52,145 --> 00:15:53,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Am o mare problemă.</font>

316
00:15:53,905 --> 00:15:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Modelele…</font>

317
00:15:56,305 --> 00:15:57,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Continuă!</font>

318
00:15:57,505 --> 00:16:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mai repede…
‎- Una dintre fete s-a retras.</font>

319
00:16:01,265 --> 00:16:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Și are loc mâine.</font>

320
00:16:03,265 --> 00:16:07,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Voi căuta pe cineva care să-i țină locul.
‎Ce mărime au hainele?</font>

321
00:16:07,265 --> 00:16:09,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mărime de model, 36.
‎- Ce mărime?</font>

322
00:16:09,985 --> 00:16:11,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai sunat-o pe Farhana?</font>

323
00:16:11,585 --> 00:16:14,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Farhana e plecată?
‎- Da.</font>

324
00:16:14,825 --> 00:16:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă gândeam să faci tu asta.</font>

325
00:16:17,585 --> 00:16:18,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu!</font>

326
00:16:18,505 --> 00:16:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești înaltă și frumoasă.</font>

327
00:16:20,745 --> 00:16:22,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Hainele vor arăta bine pe tine.</font>

328
00:16:23,905 --> 00:16:27,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nimeni n-ar fi mai potrivită decât ea,
‎fiindcă e foarte frumoasă</font>

329
00:16:27,745 --> 00:16:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‎și se potrivește cu hainele mele.</font>

330
00:16:30,745 --> 00:16:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum să încap în 36?</font>

331
00:16:32,305 --> 00:16:33,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Port 40-42.</font>

332
00:16:34,105 --> 00:16:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Mărimea 36 e prea mică pentru mine.</font>

333
00:16:37,265 --> 00:16:38,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești nebună.</font>

334
00:16:39,905 --> 00:16:41,185
<font face="sans-serif" size="71">‎A luat-o razna.</font>

335
00:16:42,345 --> 00:16:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Vom lua măsuri și va fi bine.</font>

336
00:16:45,265 --> 00:16:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Le modific la noapte.</font>

337
00:16:47,905 --> 00:16:49,425
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce n-o rogi pe LJ?</font>

338
00:16:49,505 --> 00:16:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi lipsește înălțimea.</font>

339
00:16:51,585 --> 00:16:52,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem e înalt.</font>

340
00:16:55,105 --> 00:16:57,065
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce-mi faci asta?</font>

341
00:16:57,625 --> 00:16:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina!</font>

342
00:17:01,225 --> 00:17:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce-i cu fața asta?</font>

343
00:17:03,945 --> 00:17:05,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce e?</font>

344
00:17:05,145 --> 00:17:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă distrage! O s-o faci!</font>

345
00:17:09,265 --> 00:17:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Arătăm ridicol, ca ‎Farha și Marha.</font>

346
00:17:12,745 --> 00:17:16,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Una face hainele,
‎pentru ca cealaltă să le poarte.</font>

347
00:17:16,424 --> 00:17:18,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi place „Farha și Marha”.</font>

348
00:17:18,224 --> 00:17:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu ce înseamnă,
‎dar presupun că e de bine.</font>

349
00:17:22,865 --> 00:17:26,464
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi amintește de o perioadă neplăcută
‎din viața mea.</font>

350
00:17:26,545 --> 00:17:29,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-am promis
‎că nu voi mai fi niciodată model.</font>

351
00:17:29,985 --> 00:17:32,184
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum mult timp eram model.</font>

352
00:17:32,865 --> 00:17:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Cântăream cu 5-6 kilograme</font>

353
00:17:35,345 --> 00:17:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‎mai mult decât modelele standard.</font>

354
00:17:37,985 --> 00:17:39,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Era prea multă presiune.</font>

355
00:17:40,905 --> 00:17:42,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram în pragul bulimiei.</font>

356
00:17:43,025 --> 00:17:45,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Serios? Te forțai să vomiți?</font>

357
00:17:45,945 --> 00:17:46,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

358
00:17:46,905 --> 00:17:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Obișnuiam să mănânc mult,
‎după care vomitam.</font>

359
00:17:50,105 --> 00:17:53,505
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost o perioadă foarte întunecată
‎din viața mea.</font>

360
00:17:54,265 --> 00:17:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Societatea pune presiune pe femei
‎să arate într-un anumit fel.</font>

361
00:17:59,185 --> 00:18:03,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-am promis că nu mă voi mai pune
‎în situații în care lumea să mă judece.</font>

362
00:18:03,905 --> 00:18:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești în altă etapă a vieții.
‎O să arăți bine în hainele mele.</font>

363
00:18:07,305 --> 00:18:11,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Dragă, te iubesc
‎și știu că tu crezi că sunt frumoasă.</font>

364
00:18:11,185 --> 00:18:16,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu că nu sunt perfectă, dar am învățat
‎să-mi iubesc imperfecțiunile.</font>

365
00:18:16,345 --> 00:18:19,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă chiar te iubești,
‎vei putea să faci asta.</font>

366
00:18:19,145 --> 00:18:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că prietena ta e la ananghie.</font>

367
00:18:21,185 --> 00:18:24,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu ai nicio altă variantă?
‎- Nu.</font>

368
00:18:27,865 --> 00:18:29,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi rămâi datoare.</font>

369
00:18:31,105 --> 00:18:32,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, Farha.</font>

370
00:18:32,705 --> 00:18:34,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi pot schimba greutatea subit.</font>

371
00:18:38,625 --> 00:18:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Fața mea e la nivelul sânilor tăi.</font>

372
00:18:42,105 --> 00:18:43,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Urcă-te pe asta!</font>

373
00:18:49,265 --> 00:18:50,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă ocup. Stai liniștită!</font>

374
00:18:58,465 --> 00:19:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Astăzi este prezentarea.</font>

375
00:19:03,945 --> 00:19:06,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt și agitată, și entuziasmată.</font>

376
00:19:08,825 --> 00:19:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‎E începutul a ceva mai mare și mai bun.</font>

377
00:19:13,105 --> 00:19:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am întors în gașca mea.</font>

378
00:19:17,545 --> 00:19:18,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi place.</font>

379
00:19:19,065 --> 00:19:21,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Perfect! Foarte multe pene,
‎cum aveam nevoie.</font>

380
00:19:21,745 --> 00:19:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Haideți în culise, la treabă!</font>

381
00:19:24,465 --> 00:19:26,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi s-a înmuiat inima, fiindcă mă gândeam:</font>

382
00:19:26,825 --> 00:19:28,105
<font face="sans-serif" size="71">‎„Uau, chiar se întâmplă!”</font>

383
00:19:28,185 --> 00:19:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‎E atât de frumos!</font>

384
00:19:29,265 --> 00:19:30,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, să trecem la treabă!</font>

385
00:19:31,545 --> 00:19:32,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Unde-s modelele?</font>

386
00:19:32,665 --> 00:19:34,345
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am făcut asta niciodată.</font>

387
00:19:34,425 --> 00:19:37,705
<font face="sans-serif" size="71">‎E prima mea încercare,
‎deci nu știu la ce să mă aștept.</font>

388
00:19:37,785 --> 00:19:41,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Unde e supermodelul meu? Zeina, vino aici!</font>

389
00:19:41,225 --> 00:19:43,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să faci parte din defilare.</font>

390
00:19:43,305 --> 00:19:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Frumosul meu model!</font>

391
00:19:44,705 --> 00:19:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Uau! Supermodelul!</font>

392
00:19:46,825 --> 00:19:49,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Bine. Aveți aceeași înălțime.</font>

393
00:19:49,305 --> 00:19:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da? Nu, cred că ea e…
‎- E mai înaltă.</font>

394
00:19:51,425 --> 00:19:53,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Amândouă-s mult mai înalte.</font>

395
00:19:53,225 --> 00:19:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești pregătită să debutezi?</font>

396
00:19:54,865 --> 00:19:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Rochia mea e mai mare?</font>

397
00:19:56,705 --> 00:19:57,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

398
00:19:57,945 --> 00:20:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să o ajut pe Safa</font>

399
00:20:00,105 --> 00:20:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‎mai mult decât vreau să port o rochie
‎în care nu mă pot mișca.</font>

400
00:20:03,785 --> 00:20:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Roșie.
‎- Dacă e mare și lungă și…</font>

401
00:20:08,665 --> 00:20:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‎E în regulă.</font>

402
00:20:10,585 --> 00:20:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‎E foarte scurtă.</font>

403
00:20:12,105 --> 00:20:13,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cred că mă avantajează lungimea.</font>

404
00:20:13,945 --> 00:20:15,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Imposibil.</font>

405
00:20:15,345 --> 00:20:17,065
<font face="sans-serif" size="71">‎E prea scurtă și prea mică.</font>

406
00:20:17,145 --> 00:20:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, e bună.</font>

407
00:20:22,505 --> 00:20:23,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt foarte stresată.</font>

408
00:20:24,745 --> 00:20:26,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Am nevoie de diamante pe ochi.</font>

409
00:20:26,865 --> 00:20:28,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Poți să pui cristale?</font>

410
00:20:35,985 --> 00:20:37,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Uau!</font>

411
00:20:37,545 --> 00:20:38,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum te simți?</font>

412
00:20:40,345 --> 00:20:41,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu prea încrezătoare.</font>

413
00:20:42,585 --> 00:20:44,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar arăți superb.</font>

414
00:20:45,105 --> 00:20:48,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă simt confortabil să defilez,</font>

415
00:20:49,105 --> 00:20:50,865
<font face="sans-serif" size="71">‎dar am promis că o fac.</font>

416
00:20:50,945 --> 00:20:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea și prietenii noștri
‎vor fi șocați.</font>

417
00:20:53,545 --> 00:20:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Vor zice: „Doamne, cine e modelul?”</font>

418
00:20:56,905 --> 00:20:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi tu vei ieși ultima.</font>

419
00:20:58,665 --> 00:21:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Arăta foarte frumos.
‎Sunt mândră că arată atât de bine.</font>

420
00:21:02,345 --> 00:21:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că faci asta</font>

421
00:21:03,785 --> 00:21:05,665
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să mă scoți din zona de confort.</font>

422
00:21:24,945 --> 00:21:27,065
<font face="sans-serif" size="71">‎E cea mai frumoasă femeie din lume.</font>

423
00:21:27,145 --> 00:21:28,625
<font face="sans-serif" size="71">‎E femeia mea minune.</font>

424
00:21:28,705 --> 00:21:30,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Arată superb. Nu, uite…</font>

425
00:21:30,625 --> 00:21:31,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie ajustată.</font>

426
00:21:31,865 --> 00:21:35,625
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am bucurat să-l văd pe Hanna.
‎Mi-a dat încredere în mine.</font>

427
00:21:36,345 --> 00:21:38,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Prezentarea începe curând. Sunt agitată,</font>

428
00:21:38,705 --> 00:21:41,585
<font face="sans-serif" size="71">‎vreau ca totul să fie perfect</font>

429
00:21:41,665 --> 00:21:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎și vreau să conteze fiecare detaliu.</font>

430
00:21:43,665 --> 00:21:46,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Facem o verificare? Să vedem, colierul…</font>

431
00:21:48,385 --> 00:21:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‎E frumos.</font>

432
00:21:51,665 --> 00:21:54,265
<font face="sans-serif" size="71">‎E simplu, dar priveliștea e spectaculoasă.</font>

433
00:21:54,345 --> 00:21:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Deja sunt entuziasmat.</font>

434
00:21:56,185 --> 00:21:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Frumos. Îmi place.
‎- Mersi. Arăți bine.</font>

435
00:21:58,425 --> 00:22:00,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, am emoții!</font>

436
00:22:00,225 --> 00:22:01,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Ce faci?</font>

437
00:22:01,505 --> 00:22:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Unde e Zeina?</font>

438
00:22:02,585 --> 00:22:04,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vine.
‎- Vine?</font>

439
00:22:04,225 --> 00:22:06,145
<font face="sans-serif" size="71">‎E totul bine? Suntem gata?</font>

440
00:22:06,225 --> 00:22:08,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Lipsește cineva.</font>

441
00:22:08,985 --> 00:22:10,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Serios, unde e Ebraheem?</font>

442
00:22:11,265 --> 00:22:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu dacă e invitat.</font>

443
00:22:13,425 --> 00:22:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai să văd ce zice,
‎fiindcă i-am spus că vin.</font>

444
00:22:16,185 --> 00:22:17,345
<font face="sans-serif" size="71">‎DANYA
‎SOȚIA LUI DJ BLISS</font>

445
00:22:18,745 --> 00:22:21,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun. Ebraheem a zis: „N-am fost invitat.”</font>

446
00:22:22,625 --> 00:22:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost șocată.
‎N-am înțeles de ce n-a fost invitat.</font>

447
00:22:29,545 --> 00:22:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎E prea mult stres.</font>

448
00:22:31,625 --> 00:22:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi tremură picioarele.</font>

449
00:22:33,305 --> 00:22:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi bubuie inima.</font>

450
00:22:35,665 --> 00:22:37,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, vreau…</font>

451
00:22:37,145 --> 00:22:39,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu fiți serioase, fiți fericite</font>

452
00:22:39,305 --> 00:22:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‎și distrați-vă în hainele mele!</font>

453
00:22:41,385 --> 00:22:43,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Să mergem! Să înceapă spectacolul!</font>

454
00:22:47,625 --> 00:22:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Arată bine.</font>

455
00:22:50,025 --> 00:22:51,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai purta asta?
‎- Rochia, da.</font>

456
00:22:53,025 --> 00:22:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi place asta.</font>

457
00:22:58,145 --> 00:22:59,065
<font face="sans-serif" size="71">‎E drăguță.</font>

458
00:23:03,585 --> 00:23:04,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești bine? Încrezătoare?</font>

459
00:23:12,145 --> 00:23:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina!</font>

460
00:23:15,585 --> 00:23:16,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Super-fericită!</font>

461
00:23:16,985 --> 00:23:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎N-au fost doar surprinși, ci șocați.</font>

462
00:23:20,145 --> 00:23:21,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Mișto!</font>

463
00:23:21,545 --> 00:23:22,705
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am mirat.</font>

464
00:23:23,625 --> 00:23:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, nu știam
‎că va defila la prezentare.</font>

465
00:23:30,265 --> 00:23:32,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Închide ochii, Fadie! Ești burlac.</font>

466
00:23:32,905 --> 00:23:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina e superbă.</font>

467
00:23:34,305 --> 00:23:35,945
<font face="sans-serif" size="71">‎A defilat cu încredere.</font>

468
00:23:36,025 --> 00:23:38,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Foarte încrezătoare. E perfectă.</font>

469
00:23:38,505 --> 00:23:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Hanna, ne putem uita la rochie?</font>

470
00:23:40,545 --> 00:23:41,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce frumoasă e!</font>

471
00:23:42,025 --> 00:23:44,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Când am văzut-o,
‎am înțeles de ce nu l-au invitat.</font>

472
00:23:44,825 --> 00:23:48,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că i-am trimis videoul,
‎iar el a zis: „Ce josnic!”</font>

473
00:23:50,545 --> 00:23:54,305
<font face="sans-serif" size="71">‎În cele 30 de secunde petrecute pe podium,</font>

474
00:23:54,385 --> 00:23:57,985
<font face="sans-serif" size="71">‎mi-am zis: „Nu-mi pasă dacă credeți
‎că nu am silueta potrivită.”</font>

475
00:23:58,065 --> 00:24:01,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Momentul a fost foarte eliberator.</font>

476
00:24:04,625 --> 00:24:06,065
<font face="sans-serif" size="71">‎E uimitor!</font>

477
00:24:07,265 --> 00:24:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‎E uimitor!</font>

478
00:24:09,265 --> 00:24:10,745
<font face="sans-serif" size="71">‎E fantastic!</font>

479
00:24:11,185 --> 00:24:12,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt mândru de ea.</font>

480
00:24:12,545 --> 00:24:15,505
<font face="sans-serif" size="71">‎E uimitor ce a realizat în ultimele zile.</font>

481
00:24:15,585 --> 00:24:17,545
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost visul meu</font>

482
00:24:17,625 --> 00:24:19,305
<font face="sans-serif" size="71">‎să creez această colecție</font>

483
00:24:19,385 --> 00:24:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‎și, în sfârșit, am avut timp să fac asta.</font>

484
00:24:21,785 --> 00:24:23,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mi-am imaginat nimic mai special</font>

485
00:24:24,025 --> 00:24:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‎decât să împărtășesc momentul
‎cu cei dragi mie.</font>

486
00:24:26,985 --> 00:24:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă mulțumesc mult că ați venit.</font>

487
00:24:28,985 --> 00:24:30,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Spune „mulțumesc”, Lulu!</font>

488
00:24:34,865 --> 00:24:36,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Felicitări!
‎- Mulțumesc!</font>

489
00:24:36,425 --> 00:24:37,745
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost incredibil.</font>

490
00:24:38,345 --> 00:24:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bravo!
‎- Mulțumesc.</font>

491
00:24:39,945 --> 00:24:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bravo, Safa!
‎- Mersi.</font>

492
00:24:41,505 --> 00:24:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost frumos.</font>

493
00:24:43,225 --> 00:24:45,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mă bucur că ți-a plăcut.
‎- A fost super.</font>

494
00:24:45,465 --> 00:24:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să întreb,
‎de ce n-a venit Ebraheem?</font>

495
00:24:50,025 --> 00:24:53,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu l-am invitat
‎pentru că nu și-a cerut scuze.</font>

496
00:24:53,865 --> 00:24:55,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Și e foarte necioplit.</font>

497
00:24:55,505 --> 00:24:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Oricum, e ocupat să încheie afaceri, nu?</font>

498
00:24:57,825 --> 00:24:58,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, Safa!</font>

499
00:24:59,385 --> 00:25:01,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Vino aici! Sunt mândru de tine.</font>

500
00:25:01,305 --> 00:25:02,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

501
00:25:02,425 --> 00:25:05,065
<font face="sans-serif" size="71">‎S-a terminat prezentarea. A fost frumos.</font>

502
00:25:06,945 --> 00:25:08,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum, o mică pauză.</font>

503
00:25:08,585 --> 00:25:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să mergem la medic
‎să vedem ce zice, bine?</font>

504
00:25:12,905 --> 00:25:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Iar o să mă bați la cap cu copilul?</font>

505
00:25:15,185 --> 00:25:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, eu… Calmează-te!</font>

506
00:25:18,265 --> 00:25:19,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe bune?</font>

507
00:25:20,385 --> 00:25:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Ăsta e momentul să ne mărim familia?
‎E nebun?</font>

508
00:25:22,865 --> 00:25:24,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine face asta? Abia am terminat!</font>

509
00:25:24,945 --> 00:25:26,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu înțeleg de ce ai spune așa ceva.</font>

510
00:25:26,905 --> 00:25:29,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că trebuie să facem toți
‎o poză cu Safa.</font>

511
00:25:30,025 --> 00:25:32,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Hai la poză!
‎- Să facem o poză cu Safa!</font>

512
00:25:33,625 --> 00:25:34,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

513
00:25:37,345 --> 00:25:38,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum a fost?</font>

514
00:25:38,825 --> 00:25:40,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Frumos.
‎- Ți-a plăcut?</font>

515
00:25:40,145 --> 00:25:41,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Să te văd în ele!
‎- Le ador.</font>

516
00:25:41,665 --> 00:25:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‎O să-i spui?</font>

517
00:25:43,505 --> 00:25:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce să-mi spună?</font>

518
00:25:45,585 --> 00:25:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Am văzut
‎că Ebraheem și LJ s-au apropiat mult.</font>

519
00:25:48,185 --> 00:25:50,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne-am gândit că trebuie s-o avertizăm.</font>

520
00:25:50,265 --> 00:25:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Să aibă grijă.</font>

521
00:25:51,745 --> 00:25:54,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Ca prietene, e responsabilitatea noastră</font>

522
00:25:54,825 --> 00:25:55,865
<font face="sans-serif" size="71">‎să-ți spunem,</font>

523
00:25:56,825 --> 00:25:59,345
<font face="sans-serif" size="71">‎ca un sfat,</font>

524
00:25:59,425 --> 00:26:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‎să n-ai încredere în el.</font>

525
00:26:01,865 --> 00:26:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Spune multe lucruri…</font>

526
00:26:03,385 --> 00:26:05,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce a zis?
‎- …pe la spatele tău</font>

527
00:26:05,625 --> 00:26:07,105
<font face="sans-serif" size="71">‎și invers în față.</font>

528
00:26:07,185 --> 00:26:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce s-a întâmplat?</font>

529
00:26:08,185 --> 00:26:09,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Legat de întâlnirea voastră,</font>

530
00:26:09,665 --> 00:26:11,185
<font face="sans-serif" size="71">‎a zis: „Vai, ce ar zice mama?”,</font>

531
00:26:11,265 --> 00:26:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că aveai
‎crăpătura rochiei până sus.</font>

532
00:26:13,905 --> 00:26:17,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Și: „Ce fel de fată se îmbracă așa?”</font>

533
00:26:17,385 --> 00:26:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Că nu e destul de în vârstă pentru tine.</font>

534
00:26:21,145 --> 00:26:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost foarte urât.</font>

535
00:26:22,385 --> 00:26:24,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar e adevărat.</font>

536
00:26:24,185 --> 00:26:27,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e destul de în vârstă.
‎Pentru mine, e ca un copil.</font>

537
00:26:29,145 --> 00:26:31,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- E adevărat.
‎- Se cunoaște, ceea ce e bine.</font>

538
00:26:31,825 --> 00:26:34,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrei să-i acorzi o șansă? E decizia ta…</font>

539
00:26:34,385 --> 00:26:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina, nu fi fraieră!</font>

540
00:26:36,585 --> 00:26:38,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Reacția lui LJ m-a dezamăgit…</font>

541
00:26:39,945 --> 00:26:41,065
<font face="sans-serif" size="71">‎N-a deranjat-o deloc.</font>

542
00:26:41,145 --> 00:26:43,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu. Eu n-aș lua-o atât de ușor.</font>

543
00:26:59,305 --> 00:27:01,025
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce Kris mi-a cerut mâna,</font>

544
00:27:01,105 --> 00:27:04,225
<font face="sans-serif" size="71">‎am găsit rochia perfectă de mireasă
‎în Beverly Hills.</font>

545
00:27:04,745 --> 00:27:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că astăzi mă duc la croitoreasă</font>

546
00:27:06,745 --> 00:27:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎să-mi probez rochia.</font>

547
00:27:08,385 --> 00:27:11,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mulțumim că ne-ai invitat.
‎- Abia aștept s-o văd!</font>

548
00:27:11,465 --> 00:27:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Evident, stilurile și gusturile
‎se schimbă.</font>

549
00:27:14,865 --> 00:27:15,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram îngrijorată.</font>

550
00:27:15,865 --> 00:27:19,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Abia aștept ca Zeina, Safa
‎și Louisa, domnișoara de onoare, s-o vadă!</font>

551
00:27:19,625 --> 00:27:20,505
<font face="sans-serif" size="71">‎DOMNIȘOARA DE ONOARE A BRIANNEI</font>

552
00:27:20,585 --> 00:27:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum merge treaba?</font>

553
00:27:23,345 --> 00:27:25,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine, vin! Sunteți gata?
‎- Da.</font>

554
00:27:30,865 --> 00:27:33,065
<font face="sans-serif" size="71">‎E frumoasă.</font>

555
00:27:33,145 --> 00:27:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Îmi place.
‎- Decolteul e superb.</font>

556
00:27:35,625 --> 00:27:38,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- E frumoasă.
‎- Uitați-vă la detalii!</font>

557
00:27:38,105 --> 00:27:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‎E frumoasă.</font>

558
00:27:42,585 --> 00:27:43,865
<font face="sans-serif" size="71">‎În mintea mea,</font>

559
00:27:43,945 --> 00:27:45,305
<font face="sans-serif" size="71">‎eram puțin îngrijorată.</font>

560
00:27:45,385 --> 00:27:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar cred că arată uimitor pe mine.</font>

561
00:27:48,185 --> 00:27:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt pregătită pentru ziua cea mare.</font>

562
00:27:52,145 --> 00:27:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce corp!
‎- În sfârșit!</font>

563
00:27:55,225 --> 00:27:56,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi place.</font>

564
00:27:58,425 --> 00:28:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ești emoționată?
‎- Puțin.</font>

565
00:28:00,585 --> 00:28:02,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Faptul că o port…
‎- Se întâmplă!</font>

566
00:28:03,305 --> 00:28:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- E real.
‎- Cine o să vină?</font>

567
00:28:06,145 --> 00:28:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Deci…
‎- Vin toți prietenii noștri?</font>

568
00:28:08,065 --> 00:28:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt foarte entuziasmată
‎că vine familia mea.</font>

569
00:28:10,425 --> 00:28:13,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cine te conduce la altar?
‎- Vine și tata.</font>

570
00:28:13,225 --> 00:28:16,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Tatăl meu va veni la nuntă,
‎deci el mă va conduce.</font>

571
00:28:16,225 --> 00:28:18,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți-ai dori să vină cineva care nu va veni?</font>

572
00:28:18,465 --> 00:28:20,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Desigur. Mama mea.</font>

573
00:28:21,185 --> 00:28:23,305
<font face="sans-serif" size="71">‎A murit, știți.</font>

574
00:28:25,465 --> 00:28:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci, știți voi…</font>

575
00:28:30,265 --> 00:28:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem alături de tine, scumpo.</font>

576
00:28:32,945 --> 00:28:34,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Evident, e greu.</font>

577
00:28:35,745 --> 00:28:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎E greu că nu va fi acolo…
‎în această zi specială.</font>

578
00:28:41,825 --> 00:28:44,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar știu că ar fi mândră</font>

579
00:28:44,745 --> 00:28:45,905
<font face="sans-serif" size="71">‎de ce am devenit.</font>

580
00:28:46,825 --> 00:28:48,265
<font face="sans-serif" size="71">‎De cât de departe am ajuns.</font>

581
00:28:50,225 --> 00:28:52,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Putem reveni la rochie?</font>

582
00:28:52,225 --> 00:28:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- E uimitoare.</font>

583
00:28:53,705 --> 00:28:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Să strigăm.</font>

584
00:28:56,665 --> 00:28:59,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Te vom învăța ceva
‎ce trebuie să facem la nuntă,</font>

585
00:28:59,625 --> 00:29:01,265
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă soțul tău e libanez.</font>

586
00:29:01,345 --> 00:29:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o faci tu. Tu ești cea care acceptă.</font>

587
00:29:03,785 --> 00:29:05,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine.
‎- Trebuie să-ți miști limba așa…</font>

588
00:29:07,345 --> 00:29:08,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Fă-o!
‎- Chestia asta?</font>

589
00:29:13,985 --> 00:29:17,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Brianna, cea mai adorabilă mireasă!</font>

590
00:29:17,305 --> 00:29:21,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Fie ca Kris să-ți fie mereu alături!</font>

591
00:29:21,305 --> 00:29:24,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Îți dorim o viață</font>

592
00:29:24,105 --> 00:29:26,345
<font face="sans-serif" size="71">‎plină de belșug și mândrie.</font>

593
00:29:45,585 --> 00:29:47,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună ziua, dle doctor!</font>

594
00:29:47,185 --> 00:29:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună ziua! Ce faceți?
‎- Ce faceți?</font>

595
00:29:49,185 --> 00:29:50,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Bine.</font>

596
00:29:50,865 --> 00:29:53,185
<font face="sans-serif" size="71">‎După prezentare, tot nu-mi venise ciclul.</font>

597
00:29:53,265 --> 00:29:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Fahad m-a dus la doctor,</font>

598
00:29:54,705 --> 00:29:56,865
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă vrea să vadă dacă totul e bine.</font>

599
00:29:56,945 --> 00:29:59,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-a întârziat ciclul.
‎Peste două săptămâni.</font>

600
00:29:59,865 --> 00:30:01,665
<font face="sans-serif" size="71">‎DR. MICHAEL FAKIH - ENDOCRINOLOG</font>

601
00:30:01,745 --> 00:30:03,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Deja am făcut un test.</font>

602
00:30:03,985 --> 00:30:05,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Când ai făcut testul?</font>

603
00:30:07,025 --> 00:30:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‎După mai mult de două săptămâni.</font>

604
00:30:09,425 --> 00:30:11,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Două?
‎- Da. Mai mult.</font>

605
00:30:12,065 --> 00:30:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu sunt însărcinată.</font>

606
00:30:14,945 --> 00:30:16,305
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost tipic Safei.</font>

607
00:30:16,385 --> 00:30:20,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar acum sunt puțin îngrijorată.
‎Ce se întâmplă? E totul în regulă?</font>

608
00:30:20,585 --> 00:30:22,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Și de aceea am venit la dvs…</font>

609
00:30:23,025 --> 00:30:24,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine. E neobișnuit pentru tine?</font>

610
00:30:24,785 --> 00:30:27,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, nu foarte neobișnuit.</font>

611
00:30:27,345 --> 00:30:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Uneori, când sunt stresată,
‎se mai întâmplă.</font>

612
00:30:30,145 --> 00:30:31,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost foarte stresată,</font>

613
00:30:31,545 --> 00:30:34,585
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă nu vreau
‎să rămân însărcinată acum.</font>

614
00:30:35,385 --> 00:30:36,785
<font face="sans-serif" size="71">‎El vrea un copil acum.</font>

615
00:30:37,385 --> 00:30:39,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă bate la cap… „Să facem un copil!”</font>

616
00:30:39,665 --> 00:30:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem într-un moment bun și…</font>

617
00:30:42,665 --> 00:30:45,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu ești, fiindcă nu tu trebuie să treci
‎prin asta.</font>

618
00:30:46,305 --> 00:30:47,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Dramatizează.</font>

619
00:30:47,465 --> 00:30:50,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că, atunci când se va întâmpla,
‎nu va avea de ales.</font>

620
00:30:50,745 --> 00:30:52,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să se calmeze puțin.</font>

621
00:30:52,385 --> 00:30:54,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă am avut o sarcină cu risc crescut,</font>

622
00:30:54,505 --> 00:30:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎cum va fi a doua?</font>

623
00:30:56,185 --> 00:30:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Voi avea aceleași probleme?</font>

624
00:30:58,145 --> 00:30:59,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Sau…</font>

625
00:30:59,785 --> 00:31:03,345
<font face="sans-serif" size="71">‎E ceva neobișnuit pentru cineva
‎de vârsta ta și cu conformația ta</font>

626
00:31:03,425 --> 00:31:05,225
<font face="sans-serif" size="71">‎să aibă o sarcină cu risc crescut.</font>

627
00:31:05,305 --> 00:31:06,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e o mare problemă.</font>

628
00:31:06,905 --> 00:31:09,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Când doctorul a zis
‎că nu va fi o sarcină cu risc crescut,</font>

629
00:31:09,945 --> 00:31:11,425
<font face="sans-serif" size="71">‎m-am gândit imediat:</font>

630
00:31:11,505 --> 00:31:13,945
<font face="sans-serif" size="71">‎„Acum ne putem concentra
‎să facem un copil.”</font>

631
00:31:14,025 --> 00:31:17,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum cred că trebuie să facem
‎niște analize,</font>

632
00:31:17,825 --> 00:31:20,225
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să aflăm
‎de ce ți-a întârziat menstruația.</font>

633
00:31:20,305 --> 00:31:21,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

634
00:31:27,905 --> 00:31:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Scaunul ăla e înspăimântător,
‎e ca o cameră de tortură.</font>

635
00:31:31,065 --> 00:31:34,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-s pregătită să fiu torturată.
‎E înspăimântător. E ca o temniță.</font>

636
00:31:35,025 --> 00:31:36,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Uită-te la pielea asta!</font>

637
00:31:37,505 --> 00:31:39,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mai trage, nu va ajuta…</font>

638
00:31:39,425 --> 00:31:41,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Și tu vrei alt copil!</font>

639
00:31:44,905 --> 00:31:46,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun, în regulă.</font>

640
00:31:46,185 --> 00:31:49,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci acel sac negru e vezica.</font>

641
00:31:49,145 --> 00:31:49,985
<font face="sans-serif" size="71">‎În regulă.</font>

642
00:31:50,905 --> 00:31:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi se poate vedea</font>

643
00:31:54,465 --> 00:31:56,785
<font face="sans-serif" size="71">‎ovarul drept. Ai ovule frumoase în el.</font>

644
00:31:56,865 --> 00:31:59,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu e niciun copil. Înainte să începem…
‎- Nu.</font>

645
00:31:59,745 --> 00:32:02,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bun.
‎- Nu. Bun, fă poză!</font>

646
00:32:04,945 --> 00:32:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Totul pare sănătos?</font>

647
00:32:06,745 --> 00:32:08,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, practic, ești foarte sănătoasă.</font>

648
00:32:08,945 --> 00:32:10,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Arăți minunat.</font>

649
00:32:10,665 --> 00:32:12,625
<font face="sans-serif" size="71">‎N-ar fi probleme să rămâi gravidă.</font>

650
00:32:12,705 --> 00:32:15,385
<font face="sans-serif" size="71">‎E foarte sănătoasă, nu are nicio problemă.</font>

651
00:32:15,465 --> 00:32:17,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost fericit și ușurat.</font>

652
00:32:17,585 --> 00:32:20,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Atunci, de ce nu-mi vine ciclul?</font>

653
00:32:20,225 --> 00:32:21,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Chistul pe care l-ai văzut.</font>

654
00:32:21,665 --> 00:32:24,785
<font face="sans-serif" size="71">‎În timpul acestui ciclu
‎ai o ovulație întârziată.</font>

655
00:32:25,585 --> 00:32:26,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Încă n-ai avut ovulație.</font>

656
00:32:27,025 --> 00:32:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Vei avea și îți va veni menstruația
‎în două săptămâni.</font>

657
00:32:32,665 --> 00:32:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu! Cred că azi dormim în camere diferite.</font>

658
00:32:37,225 --> 00:32:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că am nevoie de altă casă, nu cameră,
‎ca să-l țin departe,</font>

659
00:32:40,825 --> 00:32:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă el pur și simplu…
‎Nu e de încredere.</font>

660
00:32:57,625 --> 00:33:01,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu, Zeina, LJ și Farhana am decis</font>

661
00:33:01,425 --> 00:33:05,185
<font face="sans-serif" size="71">‎să ieșim la o cafenea
‎și să stăm la povești, ca de obicei.</font>

662
00:33:06,825 --> 00:33:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Râdeam, dar eu mă gândeam
‎la un singur lucru.</font>

663
00:33:10,425 --> 00:33:12,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Speram la vești bune.</font>

664
00:33:13,625 --> 00:33:15,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Lojain, ai vreo veste?
‎- Despre?</font>

665
00:33:17,345 --> 00:33:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Mama mea.</font>

666
00:33:18,825 --> 00:33:19,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Să le zicem?</font>

667
00:33:19,905 --> 00:33:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să întreb ce se întâmplă?</font>

668
00:33:22,265 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că ar trebui să știți.</font>

669
00:33:23,705 --> 00:33:25,705
<font face="sans-serif" size="71">‎E ceva ce s-a întâmplat acum mulți ani.</font>

670
00:33:25,785 --> 00:33:29,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Când m-am născut,
‎mama mea și tatăl meu au divorțat</font>

671
00:33:30,345 --> 00:33:31,665
<font face="sans-serif" size="71">‎și am pierdut legătura.</font>

672
00:33:32,785 --> 00:33:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‎La ce vârstă ai realizat</font>

673
00:33:35,305 --> 00:33:37,785
<font face="sans-serif" size="71">‎că mama ta nu e alături de tine?</font>

674
00:33:38,785 --> 00:33:40,105
<font face="sans-serif" size="71">‎La șapte ani.</font>

675
00:33:41,065 --> 00:33:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt șocată.</font>

676
00:33:42,425 --> 00:33:45,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știam că cineva ca LJ</font>

677
00:33:46,585 --> 00:33:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‎poate păstra un astfel de secret.</font>

678
00:33:48,865 --> 00:33:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‎E mult mai puternică decât credeam.</font>

679
00:33:51,265 --> 00:33:53,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum câteva zile vorbeam</font>

680
00:33:53,145 --> 00:33:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎despre asta, și Lojain s-a oferit</font>

681
00:33:56,665 --> 00:34:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‎să mă ajute să reiau legătura cu mama.</font>

682
00:34:00,145 --> 00:34:02,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Simt că…
‎- Uau! E ceva important.</font>

683
00:34:02,865 --> 00:34:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am trimis un mesaj
‎și i-am povestit despre LJ.</font>

684
00:34:06,265 --> 00:34:07,345
<font face="sans-serif" size="71">‎A răspuns?</font>

685
00:34:08,665 --> 00:34:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Vei afla totul la momentul potrivit.</font>

686
00:34:11,545 --> 00:34:13,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Am încercat să evit întrebarea.</font>

687
00:34:13,145 --> 00:34:16,344
<font face="sans-serif" size="71">‎Plănuiam să reînnod</font>

688
00:34:16,905 --> 00:34:18,705
<font face="sans-serif" size="71">‎acea relație,</font>

689
00:34:18,784 --> 00:34:20,744
<font face="sans-serif" size="71">‎dar la momentul potrivit.</font>

690
00:34:21,585 --> 00:34:23,784
<font face="sans-serif" size="71">‎Mama ta te iubește foarte mult.</font>

691
00:34:33,264 --> 00:34:34,824
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi place să plâng.</font>

692
00:34:40,344 --> 00:34:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Simt că o parte din mine
‎își va găsi liniștea.</font>

693
00:34:43,185 --> 00:34:44,344
<font face="sans-serif" size="71">‎Desigur.</font>

694
00:34:44,425 --> 00:34:47,264
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să mă trezesc dimineața
‎și să aibă grijă de mine.</font>

695
00:34:48,344 --> 00:34:49,425
<font face="sans-serif" size="71">‎O va face.</font>

696
00:34:49,505 --> 00:34:51,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să-mi facă micul-dejun.</font>

697
00:34:52,665 --> 00:34:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎E foarte important
‎să-mi iau asta de pe suflet și…</font>

698
00:34:57,425 --> 00:34:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Te simți așa după ce discuți.</font>

699
00:35:01,025 --> 00:35:02,385
<font face="sans-serif" size="71">‎În regulă, fetelor.</font>

700
00:35:02,465 --> 00:35:04,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Plec, trebuie să ajung la o cină.</font>

701
00:35:06,465 --> 00:35:09,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu am simțit o responsabilitate
‎față de oricine</font>

702
00:35:10,265 --> 00:35:12,265
<font face="sans-serif" size="71">‎are nevoie de orice fel de ajutor.</font>

703
00:35:12,345 --> 00:35:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Când văd că cineva are nevoie de ajutor,</font>

704
00:35:14,945 --> 00:35:16,225
<font face="sans-serif" size="71">‎fac tot ce pot ca să ajut.</font>

705
00:35:16,945 --> 00:35:19,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt șocată de chestia asta.</font>

706
00:35:19,265 --> 00:35:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă sună în fiecare zi să mă întrebe:</font>

707
00:35:21,345 --> 00:35:23,585
<font face="sans-serif" size="71">‎„A răspuns mama?”, iar eu îi spun: „Nu,</font>

708
00:35:23,665 --> 00:35:25,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- …dar o va face.”
‎- A răspuns?</font>

709
00:35:25,265 --> 00:35:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Și a răspuns.</font>

710
00:35:26,745 --> 00:35:28,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Uau!</font>

711
00:35:28,385 --> 00:35:29,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

712
00:35:29,745 --> 00:35:34,025
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am spus că, în calitate de mamă,
‎o înțeleg și i-am cerut numărul de telefon</font>

713
00:35:34,105 --> 00:35:35,105
<font face="sans-serif" size="71">‎ca s-o contactez.</font>

714
00:35:35,185 --> 00:35:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi mi l-a trimis.</font>

715
00:35:36,985 --> 00:35:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Aș vrea să o sun.</font>

716
00:35:39,745 --> 00:35:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Haide, sun-o!</font>

717
00:35:42,185 --> 00:35:45,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu ce se va întâmpla
‎și nu vreau să fie dezamăgită.</font>

718
00:35:48,745 --> 00:35:49,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

719
00:35:49,785 --> 00:35:50,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Haide!</font>

720
00:35:52,265 --> 00:35:54,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- E minunat ce faci.
‎- Mi-e frică.</font>

721
00:35:54,745 --> 00:35:55,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau…</font>

722
00:35:56,305 --> 00:35:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper să fie bine!</font>

723
00:35:58,225 --> 00:35:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‎California?</font>

724
00:36:01,145 --> 00:36:01,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Haide!</font>

725
00:36:10,225 --> 00:36:11,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Alo?
‎- Alo!</font>

726
00:36:12,385 --> 00:36:13,745
<font face="sans-serif" size="71">‎De la începutul apelului,</font>

727
00:36:13,825 --> 00:36:17,025
<font face="sans-serif" size="71">‎am simțit că o cunosc de mult timp.</font>

728
00:36:17,105 --> 00:36:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ mi-a povestit despre dvs. Sunt mamă</font>

729
00:36:20,065 --> 00:36:21,305
<font face="sans-serif" size="71">‎și înțeleg.</font>

730
00:36:21,385 --> 00:36:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Am trecut printr-o situație similară</font>

731
00:36:26,585 --> 00:36:28,225
<font face="sans-serif" size="71">‎și mi-a părut rău de LJ.</font>

732
00:36:28,305 --> 00:36:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunteți mama ei, iar ea vă iubește mult
‎și ar vrea să fiți aici.</font>

733
00:36:32,305 --> 00:36:34,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai ales după moartea lui Walid.</font>

734
00:36:34,545 --> 00:36:36,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Are nevoie</font>

735
00:36:36,145 --> 00:36:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‎să fiți aici pentru ea
‎și pentru fiicele ei.</font>

736
00:36:38,865 --> 00:36:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă rog să-mi spuneți</font>

737
00:36:40,505 --> 00:36:42,385
<font face="sans-serif" size="71">‎când puteți veni aici.</font>

738
00:36:43,145 --> 00:36:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Abia aștept ca dvs.</font>

739
00:36:45,345 --> 00:36:47,585
<font face="sans-serif" size="71">‎și LJ să vă reîntâlniți!</font>

740
00:36:47,665 --> 00:36:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt mamă.</font>

741
00:36:48,905 --> 00:36:50,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă înțeleg și pe dvs., și pe LJ.</font>

742
00:36:50,825 --> 00:36:51,745
<font face="sans-serif" size="71">‎De aceea…</font>

743
00:36:54,985 --> 00:36:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Stați puțin!</font>

744
00:37:03,665 --> 00:37:05,665
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis ceva ce m-a întristat.</font>

745
00:37:06,305 --> 00:37:09,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Speră să se reîntâlnească cu fiica
‎și nepoatele înainte să moară.</font>

746
00:37:10,185 --> 00:37:11,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nimic nu e mai dureros.</font>

747
00:37:12,385 --> 00:37:13,225
<font face="sans-serif" size="71">‎La revedere!</font>

748
00:37:28,065 --> 00:37:29,465
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce am întrebat-o pe LJ</font>

749
00:37:29,545 --> 00:37:31,825
<font face="sans-serif" size="71">‎dacă vrea să ieșim la o întâlnire,</font>

750
00:37:31,905 --> 00:37:34,465
<font face="sans-serif" size="71">‎ea a zis că ar fi mai bine
‎să ieșim în grup.</font>

751
00:37:34,545 --> 00:37:38,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că i-am invitat
‎pe LJ, Hanna și Zeina la prânz.</font>

752
00:37:47,345 --> 00:37:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Arăți foarte bine.
‎- Mersi.</font>

753
00:37:49,105 --> 00:37:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cum ți-a fost ziua?
‎- Bună.</font>

754
00:37:51,105 --> 00:37:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- A ta?
‎- Foarte bună.</font>

755
00:37:53,105 --> 00:37:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă întreb unde sunt.</font>

756
00:37:54,785 --> 00:37:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Vezi, cred că am putea ieși
‎la o întâlnire fără altcineva.</font>

757
00:37:58,705 --> 00:37:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu prea cred.</font>

758
00:38:00,385 --> 00:38:01,225
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce?</font>

759
00:38:01,785 --> 00:38:03,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că grăbești lucrurile.</font>

760
00:38:05,465 --> 00:38:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, sincer, nu simt nimic pentru tine.</font>

761
00:38:09,665 --> 00:38:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Se vede mereu pe fața mea dacă te plac.</font>

762
00:38:14,065 --> 00:38:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Și nu se vede.</font>

763
00:38:16,705 --> 00:38:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai o zi proastă?</font>

764
00:38:18,345 --> 00:38:20,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu. De ce ai crede că am o zi proastă?</font>

765
00:38:20,665 --> 00:38:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că mă ataci.</font>

766
00:38:23,585 --> 00:38:24,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Ba nu.</font>

767
00:38:24,625 --> 00:38:27,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu ești cel care mi-a zis
‎că am o zi proastă.</font>

768
00:38:27,505 --> 00:38:30,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Am întrebat.
‎- Cred că tu ai o zi proastă.</font>

769
00:38:31,145 --> 00:38:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Am o zi minunată.</font>

770
00:38:32,625 --> 00:38:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Doar acceptă faptul
‎că nu-mi place de tine!</font>

771
00:38:37,345 --> 00:38:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună! Ce faceți?
‎- Bună!</font>

772
00:38:39,745 --> 00:38:41,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cum merge?
‎- Unde e Zeina?</font>

773
00:38:41,625 --> 00:38:44,185
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost prinsă la muncă. Îmi pare rău.</font>

774
00:38:44,265 --> 00:38:45,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Să o sun?
‎- Da.</font>

775
00:38:46,625 --> 00:38:47,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună, Zanzoun!</font>

776
00:38:47,825 --> 00:38:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Lasă-mă să vorbesc cu ea!</font>

777
00:38:49,665 --> 00:38:51,265
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ vrea să vorbească cu tine.</font>

778
00:38:53,985 --> 00:38:54,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina?</font>

779
00:38:56,985 --> 00:38:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Unde ești?</font>

780
00:38:58,185 --> 00:38:59,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Pune-o pe difuzor, să aud!</font>

781
00:39:00,945 --> 00:39:03,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Difuzor.
‎- Nu-mi da ordine!</font>

782
00:39:06,025 --> 00:39:08,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Jur că are o zi proastă.
‎- Stai!</font>

783
00:39:09,105 --> 00:39:10,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dragă!
‎- Zeina!</font>

784
00:39:11,065 --> 00:39:12,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Vorbesc.</font>

785
00:39:12,505 --> 00:39:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă tot întrerupea.</font>

786
00:39:14,425 --> 00:39:15,345
<font face="sans-serif" size="71">‎E nepoliticos.</font>

787
00:39:16,065 --> 00:39:16,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nerușinat.</font>

788
00:39:16,985 --> 00:39:19,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Lasă-mă să vorbesc cu ea!
‎- Semnam un contract.</font>

789
00:39:19,505 --> 00:39:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Lasă-mă să vorbesc cu ea!
‎- Ți-am purtat noroc.</font>

790
00:39:22,105 --> 00:39:25,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vorbesc cu prietena mea. Ce e?
‎- Azi fac cinste.</font>

791
00:39:27,345 --> 00:39:29,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Îmi place o poșetă Chanel.
‎- I-ai dat cardul?</font>

792
00:39:29,745 --> 00:39:32,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, mă duc cu Fadie să o iau.</font>

793
00:39:32,625 --> 00:39:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina!</font>

794
00:39:34,705 --> 00:39:36,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina, de când m-am văzut</font>

795
00:39:36,425 --> 00:39:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎cu LJ, mă omoară.</font>

796
00:39:38,985 --> 00:39:40,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Pe bune?
‎- Da? Ne vedem curând.</font>

797
00:39:43,385 --> 00:39:46,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Care e problema ta?
‎- N-am nicio problemă.</font>

798
00:39:46,105 --> 00:39:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎M-a rugat să ies cu el la o întâlnire.</font>

799
00:39:48,665 --> 00:39:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu cred că sunt interesată.
‎- Bine.</font>

800
00:39:51,905 --> 00:39:54,945
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ face pe pretențioasa.</font>

801
00:39:55,025 --> 00:39:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă aș fi în locul lui Fadie,</font>

802
00:39:58,145 --> 00:40:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‎aș spune: „Bine, mersi frumos.</font>

803
00:40:00,105 --> 00:40:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Pa!”</font>

804
00:40:02,425 --> 00:40:04,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu fac pe pretențioasa.</font>

805
00:40:07,145 --> 00:40:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar sunt.</font>

806
00:40:10,905 --> 00:40:14,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine se crede?
‎E un privilegiu pentru ea, nu pentru mine.</font>

807
00:40:14,185 --> 00:40:15,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Ea are doi copii.</font>

808
00:40:15,705 --> 00:40:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Ea are un trecut. Are balta pește.</font>

809
00:40:17,985 --> 00:40:20,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Prieteni, sunt sigur că aveți treabă.</font>

810
00:40:20,865 --> 00:40:22,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă bucur că v-am văzut.</font>

811
00:40:23,905 --> 00:40:25,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Am terminat.</font>

812
00:40:27,545 --> 00:40:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Face parte din grup,
‎ne vom vedea la evenimente.</font>

813
00:40:30,905 --> 00:40:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar sigur nu voi mai ieși cu el
‎la întâlnire.</font>

814
00:40:37,625 --> 00:40:39,385
<font face="sans-serif" size="71">‎BIROUL ZEINEI</font>

815
00:40:41,985 --> 00:40:44,265
<font face="sans-serif" size="71">‎E păcat că n-am ajuns la prânzul</font>

816
00:40:44,345 --> 00:40:45,625
<font face="sans-serif" size="71">‎cu LJ și Fadie.</font>

817
00:40:45,705 --> 00:40:49,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Am întârziat pe șantier.
‎Acum mă întorc la birou.</font>

818
00:40:51,425 --> 00:40:53,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi mă duc la biroul Zeinei.</font>

819
00:40:53,305 --> 00:40:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ea a venit la mine la birou.</font>

820
00:40:54,785 --> 00:40:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă vrea probleme, pot să-i fac probleme.</font>

821
00:41:00,665 --> 00:41:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem m-a rugat să merg cu el la Zeina.</font>

822
00:41:03,785 --> 00:41:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis: „Ca prietenă, vino și susține-mă!”</font>

823
00:41:06,425 --> 00:41:08,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, desigur, îl susțin.</font>

824
00:41:08,425 --> 00:41:09,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem ca o familie.</font>

825
00:41:10,425 --> 00:41:11,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună, Zeina!
‎- Bună!</font>

826
00:41:12,705 --> 00:41:13,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

827
00:41:14,345 --> 00:41:16,785
<font face="sans-serif" size="71">‎M-au vizitat Ebraheem și Danya.</font>

828
00:41:18,345 --> 00:41:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun-venit!</font>

829
00:41:19,945 --> 00:41:20,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Luați loc!</font>

830
00:41:20,905 --> 00:41:22,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu, nu stăm.
‎- Bine.</font>

831
00:41:22,905 --> 00:41:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem are o propunere pentru tine.</font>

832
00:41:26,185 --> 00:41:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că e foarte generoasă.</font>

833
00:41:28,025 --> 00:41:30,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Era o mișcare foarte evidentă.</font>

834
00:41:30,265 --> 00:41:34,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa cum eu și Safa ne-am dus
‎la el la cafenea,</font>

835
00:41:34,385 --> 00:41:35,865
<font face="sans-serif" size="71">‎acum are și el ceva de zis.</font>

836
00:41:36,505 --> 00:41:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să muncești pentru mine.
‎Vreau să cumpăr firma.</font>

837
00:41:40,905 --> 00:41:42,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e de vânzare.</font>

838
00:41:42,225 --> 00:41:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce a venit cu Safa la mine</font>

839
00:41:44,225 --> 00:41:45,145
<font face="sans-serif" size="71">‎și m-au jignit,</font>

840
00:41:45,225 --> 00:41:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎m-am gândit
‎că, dacă nu impun o limită clară,</font>

841
00:41:49,345 --> 00:41:50,865
<font face="sans-serif" size="71">‎pe care să n-o treacă,</font>

842
00:41:50,945 --> 00:41:53,745
<font face="sans-serif" size="71">‎va continua să-mi facă asta și mie,</font>

843
00:41:53,825 --> 00:41:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‎și altora.</font>

844
00:41:54,865 --> 00:41:57,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Zici că nu e de vânzare,
‎dar tu ești directoare, nu patroană.</font>

845
00:41:59,385 --> 00:42:01,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Sună patronul și spune-i</font>

846
00:42:01,145 --> 00:42:03,185
<font face="sans-serif" size="71">‎că ai o propunere de la un antreprenor</font>

847
00:42:03,905 --> 00:42:05,625
<font face="sans-serif" size="71">‎care e gata să cumpere compania.</font>

848
00:42:06,585 --> 00:42:08,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt compania, dragă.</font>

849
00:42:08,505 --> 00:42:09,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești patroana?</font>

850
00:42:09,505 --> 00:42:11,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă poți cumpăra. Eu sunt compania.</font>

851
00:42:11,745 --> 00:42:12,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Patroana?
‎- Sunt…</font>

852
00:42:12,865 --> 00:42:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Când am verificat…
‎- …compania.</font>

853
00:42:14,505 --> 00:42:19,505
<font face="sans-serif" size="71">‎„Eu sunt compania.”</font>

854
00:42:19,585 --> 00:42:22,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mai verifică!
‎- Ești o angajată. Ai salariu.</font>

855
00:42:22,265 --> 00:42:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Cât e salariul tău?</font>

856
00:42:23,545 --> 00:42:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cât?
‎- Eu sunt compania.</font>

857
00:42:25,505 --> 00:42:26,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Se umpluse de nervi.</font>

858
00:42:26,825 --> 00:42:29,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Expresiile ei erau neprețuite.
‎Ce-i asta?</font>

859
00:42:29,625 --> 00:42:32,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Crezi că compania e mai valoroasă
‎cu sau fără ea?</font>

860
00:42:32,945 --> 00:42:34,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sigur fără.
‎- Fără, nu?</font>

861
00:42:34,505 --> 00:42:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e deloc elegantă.</font>

862
00:42:36,105 --> 00:42:38,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum îi iei apărarea lui Ebraheem?</font>

863
00:42:38,105 --> 00:42:39,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Desigur.</font>

864
00:42:39,625 --> 00:42:41,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ești prefăcută.
‎- Bravo!</font>

865
00:42:41,225 --> 00:42:42,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Cea mai falsă persoană.</font>

866
00:42:42,585 --> 00:42:46,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina a dat dovadă de lipsă de respect</font>

867
00:42:46,185 --> 00:42:49,825
<font face="sans-serif" size="71">‎cu Farhana, Ebraheem. Cine urmează?</font>

868
00:42:49,905 --> 00:42:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina nu e o persoană drăguță.
‎Și o s-o pun eu la locul ei.</font>

869
00:42:53,545 --> 00:42:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Pretinzi că ești cine nu ești.</font>

870
00:42:55,265 --> 00:42:57,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-ar plăcea să văd</font>

871
00:42:57,545 --> 00:42:59,585
<font face="sans-serif" size="71">‎dacă ceva din ce zici e adevărat.</font>

872
00:42:59,665 --> 00:43:01,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cum poți să judeci?
‎- Biroul…</font>

873
00:43:01,665 --> 00:43:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite! Biroul!</font>

874
00:43:04,345 --> 00:43:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai văzut celelalte birouri?
‎- Sunt șocat.</font>

875
00:43:06,625 --> 00:43:08,945
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce ți-aș explica ție?</font>

876
00:43:09,025 --> 00:43:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă sunt șocat.</font>

877
00:43:10,305 --> 00:43:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că va fi grozav.</font>

878
00:43:12,225 --> 00:43:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Se crede Versace. Nici pe departe!</font>

879
00:43:15,265 --> 00:43:18,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă nu suporți căldura,
‎nu intra în bucătărie!</font>

880
00:43:18,665 --> 00:43:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mă vorbești pe la spate.
‎- Bravo!</font>

881
00:43:22,105 --> 00:43:24,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bravo! Frumos spectacol!
‎- E vreo problemă?</font>

882
00:43:24,905 --> 00:43:27,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ceva insignifiant.
‎- Intră!</font>

883
00:43:27,985 --> 00:43:30,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vrei să…
‎- Nu e biroul tău, ca să inviți oameni.</font>

884
00:43:30,985 --> 00:43:32,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Invit pe cine vreau.</font>

885
00:43:33,025 --> 00:43:34,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt politicoasă.</font>

886
00:43:34,105 --> 00:43:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Fă asta în biroul tău!</font>

887
00:43:35,345 --> 00:43:36,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Scuze, biroul e mic.</font>

888
00:43:36,745 --> 00:43:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- Puteți pleca.
‎- Puteți pleca.</font>

889
00:43:38,785 --> 00:43:41,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu n-am birou. Pot să fac bani fără el.</font>

890
00:43:41,425 --> 00:43:44,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo!</font>

891
00:43:44,425 --> 00:43:46,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, ați terminat?</font>

892
00:43:46,545 --> 00:43:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu, încă ceva.
‎- Spune!</font>

893
00:43:48,225 --> 00:43:51,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai zis că ești directoare
‎cu contracte de miliarde de dolari?</font>

894
00:43:51,825 --> 00:43:53,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Pe Instagram</font>

895
00:43:53,345 --> 00:43:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‎nu pare că vinzi proprietăți,</font>

896
00:43:55,265 --> 00:43:56,705
<font face="sans-serif" size="71">‎ci că te vinzi pe tine…</font>

897
00:43:56,785 --> 00:43:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mă sperie invidioșii.
‎- Cine?</font>

898
00:43:58,665 --> 00:44:00,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Oamenii invidioși, ca voi.</font>

899
00:44:00,745 --> 00:44:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- De ce te-aș invidia?
‎- Pa!</font>

900
00:44:02,345 --> 00:44:06,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă bucur foarte mult că, în sfârșit,
‎ți-ai dezvoltat o personalitate.</font>

901
00:44:06,665 --> 00:44:09,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă bucur pentru tine. Mersi pentru vizită.</font>

902
00:44:09,505 --> 00:44:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Putem încheia contracte?
‎- Nu glumesc.</font>

903
00:44:11,945 --> 00:44:13,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce contracte?
‎- Ce contracte?</font>

904
00:44:13,665 --> 00:44:17,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Du-te și încheie
‎cu croasantele și cafelele tale!</font>

905
00:44:17,505 --> 00:44:19,825
<font face="sans-serif" size="71">‎E croasantul meu, dar tu primești salariu.</font>

906
00:44:19,905 --> 00:44:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt patron.</font>

907
00:44:21,185 --> 00:44:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bravo!
‎- N-am muncit pentru nimeni.</font>

908
00:44:23,425 --> 00:44:25,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu nu primesc salarii, le dau.</font>

909
00:44:25,385 --> 00:44:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt mândră de tine.</font>

910
00:44:26,785 --> 00:44:28,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Tot ce face e prefăcătorie.</font>

911
00:44:28,385 --> 00:44:30,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt un gentleman, iar ea e o târfă.</font>

912
00:44:32,145 --> 00:44:34,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nici nu concep să te angajez!</font>

913
00:44:34,505 --> 00:44:35,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mulțumesc.
‎- Ești un nimic.</font>

914
00:44:35,945 --> 00:44:38,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mersi.
‎- Am terminat, haide!</font>

915
00:44:38,585 --> 00:44:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Când am plecat,
‎n-am găsit un coș de gunoi.</font>

916
00:44:41,185 --> 00:44:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‎O să las această cafea
‎chiar aici, pe biroul ei.</font>

917
00:44:48,105 --> 00:44:50,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Hei!</font>

918
00:44:52,425 --> 00:44:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Javră!</font>

919
00:44:53,705 --> 00:44:55,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Plecați!</font>

920
00:44:55,345 --> 00:44:59,345
<font face="sans-serif" size="71">‎S-a ridicat de la birou,
‎încercând să ia cafeaua,</font>

921
00:44:59,425 --> 00:45:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‎ca s-o arunce pe mine.</font>

922
00:45:00,985 --> 00:45:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o s-o las să arunce cafea pe mine.</font>

923
00:45:03,185 --> 00:45:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Am luat eu cafeaua și am aruncat-o pe ea.</font>

924
00:45:06,185 --> 00:45:09,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Hei!
‎- Ce rușine!</font>

925
00:45:09,145 --> 00:45:10,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Plecați!</font>

926
00:45:11,105 --> 00:45:12,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Hei, Danya!</font>

927
00:45:29,105 --> 00:45:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Subtitrarea: Diana Lupu</font>

