1
00:00:06,105 --> 00:00:07,945
<font face="sans-serif" size="71">СЕРІАЛ NETFLIX</font>

2
00:00:10,265 --> 00:00:12,025
<font face="sans-serif" size="71">МАЄТОК ХАННИ Й ЗЕЙНИ</font>

3
00:00:19,065 --> 00:00:20,105
<font face="sans-serif" size="71">САФА СІДДІКІ
ДОМОГОСПОДАРКА</font>

4
00:00:20,185 --> 00:00:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Ти це бачила?</font>

5
00:00:22,345 --> 00:00:23,305
<font face="sans-serif" size="71">Що це?</font>

6
00:00:23,385 --> 00:00:24,425
<font face="sans-serif" size="71">Що написано?</font>

7
00:00:24,505 --> 00:00:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Ібрагім та Ел-Джей.</font>

8
00:00:26,665 --> 00:00:29,785
<font face="sans-serif" size="71">Хештег «поширюй любов».</font>

9
00:00:29,865 --> 00:00:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Хештег «мирися»</font>

10
00:00:32,625 --> 00:00:33,785
<font face="sans-serif" size="71">Хештег «дволиций»</font>

11
00:00:33,865 --> 00:00:35,905
<font face="sans-serif" size="71">-Якби ж вона знала…
-Хештег «змія».</font>

12
00:00:35,985 --> 00:00:39,305
<font face="sans-serif" size="71">Якби вона знала,
що він казав у неї за спиною.</font>

13
00:00:39,385 --> 00:00:42,625
<font face="sans-serif" size="71">-Вона не знає, що він казав?
-Ні, не знає.</font>

14
00:00:43,305 --> 00:00:45,865
<font face="sans-serif" size="71">Ми з тобою не такі, як Ібрагім.</font>

15
00:00:45,945 --> 00:00:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Ми не сказали Ел-Джей,
що Ібрагім про неї говорив.</font>

16
00:00:49,625 --> 00:00:51,985
<font face="sans-serif" size="71">-Ні, ти укладала угоди.
-Так.</font>

17
00:00:52,545 --> 00:00:53,945
<font face="sans-serif" size="71">Якщо твій бізнес —</font>

18
00:00:54,025 --> 00:00:56,825
<font face="sans-serif" size="71">продаж чашечки кави чи французького тоста,</font>

19
00:00:56,905 --> 00:00:58,345
<font face="sans-serif" size="71">то я продаю будинки.</font>

20
00:00:58,425 --> 00:01:01,625
<font face="sans-serif" size="71">Він дурний, дволиций і лицемірний.</font>

21
00:01:01,705 --> 00:01:04,145
<font face="sans-serif" size="71">Змінімо тему, поки я не розлютилася.</font>

22
00:01:04,225 --> 00:01:06,145
<font face="sans-serif" size="71">Добре, поговорімо про інше.</font>

23
00:01:06,225 --> 00:01:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Цього тижня мій показ.</font>

24
00:01:08,185 --> 00:01:10,665
<font face="sans-serif" size="71">Я дуже через це переймаюся.</font>

25
00:01:10,745 --> 00:01:11,705
<font face="sans-serif" size="71">Фахад усе питає:</font>

26
00:01:11,785 --> 00:01:14,985
<font face="sans-serif" size="71">«Чому ти це робиш? Чому поспішаєш?»</font>

27
00:01:15,065 --> 00:01:18,545
<font face="sans-serif" size="71">Чесно? Я хочу негайно
почати виробництво лінії.</font>

28
00:01:18,625 --> 00:01:20,025
<font face="sans-serif" size="71">-Ми це зробимо.
-До речі,</font>

29
00:01:20,105 --> 00:01:24,785
<font face="sans-serif" size="71">Фахад зробив прекрасний сюрприз
на День Валентина.</font>

30
00:01:24,865 --> 00:01:28,985
<font face="sans-serif" size="71">Ти маєш негайно здати цю квартиру для нас.</font>

31
00:01:29,065 --> 00:01:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Але спершу я пофарбую стіни.</font>

32
00:01:31,265 --> 00:01:32,985
<font face="sans-serif" size="71">Знищу їх. І ще…</font>

33
00:01:34,825 --> 00:01:37,145
<font face="sans-serif" size="71">Що думаєш? Буде дуже терапевтично.</font>

34
00:01:37,225 --> 00:01:38,945
<font face="sans-serif" size="71">-Якщо чесно…
-Подобається ідея?</font>

35
00:01:39,705 --> 00:01:40,665
<font face="sans-serif" size="71">Мені це потрібно.</font>

36
00:01:40,745 --> 00:01:42,825
<font face="sans-serif" size="71">Тобі потрібна ця ідея з фарбуванням, так?</font>

37
00:01:42,905 --> 00:01:45,305
<font face="sans-serif" size="71">Мені треба… Я задихаюся.</font>

38
00:01:45,385 --> 00:01:46,225
<font face="sans-serif" size="71">Випустити пару.</font>

39
00:01:51,305 --> 00:01:56,185
<font face="sans-serif" size="71">Я така втомлена.</font>

40
00:01:56,265 --> 00:01:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Від чого?</font>

41
00:02:00,265 --> 00:02:03,465
<font face="sans-serif" size="71">Усі завжди питають:
«Як ти зберігаєш баланс?</font>

42
00:02:03,545 --> 00:02:04,545
<font face="sans-serif" size="71">Як ти це робиш?»</font>

43
00:02:04,625 --> 00:02:05,865
<font face="sans-serif" size="71">І знаєш, що?</font>

44
00:02:05,945 --> 00:02:08,505
<font face="sans-serif" size="71">Мабуть, уперше в житті</font>

45
00:02:08,585 --> 00:02:09,945
<font face="sans-serif" size="71">я відчуваю, що не маю балансу.</font>

46
00:02:13,864 --> 00:02:16,745
<font face="sans-serif" size="71">Сумно бачити, як королева Версаче плаче.</font>

47
00:02:16,825 --> 00:02:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Це ніби…</font>

48
00:02:18,585 --> 00:02:20,585
<font face="sans-serif" size="71">Не бути видимою, не бути почутою.</font>

49
00:02:20,665 --> 00:02:22,705
<font face="sans-serif" size="71">Як це, ти не балансуєш?</font>

50
00:02:26,225 --> 00:02:27,145
<font face="sans-serif" size="71">На роботі</font>

51
00:02:27,625 --> 00:02:29,625
<font face="sans-serif" size="71">всі хочуть, щоб я проводила більше часу.</font>

52
00:02:30,625 --> 00:02:32,025
<font face="sans-serif" size="71">Його завжди замало.</font>

53
00:02:32,105 --> 00:02:36,145
<font face="sans-serif" size="71">Я відчуваю,
що мало проводжу часу з дітьми.</font>

54
00:02:36,225 --> 00:02:39,305
<font face="sans-serif" size="71">Я нічого не знаю про те,
що відбувається в їхній школі.</font>

55
00:02:39,385 --> 00:02:42,065
<font face="sans-serif" size="71">Якщо Алекса каже: «Мамо!» тричі поспіль,</font>

56
00:02:42,145 --> 00:02:45,545
<font face="sans-serif" size="71">я втрачаю самовладання і починаю кричати:
«Що таке, Алексо?!»</font>

57
00:02:47,345 --> 00:02:48,825
<font face="sans-serif" size="71">І ще той акаунт на «Bumblebee»,</font>

58
00:02:48,905 --> 00:02:53,025
<font face="sans-serif" size="71">хоча я ні краплі не вірю,
не вірю, розумієш?</font>

59
00:02:53,105 --> 00:02:55,185
<font face="sans-serif" size="71">Але це було прозрінням.</font>

60
00:02:55,265 --> 00:02:57,105
<font face="sans-serif" size="71">-Це ніби…
-Що як?</font>

61
00:02:57,185 --> 00:03:00,745
<font face="sans-serif" size="71">Чи достатньо часу я приділяю
нашим з Ханною стосункам?</font>

62
00:03:00,825 --> 00:03:05,625
<font face="sans-serif" size="71">Я працюю останні 15—20 років.</font>

63
00:03:05,705 --> 00:03:08,705
<font face="sans-serif" size="71">Мені необхідно проводити час із сім'єю.</font>

64
00:03:08,785 --> 00:03:10,865
<font face="sans-serif" size="71">Я не думала, що акаунт тебе стурбував.</font>

65
00:03:10,945 --> 00:03:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Може, це натяк.</font>

66
00:03:12,465 --> 00:03:15,945
<font face="sans-serif" size="71">Щоб я зосередилася
на стосунках із Ханною.</font>

67
00:03:16,025 --> 00:03:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Але це не він?</font>

68
00:03:17,745 --> 00:03:19,345
<font face="sans-serif" size="71">Ні.</font>

69
00:03:19,905 --> 00:03:21,385
<font face="sans-serif" size="71">Спробуймо його знайти.</font>

70
00:03:21,465 --> 00:03:22,425
<font face="sans-serif" size="71">Ні.</font>

71
00:03:22,505 --> 00:03:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Ну ж бо, спробуймо.</font>

72
00:03:24,305 --> 00:03:26,985
<font face="sans-serif" size="71">Я мусила відкрити акаунт, щоб подивитися,</font>

73
00:03:27,065 --> 00:03:30,625
<font face="sans-serif" size="71">що за придурок
завів фейковий акаунт її чоловіка,</font>

74
00:03:30,705 --> 00:03:32,065
<font face="sans-serif" size="71">дізнатися, хто він такий.</font>

75
00:03:33,625 --> 00:03:34,465
<font face="sans-serif" size="71">Алі…</font>

76
00:03:34,945 --> 00:03:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Ти граєшся чи шукаєш хлопця,
який використав фото Ханни?</font>

77
00:03:39,145 --> 00:03:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Погляньмо на них.</font>

78
00:03:40,185 --> 00:03:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Чому ти зупинилася на Алі?</font>

79
00:03:42,545 --> 00:03:44,545
<font face="sans-serif" size="71">Ти ніби роздумуєш про це.</font>

80
00:03:44,625 --> 00:03:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Облиш.</font>

81
00:03:47,385 --> 00:03:48,465
<font face="sans-serif" size="71">Гарний застосунок.</font>

82
00:03:48,545 --> 00:03:49,505
<font face="sans-serif" size="71">Що думаєш?</font>

83
00:03:52,745 --> 00:03:53,585
<font face="sans-serif" size="71">Фахад.</font>

84
00:03:55,505 --> 00:03:56,345
<font face="sans-serif" size="71">Іди геть.</font>

85
00:03:59,025 --> 00:04:01,305
<font face="sans-serif" size="71">Я натисла «зацікавлена», бо гортала назад.</font>

86
00:04:03,705 --> 00:04:04,705
<font face="sans-serif" size="71">Я гортала назад!</font>

87
00:04:19,585 --> 00:04:20,745
<font face="sans-serif" size="71">КСА</font>

88
00:04:20,825 --> 00:04:22,345
<font face="sans-serif" size="71">МАЄТОК ЛОДЖЕН ОМРАН</font>

89
00:04:25,705 --> 00:04:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Хранитель двох святинь,</font>

90
00:04:27,785 --> 00:04:29,665
<font face="sans-serif" size="71">король Салман ібн Абдул-Азіз Аль Сауд</font>

91
00:04:29,745 --> 00:04:33,145
<font face="sans-serif" size="71">видав королівський указ, що 22 лютого</font>

92
00:04:33,225 --> 00:04:36,985
<font face="sans-serif" size="71">кожного року ми святкуватимемо
День заснування держави.</font>

93
00:04:37,065 --> 00:04:39,385
<font face="sans-serif" size="71">Це перше святкування, я його не пропущу.</font>

94
00:04:45,745 --> 00:04:47,385
<font face="sans-serif" size="71">Лоджен Омран мене запросила.</font>

95
00:04:47,465 --> 00:04:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Для мене це дуже цікаво,</font>

96
00:04:48,665 --> 00:04:50,185
<font face="sans-serif" size="71">адже мої діти саудійці</font>

97
00:04:50,265 --> 00:04:52,745
<font face="sans-serif" size="71">і мій чоловік був саудійцем,
хай спочиває з миром.</font>

98
00:04:52,825 --> 00:04:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Тож, звісно,</font>

99
00:04:53,785 --> 00:04:57,945
<font face="sans-serif" size="71">я залюбки братиму участь
у саудійських традиціях.</font>

100
00:05:01,825 --> 00:05:03,185
<font face="sans-serif" size="71">Ви подивіться.</font>

101
00:05:03,265 --> 00:05:05,425
<font face="sans-serif" size="71">-Як гарно.
-Як це називається?</font>

102
00:05:05,505 --> 00:05:07,225
<font face="sans-serif" size="71">КРІС ФЕЙД
РАДІОВЕДУЧИЙ І БІЗНЕСМЕН</font>

103
00:05:07,305 --> 00:05:08,185
<font face="sans-serif" size="71">-Луґімат.
-Луґімат.</font>

104
00:05:08,265 --> 00:05:09,665
<font face="sans-serif" size="71">Дуже гарно.</font>

105
00:05:13,985 --> 00:05:17,185
<font face="sans-serif" size="71">Скажи, ти помирилася з Фарханою?</font>

106
00:05:18,185 --> 00:05:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Так, помирилася.</font>

107
00:05:19,705 --> 00:05:21,505
<font face="sans-serif" size="71">-Ібрагім нас помирив.
-Як?</font>

108
00:05:22,145 --> 00:05:24,145
<font face="sans-serif" size="71">Він запросив мене на каву,</font>

109
00:05:24,225 --> 00:05:26,705
<font face="sans-serif" size="71">а тоді вона зайшла…</font>

110
00:05:26,785 --> 00:05:28,865
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт, Ел-Джей.
-Привіт.</font>

111
00:05:29,785 --> 00:05:32,145
<font face="sans-serif" size="71">Як ти? Мені подобається цей зелений колір.</font>

112
00:05:32,225 --> 00:05:34,505
<font face="sans-serif" size="71">-Ти така красива.
-У тебе гарне вбрання.</font>

113
00:05:34,585 --> 00:05:35,865
<font face="sans-serif" size="71">Фархана та Ел-Джей</font>

114
00:05:35,945 --> 00:05:39,465
<font face="sans-serif" size="71">знову подруги, хоча обидві</font>

115
00:05:39,545 --> 00:05:41,105
<font face="sans-serif" size="71">раніше були проти цього.</font>

116
00:05:41,185 --> 00:05:42,585
<font face="sans-serif" size="71">То що змусило…</font>

117
00:05:42,665 --> 00:05:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Ти казала: «Через мій труп».</font>

118
00:05:44,545 --> 00:05:46,865
<font face="sans-serif" size="71">А ти: «Хіба що вона
вибачиться в "Інстаграмі"».</font>

119
00:05:46,945 --> 00:05:47,905
<font face="sans-serif" size="71">ФАРХАНА БОДІ
ІНФЛЮЕНСЕРКА</font>

120
00:05:47,985 --> 00:05:49,465
<font face="sans-serif" size="71">Що змінилося?</font>

121
00:05:50,065 --> 00:05:51,705
<font face="sans-serif" size="71">Такі збори підозрілі.</font>

122
00:05:51,785 --> 00:05:54,265
<font face="sans-serif" size="71">-Говоримо про возз'єднання.
-Веселі історії.</font>

123
00:05:54,345 --> 00:05:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Сподіваюся на позитив.</font>

124
00:05:55,865 --> 00:05:58,105
<font face="sans-serif" size="71">-Дякую.
-Рада за вас, дівчата.</font>

125
00:05:58,185 --> 00:05:59,985
<font face="sans-serif" size="71">-Думаю, це на краще.
-Авжеж.</font>

126
00:06:00,065 --> 00:06:02,585
<font face="sans-serif" size="71">Я можу бути з Фарханою</font>

127
00:06:02,665 --> 00:06:04,025
<font face="sans-serif" size="71">і соціальному середовищі.</font>

128
00:06:04,105 --> 00:06:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Але чи вона людина,
на яку можна покластися? Ні.</font>

129
00:06:07,465 --> 00:06:09,705
<font face="sans-serif" size="71">Фархано, ласкаво просимо назад у коло.</font>

130
00:06:10,825 --> 00:06:13,705
<font face="sans-serif" size="71">Ні, ніхто ж не виганяв мене з кола.</font>

131
00:06:13,785 --> 00:06:15,825
<font face="sans-serif" size="71">Хоч я була дуже ображена.</font>

132
00:06:16,505 --> 00:06:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Але я вирішила пробачити.</font>

133
00:06:19,065 --> 00:06:21,385
<font face="sans-serif" size="71">Дякую, що виключали мене певний час.</font>

134
00:06:22,105 --> 00:06:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Тепер між вам мир?</font>

135
00:06:23,345 --> 00:06:25,505
<font face="sans-serif" size="71">-Мир.
-Нас можна саджати поряд.</font>

136
00:06:25,585 --> 00:06:27,945
<font face="sans-serif" size="71">-Добре, давайте всі руки.
-Ніякої драми.</font>

137
00:06:28,025 --> 00:06:29,865
<font face="sans-serif" size="71">Ну ж бо, давайте всі руки.</font>

138
00:06:29,945 --> 00:06:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Це новий початок.</font>

139
00:06:30,945 --> 00:06:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Один, два, три!</font>

140
00:06:36,425 --> 00:06:40,225
<font face="sans-serif" size="71">Ключова частина розваг на цьому святі —</font>

141
00:06:40,305 --> 00:06:41,585
<font face="sans-serif" size="71">це саудійське шоу,</font>

142
00:06:41,665 --> 00:06:44,385
<font face="sans-serif" size="71">яке відбиває саудійські традиції.</font>

143
00:06:56,345 --> 00:06:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Благослови Боже наше королівство.</font>

144
00:06:58,865 --> 00:07:01,665
<font face="sans-serif" size="71">Хочу щороку святкувати цей день.</font>

145
00:07:01,745 --> 00:07:03,065
<font face="sans-serif" size="71">Якщо Бог дасть.</font>

146
00:07:04,265 --> 00:07:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Я знала, що Лоджен була зайнята святом.</font>

147
00:07:07,465 --> 00:07:09,745
<font face="sans-serif" size="71">Я відчувала,
що зараз не час про це говорити.</font>

148
00:07:09,825 --> 00:07:12,745
<font face="sans-serif" size="71">Але хотіла спитати про мою матір,</font>

149
00:07:12,825 --> 00:07:15,225
<font face="sans-serif" size="71">чи вона відповіла на повідомлення.</font>

150
00:07:15,305 --> 00:07:16,385
<font face="sans-serif" size="71">Що сталося?</font>

151
00:07:18,385 --> 00:07:20,985
<font face="sans-serif" size="71">Вона заходила в «Інстаграм»,
але не бачила повідомлення.</font>

152
00:07:22,145 --> 00:07:26,625
<font face="sans-serif" size="71">Я перевіряла, але, схоже, твоя мати
зайнята, тож вона ще його не читала.</font>

153
00:07:27,185 --> 00:07:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю, я чекаю.</font>

154
00:07:29,705 --> 00:07:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу дати тобі завершення,
яке тебе задовольнить,</font>

155
00:07:33,705 --> 00:07:38,185
<font face="sans-serif" size="71">щоб одного дня ти не звинувачувала себе
за те, що не спробувала.</font>

156
00:07:38,985 --> 00:07:42,745
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу, щоб ти шкодувала,
і це найважливіше.</font>

157
00:07:42,825 --> 00:07:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Я не здамся,
але дам цій справі більше часу.</font>

158
00:07:46,465 --> 00:07:49,465
<font face="sans-serif" size="71">-Так.
-Скажи, якщо буде відповідь.</font>

159
00:07:49,545 --> 00:07:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж, скажу.</font>

160
00:07:52,505 --> 00:07:54,305
<font face="sans-serif" size="71">-Сподіваймося на краще.
-Дай Боже.</font>

161
00:08:08,585 --> 00:08:11,305
<font face="sans-serif" size="71">МАЄТОК ХАННИ І ЗЕЙНИ</font>

162
00:08:13,385 --> 00:08:15,625
<font face="sans-serif" size="71">То куди ти йдеш?</font>

163
00:08:16,305 --> 00:08:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Уперше грати в гольф.</font>

164
00:08:19,025 --> 00:08:22,185
<font face="sans-serif" size="71">-Ти вмієш грати в гольф?
-Ні, вони мене навчать.</font>

165
00:08:22,265 --> 00:08:23,785
<font face="sans-serif" size="71">-Справді?
-Так.</font>

166
00:08:26,065 --> 00:08:29,945
<font face="sans-serif" size="71">Розповівши всім
про акаунт Ханни на «Bumblebee»,</font>

167
00:08:30,625 --> 00:08:32,825
<font face="sans-serif" size="71">я вирішила поговорити про це з ним.</font>

168
00:08:35,185 --> 00:08:36,305
<font face="sans-serif" size="71">Гей, «Джиле».</font>

169
00:08:38,185 --> 00:08:39,024
<font face="sans-serif" size="71">«Джил»?</font>

170
00:08:41,505 --> 00:08:42,825
<font face="sans-serif" size="71">ХАННА АЗЗІ
ЧОЛОВІК ЗЕЙНИ</font>

171
00:08:42,904 --> 00:08:44,144
<font face="sans-serif" size="71">Це моє фото</font>

172
00:08:44,745 --> 00:08:46,264
<font face="sans-serif" size="71">для газети.</font>

173
00:08:46,345 --> 00:08:48,225
<font face="sans-serif" size="71">Це акаунт у «Bumblebee».</font>

174
00:08:49,505 --> 00:08:50,385
<font face="sans-serif" size="71">Що це?</font>

175
00:08:50,465 --> 00:08:51,585
<font face="sans-serif" size="71">Застосунок для побачень.</font>

176
00:08:54,545 --> 00:08:56,305
<font face="sans-serif" size="71">Чому б я поміщав туди своє фото?</font>

177
00:08:58,145 --> 00:08:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Скажи, хто це.</font>

178
00:08:59,945 --> 00:09:01,265
<font face="sans-serif" size="71">Дивись, який красень.</font>

179
00:09:01,785 --> 00:09:05,265
<font face="sans-serif" size="71">-Кажу тобі, це застосунок для побачень.
-Що за застосунок?</font>

180
00:09:05,345 --> 00:09:07,905
<font face="sans-serif" size="71">Це фейк. Вони взяли моє фото.</font>

181
00:09:07,985 --> 00:09:10,145
<font face="sans-serif" size="71">-То це не ти.
-Авжеж, ні.</font>

182
00:09:10,225 --> 00:09:11,225
<font face="sans-serif" size="71">Що не так?</font>

183
00:09:11,905 --> 00:09:14,905
<font face="sans-serif" size="71">Ми завжди спілкуємося,</font>

184
00:09:14,985 --> 00:09:17,145
<font face="sans-serif" size="71">і якщо Зейна сумнівається,</font>

185
00:09:17,225 --> 00:09:19,065
<font face="sans-serif" size="71">то не більше, ніж на 1%.</font>

186
00:09:19,145 --> 00:09:21,065
<font face="sans-serif" size="71">Її підозри не збільшуються.</font>

187
00:09:21,145 --> 00:09:22,905
<font face="sans-serif" size="71">Ти не здивований?</font>

188
00:09:23,785 --> 00:09:24,905
<font face="sans-serif" size="71">Якщо чесно,</font>

189
00:09:24,985 --> 00:09:27,945
<font face="sans-serif" size="71">мені лестить те, що вони взяли моє фото.</font>

190
00:09:28,025 --> 00:09:30,225
<font face="sans-serif" size="71">Сприйми це серйозно.</font>

191
00:09:30,305 --> 00:09:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Я тебе знаю.</font>

192
00:09:31,305 --> 00:09:33,185
<font face="sans-serif" size="71">Ти зріла людина.</font>

193
00:09:33,265 --> 00:09:34,625
<font face="sans-serif" size="71">Ти б не повірила.</font>

194
00:09:35,385 --> 00:09:36,585
<font face="sans-serif" size="71">Через роботу</font>

195
00:09:36,665 --> 00:09:38,665
<font face="sans-serif" size="71">я майже не буваю вдома.</font>

196
00:09:38,745 --> 00:09:42,865
<font face="sans-serif" size="71">Це основна причина, чому я повірила.</font>

197
00:09:43,985 --> 00:09:47,865
<font face="sans-serif" size="71">Усі навколо думають,
що я дурна, бо довіряю тобі.</font>

198
00:09:47,945 --> 00:09:49,945
<font face="sans-serif" size="71">Кажуть, що всі чоловіки зраджують.</font>

199
00:09:50,025 --> 00:09:52,025
<font face="sans-serif" size="71">Останнє, що я хочу від них чути,</font>

200
00:09:52,105 --> 00:09:55,025
<font face="sans-serif" size="71">-це що я занедбала дім і чоловіка.
-Не хочу, щоб на роботі…</font>

201
00:09:55,105 --> 00:09:56,865
<font face="sans-serif" size="71">І що ти на «Bumblebee».</font>

202
00:09:57,665 --> 00:09:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Можна мені поцілунок?</font>

203
00:10:00,065 --> 00:10:02,785
<font face="sans-serif" size="71">-Ти можеш поставитися серйозно?
-Добре. Поставлюся.</font>

204
00:10:05,305 --> 00:10:06,265
<font face="sans-serif" size="71">Між нами все добре?</font>

205
00:10:07,865 --> 00:10:10,545
<font face="sans-serif" size="71">Навіть дуже добре.</font>

206
00:10:10,625 --> 00:10:13,305
<font face="sans-serif" size="71">«Добре» для нас достатньо?</font>

207
00:10:13,385 --> 00:10:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Так, більше ніж достатньо. Я тебе кохаю.</font>

208
00:10:15,865 --> 00:10:18,665
<font face="sans-serif" size="71">Ти знаєш, як я тебе обожнюю.</font>

209
00:10:18,745 --> 00:10:20,745
<font face="sans-serif" size="71">Ми проходимо певний етап.</font>

210
00:10:20,825 --> 00:10:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Ми просто зайняті, та це мине.</font>

211
00:10:23,345 --> 00:10:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Усе буде добре.
Ми поїдемо в літню відпустку.</font>

212
00:10:26,225 --> 00:10:27,345
<font face="sans-serif" size="71">Усе гаразд.</font>

213
00:10:27,425 --> 00:10:30,545
<font face="sans-serif" size="71">Тебе турбує те,
що я відсутня, а ти няньчиш дітей</font>

214
00:10:30,625 --> 00:10:32,465
<font face="sans-serif" size="71">-на вихідних?
-Ні.</font>

215
00:10:33,105 --> 00:10:35,505
<font face="sans-serif" size="71">І я кажу їм, що коли ти закінчиш роботу,</font>

216
00:10:35,585 --> 00:10:38,025
<font face="sans-serif" size="71">то підеш з нами гуляти</font>

217
00:10:38,105 --> 00:10:39,905
<font face="sans-serif" size="71">й ми розважимося разом.</font>

218
00:10:39,985 --> 00:10:42,425
<font face="sans-serif" size="71">Я лише хочу,
щоб ти була частиною цього рівняння.</font>

219
00:10:43,025 --> 00:10:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Я ціную все, що ти для нас робиш.</font>

220
00:10:45,505 --> 00:10:47,145
<font face="sans-serif" size="71">А є людина,</font>

221
00:10:48,225 --> 00:10:50,945
<font face="sans-serif" size="71">яка намагається з тобою зблизитися?</font>

222
00:10:51,905 --> 00:10:55,105
<font face="sans-serif" size="71">-Що це за питання?
-Наприклад, приносить пончики.</font>

223
00:10:56,905 --> 00:10:59,185
<font face="sans-serif" size="71">-Хтось робить такі жести?
-Ні.</font>

224
00:10:59,265 --> 00:11:01,345
<font face="sans-serif" size="71">Ти мене знаєш, якби хтось</font>

225
00:11:01,425 --> 00:11:03,945
<font face="sans-serif" size="71">спробував таке зробити,
я б викинув пончики</font>

226
00:11:04,465 --> 00:11:05,585
<font face="sans-serif" size="71">й попросив ту людину піти.</font>

227
00:11:07,305 --> 00:11:08,505
<font face="sans-serif" size="71">Ти мене знаєш.</font>

228
00:11:08,585 --> 00:11:11,465
<font face="sans-serif" size="71">Ханна прямолінійний. Мені просто цікаво.</font>

229
00:11:11,545 --> 00:11:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Щодня я бачу й відчуваю,
як Ханна любить мене й сім'ю.</font>

230
00:11:18,025 --> 00:11:18,865
<font face="sans-serif" size="71">Я тебе кохаю.</font>

231
00:11:28,025 --> 00:11:29,545
<font face="sans-serif" size="71">Хочу повторного підтвердження.</font>

232
00:11:29,625 --> 00:11:31,705
<font face="sans-serif" size="71">Він дав підтвердження, яке було потрібне.</font>

233
00:11:32,545 --> 00:11:34,385
<font face="sans-serif" size="71">Для мене ця тема закрита.</font>

234
00:11:36,745 --> 00:11:40,265
<font face="sans-serif" size="71">КЛУБ «THE ELS» — ДУБАЙ СПОРТС СІТІ</font>

235
00:11:40,505 --> 00:11:42,785
<font face="sans-serif" size="71">ДУБАЙ</font>

236
00:11:59,985 --> 00:12:01,865
<font face="sans-serif" size="71">Сьогодні хлопчачий день.</font>

237
00:12:01,945 --> 00:12:03,305
<font face="sans-serif" size="71">Далі від жінок.</font>

238
00:12:03,385 --> 00:12:04,665
<font face="sans-serif" size="71">МАРВАН АЛЬ АВАДІ
ДІ-ДЖЕЙ БЛІСС</font>

239
00:12:04,745 --> 00:12:07,665
<font face="sans-serif" size="71">Я взяв спорядження для гольфу,
штани, капелюх.</font>

240
00:12:07,745 --> 00:12:11,385
<font face="sans-serif" size="71">Окуляри і ключки для гольфу.
Ходімо грати в гольф.</font>

241
00:12:16,505 --> 00:12:18,025
<font face="sans-serif" size="71">Сподіваюся, ви готові.</font>

242
00:12:19,745 --> 00:12:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Надто сильно.</font>

243
00:12:23,265 --> 00:12:24,705
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд.</font>

244
00:12:28,905 --> 00:12:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Не дивлячись. Не може бути.</font>

245
00:12:31,265 --> 00:12:32,185
<font face="sans-serif" size="71">А непогано.</font>

246
00:12:32,265 --> 00:12:34,705
<font face="sans-serif" size="71">-Майже.
-Зовсім непогано.</font>

247
00:12:34,785 --> 00:12:35,665
<font face="sans-serif" size="71">Це було гарно.</font>

248
00:12:35,745 --> 00:12:36,985
<font face="sans-serif" size="71">ФАХАД СІДДІКІ
ЧОЛОВІК САФИ</font>

249
00:12:37,065 --> 00:12:39,425
<font face="sans-serif" size="71">-Знаєш, що означає гольф?
-Ні.</font>

250
00:12:40,465 --> 00:12:42,505
<font face="sans-serif" size="71">Лише для джентльменів,
для леді заборонено.</font>

251
00:12:42,585 --> 00:12:44,545
<font face="sans-serif" size="71">Сподіваюся. Дівчата прийдуть по тебе.</font>

252
00:12:44,625 --> 00:12:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Леді, я вас люблю. Хочу, щоб ви грали.</font>

253
00:12:47,585 --> 00:12:50,185
<font face="sans-serif" size="71">Але це красивий спорт.</font>

254
00:12:50,785 --> 00:12:52,585
<font face="sans-serif" size="71">Можна від усього відпочити.</font>

255
00:12:53,465 --> 00:12:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Бро, повір, мені треба відпочити.
Розкажу, що сталося.</font>

256
00:12:57,385 --> 00:13:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Я намагаюся частіше бувати на студії.
Якось узяв туди дружину,</font>

257
00:13:01,185 --> 00:13:03,185
<font face="sans-serif" size="71">я думав, що в нас усе просто супер.</font>

258
00:13:03,265 --> 00:13:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Я написав для неї пісню.</font>

259
00:13:04,705 --> 00:13:06,745
<font face="sans-serif" size="71">-Вписав її ім'я в пісню.
-Що?</font>

260
00:13:06,825 --> 00:13:08,745
<font face="sans-serif" size="71">Це був сюрприз на День Валентина.</font>

261
00:13:09,305 --> 00:13:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Але потім</font>

262
00:13:10,465 --> 00:13:14,065
<font face="sans-serif" size="71">вона все розказувала,
як тримає свої почуття в собі…</font>

263
00:13:14,145 --> 00:13:15,745
<font face="sans-serif" size="71">От що сталося? Вона ревнує.</font>

264
00:13:15,825 --> 00:13:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Ти дізнався, що вона ревнує й сердиться?</font>

265
00:13:18,065 --> 00:13:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Вона каже, що ревнує,
але тримає це в собі.</font>

266
00:13:21,585 --> 00:13:24,825
<font face="sans-serif" size="71">Бо коли вона мені казала, я психував.</font>

267
00:13:24,905 --> 00:13:27,105
<font face="sans-serif" size="71">-І…
-Я порадив,</font>

268
00:13:27,185 --> 00:13:28,425
<font face="sans-serif" size="71">щоб ти з нею поговорив.</font>

269
00:13:29,025 --> 00:13:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Це все вина Фахада. Нащо я тебе послухав?</font>

270
00:13:32,185 --> 00:13:33,505
<font face="sans-serif" size="71">Я тебе люблю. Але нащо?</font>

271
00:13:35,025 --> 00:13:36,545
<font face="sans-serif" size="71">-Бро!
-Стрибай!</font>

272
00:13:40,385 --> 00:13:44,145
<font face="sans-serif" size="71">-Крісе, як підготовка до весілля?
-Зараз намагаюся не брати участі.</font>

273
00:13:44,225 --> 00:13:45,265
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, це…</font>

274
00:13:45,825 --> 00:13:48,425
<font face="sans-serif" size="71">Вони просять приймати рішення,
які самі вже прийняли.</font>

275
00:13:48,505 --> 00:13:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Вони питають: «Що ти думаєш про це?»</font>

276
00:13:51,265 --> 00:13:54,145
<font face="sans-serif" size="71">І я озвучую свій вибір.</font>

277
00:13:54,625 --> 00:13:56,865
<font face="sans-serif" size="71">Тоді вони кажуть:
«Ні, ми вже робимо отак».</font>

278
00:13:56,945 --> 00:13:59,025
<font face="sans-serif" size="71">І я розчаровуюся.</font>

279
00:13:59,105 --> 00:14:00,425
<font face="sans-serif" size="71">Жінки божевільні, бро.</font>

280
00:14:00,505 --> 00:14:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Кумедно, що ви про це говорите, бо вранці,</font>

281
00:14:03,785 --> 00:14:05,545
<font face="sans-serif" size="71">буквально перед моїм приходом,</font>

282
00:14:05,625 --> 00:14:07,905
<font face="sans-serif" size="71">Зейна зупинила мене і спитала: «Ханно.</font>

283
00:14:07,985 --> 00:14:09,505
<font face="sans-serif" size="71">Чому ти на "Bumble"?»</font>

284
00:14:10,905 --> 00:14:12,025
<font face="sans-serif" size="71">-Я сказав…
-Що?</font>

285
00:14:12,105 --> 00:14:13,225
<font face="sans-serif" size="71">-Вибач?
-«Bumble».</font>

286
00:14:13,305 --> 00:14:14,985
<font face="sans-serif" size="71">-«Bumblebee» чи як там.
-Що це?</font>

287
00:14:15,065 --> 00:14:16,585
<font face="sans-serif" size="71">-Не знаю.
-Це як Тіндер.</font>

288
00:14:16,665 --> 00:14:18,065
<font face="sans-serif" size="71">Точно. Застосунок для побачень.</font>

289
00:14:18,145 --> 00:14:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Вона каже: «Дивися».
Обертається і показує акаунт з моїм фото.</font>

290
00:14:22,065 --> 00:14:24,745
<font face="sans-serif" size="71">Я сказав: «Гадки не маю, про що ти.</font>

291
00:14:24,825 --> 00:14:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Хто цей хлопець?»</font>

292
00:14:26,225 --> 00:14:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Отже, це фейковий профіль.</font>

293
00:14:27,945 --> 00:14:29,385
<font face="sans-serif" size="71">-Так.
-Вона розуміє?</font>

294
00:14:29,465 --> 00:14:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Я мусив сісти з Зейною і пояснювати.</font>

295
00:14:32,185 --> 00:14:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Я сказав їй:
«Я тебе кохаю. Ти — моє життя.</font>

296
00:14:34,905 --> 00:14:37,465
<font face="sans-serif" size="71">Але якщо хтось цим із тобою поділився,</font>

297
00:14:37,545 --> 00:14:38,905
<font face="sans-serif" size="71">навіть не слухай».</font>

298
00:14:38,985 --> 00:14:42,225
<font face="sans-serif" size="71">Я був у стосунках і зраджував.</font>

299
00:14:42,865 --> 00:14:45,145
<font face="sans-serif" size="71">Гіршого немає.
Ти намагаєшся жити два життя.</font>

300
00:14:45,225 --> 00:14:47,425
<font face="sans-serif" size="71">Ти не хочеш упійматися. Це жах.</font>

301
00:14:47,505 --> 00:14:49,665
<font face="sans-serif" size="71">Тепер, особливо в нашому віці,</font>

302
00:14:49,745 --> 00:14:52,305
<font face="sans-serif" size="71">якщо ти знаходиш людину, з якою осідаєш,</font>

303
00:14:52,385 --> 00:14:54,225
<font face="sans-serif" size="71">або заводиш стосунки, це все.</font>

304
00:14:54,785 --> 00:14:56,785
<font face="sans-serif" size="71">Через вас я не хочу одружуватися.</font>

305
00:14:56,865 --> 00:15:00,825
<font face="sans-serif" size="71">Я хотів сказати,
ця розмова не змушує тебе захотіти…</font>

306
00:15:00,905 --> 00:15:03,265
<font face="sans-serif" size="71">Ні, насправді я хочу одружитися.</font>

307
00:15:03,345 --> 00:15:05,505
<font face="sans-serif" size="71">-Змушує.
-Коли поряд з'являється дівчина,</font>

308
00:15:05,585 --> 00:15:07,905
<font face="sans-serif" size="71">на тебе падає багато драми.</font>

309
00:15:07,985 --> 00:15:09,425
<font face="sans-serif" size="71">Я люблю драму, бро.</font>

310
00:15:11,665 --> 00:15:12,705
<font face="sans-serif" size="71">Давай, Фахаде.</font>

311
00:15:14,265 --> 00:15:15,985
<font face="sans-serif" size="71">Добре, ми пішли. Ходімо.</font>

312
00:15:29,185 --> 00:15:31,545
<font face="sans-serif" size="71">МАЄТОК ФАХАДА Й САФИ</font>

313
00:15:34,305 --> 00:15:35,545
<font face="sans-serif" size="71">САФА</font>

314
00:15:38,465 --> 00:15:39,505
<font face="sans-serif" size="71">САФА</font>

315
00:15:39,585 --> 00:15:40,665
<font face="sans-serif" size="71">-Алло?
-Зейно?</font>

316
00:15:41,145 --> 00:15:43,465
<font face="sans-serif" size="71">Сафа подзвонила в паніці,</font>

317
00:15:43,945 --> 00:15:44,785
<font face="sans-serif" size="71">як завжди.</font>

318
00:15:45,305 --> 00:15:49,905
<font face="sans-serif" size="71">Вона готує свій показ мод
і, думаю, запізнюється.</font>

319
00:15:50,985 --> 00:15:52,065
<font face="sans-serif" size="71">Що діється?</font>

320
00:15:52,145 --> 00:15:53,825
<font face="sans-serif" size="71">У мене велика проблема.</font>

321
00:15:53,905 --> 00:15:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Моделі…</font>

322
00:15:56,305 --> 00:15:57,425
<font face="sans-serif" size="71">Кажи.</font>

323
00:15:57,505 --> 00:16:00,065
<font face="sans-serif" size="71">-Швидше…
-Одна з дівчат відмовилася.</font>

324
00:16:01,265 --> 00:16:02,505
<font face="sans-serif" size="71">А показ завтра.</font>

325
00:16:03,265 --> 00:16:07,185
<font face="sans-serif" size="71">Я пошукаю заміну. Якого розміру твій одяг?</font>

326
00:16:07,265 --> 00:16:09,905
<font face="sans-serif" size="71">-Модельних. Тридцять шість.
-Які розміри?</font>

327
00:16:09,985 --> 00:16:11,505
<font face="sans-serif" size="71">Ти дзвонила Фархані?</font>

328
00:16:11,585 --> 00:16:14,025
<font face="sans-serif" size="71">-Фархана подорожує?
-Так.</font>

329
00:16:14,825 --> 00:16:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Але я подумала, ти можеш.</font>

330
00:16:17,585 --> 00:16:18,425
<font face="sans-serif" size="71">Ні!</font>

331
00:16:18,505 --> 00:16:20,665
<font face="sans-serif" size="71">У тебе відповідний зріст. І ти красуня.</font>

332
00:16:20,745 --> 00:16:22,425
<font face="sans-serif" size="71">На тобі мій одяг буде чудовий.</font>

333
00:16:23,905 --> 00:16:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Я не можу згадати кращої за неї,
вона дуже вродлива,</font>

334
00:16:27,745 --> 00:16:29,705
<font face="sans-serif" size="71">і саме так я хочу представити одяг.</font>

335
00:16:30,745 --> 00:16:32,225
<font face="sans-serif" size="71">Як я влізу в той розмір?</font>

336
00:16:32,305 --> 00:16:33,545
<font face="sans-serif" size="71">У мене розмір 40, 42.</font>

337
00:16:34,105 --> 00:16:37,185
<font face="sans-serif" size="71">Тридцять шостий для мене замалий.</font>

338
00:16:37,265 --> 00:16:38,585
<font face="sans-serif" size="71">Ти божевільна.</font>

339
00:16:39,905 --> 00:16:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Вона, певно, здуріла.</font>

340
00:16:42,345 --> 00:16:45,185
<font face="sans-serif" size="71">Ми знімемо мірки й усе буде добре.</font>

341
00:16:45,265 --> 00:16:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Я сьогодні все піджену.</font>

342
00:16:47,905 --> 00:16:49,425
<font face="sans-serif" size="71">Чому ти не попросиш Ел-Джей?</font>

343
00:16:49,505 --> 00:16:51,505
<font face="sans-serif" size="71">Я, наприклад, недостатньо висока.</font>

344
00:16:51,585 --> 00:16:52,585
<font face="sans-serif" size="71">Ібрагім високий.</font>

345
00:16:55,105 --> 00:16:57,065
<font face="sans-serif" size="71">Чому ти це зі мною робиш?</font>

346
00:16:57,625 --> 00:16:58,465
<font face="sans-serif" size="71">Зейно.</font>

347
00:17:01,225 --> 00:17:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Що це за вираз?</font>

348
00:17:03,945 --> 00:17:05,065
<font face="sans-serif" size="71">Що таке?</font>

349
00:17:05,145 --> 00:17:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Не відволікай мене. Ти це зробиш.</font>

350
00:17:09,265 --> 00:17:11,825
<font face="sans-serif" size="71">Ми схожі на героїнь ситкому
«Фарха й Марха».</font>

351
00:17:12,745 --> 00:17:16,345
<font face="sans-serif" size="71">Одна шиє одяг, щоб друга носила.</font>

352
00:17:16,424 --> 00:17:18,145
<font face="sans-serif" size="71">Мені подобається «Фарха й Марха».</font>

353
00:17:18,224 --> 00:17:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю, що це означає,
мабуть, щось добре.</font>

354
00:17:22,865 --> 00:17:26,464
<font face="sans-serif" size="71">Це нагадує мені
період в житті, який я не люблю.</font>

355
00:17:26,545 --> 00:17:29,385
<font face="sans-serif" size="71">Я пообіцяла собі,
що більше не буду моделлю.</font>

356
00:17:29,985 --> 00:17:32,184
<font face="sans-serif" size="71">Дуже давно я працювала моделлю.</font>

357
00:17:32,865 --> 00:17:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Важила на п'ять-шість кілограмів</font>

358
00:17:35,345 --> 00:17:37,905
<font face="sans-serif" size="71">більше, ніж звичайні моделі.</font>

359
00:17:37,985 --> 00:17:39,985
<font face="sans-serif" size="71">Тоді було забагато тиску.</font>

360
00:17:40,905 --> 00:17:42,465
<font face="sans-serif" size="71">Я мало не заробила булімію.</font>

361
00:17:43,025 --> 00:17:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Справді? Ти змушувала себе блювати?</font>

362
00:17:45,945 --> 00:17:46,825
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

363
00:17:46,905 --> 00:17:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Я багато їла, а потім блювала.</font>

364
00:17:50,105 --> 00:17:53,505
<font face="sans-serif" size="71">Це був дуже темний період мого життя.</font>

365
00:17:54,265 --> 00:17:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Соціальний тиск змушує жінок
мати певну зовнішність.</font>

366
00:17:59,185 --> 00:18:03,825
<font face="sans-serif" size="71">Я пообіцяла собі ніколи не потрапляти
в ситуації, де люди могли б мене судити.</font>

367
00:18:03,905 --> 00:18:07,225
<font face="sans-serif" size="71">Зараз ти на іншому етапі.
Ти гарно представиш мій одяг.</font>

368
00:18:07,305 --> 00:18:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Люба, я тебе люблю і знаю,
що ти вважаєш мене вродливою.</font>

369
00:18:11,185 --> 00:18:16,265
<font face="sans-serif" size="71">Знаю, я не ідеальна,
але я навчилася любити свої вади.</font>

370
00:18:16,345 --> 00:18:19,065
<font face="sans-serif" size="71">Якщо ти справді себе любиш,
то зможеш це зробити.</font>

371
00:18:19,145 --> 00:18:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Бо твоїй подрузі потрібна допомога.</font>

372
00:18:21,185 --> 00:18:24,505
<font face="sans-serif" size="71">-У тебе немає інших варіантів?
-Ні.</font>

373
00:18:27,865 --> 00:18:29,265
<font face="sans-serif" size="71">Будеш мені винна.</font>

374
00:18:31,105 --> 00:18:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Так, Фархо.</font>

375
00:18:32,705 --> 00:18:34,545
<font face="sans-serif" size="71">Моя вага не зміниться за ніч.</font>

376
00:18:38,625 --> 00:18:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Моє лице на рівні з твоїми грудьми.</font>

377
00:18:42,105 --> 00:18:43,065
<font face="sans-serif" size="71">Стань на це.</font>

378
00:18:49,265 --> 00:18:50,785
<font face="sans-serif" size="71">Я підтримаю. Не хвилюйся.</font>

379
00:18:57,785 --> 00:18:58,945
<font face="sans-serif" size="71">САФА</font>

380
00:18:59,025 --> 00:19:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Нарешті сьогодні показ мод.</font>

381
00:19:03,945 --> 00:19:06,865
<font face="sans-serif" size="71">Я трохи нервуюся і трохи радію.</font>

382
00:19:08,825 --> 00:19:10,825
<font face="sans-serif" size="71">Це початок чогось більшого і кращого.</font>

383
00:19:13,105 --> 00:19:14,665
<font face="sans-serif" size="71">Я знову в строю.</font>

384
00:19:17,545 --> 00:19:18,545
<font face="sans-serif" size="71">Я в захваті.</font>

385
00:19:19,065 --> 00:19:21,665
<font face="sans-serif" size="71">Ідеально. Стільки пір'я,
саме те, що треба.</font>

386
00:19:21,745 --> 00:19:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Ходімо за лаштунки, берімося до роботи.</font>

387
00:19:24,465 --> 00:19:26,745
<font face="sans-serif" size="71">На серці стало тепло, бо це наче:</font>

388
00:19:26,825 --> 00:19:28,105
<font face="sans-serif" size="71">«Ого, це відбувається».</font>

389
00:19:28,185 --> 00:19:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Так гарно.</font>

390
00:19:29,265 --> 00:19:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд, берімося до роботи.</font>

391
00:19:31,545 --> 00:19:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Де моделі?</font>

392
00:19:32,665 --> 00:19:34,345
<font face="sans-serif" size="71">Я цього ще не робила.</font>

393
00:19:34,425 --> 00:19:37,705
<font face="sans-serif" size="71">Це моя перша спроба,
тож я навіть не певна, чого чекати.</font>

394
00:19:37,785 --> 00:19:41,145
<font face="sans-serif" size="71">Де моя модель-суперзірка?
Зейно, ходи сюди.</font>

395
00:19:41,225 --> 00:19:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Ти маєш бути частиною цього.</font>

396
00:19:43,305 --> 00:19:44,625
<font face="sans-serif" size="71">Моя прекрасна модель.</font>

397
00:19:44,705 --> 00:19:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Ого. Супермодель.</font>

398
00:19:46,825 --> 00:19:49,225
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт!
-Гаразд. Ти того самого зросту.</font>

399
00:19:49,305 --> 00:19:51,345
<font face="sans-serif" size="71">-Так? Ні, думаю, вона…
-Вона вища.</font>

400
00:19:51,425 --> 00:19:53,145
<font face="sans-serif" size="71">Вони обидві набагато вищі.</font>

401
00:19:53,225 --> 00:19:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Готова до дебюту?</font>

402
00:19:54,865 --> 00:19:56,625
<font face="sans-serif" size="71">Моя сукня більша?</font>

403
00:19:56,705 --> 00:19:57,865
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

404
00:19:57,945 --> 00:20:00,025
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу допомогти Сафі</font>

405
00:20:00,105 --> 00:20:03,705
<font face="sans-serif" size="71">більше, ніж просто вдягнути сукню,
в якій я не можу рухатися.</font>

406
00:20:03,785 --> 00:20:05,825
<font face="sans-serif" size="71">-Червона.
-Якщо вона велика й довга…</font>

407
00:20:08,665 --> 00:20:09,545
<font face="sans-serif" size="71">Усе гаразд.</font>

408
00:20:10,585 --> 00:20:11,585
<font face="sans-serif" size="71">Суперкоротка.</font>

409
00:20:12,105 --> 00:20:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Не думаю, що ця довжина мені пасує.</font>

410
00:20:13,945 --> 00:20:15,265
<font face="sans-serif" size="71">Неможливо.</font>

411
00:20:15,345 --> 00:20:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Вона надто коротка, надто мала.</font>

412
00:20:17,145 --> 00:20:18,025
<font face="sans-serif" size="71">Ні, все добре.</font>

413
00:20:22,505 --> 00:20:23,745
<font face="sans-serif" size="71">Боже, я така напружена.</font>

414
00:20:24,745 --> 00:20:26,305
<font face="sans-serif" size="71">Мені потрібні діаманти.</font>

415
00:20:26,865 --> 00:20:28,425
<font face="sans-serif" size="71">Може, кристали?</font>

416
00:20:35,985 --> 00:20:37,465
<font face="sans-serif" size="71">Ого.</font>

417
00:20:37,545 --> 00:20:38,625
<font face="sans-serif" size="71">Як почуваєшся?</font>

418
00:20:40,345 --> 00:20:41,785
<font face="sans-serif" size="71">Не дуже впевнено.</font>

419
00:20:42,585 --> 00:20:44,185
<font face="sans-serif" size="71">Але в тебе чарівний вигляд.</font>

420
00:20:45,105 --> 00:20:48,505
<font face="sans-serif" size="71">Мені не комфортно бути моделлю,</font>

421
00:20:49,105 --> 00:20:50,865
<font face="sans-serif" size="71">але я зобов'язалася це зробити.</font>

422
00:20:50,945 --> 00:20:53,465
<font face="sans-serif" size="71">Усі, в тому числі наші друзі,
будуть шоковані.</font>

423
00:20:53,545 --> 00:20:56,345
<font face="sans-serif" size="71">Питатимуть: «Боже! Хто ця модель?»</font>

424
00:20:56,905 --> 00:20:58,585
<font face="sans-serif" size="71">А потім ти вийдеш останньою.</font>

425
00:20:58,665 --> 00:21:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Вона дуже вродлива.
Я пишаюся, що вона така красуня.</font>

426
00:21:02,345 --> 00:21:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, ти це робиш,</font>

427
00:21:03,785 --> 00:21:05,665
<font face="sans-serif" size="71">щоб витягнути мене з зони комфорту.</font>

428
00:21:24,945 --> 00:21:27,065
<font face="sans-serif" size="71">Вона найкрасивіша жінка у світі.</font>

429
00:21:27,145 --> 00:21:28,625
<font face="sans-serif" size="71">Вона моя диво-жінка.</font>

430
00:21:28,705 --> 00:21:30,545
<font face="sans-serif" size="71">Чудово. Ні, поглянь…</font>

431
00:21:30,625 --> 00:21:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Треба підігнати.</font>

432
00:21:31,865 --> 00:21:35,625
<font face="sans-serif" size="71">Я була рада бачити Ханну.
Він додав мені впевненості.</font>

433
00:21:36,345 --> 00:21:38,625
<font face="sans-serif" size="71">Показ от-от почнеться. Я тривожуся,</font>

434
00:21:38,705 --> 00:21:41,585
<font face="sans-serif" size="71">бо хочу переконатися, що все ідеально,</font>

435
00:21:41,665 --> 00:21:43,585
<font face="sans-serif" size="71">що кожна деталь має значення.</font>

436
00:21:43,665 --> 00:21:46,025
<font face="sans-serif" size="71">Можна я перевірю? Поглянемо, кольє…</font>

437
00:21:48,385 --> 00:21:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Краса.</font>

438
00:21:51,665 --> 00:21:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Просто, але водночас
краєвид приголомшливий.</font>

439
00:21:54,345 --> 00:21:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Я вже в захваті.</font>

440
00:21:56,185 --> 00:21:58,345
<font face="sans-serif" size="71">-Яка ти гарна. Мені подобається.
-Дякую. Ти теж.</font>

441
00:21:58,425 --> 00:22:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Боже, я тепер нервуюся.</font>

442
00:22:00,225 --> 00:22:01,425
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт.
-Як справи?</font>

443
00:22:01,505 --> 00:22:02,505
<font face="sans-serif" size="71">Де Зейна?</font>

444
00:22:02,585 --> 00:22:04,145
<font face="sans-serif" size="71">-Вона йде.
-Вона йде?</font>

445
00:22:04,225 --> 00:22:06,145
<font face="sans-serif" size="71">Усе добре? Ми готові?</font>

446
00:22:06,225 --> 00:22:08,905
<font face="sans-serif" size="71">Тут декого бракує.</font>

447
00:22:08,985 --> 00:22:10,625
<font face="sans-serif" size="71">Серйозно, де Ібрагім?</font>

448
00:22:11,265 --> 00:22:13,345
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю, чи він запрошений.</font>

449
00:22:13,425 --> 00:22:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Зараз гляну,
що він написав, бо я сказала, що піду.</font>

450
00:22:16,185 --> 00:22:17,345
<font face="sans-serif" size="71">ДАНІЯ МОХАМЕД
ДРУЖИНА БЛІССА</font>

451
00:22:18,745 --> 00:22:21,345
<font face="sans-serif" size="71">Ясно. Ібрагім сказав: «Мене не запросили».</font>

452
00:22:22,625 --> 00:22:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Я була шокована,
не розуміла, чому його не запросили.</font>

453
00:22:29,545 --> 00:22:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Забагато стресу.</font>

454
00:22:31,625 --> 00:22:32,825
<font face="sans-serif" size="71">Ноги тремтять.</font>

455
00:22:33,305 --> 00:22:34,385
<font face="sans-serif" size="71">Серце вискакує з грудей.</font>

456
00:22:35,665 --> 00:22:37,065
<font face="sans-serif" size="71">Так, я хочу…</font>

457
00:22:37,145 --> 00:22:39,225
<font face="sans-serif" size="71">Не будь серйозними, радійте,</font>

458
00:22:39,305 --> 00:22:41,305
<font face="sans-serif" size="71">гарно проводьте час у моєму одязі.</font>

459
00:22:41,385 --> 00:22:43,705
<font face="sans-serif" size="71">Ну от. Нехай почнеться шоу.</font>

460
00:22:47,625 --> 00:22:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Гарно.</font>

461
00:22:50,025 --> 00:22:51,905
<font face="sans-serif" size="71">-Ти б таке вдягнула?
-Сукню — так.</font>

462
00:22:53,025 --> 00:22:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Ця мені подобається.</font>

463
00:22:58,145 --> 00:22:59,065
<font face="sans-serif" size="71">Красиво.</font>

464
00:23:03,585 --> 00:23:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Добре почуваєшся? Упевнена?</font>

465
00:23:12,145 --> 00:23:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Зейна!</font>

466
00:23:15,585 --> 00:23:16,505
<font face="sans-serif" size="71">Я суперщаслива.</font>

467
00:23:16,985 --> 00:23:19,345
<font face="sans-serif" size="71">Вони були не просто здивовані,
вони були шоковані.</font>

468
00:23:20,145 --> 00:23:21,465
<font face="sans-serif" size="71">Клас.</font>

469
00:23:21,545 --> 00:23:22,705
<font face="sans-serif" size="71">Я така: «Тпру!»</font>

470
00:23:23,625 --> 00:23:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Боже, я не знала, що вона пройде подіумом.</font>

471
00:23:30,265 --> 00:23:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Заплющ очі, Фаді. Ти самотній.</font>

472
00:23:32,905 --> 00:23:34,225
<font face="sans-serif" size="71">Зейна — найвродливіша жінка.</font>

473
00:23:34,305 --> 00:23:35,945
<font face="sans-serif" size="71">Вона йшла впевнено.</font>

474
00:23:36,025 --> 00:23:38,425
<font face="sans-serif" size="71">Суперупевнено. Вона ідеальна.</font>

475
00:23:38,505 --> 00:23:40,465
<font face="sans-serif" size="71">Ханно, можна дивитися на сукню?</font>

476
00:23:40,545 --> 00:23:41,945
<font face="sans-serif" size="71">Яка краса.</font>

477
00:23:42,025 --> 00:23:44,745
<font face="sans-serif" size="71">Коли я побачила Зейну,
зрозуміла, чому Ібрагіма не запросили.</font>

478
00:23:44,825 --> 00:23:48,345
<font face="sans-serif" size="71">Я послала йому відео,
й він відповів: «Дешевка».</font>

479
00:23:50,545 --> 00:23:54,305
<font face="sans-serif" size="71">Упродовж 30 секунд на подіумі</font>

480
00:23:54,385 --> 00:23:57,985
<font face="sans-serif" size="71">мені було байдуже, якщо хтось подумав,
що я не того розміру.</font>

481
00:23:58,065 --> 00:24:01,065
<font face="sans-serif" size="71">Цей момент дуже звільнював.</font>

482
00:24:04,625 --> 00:24:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Це дивовижно!</font>

483
00:24:07,265 --> 00:24:08,345
<font face="sans-serif" size="71">Це дивовижно!</font>

484
00:24:09,265 --> 00:24:10,745
<font face="sans-serif" size="71">Це фантастично!</font>

485
00:24:11,185 --> 00:24:12,465
<font face="sans-serif" size="71">Я нею пишаюся.</font>

486
00:24:12,545 --> 00:24:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Те, чого вона досягла
за останні кілька днів, неймовірно.</font>

487
00:24:15,585 --> 00:24:17,545
<font face="sans-serif" size="71">Я мріяла</font>

488
00:24:17,625 --> 00:24:19,305
<font face="sans-serif" size="71">створити колекцію</font>

489
00:24:19,385 --> 00:24:21,705
<font face="sans-serif" size="71">і нарешті знайшла на це час.</font>

490
00:24:21,785 --> 00:24:23,945
<font face="sans-serif" size="71">Не могло бути нічого особливішого,</font>

491
00:24:24,025 --> 00:24:26,905
<font face="sans-serif" size="71">ніж мати в цю мить найближчих людей.</font>

492
00:24:26,985 --> 00:24:28,905
<font face="sans-serif" size="71">Дуже дякую, що прийшли.</font>

493
00:24:28,985 --> 00:24:30,585
<font face="sans-serif" size="71">Скажи «дякую», Лулу.</font>

494
00:24:34,865 --> 00:24:36,345
<font face="sans-serif" size="71">-Вітаю!
-Дуже дякую!</font>

495
00:24:36,425 --> 00:24:37,745
<font face="sans-serif" size="71">Це було чудово!</font>

496
00:24:38,345 --> 00:24:39,865
<font face="sans-serif" size="71">-Молодець.
-Дякую.</font>

497
00:24:39,945 --> 00:24:41,425
<font face="sans-serif" size="71">-Гарна робота, Сафо.
-Дякую.</font>

498
00:24:41,505 --> 00:24:42,665
<font face="sans-serif" size="71">Це було красиво.</font>

499
00:24:43,225 --> 00:24:45,385
<font face="sans-serif" size="71">-Рада, що сподобалося.
-Це було справді гарно.</font>

500
00:24:45,465 --> 00:24:47,705
<font face="sans-serif" size="71">Але я мушу спитати, чому немає Ібрагіма?</font>

501
00:24:50,025 --> 00:24:53,345
<font face="sans-serif" size="71">Я не запросила Ібрагіма,
бо він не вибачився.</font>

502
00:24:53,865 --> 00:24:55,425
<font face="sans-serif" size="71">А він був дуже грубим.</font>

503
00:24:55,505 --> 00:24:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Але ж він зайнятий угодами, так?</font>

504
00:24:57,825 --> 00:24:58,665
<font face="sans-serif" size="71">Сафо.</font>

505
00:24:59,385 --> 00:25:01,225
<font face="sans-serif" size="71">Ходи. Я тобою пишаюся.</font>

506
00:25:01,305 --> 00:25:02,345
<font face="sans-serif" size="71">Дякую.</font>

507
00:25:02,425 --> 00:25:05,065
<font face="sans-serif" size="71">Ми зробили показ. Було дуже гарно.</font>

508
00:25:06,945 --> 00:25:08,505
<font face="sans-serif" size="71">Тож тепер перерва.</font>

509
00:25:08,585 --> 00:25:12,305
<font face="sans-serif" size="71">Сходимо до лікаря, спитаємо його думку?</font>

510
00:25:12,905 --> 00:25:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Ти знову турбуватимеш мене через дитину?</font>

511
00:25:15,185 --> 00:25:18,185
<font face="sans-serif" size="71">Так, я ж просто…
Спочатку заспокойся. Заспокойся.</font>

512
00:25:18,265 --> 00:25:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Ти серйозно?</font>

513
00:25:20,385 --> 00:25:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Зараз час збільшувати сім'ю? Він здурів?</font>

514
00:25:22,865 --> 00:25:24,865
<font face="sans-serif" size="71">Хто так робить?
Я щойно закінчила. Я на показі.</font>

515
00:25:24,945 --> 00:25:26,825
<font face="sans-serif" size="71">Нащо ти це кажеш? Я не розумію.</font>

516
00:25:26,905 --> 00:25:29,945
<font face="sans-serif" size="71">Гадаю, треба сфотографуватися із Сафою.</font>

517
00:25:30,025 --> 00:25:32,505
<font face="sans-serif" size="71">-Сфотографуймося.
-Усі сфотографуймося із Сафою.</font>

518
00:25:33,625 --> 00:25:34,705
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд.</font>

519
00:25:37,345 --> 00:25:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Як минув показ?</font>

520
00:25:38,825 --> 00:25:40,065
<font face="sans-serif" size="71">-Було гарно.
-Сподобалося?</font>

521
00:25:40,145 --> 00:25:41,585
<font face="sans-serif" size="71">-Я мала тебе побачити.
-Супер.</font>

522
00:25:41,665 --> 00:25:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Ти їй скажеш?</font>

523
00:25:43,505 --> 00:25:45,505
<font face="sans-serif" size="71">Що скажеш?</font>

524
00:25:45,585 --> 00:25:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Ми бачили,
що Ібрагім та Ел-Джей дуже зблизилися.</font>

525
00:25:48,185 --> 00:25:50,185
<font face="sans-serif" size="71">І думаємо, що треба її попередити.</font>

526
00:25:50,265 --> 00:25:51,665
<font face="sans-serif" size="71">Будь обережна.</font>

527
00:25:51,745 --> 00:25:54,305
<font face="sans-serif" size="71">Ми зобов'язані, як твої подруги,</font>

528
00:25:54,825 --> 00:25:55,865
<font face="sans-serif" size="71">сказати тобі,</font>

529
00:25:56,825 --> 00:25:59,345
<font face="sans-serif" size="71">дати пораду,</font>

530
00:25:59,425 --> 00:26:00,865
<font face="sans-serif" size="71">щоб ти не дуже йому довіряла.</font>

531
00:26:01,865 --> 00:26:03,305
<font face="sans-serif" size="71">Він казав багато чого…</font>

532
00:26:03,385 --> 00:26:05,545
<font face="sans-serif" size="71">-Що він казав?
-…у тебе за спиною,</font>

533
00:26:05,625 --> 00:26:07,105
<font face="sans-serif" size="71">пліткував про тебе.</font>

534
00:26:07,185 --> 00:26:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Що сталося?</font>

535
00:26:08,185 --> 00:26:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Говорив про ваше побачення,</font>

536
00:26:09,665 --> 00:26:11,185
<font face="sans-serif" size="71">типу, що б сказала його мама,</font>

537
00:26:11,265 --> 00:26:13,825
<font face="sans-serif" size="71">бо ти прийшла в сукні з великим розрізом.</font>

538
00:26:13,905 --> 00:26:17,305
<font face="sans-serif" size="71">І ти прийшла…
Яка дівчина так одягається?</font>

539
00:26:17,385 --> 00:26:19,345
<font face="sans-serif" size="71">І те: «Я недостатньо дорослий для неї».</font>

540
00:26:21,145 --> 00:26:22,305
<font face="sans-serif" size="71">То було гидко.</font>

541
00:26:22,385 --> 00:26:24,105
<font face="sans-serif" size="71">Але, знаєте, це правда.</font>

542
00:26:24,185 --> 00:26:27,585
<font face="sans-serif" size="71">Він недостатньо для мене дорослий.
Він для мене дитина. Тобто…</font>

543
00:26:29,145 --> 00:26:31,745
<font face="sans-serif" size="71">-Це правда.
-Він себе знає, це добре.</font>

544
00:26:31,825 --> 00:26:34,305
<font face="sans-serif" size="71">Якщо хочеш дати йому шанс,
це твій вибір…</font>

545
00:26:34,385 --> 00:26:35,785
<font face="sans-serif" size="71">Зейно, не кажи дурниць.</font>

546
00:26:36,585 --> 00:26:38,505
<font face="sans-serif" size="71">Реакція Ел-Джей мене розчарувала. Ніби…</font>

547
00:26:39,945 --> 00:26:41,065
<font face="sans-serif" size="71">Їй було байдуже.</font>

548
00:26:41,145 --> 00:26:43,825
<font face="sans-serif" size="71">Не знаю.
Я б не поставилася так безтурботно.</font>

549
00:26:59,305 --> 00:27:01,025
<font face="sans-serif" size="71">Коли Кріс мені освідчився,</font>

550
00:27:01,105 --> 00:27:04,225
<font face="sans-serif" size="71">я знайшла свою
ідеальну сукню в Беверлі-Гіллз.</font>

551
00:27:04,745 --> 00:27:06,665
<font face="sans-serif" size="71">Тож сьогодні ми йдемо до кравця</font>

552
00:27:06,745 --> 00:27:08,305
<font face="sans-serif" size="71">міряти мою сукню.</font>

553
00:27:08,385 --> 00:27:11,385
<font face="sans-serif" size="71">-Дякую, що взяла нас.
-Я так хочу побачити сукню.</font>

554
00:27:11,465 --> 00:27:14,785
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, стиль і смак змінився.</font>

555
00:27:14,865 --> 00:27:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Тож я непокоїлася.</font>

556
00:27:15,865 --> 00:27:19,545
<font face="sans-serif" size="71">Я рада, що Зейна,
Сафа й моя дружка Луїза її побачать.</font>

557
00:27:19,625 --> 00:27:20,505
<font face="sans-serif" size="71">ДРУЖКА БРІАНИ</font>

558
00:27:20,585 --> 00:27:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Як у тебе там справи?</font>

559
00:27:23,345 --> 00:27:25,945
<font face="sans-serif" size="71">-Гаразд, я виходжу. Готові?
-Так.</font>

560
00:27:30,865 --> 00:27:33,065
<font face="sans-serif" size="71">Як гарно.</font>

561
00:27:33,145 --> 00:27:35,545
<font face="sans-serif" size="71">-Я в захваті.
-Декольте прекрасне.</font>

562
00:27:35,625 --> 00:27:38,025
<font face="sans-serif" size="71">-Красиво.
-Подивіться на деталі.</font>

563
00:27:38,105 --> 00:27:39,185
<font face="sans-serif" size="71">Гарна.</font>

564
00:27:42,585 --> 00:27:43,865
<font face="sans-serif" size="71">У думках</font>

565
00:27:43,945 --> 00:27:45,305
<font face="sans-serif" size="71">я була трохи стурбована.</font>

566
00:27:45,385 --> 00:27:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Але, гадаю, сукня на мені чудова.</font>

567
00:27:48,185 --> 00:27:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Я вже готова до весілля.</font>

568
00:27:52,145 --> 00:27:53,625
<font face="sans-serif" size="71">-А яке тіло!
-Нарешті!</font>

569
00:27:55,225 --> 00:27:56,305
<font face="sans-serif" size="71">Супер.</font>

570
00:27:58,425 --> 00:28:00,505
<font face="sans-serif" size="71">-Нервуєшся?
-Трохи.</font>

571
00:28:00,585 --> 00:28:02,825
<font face="sans-serif" size="71">-Те, що я в сукні…
-Це нарешті відбувається.</font>

572
00:28:03,305 --> 00:28:05,105
<font face="sans-serif" size="71">-Це реально.
-Хто прийде?</font>

573
00:28:06,145 --> 00:28:07,985
<font face="sans-serif" size="71">-То…
-Там будуть усі наші друзі?</font>

574
00:28:08,065 --> 00:28:10,345
<font face="sans-serif" size="71">Так, я дуже рада, що прийде моя сім'я.</font>

575
00:28:10,425 --> 00:28:13,145
<font face="sans-serif" size="71">-Хто тебе віддає?
-Тато теж приїде.</font>

576
00:28:13,225 --> 00:28:16,145
<font face="sans-serif" size="71">Тато буде на весіллі,
тож він мене віддасть. Так.</font>

577
00:28:16,225 --> 00:28:18,385
<font face="sans-serif" size="71">Є людина, яку б ти хотіла бачити,
але її не буде?</font>

578
00:28:18,465 --> 00:28:20,145
<font face="sans-serif" size="71">Звісно. Моя мама.</font>

579
00:28:21,185 --> 00:28:23,305
<font face="sans-serif" size="71">Вона померла.</font>

580
00:28:25,465 --> 00:28:26,585
<font face="sans-serif" size="71">Тож… ви розумієте.</font>

581
00:28:30,265 --> 00:28:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Ми всі поряд, люба.</font>

582
00:28:32,945 --> 00:28:34,065
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, це важко.</font>

583
00:28:35,745 --> 00:28:40,385
<font face="sans-serif" size="71">Важко, що її не буде…
тут в цей особливий день.</font>

584
00:28:41,825 --> 00:28:44,665
<font face="sans-serif" size="71">Але я знаю, що вона б мною пишалася,</font>

585
00:28:44,745 --> 00:28:45,905
<font face="sans-serif" size="71">тим, чого я досягла.</font>

586
00:28:46,825 --> 00:28:48,265
<font face="sans-serif" size="71">Як далеко я дійшла.</font>

587
00:28:50,225 --> 00:28:52,145
<font face="sans-serif" size="71">Повернемося до сукні?</font>

588
00:28:52,225 --> 00:28:53,625
<font face="sans-serif" size="71">-Так.
-Чудово.</font>

589
00:28:53,705 --> 00:28:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Гулюкай.</font>

590
00:28:56,665 --> 00:28:59,545
<font face="sans-serif" size="71">Ми навчимо тебе того,
що маємо робити на весіллі,</font>

591
00:28:59,625 --> 00:29:01,265
<font face="sans-serif" size="71">адже твій чоловік ліванець.</font>

592
00:29:01,345 --> 00:29:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Ти нічого не робиш. Ти приймаєш.</font>

593
00:29:03,785 --> 00:29:05,985
<font face="sans-serif" size="71">-Добре.
-Треба так робити язиком…</font>

594
00:29:07,345 --> 00:29:08,985
<font face="sans-serif" size="71">-Робіть.
-А, це… Отак?</font>

595
00:29:13,985 --> 00:29:17,225
<font face="sans-serif" size="71">О, Бріано, наймиліша наречено.</font>

596
00:29:17,305 --> 00:29:21,225
<font face="sans-serif" size="71">Хай Кріс завжди буде поряд.</font>

597
00:29:21,305 --> 00:29:24,025
<font face="sans-serif" size="71">Бажаємо тобі життя</font>

598
00:29:24,105 --> 00:29:26,345
<font face="sans-serif" size="71">у багатстві й гордості.</font>

599
00:29:45,585 --> 00:29:47,105
<font face="sans-serif" size="71">Вітаю, лікарю.</font>

600
00:29:47,185 --> 00:29:49,105
<font face="sans-serif" size="71">-Вітаю, як ви?
-Як справи?</font>

601
00:29:49,185 --> 00:29:50,785
<font face="sans-serif" size="71">-Вітаю.
-Добре.</font>

602
00:29:50,865 --> 00:29:53,185
<font face="sans-serif" size="71">Після показу місячні так і не почалися.</font>

603
00:29:53,265 --> 00:29:54,625
<font face="sans-serif" size="71">Фахад повів мене до лікаря,</font>

604
00:29:54,705 --> 00:29:56,865
<font face="sans-serif" size="71">бо він хоче перевірити, чи все гаразд.</font>

605
00:29:56,945 --> 00:29:59,785
<font face="sans-serif" size="71">У мене затримка. Уже понад два тижні.</font>

606
00:29:59,865 --> 00:30:01,665
<font face="sans-serif" size="71">Д-Р МАЙКЛ ФАКІ
РЕПРОДУКТИВНИЙ ЕНДОКРИНОЛОГ</font>

607
00:30:01,745 --> 00:30:03,905
<font face="sans-serif" size="71">Я вже робила тест.</font>

608
00:30:03,985 --> 00:30:05,705
<font face="sans-serif" size="71">Добре. Як давно?</font>

609
00:30:07,025 --> 00:30:09,345
<font face="sans-serif" size="71">Понад два тижні тому. Може…</font>

610
00:30:09,425 --> 00:30:11,185
<font face="sans-serif" size="71">-Два тижні?
-Так. Понад два тижні.</font>

611
00:30:12,065 --> 00:30:13,345
<font face="sans-serif" size="71">Я не вагітна.</font>

612
00:30:14,945 --> 00:30:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Типова Сафа.</font>

613
00:30:16,385 --> 00:30:20,505
<font face="sans-serif" size="71">Але тепер я трохи хвилююся.
Що діється? Чи все гаразд?</font>

614
00:30:20,585 --> 00:30:22,945
<font face="sans-serif" size="71">Тому ми прийшли до вас…</font>

615
00:30:23,025 --> 00:30:24,705
<font face="sans-serif" size="71">Добре. Це для вас незвичайно?</font>

616
00:30:24,785 --> 00:30:27,265
<font face="sans-serif" size="71">Ні, не дуже.</font>

617
00:30:27,345 --> 00:30:30,065
<font face="sans-serif" size="71">Іноді так буває,
коли в мене сильний стрес.</font>

618
00:30:30,145 --> 00:30:31,465
<font face="sans-serif" size="71">Я дуже стресувала,</font>

619
00:30:31,545 --> 00:30:34,585
<font face="sans-serif" size="71">бо зараз не хочу вагітніти.</font>

620
00:30:35,385 --> 00:30:36,785
<font face="sans-serif" size="71">А він хоче дитину зараз.</font>

621
00:30:37,385 --> 00:30:39,585
<font face="sans-serif" size="71">Він тисне: «Народімо дитину».</font>

622
00:30:39,665 --> 00:30:42,585
<font face="sans-serif" size="71">У нас зараз усе добре в житті, і…</font>

623
00:30:42,665 --> 00:30:45,545
<font face="sans-serif" size="71">У тебе все добре,
бо тобі не треба крізь це проходити.</font>

624
00:30:46,305 --> 00:30:47,385
<font face="sans-serif" size="71">Вона драматизує.</font>

625
00:30:47,465 --> 00:30:50,665
<font face="sans-serif" size="71">Бо коли це станеться —
це станеться, і в неї не буде вибору.</font>

626
00:30:50,745 --> 00:30:52,305
<font face="sans-serif" size="71">Вона має трохи заспокоїтися.</font>

627
00:30:52,385 --> 00:30:54,425
<font face="sans-serif" size="71">Якщо перша вагітність
була високого ризику,</font>

628
00:30:54,505 --> 00:30:56,105
<font face="sans-serif" size="71">як щодо другої?</font>

629
00:30:56,185 --> 00:30:58,065
<font face="sans-serif" size="71">Я матиму ті самі проблеми?</font>

630
00:30:58,145 --> 00:30:59,025
<font face="sans-serif" size="71">Чи…</font>

631
00:30:59,785 --> 00:31:03,345
<font face="sans-serif" size="71">Для людини у вашому стані й віці незвично</font>

632
00:31:03,425 --> 00:31:05,225
<font face="sans-serif" size="71">мати вагітність високого ризику.</font>

633
00:31:05,305 --> 00:31:06,825
<font face="sans-serif" size="71">Це не велика проблема.</font>

634
00:31:06,905 --> 00:31:09,865
<font face="sans-serif" size="71">Коли лікар сказав,
що в Сафи не високий ризик,</font>

635
00:31:09,945 --> 00:31:11,425
<font face="sans-serif" size="71">перше, що я подумав, було:</font>

636
00:31:11,505 --> 00:31:13,945
<font face="sans-serif" size="71">«Тепер можна зосередитися на дитині».</font>

637
00:31:14,025 --> 00:31:17,745
<font face="sans-serif" size="71">Зараз нам потрібно провести обстеження,</font>

638
00:31:17,825 --> 00:31:20,225
<font face="sans-serif" size="71">щоб дізнатися, чому у вас немає місячних.</font>

639
00:31:20,305 --> 00:31:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Добре.</font>

640
00:31:27,905 --> 00:31:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Це крісло таке страшне,
як у камері тортур.</font>

641
00:31:31,065 --> 00:31:34,945
<font face="sans-serif" size="71">А я не готова до тортур.
Це так страшно. Як у підземеллі.</font>

642
00:31:35,025 --> 00:31:36,825
<font face="sans-serif" size="71">Поглянь на цю шкіру.</font>

643
00:31:37,505 --> 00:31:39,345
<font face="sans-serif" size="71">Не тягни, це не допоможе…</font>

644
00:31:39,425 --> 00:31:41,385
<font face="sans-serif" size="71">І ти хочеш ще одну дитину.</font>

645
00:31:44,905 --> 00:31:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Добре, гаразд.</font>

646
00:31:46,185 --> 00:31:49,065
<font face="sans-serif" size="71">Це чорний мішок — це ваш сечовий міхур.</font>

647
00:31:49,145 --> 00:31:49,985
<font face="sans-serif" size="71">Добре.</font>

648
00:31:50,905 --> 00:31:53,625
<font face="sans-serif" size="71">А тут ви бачите</font>

649
00:31:54,465 --> 00:31:56,785
<font face="sans-serif" size="71">правий яєчник. У ньому чудові яйцеклітини.</font>

650
00:31:56,865 --> 00:31:59,665
<font face="sans-serif" size="71">-Там немає дитини. Перш ніж ми почнемо…
-Немає.</font>

651
00:31:59,745 --> 00:32:02,225
<font face="sans-serif" size="71">-Добре.
-Ні. Гаразд, зупиніть.</font>

652
00:32:04,945 --> 00:32:06,225
<font face="sans-serif" size="71">Усе здорове?</font>

653
00:32:06,745 --> 00:32:08,865
<font face="sans-serif" size="71">Власне, ви дуже здорова.</font>

654
00:32:08,945 --> 00:32:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Усе чудово.</font>

655
00:32:10,665 --> 00:32:12,625
<font face="sans-serif" size="71">З вагітністю проблем не буде.</font>

656
00:32:12,705 --> 00:32:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Вона дуже здорова, проблем немає.</font>

657
00:32:15,465 --> 00:32:17,025
<font face="sans-serif" size="71">Я відчув щастя й полегшення.</font>

658
00:32:17,585 --> 00:32:20,145
<font face="sans-serif" size="71">То чому в мене немає місячних?</font>

659
00:32:20,225 --> 00:32:21,585
<font face="sans-serif" size="71">Бачите цю кісту?</font>

660
00:32:21,665 --> 00:32:24,785
<font face="sans-serif" size="71">Цього циклу у вас пізня овуляція.</font>

661
00:32:25,585 --> 00:32:26,945
<font face="sans-serif" size="71">У вас ще її не було.</font>

662
00:32:27,025 --> 00:32:29,905
<font face="sans-serif" size="71">Зараз вона почнеться,
а за два тижні будуть місячні.</font>

663
00:32:32,665 --> 00:32:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Не смій. Сьогодні ми
спатимемо в окремих кімнатах.</font>

664
00:32:37,225 --> 00:32:40,745
<font face="sans-serif" size="71">Треба не окрема кімната, а окремий дім,
щоб тримати його далі від мене,</font>

665
00:32:40,825 --> 00:32:43,745
<font face="sans-serif" size="71">бо він був… Йому не можна довіряти.</font>

666
00:32:57,625 --> 00:33:01,345
<font face="sans-serif" size="71">Зейна, Ел-Джей, Фархана і я вирішили</font>

667
00:33:01,425 --> 00:33:05,185
<font face="sans-serif" size="71">зустрітися в кав'ярні
й поговорити, як завжди.</font>

668
00:33:06,825 --> 00:33:10,345
<font face="sans-serif" size="71">Ми сміялися, але я думала лише про одне.</font>

669
00:33:10,425 --> 00:33:12,665
<font face="sans-serif" size="71">Я сподівалася на хороші новини.</font>

670
00:33:13,625 --> 00:33:15,945
<font face="sans-serif" size="71">-Лоджен, є новини?
-Про що?</font>

671
00:33:17,345 --> 00:33:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Про мою маму.</font>

672
00:33:18,825 --> 00:33:19,825
<font face="sans-serif" size="71">Скажемо?</font>

673
00:33:19,905 --> 00:33:21,425
<font face="sans-serif" size="71">Що діється, якщо можна спитати?</font>

674
00:33:22,265 --> 00:33:23,625
<font face="sans-serif" size="71">Мабуть, ви маєте знати.</font>

675
00:33:23,705 --> 00:33:25,705
<font face="sans-serif" size="71">Це сталося багато років тому,</font>

676
00:33:25,785 --> 00:33:29,505
<font face="sans-serif" size="71">коли я народилася,
а мама з татом розійшлися і розлучилися.</font>

677
00:33:30,345 --> 00:33:31,665
<font face="sans-serif" size="71">І ми втратили зв'язок.</font>

678
00:33:32,785 --> 00:33:34,785
<font face="sans-serif" size="71">В якому віці ти усвідомила:</font>

679
00:33:35,305 --> 00:33:37,785
<font face="sans-serif" size="71">«Поряд немає мами»?</font>

680
00:33:38,785 --> 00:33:40,105
<font face="sans-serif" size="71">У сім років.</font>

681
00:33:41,065 --> 00:33:42,345
<font face="sans-serif" size="71">Я шокована.</font>

682
00:33:42,425 --> 00:33:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Я не знала, що така людина, як Ел-Джей,</font>

683
00:33:46,585 --> 00:33:48,785
<font face="sans-serif" size="71">має настільки великий секрет.</font>

684
00:33:48,865 --> 00:33:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Вона набагато сильніша, ніж я думала.</font>

685
00:33:51,265 --> 00:33:53,065
<font face="sans-serif" size="71">Якось ми розмовляли,</font>

686
00:33:53,145 --> 00:33:56,585
<font face="sans-serif" size="71">і Лоджен люб'язно запропонувала</font>

687
00:33:56,665 --> 00:34:00,065
<font face="sans-serif" size="71">мені налагодити зв'язок із мамою.</font>

688
00:34:00,145 --> 00:34:02,345
<font face="sans-serif" size="71">-Я відчула…
-Ого. Неймовірно.</font>

689
00:34:02,865 --> 00:34:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Я послала їй повідомлення
й розповіла про Ел-Джей.</font>

690
00:34:06,265 --> 00:34:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Вона відповіла?</font>

691
00:34:08,665 --> 00:34:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Ти все дізнаєшся у свій час.</font>

692
00:34:11,545 --> 00:34:13,065
<font face="sans-serif" size="71">Я намагалася уникнути питання.</font>

693
00:34:13,145 --> 00:34:16,344
<font face="sans-serif" size="71">Я планувала відновити</font>

694
00:34:16,905 --> 00:34:18,705
<font face="sans-serif" size="71">ці стосунки,</font>

695
00:34:18,784 --> 00:34:20,744
<font face="sans-serif" size="71">але у правильний час.</font>

696
00:34:21,585 --> 00:34:23,784
<font face="sans-serif" size="71">Твоя мама дуже тебе любить.</font>

697
00:34:33,264 --> 00:34:34,824
<font face="sans-serif" size="71">Так, я ненавиджу плакати.</font>

698
00:34:40,344 --> 00:34:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Я відчуваю, що щось у мені знайде спокій.</font>

699
00:34:43,185 --> 00:34:44,344
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж.</font>

700
00:34:44,425 --> 00:34:47,264
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу прокинутися вранці.
Хочу, щоб вона про мене дбала.</font>

701
00:34:48,344 --> 00:34:49,425
<font face="sans-serif" size="71">Вона дбатиме.</font>

702
00:34:49,505 --> 00:34:51,145
<font face="sans-serif" size="71">Хочу, щоб готувала мені сніданок.</font>

703
00:34:52,665 --> 00:34:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Дуже важливо виплеснути ці емоції і…</font>

704
00:34:57,425 --> 00:34:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Коли поговориш, почуваєшся отак.</font>

705
00:35:01,025 --> 00:35:02,385
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд, дівчата.</font>

706
00:35:02,465 --> 00:35:04,865
<font face="sans-serif" size="71">Мушу йти, мене чекає вечеря.</font>

707
00:35:06,465 --> 00:35:09,505
<font face="sans-serif" size="71">Я завжди маю відчуття
відповідальності щодо людини,</font>

708
00:35:10,265 --> 00:35:12,265
<font face="sans-serif" size="71">якій потрібна будь-яка допомога.</font>

709
00:35:12,345 --> 00:35:14,865
<font face="sans-serif" size="71">Коли бачу, що людина в біді,</font>

710
00:35:14,945 --> 00:35:16,225
<font face="sans-serif" size="71">стараюся допомогти.</font>

711
00:35:16,945 --> 00:35:19,185
<font face="sans-serif" size="71">Я шокована.</font>

712
00:35:19,265 --> 00:35:21,265
<font face="sans-serif" size="71">До речі, вона дзвонила щодня.</font>

713
00:35:21,345 --> 00:35:23,585
<font face="sans-serif" size="71">«Мама відповіла?», я казала: «Ще ні,</font>

714
00:35:23,665 --> 00:35:25,185
<font face="sans-serif" size="71">-але вона відповість».
-Відповіла?</font>

715
00:35:25,265 --> 00:35:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Вона відповіла.</font>

716
00:35:26,745 --> 00:35:28,305
<font face="sans-serif" size="71">Ого.</font>

717
00:35:28,385 --> 00:35:29,665
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

718
00:35:29,745 --> 00:35:34,025
<font face="sans-serif" size="71">Я сказала, що розумію її як матір
і попросила номер телефону,</font>

719
00:35:34,105 --> 00:35:35,105
<font face="sans-serif" size="71">щоб зв'язатися з нею.</font>

720
00:35:35,185 --> 00:35:36,905
<font face="sans-serif" size="71">І вона надіслала свій номер.</font>

721
00:35:36,985 --> 00:35:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу їй подзвонити.</font>

722
00:35:39,745 --> 00:35:40,745
<font face="sans-serif" size="71">Давай, подзвони.</font>

723
00:35:42,185 --> 00:35:45,945
<font face="sans-serif" size="71">Я не знаю, що може статися,
і не хочу, щоб вона розчарувалася.</font>

724
00:35:48,745 --> 00:35:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

725
00:35:49,785 --> 00:35:50,625
<font face="sans-serif" size="71">Ну ж бо.</font>

726
00:35:52,265 --> 00:35:54,665
<font face="sans-serif" size="71">-Те, що ти робиш, чудово.
-Мені страшно.</font>

727
00:35:54,745 --> 00:35:55,705
<font face="sans-serif" size="71">Я не хочу…</font>

728
00:35:56,305 --> 00:35:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Хай усе мине добре.</font>

729
00:35:58,225 --> 00:35:59,425
<font face="sans-serif" size="71">Каліфорнія?</font>

730
00:36:01,145 --> 00:36:01,985
<font face="sans-serif" size="71">Ну ж бо.</font>

731
00:36:10,225 --> 00:36:11,665
<font face="sans-serif" size="71">-Алло?
-Алло.</font>

732
00:36:12,385 --> 00:36:13,745
<font face="sans-serif" size="71">Від самого початку розмови</font>

733
00:36:13,825 --> 00:36:17,025
<font face="sans-serif" size="71">я відчувала, наче давно її знаю.</font>

734
00:36:17,105 --> 00:36:19,985
<font face="sans-serif" size="71">Ей-Джей розповіла про вас. Я мати,</font>

735
00:36:20,065 --> 00:36:21,305
<font face="sans-serif" size="71">і я вас розумію.</font>

736
00:36:21,385 --> 00:36:26,505
<font face="sans-serif" size="71">Я була у схожій ситуації,</font>

737
00:36:26,585 --> 00:36:28,225
<font face="sans-serif" size="71">мені стало сумно за Ел-Джей.</font>

738
00:36:28,305 --> 00:36:32,225
<font face="sans-serif" size="71">Ви її мати, вона вас любить
і хоче, щоб ви були поряд.</font>

739
00:36:32,305 --> 00:36:34,465
<font face="sans-serif" size="71">Особливо після смерті Валіда.</font>

740
00:36:34,545 --> 00:36:36,065
<font face="sans-serif" size="71">Зараз їй потрібно,</font>

741
00:36:36,145 --> 00:36:38,785
<font face="sans-serif" size="71">щоб ви були поряд з нею та її доньками.</font>

742
00:36:38,865 --> 00:36:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Я прошу лише про одне,</font>

743
00:36:40,505 --> 00:36:42,385
<font face="sans-serif" size="71">скажіть, коли ви зможете приїхати.</font>

744
00:36:43,145 --> 00:36:45,265
<font face="sans-serif" size="71">Не можу дочекатися, коли ви</font>

745
00:36:45,345 --> 00:36:47,585
<font face="sans-serif" size="71">з Ел-Джей возз'єднаєтеся.</font>

746
00:36:47,665 --> 00:36:48,825
<font face="sans-serif" size="71">Я мати.</font>

747
00:36:48,905 --> 00:36:50,745
<font face="sans-serif" size="71">Я розумію і вас, й Ел-Джей.</font>

748
00:36:50,825 --> 00:36:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Саме тому…</font>

749
00:36:54,985 --> 00:36:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Хвилинку.</font>

750
00:37:03,665 --> 00:37:05,665
<font face="sans-serif" size="71">Деякі її слова засмутили мене.</font>

751
00:37:06,305 --> 00:37:09,705
<font face="sans-serif" size="71">Вона сподівається возз'єднатися
з донькою й онуками, перш ніж помре.</font>

752
00:37:10,185 --> 00:37:11,665
<font face="sans-serif" size="71">Це болить найбільше.</font>

753
00:37:12,385 --> 00:37:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Бувайте.</font>

754
00:37:28,065 --> 00:37:29,465
<font face="sans-serif" size="71">Я спитав Ел-Джей:</font>

755
00:37:29,545 --> 00:37:31,825
<font face="sans-serif" size="71">«Сходімо на побачення,
пізнаймо одне одного?»</font>

756
00:37:31,905 --> 00:37:34,465
<font face="sans-serif" size="71">Вона відповіла,
що краще буде це зробити в групі.</font>

757
00:37:34,545 --> 00:37:38,545
<font face="sans-serif" size="71">Тому я запросив Ел-Джей,
Ханну та Зейну на обід.</font>

758
00:37:47,345 --> 00:37:49,025
<font face="sans-serif" size="71">-Ти така гарна.
-Дякую.</font>

759
00:37:49,105 --> 00:37:51,025
<font face="sans-serif" size="71">-Як минув день?
-Добре.</font>

760
00:37:51,105 --> 00:37:52,425
<font face="sans-serif" size="71">-А в тебе?
-Чудово.</font>

761
00:37:53,105 --> 00:37:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Цікаво, де вони.</font>

762
00:37:54,785 --> 00:37:58,225
<font face="sans-serif" size="71">Гадаю, ми можемо сходити на побачення,
де більше ніхто не потрібен.</font>

763
00:37:58,705 --> 00:37:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Я так не думаю.</font>

764
00:38:00,385 --> 00:38:01,225
<font face="sans-serif" size="71">Чому?</font>

765
00:38:01,785 --> 00:38:03,545
<font face="sans-serif" size="71">Гадаю, ти надто поспішаєш.</font>

766
00:38:05,465 --> 00:38:08,185
<font face="sans-serif" size="71">І, якщо чесно, я не маю до тебе почуттів.</font>

767
00:38:09,665 --> 00:38:13,345
<font face="sans-serif" size="71">З мого обличчя зрозуміло,
якщо хтось подобається.</font>

768
00:38:14,065 --> 00:38:15,985
<font face="sans-serif" size="71">Зараз цього не видно.</font>

769
00:38:16,705 --> 00:38:18,265
<font face="sans-serif" size="71">У тебе поганий день?</font>

770
00:38:18,345 --> 00:38:20,585
<font face="sans-serif" size="71">Ні. Чому ти подумав,
що в мене поганий день?</font>

771
00:38:20,665 --> 00:38:23,505
<font face="sans-serif" size="71">Ти на мене нападаєш.</font>

772
00:38:23,585 --> 00:38:24,545
<font face="sans-serif" size="71">Зовсім ні.</font>

773
00:38:24,625 --> 00:38:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Це ти мені сказав,
що в мене погний день, а це не так.</font>

774
00:38:27,505 --> 00:38:30,665
<font face="sans-serif" size="71">-Я спитав.
-Думаю, це в тебе поганий день.</font>

775
00:38:31,145 --> 00:38:32,545
<font face="sans-serif" size="71">У мене чудовий день.</font>

776
00:38:32,625 --> 00:38:35,785
<font face="sans-serif" size="71">Просто прийми те, що я в тебе не закохана.</font>

777
00:38:37,345 --> 00:38:39,665
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт! Як ви?
-Привіт!</font>

778
00:38:39,745 --> 00:38:41,545
<font face="sans-serif" size="71">-Що відбувається?
-Де Зейна?</font>

779
00:38:41,625 --> 00:38:44,185
<font face="sans-serif" size="71">Вона застрягла на роботі. Вибачте, народ.</font>

780
00:38:44,265 --> 00:38:45,625
<font face="sans-serif" size="71">-Подзвонити їй?
-Так.</font>

781
00:38:46,625 --> 00:38:47,745
<font face="sans-serif" size="71">Алло, Занзун.</font>

782
00:38:47,825 --> 00:38:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Дай з нею поговорити.</font>

783
00:38:49,665 --> 00:38:51,265
<font face="sans-serif" size="71">Ел-Джей хоче поговорити.</font>

784
00:38:53,985 --> 00:38:54,865
<font face="sans-serif" size="71">Зейна?</font>

785
00:38:56,985 --> 00:38:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Де ти?</font>

786
00:38:58,185 --> 00:38:59,945
<font face="sans-serif" size="71">Постав на гучний зв'язок, щоб я чув.</font>

787
00:39:00,945 --> 00:39:03,425
<font face="sans-serif" size="71">-Гучний зв'язок.
-Не наказуй мені.</font>

788
00:39:06,025 --> 00:39:08,225
<font face="sans-serif" size="71">-Клянуся, в неї поганий день.
-Зажди.</font>

789
00:39:09,105 --> 00:39:10,985
<font face="sans-serif" size="71">-Люба.
-Зейно.</font>

790
00:39:11,065 --> 00:39:12,425
<font face="sans-serif" size="71">Я розмовляю.</font>

791
00:39:12,505 --> 00:39:13,905
<font face="sans-serif" size="71">Він усе перебиває мене.</font>

792
00:39:14,425 --> 00:39:15,345
<font face="sans-serif" size="71">Це дуже грубо.</font>

793
00:39:16,065 --> 00:39:16,905
<font face="sans-serif" size="71">Сором.</font>

794
00:39:16,985 --> 00:39:19,425
<font face="sans-serif" size="71">-Дай поговорити з Зейною.
-Я укладала угоду.</font>

795
00:39:19,505 --> 00:39:22,025
<font face="sans-serif" size="71">-Дай поговорити з нею.
-Бачиш! Ми приносимо удачу.</font>

796
00:39:22,105 --> 00:39:25,025
<font face="sans-serif" size="71">-Я розмовляю з подругою. Що не так?
-Сьогодні пригощаю.</font>

797
00:39:27,345 --> 00:39:29,665
<font face="sans-serif" size="71">-Мені сподобалася сумочка Шанель.
-Дав кредитку?</font>

798
00:39:29,745 --> 00:39:32,065
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд, ми з Фаді підемо по неї.</font>

799
00:39:32,625 --> 00:39:33,665
<font face="sans-serif" size="71">Зейно.</font>

800
00:39:34,705 --> 00:39:36,345
<font face="sans-serif" size="71">Зейно, Ел-Джей</font>

801
00:39:36,425 --> 00:39:38,905
<font face="sans-serif" size="71">вбиває мене з першої хвилини зустрічі.</font>

802
00:39:38,985 --> 00:39:40,945
<font face="sans-serif" size="71">-Справді?
-Справді? Побачимося.</font>

803
00:39:43,385 --> 00:39:46,025
<font face="sans-serif" size="71">-У чому проблема?
-У мене немає проблем.</font>

804
00:39:46,105 --> 00:39:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Він запросив на побачення наодинці.</font>

805
00:39:48,665 --> 00:39:51,025
<font face="sans-serif" size="71">-А мені це нецікаво.
-Ясно.</font>

806
00:39:51,905 --> 00:39:54,945
<font face="sans-serif" size="71">Ел-Джей вдає неприступну.</font>

807
00:39:55,025 --> 00:39:56,625
<font face="sans-serif" size="71">Але на місці Фаді</font>

808
00:39:58,145 --> 00:40:00,025
<font face="sans-serif" size="71">я б сказав: «Гаразд, дуже дякую.</font>

809
00:40:00,105 --> 00:40:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Бувай».</font>

810
00:40:02,425 --> 00:40:04,265
<font face="sans-serif" size="71">Я не вдаю неприступну.</font>

811
00:40:07,145 --> 00:40:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Я неприступна.</font>

812
00:40:10,905 --> 00:40:14,105
<font face="sans-serif" size="71">За кого вона себе має?
Це честь для неї. Не для мене.</font>

813
00:40:14,185 --> 00:40:15,625
<font face="sans-serif" size="71">Це в неї двоє дітей.</font>

814
00:40:15,705 --> 00:40:17,905
<font face="sans-serif" size="71">У неї причеп. У морі ще багато риби.</font>

815
00:40:17,985 --> 00:40:20,785
<font face="sans-serif" size="71">Народ, я певен, у всіх є плани.</font>

816
00:40:20,865 --> 00:40:22,505
<font face="sans-serif" size="71">Був радий побачитися.</font>

817
00:40:23,905 --> 00:40:25,385
<font face="sans-serif" size="71">Я пішов.</font>

818
00:40:27,545 --> 00:40:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Він у колі, я зустріну його на заходах.</font>

819
00:40:30,905 --> 00:40:33,785
<font face="sans-serif" size="71">Але вже точно
більше не піду з ним на побачення.</font>

820
00:40:37,625 --> 00:40:39,385
<font face="sans-serif" size="71">РОБОЧЕ МІСЦЕ ЗЕЙНИ</font>

821
00:40:41,985 --> 00:40:44,265
<font face="sans-serif" size="71">Шкода, що я не встигла на обід</font>

822
00:40:44,345 --> 00:40:45,625
<font face="sans-serif" size="71">з Ел-Джей і Фаді.</font>

823
00:40:45,705 --> 00:40:49,265
<font face="sans-serif" size="71">Я затрималася на будівельному майданчику.
Зараз повернулася в офіс.</font>

824
00:40:51,425 --> 00:40:53,225
<font face="sans-serif" size="71">Сьогодні я йду в офіс Зейни.</font>

825
00:40:53,305 --> 00:40:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Вона приходила на мою роботу.</font>

826
00:40:54,785 --> 00:40:57,265
<font face="sans-serif" size="71">Якщо вона хоче проблему, будуть проблеми.</font>

827
00:41:00,665 --> 00:41:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Ібрагім попросив сходити з ним до Зейни.</font>

828
00:41:03,785 --> 00:41:06,345
<font face="sans-serif" size="71">Він сказав:
«Сходи як подруга й підтримай мене».</font>

829
00:41:06,425 --> 00:41:08,345
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, я підтримую Ібрагіма.</font>

830
00:41:08,425 --> 00:41:09,505
<font face="sans-serif" size="71">Він мені як рідний.</font>

831
00:41:10,425 --> 00:41:11,945
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт, Зейно.
-Привіт.</font>

832
00:41:12,705 --> 00:41:13,785
<font face="sans-serif" size="71">Привіт.</font>

833
00:41:14,345 --> 00:41:16,785
<font face="sans-serif" size="71">Зайшли Ібрагім і Данія.</font>

834
00:41:18,345 --> 00:41:19,265
<font face="sans-serif" size="71">Ласкаво прошу.</font>

835
00:41:19,945 --> 00:41:20,825
<font face="sans-serif" size="71">Сідайте.</font>

836
00:41:20,905 --> 00:41:22,825
<font face="sans-serif" size="71">-Ні, ми ненадовго.
-Добре.</font>

837
00:41:22,905 --> 00:41:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Ібрагім має пропозицію,
він хоче її озвучити.</font>

838
00:41:26,185 --> 00:41:27,945
<font face="sans-serif" size="71">І я думаю, це суперщедро.</font>

839
00:41:28,025 --> 00:41:30,185
<font face="sans-serif" size="71">Це було дуже очевидно.</font>

840
00:41:30,265 --> 00:41:34,305
<font face="sans-serif" size="71">Як ми з Сафою
пішли до Ібрагіма в його кафе,</font>

841
00:41:34,385 --> 00:41:35,865
<font face="sans-serif" size="71">він також має що сказати.</font>

842
00:41:36,505 --> 00:41:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу, щоб ти на мене працювала.
Хочу купити твою компанію.</font>

843
00:41:40,905 --> 00:41:42,145
<font face="sans-serif" size="71">Вона не продається.</font>

844
00:41:42,225 --> 00:41:44,145
<font face="sans-serif" size="71">Після того, як вони з Сафою прийшли</font>

845
00:41:44,225 --> 00:41:45,145
<font face="sans-serif" size="71">й образили мене,</font>

846
00:41:45,225 --> 00:41:48,825
<font face="sans-serif" size="71">я подумав: «Якщо я не проведу межу,</font>

847
00:41:49,345 --> 00:41:50,865
<font face="sans-serif" size="71">за яку не можна переступати,</font>

848
00:41:50,945 --> 00:41:53,745
<font face="sans-serif" size="71">вона постійно робитиме це зі мною</font>

849
00:41:53,825 --> 00:41:54,785
<font face="sans-serif" size="71">і з іншими».</font>

850
00:41:54,865 --> 00:41:57,985
<font face="sans-serif" size="71">Ти кажеш, не продається,
але ти гендиректорка, а не власниця.</font>

851
00:41:59,385 --> 00:42:01,065
<font face="sans-serif" size="71">Подзвони власнику і скажи,</font>

852
00:42:01,145 --> 00:42:03,185
<font face="sans-serif" size="71">що маєш пропозицію від бізнесмена,</font>

853
00:42:03,905 --> 00:42:05,625
<font face="sans-serif" size="71">який готовий купити вашу компанію.</font>

854
00:42:06,585 --> 00:42:08,425
<font face="sans-serif" size="71">Я і є компанія, любий.</font>

855
00:42:08,505 --> 00:42:09,425
<font face="sans-serif" size="71">Ти власниця?</font>

856
00:42:09,505 --> 00:42:11,665
<font face="sans-serif" size="71">Ти не можеш купити мене. Я і є компанія.</font>

857
00:42:11,745 --> 00:42:12,785
<font face="sans-serif" size="71">-Ти власниця?
-Я…</font>

858
00:42:12,865 --> 00:42:14,425
<font face="sans-serif" size="71">-Я перевіряв…
-…і є компанія.</font>

859
00:42:14,505 --> 00:42:19,505
<font face="sans-serif" size="71">«Я і є компанія».</font>

860
00:42:19,585 --> 00:42:22,185
<font face="sans-serif" size="71">-Перевір ще раз.
-Ти працівниця. Отримуєш зарплатню.</font>

861
00:42:22,265 --> 00:42:23,465
<font face="sans-serif" size="71">Яка в тебе зарплатня?</font>

862
00:42:23,545 --> 00:42:25,425
<font face="sans-serif" size="71">-Гаразд, яка?
-Я і є компанія.</font>

863
00:42:25,505 --> 00:42:26,745
<font face="sans-serif" size="71">У неї здали нерви.</font>

864
00:42:26,825 --> 00:42:29,545
<font face="sans-serif" size="71">Вираз обличчя був безцінний. Ну що це?</font>

865
00:42:29,625 --> 00:42:32,865
<font face="sans-serif" size="71">Думаєш, компанія варта
більше чи менше без неї?</font>

866
00:42:32,945 --> 00:42:34,425
<font face="sans-serif" size="71">-Звісно, менше…
-Менше, так?</font>

867
00:42:34,505 --> 00:42:36,025
<font face="sans-serif" size="71">Вона зовсім не стильна.</font>

868
00:42:36,105 --> 00:42:38,025
<font face="sans-serif" size="71">Тепер ти захищаєш Ібрагіма?</font>

869
00:42:38,105 --> 00:42:39,545
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж.</font>

870
00:42:39,625 --> 00:42:41,145
<font face="sans-serif" size="71">-Ти дуже фальшива.
-Молодець.</font>

871
00:42:41,225 --> 00:42:42,505
<font face="sans-serif" size="71">Найфальшивіша з усіх.</font>

872
00:42:42,585 --> 00:42:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Зейна ставилася зневажливо</font>

873
00:42:46,185 --> 00:42:49,825
<font face="sans-serif" size="71">до Фархани, Ібрагіма. Хто наступний?</font>

874
00:42:49,905 --> 00:42:53,465
<font face="sans-serif" size="71">Зейна — не добра людина.
І я поставлю її на місце.</font>

875
00:42:53,545 --> 00:42:55,185
<font face="sans-serif" size="71">Ти вдаєш людину, якою не є.</font>

876
00:42:55,265 --> 00:42:57,465
<font face="sans-serif" size="71">Я б хотів дізнатися,</font>

877
00:42:57,545 --> 00:42:59,585
<font face="sans-serif" size="71">чи всі твої слова — правда.</font>

878
00:42:59,665 --> 00:43:01,585
<font face="sans-serif" size="71">-Як ти можеш судити?
-Цей офіс…</font>

879
00:43:01,665 --> 00:43:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Поглянь! Цей офіс!</font>

880
00:43:04,345 --> 00:43:06,545
<font face="sans-serif" size="71">-Ти бачив мої інші офіси?
-Я шокований.</font>

881
00:43:06,625 --> 00:43:08,945
<font face="sans-serif" size="71">І чому я маю тобі пояснювати?</font>

882
00:43:09,025 --> 00:43:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Бо я шокований.</font>

883
00:43:10,305 --> 00:43:12,145
<font face="sans-serif" size="71">Я думав, тут чудово.</font>

884
00:43:12,225 --> 00:43:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Вважає, що вона і є Версаче.
Тобі до цього далеко.</font>

885
00:43:15,265 --> 00:43:18,585
<font face="sans-serif" size="71">Не вмієш приймати критику,
не критикуй інших.</font>

886
00:43:18,665 --> 00:43:22,025
<font face="sans-serif" size="71">-Ти говориш за моєю спиною!
-Браво!</font>

887
00:43:22,105 --> 00:43:24,825
<font face="sans-serif" size="71">-Браво. Чудовий виступ.
-Є якась проблема?</font>

888
00:43:24,905 --> 00:43:27,905
<font face="sans-serif" size="71">-Одна дурничка.
-Заходьте.</font>

889
00:43:27,985 --> 00:43:30,905
<font face="sans-serif" size="71">-Хочете…
-Це не твій офіс, щоб запрошувати людей.</font>

890
00:43:30,985 --> 00:43:32,945
<font face="sans-serif" size="71">Я запрошую, кого хочу.</font>

891
00:43:33,025 --> 00:43:34,025
<font face="sans-serif" size="71">Я просто люб'язна.</font>

892
00:43:34,105 --> 00:43:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Роби це у своєму офісі.</font>

893
00:43:35,345 --> 00:43:36,665
<font face="sans-serif" size="71">Вибачте, офіс маленький.</font>

894
00:43:36,745 --> 00:43:38,705
<font face="sans-serif" size="71">-Можете йти.
-Можете йти.</font>

895
00:43:38,785 --> 00:43:41,345
<font face="sans-serif" size="71">У мене немає офісу,
я заробляю гроші без нього.</font>

896
00:43:41,425 --> 00:43:44,345
<font face="sans-serif" size="71">Браво.</font>

897
00:43:44,425 --> 00:43:46,465
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд, ви закінчили?</font>

898
00:43:46,545 --> 00:43:48,145
<font face="sans-serif" size="71">-Ні, ще одне.
-Давай.</font>

899
00:43:48,225 --> 00:43:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Кажеш, ти — гендиректорка,
яка укладає мільярдні угоди?</font>

900
00:43:51,825 --> 00:43:53,265
<font face="sans-serif" size="71">-Так.
-Але з твого «Інстаграму»</font>

901
00:43:53,345 --> 00:43:55,185
<font face="sans-serif" size="71">не видно, що ти продаєш нерухомість,</font>

902
00:43:55,265 --> 00:43:56,705
<font face="sans-serif" size="71">ти продаєш себе…</font>

903
00:43:56,785 --> 00:43:58,585
<font face="sans-serif" size="71">-Я боюся заздрісників.
-Який?</font>

904
00:43:58,665 --> 00:44:00,665
<font face="sans-serif" size="71">Таких, як ви.</font>

905
00:44:00,745 --> 00:44:02,265
<font face="sans-serif" size="71">-Чому б ми тобі заздрили?
-Бувай.</font>

906
00:44:02,345 --> 00:44:06,585
<font face="sans-serif" size="71">Я дуже рада,
що ви щойно розвинули особистості.</font>

907
00:44:06,665 --> 00:44:09,425
<font face="sans-serif" size="71">Дуже за вас рада. Дякую, що прийшли.</font>

908
00:44:09,505 --> 00:44:11,865
<font face="sans-serif" size="71">-Укладемо угоди?
-Це не виступ.</font>

909
00:44:11,945 --> 00:44:13,585
<font face="sans-serif" size="71">-Які угоди?
-Які угоди?</font>

910
00:44:13,665 --> 00:44:17,425
<font face="sans-serif" size="71">Іди й укладай
свої угоди з круасанами й кавою.</font>

911
00:44:17,505 --> 00:44:19,825
<font face="sans-serif" size="71">Це мої круасани,
а ти працюєш на зарплатню.</font>

912
00:44:19,905 --> 00:44:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Я власник.</font>

913
00:44:21,185 --> 00:44:23,345
<font face="sans-serif" size="71">-Браво.
-Я ніколи ні на кого не працював.</font>

914
00:44:23,425 --> 00:44:25,305
<font face="sans-serif" size="71">Я не беру зарплатню, я її видаю.</font>

915
00:44:25,385 --> 00:44:26,705
<font face="sans-serif" size="71">Дуже тобою пишаюся.</font>

916
00:44:26,785 --> 00:44:28,305
<font face="sans-serif" size="71">Усе, що вона робить, фальшиве.</font>

917
00:44:28,385 --> 00:44:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Я джентльмен, а вона стерво.</font>

918
00:44:32,145 --> 00:44:34,425
<font face="sans-serif" size="71">Я б навіть не найняв тебе.</font>

919
00:44:34,505 --> 00:44:35,865
<font face="sans-serif" size="71">-Дякую.
-Ти ніхто.</font>

920
00:44:35,945 --> 00:44:38,505
<font face="sans-serif" size="71">-Дякую.
-Ми закінчили, ходімо.</font>

921
00:44:38,585 --> 00:44:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Коли ми йшли, я не знайшла урни.</font>

922
00:44:41,185 --> 00:44:45,505
<font face="sans-serif" size="71">Я залишу каву на її столі.</font>

923
00:44:48,105 --> 00:44:50,025
<font face="sans-serif" size="71">Гей!</font>

924
00:44:52,425 --> 00:44:53,625
<font face="sans-serif" size="71">Ти сучка!</font>

925
00:44:53,705 --> 00:44:55,265
<font face="sans-serif" size="71">Усе, ідіть!</font>

926
00:44:55,345 --> 00:44:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Вона встала, щоб дотягнутися до кави</font>

927
00:44:59,425 --> 00:45:00,905
<font face="sans-serif" size="71">й вилити її на мене.</font>

928
00:45:00,985 --> 00:45:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Я не дозволю їй обливати мене кавою.</font>

929
00:45:03,185 --> 00:45:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Я взяла каву й вилила на неї.</font>

930
00:45:06,185 --> 00:45:09,065
<font face="sans-serif" size="71">-Гей!
-Який сором.</font>

931
00:45:09,145 --> 00:45:10,265
<font face="sans-serif" size="71">Ідіть.</font>

932
00:45:11,105 --> 00:45:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Гей, Даніє!</font>

933
00:45:29,105 --> 00:45:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Переклад субтитрів: Яна Філоненко</font>

