1
00:00:06,105 --> 00:00:08,225
<font face="sans-serif" size="71">UNA SERIE DE NETFLIX</font>

2
00:00:10,345 --> 00:00:12,785
<font face="sans-serif" size="71">TRABAJO DE ZEINA</font>

3
00:00:13,265 --> 00:00:14,825
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA KHOURY
CEO INMOBILIARIA</font>

4
00:00:14,905 --> 00:00:18,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Pueden venir a limpiar el desastre
que dejaron estos impresentables?</font>

5
00:00:21,184 --> 00:00:23,345
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío. Qué vergüenza.</font>

6
00:00:27,025 --> 00:00:29,705
<font face="sans-serif" size="71">Qué vergüenza. No puedo creerlo.</font>

7
00:00:33,265 --> 00:00:34,185
<font face="sans-serif" size="71">Está en altavoz.</font>

8
00:00:34,265 --> 00:00:35,945
<font face="sans-serif" size="71">- Hola. ¿Todo bien?
- Hola, Bliss.</font>

9
00:00:36,025 --> 00:00:38,625
<font face="sans-serif" size="71">- Déjame decirte qué pasó.
- Sí.</font>

10
00:00:38,705 --> 00:00:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem y Zeina tuvieron
un altercado en Forever Rose.</font>

11
00:00:43,825 --> 00:00:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Así que él me llamó y dijo:
"Quiero hacerle una propuesta.</font>

12
00:00:47,145 --> 00:00:50,265
<font face="sans-serif" size="71">Quiero comprar su empresa".
Le dije: "Iré contigo".</font>

13
00:00:50,345 --> 00:00:52,425
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué no me dijiste que harían eso?</font>

14
00:00:52,505 --> 00:00:53,905
<font face="sans-serif" size="71">No te habría dejado ir.</font>

15
00:00:53,985 --> 00:00:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem es mi amigo. Fui para apoyarlo.</font>

16
00:00:57,185 --> 00:01:00,065
<font face="sans-serif" size="71">Intercambiamos palabras.
No recuerdo qué pasó.</font>

17
00:01:00,145 --> 00:01:02,705
<font face="sans-serif" size="71">- Ebraheem dijo: "Vámonos".
- Y me di vuelta.</font>

18
00:01:02,785 --> 00:01:03,865
<font face="sans-serif" size="71">Escúchame…</font>

19
00:01:03,945 --> 00:01:05,345
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, no te enojes.</font>

20
00:01:05,425 --> 00:01:06,465
<font face="sans-serif" size="71">- Cálmate.
- Dime.</font>

21
00:01:06,545 --> 00:01:08,705
<font face="sans-serif" size="71">No tiene que ver conmigo. No te enojes.</font>

22
00:01:09,065 --> 00:01:12,185
<font face="sans-serif" size="71">MARWAN AL-AWADHI - "DJ BLISS"</font>

23
00:01:12,265 --> 00:01:13,105
<font face="sans-serif" size="71">De acuerdo.</font>

24
00:01:13,185 --> 00:01:15,905
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem se dio vuelta para irse.
Yo tenía un café.</font>

25
00:01:15,985 --> 00:01:19,065
<font face="sans-serif" size="71">Dije: "Dejaré mi café aquí".
En la mesa, ¿sí?</font>

26
00:01:20,785 --> 00:01:24,065
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Oigan!
- ¡Chicos!</font>

27
00:01:24,265 --> 00:01:25,905
<font face="sans-serif" size="71">No recuerdo qué pasó.</font>

28
00:01:25,985 --> 00:01:28,625
<font face="sans-serif" size="71">Me tomó del cabello,
y después no recuerdo.</font>

29
00:01:28,705 --> 00:01:32,825
<font face="sans-serif" size="71">Le arranqué las plumas.
No recuerdo. Estaba enojada.</font>

30
00:01:32,905 --> 00:01:33,745
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué demonios?</font>

31
00:01:33,825 --> 00:01:35,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Hablas en serio?</font>

32
00:01:35,185 --> 00:01:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Te juro que es lo que pasó.</font>

33
00:01:37,025 --> 00:01:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Podría haber manejado la situación
de otra forma.</font>

34
00:01:40,425 --> 00:01:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Pero, al final,
el león debe cuidar a su familia.</font>

35
00:01:43,825 --> 00:01:45,905
<font face="sans-serif" size="71">Ver que la leona esté bien.</font>

36
00:01:45,985 --> 00:01:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Ver que los cachorros estén bien
y ocuparse del reino.</font>

37
00:01:49,465 --> 00:01:51,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién rayos se cree que es?</font>

38
00:01:51,905 --> 00:01:52,905
<font face="sans-serif" size="71">La destruiré.</font>

39
00:01:52,985 --> 00:01:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Estoy harta de ella. Es muy falsa.</font>

40
00:01:55,185 --> 00:01:57,785
<font face="sans-serif" size="71">No la invitaremos a tu fiesta. Te lo digo.</font>

41
00:01:57,865 --> 00:02:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío. En serio, acabo de despertarme.</font>

42
00:02:00,665 --> 00:02:04,545
<font face="sans-serif" size="71">La próxima vez, avísame antes,
así puedo decirte que no lo hagas.</font>

43
00:02:05,385 --> 00:02:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Es una semana difícil.
Va a salir mi video.</font>

44
00:02:07,945 --> 00:02:09,625
<font face="sans-serif" size="71">Es muy importante para mí.</font>

45
00:02:09,705 --> 00:02:11,505
<font face="sans-serif" size="71">Tengo que organizar una fiesta.</font>

46
00:02:11,585 --> 00:02:14,345
<font face="sans-serif" size="71">Así que lo último que necesito
es más dramas.</font>

47
00:02:26,065 --> 00:02:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Estoy muy nervioso por lo del video.</font>

48
00:02:28,785 --> 00:02:29,625
<font face="sans-serif" size="71">En serio.</font>

49
00:02:29,705 --> 00:02:30,705
<font face="sans-serif" size="71">HUSSEIN - MÁNAGER</font>

50
00:02:30,785 --> 00:02:32,825
<font face="sans-serif" size="71">Esta es la semana más estresante</font>

51
00:02:34,145 --> 00:02:36,025
<font face="sans-serif" size="71">que tuve en mucho tiempo.</font>

52
00:02:36,105 --> 00:02:37,905
<font face="sans-serif" size="71">Es intensa.</font>

53
00:02:37,985 --> 00:02:40,225
<font face="sans-serif" size="71">No te estreses mucho.</font>

54
00:02:40,305 --> 00:02:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Ten listo el producto.</font>

55
00:02:42,185 --> 00:02:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Estás en contacto con famosos.
Asegúrate de que estén felices.</font>

56
00:02:45,505 --> 00:02:47,785
<font face="sans-serif" size="71">Concéntrate en el trabajo. Haremos todo.</font>

57
00:02:47,865 --> 00:02:49,545
<font face="sans-serif" size="71">La fiesta es en un yate.</font>

58
00:02:49,625 --> 00:02:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Tiene que ser
la mejor fiesta de lanzamiento.</font>

59
00:02:52,545 --> 00:02:55,385
<font face="sans-serif" size="71">La haremos. No te preocupes.</font>

60
00:02:55,465 --> 00:02:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Trabajé en esta canción.</font>

61
00:02:57,225 --> 00:02:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Participan Shaggy, Daffy y Flipperachi.</font>

62
00:02:59,665 --> 00:03:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Y espero que, cuando salga,
todos la canten</font>

63
00:03:02,625 --> 00:03:05,425
<font face="sans-serif" size="71">y el mundo sepa quién es DJ Bliss.</font>

64
00:03:05,505 --> 00:03:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Tratamos de conectarnos con él.</font>

65
00:03:08,345 --> 00:03:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a volar a Miami</font>

66
00:03:10,025 --> 00:03:12,825
<font face="sans-serif" size="71">a filmar la parte de Shaggy en Miami.</font>

67
00:03:12,905 --> 00:03:16,865
<font face="sans-serif" size="71">Así que será aún más internacional,
con una parte del video en Miami</font>

68
00:03:16,945 --> 00:03:17,945
<font face="sans-serif" size="71">y la otra parte aquí.</font>

69
00:03:18,025 --> 00:03:20,425
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a llamar a Shaggy</font>

70
00:03:20,505 --> 00:03:21,865
<font face="sans-serif" size="71">y a hablar de esto.</font>

71
00:03:21,945 --> 00:03:23,905
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- ¿Cómo estás, Bliss?</font>

72
00:03:23,985 --> 00:03:24,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Todo bien?</font>

73
00:03:24,905 --> 00:03:25,985
<font face="sans-serif" size="71">Todo bien, amigo.</font>

74
00:03:26,065 --> 00:03:28,025
<font face="sans-serif" size="71">Tengo muchos proyectos este año.</font>

75
00:03:28,105 --> 00:03:29,345
<font face="sans-serif" size="71">SHAGGY - MÚSICO</font>

76
00:03:29,425 --> 00:03:31,425
<font face="sans-serif" size="71">Conozco a Shaggy hace más de diez años.</font>

77
00:03:31,505 --> 00:03:35,785
<font face="sans-serif" size="71">Nos conocimos en su show en Dubái,
donde yo también pasé música.</font>

78
00:03:35,865 --> 00:03:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Nos hicimos amigos de él y todo su equipo.</font>

79
00:03:38,785 --> 00:03:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Estoy estresado.</font>

80
00:03:40,265 --> 00:03:42,665
<font face="sans-serif" size="71">Filmaremos el video en Dubái en tres días.</font>

81
00:03:42,745 --> 00:03:45,185
<font face="sans-serif" size="71">Y quiero que vengas a Dubái.</font>

82
00:03:45,905 --> 00:03:48,145
<font face="sans-serif" size="71">Me encanta Dubái.</font>

83
00:03:48,225 --> 00:03:51,385
<font face="sans-serif" size="71">Iría sin pensarlo,
pero tengo mucho trabajo aquí.</font>

84
00:03:51,465 --> 00:03:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Es complicado. Así que…</font>

85
00:03:53,625 --> 00:03:55,905
<font face="sans-serif" size="71">Shaggy, solo quiero que me digas:</font>

86
00:03:55,985 --> 00:03:58,465
<font face="sans-serif" size="71">"La canción es genial.
Todo va a estar bien".</font>

87
00:03:58,545 --> 00:04:00,025
<font face="sans-serif" size="71">Ondas positivas.</font>

88
00:04:00,105 --> 00:04:01,665
<font face="sans-serif" size="71">Es lo que necesito ahora.</font>

89
00:04:01,745 --> 00:04:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Participé porque me encanta el ritmo.
Me pareció asombroso.</font>

90
00:04:05,305 --> 00:04:07,065
<font face="sans-serif" size="71">- Felicitaciones.
- Gracias.</font>

91
00:04:07,145 --> 00:04:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Escucha. Terminaré la parte de Dubái,</font>

92
00:04:10,305 --> 00:04:13,625
<font face="sans-serif" size="71">y te veré en Miami muy pronto
para terminar el video.</font>

93
00:04:14,385 --> 00:04:16,265
<font face="sans-serif" size="71">- Muy bien, hermano.
- Gracias.</font>

94
00:04:16,345 --> 00:04:18,225
<font face="sans-serif" size="71">- Bendiciones.
- Muy bien.</font>

95
00:04:18,305 --> 00:04:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Me siento…</font>

96
00:04:20,865 --> 00:04:23,985
<font face="sans-serif" size="71">Siento que me llega
energía positiva de todos lados.</font>

97
00:04:24,064 --> 00:04:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Me saqué un peso de encima.</font>

98
00:04:26,184 --> 00:04:28,465
<font face="sans-serif" size="71">No sé. Siento que es mi momento, hermano.</font>

99
00:04:28,545 --> 00:04:30,825
<font face="sans-serif" size="71">Pon la canción. Vamos a concentrarnos.</font>

100
00:04:31,625 --> 00:04:35,265
<font face="sans-serif" size="71">¡DJ Bliss, Shaggy, Flipperachi, Daffy!</font>

101
00:04:35,345 --> 00:04:36,905
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

102
00:04:44,265 --> 00:04:46,825
<font face="sans-serif" size="71">NUEVO APARTAMENTO DE SAFA</font>

103
00:04:49,185 --> 00:04:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, Zeina, LJ y yo fuimos
al apartamento que me regaló Fahad.</font>

104
00:04:54,865 --> 00:04:55,985
<font face="sans-serif" size="71">SAFA
AMA DE CASA</font>

105
00:04:56,065 --> 00:04:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Quería remodelarlo todo.</font>

106
00:04:57,385 --> 00:04:59,225
<font face="sans-serif" size="71">Así que invité a las chicas.</font>

107
00:04:59,305 --> 00:05:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Todas están muy estresadas
con todo lo que pasa.</font>

108
00:05:02,545 --> 00:05:04,665
<font face="sans-serif" size="71">Pensé: "Todas necesitamos terapia".</font>

109
00:05:04,745 --> 00:05:06,305
<font face="sans-serif" size="71">Es una especie de terapia.</font>

110
00:05:10,505 --> 00:05:13,025
<font face="sans-serif" size="71">- Hago una obra de arte.
- Me encanta esto.</font>

111
00:05:13,105 --> 00:05:16,465
<font face="sans-serif" size="71">Con lo que me pasó,
mi nivel de estrés está muy alto,</font>

112
00:05:16,545 --> 00:05:18,545
<font face="sans-serif" size="71">así que disfruté la actividad.</font>

113
00:05:18,625 --> 00:05:21,785
<font face="sans-serif" size="71">Fue bueno dejar salir todo
y jugar con los colores.</font>

114
00:05:27,625 --> 00:05:28,945
<font face="sans-serif" size="71">Uno, dos…</font>

115
00:05:30,145 --> 00:05:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Por las personas que no son leales…</font>

116
00:05:31,985 --> 00:05:33,025
<font face="sans-serif" size="71">¡Por todas nosotras!</font>

117
00:05:39,945 --> 00:05:43,465
<font face="sans-serif" size="71">No. Tienes que contarnos
lo que pasó en la pelea.</font>

118
00:05:43,545 --> 00:05:45,305
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa? Necesito saberlo.</font>

119
00:05:45,385 --> 00:05:46,985
<font face="sans-serif" size="71">FARHANA BODI - INFLUENCER</font>

120
00:05:47,065 --> 00:05:49,745
<font face="sans-serif" size="71">Supe de la pelea. Le pregunté a Zeina.</font>

121
00:05:49,825 --> 00:05:52,625
<font face="sans-serif" size="71">Quería saber su versión de la historia.</font>

122
00:05:52,705 --> 00:05:59,265
<font face="sans-serif" size="71">En este momento, no tengo energía
para explicar mi punto de vista.</font>

123
00:05:59,345 --> 00:06:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Cuando esté lista para demostrarlo
y apoyar mis argumentos,</font>

124
00:06:02,825 --> 00:06:04,265
<font face="sans-serif" size="71">lo compartiré con ustedes.</font>

125
00:06:06,185 --> 00:06:07,465
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué pasó eso?</font>

126
00:06:07,545 --> 00:06:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Nos estábamos llevando bien.
Todo era genial.</font>

127
00:06:10,145 --> 00:06:15,985
<font face="sans-serif" size="71">En este momento, quiero decidir
cómo voy a enfrentar este tema.</font>

128
00:06:16,465 --> 00:06:19,305
<font face="sans-serif" size="71">Zeina no va a hablar
delante de Farhana y LJ,</font>

129
00:06:19,385 --> 00:06:23,425
<font face="sans-serif" size="71">porque para compartir un momento así
en que se sintió ofendida,</font>

130
00:06:23,505 --> 00:06:24,705
<font face="sans-serif" size="71">necesita tener confianza.</font>

131
00:06:24,785 --> 00:06:27,505
<font face="sans-serif" size="71">Con los años,
construyó esa confianza conmigo.</font>

132
00:06:28,905 --> 00:06:31,145
<font face="sans-serif" size="71">Safa, ¿vas a tener un bebé?</font>

133
00:06:31,225 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">- Fui al médico.
- ¿Qué dijo?</font>

134
00:06:33,945 --> 00:06:36,665
<font face="sans-serif" size="71">Dijo que ya no tengo
los problemas que tuve antes.</font>

135
00:06:36,745 --> 00:06:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Así que convencí a Fahad
de que tendré al bebé, lo haré.</font>

136
00:06:41,985 --> 00:06:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Pero necesito que me dé un par de años.</font>

137
00:06:45,265 --> 00:06:47,985
<font face="sans-serif" size="71">- Así que…
- Y un par de apartamentos.</font>

138
00:06:48,065 --> 00:06:49,185
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

139
00:06:49,265 --> 00:06:52,185
<font face="sans-serif" size="71">Es un regalo de mierda.
¿Para qué quiero un apartamento?</font>

140
00:06:52,265 --> 00:06:53,945
<font face="sans-serif" size="71">- ¿De mierda?
- ¿Qué hago con él?</font>

141
00:06:55,065 --> 00:06:58,465
<font face="sans-serif" size="71">Tú y yo debemos hablar.
Lo que piensas no está bien.</font>

142
00:06:58,545 --> 00:07:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Lo dijo como si no fuera nada,</font>

143
00:07:01,545 --> 00:07:04,585
<font face="sans-serif" size="71">y no me gusta que sea desagradecida.</font>

144
00:07:04,665 --> 00:07:08,745
<font face="sans-serif" size="71">Lo que sea que te regale tu esposo,
debes ponerte feliz y callarte.</font>

145
00:07:08,825 --> 00:07:11,385
<font face="sans-serif" size="71">- Deberías estar feliz…
- Está acostumbrada.</font>

146
00:07:11,465 --> 00:07:13,465
<font face="sans-serif" size="71">…de que quiera otro bebé contigo.</font>

147
00:07:13,545 --> 00:07:14,865
<font face="sans-serif" size="71">Deberías estar feliz.</font>

148
00:07:14,945 --> 00:07:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Es el mayor cumplido
que puede hacerte tu esposo.</font>

149
00:07:18,545 --> 00:07:22,105
<font face="sans-serif" size="71">No me molesta que quiera un bebé,
pero no estoy lista ahora.</font>

150
00:07:22,185 --> 00:07:25,145
<font face="sans-serif" size="71">Cuanto más tiempo tardes,
más se va a aburrir.</font>

151
00:07:26,505 --> 00:07:28,305
<font face="sans-serif" size="71">Es un comentario ofensivo.</font>

152
00:07:28,385 --> 00:07:31,705
<font face="sans-serif" size="71">Mi mayor logro no es darle un hijo.</font>

153
00:07:31,785 --> 00:07:34,345
<font face="sans-serif" size="71">No me pongas
a la misma altura de tus logros.</font>

154
00:07:35,705 --> 00:07:38,505
<font face="sans-serif" size="71">Si no siente que sientes lo mismo por él,</font>

155
00:07:38,585 --> 00:07:40,025
<font face="sans-serif" size="71">no seguirá persiguiéndote.</font>

156
00:07:40,105 --> 00:07:42,905
<font face="sans-serif" size="71">No necesito retenerlo con un bebé.</font>

157
00:07:42,985 --> 00:07:44,905
<font face="sans-serif" size="71">No, lo que intento decir</font>

158
00:07:44,985 --> 00:07:46,505
<font face="sans-serif" size="71">es que cuando un hombre dice…</font>

159
00:07:46,585 --> 00:07:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Quiere sentir
que su esposa siente lo mismo.</font>

160
00:07:50,145 --> 00:07:53,185
<font face="sans-serif" size="71">Si tu esposo te pide tener un bebé,</font>

161
00:07:53,265 --> 00:07:54,465
<font face="sans-serif" size="71">y tú te niegas,</font>

162
00:07:54,545 --> 00:07:57,785
<font face="sans-serif" size="71">podría aburrirse de ti e irse con otra.</font>

163
00:07:57,865 --> 00:08:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Quiero tener mi carrera.
Luego tendré otro bebé.</font>

164
00:08:00,785 --> 00:08:04,065
<font face="sans-serif" size="71">Me sorprende que no me haya dejado
cuando estuve embarazada,</font>

165
00:08:04,145 --> 00:08:05,345
<font face="sans-serif" size="71">porque fui una perra.</font>

166
00:08:05,425 --> 00:08:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Fui toda una perra.
No es ser desagradecida.</font>

167
00:08:08,065 --> 00:08:09,865
<font face="sans-serif" size="71">- Es…
- Aman a las perras.</font>

168
00:08:19,905 --> 00:08:21,945
<font face="sans-serif" size="71">MADAME TUSSAUDS - DUBÁI</font>

169
00:08:24,825 --> 00:08:27,785
<font face="sans-serif" size="71">Mis padres vinieron de Australia
para la boda.</font>

170
00:08:27,865 --> 00:08:30,625
<font face="sans-serif" size="71">Una de las primeras cosas
que querían hacer…</font>

171
00:08:30,705 --> 00:08:31,665
<font face="sans-serif" size="71">KRIS FADE
LOCUTOR</font>

172
00:08:31,745 --> 00:08:33,265
<font face="sans-serif" size="71">…era ir a Madame Tussauds.</font>

173
00:08:38,305 --> 00:08:39,904
<font face="sans-serif" size="71">- Toma una foto.
- ¿Lista?</font>

174
00:08:39,985 --> 00:08:43,024
<font face="sans-serif" size="71">Estaba ansiosa por verlo
en el museo de Madame Tussauds.</font>

175
00:08:43,105 --> 00:08:44,585
<font face="sans-serif" size="71">GILDA FAHD - MADRE DE KRIS</font>

176
00:08:44,664 --> 00:08:49,465
<font face="sans-serif" size="71">Es un momento muy emocionante
y de gran orgullo ver el logro de tu hijo.</font>

177
00:08:50,145 --> 00:08:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Está en esta sala.</font>

178
00:08:51,625 --> 00:08:52,465
<font face="sans-serif" size="71">BRIANNA RAMIREZ</font>

179
00:08:52,545 --> 00:08:53,745
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Listos?
- ¿Listos?</font>

180
00:08:53,825 --> 00:08:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Fue hace tres años.</font>

181
00:08:55,185 --> 00:08:58,505
<font face="sans-serif" size="71">El museo Madame Tussauds de Londres
me seleccionó</font>

182
00:08:58,585 --> 00:09:01,065
<font face="sans-serif" size="71">para una figura de cera
en el museo de Dubái.</font>

183
00:09:01,145 --> 00:09:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Por eso es muy especial.</font>

184
00:09:02,625 --> 00:09:05,665
<font face="sans-serif" size="71">Hace casi dos años que espero
para que vean esto.</font>

185
00:09:06,225 --> 00:09:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Sí, mis padres</font>

186
00:09:07,425 --> 00:09:11,185
<font face="sans-serif" size="71">estaban muy entusiasmados por ver
la figura de cera de su hijo.</font>

187
00:09:11,265 --> 00:09:12,465
<font face="sans-serif" size="71">Estoy nervioso.</font>

188
00:09:12,545 --> 00:09:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Los quiero.</font>

189
00:09:14,065 --> 00:09:15,145
<font face="sans-serif" size="71">Esto significa mucho.</font>

190
00:09:15,665 --> 00:09:17,265
<font face="sans-serif" size="71">Papá trata de contenerse.</font>

191
00:09:17,345 --> 00:09:19,665
<font face="sans-serif" size="71">No te contengas. Te quiero.</font>

192
00:09:19,745 --> 00:09:21,305
<font face="sans-serif" size="71">Me estuve preparando…</font>

193
00:09:21,385 --> 00:09:22,905
<font face="sans-serif" size="71">GEORGE FAHD - PADRE DE KRIS</font>

194
00:09:22,985 --> 00:09:23,945
<font face="sans-serif" size="71">…para el momento,</font>

195
00:09:24,025 --> 00:09:26,465
<font face="sans-serif" size="71">y sabía que iba a ser muy emotivo.</font>

196
00:09:27,425 --> 00:09:28,545
<font face="sans-serif" size="71">Aquí está.</font>

197
00:09:28,625 --> 00:09:30,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué miras? Estoy allí.</font>

198
00:09:31,025 --> 00:09:34,185
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

199
00:09:37,145 --> 00:09:39,145
<font face="sans-serif" size="71">- Te ves delgado.
- ¡Estás llorando!</font>

200
00:09:40,465 --> 00:09:43,945
<font face="sans-serif" size="71">- Se ve delgado.
- Mamá dice que estoy delgado. Papá llora.</font>

201
00:09:47,225 --> 00:09:48,545
<font face="sans-serif" size="71">¿Es demasiado para ti?</font>

202
00:09:49,145 --> 00:09:51,825
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Es demasiado?
- Estoy orgullosa de ti.</font>

203
00:09:52,385 --> 00:09:53,745
<font face="sans-serif" size="71">Es irreal.</font>

204
00:09:53,825 --> 00:09:59,465
<font face="sans-serif" size="71">Nunca soñé que estaría allí,
pero fue un momento especial</font>

205
00:09:59,545 --> 00:10:02,785
<font face="sans-serif" size="71">que recordaré el resto de mi vida.</font>

206
00:10:04,305 --> 00:10:05,625
<font face="sans-serif" size="71">Ahora tienes a dos de mí.</font>

207
00:10:05,705 --> 00:10:06,825
<font face="sans-serif" size="71">Eso es.</font>

208
00:10:06,905 --> 00:10:08,225
<font face="sans-serif" size="71">Asombroso.</font>

209
00:10:08,305 --> 00:10:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Verlos mirarme</font>

210
00:10:09,865 --> 00:10:13,025
<font face="sans-serif" size="71">y poder verlos mirarme</font>

211
00:10:13,105 --> 00:10:14,345
<font face="sans-serif" size="71">es algo surrealista.</font>

212
00:10:14,425 --> 00:10:16,625
<font face="sans-serif" size="71">No podría hacer esto en Australia.</font>

213
00:10:16,705 --> 00:10:19,425
<font face="sans-serif" size="71">Esta ciudad acepta
a personas como nosotros,</font>

214
00:10:19,505 --> 00:10:21,745
<font face="sans-serif" size="71">que vienen de lejos, y es muy importante.</font>

215
00:10:21,825 --> 00:10:24,265
<font face="sans-serif" size="71">No sabía hablar el idioma, era otro país,</font>

216
00:10:24,345 --> 00:10:30,665
<font face="sans-serif" size="71">no sabía si iba a poder estar
tanto tiempo lejos de Australia.</font>

217
00:10:30,745 --> 00:10:32,345
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás feliz de que me fuera?</font>

218
00:10:32,425 --> 00:10:35,585
<font face="sans-serif" size="71">Ahora sí. Estoy orgullosa de ti, claro.</font>

219
00:10:35,665 --> 00:10:38,265
<font face="sans-serif" size="71">Para mí, es un sello personal que dice:</font>

220
00:10:38,345 --> 00:10:42,585
<font face="sans-serif" size="71">"Kris, trabajaste mucho,
esta es una de las recompensas".</font>

221
00:10:43,625 --> 00:10:45,825
<font face="sans-serif" size="71">Se acerca el gran día. ¿Están listos?</font>

222
00:10:46,465 --> 00:10:47,425
<font face="sans-serif" size="71">¿Para la boda?</font>

223
00:10:47,505 --> 00:10:51,505
<font face="sans-serif" size="71">¿Tú estás listo
para la siguiente etapa de tu vida?</font>

224
00:10:51,585 --> 00:10:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Estoy ansioso.</font>

225
00:10:52,545 --> 00:10:56,945
<font face="sans-serif" size="71">Vendrá Matty. Vendrá Nadeem, mi primo.</font>

226
00:10:57,025 --> 00:10:58,185
<font face="sans-serif" size="71">Brent, el padrino.</font>

227
00:10:59,025 --> 00:11:00,945
<font face="sans-serif" size="71">Hay un padrino más.</font>

228
00:11:01,665 --> 00:11:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Papá, eres tú.</font>

229
00:11:03,825 --> 00:11:06,425
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que seas mi padrino en la boda.</font>

230
00:11:06,505 --> 00:11:07,625
<font face="sans-serif" size="71">- ¿En serio?
- ¿Sí?</font>

231
00:11:08,265 --> 00:11:10,545
<font face="sans-serif" size="71">- ¿De verdad?
- Sí. Vas a…</font>

232
00:11:10,625 --> 00:11:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Me preocupa, pero vas a ser mi padrino.</font>

233
00:11:13,585 --> 00:11:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Es un privilegio estar al lado de mi hijo.</font>

234
00:11:17,905 --> 00:11:19,425
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué más puedo pedir?</font>

235
00:11:19,985 --> 00:11:21,785
<font face="sans-serif" size="71">No puedo pedir nada más.</font>

236
00:11:21,865 --> 00:11:23,025
<font face="sans-serif" size="71">Es hermoso.</font>

237
00:11:23,105 --> 00:11:24,185
<font face="sans-serif" size="71">Gracias, querido.</font>

238
00:11:24,265 --> 00:11:26,185
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Estás listo?
- Sí, gracias.</font>

239
00:11:26,745 --> 00:11:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Kris quiere que todo sea diferente.
No quiere lo que dicen todos.</font>

240
00:11:31,945 --> 00:11:33,545
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío. Él da discursos.</font>

241
00:11:33,625 --> 00:11:34,945
<font face="sans-serif" size="71">No puede ser padrino.</font>

242
00:11:35,785 --> 00:11:37,265
<font face="sans-serif" size="71">No doy discursos.</font>

243
00:11:37,345 --> 00:11:40,025
<font face="sans-serif" size="71">- Sí, lo haces.
- Lo discutimos ayer.</font>

244
00:11:40,105 --> 00:11:43,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Van a pelearse?
Le acabo de pedir que sea mi padrino.</font>

245
00:11:44,025 --> 00:11:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Quizás está un poco celosa.</font>

246
00:11:47,385 --> 00:11:49,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Era tan obvio? No sé.</font>

247
00:11:51,305 --> 00:11:55,145
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos! Que empiece la boda.
Quiero que sea ya.</font>

248
00:12:12,305 --> 00:12:16,585
<font face="sans-serif" size="71">Hoy decidí llevar a LJ
a cabalgar en mi establo.</font>

249
00:12:16,665 --> 00:12:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Sabía que iba a preguntarme
por lo que pasó con Zeina.</font>

250
00:12:23,745 --> 00:12:26,465
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué novedades tienes?
Dime. ¿Qué está pasando?</font>

251
00:12:27,025 --> 00:12:29,385
<font face="sans-serif" size="71">- Seguro que te enteraste.
- Sí, me enteré.</font>

252
00:12:29,945 --> 00:12:31,665
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué tanta pelea? ¡Dios!</font>

253
00:12:31,745 --> 00:12:33,585
<font face="sans-serif" size="71">No quería que pasara eso.</font>

254
00:12:33,665 --> 00:12:35,465
<font face="sans-serif" size="71">Fui con buenas intenciones.</font>

255
00:12:35,545 --> 00:12:39,585
<font face="sans-serif" size="71">Y cuando me di vuelta y quise irme,</font>

256
00:12:39,665 --> 00:12:41,465
<font face="sans-serif" size="71">se desató la tercera guerra.</font>

257
00:12:41,545 --> 00:12:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Me entristece todo esto.
Sinceramente, Ebraheem…</font>

258
00:12:44,505 --> 00:12:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Ojalá pudiera borrarlo de mi cabeza.</font>

259
00:12:46,465 --> 00:12:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Zeina no se siente cómoda
hablando de esto, así que le pregunté a él</font>

260
00:12:50,385 --> 00:12:54,145
<font face="sans-serif" size="71">porque quiero escuchar todo
antes de juzgar la situación.</font>

261
00:12:54,225 --> 00:12:59,265
<font face="sans-serif" size="71">Me sentí mal por lo que pasó.
Me enojé, porque en su trabajo…</font>

262
00:13:02,825 --> 00:13:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Todos se molestan por ella,</font>

263
00:13:04,905 --> 00:13:07,745
<font face="sans-serif" size="71">pero nadie dijo nada
cuando vino a mi trabajo.</font>

264
00:13:07,825 --> 00:13:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Cuando Zeina y Safa vinieron,
hablé como un caballero,</font>

265
00:13:11,265 --> 00:13:15,265
<font face="sans-serif" size="71">pero como ella estaba en su trabajo,
no pudo mantener el control.</font>

266
00:13:15,345 --> 00:13:18,345
<font face="sans-serif" size="71">Todo se descontroló
porque ella se descontroló.</font>

267
00:13:18,425 --> 00:13:20,305
<font face="sans-serif" size="71">Todo empezó porque le dijiste:</font>

268
00:13:20,385 --> 00:13:22,545
<font face="sans-serif" size="71">- "Quiero comprar tu empresa".
- ¿Y qué?</font>

269
00:13:22,625 --> 00:13:25,265
<font face="sans-serif" size="71">Pero no es por eso que fuiste, Ebraheem.</font>

270
00:13:26,665 --> 00:13:28,985
<font face="sans-serif" size="71">- Los dos lo sabemos.
- Oye…</font>

271
00:13:29,065 --> 00:13:32,385
<font face="sans-serif" size="71">Dijo que era superior,
así que la puse en su lugar.</font>

272
00:13:32,465 --> 00:13:34,505
<font face="sans-serif" size="71">- Pero no así.
- Dijo que era superior.</font>

273
00:13:35,105 --> 00:13:37,345
<font face="sans-serif" size="71">Es algo muy tonto.</font>

274
00:13:37,425 --> 00:13:39,825
<font face="sans-serif" size="71">Sé mejor persona e ignora todo.</font>

275
00:13:39,905 --> 00:13:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Lo ignoré, pero ella siguió.</font>

276
00:13:41,345 --> 00:13:43,025
<font face="sans-serif" size="71">Se volvió loca, LJ.</font>

277
00:13:43,105 --> 00:13:45,505
<font face="sans-serif" size="71">Seguía y seguía.</font>

278
00:13:45,585 --> 00:13:46,585
<font face="sans-serif" size="71">No se detenía.</font>

279
00:13:47,305 --> 00:13:49,705
<font face="sans-serif" size="71">"Ebraheem, Ebraheem…". Todo es mi culpa.</font>

280
00:13:50,225 --> 00:13:51,585
<font face="sans-serif" size="71">No sé por qué.</font>

281
00:13:51,665 --> 00:13:55,905
<font face="sans-serif" size="71">El otro día, Zeina y Safa me dijeron
que hablaste mucho de mí.</font>

282
00:13:55,985 --> 00:13:57,225
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Yo?
- Sí.</font>

283
00:13:57,305 --> 00:13:58,265
<font face="sans-serif" size="71">¿De qué hablas?</font>

284
00:13:58,345 --> 00:14:02,505
<font face="sans-serif" size="71">Dijiste cosas como que no tienes
edad suficiente para mí y…</font>

285
00:14:02,985 --> 00:14:04,625
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Yo?
- Sí.</font>

286
00:14:04,705 --> 00:14:08,305
<font face="sans-serif" size="71">LJ, después de que nos vimos en tu casa,
todo cambió.</font>

287
00:14:08,385 --> 00:14:12,545
<font face="sans-serif" size="71">Si Zeina o Safa logran convencer a LJ</font>

288
00:14:12,625 --> 00:14:15,705
<font face="sans-serif" size="71">de que hablé de ella,
¿realmente me importa?</font>

289
00:14:15,785 --> 00:14:17,985
<font face="sans-serif" size="71">No. No me importan ellas.</font>

290
00:14:18,065 --> 00:14:21,265
<font face="sans-serif" size="71">Mi vida y mi negocio seguirán muy bien.</font>

291
00:14:21,945 --> 00:14:24,985
<font face="sans-serif" size="71">No quiero tener dudas</font>

292
00:14:26,625 --> 00:14:28,505
<font face="sans-serif" size="71">sobre si eres un hipócrita,</font>

293
00:14:28,585 --> 00:14:31,585
<font face="sans-serif" size="71">porque eso es algo que no tolero.</font>

294
00:14:31,665 --> 00:14:34,505
<font face="sans-serif" size="71">Solo el tiempo dirá
si soy hipócrita o falso.</font>

295
00:14:34,585 --> 00:14:35,545
<font face="sans-serif" size="71">Ya verás.</font>

296
00:14:36,305 --> 00:14:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Con el tiempo, verás quién soy.</font>

297
00:14:38,185 --> 00:14:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Si confías en mí, grandioso.
Si no confías en mí, puedes irte.</font>

298
00:14:41,825 --> 00:14:44,505
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Terminaste?
- No, aún no terminé.</font>

299
00:14:45,145 --> 00:14:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Habla. Adelante, di lo que piensas.</font>

300
00:14:48,265 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Si resulta que eres falso,
perderás tú, no yo.</font>

301
00:14:51,905 --> 00:14:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Ahora terminé.</font>

302
00:14:59,905 --> 00:15:01,065
<font face="sans-serif" size="71">TRABAJO DE ZEINA</font>

303
00:15:08,425 --> 00:15:12,545
<font face="sans-serif" size="71">Después de lo que pasó,
pensé: "Hablaré con Zeina".</font>

304
00:15:12,625 --> 00:15:15,345
<font face="sans-serif" size="71">Estábamos en buenos términos
antes de esto.</font>

305
00:15:15,425 --> 00:15:19,185
<font face="sans-serif" size="71">Así que pensé que sería
un buen símbolo de paz.</font>

306
00:15:19,865 --> 00:15:23,465
<font face="sans-serif" size="71">Al entrar por el corredor,
sentí mariposas en el estómago.</font>

307
00:15:23,545 --> 00:15:26,265
<font face="sans-serif" size="71">"¿De verdad quiero estar aquí?
¿Qué le diré?</font>

308
00:15:26,345 --> 00:15:28,385
<font face="sans-serif" size="71">No preparé un discurso".</font>

309
00:15:29,625 --> 00:15:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Me siento nervioso.</font>

310
00:15:33,705 --> 00:15:34,865
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- Hola.</font>

311
00:15:34,945 --> 00:15:36,305
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- ¿Cómo estás?</font>

312
00:15:36,825 --> 00:15:38,025
<font face="sans-serif" size="71">- Bien.
- ¿Puedo pasar?</font>

313
00:15:38,105 --> 00:15:39,025
<font face="sans-serif" size="71">Sí, por favor.</font>

314
00:15:41,185 --> 00:15:42,745
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cómo estás?
- ¿Cómo te va?</font>

315
00:15:43,465 --> 00:15:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Estoy bien.</font>

316
00:15:48,065 --> 00:15:49,545
<font face="sans-serif" size="71">No esperaba que viniera.</font>

317
00:15:49,625 --> 00:15:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Pensé que no debía decir nada</font>

318
00:15:52,145 --> 00:15:53,905
<font face="sans-serif" size="71">y dejar que hablara él,</font>

319
00:15:53,985 --> 00:15:56,065
<font face="sans-serif" size="71">y ver qué tenía para decir.</font>

320
00:15:57,705 --> 00:16:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Supuse que iba a haber
un silencio incómodo al principio.</font>

321
00:16:03,785 --> 00:16:04,625
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo estás?</font>

322
00:16:05,705 --> 00:16:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Estoy bien.</font>

323
00:16:10,905 --> 00:16:11,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Dónde empezamos?</font>

324
00:16:14,065 --> 00:16:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Dime tú.</font>

325
00:16:19,025 --> 00:16:23,345
<font face="sans-serif" size="71">Si pensara que todo esto es tu culpa,</font>

326
00:16:23,425 --> 00:16:24,785
<font face="sans-serif" size="71">no habría venido.</font>

327
00:16:25,465 --> 00:16:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Y si pensara que todo es culpa de ellos,</font>

328
00:16:28,185 --> 00:16:31,425
<font face="sans-serif" size="71">vendría a pedirte disculpas.</font>

329
00:16:32,105 --> 00:16:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Pero, en realidad…</font>

330
00:16:34,185 --> 00:16:38,065
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué impulsa a una persona
a hacer algo así?</font>

331
00:16:38,145 --> 00:16:40,305
<font face="sans-serif" size="71">Ella me levantó la mano.</font>

332
00:16:40,385 --> 00:16:45,065
<font face="sans-serif" size="71">Arrojó mis cosas y me rompió la ropa.</font>

333
00:16:45,145 --> 00:16:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Hay un nivel de frustración
dentro de ella,</font>

334
00:16:48,185 --> 00:16:50,585
<font face="sans-serif" size="71">y la dejó salir conmigo,
y es desafortunado.</font>

335
00:16:50,665 --> 00:16:54,545
<font face="sans-serif" size="71">Todos desearíamos que no hubiese pasado.
Danya desearía lo mismo.</font>

336
00:16:54,625 --> 00:16:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Y cuando le dije:
"Cuéntame tu versión de la historia",</font>

337
00:16:59,185 --> 00:17:02,265
<font face="sans-serif" size="71">dijo que se bloqueó, que no lo recuerda.</font>

338
00:17:02,345 --> 00:17:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Debes tener cuidado.</font>

339
00:17:04,665 --> 00:17:07,625
<font face="sans-serif" size="71">- Bueno…
- Si tiene este tipo de episodios.</font>

340
00:17:07,705 --> 00:17:09,184
<font face="sans-serif" size="71">Es un comportamiento humano.</font>

341
00:17:09,865 --> 00:17:11,825
<font face="sans-serif" size="71">Tiene un problema grave.</font>

342
00:17:11,905 --> 00:17:15,424
<font face="sans-serif" size="71">Ella tiene sus falencias,
por eso actúa así.</font>

343
00:17:15,505 --> 00:17:17,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabe que viniste?</font>

344
00:17:17,184 --> 00:17:19,424
<font face="sans-serif" size="71">Sabe que estoy aquí, que somos amigos</font>

345
00:17:19,505 --> 00:17:21,704
<font face="sans-serif" size="71">y que seguimos en buenos términos.</font>

346
00:17:22,184 --> 00:17:26,625
<font face="sans-serif" size="71">Mientras no haya
más faltas de respeto de ningún lado,</font>

347
00:17:27,105 --> 00:17:28,105
<font face="sans-serif" size="71">lo que yo…</font>

348
00:17:28,184 --> 00:17:29,865
<font face="sans-serif" size="71">No, dejemos eso en claro.</font>

349
00:17:29,944 --> 00:17:33,545
<font face="sans-serif" size="71">Nunca hubo falta de respeto
de mi lado hacia Danya.</font>

350
00:17:34,105 --> 00:17:34,985
<font face="sans-serif" size="71">El tiempo lo dirá.</font>

351
00:17:35,505 --> 00:17:39,825
<font face="sans-serif" size="71">Para Ebraheem, fue una falta de respeto
haber ido a su trabajo.</font>

352
00:17:39,905 --> 00:17:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Es irrelevante.</font>

353
00:17:41,265 --> 00:17:45,425
<font face="sans-serif" size="71">De hecho, nos fuimos de allí sintiendo
que nos habían faltado el respeto.</font>

354
00:17:46,865 --> 00:17:48,065
<font face="sans-serif" size="71">Cómo empezó todo,</font>

355
00:17:48,145 --> 00:17:52,665
<font face="sans-serif" size="71">si Safa y Zeina no hubiesen ido
al café de Ebraheem,</font>

356
00:17:53,505 --> 00:17:56,185
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem y Danya
no habrían ido a su oficina,</font>

357
00:17:56,265 --> 00:17:57,505
<font face="sans-serif" size="71">y esto no habría pasado.</font>

358
00:17:57,585 --> 00:17:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Él vino aquí.</font>

359
00:17:59,905 --> 00:18:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Bien por él.</font>

360
00:18:00,985 --> 00:18:04,465
<font face="sans-serif" size="71">Bien por él por enfrentarme,
aunque estaba temblando</font>

361
00:18:04,545 --> 00:18:07,185
<font face="sans-serif" size="71">y decía tonterías.</font>

362
00:18:07,785 --> 00:18:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Y respondí,</font>

363
00:18:09,185 --> 00:18:10,705
<font face="sans-serif" size="71">y lo asumí como una adulta.</font>

364
00:18:10,785 --> 00:18:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Pero como no obtuvieron una reacción,</font>

365
00:18:14,425 --> 00:18:16,865
<font face="sans-serif" size="71">decidieron ir más allá.</font>

366
00:18:19,785 --> 00:18:23,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Puedo mostrarte las cámaras de seguridad?
Velo por ti mismo.</font>

367
00:18:23,665 --> 00:18:24,505
<font face="sans-serif" size="71">De acuerdo.</font>

368
00:18:36,305 --> 00:18:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Fue rápido.
Pensé que había sido como una hora.</font>

369
00:18:39,345 --> 00:18:42,385
<font face="sans-serif" size="71">- En fin…
- ¿Puedo decir algo del video?</font>

370
00:18:42,945 --> 00:18:45,505
<font face="sans-serif" size="71">- Dilo.
- Este video no me muestra</font>

371
00:18:46,705 --> 00:18:49,665
<font face="sans-serif" size="71">que ella te haya atacado
físicamente primero.</font>

372
00:18:49,745 --> 00:18:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Desearía no haberlo visto.</font>

373
00:18:52,185 --> 00:18:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Así que te retractas de…</font>

374
00:18:54,425 --> 00:18:56,865
<font face="sans-serif" size="71">No, es lo que dije cuando llegué.</font>

375
00:18:56,945 --> 00:18:59,025
<font face="sans-serif" size="71">Después de ver el video,</font>

376
00:18:59,105 --> 00:19:02,505
<font face="sans-serif" size="71">no coincido con tu historia</font>

377
00:19:02,585 --> 00:19:05,105
<font face="sans-serif" size="71">de que mi esposa
arrojó el café y te atacó,</font>

378
00:19:05,185 --> 00:19:06,705
<font face="sans-serif" size="71">porque no es lo que parece.</font>

379
00:19:06,785 --> 00:19:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Aunque Danya se equivocara,
debo defender a mi esposa.</font>

380
00:19:10,185 --> 00:19:12,505
<font face="sans-serif" size="71">- Gracias por recibirme.
- Gracias a ti.</font>

381
00:19:13,185 --> 00:19:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Agradezco que hiciera esto.</font>

382
00:19:15,865 --> 00:19:18,825
<font face="sans-serif" size="71">Para mí, fue una disculpa evidente.</font>

383
00:19:26,585 --> 00:19:30,425
<font face="sans-serif" size="71">PROPIEDAD DE LOJAIN OMRAN</font>

384
00:19:30,505 --> 00:19:32,145
<font face="sans-serif" size="71">- Buen día.
- Buen día.</font>

385
00:19:32,225 --> 00:19:33,585
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cómo te va?
- ¿Cómo estás?</font>

386
00:19:33,665 --> 00:19:34,705
<font face="sans-serif" size="71">Genial, gracias.</font>

387
00:19:34,785 --> 00:19:35,745
<font face="sans-serif" size="71">LOJAIN OMRAN</font>

388
00:19:35,825 --> 00:19:38,185
<font face="sans-serif" size="71">Mazen tiene casi 30 años y aún no trabaja.</font>

389
00:19:38,265 --> 00:19:41,385
<font face="sans-serif" size="71">Tuvo tres entrevistas
en el campo de las criptomonedas,</font>

390
00:19:41,465 --> 00:19:43,545
<font face="sans-serif" size="71">y por eso quise ir a ver cómo está.</font>

391
00:19:43,625 --> 00:19:44,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué tal la entrevista?</font>

392
00:19:44,985 --> 00:19:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Me sentí incómodo.</font>

393
00:19:46,505 --> 00:19:47,345
<font face="sans-serif" size="71">MAZEN OMRAN</font>

394
00:19:47,425 --> 00:19:49,265
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Por qué?
- En la entrevista,</font>

395
00:19:49,345 --> 00:19:54,625
<font face="sans-serif" size="71">me dijeron: "¿Crees que tu hermana Lojain
se uniría como inversora</font>

396
00:19:55,465 --> 00:19:57,065
<font face="sans-serif" size="71">y abriría una cuenta aquí?".</font>

397
00:19:57,145 --> 00:20:01,065
<font face="sans-serif" size="71">Conocí mucha gente aprovechadora
que quiere estar contigo</font>

398
00:20:01,145 --> 00:20:03,585
<font face="sans-serif" size="71">solo para hacerse notar.</font>

399
00:20:03,665 --> 00:20:06,465
<font face="sans-serif" size="71">Hacen cualquier cosa por ser famosos.</font>

400
00:20:06,545 --> 00:20:09,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Fue como una condición,
un pedido amistoso,</font>

401
00:20:09,985 --> 00:20:11,585
<font face="sans-serif" size="71">un desafío o qué, exactamente?</font>

402
00:20:11,665 --> 00:20:13,945
<font face="sans-serif" size="71">Fue un pedido y un desafío.</font>

403
00:20:14,025 --> 00:20:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Sentí que se aprovechaban de mí.</font>

404
00:20:16,105 --> 00:20:19,145
<font face="sans-serif" size="71">Si me entrevistan, deben aceptarme a mí</font>

405
00:20:19,665 --> 00:20:23,545
<font face="sans-serif" size="71">porque estoy a la altura
y soy bueno para el empleo,</font>

406
00:20:23,625 --> 00:20:26,185
<font face="sans-serif" size="71">pero no acepto este tipo de abordaje.</font>

407
00:20:26,265 --> 00:20:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Me dijo: "Ella puede abrir
una cuenta aquí,</font>

408
00:20:29,705 --> 00:20:32,745
<font face="sans-serif" size="71">una cuenta de inversión,
aunque no haga un depósito.</font>

409
00:20:32,825 --> 00:20:34,225
<font face="sans-serif" size="71">Pero que la abra".</font>

410
00:20:34,305 --> 00:20:36,145
<font face="sans-serif" size="71">¿Para qué abriría una cuenta?</font>

411
00:20:36,225 --> 00:20:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Porque quieren que mi nombre</font>

412
00:20:37,665 --> 00:20:40,825
<font face="sans-serif" size="71">se relacione con su empresa,
para usarlo como publicidad.</font>

413
00:20:40,905 --> 00:20:42,065
<font face="sans-serif" size="71">- Claro.
- Lo siento,</font>

414
00:20:42,145 --> 00:20:45,345
<font face="sans-serif" size="71">prefiero verte sin trabajo
que con gente que piensa así.</font>

415
00:20:45,425 --> 00:20:47,025
<font face="sans-serif" size="71">No me gustó ese abordaje.</font>

416
00:20:47,105 --> 00:20:49,185
<font face="sans-serif" size="71">Es verdad, conocí gente en mi vida</font>

417
00:20:49,265 --> 00:20:52,225
<font face="sans-serif" size="71">que me explotó y me usó, y lo acepté,</font>

418
00:20:52,305 --> 00:20:54,625
<font face="sans-serif" size="71">pero ¿hacerlo con alguien de mi familia?</font>

419
00:20:54,705 --> 00:20:57,425
<font face="sans-serif" size="71">Ese es el límite. No.</font>

420
00:20:57,505 --> 00:20:59,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuántos rumores escuchamos</font>

421
00:20:59,905 --> 00:21:03,825
<font face="sans-serif" size="71">del tipo: "Lojain Omran invierte
en nuestra empresa,</font>

422
00:21:03,905 --> 00:21:06,465
<font face="sans-serif" size="71">así que invierte
para ser exitoso como ella"?</font>

423
00:21:06,545 --> 00:21:09,545
<font face="sans-serif" size="71">La gente debe saber
que no invertí mi dinero</font>

424
00:21:09,625 --> 00:21:12,545
<font face="sans-serif" size="71">en ninguna empresa financiera del mercado.</font>

425
00:21:12,625 --> 00:21:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Ya sabes que no es
mi área de conocimiento,</font>

426
00:21:15,585 --> 00:21:20,745
<font face="sans-serif" size="71">ni tengo intención de que lo sea,</font>

427
00:21:20,825 --> 00:21:23,825
<font face="sans-serif" size="71">porque tú sabes de esto más que yo.
Te lo dejé a ti,</font>

428
00:21:23,905 --> 00:21:26,145
<font face="sans-serif" size="71">y te dije que invirtieras
como fuera mejor.</font>

429
00:21:26,225 --> 00:21:30,065
<font face="sans-serif" size="71">Si obtienes buenas ganancias
de tu inversión,</font>

430
00:21:30,145 --> 00:21:32,065
<font face="sans-serif" size="71">perfecto. Te daré más dinero.</font>

431
00:21:32,145 --> 00:21:34,665
<font face="sans-serif" size="71">- Pero debes empezar a aprender.
- Claro.</font>

432
00:21:34,745 --> 00:21:37,465
<font face="sans-serif" size="71">Y ya hice un plan de dos años
para tu futuro.</font>

433
00:21:37,545 --> 00:21:41,145
<font face="sans-serif" size="71">Si tienes éxito en esto
y obtienes experiencia,</font>

434
00:21:41,225 --> 00:21:45,905
<font face="sans-serif" size="71">hice un plan para ti, para mí
y quizás para el resto de la familia.</font>

435
00:21:45,985 --> 00:21:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Tengo suerte de haber crecido
en una familia amorosa y unida.</font>

436
00:21:49,785 --> 00:21:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Estamos acostumbrados a compartir todo.</font>

437
00:21:52,545 --> 00:21:56,705
<font face="sans-serif" size="71">Quiero asegurarme
de que Mazen tenga éxito en su trabajo,</font>

438
00:21:56,785 --> 00:21:59,185
<font face="sans-serif" size="71">pueda establecerse
y mantenerse a sí mismo.</font>

439
00:21:59,265 --> 00:22:01,265
<font face="sans-serif" size="71">- Cariño, hiciste bien.
- Gracias.</font>

440
00:22:01,345 --> 00:22:03,145
<font face="sans-serif" size="71">Llámame si necesitas algo.</font>

441
00:22:03,225 --> 00:22:05,305
<font face="sans-serif" size="71">- Gracias.
- Lo que necesites.</font>

442
00:22:05,385 --> 00:22:07,745
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Tienes hambre?
- Lojain siempre me apoyó.</font>

443
00:22:07,825 --> 00:22:10,185
<font face="sans-serif" size="71">Siempre está cerca y me ayuda con todo.</font>

444
00:22:10,265 --> 00:22:12,905
<font face="sans-serif" size="71">Es un modelo a seguir, sinceramente.</font>

445
00:22:24,025 --> 00:22:25,465
<font face="sans-serif" size="71">Estoy tan enojada</font>

446
00:22:25,545 --> 00:22:30,025
<font face="sans-serif" size="71">que necesito ver a Farhana ya mismo.
Necesito descargarme con ella.</font>

447
00:22:30,105 --> 00:22:31,545
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo estás?</font>

448
00:22:33,505 --> 00:22:34,785
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasó?</font>

449
00:22:34,865 --> 00:22:36,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Supiste lo de Zeina?</font>

450
00:22:36,465 --> 00:22:39,505
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Dios mío! ¡Sí!
- No se trata de eso.</font>

451
00:22:39,585 --> 00:22:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Eso pasó y ya.</font>

452
00:22:41,865 --> 00:22:45,145
<font face="sans-serif" size="71">Luego, Bliss fue a verla a su oficina.</font>

453
00:22:45,225 --> 00:22:47,425
<font face="sans-serif" size="71">- Dios mío.
- ¿Puedes creerlo?</font>

454
00:22:47,505 --> 00:22:51,065
<font face="sans-serif" size="71">Entiendo que fue a resolver el problema
y todo eso.</font>

455
00:22:51,145 --> 00:22:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Pero, personalmente,
creo que no debería haber ido.</font>

456
00:22:54,305 --> 00:22:56,905
<font face="sans-serif" size="71">Dijo: "Quiero verla".
Le dije: "No es buena idea".</font>

457
00:22:56,985 --> 00:22:59,825
<font face="sans-serif" size="71">Y me dijo: "No, tengo que ir.
Necesito hablarle".</font>

458
00:22:59,905 --> 00:23:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Ya sabes cómo es.</font>

459
00:23:00,985 --> 00:23:04,745
<font face="sans-serif" size="71">- Siempre es un pacificador.
- Quiere resolver todo.</font>

460
00:23:04,825 --> 00:23:08,305
<font face="sans-serif" size="71">Bliss es así, siempre quiere generar paz.</font>

461
00:23:08,385 --> 00:23:10,905
<font face="sans-serif" size="71">No me importa. Si alguien es violento,</font>

462
00:23:10,985 --> 00:23:15,065
<font face="sans-serif" size="71">¿por qué quieres tener
una relación con esa persona?</font>

463
00:23:15,145 --> 00:23:16,705
<font face="sans-serif" size="71">No la necesitamos.</font>

464
00:23:17,305 --> 00:23:21,985
<font face="sans-serif" size="71">- Estoy enojada y tengo hambre.
- Vamos por un sándwich de falafel.</font>

465
00:23:22,065 --> 00:23:23,185
<font face="sans-serif" size="71">Bien. Vamos.</font>

466
00:23:31,265 --> 00:23:32,865
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

467
00:23:35,625 --> 00:23:37,305
<font face="sans-serif" size="71">Es el cumpleaños de Aydin, ¿no?</font>

468
00:23:37,385 --> 00:23:39,265
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- ¿Quién está invitado?</font>

469
00:23:40,225 --> 00:23:42,465
<font face="sans-serif" size="71">- Ustedes, Ebraheem…
- Bien.</font>

470
00:23:43,265 --> 00:23:44,665
<font face="sans-serif" size="71">¿Y Zeina?</font>

471
00:23:45,145 --> 00:23:48,345
<font face="sans-serif" size="71">Sinceramente, aunque la invitara,
no vendría, ¿no?</font>

472
00:23:48,425 --> 00:23:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Porque dice que no le gustan
las fiestas patrocinadas,</font>

473
00:23:52,065 --> 00:23:54,665
<font face="sans-serif" size="71">y será una colaboración con muchas marcas.</font>

474
00:23:54,745 --> 00:23:56,105
<font face="sans-serif" size="71">No quiero verla, así que…</font>

475
00:23:56,185 --> 00:23:58,345
<font face="sans-serif" size="71">Imagina si va y te tira del pelo ahí.</font>

476
00:23:58,425 --> 00:23:59,865
<font face="sans-serif" size="71">No quiero estar cerca.</font>

477
00:23:59,945 --> 00:24:01,945
<font face="sans-serif" size="71">- Chócalos, basta de drama.
- Sin dramas.</font>

478
00:24:12,225 --> 00:24:15,065
<font face="sans-serif" size="71">Hoy iremos al médico. Brianna y yo.</font>

479
00:24:15,145 --> 00:24:18,345
<font face="sans-serif" size="71">Mamá quiso ir con nosotros.
Acepté. Asunto de familia.</font>

480
00:24:18,785 --> 00:24:19,745
<font face="sans-serif" size="71">DRA. FERUZA GAFAROVA</font>

481
00:24:19,825 --> 00:24:21,185
<font face="sans-serif" size="71">- Hola. Encantada.
- Hola.</font>

482
00:24:21,265 --> 00:24:23,465
<font face="sans-serif" size="71">- Encantado.
- Con toda la familia.</font>

483
00:24:23,545 --> 00:24:25,585
<font face="sans-serif" size="71">Sí, ella es mi mamá, Gilda.</font>

484
00:24:26,825 --> 00:24:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Hoy iremos al médico a ver
el estado de mi enfermedad de Graves.</font>

485
00:24:30,945 --> 00:24:33,505
<font face="sans-serif" size="71">Espero poder dejar
los medicamentos pronto,</font>

486
00:24:33,585 --> 00:24:35,465
<font face="sans-serif" size="71">para poder tener un bebé</font>

487
00:24:35,545 --> 00:24:37,065
<font face="sans-serif" size="71">después de casarme con Kris.</font>

488
00:24:37,145 --> 00:24:40,385
<font face="sans-serif" size="71">Tengo los resultados
de tus análisis de sangre,</font>

489
00:24:40,465 --> 00:24:42,745
<font face="sans-serif" size="71">y tu tiroides está bastante estable.</font>

490
00:24:42,825 --> 00:24:45,345
<font face="sans-serif" size="71">Aunque los análisis son
completamente normales,</font>

491
00:24:45,425 --> 00:24:47,585
<font face="sans-serif" size="71">debemos seguir con los medicamentos</font>

492
00:24:47,665 --> 00:24:49,665
<font face="sans-serif" size="71">para reducir el riesgo</font>

493
00:24:49,745 --> 00:24:52,385
<font face="sans-serif" size="71">de recaída a corto plazo.</font>

494
00:24:52,465 --> 00:24:54,505
<font face="sans-serif" size="71">Debemos completar el tratamiento.</font>

495
00:24:54,585 --> 00:24:56,505
<font face="sans-serif" size="71">Así que nada de bebés durante…</font>

496
00:24:56,585 --> 00:24:58,065
<font face="sans-serif" size="71">Este medicamento</font>

497
00:24:58,145 --> 00:25:01,785
<font face="sans-serif" size="71">debe tomarse al menos de 12 a 18 meses.</font>

498
00:25:01,865 --> 00:25:03,185
<font face="sans-serif" size="71">Cuanto más tiempo lo tomes,</font>

499
00:25:03,265 --> 00:25:08,505
<font face="sans-serif" size="71">menos es el riesgo
de recaídas en el futuro.</font>

500
00:25:10,345 --> 00:25:13,265
<font face="sans-serif" size="71">Nada de bebés por un año.
Pero le dije: "Casémonos.</font>

501
00:25:13,345 --> 00:25:17,265
<font face="sans-serif" size="71">Pasemos los próximos cuatro o cinco meses,
dejas el medicamento,</font>

502
00:25:17,345 --> 00:25:19,705
<font face="sans-serif" size="71">y podremos buscar un bebé".</font>

503
00:25:19,785 --> 00:25:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Cuando intentemos tener un bebé,
idealmente, queremos un varón.</font>

504
00:25:25,185 --> 00:25:26,265
<font face="sans-serif" size="71">Mamá conoce una forma.</font>

505
00:25:26,345 --> 00:25:29,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo se llama?
¿Método Shegu… Shiffler o algo?</font>

506
00:25:29,665 --> 00:25:30,505
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- Shettles.</font>

507
00:25:30,585 --> 00:25:32,825
<font face="sans-serif" size="71">- Shettles.
- Shettles. Yo lo hice.</font>

508
00:25:32,905 --> 00:25:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Y se lo dijimos a algunos amigos,
y funcionó para todos.</font>

509
00:25:37,905 --> 00:25:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Como él ya tiene dos hijas,</font>

510
00:25:39,945 --> 00:25:43,025
<font face="sans-serif" size="71">sería lindo que tuviera un varón,
para tener diversidad.</font>

511
00:25:43,105 --> 00:25:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Una debe saber el día de la ovulación.</font>

512
00:25:46,185 --> 00:25:50,145
<font face="sans-serif" size="71">Se toma la temperatura cada día,</font>

513
00:25:50,225 --> 00:25:53,465
<font face="sans-serif" size="71">y debe abstenerse de tener sexo</font>

514
00:25:53,545 --> 00:25:57,945
<font face="sans-serif" size="71">al menos dos o tres semanas antes.</font>

515
00:25:59,225 --> 00:26:01,985
<font face="sans-serif" size="71">Luego hay que lavarse con bicarbonato.</font>

516
00:26:02,065 --> 00:26:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Y para tener una niña, con vinagre.</font>

517
00:26:05,465 --> 00:26:08,025
<font face="sans-serif" size="71">Tendré que leer sobre este método.</font>

518
00:26:08,105 --> 00:26:10,665
<font face="sans-serif" size="71">Lo hablaré con la doctora
antes de intentarlo.</font>

519
00:26:10,745 --> 00:26:12,545
<font face="sans-serif" size="71">- No lo recomiendo.
- Sí.</font>

520
00:26:12,625 --> 00:26:14,825
<font face="sans-serif" size="71">- Médicamente…
- Vinagre allí abajo.</font>

521
00:26:14,905 --> 00:26:17,705
<font face="sans-serif" size="71">Parece un poco peligroso, no sé.</font>

522
00:26:29,185 --> 00:26:30,305
<font face="sans-serif" size="71">El detrás de escena.</font>

523
00:26:30,385 --> 00:26:35,345
<font face="sans-serif" size="71">Estoy emocionado por el video de DJ Bliss.</font>

524
00:26:38,265 --> 00:26:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Una canción asombrosa. Estoy muy feliz.</font>

525
00:26:42,865 --> 00:26:44,705
<font face="sans-serif" size="71">Probemos con la música ahora.</font>

526
00:26:46,665 --> 00:26:48,785
<font face="sans-serif" size="71">Solo habrá buena energía hoy.</font>

527
00:26:48,865 --> 00:26:50,225
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué Steve está enojado?</font>

528
00:26:50,945 --> 00:26:54,225
<font face="sans-serif" size="71">No, Steve… Le dije, así se debe ver.</font>

529
00:26:54,305 --> 00:26:56,945
<font face="sans-serif" size="71">El guardaespaldas está aquí por todos.</font>

530
00:26:57,025 --> 00:27:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Para mantener a todos alejados.</font>

531
00:27:00,305 --> 00:27:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Nada de café, agua, plumas ni nada.</font>

532
00:27:05,665 --> 00:27:08,625
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Te dijo que fui a ver a Zeina?
- Sí. Es mi mejor amiga.</font>

533
00:27:08,705 --> 00:27:10,425
<font face="sans-serif" size="71">- Le cuento todo.
- ¡Cielos!</font>

534
00:27:10,505 --> 00:27:14,585
<font face="sans-serif" size="71">Estaba enojada porque ibas a ir,
así que la calmé y le dije</font>

535
00:27:14,665 --> 00:27:17,945
<font face="sans-serif" size="71">que tú tienes tu propia personalidad,
que te dejara ir.</font>

536
00:27:18,025 --> 00:27:21,305
<font face="sans-serif" size="71">Igual que tomaste tu decisión
cuando ella me acompañó.</font>

537
00:27:21,385 --> 00:27:23,705
<font face="sans-serif" size="71">Quieres ir, es tu decisión.</font>

538
00:27:23,785 --> 00:27:24,785
<font face="sans-serif" size="71">No me dijeron.</font>

539
00:27:24,865 --> 00:27:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Es lo que Bliss no entiende.</font>

540
00:27:26,465 --> 00:27:29,945
<font face="sans-serif" size="71">No se lo dijimos
porque no pensamos que era importante.</font>

541
00:27:30,025 --> 00:27:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Porque solo íbamos
a conversar con Zeina y nos iríamos.</font>

542
00:27:33,745 --> 00:27:35,105
<font face="sans-serif" size="71">No iba a ser trascendental.</font>

543
00:27:35,185 --> 00:27:38,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué no hablan con ella?
No tienen que ser amigos.</font>

544
00:27:40,305 --> 00:27:43,065
<font face="sans-serif" size="71">No todo el mundo tiene que ser amigo.</font>

545
00:27:43,145 --> 00:27:44,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué quieres que hable?</font>

546
00:27:45,105 --> 00:27:48,065
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué es esto? Todos les dicen a los demás…</font>

547
00:27:48,145 --> 00:27:52,505
<font face="sans-serif" size="71">Marwan, creo
que no entiendes la situación.</font>

548
00:27:52,585 --> 00:27:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Yo soy la víctima.</font>

549
00:27:54,265 --> 00:27:57,905
<font face="sans-serif" size="71">Me lastimaron emocional y físicamente.</font>

550
00:27:58,545 --> 00:28:01,785
<font face="sans-serif" size="71">Y es muy difícil perdonar
a alguien que te hace eso.</font>

551
00:28:01,865 --> 00:28:03,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué dejas que se meta?</font>

552
00:28:03,465 --> 00:28:05,825
<font face="sans-serif" size="71">- No tenemos problema.
- Pero ella lo intenta.</font>

553
00:28:05,905 --> 00:28:07,905
<font face="sans-serif" size="71">- Lo tenemos ahora.
- No.</font>

554
00:28:07,985 --> 00:28:09,905
<font face="sans-serif" size="71">No me alegra que fueras a verla.</font>

555
00:28:09,985 --> 00:28:12,185
<font face="sans-serif" size="71">A mí tampoco me alegra que fueras tú.</font>

556
00:28:13,105 --> 00:28:15,105
<font face="sans-serif" size="71">- Pero es diferente.
- No es así.</font>

557
00:28:15,185 --> 00:28:17,265
<font face="sans-serif" size="71">- Cuando fui…
- Te diré la diferencia.</font>

558
00:28:17,345 --> 00:28:21,305
<font face="sans-serif" size="71">Si respetaras mi opinión,
no tendríamos esta conversación.</font>

559
00:28:22,025 --> 00:28:25,905
<font face="sans-serif" size="71">No tendría que sentir nada
porque hayas ido allí,</font>

560
00:28:25,985 --> 00:28:27,625
<font face="sans-serif" size="71">porque ese fue el comienzo.</font>

561
00:28:28,345 --> 00:28:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Si ustedes no hubiesen ido,</font>

562
00:28:30,185 --> 00:28:33,585
<font face="sans-serif" size="71">no tendríamos esta conversación
en medio de mi video,</font>

563
00:28:33,665 --> 00:28:36,705
<font face="sans-serif" size="71">donde dije que no quería
hablar de esto. Terminé.</font>

564
00:28:39,305 --> 00:28:41,225
<font face="sans-serif" size="71">Aún sostengo lo que dije.</font>

565
00:28:41,305 --> 00:28:44,505
<font face="sans-serif" size="71">Creo que fue una mala idea
que fueran a ver a Zeina.</font>

566
00:28:44,585 --> 00:28:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Y si se lo hubiesen dicho a alguien,
les habrían dicho que era una mala idea.</font>

567
00:28:49,625 --> 00:28:53,305
<font face="sans-serif" size="71">Me siento culpable
por ponerte en esta situación.</font>

568
00:28:53,385 --> 00:28:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Pero quiero preguntarte algo.
Sé que dirás que no.</font>

569
00:28:56,665 --> 00:28:58,745
<font face="sans-serif" size="71">Creo que no merece una disculpa,</font>

570
00:28:58,825 --> 00:29:02,705
<font face="sans-serif" size="71">pero creo…
Y sé que no quieres hacerlo. Lo sé.</font>

571
00:29:03,225 --> 00:29:04,745
<font face="sans-serif" size="71">- Pregúntame.
- Habla con ella.</font>

572
00:29:04,825 --> 00:29:07,665
<font face="sans-serif" size="71">No le digas: "Lamento lo que pasó".</font>

573
00:29:07,745 --> 00:29:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Dile: "Lamento que pasara
toda esta situación".</font>

574
00:29:11,185 --> 00:29:14,225
<font face="sans-serif" size="71">Si no fuera por los amigos mutuos,
por el círculo,</font>

575
00:29:14,945 --> 00:29:18,225
<font face="sans-serif" size="71">ella nunca soñaría
con estar cerca de nosotros.</font>

576
00:29:18,305 --> 00:29:19,465
<font face="sans-serif" size="71">Mira, Ebraheem.</font>

577
00:29:19,545 --> 00:29:22,065
<font face="sans-serif" size="71">Me tomo muy en serio lo que dices.</font>

578
00:29:22,145 --> 00:29:24,185
<font face="sans-serif" size="71">- Bien.
- No te responderé ahora.</font>

579
00:29:24,265 --> 00:29:26,425
<font face="sans-serif" size="71">No diré que no.</font>

580
00:29:26,505 --> 00:29:28,825
<font face="sans-serif" size="71">No diré que sí, pero lo pensaré.</font>

581
00:29:28,905 --> 00:29:31,665
<font face="sans-serif" size="71">No estoy lista para sentarme con Zeina.</font>

582
00:29:31,745 --> 00:29:33,345
<font face="sans-serif" size="71">No quiero estar cerca de ella.</font>

583
00:29:33,945 --> 00:29:35,705
<font face="sans-serif" size="71">Aún está su pluma en mi auto.</font>

584
00:29:35,785 --> 00:29:36,865
<font face="sans-serif" size="71">Estaba en tu…</font>

585
00:29:36,945 --> 00:29:39,385
<font face="sans-serif" size="71">- En mi chaqueta.
- Estaban por todas partes.</font>

586
00:29:39,945 --> 00:29:40,945
<font face="sans-serif" size="71">Por todas partes.</font>

587
00:29:41,025 --> 00:29:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Debe ser la chaqueta más barata que…</font>

588
00:29:43,465 --> 00:29:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Parece que cuesta como $15 000.</font>

589
00:29:46,505 --> 00:29:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Promete que no se lo dirás a nadie.</font>

590
00:29:49,025 --> 00:29:51,185
<font face="sans-serif" size="71">No lo digas. No quiero avergonzarla.</font>

591
00:29:51,265 --> 00:29:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Dime.</font>

592
00:29:52,185 --> 00:29:53,185
<font face="sans-serif" size="71">Mis empleados…</font>

593
00:29:53,265 --> 00:29:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Sabes que hacemos eventos para la empresa.</font>

594
00:29:56,185 --> 00:29:57,985
<font face="sans-serif" size="71">Mi empleado va al mercado chino</font>

595
00:29:58,065 --> 00:30:00,625
<font face="sans-serif" size="71">a comprar cosas para los eventos,
y la vio allí.</font>

596
00:30:01,465 --> 00:30:04,945
<font face="sans-serif" size="71">Daffy y DJ Bliss en escena.
Los bailarines también.</font>

597
00:30:05,025 --> 00:30:06,065
<font face="sans-serif" size="71">En posición.</font>

598
00:30:06,145 --> 00:30:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Tres, dos, uno. Música.</font>

599
00:30:18,465 --> 00:30:20,905
<font face="sans-serif" size="71">DJ Bliss, quítate la camiseta.</font>

600
00:30:22,385 --> 00:30:23,865
<font face="sans-serif" size="71">No, por favor.</font>

601
00:30:24,705 --> 00:30:26,025
<font face="sans-serif" size="71">¡Corten! ¡Terminamos!</font>

602
00:30:27,065 --> 00:30:28,905
<font face="sans-serif" size="71">Estamos orgullosos de ti.</font>

603
00:30:28,985 --> 00:30:32,185
<font face="sans-serif" size="71">¡Internacional!</font>

604
00:30:32,265 --> 00:30:36,505
<font face="sans-serif" size="71">A pesar de todo el drama,
me concentré en el video,</font>

605
00:30:36,585 --> 00:30:40,985
<font face="sans-serif" size="71">y ahora pasaremos una linda tarde
en mi fiesta en el barco,</font>

606
00:30:41,065 --> 00:30:43,785
<font face="sans-serif" size="71">y todos cantarán y bailarán esta canción.</font>

607
00:30:54,185 --> 00:30:57,465
<font face="sans-serif" size="71">CASA DE LJ</font>

608
00:30:59,665 --> 00:31:00,505
<font face="sans-serif" size="71">¿Hola?</font>

609
00:31:00,585 --> 00:31:02,585
<font face="sans-serif" size="71">- Hola, papá.
- Loulou.</font>

610
00:31:03,185 --> 00:31:05,185
<font face="sans-serif" size="71">Hoy decidí llamar a mi papá.</font>

611
00:31:05,265 --> 00:31:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Quería hablar de mi madre, y que supiera</font>

612
00:31:09,185 --> 00:31:12,505
<font face="sans-serif" size="71">que Lojain me está ayudando
a tener una nueva relación con ella.</font>

613
00:31:12,585 --> 00:31:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Mi papá sabe qué es lo mejor,
quería su opinión.</font>

614
00:31:15,065 --> 00:31:17,945
<font face="sans-serif" size="71">Estaba en casa de una amiga,
y hablamos de mamá.</font>

615
00:31:18,025 --> 00:31:23,185
<font face="sans-serif" size="71">Le mandamos una foto y un mensaje,
pero no sé si contestó.</font>

616
00:31:23,745 --> 00:31:25,025
<font face="sans-serif" size="71">Quiero una respuesta.</font>

617
00:31:25,705 --> 00:31:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Me sentí un poco incómoda
al hablar de esto.</font>

618
00:31:29,145 --> 00:31:30,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué estabas incómoda?</font>

619
00:31:30,905 --> 00:31:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Tienes derecho a hablar con ella,
a verla y a saber cómo está.</font>

620
00:31:35,985 --> 00:31:39,625
<font face="sans-serif" size="71">- Es completamente normal.
- Quiero que esté conmigo.</font>

621
00:31:39,705 --> 00:31:42,545
<font face="sans-serif" size="71">Solía pensar que estaba bien,</font>

622
00:31:42,625 --> 00:31:45,065
<font face="sans-serif" size="71">pero ahora llegué a un punto</font>

623
00:31:45,145 --> 00:31:48,425
<font face="sans-serif" size="71">en que no está bien
no tener comunicación con mi madre.</font>

624
00:31:48,505 --> 00:31:52,745
<font face="sans-serif" size="71">De pequeña, sentí dolor,
estaba furiosa y triste,</font>

625
00:31:52,825 --> 00:31:57,185
<font face="sans-serif" size="71">y muchas veces, simplemente enojada</font>

626
00:31:57,785 --> 00:31:59,545
<font face="sans-serif" size="71">porque no me parecía justo.</font>

627
00:32:00,105 --> 00:32:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Seguro que te extraña</font>

628
00:32:01,825 --> 00:32:04,625
<font face="sans-serif" size="71">y quiere verte,</font>

629
00:32:05,185 --> 00:32:07,185
<font face="sans-serif" size="71">y no quiere seguir lejos de ti.</font>

630
00:32:07,265 --> 00:32:08,425
<font face="sans-serif" size="71">Pero ella…</font>

631
00:32:08,945 --> 00:32:10,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees que me ama?</font>

632
00:32:10,665 --> 00:32:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Estoy seguro de que te ama.</font>

633
00:32:13,505 --> 00:32:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Seguro que quiere verlas
a ti y a las niñas,</font>

634
00:32:16,105 --> 00:32:20,025
<font face="sans-serif" size="71">y quiere pasar tiempo contigo. Pero ella…</font>

635
00:32:20,985 --> 00:32:22,865
<font face="sans-serif" size="71">Alguien debe dar el primer paso.</font>

636
00:32:22,945 --> 00:32:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Una de ustedes debe dar el primer paso.</font>

637
00:32:27,265 --> 00:32:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Pero antes no estaba lista.</font>

638
00:32:29,905 --> 00:32:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Sentía</font>

639
00:32:31,985 --> 00:32:34,185
<font face="sans-serif" size="71">mucho enojo dentro de mí.</font>

640
00:32:34,745 --> 00:32:36,025
<font face="sans-serif" size="71">Estas cosas pasan.</font>

641
00:32:36,105 --> 00:32:39,465
<font face="sans-serif" size="71">Muchas familias se separan
y vuelven a unirse.</font>

642
00:32:40,025 --> 00:32:42,785
<font face="sans-serif" size="71">Y espero que nosotros nos unamos.</font>

643
00:32:43,785 --> 00:32:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Yo también, papá.</font>

644
00:32:45,345 --> 00:32:47,545
<font face="sans-serif" size="71">Me sentí muy feliz,</font>

645
00:32:47,625 --> 00:32:50,985
<font face="sans-serif" size="71">porque me dio esperanzas
para reconstruir la relación con ella.</font>

646
00:32:51,065 --> 00:32:52,705
<font face="sans-serif" size="71">No necesito más.</font>

647
00:32:52,785 --> 00:32:56,945
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que sepas que te quiero mucho,
y sé que siempre estuviste conmigo.</font>

648
00:32:57,545 --> 00:32:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Me criaste y me cuidaste,</font>

649
00:32:59,705 --> 00:33:02,625
<font face="sans-serif" size="71">y me diste todo lo que podías darme.</font>

650
00:33:02,705 --> 00:33:04,425
<font face="sans-serif" size="71">Y es algo que nunca olvidaré.</font>

651
00:33:13,585 --> 00:33:15,465
<font face="sans-serif" size="71">MARINA DE DUBÁI</font>

652
00:33:22,145 --> 00:33:23,825
<font face="sans-serif" size="71">- Bienvenido.
- ¿Cómo estás?</font>

653
00:33:23,905 --> 00:33:26,305
<font face="sans-serif" size="71">Hoy pensé en reunir a todo el grupo,</font>

654
00:33:26,385 --> 00:33:28,745
<font face="sans-serif" size="71">bueno, a los que aún se hablan,</font>

655
00:33:28,825 --> 00:33:30,625
<font face="sans-serif" size="71">para el lanzamiento de mi canción.</font>

656
00:33:30,705 --> 00:33:32,865
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Me encanta!
- ¿Cómo estás?</font>

657
00:33:41,705 --> 00:33:42,825
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- Hola.</font>

658
00:33:46,905 --> 00:33:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Antes de entrar a la fiesta,
ya había decidido</font>

659
00:33:50,185 --> 00:33:53,225
<font face="sans-serif" size="71">que no iba a hablar con Danya o Ebraheem,</font>

660
00:33:53,305 --> 00:33:55,105
<font face="sans-serif" size="71">ni iba a meterme en problemas.</font>

661
00:33:55,185 --> 00:33:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Vine por Bliss y por mi esposo.</font>

662
00:34:02,425 --> 00:34:03,505
<font face="sans-serif" size="71">Me siento incómoda.</font>

663
00:34:03,585 --> 00:34:06,745
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Por qué?
- Porque no me saludó.</font>

664
00:34:07,585 --> 00:34:09,505
<font face="sans-serif" size="71">Saludó a todos, excepto a mí.</font>

665
00:34:09,585 --> 00:34:10,465
<font face="sans-serif" size="71">¿Safa?</font>

666
00:34:10,545 --> 00:34:12,065
<font face="sans-serif" size="71">No creo que lo haga.</font>

667
00:34:12,145 --> 00:34:14,465
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué vino? Es mi esposo.</font>

668
00:34:16,905 --> 00:34:18,304
<font face="sans-serif" size="71">No sé por qué está molesta.</font>

669
00:34:18,385 --> 00:34:20,824
<font face="sans-serif" size="71">Si alguien debe molestarse, soy yo.</font>

670
00:34:21,945 --> 00:34:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Desearía que estuvieran todos aquí.</font>

671
00:34:25,505 --> 00:34:29,425
<font face="sans-serif" size="71">Pero lo haremos con lo que tenemos hoy.</font>

672
00:34:29,505 --> 00:34:32,385
<font face="sans-serif" size="71">Mantengamos la energía positiva.
Vamos a pasarla bien.</font>

673
00:34:32,465 --> 00:34:34,145
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieren escuchar la canción?</font>

674
00:34:34,225 --> 00:34:35,264
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- Sí.</font>

675
00:34:36,824 --> 00:34:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Bienvenida, mi amor.</font>

676
00:34:39,945 --> 00:34:42,304
<font face="sans-serif" size="71">Nena, tú eres la única para mí.</font>

677
00:34:42,905 --> 00:34:44,824
<font face="sans-serif" size="71">Mi corazón te llama a ti.</font>

678
00:34:44,905 --> 00:34:46,905
<font face="sans-serif" size="71">Pasa tu tiempo conmigo.</font>

679
00:34:46,985 --> 00:34:48,385
<font face="sans-serif" size="71">Sí…</font>

680
00:34:51,824 --> 00:34:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Es un día hermoso en Dubái.
Hay sol. Estamos en un yate.</font>

681
00:34:55,185 --> 00:34:57,824
<font face="sans-serif" size="71">Pasamos Palm. Vemos el Ojo de Dubái.</font>

682
00:34:58,385 --> 00:35:02,025
<font face="sans-serif" size="71">La canción suena,
y las cosas no podrían ser mejores.</font>

683
00:35:02,105 --> 00:35:05,345
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Dónde estabas?
- Cerrando un trato por otra oficina.</font>

684
00:35:07,545 --> 00:35:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Fue incómodo estar cerca
de Ebraheem y Danya.</font>

685
00:35:10,025 --> 00:35:13,345
<font face="sans-serif" size="71">Le dije a Fahad que fuéramos
al otro lado del barco.</font>

686
00:35:14,385 --> 00:35:17,665
<font face="sans-serif" size="71">No estoy de humor para esto.
Te dije que era una mala idea.</font>

687
00:35:17,745 --> 00:35:19,665
<font face="sans-serif" size="71">Dijiste: "Bliss es nuestro amigo.</font>

688
00:35:19,745 --> 00:35:22,105
<font face="sans-serif" size="71">No hizo nada malo.
Le pidió disculpas a Zeina.</font>

689
00:35:22,185 --> 00:35:23,345
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué podemos hacer?".</font>

690
00:35:23,425 --> 00:35:26,665
<font face="sans-serif" size="71">No culpo a Bliss, pero
¿por qué debo estar con su esposa?</font>

691
00:35:26,745 --> 00:35:28,065
<font face="sans-serif" size="71">Si estuviese en mis manos…</font>

692
00:35:28,145 --> 00:35:29,145
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD SIDDIQUI</font>

693
00:35:29,225 --> 00:35:30,785
<font face="sans-serif" size="71">…elegiría arreglarlo.</font>

694
00:35:30,865 --> 00:35:33,985
<font face="sans-serif" size="71">No puedo. Llegó a un punto
en que no se puede arreglar.</font>

695
00:35:37,705 --> 00:35:39,145
<font face="sans-serif" size="71">- Hola, chicos.
- Hola.</font>

696
00:35:40,025 --> 00:35:41,745
<font face="sans-serif" size="71">¿Puedo hablar con Safa?</font>

697
00:35:42,305 --> 00:35:43,825
<font face="sans-serif" size="71">No quiero hablar, querida.</font>

698
00:35:44,425 --> 00:35:46,785
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Y por qué viniste?
- Vine por Bliss.</font>

699
00:35:46,865 --> 00:35:49,545
<font face="sans-serif" size="71">¿Viniste por mi esposo?
¿No quieres hablar conmigo?</font>

700
00:35:49,625 --> 00:35:51,825
<font face="sans-serif" size="71">No quiero hablar de nada.</font>

701
00:35:51,905 --> 00:35:53,105
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué pasa?
- Nada.</font>

702
00:35:53,185 --> 00:35:55,625
<font face="sans-serif" size="71">No me siento bien. No quiero hablar.</font>

703
00:35:57,385 --> 00:36:00,465
<font face="sans-serif" size="71">¿No quiere hablar conmigo?
También es mi fiesta.</font>

704
00:36:00,545 --> 00:36:03,745
<font face="sans-serif" size="71">Si eres tan leal a Zeina,
no deberías haber venido.</font>

705
00:36:03,825 --> 00:36:04,705
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué viniste?</font>

706
00:36:07,145 --> 00:36:09,065
<font face="sans-serif" size="71">No le daré explicaciones.</font>

707
00:36:09,145 --> 00:36:10,785
<font face="sans-serif" size="71">No las merece.</font>

708
00:36:11,505 --> 00:36:12,705
<font face="sans-serif" size="71">No vine por ella.</font>

709
00:36:13,785 --> 00:36:15,665
<font face="sans-serif" size="71">No sé qué quiere de mí.</font>

710
00:36:15,745 --> 00:36:20,225
<font face="sans-serif" size="71">Cuando alguien tiene buenas intenciones,
puedo sentirlo. No siento eso con ella.</font>

711
00:36:21,545 --> 00:36:23,465
<font face="sans-serif" size="71">- Danya, ¿estás bien?
- Sí.</font>

712
00:36:24,745 --> 00:36:26,465
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué pasó?
- Nada.</font>

713
00:36:26,545 --> 00:36:28,185
<font face="sans-serif" size="71">Me preguntaba dónde estaba Safa.</font>

714
00:36:28,265 --> 00:36:30,585
<font face="sans-serif" size="71">Y me dijo: "No quiero hablar contigo".</font>

715
00:36:31,305 --> 00:36:32,425
<font face="sans-serif" size="71">¿Safa dijo eso?</font>

716
00:36:32,505 --> 00:36:35,305
<font face="sans-serif" size="71">"¿Para qué viniste?".
Dijo que vino por Bliss.</font>

717
00:36:35,385 --> 00:36:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Le dije: "Bliss es mi esposo".
No entiendo.</font>

718
00:36:39,185 --> 00:36:41,385
<font face="sans-serif" size="71">No quiero problemas aquí.</font>

719
00:36:42,145 --> 00:36:44,225
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Quieres que hable con ella?
- No.</font>

720
00:36:44,305 --> 00:36:45,745
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Y con Fahad?
- No.</font>

721
00:36:45,825 --> 00:36:48,745
<font face="sans-serif" size="71">¿Para qué fueron todos? No entiendo.</font>

722
00:36:48,825 --> 00:36:51,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Para qué vinimos,
si nadie quiere hablar con nadie?</font>

723
00:36:56,265 --> 00:36:57,825
<font face="sans-serif" size="71">FELICITACIONES</font>

724
00:36:57,905 --> 00:37:00,545
<font face="sans-serif" size="71">Quiero agradecerles por estar aquí,</font>

725
00:37:00,625 --> 00:37:04,105
<font face="sans-serif" size="71">siento que el grupo está dividido.</font>

726
00:37:05,385 --> 00:37:07,625
<font face="sans-serif" size="71">Pero déjenme decir</font>

727
00:37:07,705 --> 00:37:10,305
<font face="sans-serif" size="71">que siempre hay esperanza
de que las cosas mejoren,</font>

728
00:37:10,385 --> 00:37:13,505
<font face="sans-serif" size="71">la gente comete errores y pasan cosas,</font>

729
00:37:13,585 --> 00:37:15,105
<font face="sans-serif" size="71">y es normal, es la vida.</font>

730
00:37:15,185 --> 00:37:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Hoy es mi día.
Daffy, cortemos el pastel. Vamos.</font>

731
00:37:18,065 --> 00:37:18,905
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Vamos!
- Bien.</font>

732
00:37:24,065 --> 00:37:26,985
<font face="sans-serif" size="71">No imaginé que Zeina podía hacer algo así.</font>

733
00:37:27,065 --> 00:37:27,905
<font face="sans-serif" size="71">Pero lo hizo.</font>

734
00:37:27,985 --> 00:37:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Creo que se sintió intimidada.</font>

735
00:37:31,305 --> 00:37:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Quiso protegerse, creo.</font>

736
00:37:34,185 --> 00:37:36,745
<font face="sans-serif" size="71">LJ, no puedes justificarla.</font>

737
00:37:36,825 --> 00:37:38,745
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem, tú eres osado.</font>

738
00:37:38,825 --> 00:37:41,745
<font face="sans-serif" size="71">No puedes entrar a una oficina
y querer comprarla.</font>

739
00:37:41,825 --> 00:37:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Si quiero comprar una empresa,</font>

740
00:37:44,145 --> 00:37:46,825
<font face="sans-serif" size="71">no voy a entrar diciendo: "Oye.</font>

741
00:37:46,905 --> 00:37:48,745
<font face="sans-serif" size="71">Hoy voy a comprar tu empresa".</font>

742
00:37:48,825 --> 00:37:51,665
<font face="sans-serif" size="71">Es una actuación,
y nos quiere tomar por tontos.</font>

743
00:37:51,745 --> 00:37:53,465
<font face="sans-serif" size="71">Se equivoca, no somos estúpidos.</font>

744
00:37:53,545 --> 00:37:56,625
<font face="sans-serif" size="71">Quizás pienses que soy una rubia tonta.</font>

745
00:37:56,705 --> 00:37:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Pero sé que, para comprar una empresa,</font>

746
00:37:58,865 --> 00:38:00,185
<font face="sans-serif" size="71">- la estudias.
- No lo eres.</font>

747
00:38:00,265 --> 00:38:03,025
<font face="sans-serif" size="71">Averiguas lo que vale, ¿sí?</font>

748
00:38:03,105 --> 00:38:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Por qué quieres comprarla,
y haces una oferta.</font>

749
00:38:07,425 --> 00:38:10,905
<font face="sans-serif" size="71">Cuando LJ empezó a hablar,
pensé: "Bravo. Muy bien,</font>

750
00:38:10,985 --> 00:38:12,625
<font face="sans-serif" size="71">porque dices algo sensato".</font>

751
00:38:12,705 --> 00:38:13,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué empresas tienes?</font>

752
00:38:13,905 --> 00:38:16,825
<font face="sans-serif" size="71">Tengo acciones del Four Seasons.</font>

753
00:38:16,905 --> 00:38:19,225
<font face="sans-serif" size="71">Sé cómo es cuando quieres comprar cosas.</font>

754
00:38:19,305 --> 00:38:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Tengo acciones de Mercedes Benz.</font>

755
00:38:21,225 --> 00:38:22,865
<font face="sans-serif" size="71">No te metas conmigo.</font>

756
00:38:22,945 --> 00:38:26,425
<font face="sans-serif" size="71">No tengo que decirte lo que tengo
ni compartirlo contigo.</font>

757
00:38:26,505 --> 00:38:27,905
<font face="sans-serif" size="71">Es algo personal.</font>

758
00:38:27,985 --> 00:38:31,985
<font face="sans-serif" size="71">- LJ, cálmate. Somos amigos.
- No, no está bien.</font>

759
00:38:32,065 --> 00:38:37,305
<font face="sans-serif" size="71">De la nada, LJ decide meterse.</font>

760
00:38:37,945 --> 00:38:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Vino al lugar donde trabajo
y donde tengo mi negocio.</font>

761
00:38:41,545 --> 00:38:42,945
<font face="sans-serif" size="71">Hizo una escena.</font>

762
00:38:43,025 --> 00:38:44,945
<font face="sans-serif" size="71">Levantó la voz, me faltó el respeto…</font>

763
00:38:45,025 --> 00:38:47,825
<font face="sans-serif" size="71">Quiero saber
qué escena hubo en tu oficina.</font>

764
00:38:47,905 --> 00:38:49,785
<font face="sans-serif" size="71">- Desde el principio.
- Ella llegó.</font>

765
00:38:49,865 --> 00:38:51,345
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Con quién?
- Ella…</font>

766
00:38:51,425 --> 00:38:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Con alguien.</font>

767
00:38:52,345 --> 00:38:55,945
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem, ¿por qué tienes
problemas conmigo?</font>

768
00:38:56,025 --> 00:38:58,665
<font face="sans-serif" size="71">Ahora quiero detalles. Cuéntame todo.</font>

769
00:38:58,745 --> 00:39:01,865
<font face="sans-serif" size="71">Safa, estabas ahí, ¿no?
Dime los detalles. Quiero saber.</font>

770
00:39:01,945 --> 00:39:03,265
<font face="sans-serif" size="71">Fui con Zeina ese día.</font>

771
00:39:03,345 --> 00:39:05,825
<font face="sans-serif" size="71">No me dijiste:
"Voy a compra tu casa", ni nada.</font>

772
00:39:05,905 --> 00:39:07,545
<font face="sans-serif" size="71">- No es contigo.
- ¿Por qué?</font>

773
00:39:07,625 --> 00:39:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Sé que no tienes personalidad,
y solo la sigues a ella.</font>

774
00:39:11,265 --> 00:39:14,065
<font face="sans-serif" size="71">No tengo personalidad.
Al menos puedo decirte</font>

775
00:39:14,145 --> 00:39:15,945
<font face="sans-serif" size="71">- que eres un idiota.
- ¿Soy qué?</font>

776
00:39:16,025 --> 00:39:18,545
<font face="sans-serif" size="71">No quise pelear con ella,
estaba muy nerviosa.</font>

777
00:39:18,625 --> 00:39:20,825
<font face="sans-serif" size="71">Decía: "¿Por qué no hablaste conmigo?".</font>

778
00:39:20,905 --> 00:39:22,265
<font face="sans-serif" size="71">¡No hablaba contigo!</font>

779
00:39:22,345 --> 00:39:25,425
<font face="sans-serif" size="71">No estás comprando un cruasán,
no compras una cartera.</font>

780
00:39:25,505 --> 00:39:28,265
<font face="sans-serif" size="71">No compras un reloj. Compras una empresa.</font>

781
00:39:28,345 --> 00:39:30,905
<font face="sans-serif" size="71">- No entiendo por qué…
- Es una inversión.</font>

782
00:39:30,985 --> 00:39:33,745
<font face="sans-serif" size="71">- Una empresa es una inversión.
- ¡Basta! ¡Chicos!</font>

783
00:39:33,825 --> 00:39:37,185
<font face="sans-serif" size="71">Algo salió mal.</font>

784
00:39:37,265 --> 00:39:40,745
<font face="sans-serif" size="71">Este barco está por encallar en el drama.</font>

785
00:39:40,825 --> 00:39:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Estás enojado porque soy sincera contigo.</font>

786
00:39:43,865 --> 00:39:46,905
<font face="sans-serif" size="71">Hablas de Zeina como si fuera un monstruo.</font>

787
00:39:46,985 --> 00:39:48,265
<font face="sans-serif" size="71">No es un monstruo.</font>

788
00:39:48,345 --> 00:39:50,945
<font face="sans-serif" size="71">- Sí. Me atacó dos veces.
- No es así.</font>

789
00:39:51,025 --> 00:39:54,025
<font face="sans-serif" size="71">- Tú la atacaste a ella.
- No. ¿Estás loca?</font>

790
00:39:54,105 --> 00:39:57,945
<font face="sans-serif" size="71">Es como su amiga. Las dos mienten.
Por eso se aman mutuamente.</font>

791
00:39:58,025 --> 00:40:00,505
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Arrojaste el café?
- Admito que arrojé el café,</font>

792
00:40:00,585 --> 00:40:01,825
<font face="sans-serif" size="71">pero ella empezó.</font>

793
00:40:01,905 --> 00:40:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Lo que voy a decir</font>

794
00:40:03,785 --> 00:40:06,025
<font face="sans-serif" size="71">es que Danya y Safa eran buenas amigas.</font>

795
00:40:06,105 --> 00:40:07,865
<font face="sans-serif" size="71">No entiendo por qué se pelearon.</font>

796
00:40:07,945 --> 00:40:10,105
<font face="sans-serif" size="71">No soporto a alguien
que ataca físicamente.</font>

797
00:40:10,185 --> 00:40:11,825
<font face="sans-serif" size="71">Ella lo hizo, también.</font>

798
00:40:11,905 --> 00:40:15,945
<font face="sans-serif" size="71">Por eso no me acerco a ti.
¡Si vienes a verme, no me acercaré!</font>

799
00:40:16,025 --> 00:40:18,345
<font face="sans-serif" size="71">¡Tengo miedo de que me arrojes del barco!</font>

800
00:40:18,425 --> 00:40:20,225
<font face="sans-serif" size="71">Eres grosera, Safa.</font>

801
00:40:20,305 --> 00:40:21,585
<font face="sans-serif" size="71">Déjame hablar con Safa.</font>

802
00:40:21,665 --> 00:40:24,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo te atreves? Zeina me atacó a mí.</font>

803
00:40:24,985 --> 00:40:26,905
<font face="sans-serif" size="71">No me importa si es tu hermana.</font>

804
00:40:26,985 --> 00:40:29,425
<font face="sans-serif" size="71">El hecho de que la apoyes
dice mucho de ti,</font>

805
00:40:29,505 --> 00:40:32,185
<font face="sans-serif" size="71">que vas a estar con ella
sin importar lo mal…</font>

806
00:40:32,265 --> 00:40:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Estuve con lo de tu subrogación.</font>

807
00:40:33,905 --> 00:40:36,225
<font face="sans-serif" size="71">Traté de ayudarte. Me invitaste…</font>

808
00:40:36,305 --> 00:40:37,345
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo te atreves?</font>

809
00:40:37,425 --> 00:40:40,545
<font face="sans-serif" size="71">¡Eres una amiga falsa!</font>

810
00:40:42,145 --> 00:40:43,985
<font face="sans-serif" size="71">No quiero estar con ella. Es falsa.</font>

811
00:41:08,865 --> 00:41:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos: Emilia Mas</font>

