1
00:00:06,105 --> 00:00:08,225
<font face="sans-serif" size="71">‎UN SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:10,345 --> 00:00:12,785
<font face="sans-serif" size="71">‎BIROUL ZEINEI</font>

3
00:00:13,265 --> 00:00:14,825
<font face="sans-serif" size="71">‎ZEINA KHOURY - CEO</font>

4
00:00:14,905 --> 00:00:18,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate cineva să curețe mizeria
‎după jegoșii ăștia?</font>

5
00:00:21,184 --> 00:00:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule! Ce păcat!</font>

6
00:00:27,025 --> 00:00:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce păcat! Nu pot să cred!</font>

7
00:00:33,265 --> 00:00:34,185
<font face="sans-serif" size="71">‎E pe difuzor.</font>

8
00:00:34,265 --> 00:00:35,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Alo? Totul e bine?
‎- Bună, Bliss!</font>

9
00:00:36,025 --> 00:00:38,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Hai să-ți zic ce s-a întâmplat, bine?
‎- Da.</font>

10
00:00:38,705 --> 00:00:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem și Zeina s-au certat
‎la Forever Rose.</font>

11
00:00:43,825 --> 00:00:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Și el m-a sunat și mi-a zis:
‎„Vreau să-i propun ceva Zeinei.</font>

12
00:00:47,145 --> 00:00:50,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să-i cumpăr compania.”
‎Și am zis că vin cu el.</font>

13
00:00:50,345 --> 00:00:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce nu mi-ai spus că faci asta?</font>

14
00:00:52,505 --> 00:00:53,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te-aș fi lăsat să mergi.</font>

15
00:00:53,985 --> 00:00:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem e prietenul meu.
‎M-am dus să-l sprijin.</font>

16
00:00:57,185 --> 00:01:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne-am certat.
‎Nu mai știu ce s-a întâmplat.</font>

17
00:01:00,145 --> 00:01:02,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ebraheem a zis să plecăm.
‎- M-am întors.</font>

18
00:01:02,785 --> 00:01:03,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să-ți zic…</font>

19
00:01:03,945 --> 00:01:05,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Te rog, nu te enerva…</font>

20
00:01:05,425 --> 00:01:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Calmează-te!
‎- Hai!</font>

21
00:01:06,545 --> 00:01:08,705
<font face="sans-serif" size="71">‎N-are legătură cu mine.
‎Bine? Nu te enerva!</font>

22
00:01:09,065 --> 00:01:12,185
<font face="sans-serif" size="71">‎MARWAN AL-AWADHI - „DJ BLISS”</font>

23
00:01:12,265 --> 00:01:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

24
00:01:13,185 --> 00:01:15,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem s-a întors să plece.
‎Eu îmi beam cafeaua.</font>

25
00:01:15,985 --> 00:01:19,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Și m-am gândit să-mi las cafeaua acolo.
‎Pe masa ei.</font>

26
00:01:20,785 --> 00:01:24,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Hei!
‎- Oameni buni!</font>

27
00:01:24,265 --> 00:01:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi amintesc ce s-a întâmplat.</font>

28
00:01:25,985 --> 00:01:28,625
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce m-a tras de păr,
‎nu-mi mai amintesc.</font>

29
00:01:28,705 --> 00:01:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‎O trăgeam de pene. Nu mai știu.
‎Eram atât de nervoasă!</font>

30
00:01:32,905 --> 00:01:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce naiba?</font>

31
00:01:33,825 --> 00:01:35,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe bune?</font>

32
00:01:35,185 --> 00:01:36,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Jur că asta s-a întâmplat.</font>

33
00:01:37,025 --> 00:01:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că ar fi putut gestiona
‎altfel situația.</font>

34
00:01:40,425 --> 00:01:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, în final,
‎leul trebuie să-și protejeze familia.</font>

35
00:01:43,825 --> 00:01:45,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Să se asigure că leoaica e bine.</font>

36
00:01:45,985 --> 00:01:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Să se asigure că puii sunt bine
‎și să aibă grijă de regat.</font>

37
00:01:49,465 --> 00:01:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine naiba se crede?</font>

38
00:01:51,905 --> 00:01:52,905
<font face="sans-serif" size="71">‎O s-o distrug.</font>

39
00:01:52,985 --> 00:01:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt sătulă de ea! E atât de falsă!</font>

40
00:01:55,185 --> 00:01:57,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e invitată
‎la petrecerea noastră. Îți zic.</font>

41
00:01:57,865 --> 00:02:00,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, oameni buni! Abia m-am trezit.</font>

42
00:02:00,665 --> 00:02:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Data viitoare spune-mi ce faci,
‎ca să-ți zic să n-o faci!</font>

43
00:02:05,385 --> 00:02:07,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Am avut o săptămână grea.
‎Voi lansa un video.</font>

44
00:02:07,945 --> 00:02:09,625
<font face="sans-serif" size="71">‎E cel mai important lucru.</font>

45
00:02:09,705 --> 00:02:11,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Organizez o petrecere de lansare.</font>

46
00:02:11,585 --> 00:02:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum n-am nevoie de și mai multe drame.</font>

47
00:02:26,065 --> 00:02:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Frate, sunt stresat cu acest videoclip.</font>

48
00:02:28,785 --> 00:02:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Serios.</font>

49
00:02:29,705 --> 00:02:30,705
<font face="sans-serif" size="71">‎HUSSEIN - MANAGER</font>

50
00:02:30,785 --> 00:02:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am mai avut de mult</font>

51
00:02:34,145 --> 00:02:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‎o săptămână atât de stresantă.</font>

52
00:02:36,105 --> 00:02:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Este foarte intens.</font>

53
00:02:37,985 --> 00:02:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te stresa prea tare!</font>

54
00:02:40,305 --> 00:02:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Asigură-te că produsul e gata!</font>

55
00:02:42,185 --> 00:02:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu iei legătura cu vedetele.
‎Să ne asigurăm că-s mulțumiți!</font>

56
00:02:45,505 --> 00:02:47,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Concentrează-te pe muncă! Vom termina.</font>

57
00:02:47,865 --> 00:02:49,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Petrecerea de lansare e pe iaht.</font>

58
00:02:49,625 --> 00:02:52,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să fie cea mai tare petrecere
‎de lansare.</font>

59
00:02:52,545 --> 00:02:55,385
<font face="sans-serif" size="71">‎O să reușim. Nu te îngrijora!</font>

60
00:02:55,465 --> 00:02:57,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Lucrez la o piesă.</font>

61
00:02:57,225 --> 00:02:59,585
<font face="sans-serif" size="71">‎E cu Shaggy, Daffy și Flipperachi.</font>

62
00:02:59,665 --> 00:03:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Și sper că se va lansa
‎și toată lumea o va cânta,</font>

63
00:03:02,625 --> 00:03:05,425
<font face="sans-serif" size="71">‎și lumea va ști cine e DJ Bliss.</font>

64
00:03:05,505 --> 00:03:08,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrem să vedem
‎dacă putem lua legătura cu el.</font>

65
00:03:08,345 --> 00:03:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne ducem cu avionul la Miami</font>

66
00:03:10,025 --> 00:03:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‎și filmăm acolo partea lui Shaggy.</font>

67
00:03:12,905 --> 00:03:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Va fi ceva și mai internațional,
‎fiindcă o parte din videoclip e în Miami</font>

68
00:03:16,945 --> 00:03:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎și una aici.</font>

69
00:03:18,025 --> 00:03:20,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne pregătim să-l sunăm pe Shaggy</font>

70
00:03:20,505 --> 00:03:21,865
<font face="sans-serif" size="71">‎și să discutăm cu el.</font>

71
00:03:21,945 --> 00:03:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Hei!
‎- Ce mai faci, Bliss?</font>

72
00:03:23,985 --> 00:03:24,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești bine?</font>

73
00:03:24,905 --> 00:03:25,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt bine, frate.</font>

74
00:03:26,065 --> 00:03:28,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Anul ăsta am multe proiecte.</font>

75
00:03:28,105 --> 00:03:29,345
<font face="sans-serif" size="71">‎SHAGGY - MUZICIAN</font>

76
00:03:29,425 --> 00:03:31,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Îl știu pe Shaggy de peste zece ani.</font>

77
00:03:31,505 --> 00:03:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‎L-am cunoscut la un spectacol al lui
‎din Dubai, la care eu eram DJ.</font>

78
00:03:35,865 --> 00:03:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Am devenit prieten bun cu el
‎și cu echipa lui.</font>

79
00:03:38,785 --> 00:03:40,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt foarte stresat.</font>

80
00:03:40,265 --> 00:03:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎În trei zile filmăm clipul în Dubai.</font>

81
00:03:42,745 --> 00:03:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Și aș fi vrut să vii în Dubai.</font>

82
00:03:45,905 --> 00:03:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu sunt un fan al Dubaiului.</font>

83
00:03:48,225 --> 00:03:51,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Aș veni acolo într-o clipită,
‎dar acum am prea multă treabă.</font>

84
00:03:51,465 --> 00:03:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎E cam complicat. Deci…</font>

85
00:03:53,625 --> 00:03:55,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Shaggy, vreau doar să aud de la tine:</font>

86
00:03:55,985 --> 00:03:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‎„E o piesă grozavă. Totul va fi bine.”</font>

87
00:03:58,545 --> 00:04:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Energie pozitivă.</font>

88
00:04:00,105 --> 00:04:01,665
<font face="sans-serif" size="71">‎De asta am nevoie acum.</font>

89
00:04:01,745 --> 00:04:05,225
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am implicat fiindcă mi-a plăcut beatul.
‎Mi se pare uimitor.</font>

90
00:04:05,305 --> 00:04:07,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Felicitări!
‎- Mersi.</font>

91
00:04:07,145 --> 00:04:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Ascultă, lasă-mă să termin
‎partea din Dubai</font>

92
00:04:10,305 --> 00:04:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎și ne vedem în curând în Miami,
‎să terminăm videoclipul.</font>

93
00:04:14,385 --> 00:04:16,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bun. Numai bine!
‎- Mersi.</font>

94
00:04:16,345 --> 00:04:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Pa!
‎- Bine, frate.</font>

95
00:04:18,305 --> 00:04:20,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Frate, simt o întreagă…</font>

96
00:04:20,865 --> 00:04:23,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Simt că acum este plin peste tot
‎de energie pozitivă.</font>

97
00:04:24,064 --> 00:04:26,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi s-a luat o povară de pe umeri.</font>

98
00:04:26,184 --> 00:04:28,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu. Mi se pare că asta e, frate!</font>

99
00:04:28,545 --> 00:04:30,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Pune cântecul! Să creăm atmosferă!</font>

100
00:04:31,625 --> 00:04:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‎DJ Bliss, Shaggy, Flipperachi, Daffy!</font>

101
00:04:35,345 --> 00:04:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Să mergem!</font>

102
00:04:44,265 --> 00:04:46,825
<font face="sans-serif" size="71">‎NOUL APARTAMENT AL SAFEI</font>

103
00:04:49,185 --> 00:04:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce Fahad mi-a dăruit apartamentul,
‎am mers acolo cu Farhana, Zeina și LJ.</font>

104
00:04:54,865 --> 00:04:55,985
<font face="sans-serif" size="71">‎SAFA SIDDIQUI</font>

105
00:04:56,065 --> 00:04:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Voiam să-l distrug.</font>

106
00:04:57,385 --> 00:04:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că le-am invitat pe fete.</font>

107
00:04:59,305 --> 00:05:02,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Toate au fost foarte stresate
‎din cauza problemelor.</font>

108
00:05:02,545 --> 00:05:04,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Am zis că avem nevoie de terapie.</font>

109
00:05:04,745 --> 00:05:06,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta e un fel de terapie.</font>

110
00:05:10,505 --> 00:05:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sigur fac o operă de artă.
‎- Îmi place.</font>

111
00:05:13,105 --> 00:05:16,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt foarte stresată
‎din cauza a ce mi s-a întâmplat,</font>

112
00:05:16,545 --> 00:05:18,545
<font face="sans-serif" size="71">‎deci mi-a plăcut activitatea.</font>

113
00:05:18,625 --> 00:05:21,785
<font face="sans-serif" size="71">‎M-a ajutat să mă descarc
‎și să mă joc cu culorile.</font>

114
00:05:27,625 --> 00:05:28,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Unu, doi…</font>

115
00:05:30,145 --> 00:05:31,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru cei care nu-s loiali…</font>

116
00:05:31,985 --> 00:05:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru noi!</font>

117
00:05:39,945 --> 00:05:43,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să ne povestești
‎ce s-a întâmplat cu cearta.</font>

118
00:05:43,545 --> 00:05:45,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce se întâmplă? Vreau să știu.</font>

119
00:05:45,385 --> 00:05:46,985
<font face="sans-serif" size="71">‎FARHANA BODI - INFLUENCER</font>

120
00:05:47,065 --> 00:05:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Am auzit despre certuri.
‎Am întrebat-o pe Zeina.</font>

121
00:05:49,825 --> 00:05:52,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Am vrut să aud versiunea ei.</font>

122
00:05:52,705 --> 00:05:59,265
<font face="sans-serif" size="71">‎În acest moment nu am energie
‎să-mi explic punctul de vedere.</font>

123
00:05:59,345 --> 00:06:02,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Când voi fi pregătită să aduc dovezi
‎și să-mi susțin poziția,</font>

124
00:06:02,825 --> 00:06:04,265
<font face="sans-serif" size="71">‎vă voi spune.</font>

125
00:06:06,185 --> 00:06:07,465
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce s-a întâmplat asta?</font>

126
00:06:07,545 --> 00:06:10,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne înțelegeam bine. Totul mergea bine.</font>

127
00:06:10,145 --> 00:06:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‎În acest moment vreau să decid
‎cum vreau să abordez subiectul.</font>

128
00:06:16,465 --> 00:06:19,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina nu va vorbi
‎în fața Farhanei și a lui LJ,</font>

129
00:06:19,385 --> 00:06:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că are nevoie de încredere
‎pentru a povesti</font>

130
00:06:23,505 --> 00:06:24,705
<font face="sans-serif" size="71">‎despre așa o jignire.</font>

131
00:06:24,785 --> 00:06:27,505
<font face="sans-serif" size="71">‎De-a lungul anilor,
‎a căpătat încredere în mine.</font>

132
00:06:28,905 --> 00:06:31,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa, vei face un copil?</font>

133
00:06:31,225 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Am fost la medic.
‎- Ce a zis?</font>

134
00:06:33,945 --> 00:06:36,665
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis c-au dispărut problemele
‎pe care le aveam.</font>

135
00:06:36,745 --> 00:06:41,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci acum l-am convins pe Fahad
‎că voi face copilul,</font>

136
00:06:41,985 --> 00:06:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‎dar trebuie să-mi dea câțiva ani.</font>

137
00:06:45,265 --> 00:06:47,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Așa că…
‎- Și câteva apartamente.</font>

138
00:06:48,065 --> 00:06:49,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

139
00:06:49,265 --> 00:06:52,185
<font face="sans-serif" size="71">‎E un cadou de rahat.
‎Ce-mi pasă mie de apartament?</font>

140
00:06:52,265 --> 00:06:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- „De rahat”?
‎- Ce să fac cu el?</font>

141
00:06:55,065 --> 00:06:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să discutăm.
‎Nu e în regulă cum gândești.</font>

142
00:06:58,545 --> 00:07:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Se comporta de parcă nu conta,</font>

143
00:07:01,545 --> 00:07:04,585
<font face="sans-serif" size="71">‎iar mie nu-mi place
‎când cineva e nerecunoscător.</font>

144
00:07:04,665 --> 00:07:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Orice ți-ar oferi soțul tău,
‎fii fericită și taci!</font>

145
00:07:08,825 --> 00:07:11,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ar trebui să fii fericită…
‎- S-a obișnuit.</font>

146
00:07:11,465 --> 00:07:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‎…că vrea un alt copil cu tine.</font>

147
00:07:13,545 --> 00:07:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar trebui să fii fericită.</font>

148
00:07:14,945 --> 00:07:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‎E cel mai frumos compliment
‎pe care-l poți primi de la el.</font>

149
00:07:18,545 --> 00:07:22,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e că nu-s fericită că vrea alt copil.
‎Nu-s pregătită acum.</font>

150
00:07:22,185 --> 00:07:25,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu cât trece timpul,
‎cu atât se va plictisi.</font>

151
00:07:26,505 --> 00:07:28,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Este o remarcă jignitoare.</font>

152
00:07:28,385 --> 00:07:31,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Faptul că-i fac un copil
‎nu e cea mai mare realizare a mea.</font>

153
00:07:31,785 --> 00:07:34,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi confunda realizările cu ale tale!</font>

154
00:07:35,705 --> 00:07:38,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă nu simte
‎că ai aceleași sentimente pentru el,</font>

155
00:07:38,585 --> 00:07:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‎va înceta să te vrea.</font>

156
00:07:40,105 --> 00:07:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am nevoie să-l conving cu un copil
‎să stea cu mine.</font>

157
00:07:42,985 --> 00:07:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, încerc să spun că, atunci</font>

158
00:07:44,985 --> 00:07:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‎când un bărbat zice că nu e…</font>

159
00:07:46,585 --> 00:07:49,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrea să simtă
‎că soția lui simte același lucru.</font>

160
00:07:50,145 --> 00:07:53,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă soțul tău îți tot cere un copil,</font>

161
00:07:53,265 --> 00:07:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‎iar tu îl tot refuzi,</font>

162
00:07:54,545 --> 00:07:57,785
<font face="sans-serif" size="71">‎s-ar putea plictisi
‎și ar putea apela la altcineva.</font>

163
00:07:57,865 --> 00:08:00,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să-mi văd de carieră.
‎Apoi voi face alt copil.</font>

164
00:08:00,785 --> 00:08:04,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu mă mir că nu m-a părăsit
‎când eram însărcinată,</font>

165
00:08:04,145 --> 00:08:05,345
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă eram o scorpie.</font>

166
00:08:05,425 --> 00:08:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar eram.
‎Nu înseamnă că nu-s recunoscătoare.</font>

167
00:08:08,065 --> 00:08:09,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- E…
‎- Bărbații iubesc scorpiile.</font>

168
00:08:24,825 --> 00:08:27,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Părinții mei, George și Gilda,
‎au venit pentru nuntă.</font>

169
00:08:27,865 --> 00:08:30,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Imediat cum au ajuns în Dubai au vrut…</font>

170
00:08:30,705 --> 00:08:31,665
<font face="sans-serif" size="71">‎KRIS FADE - CRAINIC</font>

171
00:08:31,745 --> 00:08:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‎…să meargă la Madame Tussauds.</font>

172
00:08:38,305 --> 00:08:39,904
<font face="sans-serif" size="71">‎- Fă o poză!
‎- Ești gata?</font>

173
00:08:39,985 --> 00:08:43,024
<font face="sans-serif" size="71">‎Abia așteptam să-l văd la Madame Tussauds!</font>

174
00:08:43,105 --> 00:08:44,585
<font face="sans-serif" size="71">‎GILDA FAHD - MAMA LUI KRIS</font>

175
00:08:44,664 --> 00:08:49,465
<font face="sans-serif" size="71">‎E un moment emoționant și plin de mândrie
‎să vezi realizarea fiului tău.</font>

176
00:08:50,145 --> 00:08:51,545
<font face="sans-serif" size="71">‎În camera asta se află.</font>

177
00:08:51,625 --> 00:08:52,465
<font face="sans-serif" size="71">‎BRIANNA RAMIREZ</font>

178
00:08:52,545 --> 00:08:53,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Gata?
‎- Sunteți gata?</font>

179
00:08:53,825 --> 00:08:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum trei ani am primit</font>

180
00:08:55,185 --> 00:08:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‎un e-mail în care scria c-am fost ales
‎de Madame Tussauds Londra</font>

181
00:08:58,585 --> 00:09:01,065
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru o figură
‎pentru inaugurarea din Dubai.</font>

182
00:09:01,145 --> 00:09:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‎De asta e atât de special.</font>

183
00:09:02,625 --> 00:09:05,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Aștept de doi ani să vedeți asta.</font>

184
00:09:06,225 --> 00:09:07,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Părinții mei</font>

185
00:09:07,425 --> 00:09:11,185
<font face="sans-serif" size="71">‎sunt foarte entuziasmați
‎să-și vadă fiul ca figură de ceară.</font>

186
00:09:11,265 --> 00:09:12,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Am emoții.</font>

187
00:09:12,545 --> 00:09:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Vă iubesc.</font>

188
00:09:14,065 --> 00:09:15,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Contează pentru mine.</font>

189
00:09:15,665 --> 00:09:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Tata încearcă să se țină tare.</font>

190
00:09:17,345 --> 00:09:19,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te ține tare! Te iubesc.</font>

191
00:09:19,745 --> 00:09:21,305
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am pregătit…</font>

192
00:09:21,385 --> 00:09:22,905
<font face="sans-serif" size="71">‎GEORGE FAHD - TATĂL LUI KRIS</font>

193
00:09:22,985 --> 00:09:23,945
<font face="sans-serif" size="71">‎…pentru acel moment</font>

194
00:09:24,025 --> 00:09:26,465
<font face="sans-serif" size="71">‎și știam că va fi foarte emoționant.</font>

195
00:09:27,425 --> 00:09:28,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Iat-o!</font>

196
00:09:28,625 --> 00:09:30,945
<font face="sans-serif" size="71">‎La ce te uiți? Acolo sunt.</font>

197
00:09:31,025 --> 00:09:34,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule!</font>

198
00:09:37,145 --> 00:09:39,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Pari atât de slab!
‎- Plângi!</font>

199
00:09:40,465 --> 00:09:43,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Pare slab.
‎- Mama zice că par slab. Tata plânge.</font>

200
00:09:47,225 --> 00:09:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‎E prea mult pentru tine?</font>

201
00:09:49,145 --> 00:09:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- E prea mult?
‎- Sunt foarte mândră de tine.</font>

202
00:09:52,385 --> 00:09:53,745
<font face="sans-serif" size="71">‎E ireal!</font>

203
00:09:53,825 --> 00:09:59,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mi-am imaginat vreodată că va fi acolo,
‎dar a fost un moment special din viața mea</font>

204
00:09:59,545 --> 00:10:02,785
<font face="sans-serif" size="71">‎pe care-l voi prețui pentru totdeauna.</font>

205
00:10:04,305 --> 00:10:05,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum mă aveți de două ori.</font>

206
00:10:05,705 --> 00:10:06,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa.</font>

207
00:10:06,905 --> 00:10:08,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Minunat!</font>

208
00:10:08,305 --> 00:10:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost un moment incredibil</font>

209
00:10:09,865 --> 00:10:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‎să-i pot vedea</font>

210
00:10:13,105 --> 00:10:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎cum se uită la mine.</font>

211
00:10:14,425 --> 00:10:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‎N-aș fi putut face asta în Australia.</font>

212
00:10:16,705 --> 00:10:19,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Simt că acest oraș îmbrățișează
‎oamenii ca noi,</font>

213
00:10:19,505 --> 00:10:21,745
<font face="sans-serif" size="71">‎veniți din străinătate, și e important.</font>

214
00:10:21,825 --> 00:10:24,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cunoștea limba, era altă țară,</font>

215
00:10:24,345 --> 00:10:30,665
<font face="sans-serif" size="71">‎iar eu nu eram sigură dacă ar trebui
‎să plece atât de departe de Australia.</font>

216
00:10:30,745 --> 00:10:32,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Te bucuri că am plecat?</font>

217
00:10:32,425 --> 00:10:35,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum, da.
‎Sunt foarte mândră de tine, desigur.</font>

218
00:10:35,665 --> 00:10:38,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Este un fel de sigiliu personal care zice:</font>

219
00:10:38,345 --> 00:10:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‎„Kris, ai muncit din greu,
‎iar aceea e una dintre recompense.”</font>

220
00:10:43,625 --> 00:10:45,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum avem ziua cea mare. Suntem gata?</font>

221
00:10:46,465 --> 00:10:47,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Gata pentru nuntă?</font>

222
00:10:47,505 --> 00:10:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești pregătit pentru următoarea etapă
‎a călătoriei tale?</font>

223
00:10:51,585 --> 00:10:52,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Abia aștept!</font>

224
00:10:52,545 --> 00:10:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Vine Matty. Vine Nadeem, vărul meu.</font>

225
00:10:57,025 --> 00:10:58,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Brent, cavalerul.</font>

226
00:10:59,025 --> 00:11:00,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai e un cavaler de onoare.</font>

227
00:11:01,665 --> 00:11:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, tată, tu ești acela.</font>

228
00:11:03,825 --> 00:11:06,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să fii cavaler de onoare
‎la nunta mea.</font>

229
00:11:06,505 --> 00:11:07,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Serios?
‎- Da?</font>

230
00:11:08,265 --> 00:11:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Pe bune?
‎- Da. Tu vei…</font>

231
00:11:10,625 --> 00:11:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am îngrijorat,
‎dar vei fi cavalerul meu de onoare.</font>

232
00:11:13,585 --> 00:11:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt foarte privilegiat
‎să stau alături de fiul meu.</font>

233
00:11:17,905 --> 00:11:19,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce mi-aș mai putea dori?</font>

234
00:11:19,985 --> 00:11:21,785
<font face="sans-serif" size="71">‎N-aș putea cere altceva.</font>

235
00:11:21,865 --> 00:11:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce frumos!</font>

236
00:11:23,105 --> 00:11:24,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Mersi, dragul meu.</font>

237
00:11:24,265 --> 00:11:26,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ești pregătit?
‎- Da, mersi.</font>

238
00:11:26,745 --> 00:11:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Kris vrea ca totul să fie diferit.
‎Nu vrea să facă ce zic alții.</font>

239
00:11:31,945 --> 00:11:33,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, el ține discursurile!</font>

240
00:11:33,625 --> 00:11:34,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu poate fi cavaler.</font>

241
00:11:35,785 --> 00:11:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu țin discursurile.</font>

242
00:11:37,345 --> 00:11:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ba da.
‎- Am discutat ieri.</font>

243
00:11:40,105 --> 00:11:43,945
<font face="sans-serif" size="71">‎O să vă certați? Tocmai i-am zis
‎să fie cavaler de onoare.</font>

244
00:11:44,025 --> 00:11:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că e puțin invidioasă.</font>

245
00:11:47,385 --> 00:11:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost foarte evident? Nu știu.</font>

246
00:11:51,305 --> 00:11:55,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Să mergem! Să înceapă nunta!
‎Vreau să aibă loc acum.</font>

247
00:12:12,305 --> 00:12:16,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Astăzi am decis să o duc pe LJ
‎la grajdul meu, ca să călărim.</font>

248
00:12:16,665 --> 00:12:20,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Știam că mă va întreba
‎despre ce s-a întâmplat cu Zeina.</font>

249
00:12:23,745 --> 00:12:26,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce ai mai făcut nou?
‎Spune-mi! Ce se întâmplă?</font>

250
00:12:27,025 --> 00:12:29,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sunt sigur că ai auzit.
‎- Da, am auzit.</font>

251
00:12:29,945 --> 00:12:31,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce e cu toate aceste certuri?</font>

252
00:12:31,745 --> 00:12:33,585
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am vrut să se întâmple asta.</font>

253
00:12:33,665 --> 00:12:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne-am dus cu intenții bune.</font>

254
00:12:35,545 --> 00:12:39,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi, m-am întors și am vrut să plec,
‎și a izbucnit</font>

255
00:12:39,665 --> 00:12:41,465
<font face="sans-serif" size="71">‎al Treilea Război Mondial. Eu doar…</font>

256
00:12:41,545 --> 00:12:44,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare rău că s-a întâmplat asta.
‎Sincer, Ebraheem…</font>

257
00:12:44,505 --> 00:12:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Aș vrea să-mi pot șterge din minte.</font>

258
00:12:46,465 --> 00:12:50,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina n-a vrut să discute despre asta,
‎așa că l-am întrebat pe el,</font>

259
00:12:50,385 --> 00:12:54,145
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă încerc să aud ambele variante
‎ale poveștii înainte să judec.</font>

260
00:12:54,225 --> 00:12:59,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-a părut rău pentru ce s-a întâmplat.
‎Sunt supărată, fiindcă, în biroul ei…</font>

261
00:13:02,825 --> 00:13:04,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea e supărată pentru ea,</font>

262
00:13:04,905 --> 00:13:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎dar nimeni nu a zis nimic
‎când ea mi-a făcut la fel.</font>

263
00:13:07,825 --> 00:13:11,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Când Zeina și Safa au venit la mine,
‎le-am vorbit ca un domn,</font>

264
00:13:11,265 --> 00:13:15,265
<font face="sans-serif" size="71">‎dar ea, când era în biroul ei,
‎n-a putut să se controleze.</font>

265
00:13:15,345 --> 00:13:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Lucrurile au luat-o razna,
‎fiindcă ea a luat-o razna,</font>

266
00:13:18,425 --> 00:13:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Totul a început când i-ai zis:</font>

267
00:13:20,385 --> 00:13:22,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- „Vreau să-ți cumpăr compania.”
‎- Și?</font>

268
00:13:22,625 --> 00:13:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu de asta te-ai dus acolo, Ebraheem.</font>

269
00:13:26,665 --> 00:13:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Amândoi știm asta.
‎- Ascultă…</font>

270
00:13:29,065 --> 00:13:32,385
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis că e superioară,
‎așa că am pus-o la locul ei.</font>

271
00:13:32,465 --> 00:13:34,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dar nu așa.
‎- A zis că e superioară.</font>

272
00:13:35,105 --> 00:13:37,345
<font face="sans-serif" size="71">‎E atât de stupid!</font>

273
00:13:37,425 --> 00:13:39,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Fii persoana mai matură și ignoră!</font>

274
00:13:39,905 --> 00:13:41,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Am ignorat, dar a continuat.</font>

275
00:13:41,345 --> 00:13:43,025
<font face="sans-serif" size="71">‎A luat-o razna, LJ.</font>

276
00:13:43,105 --> 00:13:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Continua la nesfârșit.</font>

277
00:13:45,585 --> 00:13:46,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu se oprea.</font>

278
00:13:47,305 --> 00:13:49,705
<font face="sans-serif" size="71">‎„Ebraheem, Ebraheem…”
‎Totul e din vina mea.</font>

279
00:13:50,225 --> 00:13:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Habar n-am de ce.</font>

280
00:13:51,665 --> 00:13:55,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Zilele trecute, Zeina și Safa mi-au zis
‎că ai vorbit mult despre mine.</font>

281
00:13:55,985 --> 00:13:57,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Eu?
‎- Da.</font>

282
00:13:57,305 --> 00:13:58,265
<font face="sans-serif" size="71">‎La ce te referi?</font>

283
00:13:58,345 --> 00:14:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ziceai că nu ești destul de bătrân
‎pentru mine și…</font>

284
00:14:02,985 --> 00:14:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Eu?
‎- Da.</font>

285
00:14:04,705 --> 00:14:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ, după ce te-am văzut la tine acasă,
‎totul s-a schimbat.</font>

286
00:14:08,385 --> 00:14:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Contează pentru mine dacă Safa și Zeina</font>

287
00:14:12,625 --> 00:14:15,705
<font face="sans-serif" size="71">‎au reușit s-o convingă pe LJ
‎că am discutat despre ea?</font>

288
00:14:15,785 --> 00:14:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu contează. Nu-mi pasă de ele.</font>

289
00:14:18,065 --> 00:14:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Viața mea și afacerile continuă
‎fără probleme.</font>

290
00:14:21,945 --> 00:14:24,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau să am vreun dubiu</font>

291
00:14:26,625 --> 00:14:28,505
<font face="sans-serif" size="71">‎că ai putea fi ipocrit,</font>

292
00:14:28,585 --> 00:14:31,585
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă asta e ceva ce nu suport.</font>

293
00:14:31,665 --> 00:14:34,505
<font face="sans-serif" size="71">‎În timp, vei vedea
‎dacă sunt ipocrit sau duplicitar.</font>

294
00:14:34,585 --> 00:14:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Vei vedea.</font>

295
00:14:36,305 --> 00:14:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎În timp, vei vedea cine sunt.</font>

296
00:14:38,185 --> 00:14:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă mă crezi, bine.
‎Dacă nu, ușa e pe acolo.</font>

297
00:14:41,825 --> 00:14:44,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai terminat?
‎- Nu, n-am terminat.</font>

298
00:14:45,145 --> 00:14:48,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Atunci, vorbește! Spune ce gândești!</font>

299
00:14:48,265 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă se dovedește că ești duplicitar,
‎tu pierzi, nu eu.</font>

300
00:14:51,905 --> 00:14:52,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum am terminat.</font>

301
00:14:59,905 --> 00:15:01,065
<font face="sans-serif" size="71">‎BIROUL ZEINEI</font>

302
00:15:08,425 --> 00:15:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce s-a întâmplat, m-am gândit
‎să iau legătura cu Zeina.</font>

303
00:15:12,625 --> 00:15:15,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne înțelegeam de minune
‎înainte de toate astea.</font>

304
00:15:15,425 --> 00:15:19,185
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am gândit că ar fi un semn de pace.</font>

305
00:15:19,865 --> 00:15:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Aveam emoții
‎în timp ce mergeam pe coridor.</font>

306
00:15:23,545 --> 00:15:26,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă gândeam:
‎„Chiar vreau să fiu aici? Ce-i zic?</font>

307
00:15:26,345 --> 00:15:28,385
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am pregătit un discurs.”</font>

308
00:15:29,625 --> 00:15:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Frate, ce stresat eram!</font>

309
00:15:33,705 --> 00:15:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Bună!</font>

310
00:15:34,945 --> 00:15:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Hei!
‎- Ce mai faci?</font>

311
00:15:36,825 --> 00:15:38,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine.
‎- Pot să intru?</font>

312
00:15:38,105 --> 00:15:39,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, te rog.</font>

313
00:15:41,185 --> 00:15:42,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce faci?
‎- Cum merge?</font>

314
00:15:43,465 --> 00:15:44,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Merge bine.</font>

315
00:15:48,065 --> 00:15:49,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă așteptam să vină.</font>

316
00:15:49,625 --> 00:15:51,545
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am gândit să nu zic nimic</font>

317
00:15:52,145 --> 00:15:53,905
<font face="sans-serif" size="71">‎și să-l las pe el să vorbească,</font>

318
00:15:53,985 --> 00:15:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎să vedem ce are de zis.</font>

319
00:15:57,705 --> 00:16:02,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că asta e tăcerea stânjenitoare
‎de la început.</font>

320
00:16:03,785 --> 00:16:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce faci?</font>

321
00:16:05,705 --> 00:16:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt bine.</font>

322
00:16:10,905 --> 00:16:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‎De unde începem?</font>

323
00:16:14,065 --> 00:16:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai microfonul.</font>

324
00:16:19,025 --> 00:16:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite, dacă aș fi crezut
‎că a fost doar vina ta,</font>

325
00:16:23,425 --> 00:16:24,785
<font face="sans-serif" size="71">‎n-aș fi venit.</font>

326
00:16:25,465 --> 00:16:28,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, dacă aș fi crezut
‎că a fost doar vina lor,</font>

327
00:16:28,185 --> 00:16:31,425
<font face="sans-serif" size="71">‎aș fi venit aici și mi-aș fi cerut scuze.</font>

328
00:16:32,105 --> 00:16:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, de fapt…</font>

329
00:16:34,185 --> 00:16:38,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce ar putea provoca pe cineva
‎să facă așa ceva?</font>

330
00:16:38,145 --> 00:16:40,305
<font face="sans-serif" size="71">‎A vrut să mă lovească.</font>

331
00:16:40,385 --> 00:16:45,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-a aruncat lucrurile
‎și mi-a rupt hainele.</font>

332
00:16:45,145 --> 00:16:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Există un grad de frustrare
‎în interiorul ei</font>

333
00:16:48,185 --> 00:16:50,585
<font face="sans-serif" size="71">‎și, din păcate, a dezlănțuit-o pe mine.</font>

334
00:16:50,665 --> 00:16:54,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Toți ne dorim să nu se fi întâmplat.
‎Și Danya își dorește asta.</font>

335
00:16:54,625 --> 00:16:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am zis să-mi spună versiunea ei</font>

336
00:16:59,185 --> 00:17:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‎și a zis că nu-și mai amintește nimic. Și…</font>

337
00:17:02,345 --> 00:17:04,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Atunci, trebuie să fii atent.</font>

338
00:17:04,665 --> 00:17:07,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Păi…
‎- Dacă se implică în asemenea chestii…</font>

339
00:17:07,705 --> 00:17:09,184
<font face="sans-serif" size="71">‎E un comportament uman.</font>

340
00:17:09,865 --> 00:17:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Are o problemă serioasă.</font>

341
00:17:11,905 --> 00:17:15,424
<font face="sans-serif" size="71">‎Neajunsurile ei o fac să reacționeze așa.</font>

342
00:17:15,505 --> 00:17:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ea știe că ești aici?</font>

343
00:17:17,184 --> 00:17:19,424
<font face="sans-serif" size="71">‎Știe că sunt aici, că suntem prieteni</font>

344
00:17:19,505 --> 00:17:21,704
<font face="sans-serif" size="71">‎și că încă ne înțelegem bine.</font>

345
00:17:22,184 --> 00:17:26,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Atâta timp cât nu va mai exista
‎lipsă de respect din nicio parte,</font>

346
00:17:27,105 --> 00:17:28,105
<font face="sans-serif" size="71">‎ceea ce aș…</font>

347
00:17:28,184 --> 00:17:29,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, vreau să clarific asta.</font>

348
00:17:29,944 --> 00:17:33,545
<font face="sans-serif" size="71">‎N-a existat niciodată lipsă de respect
‎din partea mea față de ea.</font>

349
00:17:34,105 --> 00:17:34,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Vom vedea în timp.</font>

350
00:17:35,505 --> 00:17:39,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Lui Ebraheem i se pare o lipsă crasă
‎de respect că ați mers la biroul lui.</font>

351
00:17:39,905 --> 00:17:41,185
<font face="sans-serif" size="71">‎E irelevant.</font>

352
00:17:41,265 --> 00:17:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‎De fapt, noi am plecat jignite de acolo.</font>

353
00:17:46,865 --> 00:17:48,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum a început totul…</font>

354
00:17:48,145 --> 00:17:52,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă Safa și Zeina nu s-ar fi dus
‎la cafeneaua lui Ebraheem,</font>

355
00:17:53,505 --> 00:17:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem și Danya n-ar fi venit
‎la biroul ei, și nimic</font>

356
00:17:56,265 --> 00:17:57,505
<font face="sans-serif" size="71">‎nu s-ar fi întâmplat.</font>

357
00:17:57,585 --> 00:17:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‎El a venit aici.</font>

358
00:17:59,905 --> 00:18:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo lui!</font>

359
00:18:00,985 --> 00:18:04,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo lui că m-a înfruntat, deși tremura</font>

360
00:18:04,545 --> 00:18:07,185
<font face="sans-serif" size="71">‎și zicea toate acele mizerii.</font>

361
00:18:07,785 --> 00:18:09,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu am răspuns</font>

362
00:18:09,185 --> 00:18:10,705
<font face="sans-serif" size="71">‎și am reacționat ca un adult.</font>

363
00:18:10,785 --> 00:18:13,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar, fiindcă n-au obținut nicio reacție,</font>

364
00:18:14,425 --> 00:18:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‎au decis să mai forțeze puțin.</font>

365
00:18:19,785 --> 00:18:23,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să-ți arăt filmările de supraveghere?
‎Să vezi singur.</font>

366
00:18:23,665 --> 00:18:24,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

367
00:18:36,305 --> 00:18:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost rapid.
‎După poveste, părea c-a durat o oră.</font>

368
00:18:39,345 --> 00:18:42,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- În fine…
‎- Pot să zic ceva despre video?</font>

369
00:18:42,945 --> 00:18:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Spune!
‎- Acest video nu-mi confirmă</font>

370
00:18:46,705 --> 00:18:49,665
<font face="sans-serif" size="71">‎că ea te-a atacat prima.</font>

371
00:18:49,745 --> 00:18:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Aș vrea să nu-l fi văzut.</font>

372
00:18:52,185 --> 00:18:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci îți retragi…</font>

373
00:18:54,425 --> 00:18:56,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, e exact ce am spus când am venit.</font>

374
00:18:56,945 --> 00:18:59,025
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce am văzut filmarea,</font>

375
00:18:59,105 --> 00:19:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‎nu sunt de acord cu povestea ta,</font>

376
00:19:02,585 --> 00:19:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎că soția mea a aruncat cafeaua
‎și te-a atacat,</font>

377
00:19:05,185 --> 00:19:06,705
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă nu așa pare.</font>

378
00:19:06,785 --> 00:19:10,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar dacă Danya a greșit,
‎trebuie să am grijă de ea.</font>

379
00:19:10,185 --> 00:19:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mersi că m-ai primit.
‎- Mersi.</font>

380
00:19:13,185 --> 00:19:15,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Apreciez că a făcut asta.</font>

381
00:19:15,865 --> 00:19:18,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Mie mi se pare o scuză evidentă.</font>

382
00:19:26,585 --> 00:19:30,425
<font face="sans-serif" size="71">‎VILA LUI LOJAIN OMRAN</font>

383
00:19:30,505 --> 00:19:32,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 'Neața, dragule!
‎- 'Neața!</font>

384
00:19:32,225 --> 00:19:33,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cum merge?
‎- Ce faci?</font>

385
00:19:33,665 --> 00:19:34,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt bine, mersi.</font>

386
00:19:34,785 --> 00:19:35,745
<font face="sans-serif" size="71">‎LOJAIN OMRAN</font>

387
00:19:35,825 --> 00:19:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Mazen are aproape 30 de ani
‎și încă nu lucrează.</font>

388
00:19:38,265 --> 00:19:41,385
<font face="sans-serif" size="71">‎A avut trei interviuri
‎în domeniul criptomonedelor,</font>

389
00:19:41,465 --> 00:19:43,545
<font face="sans-serif" size="71">‎de asta m-am gândit să văd ce face.</font>

390
00:19:43,625 --> 00:19:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum a decurs interviul?</font>

391
00:19:44,985 --> 00:19:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu m-am simțit confortabil.</font>

392
00:19:46,505 --> 00:19:47,345
<font face="sans-serif" size="71">‎MAZEN OMRAN</font>

393
00:19:47,425 --> 00:19:49,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- De ce?
‎- În mijlocul interviului</font>

394
00:19:49,345 --> 00:19:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‎au zis: „Crezi că sora ta, Lojain,
‎ni s-ar alătura ca investitor</font>

395
00:19:55,465 --> 00:19:57,065
<font face="sans-serif" size="71">‎și și-ar deschide un cont?”</font>

396
00:19:57,145 --> 00:20:01,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Am întâlnit mulți profitori care ar vrea
‎să stea în lumina ta</font>

397
00:20:01,145 --> 00:20:03,585
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să obțină niște atenție.</font>

398
00:20:03,665 --> 00:20:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar face orice pentru faimă.</font>

399
00:20:06,545 --> 00:20:09,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Au prezentat-o ca pe o condiție,
‎a fost o cerere prietenoasă,</font>

400
00:20:09,985 --> 00:20:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‎o provocare sau ce anume?</font>

401
00:20:11,665 --> 00:20:13,945
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost și o cerere, și o provocare.</font>

402
00:20:14,025 --> 00:20:16,025
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am simțit exploatat.</font>

403
00:20:16,105 --> 00:20:19,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă mă intervievezi pe mine, acceptă-mă</font>

404
00:20:19,665 --> 00:20:23,545
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că îndeplinesc criteriile rolului,</font>

405
00:20:23,625 --> 00:20:26,185
<font face="sans-serif" size="71">‎dar nu folosi această abordare!</font>

406
00:20:26,265 --> 00:20:29,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi au zis: „Poate să-și deschidă</font>

407
00:20:29,705 --> 00:20:32,745
<font face="sans-serif" size="71">‎măcar un cont de investiții,
‎chiar dacă nu face depuneri.”</font>

408
00:20:32,825 --> 00:20:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‎„Contează să-l deschidă.”</font>

409
00:20:34,305 --> 00:20:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce aș deschide cont fără depozit?</font>

410
00:20:36,225 --> 00:20:37,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă-mi vor numele</font>

411
00:20:37,665 --> 00:20:40,825
<font face="sans-serif" size="71">‎asociat cu compania lor, pentru marketing.</font>

412
00:20:40,905 --> 00:20:42,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Exact.
‎- Îmi pare rău.</font>

413
00:20:42,145 --> 00:20:45,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Aș prefera să nu muncești
‎cu oameni care gândesc așa.</font>

414
00:20:45,425 --> 00:20:47,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi place abordarea asta.</font>

415
00:20:47,105 --> 00:20:49,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Am cunoscut multe persoane</font>

416
00:20:49,265 --> 00:20:52,225
<font face="sans-serif" size="71">‎care m-au exploatat, iar eu am acceptat.</font>

417
00:20:52,305 --> 00:20:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar să-mi exploatezi familia?</font>

418
00:20:54,705 --> 00:20:57,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Aici trag linie. Nu!</font>

419
00:20:57,505 --> 00:20:59,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Am auzit nenumărate zvonuri</font>

420
00:20:59,905 --> 00:21:03,825
<font face="sans-serif" size="71">‎de genul: „Lojain Omran investește
‎în compania noastră,</font>

421
00:21:03,905 --> 00:21:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‎așa că fă-o și tu, ca să ai succesul ei!”</font>

422
00:21:06,545 --> 00:21:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Oamenii trebuie să știe
‎că nu mi-am investit banii</font>

423
00:21:09,625 --> 00:21:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‎în nicio companie de investiții
‎de pe piață.</font>

424
00:21:12,625 --> 00:21:15,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Deja știi că nu este domeniul meu
‎de expertiză</font>

425
00:21:15,585 --> 00:21:20,745
<font face="sans-serif" size="71">‎și nici nu vreau să-l fac să fie,</font>

426
00:21:20,825 --> 00:21:23,825
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că tu te pricepi
‎mai bine ca mine la astea.</font>

427
00:21:23,905 --> 00:21:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că te-am lăsat
‎să investești cum crezi.</font>

428
00:21:26,225 --> 00:21:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă obții profit mare din investiții,</font>

429
00:21:30,145 --> 00:21:32,065
<font face="sans-serif" size="71">‎îți voi da mai mulți bani.</font>

430
00:21:32,145 --> 00:21:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dar trebuie să înveți.
‎- Bine.</font>

431
00:21:34,745 --> 00:21:37,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Deja ți-am planificat viitorul
‎pentru doi ani.</font>

432
00:21:37,545 --> 00:21:41,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă reușești
‎și începi să capeți experiență,</font>

433
00:21:41,225 --> 00:21:45,905
<font face="sans-serif" size="71">‎am făcut un plan pentru noi doi
‎și chiar pentru întreaga familie.</font>

434
00:21:45,985 --> 00:21:49,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă bucur că am crescut
‎într-o familie iubitoare și apropiată.</font>

435
00:21:49,785 --> 00:21:52,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem obișnuiți să împărtășim totul.</font>

436
00:21:52,545 --> 00:21:56,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să fiu liniștită știind
‎că Mazen și-a început cariera,</font>

437
00:21:56,785 --> 00:21:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‎este stabil și este independent.</font>

438
00:21:59,265 --> 00:22:01,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Te-ai descurcat bine.
‎- Mersi.</font>

439
00:22:01,345 --> 00:22:03,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Sună-mă dacă ai nevoie de ceva!</font>

440
00:22:03,225 --> 00:22:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mersi, dragă.
‎- Orice ai nevoie…</font>

441
00:22:05,385 --> 00:22:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ți-e foame?
‎- Lojain mă susține mereu.</font>

442
00:22:07,825 --> 00:22:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu e alături de mine și mă ajută.</font>

443
00:22:10,265 --> 00:22:12,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Sincer, e un model de urmat.</font>

444
00:22:24,025 --> 00:22:25,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt atât de furioasă!</font>

445
00:22:25,545 --> 00:22:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie s-o văd pe Farhana acum.
‎Am nevoie să mă descarc în fața ei.</font>

446
00:22:30,105 --> 00:22:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum merge?</font>

447
00:22:33,505 --> 00:22:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce s-a întâmplat?</font>

448
00:22:34,865 --> 00:22:36,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi de drama cu Zeina?</font>

449
00:22:36,465 --> 00:22:39,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Doamne, da!
‎- Nu asta e ideea.</font>

450
00:22:39,585 --> 00:22:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci s-a întâmplat aia.</font>

451
00:22:41,865 --> 00:22:45,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi Bliss s-a dus s-o vadă la birou.</font>

452
00:22:45,225 --> 00:22:47,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Doamne!
‎- Poți să crezi?</font>

453
00:22:47,505 --> 00:22:51,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Înțeleg că s-a dus acolo
‎ca să rezolve problemele.</font>

454
00:22:51,145 --> 00:22:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar eu nu cred
‎că ar fi trebuit să se ducă.</font>

455
00:22:54,305 --> 00:22:56,905
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis că vrea s-o vadă.
‎Eu i-am zis să n-o facă.</font>

456
00:22:56,985 --> 00:22:59,825
<font face="sans-serif" size="71">‎A zis: „Trebuie să mă duc
‎și să vorbesc cu ea.”</font>

457
00:22:59,905 --> 00:23:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi cum e el.</font>

458
00:23:00,985 --> 00:23:04,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mereu vrea să fie împăciuitorul.
‎- Vrea să rezolve lucrurile.</font>

459
00:23:04,825 --> 00:23:08,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiind cum e el, mereu vrea să facă pace.</font>

460
00:23:08,385 --> 00:23:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Mie nu-mi pasă. Dacă cineva e violent,</font>

461
00:23:10,985 --> 00:23:15,065
<font face="sans-serif" size="71">‎de ce vrei
‎să ai o relație cu acea persoană?</font>

462
00:23:15,145 --> 00:23:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu avem nevoie de ea.</font>

463
00:23:17,305 --> 00:23:21,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sunt nervoasă și flămândă. Flămoasă.
‎- Hai să mâncăm un falafel!</font>

464
00:23:22,065 --> 00:23:23,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine. Să mergem!</font>

465
00:23:31,265 --> 00:23:32,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumim.</font>

466
00:23:35,625 --> 00:23:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‎O să fie ziua lui Aiden, nu?</font>

467
00:23:37,385 --> 00:23:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Cine va fi invitat?</font>

468
00:23:40,225 --> 00:23:42,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Tu, Ebraheem…
‎- Bine.</font>

469
00:23:43,265 --> 00:23:44,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce zici de Zeina?</font>

470
00:23:45,145 --> 00:23:48,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Sincer, chiar dacă aș invita-o,
‎n-ar veni, nu?</font>

471
00:23:48,425 --> 00:23:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Zice că nu-i place să vină
‎la aniversări sponsorizate,</font>

472
00:23:52,065 --> 00:23:54,665
<font face="sans-serif" size="71">‎și sigur voi colabora cu multe branduri.</font>

473
00:23:54,745 --> 00:23:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau s-o văd, deci…</font>

474
00:23:56,185 --> 00:23:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Și dacă vine și te păruiește?</font>

475
00:23:58,425 --> 00:23:59,865
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o vreau în preajmă.</font>

476
00:23:59,945 --> 00:24:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bate palma! Fără dramă!
‎- Fără dramă!</font>

477
00:24:12,225 --> 00:24:15,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Astăzi eu și Brianna mergem la medic.</font>

478
00:24:15,145 --> 00:24:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‎A vrut și mama să vină cu noi.
‎O activitate de familie.</font>

479
00:24:18,785 --> 00:24:19,745
<font face="sans-serif" size="71">‎DR. FERUZA GAFAROVA</font>

480
00:24:19,825 --> 00:24:21,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună ziua!
‎- Bună ziua!</font>

481
00:24:21,265 --> 00:24:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mă bucur să vă văd.
‎- E toată familia.</font>

482
00:24:23,545 --> 00:24:25,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Dnă doctor, ea e mama Gilda.</font>

483
00:24:26,825 --> 00:24:30,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi mergem la medic să vedem
‎care e starea bolii Graves de care sufăr.</font>

484
00:24:30,945 --> 00:24:33,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper să scap curând de tratament.</font>

485
00:24:33,585 --> 00:24:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate încercăm să facem un copil</font>

486
00:24:35,545 --> 00:24:37,065
<font face="sans-serif" size="71">‎după ce ne căsătorim.</font>

487
00:24:37,145 --> 00:24:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă uit la analizele tale recente de sânge,</font>

488
00:24:40,465 --> 00:24:42,745
<font face="sans-serif" size="71">‎iar tiroida ta e destul de stabilă.</font>

489
00:24:42,825 --> 00:24:45,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar dacă analizele sunt perfect normale,</font>

490
00:24:45,425 --> 00:24:47,585
<font face="sans-serif" size="71">‎tot trebuie să continui tratamentul</font>

491
00:24:47,665 --> 00:24:49,665
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru a scădea riscul</font>

492
00:24:49,745 --> 00:24:52,385
<font face="sans-serif" size="71">‎de recidivă
‎după o scurtă perioadă de timp.</font>

493
00:24:52,465 --> 00:24:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎De aceea tratamentul trebuie încheiat.</font>

494
00:24:54,585 --> 00:24:56,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci fără copii, timp de…</font>

495
00:24:56,585 --> 00:24:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‎De obicei, acest tratament</font>

496
00:24:58,145 --> 00:25:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎trebuie luat măcar 12-18 luni.</font>

497
00:25:01,865 --> 00:25:03,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu cât îl iei mai mult,</font>

498
00:25:03,265 --> 00:25:08,505
<font face="sans-serif" size="71">‎cu atât scade mai mult șansa
‎ca simptomele să reapară.</font>

499
00:25:10,345 --> 00:25:13,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Fără copii un an.
‎Dar am zis: „Hai să ne căsătorim!</font>

500
00:25:13,345 --> 00:25:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Hai să facem următoarele patru-cinci luni,
‎termini tratamentul,</font>

501
00:25:17,345 --> 00:25:19,705
<font face="sans-serif" size="71">‎apoi încercăm să facem un copil.”</font>

502
00:25:19,785 --> 00:25:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci, când vom încerca să facem un copil,
‎în mod ideal, ne-am dori un băiețel.</font>

503
00:25:25,185 --> 00:25:26,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Mama știe o metodă.</font>

504
00:25:26,345 --> 00:25:29,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum se numea? Shegu…
‎Metoda Shiffler sau așa ceva?</font>

505
00:25:29,665 --> 00:25:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Shettles.</font>

506
00:25:30,585 --> 00:25:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Shettles.
‎- Shettles. Eu am făcut-o.</font>

507
00:25:32,905 --> 00:25:37,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Și le-am spus prietenilor noștri
‎și a funcționat pentru toată lumea.</font>

508
00:25:37,905 --> 00:25:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă el deja are două fiice,</font>

509
00:25:39,945 --> 00:25:43,025
<font face="sans-serif" size="71">‎ar fi drăguț un fiu, pentru diversitate.</font>

510
00:25:43,105 --> 00:25:46,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie doar să știi ziua ovulației.</font>

511
00:25:46,185 --> 00:25:50,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Îți iei temperatura în fiecare zi</font>

512
00:25:50,225 --> 00:25:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎și trebuie să te abții de la sex</font>

513
00:25:53,545 --> 00:25:57,945
<font face="sans-serif" size="71">‎măcar două sau trei săptămâni înainte.</font>

514
00:25:59,225 --> 00:26:01,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să te speli
‎cu bicarbonat de sodiu.</font>

515
00:26:02,065 --> 00:26:04,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Iar fata să se spele cu oțet.</font>

516
00:26:05,465 --> 00:26:08,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Va trebui să mă informez
‎despre metoda asta.</font>

517
00:26:08,105 --> 00:26:10,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Voi discuta cu medicul înainte s-o încerc.</font>

518
00:26:10,745 --> 00:26:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- N-aș recomanda-o.
‎- Da.</font>

519
00:26:12,625 --> 00:26:14,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Din punct de vedere medical…
‎- Oțet…</font>

520
00:26:14,905 --> 00:26:17,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Pare cam periculos de încercat.</font>

521
00:26:29,185 --> 00:26:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem în culise.</font>

522
00:26:30,385 --> 00:26:35,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Abia aștept videoclipul lui DJ Bliss!</font>

523
00:26:38,265 --> 00:26:41,585
<font face="sans-serif" size="71">‎O piesă minunată!
‎Sincer, sunt atât de fericită!</font>

524
00:26:42,865 --> 00:26:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Haideți să încercăm cu muzică!</font>

525
00:26:46,665 --> 00:26:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi va fi doar energie pozitivă.</font>

526
00:26:48,865 --> 00:26:50,225
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce e supărat Steve?</font>

527
00:26:50,945 --> 00:26:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, Steve…
‎I-am zis că așa trebuie să arate.</font>

528
00:26:54,305 --> 00:26:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Bodyguardul e aici pentru noi toți.</font>

529
00:26:57,025 --> 00:27:00,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Să țină totul la distanță de toată lumea.</font>

530
00:27:00,305 --> 00:27:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Fără cafele, fără ape,
‎fără pene, fără nimic.</font>

531
00:27:05,665 --> 00:27:08,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ți-a zis că m-am dus la Zeina?
‎- Da. E prietenul meu.</font>

532
00:27:08,705 --> 00:27:10,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Îi spun totul.
‎- Doamne!</font>

533
00:27:10,505 --> 00:27:14,585
<font face="sans-serif" size="71">‎S-a supărat că te-ai dus acolo
‎și am calmat-o zicându-i:</font>

534
00:27:14,665 --> 00:27:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎„Bliss are propria sa personalitate,
‎lasă-l să se ducă!</font>

535
00:27:18,025 --> 00:27:21,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa cum tu ai personalitatea ta
‎și ai venit cu mine,</font>

536
00:27:21,385 --> 00:27:23,705
<font face="sans-serif" size="71">‎și el poate merge,
‎și e personalitatea lui.”</font>

537
00:27:23,785 --> 00:27:24,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mi-ați spus.</font>

538
00:27:24,865 --> 00:27:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta nu înțelege Bliss.</font>

539
00:27:26,465 --> 00:27:29,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu i-am spus,
‎pentru că nu credeam că e important.</font>

540
00:27:30,025 --> 00:27:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Voiam să mergem,
‎să discutăm cu Zeina și să plecăm.</font>

541
00:27:33,745 --> 00:27:35,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu trebuia să iasă așa.</font>

542
00:27:35,185 --> 00:27:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce nu vorbiți cu ea?
‎Nu trebuie să fiți prieteni.</font>

543
00:27:40,305 --> 00:27:43,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu trebuie să fie toți prieteni.</font>

544
00:27:43,145 --> 00:27:44,585
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce vrei să vorbesc cu ea?</font>

545
00:27:45,105 --> 00:27:48,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că… Ce e asta? Toți își spun…</font>

546
00:27:48,145 --> 00:27:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Marwan, nu cred că înțelegi situația.</font>

547
00:27:52,585 --> 00:27:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt victima.</font>

548
00:27:54,265 --> 00:27:57,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost rănită emoțional și fizic.</font>

549
00:27:58,545 --> 00:28:01,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Și e foarte greu
‎să ierți pe cineva care-ți face asta.</font>

550
00:28:01,865 --> 00:28:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‎O lași să se bage între voi?</font>

551
00:28:03,465 --> 00:28:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- N-avem o problemă.
‎- Dar ea vrea să aveți.</font>

552
00:28:05,905 --> 00:28:07,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ba acum avem.
‎- Ba nu.</font>

553
00:28:07,985 --> 00:28:09,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă bucur că te-ai dus s-o vezi.</font>

554
00:28:09,985 --> 00:28:12,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Nici eu nu mă bucur că te-ai dus tu.</font>

555
00:28:13,105 --> 00:28:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dar e altfel.
‎- Nu e altfel.</font>

556
00:28:15,185 --> 00:28:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Când m-am dus…
‎- Îți spun eu diferența.</font>

557
00:28:17,345 --> 00:28:21,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ai respecta lucrurile
‎care mă fac fericit, n-am discuta asta.</font>

558
00:28:22,025 --> 00:28:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nici n-ar fi fost nevoie
‎să te fac nefericită mergând acolo,</font>

559
00:28:25,985 --> 00:28:27,625
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă asta a dat startul.</font>

560
00:28:28,345 --> 00:28:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă nu v-ați fi dus voi acolo,</font>

561
00:28:30,185 --> 00:28:33,585
<font face="sans-serif" size="71">‎n-am fi avut conversația asta
‎în mijlocul videoclipului meu,</font>

562
00:28:33,665 --> 00:28:36,705
<font face="sans-serif" size="71">‎când am zis că nu vreau
‎să discut despre asta. Gata!</font>

563
00:28:39,305 --> 00:28:41,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi păstrez opinia.</font>

564
00:28:41,305 --> 00:28:44,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că a fost o idee proastă
‎să se ducă la Zeina.</font>

565
00:28:44,585 --> 00:28:49,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, dacă ar fi spus cuiva,
‎oricine le-ar fi zis asta.</font>

566
00:28:49,625 --> 00:28:53,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă simt vinovat
‎că te-am pus în situația asta.</font>

567
00:28:53,385 --> 00:28:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar vreau să te întreb ceva.
‎Știu că răspunsul va fi „nu”.</font>

568
00:28:56,665 --> 00:28:58,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că ea nu merită scuze,</font>

569
00:28:58,825 --> 00:29:02,705
<font face="sans-serif" size="71">‎dar cred, și chiar știu
‎că nu vrei să faci asta…</font>

570
00:29:03,225 --> 00:29:04,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Întreabă-mă!
‎- Vino la masă!</font>

571
00:29:04,825 --> 00:29:07,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu spune: „Îmi pare rău
‎pentru ce s-a întâmplat.”</font>

572
00:29:07,745 --> 00:29:11,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Spune: „Îmi pare rău
‎că a avut loc această situație.”</font>

573
00:29:11,185 --> 00:29:14,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă n-am fi avut atâția prieteni comuni,</font>

574
00:29:14,945 --> 00:29:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎n-ar fi visat să mai fie vreodată
‎în aceeași cameră cu noi doi.</font>

575
00:29:18,305 --> 00:29:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite, Ebraheem!</font>

576
00:29:19,545 --> 00:29:22,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar iau tot ce spui în serios.</font>

577
00:29:22,145 --> 00:29:24,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine.
‎- Nu-ți voi răspunde acum.</font>

578
00:29:24,265 --> 00:29:26,425
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o să zic „nu”, bine?</font>

579
00:29:26,505 --> 00:29:28,825
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o să zic nici „da”, dar mă voi gândi.</font>

580
00:29:28,905 --> 00:29:31,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu sunt pregătită să stau cu Zeina.</font>

581
00:29:31,745 --> 00:29:33,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau să fiu în preajma ei.</font>

582
00:29:33,945 --> 00:29:35,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Încă am o pană de-a ei în mașină.</font>

583
00:29:35,785 --> 00:29:36,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Era pe…</font>

584
00:29:36,945 --> 00:29:39,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Haina mea.
‎- Da, erau peste tot.</font>

585
00:29:39,945 --> 00:29:40,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Erau peste tot.</font>

586
00:29:41,025 --> 00:29:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să fi fost cea mai ieftină haină…</font>

587
00:29:43,465 --> 00:29:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Cică a costat vreo 15.000 de dolari.</font>

588
00:29:46,505 --> 00:29:48,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi ce? Promite-mi că nu spui nimănui!</font>

589
00:29:49,025 --> 00:29:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau s-o fac de râs.</font>

590
00:29:51,265 --> 00:29:52,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine, spune-mi!</font>

591
00:29:52,185 --> 00:29:53,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-am pus angajații…</font>

592
00:29:53,265 --> 00:29:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi că organizăm evenimente
‎pentru companie, da?</font>

593
00:29:56,185 --> 00:29:57,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Angajatul era la târgul chinezesc</font>

594
00:29:58,065 --> 00:30:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‎să cumpere pentru eveniment
‎și a văzut-o acolo.</font>

595
00:30:01,465 --> 00:30:04,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Daffy și DJ Bliss pe platou,
‎alături de dansatori.</font>

596
00:30:05,025 --> 00:30:06,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe poziții, vă rog!</font>

597
00:30:06,145 --> 00:30:08,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Trei, doi, unu. Muzică!</font>

598
00:30:18,465 --> 00:30:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‎DJ Bliss, jos tricoul!</font>

599
00:30:22,385 --> 00:30:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, te rog!</font>

600
00:30:24,705 --> 00:30:26,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Tăiați! Am terminat!</font>

601
00:30:27,065 --> 00:30:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem mândri de tine.</font>

602
00:30:28,985 --> 00:30:32,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Internațional!</font>

603
00:30:32,265 --> 00:30:36,505
<font face="sans-serif" size="71">‎În ciuda problemelor,
‎m-am concentrat pe videoclip</font>

604
00:30:36,585 --> 00:30:40,985
<font face="sans-serif" size="71">‎și acum e momentul să avem o după-amiază
‎frumoasă la petrecerea de pe iaht,</font>

605
00:30:41,065 --> 00:30:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‎și toată lumea va cânta și dansa
‎pe acest cântec.</font>

606
00:30:54,185 --> 00:30:57,465
<font face="sans-serif" size="71">‎CASA LUI LJ</font>

607
00:30:59,665 --> 00:31:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Alo?</font>

608
00:31:00,585 --> 00:31:02,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună, tată!
‎- Loulou!</font>

609
00:31:03,185 --> 00:31:05,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi am decis să-mi sun tatăl.</font>

610
00:31:05,265 --> 00:31:09,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Am vrut să discutăm despre mama,
‎ca să știe</font>

611
00:31:09,185 --> 00:31:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‎că Lojain mă ajută să reiau relația cu ea.</font>

612
00:31:12,585 --> 00:31:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‎El știe cel mai bine,
‎așa că i-am vrut părerea.</font>

613
00:31:15,065 --> 00:31:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram acasă la prietena mea
‎și am vorbit despre mama.</font>

614
00:31:18,025 --> 00:31:23,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Lojain i-a trimis o poză,
‎dar nu știu dacă a răspuns.</font>

615
00:31:23,745 --> 00:31:25,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau un răspuns.</font>

616
00:31:25,705 --> 00:31:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu m-am simțit confortabil
‎să discut despre asta.</font>

617
00:31:29,145 --> 00:31:30,825
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce nu te-ai simțit confortabil?</font>

618
00:31:30,905 --> 00:31:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai dreptul să vorbești cu ea,
‎s-o vezi și să afli ce mai face.</font>

619
00:31:35,985 --> 00:31:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- E perfect normal.
‎- Chiar vreau să-mi fie alături.</font>

620
00:31:39,705 --> 00:31:42,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Obișnuiam să cred că e în regulă,</font>

621
00:31:42,625 --> 00:31:45,065
<font face="sans-serif" size="71">‎dar am ajuns în punctul</font>

622
00:31:45,145 --> 00:31:48,425
<font face="sans-serif" size="71">‎în care nu e în regulă
‎să nu comunic cu mama mea.</font>

623
00:31:48,505 --> 00:31:52,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Când eram mică,
‎eram rănită, supărată și tristă,</font>

624
00:31:52,825 --> 00:31:57,185
<font face="sans-serif" size="71">‎și cred că de multe ori eram furioasă,</font>

625
00:31:57,785 --> 00:31:59,545
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că nu mi se părea corect.</font>

626
00:32:00,105 --> 00:32:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt sigur că-i lipsești</font>

627
00:32:01,825 --> 00:32:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‎și sunt sigur că vrea să te vadă</font>

628
00:32:05,185 --> 00:32:07,185
<font face="sans-serif" size="71">‎și că nu vrea să stea departe de tine.</font>

629
00:32:07,265 --> 00:32:08,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar ea e…</font>

630
00:32:08,945 --> 00:32:10,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Crezi că mă iubește?</font>

631
00:32:10,665 --> 00:32:12,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt convins că te iubește.</font>

632
00:32:13,505 --> 00:32:16,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt sigur că vrea să vă vadă
‎pe tine și pe fete</font>

633
00:32:16,105 --> 00:32:20,025
<font face="sans-serif" size="71">‎și că vrea să petreacă timpul cu tine.
‎Ea doar…</font>

634
00:32:20,985 --> 00:32:22,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Cineva trebuie să facă primul pas.</font>

635
00:32:22,945 --> 00:32:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Una dintre voi trebuie să facă primul pas.</font>

636
00:32:27,265 --> 00:32:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar înainte nu eram pregătită.</font>

637
00:32:29,905 --> 00:32:31,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Înainte simțeam</font>

638
00:32:31,985 --> 00:32:34,185
<font face="sans-serif" size="71">‎atât de multă furie în mine.</font>

639
00:32:34,745 --> 00:32:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Se mai întâmplă.</font>

640
00:32:36,105 --> 00:32:39,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Multe familii se destramă
‎și apoi se reunesc.</font>

641
00:32:40,025 --> 00:32:42,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Și sper că și noi ne vom reuni.</font>

642
00:32:43,785 --> 00:32:44,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Și eu sper, tată.</font>

643
00:32:45,345 --> 00:32:47,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram foarte fericită,</font>

644
00:32:47,625 --> 00:32:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că-mi dăduse speranță
‎că pot reface relația cu mama.</font>

645
00:32:51,065 --> 00:32:52,705
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am nevoie de altceva.</font>

646
00:32:52,785 --> 00:32:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să știi că te iubesc mult
‎și știu că mi-ai fost mereu alături.</font>

647
00:32:57,545 --> 00:32:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‎M-ai crescut și ai avut grijă de mine</font>

648
00:32:59,705 --> 00:33:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎și mi-ai dat tot.</font>

649
00:33:02,705 --> 00:33:04,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu voi uita niciodată asta.</font>

650
00:33:22,145 --> 00:33:23,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine ai venit!
‎- Salut, frate!</font>

651
00:33:23,905 --> 00:33:26,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi m-am gândit să adun toată gașca,</font>

652
00:33:26,385 --> 00:33:28,745
<font face="sans-serif" size="71">‎mă rog, pe cei care încă-și vorbesc,</font>

653
00:33:28,825 --> 00:33:30,625
<font face="sans-serif" size="71">‎la lansarea piesei mele.</font>

654
00:33:30,705 --> 00:33:32,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Îmi place!
‎- Ce mai faci?</font>

655
00:33:41,705 --> 00:33:42,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Salutare!</font>

656
00:33:46,905 --> 00:33:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Înainte să ajung la petrecere,
‎eram deja hotărâtă</font>

657
00:33:50,185 --> 00:33:53,225
<font face="sans-serif" size="71">‎că nu voi vorbi cu Danya sau Ebraheem</font>

658
00:33:53,305 --> 00:33:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎și nu mă voi implica în drame.</font>

659
00:33:55,185 --> 00:33:57,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Am venit pentru Bliss și pentru Fahad.</font>

660
00:34:02,425 --> 00:34:03,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă simt penibil.</font>

661
00:34:03,585 --> 00:34:06,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- De ce?
‎- Pentru că nu m-a salutat.</font>

662
00:34:07,585 --> 00:34:09,505
<font face="sans-serif" size="71">‎I-a salutat pe toți în afară de mine.</font>

663
00:34:09,585 --> 00:34:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa?</font>

664
00:34:10,545 --> 00:34:12,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cred c-o va face.</font>

665
00:34:12,145 --> 00:34:14,465
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce a venit? E vorba de soțul meu.</font>

666
00:34:16,905 --> 00:34:18,304
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu de ce e supărată.</font>

667
00:34:18,385 --> 00:34:20,824
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu sunt cea care ar trebui
‎să fie supărată.</font>

668
00:34:21,945 --> 00:34:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi doresc ca toată lumea să fi fost aici.</font>

669
00:34:25,505 --> 00:34:29,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar haideți să ne bucurăm de ce avem azi!</font>

670
00:34:29,505 --> 00:34:32,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Să menținem energia pozitivă
‎și să ne distrăm!</font>

671
00:34:32,465 --> 00:34:34,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreți să auziți cântecul?</font>

672
00:34:34,225 --> 00:34:35,264
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Da.</font>

673
00:34:36,824 --> 00:34:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Bun-venit, iubirea mea</font>

674
00:34:39,945 --> 00:34:42,304
<font face="sans-serif" size="71">‎Iubito, tu ești aleasa mea</font>

675
00:34:42,905 --> 00:34:44,824
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești cea pe care o strigă inima mea</font>

676
00:34:44,905 --> 00:34:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Petrece-ți timpul cu mine</font>

677
00:34:46,985 --> 00:34:48,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Da…</font>

678
00:34:51,824 --> 00:34:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‎E o zi frumoasă în Dubai.
‎Soarele e pe cer. Suntem pe iaht.</font>

679
00:34:55,185 --> 00:34:57,824
<font face="sans-serif" size="71">‎Trecem pe lângă Palm. Vedem Dubai Eye.</font>

680
00:34:58,385 --> 00:35:02,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Ascultăm cântecul,
‎mai bine de-atât nu se poate.</font>

681
00:35:02,105 --> 00:35:05,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Unde ai fost?
‎- Am bătut palma pentru un birou mai mare.</font>

682
00:35:07,545 --> 00:35:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Era neplăcut să fiu lângă Ebraheem
‎și Danya.</font>

683
00:35:10,025 --> 00:35:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că i-am zis lui Fahad
‎să mergem în partea cealaltă a bărcii.</font>

684
00:35:14,385 --> 00:35:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am chef de așa ceva.
‎Ți-am zis că nu trebuia să venim.</font>

685
00:35:17,745 --> 00:35:19,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai zis: „Nu, Bliss ne e prieten.</font>

686
00:35:19,745 --> 00:35:22,105
<font face="sans-serif" size="71">‎N-a greșit cu nimic.
‎I-a cerut scuze Zeinei.</font>

687
00:35:22,185 --> 00:35:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce altceva să facem?”</font>

688
00:35:23,425 --> 00:35:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu dau vina pe Bliss,
‎dar de ce să mă asociez cu soția lui?</font>

689
00:35:26,745 --> 00:35:28,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ar fi depins de mine…</font>

690
00:35:28,145 --> 00:35:29,145
<font face="sans-serif" size="71">‎FAHAD SIDDIQUI</font>

691
00:35:29,225 --> 00:35:30,785
<font face="sans-serif" size="71">‎…aș fi rezolvat-o.</font>

692
00:35:30,865 --> 00:35:33,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu pot.
‎Deja nu mai poate fi rezolvată.</font>

693
00:35:37,705 --> 00:35:39,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună, prieteni!
‎- Bună!</font>

694
00:35:40,025 --> 00:35:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să vorbesc cu Safa?</font>

695
00:35:42,305 --> 00:35:43,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau să vorbim.</font>

696
00:35:44,425 --> 00:35:46,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Atunci, de ce ai venit?
‎- Pentru Bliss.</font>

697
00:35:46,865 --> 00:35:49,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai venit pentru soțul meu?
‎Nu vorbești cu mine?</font>

698
00:35:49,625 --> 00:35:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau să vorbesc despre nimic.</font>

699
00:35:51,905 --> 00:35:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce ai?
‎- Nimic.</font>

700
00:35:53,185 --> 00:35:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă simt bine. Nu vreau să discut.</font>

701
00:35:57,385 --> 00:36:00,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vrea să vorbească cu mine?
‎E și petrecerea mea.</font>

702
00:36:00,545 --> 00:36:03,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă ești atât de loială Zeinei,
‎nu trebuia să vii.</font>

703
00:36:03,825 --> 00:36:04,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce cauți aici?</font>

704
00:36:07,145 --> 00:36:09,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-i dau nicio explicație.</font>

705
00:36:09,145 --> 00:36:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu merită.</font>

706
00:36:11,505 --> 00:36:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am venit pentru ea.</font>

707
00:36:13,785 --> 00:36:15,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu ce vrea de la mine.</font>

708
00:36:15,745 --> 00:36:20,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să simt când intențiile cuiva
‎sunt sincere. Cu ea nu simt asta.</font>

709
00:36:21,545 --> 00:36:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Danya, ești bine?
‎- Da.</font>

710
00:36:24,745 --> 00:36:26,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce s-a întâmplat?
‎- Nimic.</font>

711
00:36:26,545 --> 00:36:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă întrebam unde e Safa.</font>

712
00:36:28,265 --> 00:36:30,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Și a zis că nu vrea să discute cu mine.</font>

713
00:36:31,305 --> 00:36:32,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa ți-a zis asta?</font>

714
00:36:32,505 --> 00:36:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Am întrebat-o de ce a venit.
‎A zis că pentru Bliss.</font>

715
00:36:35,385 --> 00:36:39,105
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am zis: „Bliss e soțul meu.” Nu înțeleg.</font>

716
00:36:39,185 --> 00:36:41,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau drame aici. Adică…</font>

717
00:36:42,145 --> 00:36:44,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vrei să vorbesc cu ea?
‎- Nu.</font>

718
00:36:44,305 --> 00:36:45,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dar cu Fahad?
‎- Nu.</font>

719
00:36:45,825 --> 00:36:48,745
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce au mai venit? Nu înțeleg.</font>

720
00:36:48,825 --> 00:36:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce facem aici
‎dacă nimeni nu vorbește cu nimeni?</font>

721
00:36:56,265 --> 00:36:57,825
<font face="sans-serif" size="71">‎HALA WALA - FELICITĂRI</font>

722
00:36:57,905 --> 00:37:00,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să vă mulțumesc că ați venit</font>

723
00:37:00,625 --> 00:37:04,105
<font face="sans-serif" size="71">‎și chiar simt
‎că gașca noastră este dezbinată.</font>

724
00:37:05,385 --> 00:37:07,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar vreau să zic</font>

725
00:37:07,705 --> 00:37:10,305
<font face="sans-serif" size="71">‎că mereu putem spera la mai bine,</font>

726
00:37:10,385 --> 00:37:13,505
<font face="sans-serif" size="71">‎și oamenii fac greșeli
‎și se întâmplă lucruri</font>

727
00:37:13,585 --> 00:37:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‎și e normal, așa e viața.</font>

728
00:37:15,185 --> 00:37:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi e ziua mea.
‎Daffy, să tăiem tortul! Haide!</font>

729
00:37:18,065 --> 00:37:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Haide!
‎- Bine.</font>

730
00:37:24,065 --> 00:37:26,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mi-aș fi imaginat
‎că Zeina ar face așa ceva.</font>

731
00:37:27,065 --> 00:37:27,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar a făcut.</font>

732
00:37:27,985 --> 00:37:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi se pare
‎că s-a simțit foarte intimidată.</font>

733
00:37:31,305 --> 00:37:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că a vrut să se protejeze.</font>

734
00:37:34,185 --> 00:37:36,745
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ, nu poți să justifici asta. Nu poți.</font>

735
00:37:36,825 --> 00:37:38,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem, ești tupeist.</font>

736
00:37:38,825 --> 00:37:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu poți intra într-un birou
‎crezând că-l vei cumpăra.</font>

737
00:37:41,825 --> 00:37:44,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă aș vrea să cumpăr o companie,</font>

738
00:37:44,145 --> 00:37:46,825
<font face="sans-serif" size="71">‎n-aș intra ca să spun: „Hei, ascultă!</font>

739
00:37:46,905 --> 00:37:48,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi îți cumpăr compania.”</font>

740
00:37:48,825 --> 00:37:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Ăsta e teatru și ne ia de proști.</font>

741
00:37:51,745 --> 00:37:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Se înșală, nu suntem proști.</font>

742
00:37:53,545 --> 00:37:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că mă crezi o blondă proastă.</font>

743
00:37:56,705 --> 00:37:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă vrei să cumperi o companie,</font>

744
00:37:58,865 --> 00:38:00,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- …te interesezi.
‎- Nu ești.</font>

745
00:38:00,265 --> 00:38:03,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Afli cât valorează, da?</font>

746
00:38:03,105 --> 00:38:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce vrei să o cumperi,
‎și apoi faci o ofertă.</font>

747
00:38:07,425 --> 00:38:10,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Când LJ a început să vorbească,
‎mă gândeam: „Bravo, fato!</font>

748
00:38:10,985 --> 00:38:12,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Are sens ce zici.”</font>

749
00:38:12,705 --> 00:38:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Câte companii deții?</font>

750
00:38:13,905 --> 00:38:16,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Am acțiuni la Four Seasons, dragule. Bine?</font>

751
00:38:16,905 --> 00:38:19,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu cum e când vrei să cumperi ceva.</font>

752
00:38:19,305 --> 00:38:21,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Am acțiuni la Mercedes Benz.</font>

753
00:38:21,225 --> 00:38:22,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu te pune cu mine!</font>

754
00:38:22,945 --> 00:38:26,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu trebuie să-ți zic ție ce am.</font>

755
00:38:26,505 --> 00:38:27,905
<font face="sans-serif" size="71">‎E ceva personal.</font>

756
00:38:27,985 --> 00:38:31,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- LJ, calmează-te! Suntem prieteni.
‎- Nu, nu e frumos.</font>

757
00:38:32,065 --> 00:38:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Din senin, dra LJ a decis să se implice.</font>

758
00:38:37,945 --> 00:38:41,465
<font face="sans-serif" size="71">‎A venit la locul meu de muncă,
‎unde-mi desfășor activitatea.</font>

759
00:38:41,545 --> 00:38:42,945
<font face="sans-serif" size="71">‎S-a dat în spectacol.</font>

760
00:38:43,025 --> 00:38:44,945
<font face="sans-serif" size="71">‎A țipat, m-a desconsiderat…</font>

761
00:38:45,025 --> 00:38:47,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să știu
‎ce s-a întâmplat în biroul tău.</font>

762
00:38:47,905 --> 00:38:49,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- De la început.
‎- A venit.</font>

763
00:38:49,865 --> 00:38:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cu cine?
‎- Cu…</font>

764
00:38:51,425 --> 00:38:52,265
<font face="sans-serif" size="71">‎cineva.</font>

765
00:38:52,345 --> 00:38:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu n-am… Ebraheem, ce ai cu mine?</font>

766
00:38:56,025 --> 00:38:58,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum vreau detalii.
‎Spune-mi toată povestea!</font>

767
00:38:58,745 --> 00:39:01,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa, ai fost acolo, nu?
‎Dă-mi detalii! Vreau să știu.</font>

768
00:39:01,945 --> 00:39:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost cu Zeina.</font>

769
00:39:03,345 --> 00:39:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Mie nu mi-ai zis: „O să-ți cumpăr casa.”</font>

770
00:39:05,905 --> 00:39:07,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- N-am nimic cu tine.
‎- De ce?</font>

771
00:39:07,625 --> 00:39:11,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu sigur că n-ai personalitate
‎și doar te iei după ea.</font>

772
00:39:11,265 --> 00:39:14,065
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am personalitate,
‎dar măcar pot să-ți zic</font>

773
00:39:14,145 --> 00:39:15,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- …că ești un idiot.
‎- Ce sunt?</font>

774
00:39:16,025 --> 00:39:18,545
<font face="sans-serif" size="71">‎N-am vrut să-i vorbesc când era agitată.</font>

775
00:39:18,625 --> 00:39:20,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Zicea: „De ce n-ai vorbit cu mine?”</font>

776
00:39:20,905 --> 00:39:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vorbeam cu tine!</font>

777
00:39:22,345 --> 00:39:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cumperi un croasant,
‎nu cumperi o poșetă.</font>

778
00:39:25,505 --> 00:39:28,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cumperi un ceas. Cumperi o companie.</font>

779
00:39:28,345 --> 00:39:30,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu înțeleg de ce sunteți…
‎- Are acțiuni.</font>

780
00:39:30,985 --> 00:39:33,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- O companie are acțiuni.
‎- Pauză! Prieteni!</font>

781
00:39:33,825 --> 00:39:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Ceva n-a mers bine.</font>

782
00:39:37,265 --> 00:39:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Părea că iahtul ăsta urma
‎să se izbească de dramă.</font>

783
00:39:40,825 --> 00:39:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești supărat,
‎fiindcă sunt sinceră cu tine.</font>

784
00:39:43,865 --> 00:39:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Vorbești despre Zeina
‎de parcă ar fi un monstru.</font>

785
00:39:46,985 --> 00:39:48,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu e un monstru.</font>

786
00:39:48,345 --> 00:39:50,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ba da. M-a atacat de două ori.
‎- Ba nu e.</font>

787
00:39:51,025 --> 00:39:54,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cred că tu ai atacat-o.
‎- Ba nu. Ești nebună?</font>

788
00:39:54,105 --> 00:39:57,945
<font face="sans-serif" size="71">‎E la fel ca prietena ei.
‎Sunt niște mincinoase. De asta se iubesc.</font>

789
00:39:58,025 --> 00:40:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Tu ai aruncat cafeaua?
‎- Da, recunosc,</font>

790
00:40:00,585 --> 00:40:01,825
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să n-o arunce ea prima.</font>

791
00:40:01,905 --> 00:40:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce vreau să zic e:</font>

792
00:40:03,785 --> 00:40:06,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Danya și Safa, ați fost prietene bune.</font>

793
00:40:06,105 --> 00:40:07,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu înțeleg de ce v-ați certat.</font>

794
00:40:07,945 --> 00:40:10,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă asociez cu oameni violenți.</font>

795
00:40:10,185 --> 00:40:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar și ea a fost violentă.</font>

796
00:40:11,905 --> 00:40:15,945
<font face="sans-serif" size="71">‎De asta nu mă apropii de tine!
‎Dacă vii la mine, nu mă apropii!</font>

797
00:40:16,025 --> 00:40:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-e frică să nu mă arunci de pe barcă!</font>

798
00:40:18,425 --> 00:40:20,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești atât de obraznică, Safa!</font>

799
00:40:20,305 --> 00:40:21,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Lasă-mă să vorbesc!</font>

800
00:40:21,665 --> 00:40:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum îndrăznești? Zeina m-a atacat.</font>

801
00:40:24,985 --> 00:40:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi pasă dacă e sora ta.</font>

802
00:40:26,985 --> 00:40:29,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Faptul că o sprijini
‎spune multe despre tine,</font>

803
00:40:29,505 --> 00:40:32,185
<font face="sans-serif" size="71">‎că o s-o susții
‎indiferent de cât de grav…</font>

804
00:40:32,265 --> 00:40:33,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost alături de tine…</font>

805
00:40:33,905 --> 00:40:36,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Am încercat să te ajut. M-ai invitat…</font>

806
00:40:36,305 --> 00:40:37,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum îndrăznești?</font>

807
00:40:37,425 --> 00:40:40,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești o prietenă falsă!</font>

808
00:40:42,145 --> 00:40:43,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau să stau lângă ea. E falsă.</font>

809
00:41:08,865 --> 00:41:13,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Subtitrarea: Diana Lupu</font>

