1
00:00:06,105 --> 00:00:08,225
<font face="sans-serif" size="71">BİR NETFLIX DİZİSİ</font>

2
00:00:10,345 --> 00:00:12,785
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA'NIN İŞ YERİ</font>

3
00:00:13,265 --> 00:00:14,825
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA KHOURY
EMLAK CEO'SU</font>

4
00:00:14,905 --> 00:00:18,985
<font face="sans-serif" size="71">Bu cahillerin yarattığı pisliği
temizleyecek birini bulabilir miyiz?</font>

5
00:00:21,184 --> 00:00:23,345
<font face="sans-serif" size="71">Aman tanrım. Ne ayıp.</font>

6
00:00:27,025 --> 00:00:29,705
<font face="sans-serif" size="71">Ne ayıp. İnanamıyorum.</font>

7
00:00:33,265 --> 00:00:34,185
<font face="sans-serif" size="71">Hoparlör açık.</font>

8
00:00:34,265 --> 00:00:35,945
<font face="sans-serif" size="71">-Alo? İyi misin?
-Selam Bliss.</font>

9
00:00:36,025 --> 00:00:38,625
<font face="sans-serif" size="71">-Sana ne olduğunu anlatayım, olur mu?
-Peki.</font>

10
00:00:38,705 --> 00:00:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem ve Zeina
Forever Rose'da tartışmıştı.</font>

11
00:00:43,825 --> 00:00:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Beni aradı ve "Zeina'ya
bir teklifte bulunacağım" dedi.</font>

12
00:00:47,145 --> 00:00:50,265
<font face="sans-serif" size="71">"Firmasını alacağım" dedi.
"Ben de geliyorum" dedim.</font>

13
00:00:50,345 --> 00:00:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Bunu yapacağınızı niye bana söylemedin?</font>

14
00:00:52,505 --> 00:00:53,905
<font face="sans-serif" size="71">Gitmene izin vermezdim.</font>

15
00:00:53,985 --> 00:00:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem arkadaşım.
Destek olmak için onunla gittim.</font>

16
00:00:57,185 --> 00:01:00,065
<font face="sans-serif" size="71">Atıştık. Neler olduğunu hatırlamıyorum.</font>

17
00:01:00,145 --> 00:01:02,705
<font face="sans-serif" size="71">-Ebraheem "Gidelim" dedi.
-Arkamı döndüm.</font>

18
00:01:02,785 --> 00:01:03,865
<font face="sans-serif" size="71">Bilmen gereken…</font>

19
00:01:03,945 --> 00:01:05,345
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen kızma.</font>

20
00:01:05,425 --> 00:01:06,465
<font face="sans-serif" size="71">-Sakin.
-Hadi ama.</font>

21
00:01:06,545 --> 00:01:08,705
<font face="sans-serif" size="71">Bir alakam yok. Tamam mı? Kızma.</font>

22
00:01:12,265 --> 00:01:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

23
00:01:13,185 --> 00:01:15,905
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem çıkmak için döndü.
Kahvemi içiyordum.</font>

24
00:01:15,985 --> 00:01:19,065
<font face="sans-serif" size="71">"Kahvemi burada bırakacağım" dedim,
onun masasında.</font>

25
00:01:20,785 --> 00:01:24,065
<font face="sans-serif" size="71">-Hey!
-Çocuklar!</font>

26
00:01:24,265 --> 00:01:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Ne olduğunu hatırlamıyorum.</font>

27
00:01:25,985 --> 00:01:28,625
<font face="sans-serif" size="71">Saçımı çektikten sonrasını hatırlamıyorum.</font>

28
00:01:28,705 --> 00:01:32,825
<font face="sans-serif" size="71">Tüylerini çekiyordum.
Hatırlamıyorum. Çok kızgındım.</font>

29
00:01:32,905 --> 00:01:33,745
<font face="sans-serif" size="71">Ne diyorsun?</font>

30
00:01:33,825 --> 00:01:35,105
<font face="sans-serif" size="71">Siz ciddi misiniz?</font>

31
00:01:35,185 --> 00:01:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Yemin ederim, böyle oldu.</font>

32
00:01:37,025 --> 00:01:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Bence bu durumla
başka şekilde başa çıkabilirdi.</font>

33
00:01:40,425 --> 00:01:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Ama günün sonunda
aslan ailesine bakmak zorunda.</font>

34
00:01:43,825 --> 00:01:45,905
<font face="sans-serif" size="71">Dişi aslanın iyi olduğundan,</font>

35
00:01:45,985 --> 00:01:49,385
<font face="sans-serif" size="71">yavruların iyi olduğundan emin olup
krallıkla ilgilenmeliyim.</font>

36
00:01:49,465 --> 00:01:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Kim olduğunu sanıyor?</font>

37
00:01:51,905 --> 00:01:52,905
<font face="sans-serif" size="71">Onu yok edeceğim.</font>

38
00:01:52,985 --> 00:01:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Onunla işim bitti. Çok sahtekâr.</font>

39
00:01:55,185 --> 00:01:57,785
<font face="sans-serif" size="71">Partine davetli değil. Sana söylüyorum.</font>

40
00:01:57,865 --> 00:02:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım, millet. Cidden yeni uyandım.</font>

41
00:02:00,665 --> 00:02:04,545
<font face="sans-serif" size="71">Gelecek sefere bana ne yapacağını söyle ki
sana yapma diyebileyim.</font>

42
00:02:05,385 --> 00:02:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Zor bir hafta. Müzik videom çıkıyor.</font>

43
00:02:07,945 --> 00:02:09,625
<font face="sans-serif" size="71">Bu benim için çok önemli.</font>

44
00:02:09,705 --> 00:02:11,505
<font face="sans-serif" size="71">Lansman partisi düzenliyorum.</font>

45
00:02:11,585 --> 00:02:14,345
<font face="sans-serif" size="71">Şu an ihtiyacım olan son şey
fazladan drama.</font>

46
00:02:26,065 --> 00:02:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Bu müzik videosu yüzünden çok gerginim.</font>

47
00:02:28,785 --> 00:02:29,625
<font face="sans-serif" size="71">Cidden.</font>

48
00:02:29,705 --> 00:02:30,705
<font face="sans-serif" size="71">HUSSEIN
MENAJER</font>

49
00:02:30,785 --> 00:02:32,825
<font face="sans-serif" size="71">Bu uzun zamandır yaşadığım</font>

50
00:02:34,145 --> 00:02:36,025
<font face="sans-serif" size="71">en stresli hafta.</font>

51
00:02:36,105 --> 00:02:37,905
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten çok zor.</font>

52
00:02:37,985 --> 00:02:40,225
<font face="sans-serif" size="71">Çok strese girme.</font>

53
00:02:40,305 --> 00:02:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Hazır olduğundan emin olalım.</font>

54
00:02:42,185 --> 00:02:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Ünlülerle aran iyi.
Beğendiklerinden emin olalım.</font>

55
00:02:45,505 --> 00:02:47,785
<font face="sans-serif" size="71">İşe odaklan. İşlemleri tamamlayacağız.</font>

56
00:02:47,865 --> 00:02:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Lansman partisi bir yatta.</font>

57
00:02:49,625 --> 00:02:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Gelmiş geçmiş
en iyi lansman partisi bu olmalı.</font>

58
00:02:52,545 --> 00:02:55,385
<font face="sans-serif" size="71">Olacak. Halledeceğiz, merak etme.</font>

59
00:02:55,465 --> 00:02:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Bu şarkı üzerinde çalışıyordum.</font>

60
00:02:57,225 --> 00:02:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Shaggy, Daffy ve Flipperachi ile bir düet.</font>

61
00:02:59,665 --> 00:03:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Umarım çıktığında herkes onu söyleyecek</font>

62
00:03:02,625 --> 00:03:05,425
<font face="sans-serif" size="71">ve dünya DJ Bliss'in
kim olduğunu öğrenecek.</font>

63
00:03:05,505 --> 00:03:08,265
<font face="sans-serif" size="71">İletişim kurabilir miyiz,
öğrenmeye çalışıyoruz.</font>

64
00:03:08,345 --> 00:03:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Miami'ye uçacağız</font>

65
00:03:10,025 --> 00:03:12,825
<font face="sans-serif" size="71">ve Shaggy'nin bölümünü Miami'de çekeceğiz.</font>

66
00:03:12,905 --> 00:03:16,865
<font face="sans-serif" size="71">Bu daha da uluslararası olacak.
Müzik videosunun bir kısmı Miami'de,</font>

67
00:03:16,945 --> 00:03:17,945
<font face="sans-serif" size="71">bir kısmı da burada.</font>

68
00:03:18,025 --> 00:03:20,425
<font face="sans-serif" size="71">Shaggy ile bir telefon görüşmesi yapıp</font>

69
00:03:20,505 --> 00:03:21,865
<font face="sans-serif" size="71">bunu konuşacağız.</font>

70
00:03:21,945 --> 00:03:23,905
<font face="sans-serif" size="71">-Hey.
-Nasılsın Bliss?</font>

71
00:03:23,985 --> 00:03:24,825
<font face="sans-serif" size="71">İyi misin?</font>

72
00:03:24,905 --> 00:03:25,985
<font face="sans-serif" size="71">Yolunda dostum.</font>

73
00:03:26,065 --> 00:03:28,025
<font face="sans-serif" size="71">Bu yıl birçok proje çıkıyor.</font>

74
00:03:28,105 --> 00:03:29,345
<font face="sans-serif" size="71">SHAGGY
MÜZİSYEN</font>

75
00:03:29,425 --> 00:03:31,425
<font face="sans-serif" size="71">Shaggy'yi tanıyalı 10 yılı geçti.</font>

76
00:03:31,505 --> 00:03:35,785
<font face="sans-serif" size="71">İlk kez Dubai'deki şovunda tanıştım
ve etkinlikte DJ'lik de yapıyordum.</font>

77
00:03:35,865 --> 00:03:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Onunla ve tüm ekibiyle iyi arkadaş olduk.</font>

78
00:03:38,785 --> 00:03:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Aşırı stresliyim.</font>

79
00:03:40,265 --> 00:03:42,665
<font face="sans-serif" size="71">Videoyu üç gün sonra Dubai'de çekiyoruz.</font>

80
00:03:42,745 --> 00:03:45,185
<font face="sans-serif" size="71">Dubai'ye gelmeni istedim.</font>

81
00:03:45,905 --> 00:03:48,145
<font face="sans-serif" size="71">Hep Dubai'ye hayran olmuşumdur.</font>

82
00:03:48,225 --> 00:03:51,385
<font face="sans-serif" size="71">Hemen gelirdim ama çok fazla işim var.</font>

83
00:03:51,465 --> 00:03:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Bu biraz zor. Yani…</font>

84
00:03:53,625 --> 00:03:55,905
<font face="sans-serif" size="71">Shaggy, senden tek duymak istediğim,</font>

85
00:03:55,985 --> 00:03:58,465
<font face="sans-serif" size="71">"Harika bir şarkı. Her şey iyi olacak."</font>

86
00:03:58,545 --> 00:04:00,025
<font face="sans-serif" size="71">Olumlu enerji.</font>

87
00:04:00,105 --> 00:04:01,665
<font face="sans-serif" size="71">Şu an ihtiyacım olan bu.</font>

88
00:04:01,745 --> 00:04:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Ritmi sevdiğim için hemen kabul ettim.
Bence harikaydı.</font>

89
00:04:05,305 --> 00:04:07,065
<font face="sans-serif" size="71">-Yani tebrikler.
-Teşekkürler.</font>

90
00:04:07,145 --> 00:04:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ. Bu Dubai kısmını bir bitireyim,</font>

91
00:04:10,305 --> 00:04:13,625
<font face="sans-serif" size="71">videoyu tamamlamak için
çok yakında Miami'de görüşürüz.</font>

92
00:04:14,385 --> 00:04:16,265
<font face="sans-serif" size="71">-Tamamdır. Bol şans.
-Sağ ol.</font>

93
00:04:16,345 --> 00:04:18,225
<font face="sans-serif" size="71">-Tanrı yardımcın olsun.
-Pekâlâ.</font>

94
00:04:18,305 --> 00:04:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Öyle hissediyorum ki…</font>

95
00:04:20,865 --> 00:04:23,985
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi pozitif enerjiyle
dolmuş gibi hissediyorum.</font>

96
00:04:24,064 --> 00:04:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Omzumdan bir yük kalkmış gibi.</font>

97
00:04:26,184 --> 00:04:28,465
<font face="sans-serif" size="71">Bilmem. Oldu bu iş diye düşünüyorum.</font>

98
00:04:28,545 --> 00:04:30,825
<font face="sans-serif" size="71">Parçayı çal. Modumuza geri dönelim.</font>

99
00:04:31,625 --> 00:04:35,265
<font face="sans-serif" size="71">DJ Bliss, Shaggy, Flipperachi, Daffy!</font>

100
00:04:35,345 --> 00:04:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Hadi başlayalım!</font>

101
00:04:44,265 --> 00:04:46,825
<font face="sans-serif" size="71">SAFA'NIN YENİ DAİRESİ</font>

102
00:04:49,185 --> 00:04:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Fahad bana daireyi hediye ettikten sonra
Farhana, Zeina ve LJ ile oraya gittik.</font>

103
00:04:54,865 --> 00:04:55,985
<font face="sans-serif" size="71">SAFA SIDDIQUI
EV HANIMI</font>

104
00:04:56,065 --> 00:04:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Baştan yapmak istedim.</font>

105
00:04:57,385 --> 00:04:59,225
<font face="sans-serif" size="71">O yüzden kızları davet ettim.</font>

106
00:04:59,305 --> 00:05:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Yaşananlardan ve tüm o dramadan dolayı
çok stresliler.</font>

107
00:05:02,545 --> 00:05:04,665
<font face="sans-serif" size="71">"Hepimizin terapiye ihtiyacı var" dedik.</font>

108
00:05:04,745 --> 00:05:06,305
<font face="sans-serif" size="71">Bu bir çeşit terapi.</font>

109
00:05:10,505 --> 00:05:13,025
<font face="sans-serif" size="71">-Tam bir sanat eseri yapıyorum.
-Bayıldım.</font>

110
00:05:13,105 --> 00:05:16,465
<font face="sans-serif" size="71">Yaşadıklarımdan dolayı aşırı stresliyim,</font>

111
00:05:16,545 --> 00:05:18,545
<font face="sans-serif" size="71">bu yüzden aktivitenin keyfini çıkardım.</font>

112
00:05:18,625 --> 00:05:21,785
<font face="sans-serif" size="71">Biraz stres atmak
ve renklerle oynamak güzeldi.</font>

113
00:05:27,625 --> 00:05:28,945
<font face="sans-serif" size="71">Bir, iki…</font>

114
00:05:30,145 --> 00:05:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Sadık olmayanlara…</font>

115
00:05:31,985 --> 00:05:33,025
<font face="sans-serif" size="71">Hepimiz için!</font>

116
00:05:39,945 --> 00:05:43,465
<font face="sans-serif" size="71">Hayır. Bize yaşadığın
kavgayı anlatmalısın.</font>

117
00:05:43,545 --> 00:05:45,305
<font face="sans-serif" size="71">Neler oluyor? Bilmem gerek.</font>

118
00:05:45,385 --> 00:05:46,985
<font face="sans-serif" size="71">FARHANA BODI
FENOMEN</font>

119
00:05:47,065 --> 00:05:49,745
<font face="sans-serif" size="71">Kavgayı duydum. Zeina'ya sordum.</font>

120
00:05:49,825 --> 00:05:52,625
<font face="sans-serif" size="71">Kesinlikle hikâyeyi
ondan duymak istiyordum.</font>

121
00:05:52,705 --> 00:05:59,265
<font face="sans-serif" size="71">Şu aşamada kendi görüşümü
açıklayacak enerjim yok.</font>

122
00:05:59,345 --> 00:06:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Kanıt göstermeye,
argümanımı desteklemeye hazır olduğumda</font>

123
00:06:02,825 --> 00:06:04,265
<font face="sans-serif" size="71">sizinle paylaşacağım.</font>

124
00:06:06,185 --> 00:06:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Bu neden oldu?</font>

125
00:06:07,545 --> 00:06:10,065
<font face="sans-serif" size="71">İyi anlaşıyorduk. Her şey harikaydı.</font>

126
00:06:10,145 --> 00:06:15,985
<font face="sans-serif" size="71">Şu aşamada sanırım bu konuda
ne yapacağıma karar vermek istiyorum.</font>

127
00:06:16,465 --> 00:06:19,305
<font face="sans-serif" size="71">Zeina, Farhana ve LJ'in önünde konuşmaz</font>

128
00:06:19,385 --> 00:06:23,425
<font face="sans-serif" size="71">çünkü saygısızlığa uğradığını hissettiği
böyle bir anı paylaşmak için</font>

129
00:06:23,505 --> 00:06:24,705
<font face="sans-serif" size="71">güvene ihtiyacı var.</font>

130
00:06:24,785 --> 00:06:27,505
<font face="sans-serif" size="71">Belli ki yıllar içinde
o güveni benimle kurdu.</font>

131
00:06:28,905 --> 00:06:31,145
<font face="sans-serif" size="71">Safa, bebeğin olacak mı?</font>

132
00:06:31,225 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">-Doktora gittim.
-Ne dedi?</font>

133
00:06:33,945 --> 00:06:36,665
<font face="sans-serif" size="71">Yaşadığım tüm sorunların
bittiğini söylediler.</font>

134
00:06:36,745 --> 00:06:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Artık bebeği doğuracağıma
ama bana birkaç yıl vermesi konusunda</font>

135
00:06:41,985 --> 00:06:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Fahad'ı bir şekilde ikna ettim.</font>

136
00:06:45,265 --> 00:06:47,985
<font face="sans-serif" size="71">-Yani…
-Ve birkaç tane de daire.</font>

137
00:06:48,065 --> 00:06:49,185
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

138
00:06:49,265 --> 00:06:52,185
<font face="sans-serif" size="71">Boktan bir hediye.
Bir daire neden umurumda olsun?</font>

139
00:06:52,265 --> 00:06:53,945
<font face="sans-serif" size="71">-Boktan mı?
-Onu ne yapayım?</font>

140
00:06:55,065 --> 00:06:58,465
<font face="sans-serif" size="71">Seninle konuşmalıyız. Doğru düşünmüyorsun.</font>

141
00:06:58,545 --> 00:07:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Bir hiçmiş gibi gösterdi.</font>

142
00:07:01,545 --> 00:07:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Minnettar olmadıklarında
bundan hoşlanmıyorum.</font>

143
00:07:04,665 --> 00:07:08,745
<font face="sans-serif" size="71">Kocan sana ne alırsa alsın,
mutlu ol ve sessiz kal.</font>

144
00:07:08,825 --> 00:07:11,385
<font face="sans-serif" size="71">-Bir bebek daha istiyor.
-Alışmış.</font>

145
00:07:11,465 --> 00:07:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Çok mutlu olman lazım.</font>

146
00:07:13,545 --> 00:07:14,865
<font face="sans-serif" size="71">Çok mutlu olmalısın.</font>

147
00:07:14,945 --> 00:07:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Bu kocandan aldığın en büyük iltifat.</font>

148
00:07:18,545 --> 00:07:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Bir bebek daha istediği için üzülmedim.
Sadece hazır değilim.</font>

149
00:07:22,185 --> 00:07:25,145
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar çok zaman istersen
o kadar çok sıkılacak.</font>

150
00:07:26,505 --> 00:07:28,305
<font face="sans-serif" size="71">Çok çirkin bir yorum.</font>

151
00:07:28,385 --> 00:07:31,705
<font face="sans-serif" size="71">Benim en büyük kazanımım
ona çocuk yapmak değil.</font>

152
00:07:31,785 --> 00:07:34,345
<font face="sans-serif" size="71">Beni kendi kazanımlarınla
aynı kefeye koyma.</font>

153
00:07:35,705 --> 00:07:38,505
<font face="sans-serif" size="71">Aynı duyguları hissettiğinizi düşünmezse</font>

154
00:07:38,585 --> 00:07:40,025
<font face="sans-serif" size="71">peşinden gitmeyi keser.</font>

155
00:07:40,105 --> 00:07:42,905
<font face="sans-serif" size="71">Bir bebek için kalmasına
ikna etmem gerekmiyor.</font>

156
00:07:42,985 --> 00:07:44,905
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, söylemeye çalıştığım şey,</font>

157
00:07:44,985 --> 00:07:46,505
<font face="sans-serif" size="71">bir erkek şey derse…</font>

158
00:07:46,585 --> 00:07:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Karısının da aynı hissettiğini
bilmek ister.</font>

159
00:07:50,145 --> 00:07:53,185
<font face="sans-serif" size="71">Kocan senden sürekli çocuk istemeye
devam eder,</font>

160
00:07:53,265 --> 00:07:54,465
<font face="sans-serif" size="71">sen de hayır dersen</font>

161
00:07:54,545 --> 00:07:57,785
<font face="sans-serif" size="71">sonunda senden sıkılıp
başka biriyle yakınlaşabilir.</font>

162
00:07:57,865 --> 00:08:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Kariyerim olsun istiyorum.
Sonra bir bebek daha yaparım.</font>

163
00:08:00,785 --> 00:08:04,065
<font face="sans-serif" size="71">Ben hamileyken
beni terk etmemesine şaşırdım</font>

164
00:08:04,145 --> 00:08:05,345
<font face="sans-serif" size="71">çünkü sürtüğün tekiydim.</font>

165
00:08:05,425 --> 00:08:07,985
<font face="sans-serif" size="71">Gerçek bir sürtüktüm. Bu nankörlük değil.</font>

166
00:08:08,065 --> 00:08:09,865
<font face="sans-serif" size="71">-Bu…
-Erkekler sürtükleri sever.</font>

167
00:08:19,905 --> 00:08:21,945
<font face="sans-serif" size="71">MADAME TUSSAUDS DUBAİ</font>

168
00:08:24,825 --> 00:08:27,785
<font face="sans-serif" size="71">Ailem George ve Gilda,
düğün için Avustralya'dan geldi.</font>

169
00:08:27,865 --> 00:08:30,625
<font face="sans-serif" size="71">Dubai'de yapmak istedikleri
ilk şeylerden biri…</font>

170
00:08:30,705 --> 00:08:31,665
<font face="sans-serif" size="71">RADYO SUNUCUSU</font>

171
00:08:31,745 --> 00:08:33,265
<font face="sans-serif" size="71">…Madame Tussauds'a gitmekti.</font>

172
00:08:38,305 --> 00:08:39,904
<font face="sans-serif" size="71">-Fotoğraf çek.
-Hazır mısın?</font>

173
00:08:39,985 --> 00:08:43,024
<font face="sans-serif" size="71">Onu Madame Tussauds'da görmek için
can atıyordum.</font>

174
00:08:43,105 --> 00:08:44,585
<font face="sans-serif" size="71">GILDA FAHD
KRIS FADE'İN ANNESİ</font>

175
00:08:44,664 --> 00:08:49,465
<font face="sans-serif" size="71">Oğlunuzun başarısını görmek çok duygusal
ve gurur verici bir an.</font>

176
00:08:50,145 --> 00:08:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Bu onun bulunduğu oda.</font>

177
00:08:52,545 --> 00:08:53,745
<font face="sans-serif" size="71">-Hazır?
-Hazır mısınız?</font>

178
00:08:53,825 --> 00:08:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Üç yıl önce e-posta aldım.</font>

179
00:08:55,185 --> 00:08:58,505
<font face="sans-serif" size="71">Madame Tussauds Londra tarafından
Dubai açılışı için</font>

180
00:08:58,585 --> 00:09:01,065
<font face="sans-serif" size="71">bal mumu figürü olarak
seçildiğim yazıyordu.</font>

181
00:09:01,145 --> 00:09:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Bu yüzden çok özel.</font>

182
00:09:02,625 --> 00:09:05,665
<font face="sans-serif" size="71">Bunu görmeniz için
yaklaşık iki yıldır bekliyorum.</font>

183
00:09:06,225 --> 00:09:07,345
<font face="sans-serif" size="71">Ailem,</font>

184
00:09:07,425 --> 00:09:11,185
<font face="sans-serif" size="71">oğullarını bal mumundan
görecekleri için çok heyecanlılar.</font>

185
00:09:11,265 --> 00:09:12,465
<font face="sans-serif" size="71">Gerginim.</font>

186
00:09:12,545 --> 00:09:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Sizi seviyorum.</font>

187
00:09:14,065 --> 00:09:15,145
<font face="sans-serif" size="71">Benim için çok önemli.</font>

188
00:09:15,665 --> 00:09:17,265
<font face="sans-serif" size="71">Babam kendini tutmaya çalışıyor.</font>

189
00:09:17,345 --> 00:09:19,665
<font face="sans-serif" size="71">Kendini tutma. Seni seviyorum.</font>

190
00:09:19,745 --> 00:09:21,305
<font face="sans-serif" size="71">Kendimi o an için…</font>

191
00:09:21,385 --> 00:09:22,905
<font face="sans-serif" size="71">GEORGE FAHD
KRIS'İN BABASI</font>

192
00:09:22,985 --> 00:09:23,945
<font face="sans-serif" size="71">…hazırlıyordum</font>

193
00:09:24,025 --> 00:09:26,465
<font face="sans-serif" size="71">ve çok duygusal olacağını biliyordum.</font>

194
00:09:27,425 --> 00:09:28,545
<font face="sans-serif" size="71">İşte.</font>

195
00:09:28,625 --> 00:09:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Neye bakıyorsun? Ben oradayım.</font>

196
00:09:31,025 --> 00:09:34,185
<font face="sans-serif" size="71">Aman tanrım.</font>

197
00:09:37,145 --> 00:09:39,145
<font face="sans-serif" size="71">-Çok zayıfsın.
-Ağlıyorsun!</font>

198
00:09:40,465 --> 00:09:43,945
<font face="sans-serif" size="71">-Zayıf görünüyor.
-Annem zayıf olmuş diyor. Babam ağlıyor.</font>

199
00:09:47,225 --> 00:09:48,545
<font face="sans-serif" size="71">Çok mu geldi?</font>

200
00:09:49,145 --> 00:09:51,825
<font face="sans-serif" size="71">-Çok mu geldi?
-Seninle gurur duyuyorum. Hepsi bu.</font>

201
00:09:52,385 --> 00:09:53,745
<font face="sans-serif" size="71">Bu inanılmaz.</font>

202
00:09:53,825 --> 00:09:59,465
<font face="sans-serif" size="71">Orada olacağını asla hayal etmezdim
ama hayatımın geri kalanında</font>

203
00:09:59,545 --> 00:10:02,785
<font face="sans-serif" size="71">keyifle anacağım özel bir andı.</font>

204
00:10:04,305 --> 00:10:05,625
<font face="sans-serif" size="71">Artık benden iki tane var.</font>

205
00:10:05,705 --> 00:10:06,825
<font face="sans-serif" size="71">Oldu.</font>

206
00:10:06,905 --> 00:10:08,225
<font face="sans-serif" size="71">Harika.</font>

207
00:10:08,305 --> 00:10:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Bana baktıklarını görmek</font>

208
00:10:09,865 --> 00:10:13,025
<font face="sans-serif" size="71">ve bana bakarken onlara bakabilmek</font>

209
00:10:13,105 --> 00:10:14,345
<font face="sans-serif" size="71">gerçeküstü bir an.</font>

210
00:10:14,425 --> 00:10:16,625
<font face="sans-serif" size="71">Bunu Avustralya'da yapamazdım.</font>

211
00:10:16,705 --> 00:10:19,425
<font face="sans-serif" size="71">Bu şehrin bizim gibi
yurtdışından gelenleri</font>

212
00:10:19,505 --> 00:10:21,745
<font face="sans-serif" size="71">kucakladığını hissediyorum. Bu çok önemli.</font>

213
00:10:21,825 --> 00:10:24,265
<font face="sans-serif" size="71">Dilini konuşamıyordu, başka bir ülkeydi.</font>

214
00:10:24,345 --> 00:10:30,665
<font face="sans-serif" size="71">Avustralya'dan bu kadar uzun süreliğine
ayrılması şart mıydı emin değildim.</font>

215
00:10:30,745 --> 00:10:32,345
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıldığım için mutlu musun?</font>

216
00:10:32,425 --> 00:10:35,585
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi mutluyum.
Elbette seninle gurur duyuyorum.</font>

217
00:10:35,665 --> 00:10:38,265
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım bu benim için "Kris çok çalıştın,</font>

218
00:10:38,345 --> 00:10:42,585
<font face="sans-serif" size="71">bu da ödüllerden biri" yazan
kişisel bir kanıt.</font>

219
00:10:43,625 --> 00:10:45,825
<font face="sans-serif" size="71">Büyük gün geldi. Hazır mıyız?</font>

220
00:10:46,465 --> 00:10:47,425
<font face="sans-serif" size="71">Düğüne hazır mısın?</font>

221
00:10:47,505 --> 00:10:51,505
<font face="sans-serif" size="71">Yolculuğunuzun bir sonraki bölümüne
hazır mısınız?</font>

222
00:10:51,585 --> 00:10:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Sabırsızım.</font>

223
00:10:52,545 --> 00:10:56,945
<font face="sans-serif" size="71">Matty geliyor. Kuzenim Nadeem geliyor.</font>

224
00:10:57,025 --> 00:10:58,185
<font face="sans-serif" size="71">Sağdıcım Brent.</font>

225
00:10:59,025 --> 00:11:00,945
<font face="sans-serif" size="71">Bir sağdıç daha var.</font>

226
00:11:01,665 --> 00:11:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Baba, o da sensin.</font>

227
00:11:03,825 --> 00:11:06,425
<font face="sans-serif" size="71">Düğünümde sağdıç olmanı istiyorum.</font>

228
00:11:06,505 --> 00:11:07,625
<font face="sans-serif" size="71">-Ciddi misin?
-O mu?</font>

229
00:11:08,265 --> 00:11:10,545
<font face="sans-serif" size="71">-Gerçekten mi?
-Evet. Sen…</font>

230
00:11:10,625 --> 00:11:13,505
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Endişelendim ama sağdıcım olacaksın.</font>

231
00:11:13,585 --> 00:11:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Oğlumun yanında duracağım için
ayrıcalıklı hissediyorum.</font>

232
00:11:17,905 --> 00:11:19,425
<font face="sans-serif" size="71">Daha ne isteyebilirim ki?</font>

233
00:11:19,985 --> 00:11:21,785
<font face="sans-serif" size="71">Daha fazlasını isteyemezdim.</font>

234
00:11:21,865 --> 00:11:23,025
<font face="sans-serif" size="71">Bu çok güzel.</font>

235
00:11:23,105 --> 00:11:24,185
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkür ederim.</font>

236
00:11:24,265 --> 00:11:26,185
<font face="sans-serif" size="71">-Hazır mısın?
-Evet, teşekkürler.</font>

237
00:11:26,745 --> 00:11:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Kris her şeyin farklı olmasını ister.
Herkesin dediklerini istemez.</font>

238
00:11:31,945 --> 00:11:33,545
<font face="sans-serif" size="71">Aman tanrım. O konuşma yapacak.</font>

239
00:11:33,625 --> 00:11:34,945
<font face="sans-serif" size="71">Sağdıç olamaz.</font>

240
00:11:35,785 --> 00:11:37,265
<font face="sans-serif" size="71">Konuşma yapmayacağım.</font>

241
00:11:37,345 --> 00:11:40,025
<font face="sans-serif" size="71">-Evet, yapacaksın.
-Bunu dün tartışmıştık.</font>

242
00:11:40,105 --> 00:11:43,945
<font face="sans-serif" size="71">Tartışacak mısınız?
Daha şimdi sağdıç olmasını istedim.</font>

243
00:11:44,025 --> 00:11:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Belki biraz kıskanmıştır.</font>

244
00:11:47,385 --> 00:11:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Çok mu belli oldu? Bilmem.</font>

245
00:11:51,305 --> 00:11:55,145
<font face="sans-serif" size="71">Hadi! Düğün başlasın.
Hemen olsun istiyorum.</font>

246
00:12:12,305 --> 00:12:16,585
<font face="sans-serif" size="71">Bugün, LJ'i ahırımda ata binmeye
götürmeye karar verdim.</font>

247
00:12:16,665 --> 00:12:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Bana Zeina ile yaşananları
soracağını biliyordum.</font>

248
00:12:23,745 --> 00:12:26,465
<font face="sans-serif" size="71">Ne var ne yok? Anlat. Neler oluyor?</font>

249
00:12:27,025 --> 00:12:29,385
<font face="sans-serif" size="71">-Eminim duymuşsundur.
-Evet, duydum.</font>

250
00:12:29,945 --> 00:12:31,665
<font face="sans-serif" size="71">Tüm bu kavgalar niye? Tanrım!</font>

251
00:12:31,745 --> 00:12:33,585
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası böyle olsun istemedim.</font>

252
00:12:33,665 --> 00:12:35,465
<font face="sans-serif" size="71">İyi niyetle gittik.</font>

253
00:12:35,545 --> 00:12:39,585
<font face="sans-serif" size="71">Sonra arkamı dönüp gitmek istedim.</font>

254
00:12:39,665 --> 00:12:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Üçüncü Dünya Savaşı çıktı. Ben…</font>

255
00:12:41,545 --> 00:12:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Bunu duyduğuma üzüldüm. Açıkçası Ebraheem…</font>

256
00:12:44,505 --> 00:12:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Keşke bunu kafamdan silebilsem.</font>

257
00:12:46,465 --> 00:12:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Zeina bu konuda konuşmaktan
pek hoşlanmıyor. Bu yüzden ona sordum</font>

258
00:12:50,385 --> 00:12:54,145
<font face="sans-serif" size="71">çünkü yargılamadan önce
hikâyeyi herkesten dinlemeye çalışıyorum.</font>

259
00:12:54,225 --> 00:12:59,265
<font face="sans-serif" size="71">Olanlar için çok kötü hissettim.
Kızdım, onun iş yerinde…</font>

260
00:13:02,825 --> 00:13:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Herkes onun adına kızgın</font>

261
00:13:04,905 --> 00:13:07,745
<font face="sans-serif" size="71">ama iş yerimde bana yaptıklarına
kimse bir şey demedi.</font>

262
00:13:07,825 --> 00:13:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Zeina ve Safa bana geldiklerinde
beyefendi gibi konuştum</font>

263
00:13:11,265 --> 00:13:15,265
<font face="sans-serif" size="71">ama onun iş yerinde olduğu için
kendini kontrol edemedi.</font>

264
00:13:15,345 --> 00:13:18,345
<font face="sans-serif" size="71">O kontrolden çıktığı için
işler çığırından çıktı.</font>

265
00:13:18,425 --> 00:13:20,305
<font face="sans-serif" size="71">"Şirketini almak istiyorum."</font>

266
00:13:20,385 --> 00:13:22,545
<font face="sans-serif" size="71">-Her şeyin nedeni bu işte.
-Ne yani?</font>

267
00:13:22,625 --> 00:13:25,265
<font face="sans-serif" size="71">Ama oraya bu yüzden gitmedin Ebraheem.</font>

268
00:13:26,665 --> 00:13:28,985
<font face="sans-serif" size="71">-Bunu ikimiz de biliyoruz.
-Dinle…</font>

269
00:13:29,065 --> 00:13:32,385
<font face="sans-serif" size="71">Üstün olduğunu söyledi,
ona yerini hatırlatmam gerekti.</font>

270
00:13:32,465 --> 00:13:34,505
<font face="sans-serif" size="71">-Böyle olmaz.
-Üstün olduğunu söyledi.</font>

271
00:13:35,105 --> 00:13:37,345
<font face="sans-serif" size="71">Yani bu çok saçma bir şey.</font>

272
00:13:37,425 --> 00:13:39,825
<font face="sans-serif" size="71">Görmezden gelsen büyüklük sende kalırdı.</font>

273
00:13:39,905 --> 00:13:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Umursamadım, o devam etti.</font>

274
00:13:41,345 --> 00:13:43,025
<font face="sans-serif" size="71">Çıldırdı LJ.</font>

275
00:13:43,105 --> 00:13:45,505
<font face="sans-serif" size="71">Devam etti de etti.</font>

276
00:13:45,585 --> 00:13:46,585
<font face="sans-serif" size="71">Durmayacaktı.</font>

277
00:13:47,305 --> 00:13:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Hep Ebraheem. Her şey benim hatam.</font>

278
00:13:50,225 --> 00:13:51,585
<font face="sans-serif" size="71">Nedenini anlamıyorum.</font>

279
00:13:51,665 --> 00:13:55,905
<font face="sans-serif" size="71">Geçen gün Zeina ve Safa
benim hakkımda çok konuştuğunu söylediler.</font>

280
00:13:55,985 --> 00:13:57,225
<font face="sans-serif" size="71">-Ben mi?
-Evet.</font>

281
00:13:57,305 --> 00:13:58,265
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl yani?</font>

282
00:13:58,345 --> 00:14:02,505
<font face="sans-serif" size="71">Benim için yeterince yaşlı olmadığına dair
şeyler söylüyormuşsun ve…</font>

283
00:14:02,985 --> 00:14:04,625
<font face="sans-serif" size="71">-Ben mi?
-Evet.</font>

284
00:14:04,705 --> 00:14:08,305
<font face="sans-serif" size="71">LJ, seninle evinde buluştuktan sonra
her şey değişti.</font>

285
00:14:08,385 --> 00:14:12,545
<font face="sans-serif" size="71">Zeina veya Safa,
LJ'i onun hakkında konuştuğuma</font>

286
00:14:12,625 --> 00:14:15,705
<font face="sans-serif" size="71">ikna etmeyi başarması
benim için gerçekten önemli mi?</font>

287
00:14:15,785 --> 00:14:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Değil. Onlar umurumda değil.</font>

288
00:14:18,065 --> 00:14:21,265
<font face="sans-serif" size="71">Hayatım ve işim gayet iyi devam edecek.</font>

289
00:14:21,945 --> 00:14:24,985
<font face="sans-serif" size="71">İkiyüzlü olduğundan</font>

290
00:14:26,625 --> 00:14:28,505
<font face="sans-serif" size="71">şüphelenmek istemiyorum</font>

291
00:14:28,585 --> 00:14:31,585
<font face="sans-serif" size="71">çünkü bu kaldıramayacağım bir şey.</font>

292
00:14:31,665 --> 00:14:34,505
<font face="sans-serif" size="71">İkiyüzlü mü riyakâr mı olduğumu
zaman gösterecek.</font>

293
00:14:34,585 --> 00:14:35,545
<font face="sans-serif" size="71">Göreceksin.</font>

294
00:14:36,305 --> 00:14:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Beni zamanla tanıyacaksın.</font>

295
00:14:38,185 --> 00:14:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Bana güveniyorsan harika.
Bana güvenmiyorsan kapı orada.</font>

296
00:14:41,825 --> 00:14:44,505
<font face="sans-serif" size="71">-Bitirdin mi?
-Hayır, henüz bitirmedim.</font>

297
00:14:45,145 --> 00:14:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Öyleyse konuş.
Devam et, aklındakileri söyle.</font>

298
00:14:48,265 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">İkiyüzlü olduğun ortaya çıkarsa
senin kaybın, benim değil.</font>

299
00:14:51,905 --> 00:14:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi bitirdim.</font>

300
00:14:59,905 --> 00:15:01,065
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA'NIN İŞ YERİ</font>

301
00:15:08,425 --> 00:15:12,545
<font face="sans-serif" size="71">Olanlardan sonra
"Zeina'yla konuşayım" dedim.</font>

302
00:15:12,625 --> 00:15:15,345
<font face="sans-serif" size="71">Bütün bunlar olmadan önce aramız iyiydi.</font>

303
00:15:15,425 --> 00:15:19,185
<font face="sans-serif" size="71">Bunun barışmak için
bir adım olabileceğini düşündüm.</font>

304
00:15:19,865 --> 00:15:23,465
<font face="sans-serif" size="71">Koridorda yürürken
midemde kelebekler uçuşuyordu.</font>

305
00:15:23,545 --> 00:15:26,265
<font face="sans-serif" size="71">"Burada olmak istiyor muyum?
Ne diyeceğim?"</font>

306
00:15:26,345 --> 00:15:28,385
<font face="sans-serif" size="71">"Bir konuşma hazırlamadım."</font>

307
00:15:29,625 --> 00:15:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Gerildim.</font>

308
00:15:33,705 --> 00:15:34,865
<font face="sans-serif" size="71">-Merhaba.
-Selam.</font>

309
00:15:34,945 --> 00:15:36,305
<font face="sans-serif" size="71">-Selam.
-Nasılsın?</font>

310
00:15:36,825 --> 00:15:38,025
<font face="sans-serif" size="71">-İyiyim.
-Girebilir miyim?</font>

311
00:15:38,105 --> 00:15:39,025
<font face="sans-serif" size="71">Evet, lütfen.</font>

312
00:15:41,185 --> 00:15:42,745
<font face="sans-serif" size="71">-Nasılsın?
-Nasıl gidiyor?</font>

313
00:15:43,465 --> 00:15:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Evet, iyidir.</font>

314
00:15:48,065 --> 00:15:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Gelmesini beklemiyordum.</font>

315
00:15:49,625 --> 00:15:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Konuşmamayı ve aklındakileri</font>

316
00:15:52,145 --> 00:15:53,905
<font face="sans-serif" size="71">söylemesine izin vermeyi düşündüm.</font>

317
00:15:53,985 --> 00:15:56,065
<font face="sans-serif" size="71">Böylece ne diyeceğini öğrenebilirdim.</font>

318
00:15:57,705 --> 00:16:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım bu başlangıçtaki
garip sessizlik olmalı.</font>

319
00:16:03,785 --> 00:16:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Nasılsın?</font>

320
00:16:05,705 --> 00:16:06,545
<font face="sans-serif" size="71">İyiyim.</font>

321
00:16:10,905 --> 00:16:11,825
<font face="sans-serif" size="71">Nereden başlayalım?</font>

322
00:16:14,065 --> 00:16:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Söz sende.</font>

323
00:16:19,025 --> 00:16:23,345
<font face="sans-serif" size="71">Hepsinin senin suçun olduğunu düşünsem</font>

324
00:16:23,425 --> 00:16:24,785
<font face="sans-serif" size="71">buraya gelmezdim.</font>

325
00:16:25,465 --> 00:16:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Ve hepsinin onların suçu olduğunu düşünsem</font>

326
00:16:28,185 --> 00:16:31,425
<font face="sans-serif" size="71">buraya gelip senden özür dilerdim.</font>

327
00:16:32,105 --> 00:16:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Ama gerçekten…</font>

328
00:16:34,185 --> 00:16:38,065
<font face="sans-serif" size="71">Birini bunu yapmaya zorlayan şey
ne olabilir?</font>

329
00:16:38,145 --> 00:16:40,305
<font face="sans-serif" size="71">Bana elini kaldırdı.</font>

330
00:16:40,385 --> 00:16:45,065
<font face="sans-serif" size="71">Eşyalarımı fırlattı
ve kıyafetlerimi yırttı.</font>

331
00:16:45,145 --> 00:16:48,105
<font face="sans-serif" size="71">İçten içe bir tür hayal kırıklığı yaşıyor.</font>

332
00:16:48,185 --> 00:16:50,585
<font face="sans-serif" size="71">Bunu üzerime saldı, talihsiz bir durum.</font>

333
00:16:50,665 --> 00:16:54,545
<font face="sans-serif" size="71">Hepimiz bunun olmamasını dilerdik.
Danya da bu olsun istemezdi.</font>

334
00:16:54,625 --> 00:16:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Ona "Bana olayı kısmen anlat" dediğimde</font>

335
00:16:59,185 --> 00:17:02,265
<font face="sans-serif" size="71">gözünün karardığını,
hatırlamadığını söylüyor. Ve…</font>

336
00:17:02,345 --> 00:17:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Yani çok dikkatli olmalısın.</font>

337
00:17:04,665 --> 00:17:07,625
<font face="sans-serif" size="71">-Şey…
-Eğer bu tür şeyler yaşıyorsa.</font>

338
00:17:07,705 --> 00:17:09,184
<font face="sans-serif" size="71">İşte insanlık hâli.</font>

339
00:17:09,865 --> 00:17:11,825
<font face="sans-serif" size="71">Ciddi bir sorunu var.</font>

340
00:17:11,905 --> 00:17:15,424
<font face="sans-serif" size="71">Eksik yönleri var,
bu şekilde davranmasının nedeni de bu.</font>

341
00:17:15,505 --> 00:17:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Burada olduğunu biliyor mu?</font>

342
00:17:17,184 --> 00:17:19,424
<font face="sans-serif" size="71">Burada olduğumu, arkadaş olduğumuzu,</font>

343
00:17:19,505 --> 00:17:21,704
<font face="sans-serif" size="71">aramızın hâlâ iyi olduğunu biliyor.</font>

344
00:17:22,184 --> 00:17:26,625
<font face="sans-serif" size="71">Her iki taraf da başka bir saygısızlık
yapmadığı sürece</font>

345
00:17:27,105 --> 00:17:28,105
<font face="sans-serif" size="71">ki ben…</font>

346
00:17:28,184 --> 00:17:29,865
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, şunu açıklamak isterim.</font>

347
00:17:29,944 --> 00:17:33,545
<font face="sans-serif" size="71">Ben Danya'ya
hiçbir zaman saygısızlık yapmadım.</font>

348
00:17:34,105 --> 00:17:34,985
<font face="sans-serif" size="71">Zaman gösterecek.</font>

349
00:17:35,505 --> 00:17:39,825
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem, mekânına gelinmesini
çok büyük saygısızlık görüyor.</font>

350
00:17:39,905 --> 00:17:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Alakasız.</font>

351
00:17:41,265 --> 00:17:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Biz onun mekânından ayrılırken
saygısızlığa uğramış hissettik.</font>

352
00:17:46,865 --> 00:17:48,065
<font face="sans-serif" size="71">En başa dönelim.</font>

353
00:17:48,145 --> 00:17:52,665
<font face="sans-serif" size="71">Safa ve Zeina, Ebraheem'i
kafesinde görmeye gitmeseydi</font>

354
00:17:53,505 --> 00:17:56,185
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem ve Danya
onun ofisine gitmeyecekti,</font>

355
00:17:56,265 --> 00:17:57,505
<font face="sans-serif" size="71">bunlar yaşanmayacaktı.</font>

356
00:17:57,585 --> 00:17:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Buraya geldi.</font>

357
00:17:59,905 --> 00:18:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Aferin ona.</font>

358
00:18:00,985 --> 00:18:04,465
<font face="sans-serif" size="71">Titremesine rağmen bana kafa tutup
tüm o saçmalıkları</font>

359
00:18:04,545 --> 00:18:07,185
<font face="sans-serif" size="71">söylediği için aferin ona.</font>

360
00:18:07,785 --> 00:18:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Ben cevap verdim</font>

361
00:18:09,185 --> 00:18:10,705
<font face="sans-serif" size="71">ve olgunlukla karşıladım.</font>

362
00:18:10,785 --> 00:18:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Ama benden bir tepki alamayınca</font>

363
00:18:14,425 --> 00:18:16,865
<font face="sans-serif" size="71">işi daha da kızıştırmaya karar verdiler.</font>

364
00:18:19,785 --> 00:18:23,585
<font face="sans-serif" size="71">Sana kamera kayıtlarını
gösterebilir miyim? Bak ve kendin gör.</font>

365
00:18:23,665 --> 00:18:24,505
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

366
00:18:36,305 --> 00:18:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Çabuk gelişmiş.
Dinleyince bir saat gibi gelmişti.</font>

367
00:18:39,345 --> 00:18:42,385
<font face="sans-serif" size="71">-Neyse…
-Video hakkında bir şey diyebilir miyim?</font>

368
00:18:42,945 --> 00:18:45,505
<font face="sans-serif" size="71">-Söyle.
-Videodan anlaşılıyor.</font>

369
00:18:46,705 --> 00:18:49,665
<font face="sans-serif" size="71">Fiziksel olarak önce o sana saldırmamış.</font>

370
00:18:49,745 --> 00:18:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Keşke izlemeseydim.</font>

371
00:18:52,185 --> 00:18:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Yani geri alıyorsun…</font>

372
00:18:54,425 --> 00:18:56,865
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, içeri girince tam da bunu dedim.</font>

373
00:18:56,945 --> 00:18:59,025
<font face="sans-serif" size="71">Bu görüntüyü izledikten sonra</font>

374
00:18:59,105 --> 00:19:02,505
<font face="sans-serif" size="71">karımın kahveyi fırlatıp sana saldırdığını</font>

375
00:19:02,585 --> 00:19:05,105
<font face="sans-serif" size="71">anlattığın hikâyene katılmıyorum</font>

376
00:19:05,185 --> 00:19:06,705
<font face="sans-serif" size="71">çünkü öyle görünmüyor.</font>

377
00:19:06,785 --> 00:19:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Danya hatalı olsa bile
karıma arka çıkmak zorundayım.</font>

378
00:19:10,185 --> 00:19:12,505
<font face="sans-serif" size="71">-Ağırladığın için teşekkürler.
-Teşekkürler.</font>

379
00:19:13,185 --> 00:19:15,785
<font face="sans-serif" size="71">Bu hareketi yapmasını takdir ettim.</font>

380
00:19:15,865 --> 00:19:18,825
<font face="sans-serif" size="71">Bana göre bu apaçık bir özürdü.</font>

381
00:19:26,585 --> 00:19:30,425
<font face="sans-serif" size="71">LOJAIN OMRAN'IN KONUTU</font>

382
00:19:30,505 --> 00:19:32,145
<font face="sans-serif" size="71">-Günaydın tatlım.
-Günaydın.</font>

383
00:19:32,225 --> 00:19:33,585
<font face="sans-serif" size="71">-Nasıl gidiyor?
-Nasılsın?</font>

384
00:19:33,665 --> 00:19:34,705
<font face="sans-serif" size="71">Çok iyiyim, sağ ol.</font>

385
00:19:34,785 --> 00:19:35,745
<font face="sans-serif" size="71">TV SUNUCUSU</font>

386
00:19:35,825 --> 00:19:38,185
<font face="sans-serif" size="71">Mazen 20'lerinin sonunda, hâlâ çalışmıyor.</font>

387
00:19:38,265 --> 00:19:41,385
<font face="sans-serif" size="71">Kripto para alanında
üç iş görüşmesi yaptı.</font>

388
00:19:41,465 --> 00:19:43,545
<font face="sans-serif" size="71">Gidip onu kontrol edeyim dedim.</font>

389
00:19:43,625 --> 00:19:44,905
<font face="sans-serif" size="71">İş görüşmesi nasıldı?</font>

390
00:19:44,985 --> 00:19:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Rahatsız oldum.</font>

391
00:19:47,425 --> 00:19:49,265
<font face="sans-serif" size="71">-Neden?
-Görüşmenin ortasıydı.</font>

392
00:19:49,345 --> 00:19:54,625
<font face="sans-serif" size="71">"Tamam. Sence kız kardeşin Lojain
yatırımcı olarak bize katılıp şirketimizde</font>

393
00:19:55,465 --> 00:19:57,065
<font face="sans-serif" size="71">hesap açar mı?" dediler.</font>

394
00:19:57,145 --> 00:20:01,065
<font face="sans-serif" size="71">Kendilerine biraz dikkat çekmek için
ünümden faydalanmak isteyen</font>

395
00:20:01,145 --> 00:20:03,585
<font face="sans-serif" size="71">birçok istismarcı insanla tanıştım.</font>

396
00:20:03,665 --> 00:20:06,465
<font face="sans-serif" size="71">Ünlü olmak için her şeyi yapmaya hazırlar.</font>

397
00:20:06,545 --> 00:20:09,905
<font face="sans-serif" size="71">Bunu bir koşul gibi mi gösterdiler
yoksa dostça bir istek</font>

398
00:20:09,985 --> 00:20:11,585
<font face="sans-serif" size="71">veya bir imtihan gibi miydi?</font>

399
00:20:11,665 --> 00:20:13,945
<font face="sans-serif" size="71">Hem bir istek hem de bir imtihandı.</font>

400
00:20:14,025 --> 00:20:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Kullanılıyormuş gibi hissettim.</font>

401
00:20:16,105 --> 00:20:19,145
<font face="sans-serif" size="71">Benimle iş görüşmesi yapıyorsan
beni kabul etmelisin</font>

402
00:20:19,665 --> 00:20:23,545
<font face="sans-serif" size="71">çünkü standartlara uyuyorum
ve bu rol için yeterince iyiyim</font>

403
00:20:23,625 --> 00:20:26,185
<font face="sans-serif" size="71">ama bu tür bir yaklaşımda bulunma.</font>

404
00:20:26,265 --> 00:20:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Ardından "Yatırım yapmasa da</font>

405
00:20:29,705 --> 00:20:32,745
<font face="sans-serif" size="71">burada bir hesap,
yatırım hesabı açabilir" dedi.</font>

406
00:20:32,825 --> 00:20:34,225
<font face="sans-serif" size="71">"Önemli olan açması."</font>

407
00:20:34,305 --> 00:20:36,145
<font face="sans-serif" size="71">Neden para yatırmadan hesap açayım?</font>

408
00:20:36,225 --> 00:20:37,585
<font face="sans-serif" size="71">İsmimin şirketleri ile</font>

409
00:20:37,665 --> 00:20:40,825
<font face="sans-serif" size="71">anılmasını istiyorlar ki
pazarlamada kullanabilsinler.</font>

410
00:20:40,905 --> 00:20:42,065
<font face="sans-serif" size="71">-Doğru.
-Üzgünüm.</font>

411
00:20:42,145 --> 00:20:45,345
<font face="sans-serif" size="71">Ama böyle düşünen insanlarla
çalışmanı istemem.</font>

412
00:20:45,425 --> 00:20:47,025
<font face="sans-serif" size="71">Bu yaklaşımı sevmiyorum.</font>

413
00:20:47,105 --> 00:20:49,185
<font face="sans-serif" size="71">Hayatımda beni sömüren ve kullanan</font>

414
00:20:49,265 --> 00:20:52,225
<font face="sans-serif" size="71">birçok insanla tanıştım,
bu benim için sorun değil</font>

415
00:20:52,305 --> 00:20:54,625
<font face="sans-serif" size="71">ama ailemden birini sömürmeye çalışmak mı?</font>

416
00:20:54,705 --> 00:20:57,425
<font face="sans-serif" size="71">Orası benim çizgim. Hayır.</font>

417
00:20:57,505 --> 00:20:59,825
<font face="sans-serif" size="71">"Lojain Omran şirketimize yatırım yapıyor,</font>

418
00:20:59,905 --> 00:21:03,825
<font face="sans-serif" size="71">onun gibi başarılı olmak için
bizimle yatırım yapmalısınız" gibi</font>

419
00:21:03,905 --> 00:21:06,465
<font face="sans-serif" size="71">birçok söylenti duyduk.</font>

420
00:21:06,545 --> 00:21:09,545
<font face="sans-serif" size="71">İnsanlar paramı piyasadaki
bir yatırım şirketine</font>

421
00:21:09,625 --> 00:21:12,545
<font face="sans-serif" size="71">ya da finans şirketine
yatırmadığımı bilmeliler.</font>

422
00:21:12,625 --> 00:21:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Bunun uzmanlık alanım olmadığını
zaten biliyorsun</font>

423
00:21:15,585 --> 00:21:20,745
<font face="sans-serif" size="71">ve bu konuları
benden daha iyi bildiğin için</font>

424
00:21:20,825 --> 00:21:23,825
<font face="sans-serif" size="71">bunu yapma niyetim de yok.
Bunu sana bıraktım,</font>

425
00:21:23,905 --> 00:21:26,145
<font face="sans-serif" size="71">uygun gördüğün gibi yatırım yap, dedim.</font>

426
00:21:26,225 --> 00:21:30,065
<font face="sans-serif" size="71">Yatırımından iyi bir kazanç sağlarsan</font>

427
00:21:30,145 --> 00:21:32,065
<font face="sans-serif" size="71">mükemmel, daha fazla para veririm.</font>

428
00:21:32,145 --> 00:21:34,665
<font face="sans-serif" size="71">-Ama öğrenmeye başlamalısın.
-Doğru.</font>

429
00:21:34,745 --> 00:21:37,465
<font face="sans-serif" size="71">Geleceğin için şimdiden
iki yıllık bir plan yaptım.</font>

430
00:21:37,545 --> 00:21:41,145
<font face="sans-serif" size="71">Bunu başarıp deneyim kazanmaya başlarsan</font>

431
00:21:41,225 --> 00:21:45,905
<font face="sans-serif" size="71">senin için, kendim için
ve hatta tüm aile için bir plan yaptım.</font>

432
00:21:45,985 --> 00:21:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Sevgi dolu ve sıkı sıkıya bağlı
bir ailede büyüdüğüm için şanslıyım.</font>

433
00:21:49,785 --> 00:21:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Her şeyi
birbirimizle paylaşmaya alışkınız.</font>

434
00:21:52,545 --> 00:21:56,705
<font face="sans-serif" size="71">Sevgili Mazen'in kariyerinin
yükselişe geçtiğinden, sağlamlaştığından</font>

435
00:21:56,785 --> 00:21:59,185
<font face="sans-serif" size="71">ve bağımsız olduğundan
emin olmak istiyorum.</font>

436
00:21:59,265 --> 00:22:01,265
<font face="sans-serif" size="71">-Bugün iyi iş çıkardın.
-Sağ ol.</font>

437
00:22:01,345 --> 00:22:03,145
<font face="sans-serif" size="71">İhtiyacın olursa beni ara.</font>

438
00:22:03,225 --> 00:22:05,305
<font face="sans-serif" size="71">-Sağ ol.
-Neye ihtiyacın olursa…</font>

439
00:22:05,385 --> 00:22:07,745
<font face="sans-serif" size="71">-Aç mısın?
-Lojain beni hep destekledi.</font>

440
00:22:07,825 --> 00:22:10,185
<font face="sans-serif" size="71">Her zaman yanımdaydı, hep yardımcı oldu.</font>

441
00:22:10,265 --> 00:22:12,905
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası o bir rol model gibidir.</font>

442
00:22:24,025 --> 00:22:25,465
<font face="sans-serif" size="71">Çok kızgınım.</font>

443
00:22:25,545 --> 00:22:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Hemen gidip Farhana'yı görmem gerek.
Ona içimi boşaltmalıyım.</font>

444
00:22:30,105 --> 00:22:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl gidiyor?</font>

445
00:22:33,505 --> 00:22:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Neler oldu?</font>

446
00:22:34,865 --> 00:22:36,385
<font face="sans-serif" size="71">Zeina ile olanları biliyorsun.</font>

447
00:22:36,465 --> 00:22:39,505
<font face="sans-serif" size="71">-Aman tanrım! Evet!
-Konu o değil.</font>

448
00:22:39,585 --> 00:22:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Bu ve diğer her şey yaşandı.</font>

449
00:22:41,865 --> 00:22:45,145
<font face="sans-serif" size="71">Sonra Bliss ofiste onu görmeye gitti.</font>

450
00:22:45,225 --> 00:22:47,425
<font face="sans-serif" size="71">-Tanrım.
-Buna inanabiliyor musun?</font>

451
00:22:47,505 --> 00:22:51,065
<font face="sans-serif" size="71">Sorunları ve her şeyi çözmek için
oraya gitmesini anlıyorum.</font>

452
00:22:51,145 --> 00:22:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Ama şahsen
ofise gitmemesi gerektiğini düşünüyorum.</font>

453
00:22:54,305 --> 00:22:56,905
<font face="sans-serif" size="71">"Onu göreyim" dedi.
"İyi fikir değil" dedim.</font>

454
00:22:56,985 --> 00:22:59,825
<font face="sans-serif" size="71">O da "Hayır, gidip
onunla konuşmam gerek" dedi.</font>

455
00:22:59,905 --> 00:23:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Onu biliyorsun.</font>

456
00:23:00,985 --> 00:23:04,745
<font face="sans-serif" size="71">-O her zaman "barışçıl"dır.
-İşleri yoluna koymak istiyor.</font>

457
00:23:04,825 --> 00:23:08,305
<font face="sans-serif" size="71">Bliss karakteri gereği
her zaman barışı sağlamaya çalışır.</font>

458
00:23:08,385 --> 00:23:10,905
<font face="sans-serif" size="71">Ben umursamam. Birisi şiddet yanlısıysa</font>

459
00:23:10,985 --> 00:23:15,065
<font face="sans-serif" size="71">neden bu kişiyle
bir ilişki isteyesin ki? Neden?</font>

460
00:23:15,145 --> 00:23:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Ona ihtiyacımız yok.</font>

461
00:23:17,305 --> 00:23:21,985
<font face="sans-serif" size="71">-Kızgınım ve açım. Kızgın bir açım.
-Hadi falafel sandviçi falan yiyelim.</font>

462
00:23:22,065 --> 00:23:23,185
<font face="sans-serif" size="71">Tamam. Hadi.</font>

463
00:23:31,265 --> 00:23:32,865
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler.</font>

464
00:23:35,625 --> 00:23:37,305
<font face="sans-serif" size="71">Aydin'ın doğum günü yakında mı?</font>

465
00:23:37,385 --> 00:23:39,265
<font face="sans-serif" size="71">-Evet.
-Kimler davetli?</font>

466
00:23:40,225 --> 00:23:42,465
<font face="sans-serif" size="71">-Sen, Ebraheem…
-Peki.</font>

467
00:23:43,265 --> 00:23:44,665
<font face="sans-serif" size="71">Peki ya Zeina?</font>

468
00:23:45,145 --> 00:23:48,345
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası onu davet etsem bile
gelmez, değil mi?</font>

469
00:23:48,425 --> 00:23:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü sponsorlu doğum günlerine
gitmeyi sevmediğini</font>

470
00:23:52,065 --> 00:23:54,665
<font face="sans-serif" size="71">ve markalarla
iş birliği yapacağımı söylüyor.</font>

471
00:23:54,745 --> 00:23:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Onu görmek istemiyorum.</font>

472
00:23:56,185 --> 00:23:58,345
<font face="sans-serif" size="71">Gelip saçını çekiyormuş.</font>

473
00:23:58,425 --> 00:23:59,865
<font face="sans-serif" size="71">Ona yakın olmak istemiyorum.</font>

474
00:23:59,945 --> 00:24:01,945
<font face="sans-serif" size="71">-Dramasızlığa çak bir beşlik.
-Drama yok.</font>

475
00:24:12,225 --> 00:24:15,065
<font face="sans-serif" size="71">Bugün doktora gidiyoruz. Ben ve Brianna.</font>

476
00:24:15,145 --> 00:24:18,345
<font face="sans-serif" size="71">Annem bizimle gelmek istedi.
"Gidelim" dedik. Aile meselesi.</font>

477
00:24:19,825 --> 00:24:21,185
<font face="sans-serif" size="71">-Görüşmek güzel.
-Merhaba.</font>

478
00:24:21,265 --> 00:24:23,465
<font face="sans-serif" size="71">-Sizi de.
-Maaile gelmişsiniz.</font>

479
00:24:23,545 --> 00:24:25,585
<font face="sans-serif" size="71">Evet Doktor, bu annem Gilda.</font>

480
00:24:26,825 --> 00:24:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Bugün Graves hastalığımın
durumunu öğrenmek için doktora gideceğiz.</font>

481
00:24:30,945 --> 00:24:33,505
<font face="sans-serif" size="71">Umarım bu ilaçları
bir an önce bırakabilirim</font>

482
00:24:33,585 --> 00:24:35,465
<font face="sans-serif" size="71">ve belki Kris'le evlenince</font>

483
00:24:35,545 --> 00:24:37,065
<font face="sans-serif" size="71">bir bebek deneyebiliriz.</font>

484
00:24:37,145 --> 00:24:40,385
<font face="sans-serif" size="71">Son yapılan kan testlerinize bakıyorum.</font>

485
00:24:40,465 --> 00:24:42,745
<font face="sans-serif" size="71">Tiroidiniz artık oldukça stabil.</font>

486
00:24:42,825 --> 00:24:45,345
<font face="sans-serif" size="71">Kan testleri tamamen normal olsa da</font>

487
00:24:45,425 --> 00:24:47,585
<font face="sans-serif" size="71">kısa süre içerisinde</font>

488
00:24:47,665 --> 00:24:49,665
<font face="sans-serif" size="71">tekrarlama riskini azaltmak için</font>

489
00:24:49,745 --> 00:24:52,385
<font face="sans-serif" size="71">ilaca devam etmemiz gerekiyor.</font>

490
00:24:52,465 --> 00:24:54,505
<font face="sans-serif" size="71">Bu yüzden tedaviyi tamamlamalıyız.</font>

491
00:24:54,585 --> 00:24:56,505
<font face="sans-serif" size="71">Yani bir süre bebek yapmamız…</font>

492
00:24:56,585 --> 00:24:58,065
<font face="sans-serif" size="71">Genellikle bu ilacı</font>

493
00:24:58,145 --> 00:25:01,785
<font face="sans-serif" size="71">ideal olarak
en az 12 ila 18 ay almanız gerekir.</font>

494
00:25:01,865 --> 00:25:03,185
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar kullanırsanız</font>

495
00:25:03,265 --> 00:25:08,505
<font face="sans-serif" size="71">daha sonra aynı semptomların
görülme ihtimali o kadar az olur.</font>

496
00:25:10,345 --> 00:25:13,265
<font face="sans-serif" size="71">Bir yıl boyunca bebek yok.
Ama "Evlenelim" dedim.</font>

497
00:25:13,345 --> 00:25:17,265
<font face="sans-serif" size="71">"Önümüzdeki dört beş ay devam edelim,
ilaçları bırakalım</font>

498
00:25:17,345 --> 00:25:19,705
<font face="sans-serif" size="71">ve sonra bebek sahibi olmaya çalışalım."</font>

499
00:25:19,785 --> 00:25:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Bir bebek denediğimizde,
ideal olarak bir erkek bebek istiyoruz.</font>

500
00:25:25,185 --> 00:25:26,265
<font face="sans-serif" size="71">Annem bir yol biliyor.</font>

501
00:25:26,345 --> 00:25:29,585
<font face="sans-serif" size="71">Ne deniyordu?
Shegu… Shiffler metodu falan mı?</font>

502
00:25:29,665 --> 00:25:30,505
<font face="sans-serif" size="71">-Evet.
-Shettles.</font>

503
00:25:30,585 --> 00:25:32,825
<font face="sans-serif" size="71">-Shettles.
-Shettles. Ben yaptım.</font>

504
00:25:32,905 --> 00:25:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Bazı arkadaşlarımıza da anlatmaya başladık
ve herkeste işe yaradı.</font>

505
00:25:37,905 --> 00:25:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Zaten iki kızı olduğundan,</font>

506
00:25:39,945 --> 00:25:43,025
<font face="sans-serif" size="71">çeşitlilik için bir oğlu olsaydı
iyi olurdu.</font>

507
00:25:43,105 --> 00:25:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Ovulasyon gününü bilmen yeterli.</font>

508
00:25:46,185 --> 00:25:50,145
<font face="sans-serif" size="71">Her gün ateşini ölçüyorsun</font>

509
00:25:50,225 --> 00:25:53,465
<font face="sans-serif" size="71">ve en az iki, üç hafta</font>

510
00:25:53,545 --> 00:25:57,945
<font face="sans-serif" size="71">seks yapmamış olmanız gerekiyor.</font>

511
00:25:59,225 --> 00:26:01,985
<font face="sans-serif" size="71">Karbonatlı soda ile yıkamanız gerekir.</font>

512
00:26:02,065 --> 00:26:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Kız için de sirke ile.</font>

513
00:26:05,465 --> 00:26:08,025
<font face="sans-serif" size="71">Bu yöntemi düşünmem lazım.</font>

514
00:26:08,105 --> 00:26:10,665
<font face="sans-serif" size="71">Denemeden önce doktorla konuşacağım.</font>

515
00:26:10,745 --> 00:26:12,545
<font face="sans-serif" size="71">-Tavsiye etmem.
-Evet.</font>

516
00:26:12,625 --> 00:26:14,825
<font face="sans-serif" size="71">-Tıbben konuşursak…
-Oraya sirke.</font>

517
00:26:14,905 --> 00:26:17,705
<font face="sans-serif" size="71">Bunu yapmak
biraz tehlikeli gibi, bilmiyorum.</font>

518
00:26:29,185 --> 00:26:30,305
<font face="sans-serif" size="71">Bu sahne arkası.</font>

519
00:26:30,385 --> 00:26:35,345
<font face="sans-serif" size="71">DJ Bliss'in müzik videosu için
çok heyecanlıyım.</font>

520
00:26:38,265 --> 00:26:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Muhteşem bir şarkı. Doğrusu, çok mutluyum.</font>

521
00:26:42,865 --> 00:26:44,705
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi müzikle deneyelim.</font>

522
00:26:46,665 --> 00:26:48,785
<font face="sans-serif" size="71">Millet, bugün enerjimiz hep iyi olsun.</font>

523
00:26:48,865 --> 00:26:50,225
<font face="sans-serif" size="71">Peki. Steve niye kızgın?</font>

524
00:26:50,945 --> 00:26:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, Steve… Ona böyle
gözükmesi gerektiğini söyledim.</font>

525
00:26:54,305 --> 00:26:56,945
<font face="sans-serif" size="71">Koruma hepimiz için burada.</font>

526
00:26:57,025 --> 00:27:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Her şeyi birbirinden uzak tutmak için.</font>

527
00:27:00,305 --> 00:27:05,025
<font face="sans-serif" size="71">Kahve yok, su yok, tüy yok,
hiçbir şey yok.</font>

528
00:27:05,665 --> 00:27:08,625
<font face="sans-serif" size="71">-Zeina'yı görmeye gittiğimi söyledi mi?
-Tabii ki.</font>

529
00:27:08,705 --> 00:27:10,425
<font face="sans-serif" size="71">-Ona her şeyi anlatırım.
-Tanrım!</font>

530
00:27:10,505 --> 00:27:14,585
<font face="sans-serif" size="71">Oraya gittiğin için üzgündü.
Onu sakinleştirdim ve ona şunu söyledim,</font>

531
00:27:14,665 --> 00:27:17,945
<font face="sans-serif" size="71">"Bliss'in kendi kişiliği var
ve gitmesine izin ver."</font>

532
00:27:18,025 --> 00:27:21,305
<font face="sans-serif" size="71">"Tıpkı benimle gelmeyi kabul eden
senin kişiliğin gibi."</font>

533
00:27:21,385 --> 00:27:23,705
<font face="sans-serif" size="71">"Gitmek istiyorsan o senin kişiliğin."</font>

534
00:27:23,785 --> 00:27:24,785
<font face="sans-serif" size="71">Bana söylemedin.</font>

535
00:27:24,865 --> 00:27:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Bliss'in anlamadığı şey bu.</font>

536
00:27:26,465 --> 00:27:29,945
<font face="sans-serif" size="71">Söylemememizin sebebi,
önemli bir şey olduğunu düşünmememizdi.</font>

537
00:27:30,025 --> 00:27:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü sadece Zeina ile
konuşup ayrılacaktık.</font>

538
00:27:33,745 --> 00:27:35,105
<font face="sans-serif" size="71">Bu kadar büyümemeliydi.</font>

539
00:27:35,185 --> 00:27:38,905
<font face="sans-serif" size="71">Neden onunla konuşmuyorsunuz?
Arkadaş olmak zorunda değilsiniz.</font>

540
00:27:40,305 --> 00:27:43,065
<font face="sans-serif" size="71">Bütün dünyanın arkadaş olmasına gerek yok.</font>

541
00:27:43,145 --> 00:27:44,585
<font face="sans-serif" size="71">Niye konuşmamı istiyorsun?</font>

542
00:27:45,105 --> 00:27:48,065
<font face="sans-serif" size="71">Bu nedir? Herkes birbirine…</font>

543
00:27:48,145 --> 00:27:52,505
<font face="sans-serif" size="71">Marwan, durumu anladığını sanmıyorum.</font>

544
00:27:52,585 --> 00:27:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Kurban olan benim.</font>

545
00:27:54,265 --> 00:27:57,905
<font face="sans-serif" size="71">Duygusal ve fiziksel olarak yaralandım.</font>

546
00:27:58,545 --> 00:28:01,785
<font face="sans-serif" size="71">Ve sana bunu yapan birini affetmek
gerçekten çok zor.</font>

547
00:28:01,865 --> 00:28:03,385
<font face="sans-serif" size="71">Neden aranıza giriyor?</font>

548
00:28:03,465 --> 00:28:05,825
<font face="sans-serif" size="71">-Bir sorunumuz yok.
-Girmeye çalışıyor.</font>

549
00:28:05,905 --> 00:28:07,905
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır, şimdi var.
-Yok.</font>

550
00:28:07,985 --> 00:28:09,905
<font face="sans-serif" size="71">Onunla görüşmen hoşuma gitmedi.</font>

551
00:28:09,985 --> 00:28:12,185
<font face="sans-serif" size="71">Senin görüşmen de benim hoşuma gitmedi.</font>

552
00:28:13,105 --> 00:28:15,105
<font face="sans-serif" size="71">-Ama bu farklı.
-Farkı yok.</font>

553
00:28:15,185 --> 00:28:17,265
<font face="sans-serif" size="71">-Gittiğimde…
-Farkı anlatayım.</font>

554
00:28:17,345 --> 00:28:21,305
<font face="sans-serif" size="71">Memnun olmadığım şeye saygı duysan
bu konuşmayı yapmazdık.</font>

555
00:28:22,025 --> 00:28:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Oraya gittiğin için seni mutsuz etmek
zorunda bile kalmazdım</font>

556
00:28:25,985 --> 00:28:27,625
<font face="sans-serif" size="71">çünkü bu başlangıçtı.</font>

557
00:28:28,345 --> 00:28:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası oraya gitmeseydiniz</font>

558
00:28:30,185 --> 00:28:33,585
<font face="sans-serif" size="71">müzik videomun ortasında
bunu konuşmak istemiyorum dediğim</font>

559
00:28:33,665 --> 00:28:36,705
<font face="sans-serif" size="71">bu konuşmayı yapmazdık. Bitirdim.</font>

560
00:28:39,305 --> 00:28:41,225
<font face="sans-serif" size="71">Hâlâ söylediklerimin arkasındayım.</font>

561
00:28:41,305 --> 00:28:44,505
<font face="sans-serif" size="71">Bence Zeina'yla görüşmeleri
kötü bir fikirdi.</font>

562
00:28:44,585 --> 00:28:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Bunu birine söyleselerdi onlara bunun
kötü bir fikir olduğunu söylerlerdi.</font>

563
00:28:49,625 --> 00:28:53,305
<font face="sans-serif" size="71">Seni bu duruma soktuğum için
suçlu hissediyorum.</font>

564
00:28:53,385 --> 00:28:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Bir şey sormak istiyorum.
"Hayır" diyeceğini biliyorum.</font>

565
00:28:56,665 --> 00:28:58,745
<font face="sans-serif" size="71">Bence bir özrü hak etmiyor</font>

566
00:28:58,825 --> 00:29:02,705
<font face="sans-serif" size="71">ama inanıyorum ki…
Bunu yapmak istemiyorsun, biliyorum.</font>

567
00:29:03,225 --> 00:29:04,745
<font face="sans-serif" size="71">-Sor.
-Bir masaya oturun.</font>

568
00:29:04,825 --> 00:29:07,665
<font face="sans-serif" size="71">"Olanlardan dolayı üzgünüm" deme.</font>

569
00:29:07,745 --> 00:29:11,105
<font face="sans-serif" size="71">"Tüm bu durum yaşandığı için üzgünüm" de.</font>

570
00:29:11,185 --> 00:29:14,225
<font face="sans-serif" size="71">Ortak arkadaşlarımız,
sahip olduğumuz çevre olmasaydı</font>

571
00:29:14,945 --> 00:29:18,225
<font face="sans-serif" size="71">ikimizle aynı odada olmayı
hayal bile edemezdi.</font>

572
00:29:18,305 --> 00:29:19,465
<font face="sans-serif" size="71">Bak Ebraheem.</font>

573
00:29:19,545 --> 00:29:22,065
<font face="sans-serif" size="71">Söylediğin her şeyi çok ciddiye alıyorum.</font>

574
00:29:22,145 --> 00:29:24,185
<font face="sans-serif" size="71">-Peki.
-Şimdi cevap vermeyeceğim.</font>

575
00:29:24,265 --> 00:29:26,425
<font face="sans-serif" size="71">Hayır demeyeceğim, tamam mı?</font>

576
00:29:26,505 --> 00:29:28,825
<font face="sans-serif" size="71">Evet demeyeceğim ama düşüneceğim.</font>

577
00:29:28,905 --> 00:29:31,665
<font face="sans-serif" size="71">Hazır değilim.
Zeina ile oturmaya hazır değilim.</font>

578
00:29:31,745 --> 00:29:33,345
<font face="sans-serif" size="71">Yakınında olmak istemiyorum.</font>

579
00:29:33,945 --> 00:29:35,705
<font face="sans-serif" size="71">Onun tüyü hâlâ arabamda.</font>

580
00:29:35,785 --> 00:29:36,865
<font face="sans-serif" size="71">Üzerindeydi…</font>

581
00:29:36,945 --> 00:29:39,385
<font face="sans-serif" size="71">-Ceketimin üzerinde.
-Tanrım, her yerdeydi.</font>

582
00:29:39,945 --> 00:29:40,945
<font face="sans-serif" size="71">Her yerdeydi.</font>

583
00:29:41,025 --> 00:29:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Bu şimdiye kadarki en ucuz ceket olmalı.</font>

584
00:29:43,465 --> 00:29:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Anlaşılan fiyatı 15.000 dolar falan.</font>

585
00:29:46,505 --> 00:29:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Söz ver, kimseye söylemeyeceksin.</font>

586
00:29:49,025 --> 00:29:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Kimseye söyleme. Onu utandırmak istemem.</font>

587
00:29:51,265 --> 00:29:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, söyle.</font>

588
00:29:52,185 --> 00:29:53,185
<font face="sans-serif" size="71">Çalışanım…</font>

589
00:29:53,265 --> 00:29:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Şirketimiz için
etkinlikler yaparız, biliyorsun.</font>

590
00:29:56,185 --> 00:29:57,985
<font face="sans-serif" size="71">Çalışanım etkinlik için alışverişe</font>

591
00:29:58,065 --> 00:30:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Çin pazarına gitmiş ve onu orada görmüş.</font>

592
00:30:01,465 --> 00:30:04,945
<font face="sans-serif" size="71">Daffy ve DJ Bliss sette, dansçılar da.</font>

593
00:30:05,025 --> 00:30:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen yerlerinize.</font>

594
00:30:06,145 --> 00:30:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Üç iki bir. Müzik başlasın.</font>

595
00:30:18,465 --> 00:30:20,905
<font face="sans-serif" size="71">DJ Bliss, tişörtünü çıkar.</font>

596
00:30:22,385 --> 00:30:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, lütfen.</font>

597
00:30:24,705 --> 00:30:26,025
<font face="sans-serif" size="71">Kestik! Sahne bitti!</font>

598
00:30:27,065 --> 00:30:28,905
<font face="sans-serif" size="71">Seninle gurur duyuyoruz.</font>

599
00:30:28,985 --> 00:30:32,185
<font face="sans-serif" size="71">Uluslararası!</font>

600
00:30:32,265 --> 00:30:36,505
<font face="sans-serif" size="71">Tüm dramaya rağmen
müzik videoma odaklandım</font>

601
00:30:36,585 --> 00:30:40,985
<font face="sans-serif" size="71">ve şu an tekne partimde
güzel bir öğleden sonra geçirme vakti.</font>

602
00:30:41,065 --> 00:30:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Herkes bu şarkıyı söyleyip dans edecek.</font>

603
00:30:54,185 --> 00:30:57,465
<font face="sans-serif" size="71">LJ'İN EVİ</font>

604
00:30:59,665 --> 00:31:00,505
<font face="sans-serif" size="71">Alo?</font>

605
00:31:00,585 --> 00:31:02,585
<font face="sans-serif" size="71">-Merhaba baba.
-Loulou.</font>

606
00:31:03,185 --> 00:31:05,185
<font face="sans-serif" size="71">Bugün babamı aramaya karar verdim.</font>

607
00:31:05,265 --> 00:31:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Annem hakkında konuşmak istedim,
böylece Lojain'in</font>

608
00:31:09,185 --> 00:31:12,505
<font face="sans-serif" size="71">annemle yeni bir ilişki kurmama
yardım ettiğini bilsin.</font>

609
00:31:12,585 --> 00:31:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Babam en iyisini bilir,
fikrini almak istedim.</font>

610
00:31:15,065 --> 00:31:17,945
<font face="sans-serif" size="71">Arkadaşımın evindeydim
ve annemden bahsettik.</font>

611
00:31:18,025 --> 00:31:23,185
<font face="sans-serif" size="71">Lojain ile bir resim ve mesaj gönderdik
ama cevap verip vermediğini bilmiyorum.</font>

612
00:31:23,745 --> 00:31:25,025
<font face="sans-serif" size="71">Bir cevap istiyorum.</font>

613
00:31:25,705 --> 00:31:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Bundan bahsederken
biraz rahatsız hissettim.</font>

614
00:31:29,145 --> 00:31:30,825
<font face="sans-serif" size="71">Neden rahatsız oldun canım?</font>

615
00:31:30,905 --> 00:31:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Onunla konuşmaya, onu görmeye
ve nasıl olduğunu bilmeye hakkın var.</font>

616
00:31:35,985 --> 00:31:39,625
<font face="sans-serif" size="71">-Bu tamamen normal.
-Onun yanımda olmasını istiyorum.</font>

617
00:31:39,705 --> 00:31:42,545
<font face="sans-serif" size="71">Eskiden bunu sorun etmezdim</font>

618
00:31:42,625 --> 00:31:45,065
<font face="sans-serif" size="71">ama şimdi annemle</font>

619
00:31:45,145 --> 00:31:48,425
<font face="sans-serif" size="71">iletişim kurmamayı
sorun ettiğim bir noktaya ulaştım.</font>

620
00:31:48,505 --> 00:31:52,745
<font face="sans-serif" size="71">Genç bir kız olarak incindim,
öfkelendim ve üzüldüm</font>

621
00:31:52,825 --> 00:31:57,185
<font face="sans-serif" size="71">ve sanırım pek çok kez adil olmadığını</font>

622
00:31:57,785 --> 00:31:59,545
<font face="sans-serif" size="71">düşündüğüm için kızdım.</font>

623
00:32:00,105 --> 00:32:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Seni özlediğine eminim.</font>

624
00:32:01,825 --> 00:32:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Eminim seni görmek istiyor</font>

625
00:32:05,185 --> 00:32:07,185
<font face="sans-serif" size="71">ve senden uzak durmak istemiyordur.</font>

626
00:32:07,265 --> 00:32:08,425
<font face="sans-serif" size="71">Ama o sadece…</font>

627
00:32:08,945 --> 00:32:10,585
<font face="sans-serif" size="71">Sence beni seviyor mu?</font>

628
00:32:10,665 --> 00:32:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Seni sevdiğine eminim.</font>

629
00:32:13,505 --> 00:32:16,025
<font face="sans-serif" size="71">Eminim seni ve kızları görmek,</font>

630
00:32:16,105 --> 00:32:20,025
<font face="sans-serif" size="71">sizinle vakit geçirmek istiyordur.
O sadece…</font>

631
00:32:20,985 --> 00:32:22,865
<font face="sans-serif" size="71">Birinin ilk adımı atması gerekiyor.</font>

632
00:32:22,945 --> 00:32:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Biriniz ilk adımı atmaya çalışmalı.</font>

633
00:32:27,265 --> 00:32:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Ama daha önce hazır değildim.</font>

634
00:32:29,905 --> 00:32:31,905
<font face="sans-serif" size="71">Eskiden içimde</font>

635
00:32:31,985 --> 00:32:34,185
<font face="sans-serif" size="71">çok fazla öfke vardı.</font>

636
00:32:34,745 --> 00:32:36,025
<font face="sans-serif" size="71">Böyle şeyler olur.</font>

637
00:32:36,105 --> 00:32:39,465
<font face="sans-serif" size="71">Birçok aile dağılır
ve sonra tekrar bir araya gelir.</font>

638
00:32:40,025 --> 00:32:42,785
<font face="sans-serif" size="71">Umarım biz tekrar bir araya geleceğiz.</font>

639
00:32:43,785 --> 00:32:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Ben de öyle umuyorum.</font>

640
00:32:45,345 --> 00:32:47,545
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten mutlu oldum</font>

641
00:32:47,625 --> 00:32:50,985
<font face="sans-serif" size="71">çünkü bana annemle bir ilişki kurma
konusunda umut verdi.</font>

642
00:32:51,065 --> 00:32:52,705
<font face="sans-serif" size="71">Fazlasına ihtiyacım yok.</font>

643
00:32:52,785 --> 00:32:56,945
<font face="sans-serif" size="71">Seni çok sevdiğimi bilmeni istiyorum
ve hep yanımda olduğunu biliyorum.</font>

644
00:32:57,545 --> 00:32:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Beni büyüttün, bana baktın</font>

645
00:32:59,705 --> 00:33:02,625
<font face="sans-serif" size="71">ve bana verebileceğin her şeyi verdin.</font>

646
00:33:02,705 --> 00:33:04,425
<font face="sans-serif" size="71">Bunu asla unutmam.</font>

647
00:33:13,585 --> 00:33:15,465
<font face="sans-serif" size="71">DUBAİ MARİNA</font>

648
00:33:22,145 --> 00:33:23,825
<font face="sans-serif" size="71">-Hoş geldin.
-Nasılsın dostum?</font>

649
00:33:23,905 --> 00:33:26,305
<font face="sans-serif" size="71">Bugün şarkımın lansmanı için tüm ekibi,</font>

650
00:33:26,385 --> 00:33:28,745
<font face="sans-serif" size="71">yani kim hâlâ birbirleriyle konuşuyorsa,</font>

651
00:33:28,825 --> 00:33:30,625
<font face="sans-serif" size="71">bir araya getirmeyi düşündüm.</font>

652
00:33:30,705 --> 00:33:32,865
<font face="sans-serif" size="71">-Buna bayıldım!
-Nasılsınız?</font>

653
00:33:41,705 --> 00:33:42,825
<font face="sans-serif" size="71">-Merhaba.
-Selam.</font>

654
00:33:46,905 --> 00:33:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Partiden önce,
öncelikle Danya ya da Ebraheem ile</font>

655
00:33:50,185 --> 00:33:53,225
<font face="sans-serif" size="71">konuşmamaya veya bir tartışmaya girmemeye</font>

656
00:33:53,305 --> 00:33:55,105
<font face="sans-serif" size="71">karar verdim.</font>

657
00:33:55,185 --> 00:33:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Bliss ve kocam için geldim.</font>

658
00:34:02,425 --> 00:34:03,505
<font face="sans-serif" size="71">Garip hissediyorum.</font>

659
00:34:03,585 --> 00:34:06,745
<font face="sans-serif" size="71">-Neden?
-Çünkü bana selam vermedi.</font>

660
00:34:07,585 --> 00:34:09,505
<font face="sans-serif" size="71">Ben hariç herkese selam verdi.</font>

661
00:34:09,585 --> 00:34:10,465
<font face="sans-serif" size="71">Safa mı?</font>

662
00:34:10,545 --> 00:34:12,065
<font face="sans-serif" size="71">Vereceğini sanmam.</font>

663
00:34:12,145 --> 00:34:14,465
<font face="sans-serif" size="71">O zaman neden burada? Kocamın partisi.</font>

664
00:34:16,905 --> 00:34:18,304
<font face="sans-serif" size="71">Niye kırıldığını bilmiyorum.</font>

665
00:34:18,385 --> 00:34:20,824
<font face="sans-serif" size="71">Kırılan biri varsa o ben olmalıyım.</font>

666
00:34:21,945 --> 00:34:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten herkes burada olsun isterdim.</font>

667
00:34:25,505 --> 00:34:29,425
<font face="sans-serif" size="71">Ama bugün burada olanlarla yapalım.</font>

668
00:34:29,505 --> 00:34:32,385
<font face="sans-serif" size="71">Enerjiyi pozitif tutalım.
Güzel zaman geçirelim.</font>

669
00:34:32,465 --> 00:34:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Şarkıyı duymak ister misiniz?</font>

670
00:34:34,225 --> 00:34:35,264
<font face="sans-serif" size="71">-Evet.
-Evet.</font>

671
00:34:36,824 --> 00:34:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Hoş geldin aşkım</font>

672
00:34:39,945 --> 00:34:42,304
<font face="sans-serif" size="71">Bebeğim, sen benim için teksin</font>

673
00:34:42,905 --> 00:34:44,824
<font face="sans-serif" size="71">Kalbimin çağırdığı sensin</font>

674
00:34:44,905 --> 00:34:46,905
<font face="sans-serif" size="71">Zamanını benimle geçir</font>

675
00:34:46,985 --> 00:34:48,385
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

676
00:34:51,824 --> 00:34:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Dubai'de güzel bir gün.
Güneş çıktı. Bir yattayız.</font>

677
00:34:55,185 --> 00:34:57,824
<font face="sans-serif" size="71">Palm'ı geçiyoruz.
Dubai'nin Gözü'nü görüyoruz.</font>

678
00:34:58,385 --> 00:35:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Şarkı çalıyor ve işler daha iyi olamazdı.</font>

679
00:35:02,105 --> 00:35:05,345
<font face="sans-serif" size="71">-Neredeydin?
-Daha büyük bir ofis için anlaşma yaptım.</font>

680
00:35:07,545 --> 00:35:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem ve Danya ile olmak çok tuhaftı.</font>

681
00:35:10,025 --> 00:35:13,345
<font face="sans-serif" size="71">Fahad'a gidip teknenin
diğer tarafında oturalım, dedim.</font>

682
00:35:14,385 --> 00:35:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Bunun için hâlim yok.
Buraya gelmek kötü bir fikir demiştim.</font>

683
00:35:17,745 --> 00:35:19,665
<font face="sans-serif" size="71">Dedin ki "Hayır, Bliss dostumuz.</font>

684
00:35:19,745 --> 00:35:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Yanlış yapmadı. Zeina'dan özür diledi.</font>

685
00:35:22,185 --> 00:35:23,345
<font face="sans-serif" size="71">Başka ne yapalım?"</font>

686
00:35:23,425 --> 00:35:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Bliss'i suçlayamam
ama neden karısıyla ilişki kurayım?</font>

687
00:35:26,745 --> 00:35:28,065
<font face="sans-serif" size="71">Çözüm benim elimde olsa</font>

688
00:35:29,225 --> 00:35:30,785
<font face="sans-serif" size="71">çözmeyi seçerdim.</font>

689
00:35:30,865 --> 00:35:33,985
<font face="sans-serif" size="71">Yapamam. Düzeltilemeyecek
bir noktaya geldi.</font>

690
00:35:37,705 --> 00:35:39,145
<font face="sans-serif" size="71">-Selam millet.
-Selam.</font>

691
00:35:40,025 --> 00:35:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Safa ile konuşabilir miyim?</font>

692
00:35:42,305 --> 00:35:43,825
<font face="sans-serif" size="71">Konuşmak istemiyorum.</font>

693
00:35:44,425 --> 00:35:46,785
<font face="sans-serif" size="71">-O zaman neden buradasın?
-Bliss için.</font>

694
00:35:46,865 --> 00:35:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Kocam için mi geldin?
Benimle konuşmuyor musun?</font>

695
00:35:49,625 --> 00:35:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Herhangi bir şey konuşmak istemiyorum.</font>

696
00:35:51,905 --> 00:35:53,105
<font face="sans-serif" size="71">-Sorun ne?
-Hiç.</font>

697
00:35:53,185 --> 00:35:55,625
<font face="sans-serif" size="71">İyi hissetmiyorum. Konuşmak istemiyorum.</font>

698
00:35:57,385 --> 00:36:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Benimle konuşmak istemiyor mu?
Bu benim de partim.</font>

699
00:36:00,545 --> 00:36:03,745
<font face="sans-serif" size="71">Zeina'ya bu kadar sadıksan
buraya bile gelmezdin.</font>

700
00:36:03,825 --> 00:36:04,705
<font face="sans-serif" size="71">Neden geldin?</font>

701
00:36:07,145 --> 00:36:09,065
<font face="sans-serif" size="71">Ona bir açıklama yapmayacağım.</font>

702
00:36:09,145 --> 00:36:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Bir açıklamayı hak etmiyor.</font>

703
00:36:11,505 --> 00:36:12,705
<font face="sans-serif" size="71">Onun için gelmedim.</font>

704
00:36:13,785 --> 00:36:15,665
<font face="sans-serif" size="71">Benden ne istiyor, bilmiyorum.</font>

705
00:36:15,745 --> 00:36:20,225
<font face="sans-serif" size="71">Biri samimi olduğunda bunu hissedebilirim.
O bana bunu hissettirmedi.</font>

706
00:36:21,545 --> 00:36:23,465
<font face="sans-serif" size="71">-Danya, iyi misin?
-Evet.</font>

707
00:36:24,745 --> 00:36:26,465
<font face="sans-serif" size="71">-Ne oldu?
-Hiçbir şey.</font>

708
00:36:26,545 --> 00:36:28,185
<font face="sans-serif" size="71">Safa'yı merak etmiştim.</font>

709
00:36:28,265 --> 00:36:30,585
<font face="sans-serif" size="71">"Seninle konuşmak istemiyorum" dedi.</font>

710
00:36:31,305 --> 00:36:32,425
<font face="sans-serif" size="71">Safa mı dedi?</font>

711
00:36:32,505 --> 00:36:35,305
<font face="sans-serif" size="71">"Öyleyse neden geldin?" dedim.
Bliss için, dedi.</font>

712
00:36:35,385 --> 00:36:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Ben de "Bliss benim kocam" dedim.
Yani anlamadım.</font>

713
00:36:39,185 --> 00:36:41,385
<font face="sans-serif" size="71">Millet, burada drama istemiyorum.</font>

714
00:36:42,145 --> 00:36:44,225
<font face="sans-serif" size="71">-Onunla konuşayım mı?
-Hayır.</font>

715
00:36:44,305 --> 00:36:45,745
<font face="sans-serif" size="71">-Fahad'la konuşayım mı?
-Hayır.</font>

716
00:36:45,825 --> 00:36:48,745
<font face="sans-serif" size="71">Neden herkes orada? Anlamıyorum.</font>

717
00:36:48,825 --> 00:36:51,585
<font face="sans-serif" size="71">Kimse kimseyle konuşmak istemiyorsa
neden buradayız?</font>

718
00:36:56,265 --> 00:36:57,825
<font face="sans-serif" size="71">HALA WALA
TEBRİKLER</font>

719
00:36:57,905 --> 00:37:00,545
<font face="sans-serif" size="71">Öncelikle geldiğiniz için teşekkürler.</font>

720
00:37:00,625 --> 00:37:04,105
<font face="sans-serif" size="71">İkincisi ekibimizin gerçekten
bölündüğünü düşünüyorum.</font>

721
00:37:05,385 --> 00:37:07,625
<font face="sans-serif" size="71">Ama şunu söylememe izin verin,</font>

722
00:37:07,705 --> 00:37:10,305
<font face="sans-serif" size="71">her şeyin daha iyiye gitmesi için
hep umut vardır.</font>

723
00:37:10,385 --> 00:37:13,505
<font face="sans-serif" size="71">İnsanlar hata yapar ve bir şeyler olur.</font>

724
00:37:13,585 --> 00:37:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Bu normal, hayatın bir parçası.</font>

725
00:37:15,185 --> 00:37:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Bugün benim günüm.
Daffy, şu pastayı keselim.</font>

726
00:37:18,065 --> 00:37:18,905
<font face="sans-serif" size="71">-Hadi!
-Tamam.</font>

727
00:37:24,065 --> 00:37:26,985
<font face="sans-serif" size="71">Zeina'nın böyle bir şey yapacağını
hayal bile etmezdim.</font>

728
00:37:27,065 --> 00:37:27,905
<font face="sans-serif" size="71">Ama yaptı.</font>

729
00:37:27,985 --> 00:37:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Çok korkmuş olabileceğini düşünüyorum.</font>

730
00:37:31,305 --> 00:37:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım kendini korumak istedi.</font>

731
00:37:34,185 --> 00:37:36,745
<font face="sans-serif" size="71">LJ, bunu haklı çıkaramazsın. Yapamazsın.</font>

732
00:37:36,825 --> 00:37:38,745
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem, cüretkâr bir insansın.</font>

733
00:37:38,825 --> 00:37:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Satın alacağını düşünerek
bir ofise giremezsin.</font>

734
00:37:41,825 --> 00:37:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Gidip bir şirketi satın almak istesem</font>

735
00:37:44,145 --> 00:37:46,825
<font face="sans-serif" size="71">öylece içeri girip "Hey sen, dinle."</font>

736
00:37:46,905 --> 00:37:48,745
<font face="sans-serif" size="71">"Bugün şirketini alacağım" demem.</font>

737
00:37:48,825 --> 00:37:51,665
<font face="sans-serif" size="71">Hepsi oyun.
Bizi aptal yerine koymaya çalışıyor.</font>

738
00:37:51,745 --> 00:37:53,465
<font face="sans-serif" size="71">Yanılıyor, aptal değiliz.</font>

739
00:37:53,545 --> 00:37:56,625
<font face="sans-serif" size="71">Belki sarışın,
aptal bir kız olduğumu düşünebilirsin.</font>

740
00:37:56,705 --> 00:37:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Bir şirketi satın almak mı istiyorsun?</font>

741
00:37:58,865 --> 00:38:00,185
<font face="sans-serif" size="71">-Araştır.
-Aptal değilsin.</font>

742
00:38:00,265 --> 00:38:03,025
<font face="sans-serif" size="71">Değerini, neden almak istediğini</font>

743
00:38:03,105 --> 00:38:06,185
<font face="sans-serif" size="71">bilirsin, tamam mı?
Sonra da bir teklifte bulunursun.</font>

744
00:38:07,425 --> 00:38:10,905
<font face="sans-serif" size="71">LJ konuşmaya başlayınca dedim ki
"Tebrikler, çok iyi.</font>

745
00:38:10,985 --> 00:38:12,625
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü mantıklı konuşuyorsun."</font>

746
00:38:12,705 --> 00:38:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Kaç şirketin var LJ?</font>

747
00:38:13,905 --> 00:38:16,825
<font face="sans-serif" size="71">Four Seasons'ta hissem var tatlım.
Tamam mı?</font>

748
00:38:16,905 --> 00:38:19,225
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeyler nasıl satın alınır, bilirim.</font>

749
00:38:19,305 --> 00:38:21,145
<font face="sans-serif" size="71">Mercedes Benz'de hissem var.</font>

750
00:38:21,225 --> 00:38:22,865
<font face="sans-serif" size="71">Benimle iş hakkında konuşma.</font>

751
00:38:22,945 --> 00:38:26,425
<font face="sans-serif" size="71">Sahip olduklarımı söylememe,
seninle paylaşmama gerek yok.</font>

752
00:38:26,505 --> 00:38:27,905
<font face="sans-serif" size="71">Bu kişisel bir şey.</font>

753
00:38:27,985 --> 00:38:31,985
<font face="sans-serif" size="71">-LJ, sakinleş. Hepimiz arkadaşız.
-Hayır, bu hoş değil.</font>

754
00:38:32,065 --> 00:38:37,305
<font face="sans-serif" size="71">Bir anda Bayan LJ
dâhil olmaya karar verdi.</font>

755
00:38:37,945 --> 00:38:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Çalıştığım ve işletmem olan yere geldi.</font>

756
00:38:41,545 --> 00:38:42,945
<font face="sans-serif" size="71">Olay çıkardı.</font>

757
00:38:43,025 --> 00:38:44,945
<font face="sans-serif" size="71">Sesini yükseltti, saygısızlık etti.</font>

758
00:38:45,025 --> 00:38:47,825
<font face="sans-serif" size="71">Ofisinde yaşanan olayı bilmek istiyorum.</font>

759
00:38:47,905 --> 00:38:49,785
<font face="sans-serif" size="71">-Başından anlat.
-İçeri girdi.</font>

760
00:38:49,865 --> 00:38:51,345
<font face="sans-serif" size="71">-Kiminle?
-O…</font>

761
00:38:51,425 --> 00:38:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Biriyle.</font>

762
00:38:52,345 --> 00:38:55,945
<font face="sans-serif" size="71">Ben… Ebraheem,
neden benimle bir sorunun var?</font>

763
00:38:56,025 --> 00:38:58,665
<font face="sans-serif" size="71">Ayrıntıları istiyorum. Tüm hikâyeyi anlat.</font>

764
00:38:58,745 --> 00:39:01,865
<font face="sans-serif" size="71">Oradaydın Safa, değil mi?
Detayları anlat. Bilmek istiyorum.</font>

765
00:39:01,945 --> 00:39:03,265
<font face="sans-serif" size="71">O gün Zeina'ylaydım.</font>

766
00:39:03,345 --> 00:39:05,825
<font face="sans-serif" size="71">Bana gelip "Evini falan alacağım" demedin.</font>

767
00:39:05,905 --> 00:39:07,545
<font face="sans-serif" size="71">-Seninle sorunum yoktu.
-Neden?</font>

768
00:39:07,625 --> 00:39:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Bir kişiliğin olmadığına eminim,
sadece onu takip ediyorsun.</font>

769
00:39:11,265 --> 00:39:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Kişiliğim yok mu?
En azından yüzüne söylüyorum.</font>

770
00:39:14,145 --> 00:39:15,945
<font face="sans-serif" size="71">-Aptalın tekisin.
-Neymişim?</font>

771
00:39:16,025 --> 00:39:18,545
<font face="sans-serif" size="71">O bu kadar gerginken
onunla tartışmak istemedim.</font>

772
00:39:18,625 --> 00:39:20,825
<font face="sans-serif" size="71">"Neden benimle konuşmadın?" dedi.</font>

773
00:39:20,905 --> 00:39:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Seninle konuşmuyordum!</font>

774
00:39:22,345 --> 00:39:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Kruvasan almıyorsun, bir çanta almıyorsun.</font>

775
00:39:25,505 --> 00:39:28,265
<font face="sans-serif" size="71">Saat almıyorsun.
Bir şirket satın alıyorsun.</font>

776
00:39:28,345 --> 00:39:30,905
<font face="sans-serif" size="71">-Anlamadığım neden böyle…
-Söz konusu…</font>

777
00:39:30,985 --> 00:39:33,745
<font face="sans-serif" size="71">-Söz konusu bir şirket.
-Mola! Millet!</font>

778
00:39:33,825 --> 00:39:37,185
<font face="sans-serif" size="71">Bir şeyler ters gitti.</font>

779
00:39:37,265 --> 00:39:40,745
<font face="sans-serif" size="71">Bu geminin bir dramaya
çarpmak üzere olduğunu hissettim.</font>

780
00:39:40,825 --> 00:39:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Sana karşı dürüst olduğum için kızgınsın.</font>

781
00:39:43,865 --> 00:39:46,905
<font face="sans-serif" size="71">Zeina'dan bir canavarmış gibi
söz ediyorsun.</font>

782
00:39:46,985 --> 00:39:48,265
<font face="sans-serif" size="71">O canavar değil.</font>

783
00:39:48,345 --> 00:39:50,945
<font face="sans-serif" size="71">-Öyle. İki kez üzerime atladı.
-Hayır, değil.</font>

784
00:39:51,025 --> 00:39:54,025
<font face="sans-serif" size="71">-Bence sen onun üzerine atladın.
-Hayır. Deli misin?</font>

785
00:39:54,105 --> 00:39:57,945
<font face="sans-serif" size="71">Aynı arkadaşı. İkisi de yalancı.
Bu yüzden birbirlerini seviyorlar.</font>

786
00:39:58,025 --> 00:40:00,505
<font face="sans-serif" size="71">-Kahveyi sen mi attın?
-Kabul, ben attım.</font>

787
00:40:00,585 --> 00:40:01,825
<font face="sans-serif" size="71">Önce o atacaktı.</font>

788
00:40:01,905 --> 00:40:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Diyeceğim şu ki</font>

789
00:40:03,785 --> 00:40:06,025
<font face="sans-serif" size="71">Danya ve Safa,
iyi bir arkadaşlığınız vardı.</font>

790
00:40:06,105 --> 00:40:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Neden bozuştunuz anlamıyorum.</font>

791
00:40:07,945 --> 00:40:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Şiddeti seçen insanlarla olamam.</font>

792
00:40:10,185 --> 00:40:11,825
<font face="sans-serif" size="71">O da şiddet kullandı.</font>

793
00:40:11,905 --> 00:40:15,945
<font face="sans-serif" size="71">Bu yüzden sana yaklaşmayacağım!
Beni görmeye gelirsen sana yaklaşmam!</font>

794
00:40:16,025 --> 00:40:18,345
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü beni tekneden atmandan korkarım!</font>

795
00:40:18,425 --> 00:40:20,225
<font face="sans-serif" size="71">Çok kabasın Safa.</font>

796
00:40:20,305 --> 00:40:21,585
<font face="sans-serif" size="71">Hayır. Safa ile konuşayım.</font>

797
00:40:21,665 --> 00:40:24,905
<font face="sans-serif" size="71">Bunu nasıl söylersin?
Zeina bana şiddet uyguladı.</font>

798
00:40:24,985 --> 00:40:26,905
<font face="sans-serif" size="71">Kız kardeşin olsa umurumda olmaz.</font>

799
00:40:26,985 --> 00:40:29,425
<font face="sans-serif" size="71">Zeina'yı desteklemen
seni öyle iyi anlatıyor ki</font>

800
00:40:29,505 --> 00:40:32,185
<font face="sans-serif" size="71">ne kadar yanlış olursa olsun
onun yanındasın.</font>

801
00:40:32,265 --> 00:40:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Taşıyıcı annelikte yanındaydım.</font>

802
00:40:33,905 --> 00:40:36,225
<font face="sans-serif" size="71">Yardım etmeye çalıştım. Davet ettin…</font>

803
00:40:36,305 --> 00:40:37,345
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl cüret edersin?</font>

804
00:40:37,425 --> 00:40:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Sen gerçek bir arkadaş değilsin!</font>

805
00:40:42,145 --> 00:40:43,985
<font face="sans-serif" size="71">Onun yanında durmam. Çok sahte.</font>

806
00:41:08,865 --> 00:41:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Yagmur Uygun</font>

