1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎"넷플릭스 시리즈"</font>

2
00:00:10,385 --> 00:00:13,865
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘은 모두가
‎하나로 뭉치길 바랐어요</font>

3
00:00:13,945 --> 00:00:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‎저희가 재결합하기를 바랐죠</font>

4
00:00:16,705 --> 00:00:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‎"마르완 알 아와디
‎DJ 블리스"</font>

5
00:00:18,385 --> 00:00:22,425
<font face="sans-serif" size="71">‎그런데 이런 식으로 나오면
‎어쩔 수 없어요</font>

6
00:00:23,505 --> 00:00:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 너라면, 상황을 악화하기보다
‎해결하려고 했을걸</font>

7
00:00:26,785 --> 00:00:28,745
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 다리가 돼줄 수 있는데도</font>

8
00:00:28,825 --> 00:00:31,025
<font face="sans-serif" size="71">‎불난 집에 부채질이나 한다면</font>

9
00:00:31,105 --> 00:00:32,625
<font face="sans-serif" size="71">‎불길이 더 커지겠지</font>

10
00:00:32,705 --> 00:00:34,145
<font face="sans-serif" size="71">‎"사파 시디키
‎주부"</font>

11
00:00:36,585 --> 00:00:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎"다니아 무함마드
‎DJ 블리스의 아내"</font>

12
00:00:38,265 --> 00:00:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아한테
‎깜짝선물을 준비했어요</font>

13
00:00:40,825 --> 00:00:43,665
<font face="sans-serif" size="71">‎선물을 줄 때를 노리고 있었죠</font>

14
00:00:43,745 --> 00:00:45,305
<font face="sans-serif" size="71">‎"에브라힘 알 사마디
‎사업가"</font>

15
00:00:45,385 --> 00:00:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‎안타깝게도 제이나의 문제를
‎얘기하느라 방해를 받았지만요</font>

16
00:00:51,185 --> 00:00:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‎이것부터 읽어봐</font>

17
00:00:54,025 --> 00:00:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 상관없었어요</font>

18
00:00:56,145 --> 00:00:58,825
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아만 괜찮다면
‎다른 건 관심 없었거든요</font>

19
00:00:58,905 --> 00:01:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‎저 때문에 다니아가
‎제이나의 사무실에 간 셈이었으니</font>

20
00:01:02,985 --> 00:01:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎뭔가 잘못됐으면 사과를 해야죠</font>

21
00:01:05,185 --> 00:01:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‎'내 베프, 다니아에게
‎일어난 일은 돌이킬 수 없지만'</font>

22
00:01:08,145 --> 00:01:10,145
<font face="sans-serif" size="71">‎'이것만은 약속할게'</font>

23
00:01:14,265 --> 00:01:18,145
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 제게
‎'베프, 다니아에게'라면서</font>

24
00:01:18,225 --> 00:01:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‎제 심정을 이해한다고</font>

25
00:01:20,705 --> 00:01:23,145
<font face="sans-serif" size="71">‎제 편이 되어줄 거라고 했어요</font>

26
00:01:23,225 --> 00:01:26,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그걸 알아주는 것만으로도
‎너무 감동이에요</font>

27
00:01:26,425 --> 00:01:29,305
<font face="sans-serif" size="71">‎장담컨대, 그 편지로</font>

28
00:01:29,385 --> 00:01:33,905
<font face="sans-serif" size="71">‎감정이 요동쳤어요
‎진실한 친구란 게 느껴졌거든요</font>

29
00:01:34,905 --> 00:01:36,425
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 다정하다, 에브라힘</font>

30
00:01:36,985 --> 00:01:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎널 만났을 때
‎내 누이가 생각나더라</font>

31
00:01:42,385 --> 00:01:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워, 에브라힘</font>

32
00:01:44,265 --> 00:01:47,105
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아가
‎속상해하지 않길 바랐어요</font>

33
00:01:47,185 --> 00:01:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 깜짝선물을 준비해서</font>

34
00:01:52,145 --> 00:01:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎저희의 우정을 공고히 하고
‎되새기고 싶었죠</font>

35
00:01:56,505 --> 00:01:58,265
<font face="sans-serif" size="71">‎상황이 걷잡을 수 없어져만 가</font>

36
00:01:58,825 --> 00:02:00,985
<font face="sans-serif" size="71">‎점점 불안해, 이런 건 싫어</font>

37
00:02:01,065 --> 00:02:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‎블리스도 자아가 있는 개인이에요</font>

38
00:02:03,385 --> 00:02:04,825
<font face="sans-serif" size="71">‎"파하드 시디키
‎사파의 남편"</font>

39
00:02:04,905 --> 00:02:06,825
<font face="sans-serif" size="71">‎아내가 시키는 대로</font>

40
00:02:06,905 --> 00:02:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‎친구를 가려 사귀진 않는다고요</font>

41
00:02:08,905 --> 00:02:12,345
<font face="sans-serif" size="71">‎있지, 누구랑 싸울 기세인 사파를
‎여기에 데려오면 어떡해?</font>

42
00:02:12,425 --> 00:02:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎친구인 건 알아</font>

43
00:02:13,705 --> 00:02:15,265
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 봤을 때</font>

44
00:02:15,345 --> 00:02:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 가만히 앉아서
‎당할 사람은 아니야</font>

45
00:02:18,265 --> 00:02:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‎헐뜯는 말을 마구 쏟아내는 건
‎에브라힘이야</font>

46
00:02:21,105 --> 00:02:22,185
<font face="sans-serif" size="71">‎본인은 재치라고 여기던데</font>

47
00:02:22,265 --> 00:02:24,945
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘은 자기가
‎어디에 발을 들인지 모르고 있어</font>

48
00:02:25,865 --> 00:02:28,945
<font face="sans-serif" size="71">‎여기 블리스 때문에 온 거잖아
‎그것만 생각해</font>

49
00:02:29,025 --> 00:02:31,505
<font face="sans-serif" size="71">‎어떠한 소란이나 소동도 원치 않아</font>

50
00:02:32,105 --> 00:02:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 개인사에 영향을
‎미칠 필요는 없죠, 괜찮아요</font>

51
00:02:38,225 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드는
‎이 일을 키우지 않을 거예요</font>

52
00:02:40,985 --> 00:02:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드는 아내 편을 들 거고
‎그 점은 존중해요</font>

53
00:02:44,465 --> 00:02:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‎저랑 파하드의 사이가
‎괜찮아서 천만다행이죠</font>

54
00:02:51,225 --> 00:02:54,985
<font face="sans-serif" size="71">‎배에서 일어난 일은
‎상식 밖이었어요, 솔직히…</font>

55
00:02:55,065 --> 00:02:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎"LJ, 루자인 아다다
‎사교계 명사"</font>

56
00:02:56,665 --> 00:02:59,945
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 큰 소동이었죠
‎전 그런 거 볼 기분이 아니었어요</font>

57
00:03:02,545 --> 00:03:03,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내가 조언해 줄까?
‎- 응</font>

58
00:03:04,025 --> 00:03:05,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 제이나랑 문제를 해결해
‎- 가 보자고</font>

59
00:03:07,385 --> 00:03:10,745
<font face="sans-serif" size="71">‎친구로서 말하는 거야, 화해해</font>

60
00:03:10,825 --> 00:03:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‎이 말을 어제 했어야지</font>

61
00:03:12,905 --> 00:03:15,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어젠 이 얘기를 별로 안 했잖아
‎- 어제 해야 했어</font>

62
00:03:16,265 --> 00:03:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래, 나중에 얘기해
‎- 잘 가</font>

63
00:03:39,105 --> 00:03:40,305
<font face="sans-serif" size="71">‎"아틀란티스 더 팜"</font>

64
00:03:43,025 --> 00:03:45,065
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ가 테니스에 한창 빠져있어요</font>

65
00:03:45,145 --> 00:03:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎전 농구가 좋지만
‎LJ와 함께하기로 했죠</font>

66
00:03:47,785 --> 00:03:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‎"부동산 중개업 CEO"</font>

67
00:03:48,865 --> 00:03:50,785
<font face="sans-serif" size="71">‎거기 가서 코치를 찾았어요</font>

68
00:03:50,865 --> 00:03:53,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 처음이에요
‎- 테니스가 처음이에요?</font>

69
00:03:53,105 --> 00:03:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‎5분 안에
‎절 프로처럼 만들어야 해요</font>

70
00:03:56,025 --> 00:03:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‎곧 올 사람이
‎승부욕이 엄청나거든요</font>

71
00:03:59,065 --> 00:04:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‎아주 좋아요</font>

72
00:04:03,625 --> 00:04:05,065
<font face="sans-serif" size="71">‎전 테니스 치는 게 좋아요</font>

73
00:04:05,145 --> 00:04:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‎시간 가는 줄을 모르죠</font>

74
00:04:06,705 --> 00:04:08,905
<font face="sans-serif" size="71">‎몇 시간씩 치는 건 우스워요</font>

75
00:04:09,585 --> 00:04:11,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 안녕</font>

76
00:04:12,825 --> 00:04:14,185
<font face="sans-serif" size="71">‎날 박살 내려고 왔어?</font>

77
00:04:14,825 --> 00:04:16,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난 처음이야
‎- 포기할 거야?</font>

78
00:04:16,425 --> 00:04:17,545
<font face="sans-serif" size="71">‎나 처음이라니까</font>

79
00:04:22,225 --> 00:04:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎아웃이네</font>

80
00:04:23,504 --> 00:04:24,345
<font face="sans-serif" size="71">‎집중해, 제이나</font>

81
00:04:24,425 --> 00:04:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎알았어</font>

82
00:04:29,505 --> 00:04:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 배에서
‎저한테 메시지를 보냈어요</font>

83
00:04:31,705 --> 00:04:33,505
<font face="sans-serif" size="71">‎'LJ가 나서서 널 변호하고 있어'</font>

84
00:04:33,585 --> 00:04:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‎'LJ가 네 편을 들어'</font>

85
00:04:34,945 --> 00:04:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 테니스만 잘하는 게 아니라</font>

86
00:04:38,865 --> 00:04:40,585
<font face="sans-serif" size="71">‎태도도 확실히 한다던데</font>

87
00:04:41,105 --> 00:04:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그런 셈이지</font>

88
00:04:42,745 --> 00:04:43,825
<font face="sans-serif" size="71">‎그럴 줄 알았어</font>

89
00:04:44,665 --> 00:04:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그거 알아, 제이나?
‎- 뭔데?</font>

90
00:04:48,185 --> 00:04:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘한테는
‎좀 가혹했을 수도 있어</font>

91
00:04:52,825 --> 00:04:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‎네 발언에 확신이 있어?</font>

92
00:04:54,785 --> 00:04:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎난 상식선에서 이야기했던 거야</font>

93
00:04:57,025 --> 00:05:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‎전 바른말을 했기 때문에
‎그런 입장을 취했던 거예요</font>

94
00:05:00,945 --> 00:05:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 회사를 사러 왔다고
‎누가 믿겠어?</font>

95
00:05:03,865 --> 00:05:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 사무실에 올 구실이었지</font>

96
00:05:06,945 --> 00:05:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ는 제가 친구라서
‎절 감싼 게 아니었어요</font>

97
00:05:11,025 --> 00:05:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그러니까 다른 사람한테도
‎똑같이 행동할 거예요</font>

98
00:05:14,745 --> 00:05:16,785
<font face="sans-serif" size="71">‎그 점 덕분에
‎LJ를 더 존중하게 됐어요</font>

99
00:05:16,865 --> 00:05:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‎솔직히 말해서 너도
‎에브라힘의 사무실에 가면 안 됐어</font>

100
00:05:20,985 --> 00:05:22,505
<font face="sans-serif" size="71">‎카페 말이야</font>

101
00:05:22,585 --> 00:05:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 공공장소잖아
‎- 네가 자초한 셈이라고</font>

102
00:05:24,825 --> 00:05:27,505
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 에브라힘을
‎다른 사람 카페로 데려갔어야 해?</font>

103
00:05:27,585 --> 00:05:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 가서
‎에브라힘한테 한 말은</font>

104
00:05:30,185 --> 00:05:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 했던 말에 비하면
‎새 발의 피야</font>

105
00:05:32,385 --> 00:05:33,905
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘도 잘못했지만</font>

106
00:05:33,985 --> 00:05:35,585
<font face="sans-serif" size="71">‎사파와 제이나도 마찬가지예요</font>

107
00:05:35,665 --> 00:05:37,025
<font face="sans-serif" size="71">‎전 솔직했던 것뿐이죠</font>

108
00:05:37,105 --> 00:05:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‎올바른 일에 나서지 않으면
‎목소리가 없는 것과 같아요</font>

109
00:05:40,225 --> 00:05:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎제겐 목소리가 있고요</font>

110
00:05:42,905 --> 00:05:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나의 파티에 갈 거야?</font>

111
00:05:45,145 --> 00:05:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‎아직 모르겠어, 고민 중이야</font>

112
00:05:47,545 --> 00:05:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나한테 파르하나 아들의
‎생일 파티에 갈 거냐고 물었어요</font>

113
00:05:51,265 --> 00:05:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‎둘 사이가 좀 껄끄럽지만
‎가야 한다고 생각했죠</font>

114
00:05:57,185 --> 00:05:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 가야 할 것 같아?</font>

115
00:05:58,385 --> 00:06:01,505
<font face="sans-serif" size="71">‎안 갈 건 뭐야?
‎파르하나랑은 아무 문제 없잖아</font>

116
00:06:01,585 --> 00:06:05,625
<font face="sans-serif" size="71">‎전혀 없지, 전부 풀었잖아
‎이제 괜찮아</font>

117
00:06:05,705 --> 00:06:09,145
<font face="sans-serif" size="71">‎에이든의 생일 파티에 갈지 말지
‎잘 모르겠어요</font>

118
00:06:09,225 --> 00:06:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아와 에브라힘을 만나잖아요
‎더 고민해 봐야죠</font>

119
00:06:13,745 --> 00:06:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‎브라보, 제이나!</font>

120
00:06:15,665 --> 00:06:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 더는 못 쳐</font>

121
00:06:16,705 --> 00:06:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎고생하셨어요, 코치님</font>

122
00:06:17,905 --> 00:06:19,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 고마워요
‎- 브라보</font>

123
00:06:30,145 --> 00:06:32,145
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인 오므란의 사유지"</font>

124
00:06:32,225 --> 00:06:33,345
<font face="sans-serif" size="71">‎"어서 오세요"</font>

125
00:06:38,585 --> 00:06:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 안녕, 잘 지내지?</font>

126
00:06:41,505 --> 00:06:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼</font>

127
00:06:42,425 --> 00:06:44,865
<font face="sans-serif" size="71">‎근황도 들을 겸
‎친구들을 집에 불렀어요</font>

128
00:06:44,945 --> 00:06:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‎전부 도착하길 기다렸다가</font>

129
00:06:46,825 --> 00:06:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 모인 이유를 말해줬죠</font>

130
00:06:48,625 --> 00:06:53,065
<font face="sans-serif" size="71">‎곧 세계 여성의 날이잖아</font>

131
00:06:53,145 --> 00:06:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‎아주 근사한 계획을 세웠는데</font>

132
00:06:56,265 --> 00:06:57,465
<font face="sans-serif" size="71">‎계획대로 되기를</font>

133
00:06:57,545 --> 00:07:01,625
<font face="sans-serif" size="71">‎경매를 여는 거지, 수익금으로
‎여성들의 교육부터 지원할 거고</font>

134
00:07:01,705 --> 00:07:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 좋다</font>

135
00:07:02,705 --> 00:07:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎올해는 '두바이 케어스'와
‎협업을 할 거야</font>

136
00:07:05,105 --> 00:07:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이 케어스는 전 세계 소녀들의
‎교육을 지원하거든</font>

137
00:07:09,425 --> 00:07:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‎탁상공론에 그치기보단
‎눈에 보이는 걸 하고 싶어요</font>

138
00:07:14,505 --> 00:07:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‎수익금으로 빈국 여학생들의
‎교육을 지원할 거예요</font>

139
00:07:18,545 --> 00:07:23,145
<font face="sans-serif" size="71">‎어린 친구들을 돕는다는 게
‎가장 중요해</font>

140
00:07:23,225 --> 00:07:25,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 물론이야
‎- 교육으로 시작해야지</font>

141
00:07:25,225 --> 00:07:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎모금 행사가 될 테니까 준비해 줘</font>

142
00:07:29,065 --> 00:07:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎취지가 정말 훌륭해요</font>

143
00:07:30,185 --> 00:07:31,745
<font face="sans-serif" size="71">‎"브리아나 라미레스
‎크리스의 약혼자"</font>

144
00:07:31,825 --> 00:07:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‎저희는 여성들에게
‎힘을 실어야 하거든요</font>

145
00:07:33,865 --> 00:07:35,825
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인이 정말 멋진 일을 하네요</font>

146
00:07:35,905 --> 00:07:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‎우리는 뭘 할까?
‎주최하고, 경매를 진행하고…</font>

147
00:07:40,545 --> 00:07:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‎각자의 옷장에 있는 걸 기부해야지</font>

148
00:07:43,065 --> 00:07:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‎가치 있는 걸로</font>

149
00:07:44,225 --> 00:07:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎아무것도 내어 줄 수 없다면
‎새로 사도 괜찮아</font>

150
00:07:47,585 --> 00:07:50,305
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌든 값비싼 거여야 해</font>

151
00:07:50,385 --> 00:07:52,025
<font face="sans-serif" size="71">‎좋은 생각이야, 할게</font>

152
00:07:52,105 --> 00:07:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 기대돼요
‎전 자선 사업을 좋아하거든요</font>

153
00:07:56,905 --> 00:08:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‎선한 일을 하면
‎진정으로 행복해진다고 믿어요</font>

154
00:08:00,945 --> 00:08:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 좋다</font>

155
00:08:02,025 --> 00:08:06,145
<font face="sans-serif" size="71">‎여성에게 힘을 싣자는 취지가
‎멋진 것 같아, 여자들이</font>

156
00:08:06,225 --> 00:08:09,225
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 여자에게 힘을 싣고
‎서로 도와야 한다고 생각하거든</font>

157
00:08:09,305 --> 00:08:10,865
<font face="sans-serif" size="71">‎요즘에도 남자들에 비해서</font>

158
00:08:10,945 --> 00:08:12,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뒷전으로 밀릴 때가 있잖아
‎- 그래</font>

159
00:08:12,745 --> 00:08:14,305
<font face="sans-serif" size="71">‎아랍 여자들이 세계에서
‎가장 강하고</font>

160
00:08:14,385 --> 00:08:16,265
<font face="sans-serif" size="71">‎가장 똑똑해요</font>

161
00:08:16,345 --> 00:08:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎저희는 자신감이 충만하거든요</font>

162
00:08:18,305 --> 00:08:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마가 늘 그랬어
‎절대 남자한테 기대지 말라고</font>

163
00:08:21,785 --> 00:08:22,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 당연하지
‎- 엄마가…</font>

164
00:08:22,945 --> 00:08:24,505
<font face="sans-serif" size="71">‎기댈 만해야 기대지!</font>

165
00:08:35,505 --> 00:08:36,825
<font face="sans-serif" size="71">‎"팔라초 베르사체"</font>

166
00:08:36,905 --> 00:08:39,144
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘은 에이든의 6살 생일이에요</font>

167
00:08:39,664 --> 00:08:41,904
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 아주 특별한 걸 준비했어요</font>

168
00:08:41,985 --> 00:08:43,024
<font face="sans-serif" size="71">‎"파르하나
‎인플루언서"</font>

169
00:08:43,585 --> 00:08:46,545
<font face="sans-serif" size="71">‎사진 촬영과 케이크 커팅식 이후에
‎파티를 열 거예요</font>

170
00:08:46,625 --> 00:08:48,425
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 모두를 초대했어요</font>

171
00:08:49,945 --> 00:08:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 독사진을 찍어요</font>

172
00:08:53,825 --> 00:08:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 왔어</font>

173
00:08:55,425 --> 00:08:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕! 별일 없지?</font>

174
00:08:57,465 --> 00:08:59,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕
‎- 선물을 가져왔어</font>

175
00:08:59,545 --> 00:09:00,785
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워, 뽀뽀해 드릴까?</font>

176
00:09:04,585 --> 00:09:06,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕!
‎- 안녕!</font>

177
00:09:06,865 --> 00:09:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‎너무 귀엽다</font>

178
00:09:15,025 --> 00:09:16,745
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 안녕</font>

179
00:09:16,825 --> 00:09:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕</font>

180
00:09:19,785 --> 00:09:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‎왔어?</font>

181
00:09:20,705 --> 00:09:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 저랑 관계없는 사람이에요</font>

182
00:09:22,745 --> 00:09:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드한테는 인사해도
‎사파한테는? 절대 안 하죠</font>

183
00:09:25,505 --> 00:09:27,825
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 올지는 모르겠어요</font>

184
00:09:29,865 --> 00:09:32,745
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘과 다니아 옆에 있자니
‎정말 어색했어요</font>

185
00:09:32,825 --> 00:09:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‎배에서 그런 일이 있었잖아요
‎눈도 안 마주쳤죠</font>

186
00:09:39,585 --> 00:09:42,465
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 있는지도 모르겠던데요</font>

187
00:09:46,025 --> 00:09:48,505
<font face="sans-serif" size="71">‎에이든의 아빠이자 제 전남편도
‎파티에 왔어요</font>

188
00:09:48,585 --> 00:09:50,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그 사람은 언제나
‎제 인생에 함께할 거예요</font>

189
00:09:50,745 --> 00:09:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎초대해 줘서 정말 고마워</font>

190
00:09:53,625 --> 00:09:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‎"파르하나의 전남편"</font>

191
00:09:54,705 --> 00:09:56,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 와줘서 고마워
‎- 별말씀을</font>

192
00:09:56,905 --> 00:10:00,665
<font face="sans-serif" size="71">‎이 파티가 끝나면
‎내년 에이든 생일 때나 보겠네</font>

193
00:10:01,265 --> 00:10:05,705
<font face="sans-serif" size="71">‎그 사람을 사랑하진 않지만
‎아예 미련이 없지도 않아요</font>

194
00:10:05,785 --> 00:10:08,945
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 지난 2년간 저희는
‎위태롭고 불건전한 사이였죠</font>

195
00:10:09,025 --> 00:10:12,945
<font face="sans-serif" size="71">‎이전의 관계로
‎돌아가고 싶진 않아요</font>

196
00:10:13,025 --> 00:10:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎에이든, 웃어</font>

197
00:10:15,945 --> 00:10:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‎웃어</font>

198
00:10:17,025 --> 00:10:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 이렇게
‎지낼 수 있어서 좋아요</font>

199
00:10:20,185 --> 00:10:24,705
<font face="sans-serif" size="71">‎아주 교양 있는 방법으로
‎공동 양육을 할 수 있게 됐거든요</font>

200
00:10:24,785 --> 00:10:25,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- '아빠'
‎- 아빠</font>

201
00:10:25,905 --> 00:10:27,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- '사랑해요'
‎- 사랑해요</font>

202
00:10:27,305 --> 00:10:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- '엄마보다'
‎- 엄마보다</font>

203
00:10:28,785 --> 00:10:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- '더요!'
‎- 더요!</font>

204
00:10:30,185 --> 00:10:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그렇지
‎- 엄마도 안아줘</font>

205
00:10:35,185 --> 00:10:36,265
<font face="sans-serif" size="71">‎"에이든"</font>

206
00:10:36,345 --> 00:10:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎이리 와</font>

207
00:10:37,265 --> 00:10:38,825
<font face="sans-serif" size="71">‎링가링가 장미들</font>

208
00:10:38,905 --> 00:10:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‎부케로 가득 찬 주머니</font>

209
00:10:40,505 --> 00:10:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‎링가링가 장미들
‎부케로 가득 찬 주머니</font>

210
00:10:56,265 --> 00:10:57,225
<font face="sans-serif" size="71">‎앉아라!</font>

211
00:10:58,305 --> 00:10:59,345
<font face="sans-serif" size="71">‎앉아</font>

212
00:10:59,425 --> 00:11:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‎저희 아들 생일이에요</font>

213
00:11:12,065 --> 00:11:13,065
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 크루엘라 같네</font>

214
00:11:14,985 --> 00:11:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‎누가 그 방의 에너지를
‎빨아들이는 것 같더라고요</font>

215
00:11:18,705 --> 00:11:19,905
<font face="sans-serif" size="71">‎저게 누구죠?</font>

216
00:11:20,825 --> 00:11:21,825
<font face="sans-serif" size="71">‎별일 없죠?</font>

217
00:11:25,185 --> 00:11:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‎꼴사나워서!</font>

218
00:11:28,065 --> 00:11:30,185
<font face="sans-serif" size="71">‎크루엘라 드 빌 같아요</font>

219
00:11:33,145 --> 00:11:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사, 제이나예요</font>

220
00:11:37,665 --> 00:11:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‎전 눈 하나 깜짝 안 했죠</font>

221
00:11:40,225 --> 00:11:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‎저게 누군가 했어</font>

222
00:11:42,825 --> 00:11:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‎머리 너무 맘에 든다</font>

223
00:11:44,785 --> 00:11:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나는 협찬받은 파티를
‎안 좋아한다고 생각했는데</font>

224
00:11:47,145 --> 00:11:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‎인플루언서랑 어울리는 건</font>

225
00:11:49,665 --> 00:11:51,425
<font face="sans-serif" size="71">‎별로 상관없나 봐요</font>

226
00:11:51,505 --> 00:11:53,665
<font face="sans-serif" size="71">‎생일 파티에
‎다른 인플루언서들도 있었거든요</font>

227
00:11:54,465 --> 00:11:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‎파티를 꽤 즐기는 것 같던데요</font>

228
00:11:58,545 --> 00:11:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‎관종이네</font>

229
00:12:01,625 --> 00:12:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‎어린애 생일 파티잖아요
‎제정신인가?</font>

230
00:12:09,345 --> 00:12:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‎정신 좀 차려!</font>

231
00:12:13,785 --> 00:12:17,025
<font face="sans-serif" size="71">‎다니아랑 에브라힘이 있든 말든
‎상관 안 해요</font>

232
00:12:17,105 --> 00:12:19,185
<font face="sans-serif" size="71">‎제 친구들도 있잖아요</font>

233
00:12:19,265 --> 00:12:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎전 그 친구들을 보러 간 거예요</font>

234
00:12:22,865 --> 00:12:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‎여러분, 이제
‎수영장 파티 하러 갈 시간이에요</font>

235
00:12:29,305 --> 00:12:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎"에이든"</font>

236
00:12:36,425 --> 00:12:37,665
<font face="sans-serif" size="71">‎"생일 축하해
‎에이든"</font>

237
00:12:37,745 --> 00:12:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나가 아들 생일 파티에
‎저희를 초대했어요</font>

238
00:12:40,305 --> 00:12:42,745
<font face="sans-serif" size="71">‎저, 바셀, 바셀의 딸들인
‎라틴과 라린도요</font>

239
00:12:42,825 --> 00:12:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‎저는 아이들과 있으면
‎똑같이 애처럼 굴어요</font>

240
00:12:52,065 --> 00:12:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎셋 하면 외칩시다</font>

241
00:12:53,625 --> 00:12:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‎하나, 둘, 셋</font>

242
00:12:55,705 --> 00:12:59,065
<font face="sans-serif" size="71">‎생일 축하해, 에이든!</font>

243
00:12:59,145 --> 00:13:02,905
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이는 정말 작아서
‎이야기가 빨리 돌아</font>

244
00:13:02,985 --> 00:13:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‎배에서 있던 일 들었어</font>

245
00:13:06,625 --> 00:13:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 짱 먹었다며</font>

246
00:13:09,345 --> 00:13:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그럴 의도는 아니었고
‎내 의견을 말한 거야</font>

247
00:13:12,305 --> 00:13:14,465
<font face="sans-serif" size="71">‎부당한 일이 있으면
‎잠자코 있을 수가 없거든</font>

248
00:13:14,545 --> 00:13:16,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그 이후로 둘이랑 얘기한 적 있어?</font>

249
00:13:16,385 --> 00:13:18,385
<font face="sans-serif" size="71">‎응, 그냥 인사만 했어</font>

250
00:13:18,465 --> 00:13:20,985
<font face="sans-serif" size="71">‎너희도 잘못이 있다고 말해줬지</font>

251
00:13:21,065 --> 00:13:23,225
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘의 카페에 간 건 잘못했어</font>

252
00:13:23,305 --> 00:13:26,185
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘은 복수하겠다고
‎내 사무실에 찾아왔지</font>

253
00:13:26,265 --> 00:13:29,785
<font face="sans-serif" size="71">‎한 10배 정도로 되갚았고</font>

254
00:13:29,865 --> 00:13:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 가까이 와요</font>

255
00:13:31,705 --> 00:13:34,745
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 사람들한테
‎이러고 다니더라고요</font>

256
00:13:34,825 --> 00:13:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‎'에브라힘은 커피나 크루아상이나
‎팔고 다니는데'</font>

257
00:13:37,985 --> 00:13:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎'난 100만, 10억짜리 자산을
‎팔고 다닌다'</font>

258
00:13:40,465 --> 00:13:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 더 큰 사람이 돼서</font>

259
00:13:43,065 --> 00:13:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나랑 잘 지낼 생각은 없어?</font>

260
00:13:44,705 --> 00:13:47,185
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 건 필요 없고
‎다니아한테 사과부터 해야죠</font>

261
00:13:47,265 --> 00:13:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 내 절친인 건 알아</font>

262
00:13:49,225 --> 00:13:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 제이나한테 가서 말해도
‎나는 상관없어</font>

263
00:13:51,785 --> 00:13:55,265
<font face="sans-serif" size="71">‎난 네가 하고 싶은 결정을
‎했으면 좋겠어</font>

264
00:13:55,345 --> 00:13:57,145
<font face="sans-serif" size="71">‎고민해 보면서
‎어떻게 될지 지켜봐야지</font>

265
00:13:57,225 --> 00:13:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 지금 결정하긴 싫어</font>

266
00:14:00,065 --> 00:14:04,105
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 제이나한테
‎사과할 필요는 없다고 봐요</font>

267
00:14:04,185 --> 00:14:08,985
<font face="sans-serif" size="71">‎하디자는 갈등을 싫어하지만
‎걔네의 시커먼 속은 모르시잖아요</font>

268
00:14:11,385 --> 00:14:15,865
<font face="sans-serif" size="71">‎생일 축하합니다</font>

269
00:14:15,945 --> 00:14:19,905
<font face="sans-serif" size="71">‎생일 축하합니다</font>

270
00:14:19,985 --> 00:14:22,465
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 저한테 그랬어요</font>

271
00:14:22,545 --> 00:14:25,385
<font face="sans-serif" size="71">‎애들은 뒤끝이 없어서 좋다고요</font>

272
00:14:25,465 --> 00:14:28,025
<font face="sans-serif" size="71">‎뭔가 암시한 거라고 봐요</font>

273
00:14:28,105 --> 00:14:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 사과하면
‎제이나가 그 사과를 받아 줄까요?</font>

274
00:14:31,385 --> 00:14:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‎아니면 계속 선을 긋고
‎분통해할까요?</font>

275
00:14:34,745 --> 00:14:37,785
<font face="sans-serif" size="71">‎생일 축하합니다</font>

276
00:14:43,825 --> 00:14:45,105
<font face="sans-serif" size="71">‎"크리스 페이드의 직장"</font>

277
00:14:47,625 --> 00:14:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‎저희는 간식 회사를 하는데
‎결혼식 전에 큰 미팅이 잡혔어요</font>

278
00:14:51,745 --> 00:14:54,145
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나는 저희의 사업 매니저죠</font>

279
00:14:54,225 --> 00:14:55,865
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나의 역할이 중요해요</font>

280
00:14:55,945 --> 00:14:58,865
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나를 믿으니까
‎그 직책을 맡긴 거예요</font>

281
00:15:00,305 --> 00:15:06,265
<font face="sans-serif" size="71">‎10분 후면 사람들이
‎미팅을 하러 올 거야</font>

282
00:15:06,345 --> 00:15:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 전부 준비를…
‎- 10분?</font>

283
00:15:08,185 --> 00:15:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 말했잖아
‎- 뭐?</font>

284
00:15:10,025 --> 00:15:12,105
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식 음식 시식회가 있다고</font>

285
00:15:12,185 --> 00:15:14,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 어젯밤에야 메뉴를 받았어
‎- 취소해</font>

286
00:15:15,705 --> 00:15:16,785
<font face="sans-serif" size="71">‎취소 못 해</font>

287
00:15:17,465 --> 00:15:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스는
‎많은 일을 다룰 수 있다지만</font>

288
00:15:19,465 --> 00:15:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎저희는 다르잖아요, 전 크리스만큼
‎멀티태스킹을 잘하지 못해요</font>

289
00:15:23,505 --> 00:15:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎전 결혼이 더 우선이에요</font>

290
00:15:26,945 --> 00:15:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‎이 미팅은
‎24일 전에 예정된 거야</font>

291
00:15:31,425 --> 00:15:32,945
<font face="sans-serif" size="71">‎계속 이 사람들을
‎만나려고 노력해서</font>

292
00:15:33,025 --> 00:15:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‎드디어 만나게 된 건데</font>

293
00:15:34,705 --> 00:15:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 뭘 하러 간다고? 케이크 시식?
‎- 음식 시식회</font>

294
00:15:36,985 --> 00:15:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 가지 마
‎- 결혼식 메뉴…</font>

295
00:15:38,185 --> 00:15:39,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 괜찮을 거야
‎- 뭐라고?</font>

296
00:15:39,185 --> 00:15:41,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 우리 결혼식은…
‎- 음식 걱정 안 해도 돼</font>

297
00:15:41,145 --> 00:15:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식이 언젠데? 며칠 남았잖아</font>

298
00:15:43,425 --> 00:15:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎시식회에 가야 해</font>

299
00:15:44,985 --> 00:15:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 취소 안 해
‎- 웨딩 플래너를 보내</font>

300
00:15:47,545 --> 00:15:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 우리가 맛을 봐야 해?</font>

301
00:15:49,185 --> 00:15:52,705
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 소리야?
‎그 사람이 아니라 우리 결혼식이야</font>

302
00:15:52,785 --> 00:15:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‎웨딩 플래너한테
‎시식을 맡길 순 없어</font>

303
00:15:55,745 --> 00:15:58,705
<font face="sans-serif" size="71">‎지금은 내 결혼식이 중요해
‎식 준비에 올인 중이라고</font>

304
00:15:58,785 --> 00:15:59,865
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 결혼식도 중요한데</font>

305
00:15:59,945 --> 00:16:01,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 하루면 끝나잖아</font>

306
00:16:01,145 --> 00:16:03,225
<font face="sans-serif" size="71">‎여기에…
‎내 말부터 들으면 안 돼?</font>

307
00:16:03,305 --> 00:16:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- 여기 우리 팀이 있잖아
‎- 그래</font>

308
00:16:05,065 --> 00:16:07,145
<font face="sans-serif" size="71">‎자기가 있으면 좋겠어
‎자기도 책임자잖아</font>

309
00:16:07,225 --> 00:16:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- 나만…
‎- 그렇다고…</font>

310
00:16:09,625 --> 00:16:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 나 없다고 회사 안 망하잖아
‎- 음식은 문제없을 거야</font>

311
00:16:12,385 --> 00:16:15,705
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 얼른 결혼하고 싶고
‎기대되긴 하지만</font>

312
00:16:15,785 --> 00:16:17,305
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐든 식 끝날 때까지
‎미룰 순 없어</font>

313
00:16:18,025 --> 00:16:20,425
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나는 결혼식 준비가
‎더 중요하다고 생각하는데</font>

314
00:16:20,505 --> 00:16:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎제 입장은 이거죠
‎'안 돼, 우리 사업이 성공해야'</font>

315
00:16:22,865 --> 00:16:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‎'두바이에서 행복하게 살 수 있어'</font>

316
00:16:25,345 --> 00:16:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‎나 벌써 너무 스트레스받아
‎지친다고</font>

317
00:16:28,265 --> 00:16:31,585
<font face="sans-serif" size="71">‎해야 할 일이 너무 많으니까
‎나 잠도 못 자잖아</font>

318
00:16:31,665 --> 00:16:35,425
<font face="sans-serif" size="71">‎자기는 일 얘기만 하고
‎나도 사업을 하려고 노력하는데</font>

319
00:16:35,505 --> 00:16:38,025
<font face="sans-serif" size="71">‎머릿속이 너무 복잡해서
‎잠이 안 온다고</font>

320
00:16:38,105 --> 00:16:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‎자기도 이 여정에
‎참여했으면 좋겠어</font>

321
00:16:40,545 --> 00:16:43,145
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스는 너무 많은 걸 맡아서
‎저한테도 압박을 줘요</font>

322
00:16:43,225 --> 00:16:45,545
<font face="sans-serif" size="71">‎본인 능력치와 같은 줄 아는데
‎아니거든요</font>

323
00:16:45,625 --> 00:16:47,425
<font face="sans-serif" size="71">‎전 완벽한 결혼을 치르고 싶어요</font>

324
00:16:47,505 --> 00:16:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‎지금은 결혼에 매달릴 때죠</font>

325
00:16:51,065 --> 00:16:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‎아기를 가지면 어쩔 건데?
‎제발 그러기를</font>

326
00:16:53,705 --> 00:16:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐? 지금 대체…</font>

327
00:16:55,385 --> 00:16:57,785
<font face="sans-serif" size="71">‎아기라고?
‎지금 그 얘기가 왜 나와?</font>

328
00:16:57,865 --> 00:17:00,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 해결해 보려는 거잖아
‎- 맙소사</font>

329
00:17:00,265 --> 00:17:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‎미리 대비해야 하는 거야?</font>

330
00:17:02,185 --> 00:17:04,705
<font face="sans-serif" size="71">‎자기가 아기를 가지면
‎이걸 또 겪어야 해?</font>

331
00:17:04,785 --> 00:17:07,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아기한테도 올인해야겠지
‎- 내 말이 그 말이야</font>

332
00:17:08,025 --> 00:17:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‎종일 아기에게만 매달리면
‎브리아나에게 영향이 있을 거예요</font>

333
00:17:13,464 --> 00:17:15,184
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나에겐 추진력이 필요해요</font>

334
00:17:15,265 --> 00:17:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나가 둘 다
‎감당할 수 있겠냐고요? 모르죠</font>

335
00:17:17,865 --> 00:17:20,545
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼처럼 큰일이 있을 때마다…</font>

336
00:17:20,625 --> 00:17:23,745
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼이나 임신은
‎우리 삶의 전환점이 될 일이야</font>

337
00:17:23,825 --> 00:17:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‎나한테 지금 임신해서
‎애도 낳고 일도 하란 거야?</font>

338
00:17:26,745 --> 00:17:29,464
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스가 과민 반응 하는 걸 보니
‎섭섭하네요</font>

339
00:17:29,545 --> 00:17:34,345
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 결혼식에 들이는 노력을
‎알아줬으면 해요</font>

340
00:17:34,425 --> 00:17:38,425
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 제가 슈퍼우먼처럼
‎모든 걸 할 거라고 기대하죠?</font>

341
00:17:38,505 --> 00:17:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 내 우선순위라고 했잖아</font>

342
00:17:41,905 --> 00:17:42,865
<font face="sans-serif" size="71">‎갈게</font>

343
00:17:45,585 --> 00:17:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌거나 결혼식은 2주 후야</font>

344
00:17:50,505 --> 00:17:52,945
<font face="sans-serif" size="71">‎알아, 내가 돈 대잖아</font>

345
00:17:53,705 --> 00:17:57,905
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 얼마나 심각한 일인지
‎모르는 것 같아요</font>

346
00:17:57,985 --> 00:18:00,545
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식 준비를
‎더 중요하게 생각하니까요</font>

347
00:18:00,625 --> 00:18:03,745
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식이
‎저희 사업에 우선하진 않아요</font>

348
00:18:03,825 --> 00:18:06,265
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 마음에 안 들었죠
‎정말 거슬렸어요</font>

349
00:18:15,385 --> 00:18:16,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"제이나의 공사 현장"</font>

350
00:18:18,025 --> 00:18:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인이 부동산에 관심도 많고
‎투자를 하고 싶어 하더라고요</font>

351
00:18:22,745 --> 00:18:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 독점 매물을
‎둘러보라고 했어요</font>

352
00:18:26,465 --> 00:18:27,905
<font face="sans-serif" size="71">‎'이 물건은 봐야 해'</font>

353
00:18:29,025 --> 00:18:30,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 높은 데 무서워해?
‎- 아니</font>

354
00:18:32,025 --> 00:18:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‎프로젝트를 맡고
‎많은 게 바뀌어서 정말 좋아</font>

355
00:18:37,825 --> 00:18:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‎전 제이나 같은 여성들이
‎자랑스러워요, 독려하고 싶고요</font>

356
00:18:44,545 --> 00:18:46,065
<font face="sans-serif" size="71">‎발 조심해</font>

357
00:18:47,985 --> 00:18:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎알았어</font>

358
00:18:48,905 --> 00:18:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‎우린 24층에 있어
‎다른 건물 30층 높이야</font>

359
00:18:51,785 --> 00:18:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 멋지다
‎- 괜찮아?</font>

360
00:18:52,905 --> 00:18:53,825
<font face="sans-serif" size="71">‎경치가 근사해</font>

361
00:18:53,905 --> 00:18:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 멋지다</font>

362
00:18:56,145 --> 00:18:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좀 조심해
‎- 걱정 마</font>

363
00:18:58,385 --> 00:19:00,345
<font face="sans-serif" size="71">‎네 손을 잡으면
‎둘 다 떨어지는 거야</font>

364
00:19:01,105 --> 00:19:02,465
<font face="sans-serif" size="71">‎너만 떨어질걸</font>

365
00:19:05,585 --> 00:19:09,985
<font face="sans-serif" size="71">‎남자들이 부동산을
‎더 많이 산다고들 생각하지만</font>

366
00:19:10,065 --> 00:19:11,225
<font face="sans-serif" size="71">‎절대 아니지!</font>

367
00:19:11,305 --> 00:19:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎최근에는 거의 반반이야</font>

368
00:19:16,785 --> 00:19:19,705
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 부동산에
‎이렇게 관심이 많은 줄 몰랐어</font>

369
00:19:19,785 --> 00:19:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너무 좋아하지
‎- 잘됐네</font>

370
00:19:22,425 --> 00:19:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‎전 부동산이 정말 좋아요
‎안정적이거든요</font>

371
00:19:25,185 --> 00:19:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎여성에게 안정감을 주죠</font>

372
00:19:26,625 --> 00:19:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 전 여성들에게
‎부동산에 과감히 투자하라고 해요</font>

373
00:19:31,425 --> 00:19:33,145
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 청사진을 볼 거지?</font>

374
00:19:33,225 --> 00:19:35,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 사파와 파르하나도 데려오고
‎- 그래</font>

375
00:19:35,305 --> 00:19:36,425
<font face="sans-serif" size="71">‎그나저나 파르하나 말인데…</font>

376
00:19:36,505 --> 00:19:41,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 또 싸우게 될걸
‎- 안 돼, 소동은 그만 일으키자!</font>

377
00:19:41,105 --> 00:19:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나 아들의 생일 파티에서…</font>

378
00:19:44,545 --> 00:19:45,625
<font face="sans-serif" size="71">‎에이든</font>

379
00:19:45,705 --> 00:19:47,345
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 나한테 그러더라</font>

380
00:19:47,425 --> 00:19:50,585
<font face="sans-serif" size="71">‎애들은 뒤끝이 없어서 좋대</font>

381
00:19:50,665 --> 00:19:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‎용서하고 잊어주니까</font>

382
00:19:53,425 --> 00:19:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‎좀 묘한 말 같더라
‎아마 널 염두에 두고…</font>

383
00:19:57,465 --> 00:19:58,985
<font face="sans-serif" size="71">‎아무도 사과 안 했어</font>

384
00:19:59,465 --> 00:20:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‎직접적으로
‎사과 못 하는 사람도 있어</font>

385
00:20:01,545 --> 00:20:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‎그러니까 좋은 말을 하면서</font>

386
00:20:05,385 --> 00:20:08,265
<font face="sans-serif" size="71">‎자기가 잘못했고
‎후회하고 있다는 걸</font>

387
00:20:08,345 --> 00:20:09,505
<font face="sans-serif" size="71">‎은근슬쩍 암시하지</font>

388
00:20:09,585 --> 00:20:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘은 지금
‎선의를 품은 것 같아</font>

389
00:20:13,545 --> 00:20:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‎난 사과보다 선의가 중요하거든</font>

390
00:20:17,625 --> 00:20:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‎그러길 빌게</font>

391
00:20:18,705 --> 00:20:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 사과하면
‎용서하고 잊어야 할까?</font>

392
00:20:22,105 --> 00:20:23,745
<font face="sans-serif" size="71">‎용서는 하되 잊지는 마</font>

393
00:20:24,385 --> 00:20:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 관계를 이어 가길 원하고
‎둘이 터놓고 이야기하는 게</font>

394
00:20:29,145 --> 00:20:30,545
<font face="sans-serif" size="71">‎더 좋다고 봐</font>

395
00:20:30,625 --> 00:20:32,985
<font face="sans-serif" size="71">‎'지는 게 이기는 거다'라는
‎말도 있잖아요</font>

396
00:20:33,065 --> 00:20:35,585
<font face="sans-serif" size="71">‎하지만 저는
‎제 앞에 보이는 걸로 판단하고</font>

397
00:20:36,145 --> 00:20:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎나머지는 신에게 맡겨요</font>

398
00:20:38,185 --> 00:20:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎두 사람이 화해했으면 좋겠어요</font>

399
00:20:40,425 --> 00:20:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎결국은 네 선택이야</font>

400
00:20:43,345 --> 00:20:47,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내가 널 알잖아, 넌 용서할 거야
‎- 난 마음이 약해서 탈이야</font>

401
00:20:47,465 --> 00:20:48,945
<font face="sans-serif" size="71">‎내 약점이라니까</font>

402
00:21:06,305 --> 00:21:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎"크리스 페이드의 집"</font>

403
00:21:14,505 --> 00:21:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 도와드려요?
‎- 그래, 도와줘</font>

404
00:21:17,185 --> 00:21:18,865
<font face="sans-serif" size="71">‎저희 부모님 성함은
‎조지와 길다예요</font>

405
00:21:19,465 --> 00:21:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‎두 분은 저랑 두바이 때문에
‎살맛 나신대요</font>

406
00:21:23,105 --> 00:21:24,705
<font face="sans-serif" size="71">‎이곳에서의 생활을 즐기고 계세요</font>

407
00:21:25,185 --> 00:21:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‎호주를 떠나 여기 온 지
‎14년이 되면서 그리운 것이…</font>

408
00:21:29,785 --> 00:21:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎"조지 파흐드
‎크리스의 아버지"</font>

409
00:21:31,065 --> 00:21:32,265
<font face="sans-serif" size="71">‎아버지의 요리였어요</font>

410
00:21:32,345 --> 00:21:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‎맛있게 먹어라</font>

411
00:21:34,425 --> 00:21:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‎여러분?</font>

412
00:21:36,185 --> 00:21:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 크리스, 음식 준비됐어?
‎- 응, 준비됐지</font>

413
00:21:38,785 --> 00:21:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‎"길다 파흐드
‎크리스의 어머니"</font>

414
00:21:39,985 --> 00:21:41,785
<font face="sans-serif" size="71">‎맛볼 준비 됐지?</font>

415
00:21:41,865 --> 00:21:43,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그럼
‎- 우리 배고파</font>

416
00:21:43,505 --> 00:21:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나가 집에서
‎요리를 별로 안 하나 보더라</font>

417
00:21:48,825 --> 00:21:49,785
<font face="sans-serif" size="71">‎브리아나가 요리를요?</font>

418
00:21:53,225 --> 00:21:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‎전채 요리로는
‎토스타다가 나올 거예요</font>

419
00:21:56,105 --> 00:21:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‎팔라펠 같은
‎레바논 음식도 있어야겠죠?</font>

420
00:21:58,545 --> 00:22:00,305
<font face="sans-serif" size="71">‎팔라펠, 후무스…</font>

421
00:22:00,385 --> 00:22:03,425
<font face="sans-serif" size="71">‎시식회에 다녀온 이후에
‎크리스와 저는</font>

422
00:22:03,505 --> 00:22:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 문화와 전통을
‎지녔기 때문에…</font>

423
00:22:05,905 --> 00:22:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎전 멕시코인이고
‎크리스는 레바논인이니까</font>

424
00:22:07,825 --> 00:22:11,545
<font face="sans-serif" size="71">‎메뉴가 저희를 잘 반영하는지
‎길다의 의견이 필요했어요</font>

425
00:22:11,625 --> 00:22:12,745
<font face="sans-serif" size="71">‎'키베 나예'</font>

426
00:22:13,825 --> 00:22:16,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 생고기야
‎- 생고기요? 좋아요</font>

427
00:22:16,505 --> 00:22:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎일반적인 요리인가요?
‎전통식이에요?</font>

428
00:22:19,425 --> 00:22:21,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응, 주로 앙트레로 대접해
‎- 생고기 말이에요</font>

429
00:22:22,185 --> 00:22:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아요</font>

430
00:22:23,585 --> 00:22:24,865
<font face="sans-serif" size="71">‎'타불리'</font>

431
00:22:25,505 --> 00:22:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 건 몰라도
‎타불리는 제일 중요한 요리예요</font>

432
00:22:29,625 --> 00:22:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎채식주의인 사람도
‎신경 써야 하잖니</font>

433
00:22:32,625 --> 00:22:34,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 맞아요
‎- 글루텐 프리 식단도 준비하고</font>

434
00:22:34,825 --> 00:22:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋아요!
‎- 이제 진짜 출출하네</font>

435
00:22:36,545 --> 00:22:38,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그러니까요, 너무 배고파요
‎- 정말 허기져</font>

436
00:22:38,585 --> 00:22:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‎여왕 폐하, 공주마마
‎음식 대령합니다</font>

437
00:22:42,065 --> 00:22:43,225
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 팔자 좋네!</font>

438
00:22:43,305 --> 00:22:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 얘기를 해봤는데</font>

439
00:22:44,625 --> 00:22:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎요리 교실에 다닐 생각 없니?</font>

440
00:22:49,385 --> 00:22:50,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그래야죠</font>

441
00:22:50,745 --> 00:22:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‎휴지 가져왔어</font>

442
00:22:52,585 --> 00:22:56,305
<font face="sans-serif" size="71">‎전통식 입장에 대해 얘기했을 때
‎우리 의견이 갈렸잖아</font>

443
00:22:56,385 --> 00:22:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎자기는 행진곡으로 자페를
‎난 마리아치를 원했지</font>

444
00:22:58,425 --> 00:23:00,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- 멕시코 전통으로는…
‎- 난 둘 다 원해</font>

445
00:23:00,505 --> 00:23:01,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇게 할 거야</font>

446
00:23:01,745 --> 00:23:03,665
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게 할지는 정해놨어</font>

447
00:23:03,745 --> 00:23:04,745
<font face="sans-serif" size="71">‎그래</font>

448
00:23:04,825 --> 00:23:07,865
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌든 정말 근사할 거야</font>

449
00:23:07,945 --> 00:23:10,305
<font face="sans-serif" size="71">‎당신이 마리아치 밴드와 입장하고</font>

450
00:23:10,385 --> 00:23:12,785
<font face="sans-serif" size="71">‎댄스 플로어에서 춤을 추면</font>

451
00:23:12,865 --> 00:23:14,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그때 자페 음악이 나오는 거야</font>

452
00:23:14,545 --> 00:23:17,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 내가 입장해서
‎당신이랑 만나는 거지</font>

453
00:23:17,425 --> 00:23:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‎댄스 플로어에서
‎아내와 조우하는 거야</font>

454
00:23:21,625 --> 00:23:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 나 혼자서 뭘 해?</font>

455
00:23:23,985 --> 00:23:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‎어떡할지 모르겠거든</font>

456
00:23:25,745 --> 00:23:27,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 걸어!
‎- 어디로?</font>

457
00:23:27,705 --> 00:23:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 댄스 플로어로!
‎- 뭘 하는데?</font>

458
00:23:29,265 --> 00:23:30,385
<font face="sans-serif" size="71">‎딱하지</font>

459
00:23:31,865 --> 00:23:33,385
<font face="sans-serif" size="71">‎결혼식을 앞둔 요즘은</font>

460
00:23:35,305 --> 00:23:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎머리로 목을 감고 그냥…</font>

461
00:23:38,665 --> 00:23:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎고문이에요
‎무슨 말을 해도 비난을 받아요</font>

462
00:23:42,745 --> 00:23:45,585
<font face="sans-serif" size="71">‎내 생각에는 이게 좋겠어</font>

463
00:23:45,665 --> 00:23:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‎밴드를 먼저 보내고, 알았지?</font>

464
00:23:48,105 --> 00:23:50,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- 음악을 연주하면…
‎- 그러고 제가 입장해요?</font>

465
00:23:50,345 --> 00:23:52,985
<font face="sans-serif" size="71">‎사람들이 누가 입장하나
‎쳐다볼 거야</font>

466
00:23:53,065 --> 00:23:55,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그때 브리아나가…
‎- 제가 입장하는군요, 좋아요</font>

467
00:23:55,865 --> 00:23:57,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 밴드는 행진시키지 말고…
‎- 네, 그게 더 좋네요</font>

468
00:23:57,945 --> 00:24:01,105
<font face="sans-serif" size="71">‎이게 저희 어머니예요
‎늘 수세적으로 나오신다니까요</font>

469
00:24:01,185 --> 00:24:03,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 자기가 여왕이고…
‎- 아니, 아니야!</font>

470
00:24:03,265 --> 00:24:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‎밴드가 뒤따르면서
‎음악을 연주하면…</font>

471
00:24:06,025 --> 00:24:08,665
<font face="sans-serif" size="71">‎저한테 의견을 구했잖아요</font>

472
00:24:09,705 --> 00:24:13,745
<font face="sans-serif" size="71">‎전통에는 기반이 있거든요
‎그걸 따른다고 죽진 않잖아요</font>

473
00:24:13,825 --> 00:24:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 난 그러고 싶어요
‎- 그건 아니야</font>

474
00:24:16,185 --> 00:24:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 내 결혼식이잖아요
‎- 안 돼!</font>

475
00:24:18,385 --> 00:24:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 전통을 고수하진 않지만
‎사돈어른이 며느리와 입장할 거고</font>

476
00:24:22,345 --> 00:24:24,585
<font face="sans-serif" size="71">‎딸을 넘기면
‎브리아나와 함께 걸어가야죠</font>

477
00:24:25,945 --> 00:24:28,505
<font face="sans-serif" size="71">‎밴드랑 같이 입장해서
‎당신이 댄스 플로어에 가면</font>

478
00:24:28,585 --> 00:24:29,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 가만히 있어</font>

479
00:24:29,745 --> 00:24:31,585
<font face="sans-serif" size="71">‎조명이 비추고, 침묵이 흐를 거야</font>

480
00:24:31,665 --> 00:24:32,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그다음에…</font>

481
00:24:38,985 --> 00:24:40,785
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 나서 내가 입장할게</font>

482
00:24:40,865 --> 00:24:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‎셔츠도 막 벗고</font>

483
00:24:42,585 --> 00:24:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 셔츠를 벗어?
‎- 네!</font>

484
00:24:43,825 --> 00:24:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 진심이냐?
‎- 농담이에요</font>

485
00:24:46,465 --> 00:24:47,945
<font face="sans-serif" size="71">‎셔츠는 입고 있어야죠</font>

486
00:24:49,425 --> 00:24:50,465
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌든 그렇게 할 거예요</font>

487
00:24:51,025 --> 00:24:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎지켜보라죠
‎마음에 쏙 들어 할걸요</font>

488
00:24:54,865 --> 00:24:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎내 말 들어봐</font>

489
00:24:56,185 --> 00:24:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- 듣고 있어요
‎- 엄마 말 들어</font>

490
00:24:59,265 --> 00:25:02,145
<font face="sans-serif" size="71">‎안 듣잖아
‎나 때문에 머리가 지끈거려? 그래?</font>

491
00:25:02,225 --> 00:25:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래
‎- 이 대화 때문에요</font>

492
00:25:03,865 --> 00:25:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‎크리스는 제멋대로 하려고 해요</font>

493
00:25:05,825 --> 00:25:09,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그래도 제가 아는 걸 알려줘야죠</font>

494
00:25:09,825 --> 00:25:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‎듣고 말고는 두 사람 선택이지만요</font>

495
00:25:14,785 --> 00:25:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 가족석은 어디야? 여기?</font>

496
00:25:16,945 --> 00:25:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그러니까…
‎- 무대는?</font>

497
00:25:18,545 --> 00:25:19,625
<font face="sans-serif" size="71">‎나도 보자</font>

498
00:25:19,705 --> 00:25:21,865
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마, 지금은 가만히 계세요</font>

499
00:25:21,945 --> 00:25:22,985
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 사랑해요</font>

500
00:25:23,065 --> 00:25:24,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 알지만…
‎- 아마 어머니는…</font>

501
00:25:24,745 --> 00:25:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎보지 마요, 보지도 마세요</font>

502
00:25:41,865 --> 00:25:43,505
<font face="sans-serif" size="71">‎"알막툼 국제공항"</font>

503
00:25:45,785 --> 00:25:48,625
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인이 바레인에 계신 엄마를
‎두바이로 모셔 올 건데</font>

504
00:25:48,705 --> 00:25:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎사파와 제가 바레인까지
‎동행해 달라고 하더군요</font>

505
00:25:59,505 --> 00:26:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎나 왔어</font>

506
00:26:00,905 --> 00:26:02,425
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕!</font>

507
00:26:02,505 --> 00:26:03,625
<font face="sans-serif" size="71">‎반가워라</font>

508
00:26:03,705 --> 00:26:05,425
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 다 같이
‎바레인으로 갈 거예요</font>

509
00:26:05,505 --> 00:26:09,425
<font face="sans-serif" size="71">‎사파, 제이나, 바셀
‎바셀의 딸들, 마젠도 함께요</font>

510
00:26:09,505 --> 00:26:11,985
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니를 모셔 와서
‎저랑 일주일을 보내실 거예요</font>

511
00:26:12,065 --> 00:26:14,585
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니를 보게 돼서 좋아?</font>

512
00:26:14,665 --> 00:26:17,185
<font face="sans-serif" size="71">‎함께 어머니를 모셔 오게 돼서
‎정말 기뻐요</font>

513
00:26:17,265 --> 00:26:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‎가는 데 얼마나 걸려?</font>

514
00:26:19,225 --> 00:26:22,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 1시간 안 걸려, 45분쯤?
‎- 좋다</font>

515
00:26:22,705 --> 00:26:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 기대돼?
‎- 응</font>

516
00:26:25,185 --> 00:26:28,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- 귀엽긴, 나도 엄마가 그리워
‎- 칭찬 고마워</font>

517
00:26:38,905 --> 00:26:41,585
<font face="sans-serif" size="71">‎실례합니다, 화장실 좀 갈게요</font>

518
00:26:45,145 --> 00:26:48,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- LJ 또 만났어?
‎- 파르하나의 아들 파티 이후로?</font>

519
00:26:48,785 --> 00:26:49,985
<font face="sans-serif" size="71">‎아니</font>

520
00:26:50,065 --> 00:26:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇구나</font>

521
00:26:51,305 --> 00:26:52,385
<font face="sans-serif" size="71">‎왜? 넌 만났어?</font>

522
00:26:53,265 --> 00:26:55,705
<font face="sans-serif" size="71">‎아니, 무척 당황스러운 일이
‎있었거든</font>

523
00:26:56,665 --> 00:27:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- LJ 어머니 때문에 엄청 기대했어
‎- 그래</font>

524
00:27:04,105 --> 00:27:09,465
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니랑 대화도 하고
‎여기로 오신다는 대답도 받았거든</font>

525
00:27:09,545 --> 00:27:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 다 함께 축하하기로 했지</font>

526
00:27:11,985 --> 00:27:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 사정이 생겨서
‎못 오시게 됐어</font>

527
00:27:13,985 --> 00:27:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 너무 안됐다
‎- 그러니까</font>

528
00:27:17,105 --> 00:27:20,145
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ한테 어떻게 전할지 모르겠어</font>

529
00:27:20,945 --> 00:27:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ의 어머니가
‎아예 못 오시는 건 아니지만</font>

530
00:27:25,345 --> 00:27:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎당장 오시기는 어려운 감이 있어요</font>

531
00:27:28,025 --> 00:27:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- LJ가 너한테 물어봤어?
‎- 문제가 뭔 줄 알아?</font>

532
00:27:31,145 --> 00:27:34,545
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ한테 인내심을 가지라고 하면서
‎나도 정말 기대했어</font>

533
00:27:34,625 --> 00:27:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‎머지않았다고 말했지</font>

534
00:27:35,985 --> 00:27:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니가 오실 거로 확신했거든</font>

535
00:27:37,385 --> 00:27:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 LJ한테 기다리라고
‎머지않았다고</font>

536
00:27:40,425 --> 00:27:42,505
<font face="sans-serif" size="71">‎좋은 결과를 기대하라고 했어</font>

537
00:27:42,585 --> 00:27:44,225
<font face="sans-serif" size="71">‎안타까운 마음이에요</font>

538
00:27:44,305 --> 00:27:48,265
<font face="sans-serif" size="71">‎슬프기도 하고요
‎LJ를 놀라게 하고 싶었거든요</font>

539
00:27:48,345 --> 00:27:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‎어떻게 말을 꺼낼지 모르겠어요</font>

540
00:27:50,185 --> 00:27:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‎결국에 중요한 건
‎둘 다 화해할 마음을 먹는 거야</font>

541
00:27:54,785 --> 00:27:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 LJ 어머니가 못 오시면…</font>

542
00:27:57,625 --> 00:27:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‎마지막으로 어머니께
‎메시지를 보냈어</font>

543
00:28:01,025 --> 00:28:05,585
<font face="sans-serif" size="71">‎내 메시지를 보고
‎올바른 결정을 내리셔서</font>

544
00:28:07,465 --> 00:28:08,665
<font face="sans-serif" size="71">‎상황을 해결하길 바라야지</font>

545
00:28:08,745 --> 00:28:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그렇게 되길 기다리자
‎- 근데, 알잖아</font>

546
00:28:12,305 --> 00:28:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- 희망의 끈을 못 놓는 거지
‎- 응, 맞아</font>

547
00:28:21,905 --> 00:28:25,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 도착했다!
‎- 좋았어</font>

548
00:28:25,465 --> 00:28:26,625
<font face="sans-serif" size="71">‎"바레인 공항"</font>

549
00:28:26,705 --> 00:28:27,665
<font face="sans-serif" size="71">‎기대돼?</font>

550
00:28:28,505 --> 00:28:29,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- 응
‎- 신나?</font>

551
00:28:29,945 --> 00:28:31,145
<font face="sans-serif" size="71">‎당연하지</font>

552
00:28:34,945 --> 00:28:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‎엄마 오셨다!</font>

553
00:28:46,665 --> 00:28:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕하세요</font>

554
00:28:49,305 --> 00:28:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 딸!</font>

555
00:28:52,145 --> 00:28:53,865
<font face="sans-serif" size="71">‎당연히 어머니가 너무 그리웠죠</font>

556
00:28:53,945 --> 00:28:57,425
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니가 저희를 만나고
‎저랑 한 주를 보낼 수 있어 기뻐요</font>

557
00:28:58,025 --> 00:28:59,065
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 딸!</font>

558
00:28:59,145 --> 00:29:00,745
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니는 제 전부거든요</font>

559
00:29:00,825 --> 00:29:02,905
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니가 없는 사람들은
‎정말 안타까워요</font>

560
00:29:03,505 --> 00:29:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‎행복, 웃음, 마음의 평안을
‎얻지 못할 테니까요</font>

561
00:29:08,185 --> 00:29:09,425
<font face="sans-serif" size="71">‎"로자인의 어머니"</font>

562
00:29:09,505 --> 00:29:12,265
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나랑 사파예요
‎여기에 앉으세요, 엄마</font>

563
00:29:12,345 --> 00:29:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕하세요?</font>

564
00:29:13,425 --> 00:29:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니께는 제가 자랑스러워하는
‎사람을 소개하고 싶어요</font>

565
00:29:17,345 --> 00:29:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‎'엄마, 제 친구들이에요'
‎이렇게 소개할 때</font>

566
00:29:21,465 --> 00:29:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‎뿌듯했으면 해요</font>

567
00:29:24,945 --> 00:29:27,065
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나와 제가 준비한 선물이에요</font>

568
00:29:27,825 --> 00:29:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎다정들 해라!</font>

569
00:29:28,985 --> 00:29:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워!</font>

570
00:29:30,185 --> 00:29:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 좋아하셨으면 해요
‎- 마음도 곱네!</font>

571
00:29:33,945 --> 00:29:35,385
<font face="sans-serif" size="71">‎근사하다</font>

572
00:29:35,465 --> 00:29:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‎진짜 고마워</font>

573
00:29:36,625 --> 00:29:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎너희 정말 자상해</font>

574
00:29:38,185 --> 00:29:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎별거 아니에요
‎신의 가호가 있기를</font>

575
00:29:40,465 --> 00:29:45,225
<font face="sans-serif" size="71">‎저도 어머니가 보고 싶었어요
‎안 본 지 한참 됐거든요</font>

576
00:29:45,865 --> 00:29:48,345
<font face="sans-serif" size="71">‎어머니의 따스함은
‎비할 데가 없어요</font>

577
00:29:48,825 --> 00:29:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎완전히 다른 차원의 사랑이죠</font>

578
00:29:50,185 --> 00:29:51,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서</font>

579
00:29:51,985 --> 00:29:54,825
<font face="sans-serif" size="71">‎감정이 격해지더라고요
‎너무 아름다운 순간이었거든요</font>

580
00:29:55,425 --> 00:29:56,785
<font face="sans-serif" size="71">‎"알막툼 국제공항"</font>

581
00:30:15,505 --> 00:30:16,785
<font face="sans-serif" size="71">‎"팔라초 베르사체 두바이"</font>

582
00:30:20,145 --> 00:30:21,985
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘은 크리스의
‎총각 파티 날이에요</font>

583
00:30:22,505 --> 00:30:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎두바이에서 총각 파티를 하는 건
‎처음이라 기대돼요</font>

584
00:30:28,345 --> 00:30:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎여기서 뭘 하는지는 몰라도
‎파티를 준비해 줘서 고마워</font>

585
00:30:31,625 --> 00:30:33,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- '서프라이즈'야
‎- 서프라이즈라고?</font>

586
00:30:33,425 --> 00:30:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‎계획 안 했구나?</font>

587
00:30:34,865 --> 00:30:37,385
<font face="sans-serif" size="71">‎파디한테 달렸어
‎그 친구가 다 준비했거든</font>

588
00:30:37,465 --> 00:30:38,865
<font face="sans-serif" size="71">‎파디는 오지도 않았잖아</font>

589
00:30:38,945 --> 00:30:40,625
<font face="sans-serif" size="71">‎파티를 준비한 사람이
‎여기 오지도 않았어</font>

590
00:30:40,705 --> 00:30:41,905
<font face="sans-serif" size="71">‎파디는 마이애미 출신이에요</font>

591
00:30:42,825 --> 00:30:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‎파티하는 법을 알겠죠, 분명해요</font>

592
00:30:45,265 --> 00:30:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‎뭔가 대단한 걸 준비해 올 거예요</font>

593
00:30:47,705 --> 00:30:50,145
<font face="sans-serif" size="71">‎음악이라든지…
‎여자들은 필요 없어요</font>

594
00:30:50,225 --> 00:30:52,025
<font face="sans-serif" size="71">‎그건 필요 없어요
‎그런 데는 취미 없거든요</font>

595
00:30:52,105 --> 00:30:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌든 뭔가 준비해 올 것 같았죠</font>

596
00:30:54,585 --> 00:30:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- 오늘은 우리가 네 하인이야
‎- 저게 뭐야?</font>

597
00:30:57,185 --> 00:30:58,425
<font face="sans-serif" size="71">‎우리 뭐 하는 거야?</font>

598
00:30:58,505 --> 00:31:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎우린 음식 담당이고
‎파디는 다른 걸 가져올 거야</font>

599
00:31:00,905 --> 00:31:04,705
<font face="sans-serif" size="71">‎분주하게 움직이더라고요
‎그래서 뭘 준비했나 궁금했어요</font>

600
00:31:04,785 --> 00:31:08,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그러더니 케이크랑 비스킷
‎견과류를 내오더군요</font>

601
00:31:09,025 --> 00:31:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‎아무것도 없었어요</font>

602
00:31:23,385 --> 00:31:24,545
<font face="sans-serif" size="71">‎그래</font>

603
00:31:24,625 --> 00:31:27,265
<font face="sans-serif" size="71">‎저희가 모이거나 함께 놀 때면</font>

604
00:31:27,345 --> 00:31:29,265
<font face="sans-serif" size="71">‎배우자 얘기는 안 해요</font>

605
00:31:29,345 --> 00:31:31,905
<font face="sans-serif" size="71">‎기존의 인간관계가
‎아예 달라지는 거죠</font>

606
00:31:31,985 --> 00:31:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‎그렇게 해야만 상황을 해결하고</font>

607
00:31:34,745 --> 00:31:37,865
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 사람에게 어색한 상황을
‎피할 수 있거든요</font>

608
00:31:38,825 --> 00:31:39,825
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서</font>

609
00:31:40,585 --> 00:31:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎파디가 파티를 기획해야 했어요</font>

610
00:31:44,305 --> 00:31:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‎음악도 없고 음식도 없었죠</font>

611
00:31:46,505 --> 00:31:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‎과자랑 건과일이 전부였어요
‎이게 뭐죠?</font>

612
00:31:50,905 --> 00:31:53,305
<font face="sans-serif" size="71">‎마리나 쪽은 체증이 장난 아니야!</font>

613
00:31:53,385 --> 00:31:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 살면서 겪은
‎어색한 파티 중</font>

614
00:31:55,745 --> 00:31:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‎단연코 3위 안에 드는 파티였어요</font>

615
00:31:59,305 --> 00:32:02,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 서프라이즈는 어디 있어?
‎- 여기 왜 다 모였어?</font>

616
00:32:02,265 --> 00:32:03,225
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 늦었어?</font>

617
00:32:03,305 --> 00:32:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‎네가 뭔가 준비했을 줄 알았어</font>

618
00:32:05,385 --> 00:32:07,825
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 유부남들을
‎워낙 많이 상대해야지</font>

619
00:32:07,905 --> 00:32:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- 그래! 별일 없고?
‎- 파디가 뒤늦게 나타났어요</font>

620
00:32:10,425 --> 00:32:11,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 상 앞에 앉았는데</font>

621
00:32:11,585 --> 00:32:13,705
<font face="sans-serif" size="71">‎농구 경기를
‎뛰다가 온 것 같더군요</font>

622
00:32:13,785 --> 00:32:15,545
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 둘러앉아 있는데, 전…</font>

623
00:32:16,985 --> 00:32:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‎벙쪄 있었다니까요</font>

624
00:32:18,465 --> 00:32:19,585
<font face="sans-serif" size="71">‎"파디
‎기업가"</font>

625
00:32:19,665 --> 00:32:22,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 이제 뭐 해?
‎- 애들이 너만 믿으라고 했거든!</font>

626
00:32:23,505 --> 00:32:26,465
<font face="sans-serif" size="71">‎제발 이 최악의 총각 파티에서
‎저 좀 빼내 주세요</font>

627
00:32:27,905 --> 00:32:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‎음악도 없네</font>

628
00:32:28,945 --> 00:32:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎분위기 좀 살려봐</font>

629
00:32:31,545 --> 00:32:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‎내가 노래라도 부를게</font>

630
00:32:33,345 --> 00:32:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‎다리 잡아, 다리!</font>

631
00:32:35,865 --> 00:32:37,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 저기…
‎- 들어 올려</font>

632
00:32:37,145 --> 00:32:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎나 던질 생각 하지 마!</font>

633
00:32:38,985 --> 00:32:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- 다리 하나 잡아
‎- 잠시만, 나…</font>

634
00:32:40,825 --> 00:32:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- 일어나!
‎- 못 하겠어!</font>

635
00:32:42,265 --> 00:32:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎다른 쪽 잡아</font>

636
00:32:46,225 --> 00:32:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎다리 하나 잡고, 가자!</font>

637
00:32:49,185 --> 00:32:51,145
<font face="sans-serif" size="71">‎하나, 둘…</font>

638
00:32:52,305 --> 00:32:53,145
<font face="sans-serif" size="71">‎망할!</font>

639
00:32:55,185 --> 00:32:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎총각 파티를
‎두 단어로 표현하자면?</font>

640
00:32:57,305 --> 00:32:59,265
<font face="sans-serif" size="71">‎'지루하다, 고통스럽다'</font>

641
00:33:00,585 --> 00:33:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‎이 총각 파티가
‎더 나빠질 수 있을까요?</font>

642
00:33:03,545 --> 00:33:04,385
<font face="sans-serif" size="71">‎불쌍한 친구</font>

643
00:33:11,785 --> 00:33:13,265
<font face="sans-serif" size="71">‎"파하드와 사파의 거주지"</font>

644
00:33:32,065 --> 00:33:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인이 준비한
‎여성의 날 행사가 다가왔어요</font>

645
00:33:34,305 --> 00:33:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‎거기서 경매를 열기로 했죠</font>

646
00:33:36,625 --> 00:33:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 뭘 기부할지 고민이 됐고</font>

647
00:33:38,985 --> 00:33:41,265
<font face="sans-serif" size="71">‎파르하나와 제이나를 초대해서</font>

648
00:33:41,345 --> 00:33:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‎물건을 골라달라고 부탁했어요</font>

649
00:33:42,665 --> 00:33:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그 둘을 제가 가장 아끼는 곳으로
‎데려갔죠, 옷방이요</font>

650
00:33:50,065 --> 00:33:51,905
<font face="sans-serif" size="71">‎남자들한테 팁 하나를 줘야겠어</font>

651
00:33:51,985 --> 00:33:55,545
<font face="sans-serif" size="71">‎여자한테 가방을 선물하려면
‎샤넬이어야 한다고</font>

652
00:33:55,625 --> 00:33:57,825
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나와 전 최근에 화해했어요</font>

653
00:33:57,905 --> 00:34:01,825
<font face="sans-serif" size="71">‎서로 엄청 적대적이었죠
‎견원지간처럼 싸웠어요</font>

654
00:34:01,905 --> 00:34:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌든 그 단계는 지난 것 같아요</font>

655
00:34:03,345 --> 00:34:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‎지금은 관계를 정상화하려고
‎노력 중이거든요</font>

656
00:34:06,265 --> 00:34:08,865
<font face="sans-serif" size="71">‎버킨백 하나 내놓는 건 어때?</font>

657
00:34:09,785 --> 00:34:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‎조그만 거 하나를 골라</font>

658
00:34:14,545 --> 00:34:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‎저게 구하기
‎얼마나 어려운 건 줄 알아?</font>

659
00:34:16,625 --> 00:34:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- 여긴 보지 마, 저기만 봐
‎- 진심이야</font>

660
00:34:19,505 --> 00:34:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‎저기 보라고
‎차라리 예물 보석을 내놓고 말지</font>

661
00:34:21,985 --> 00:34:23,304
<font face="sans-serif" size="71">‎얘넨 내 자식들이야</font>

662
00:34:24,264 --> 00:34:26,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- 보지 말래도!
‎- 작은 거 하나만 내놔</font>

663
00:34:26,304 --> 00:34:28,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- 주황색 가방
‎- 작은 게 더 구하기 어렵거든</font>

664
00:34:33,264 --> 00:34:36,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- 경비를 불러야겠어
‎- 저리 가!</font>

665
00:34:36,465 --> 00:34:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎가장 높은 가격이 매겨진…</font>

666
00:34:40,304 --> 00:34:42,425
<font face="sans-serif" size="71">‎나한테서 뺏을 수 있을 것 같아?</font>

667
00:34:43,105 --> 00:34:45,065
<font face="sans-serif" size="71">‎거기 흠집이라도 생기면 큰일이야</font>

668
00:34:45,945 --> 00:34:46,945
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나!</font>

669
00:34:49,625 --> 00:34:52,905
<font face="sans-serif" size="71">‎사파가 어쩔 줄 몰라 하던데요
‎안절부절…</font>

670
00:34:52,985 --> 00:34:55,985
<font face="sans-serif" size="71">‎너한테 올라탈 거야!
‎확 달려들 줄 알아</font>

671
00:34:56,545 --> 00:34:59,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- 지금 너희…
‎- 세상에나</font>

672
00:34:59,625 --> 00:35:00,985
<font face="sans-serif" size="71">‎제 안의 꼬마가 나오더라고요</font>

673
00:35:01,065 --> 00:35:03,505
<font face="sans-serif" size="71">‎'안 돼, 내 가방이야!
‎절대 못 줘!'</font>

674
00:35:04,265 --> 00:35:05,505
<font face="sans-serif" size="71">‎저기만 봐</font>

675
00:35:06,185 --> 00:35:08,025
<font face="sans-serif" size="71">‎사파는 자기가 가진 물건에
‎애착이 강해요</font>

676
00:35:08,105 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎사파의 옷장에서
‎뭔가를 가져가는 건</font>

677
00:35:10,305 --> 00:35:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‎어려운 일일 것 같았죠</font>

678
00:35:13,425 --> 00:35:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎이건 정말 특별한 드레스야</font>

679
00:35:18,025 --> 00:35:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎파하드 만나기 전에
‎약혼만 여러 번 한 거 알지?</font>

680
00:35:20,185 --> 00:35:21,185
<font face="sans-serif" size="71">‎뭐라고?</font>

681
00:35:21,265 --> 00:35:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- 약혼을 여러 번 했다고
‎- 여러 번?</font>

682
00:35:23,545 --> 00:35:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‎어쨌든, 파혼하고 아무것도 없었어</font>

683
00:35:26,985 --> 00:35:28,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그러고 이 드레스를 샀는데</font>

684
00:35:28,585 --> 00:35:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎한 며칠 있다가
‎파하드를 만난 거야</font>

685
00:35:32,465 --> 00:35:35,065
<font face="sans-serif" size="71">‎내 생각엔 이 드레스가
‎남편을 찾아준 것 같아</font>

686
00:35:36,865 --> 00:35:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- 근사하네!
‎- 아름다워</font>

687
00:35:38,785 --> 00:35:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‎어때?</font>

688
00:35:39,985 --> 00:35:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‎근사하긴 한데
‎소화하기는 좀 어려워 보여</font>

689
00:35:43,065 --> 00:35:46,025
<font face="sans-serif" size="71">‎너라면 경매에서
‎그 드레스에 입찰할 거야?</font>

690
00:35:46,105 --> 00:35:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼, 새거라면 상관없지</font>

691
00:35:48,825 --> 00:35:51,865
<font face="sans-serif" size="71">‎이 드레스가
‎저한테 행운을 가져다준 것 같아요</font>

692
00:35:51,945 --> 00:35:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‎드레스를 사는 사람에게도
‎행운을 가져다주길 바라요</font>

693
00:36:05,105 --> 00:36:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‎"팔라초 베르사체 두바이"</font>

694
00:36:11,625 --> 00:36:14,265
<font face="sans-serif" size="71">‎여성의 날을 맞아
‎경매를 열기로 했어요</font>

695
00:36:14,345 --> 00:36:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‎수익금 전액은 빈국 소녀들의
‎교육 기금으로 기부할 거고요</font>

696
00:36:29,585 --> 00:36:31,505
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕!</font>

697
00:36:31,585 --> 00:36:33,425
<font face="sans-serif" size="71">‎누가 이렇게 섹시해?</font>

698
00:36:33,505 --> 00:36:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- 안녕, 예쁜이!
‎- 드레스 멋지다</font>

699
00:36:35,985 --> 00:36:37,105
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워, 안녕하세요!</font>

700
00:36:37,185 --> 00:36:39,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- 잘 지내죠? 아름다우시네요
‎- 그럼요</font>

701
00:36:39,225 --> 00:36:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‎고마워요</font>

702
00:36:42,585 --> 00:36:45,745
<font face="sans-serif" size="71">‎로자인의 경매에 초대를 받았어요</font>

703
00:36:46,265 --> 00:36:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‎거기서 제 할 말을 전하고 싶었죠</font>

704
00:36:53,825 --> 00:36:55,745
<font face="sans-serif" size="71">‎준비는 잘돼 가?</font>

705
00:36:56,705 --> 00:36:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‎아름다우시네요</font>

706
00:37:08,985 --> 00:37:12,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- 아니야, 난 항상 한결같아
‎- 안녕</font>

707
00:37:14,225 --> 00:37:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 전통 의상 마음에 든다</font>

708
00:37:16,145 --> 00:37:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 저희 테이블에 앉아서
‎화가 나진 않았어요</font>

709
00:37:18,545 --> 00:37:21,945
<font face="sans-serif" size="71">‎불편한 건 에브라힘이겠죠
‎아웃사이더 같을 테니까요</font>

710
00:37:33,825 --> 00:37:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 근사하게 하고 왔네</font>

711
00:37:40,385 --> 00:37:41,665
<font face="sans-serif" size="71">‎왜 여기 앉았어?</font>

712
00:37:42,825 --> 00:37:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‎몰라</font>

713
00:37:44,465 --> 00:37:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이랑
‎같은 테이블에 앉게 됐어요</font>

714
00:37:49,025 --> 00:37:51,785
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 그렇게 조용한 건
‎처음 봤다니까요</font>

715
00:37:51,865 --> 00:37:54,585
<font face="sans-serif" size="71">‎처음 학교에 간 남자애처럼</font>

716
00:37:54,665 --> 00:37:57,865
<font face="sans-serif" size="71">‎애타게 엄마를 찾지만
‎엄마는 다른 데 앉아 있었죠</font>

717
00:37:57,945 --> 00:37:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‎'엄마, 가지 마요!'</font>

718
00:38:00,785 --> 00:38:01,665
<font face="sans-serif" size="71">‎딱 그 꼴이었어요</font>

719
00:38:04,705 --> 00:38:05,705
<font face="sans-serif" size="71">‎좋아요</font>

720
00:38:05,785 --> 00:38:08,545
<font face="sans-serif" size="71">‎시작할 때가 되니까
‎전부 조용해지셨네요</font>

721
00:38:09,105 --> 00:38:12,465
<font face="sans-serif" size="71">‎인사드립니다
‎특별한 날인 세계 여성의 날에</font>

722
00:38:12,545 --> 00:38:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎자리해 주셔서 감사해요</font>

723
00:38:14,425 --> 00:38:17,425
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘이 특별한 건
‎여성을 돕는 것의 초석이자</font>

724
00:38:17,505 --> 00:38:21,825
<font face="sans-serif" size="71">‎가장 중요한 첫걸음이
‎교육부터 시작되기 때문이며</font>

725
00:38:22,425 --> 00:38:25,865
<font face="sans-serif" size="71">‎우리가 늘 배워 온 것처럼
‎아는 것이 힘이기 때문입니다</font>

726
00:38:25,945 --> 00:38:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‎'두바이 케어스'가 없었다면
‎이 자리도 없었을 거예요</font>

727
00:38:31,185 --> 00:38:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‎감사합니다</font>

728
00:38:35,105 --> 00:38:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 바로 시작해 보죠</font>

729
00:38:38,385 --> 00:38:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‎저 혼자만 진행하는 게 아니라</font>

730
00:38:40,785 --> 00:38:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎경매인 칼과 함께할 거예요
‎나와주세요, 칼</font>

731
00:38:43,945 --> 00:38:46,585
<font face="sans-serif" size="71">‎감사합니다
‎안녕하세요, 여러분</font>

732
00:38:46,665 --> 00:38:48,505
<font face="sans-serif" size="71">‎첫 번째 물건을 볼까요?</font>

733
00:38:49,345 --> 00:38:51,745
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 저녁 경매에서
‎이 아름다운 목걸이를</font>

734
00:38:51,825 --> 00:38:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‎경매에 부치겠습니다
‎4천 디르함부터 시작하죠</font>

735
00:38:54,265 --> 00:38:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‎4천에 거실 분?</font>

736
00:38:55,705 --> 00:38:58,425
<font face="sans-serif" size="71">‎아름다운 여성분이 손 드셨군요
‎감사합니다</font>

737
00:38:58,505 --> 00:39:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‎4천5백 있나요?</font>

738
00:39:02,225 --> 00:39:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎6천 디르함으로 가볼까요?
‎6천 있나요? 감사합니다!</font>

739
00:39:06,745 --> 00:39:11,225
<font face="sans-serif" size="71">‎이번 경매는 자선 행사였기 때문에
‎사람들이 적극적이었어요</font>

740
00:39:11,305 --> 00:39:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‎뒤쪽 여성분 4천5백에 겁니다
‎백 얹어서 4천6백 있나요?</font>

741
00:39:14,865 --> 00:39:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‎더 있나요? 그렇죠!</font>

742
00:39:17,865 --> 00:39:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‎경매인 실력이 대단하던데요</font>

743
00:39:19,345 --> 00:39:22,505
<font face="sans-serif" size="71">‎값을 불릴 생각이 없으면
‎감히 경매에 뛰어들면 안 되죠</font>

744
00:39:22,585 --> 00:39:25,345
<font face="sans-serif" size="71">‎100디르함, 150, 250…</font>

745
00:39:25,425 --> 00:39:31,705
<font face="sans-serif" size="71">‎좋습니다! 9,000? 9,500
‎1만, 1만 5천 디르함?</font>

746
00:39:31,785 --> 00:39:34,945
<font face="sans-serif" size="71">‎맙소사, 혼을 쏙 빼놓던데요</font>

747
00:39:35,025 --> 00:39:36,505
<font face="sans-serif" size="71">‎1만 천 없나요?</font>

748
00:39:36,585 --> 00:39:38,145
<font face="sans-serif" size="71">‎1만 2천에 신사분?</font>

749
00:39:38,225 --> 00:39:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‎경매에 불이 붙었어요</font>

750
00:39:40,225 --> 00:39:41,225
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 신나던데요</font>

751
00:39:42,065 --> 00:39:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‎1만 8천에 팔리나요? 5,500!
‎24번 응찰자께 박수!</font>

752
00:39:48,225 --> 00:39:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‎정말 감사합니다</font>

753
00:39:49,785 --> 00:39:52,745
<font face="sans-serif" size="71">‎참석자와 아량을 베푸신
‎모든 분께 감사드립니다</font>

754
00:39:52,825 --> 00:39:54,065
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 고생하셨어요</font>

755
00:39:55,345 --> 00:39:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‎중요한 지점은
‎언제나 행사 마지막에 찾아오죠</font>

756
00:39:58,145 --> 00:40:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‎오늘 모금된 총금액을
‎발표하겠습니다</font>

757
00:40:02,585 --> 00:40:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‎총액은 151,000디르함입니다
‎다들 정말 감사드려요</font>

758
00:40:11,065 --> 00:40:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‎이 정도면 빈국 소녀들
‎280명에게 1년 내내</font>

759
00:40:15,265 --> 00:40:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎교육비를 지원할 수 있어요</font>

760
00:40:17,905 --> 00:40:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎이제 집 가서 발 뻗고 자야죠</font>

761
00:40:19,425 --> 00:40:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‎다들 감사합니다</font>

762
00:40:36,145 --> 00:40:38,265
<font face="sans-serif" size="71">‎전 원래 남 앞에서 말하는 거
‎싫어해요</font>

763
00:40:38,345 --> 00:40:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎근데 이번엔 해야만 했죠</font>

764
00:40:52,745 --> 00:40:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‎꼭 자기가 주인공이어야
‎직성이 풀리지</font>

765
00:40:55,665 --> 00:40:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‎그럼 그렇지, 그렇게 오래
‎입 닫고 있을 리 없다니까요</font>

766
00:40:58,585 --> 00:40:59,865
<font face="sans-serif" size="71">‎꼭 입을 놀려야 해요</font>

767
00:41:01,225 --> 00:41:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕하세요?</font>

768
00:41:02,345 --> 00:41:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎이거 왜 이래?</font>

769
00:41:04,465 --> 00:41:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‎안녕하세요</font>

770
00:41:06,025 --> 00:41:07,425
<font face="sans-serif" size="71">‎마이크 쓰지 마</font>

771
00:41:08,145 --> 00:41:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‎그냥 내려놔</font>

772
00:41:09,425 --> 00:41:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎에브라힘이 메시지를 전달하고
‎싶어 하는데</font>

773
00:41:11,385 --> 00:41:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‎그 저의는 모르겠더라고요</font>

774
00:41:15,945 --> 00:41:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‎여러분, 오늘 이곳에서
‎귀빈 여러분과 함께하게 되어</font>

775
00:41:19,545 --> 00:41:21,465
<font face="sans-serif" size="71">‎진심으로 영광으로 생각합니다</font>

776
00:41:21,545 --> 00:41:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‎먼저 로자인 오므란에게
‎감사하고 싶습니다</font>

777
00:41:24,345 --> 00:41:27,585
<font face="sans-serif" size="71">‎또 이 기회를 빌려
‎어머니께도 감사하고 싶군요</font>

778
00:41:28,185 --> 00:41:31,465
<font face="sans-serif" size="71">‎제게 늘 겸손하고 친절하게
‎행동하라고 하셨고</font>

779
00:41:31,945 --> 00:41:33,985
<font face="sans-serif" size="71">‎모두에게 편견 없이
‎선하게 대하라고 가르친 분이죠</font>

780
00:41:34,065 --> 00:41:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎돌이켜 보건대
‎전 완벽한 사람이 아닙니다</font>

781
00:41:38,185 --> 00:41:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎한 인간으로서 실수를 저지르죠</font>

782
00:41:40,305 --> 00:41:43,705
<font face="sans-serif" size="71">‎무슨 생각인지 모르겠더라고요
‎솔직하게…</font>

783
00:41:44,345 --> 00:41:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‎아시다시피 최근에 저는
‎제이나와 갈등을 빚었습니다</font>

784
00:41:47,785 --> 00:41:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‎몹시 껄끄러운 일이 있었죠</font>

785
00:41:49,705 --> 00:41:51,105
<font face="sans-serif" size="71">‎대박!</font>

786
00:41:52,185 --> 00:41:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‎전 절대 폭력을 용납하지 않음을
‎분명히 말씀드립니다</font>

787
00:41:55,385 --> 00:41:56,745
<font face="sans-serif" size="71">‎특히 여성을 향한 폭력은요</font>

788
00:41:57,305 --> 00:42:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‎그래서 지난 일에 대해
‎공식적으로 사과하려고 나섰습니다</font>

789
00:42:02,025 --> 00:42:03,625
<font face="sans-serif" size="71">‎세상에나</font>

790
00:42:03,705 --> 00:42:08,585
<font face="sans-serif" size="71">‎제가 공격을 가하진 않았지만
‎전 자존심보다 아량이 큰 사람이라</font>

791
00:42:09,625 --> 00:42:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‎제이나가 한 걸음 다가오면
‎전 열 걸음 다가설 겁니다</font>

792
00:42:14,905 --> 00:42:17,465
<font face="sans-serif" size="71">‎용감한 선택인 건 인정해요</font>

793
00:42:17,545 --> 00:42:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎모두가 지켜보는 무대에서
‎사과를 했으니까요</font>

794
00:43:00,745 --> 00:43:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‎자막: 조윤진</font>

