1
00:00:06,105 --> 00:00:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎UN SERIAL NETFLIX</font>

2
00:00:10,385 --> 00:00:13,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi speram că vom fi un grup mare și unit.</font>

3
00:00:13,945 --> 00:00:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Speram că ne vom reuni cu toții.</font>

4
00:00:16,705 --> 00:00:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‎MARWAN AL-AWADHI - DJ BLISS</font>

5
00:00:18,385 --> 00:00:22,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă așa va fi, asta este.</font>

6
00:00:23,505 --> 00:00:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎În locul tău, aș încerca să repar
‎lucrurile, nu să le agravez.</font>

7
00:00:26,785 --> 00:00:28,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu ai putea fi liantul. Dar dacă…</font>

8
00:00:28,825 --> 00:00:31,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă vreți să mai punem paie pe foc,</font>

9
00:00:31,105 --> 00:00:32,625
<font face="sans-serif" size="71">‎vom avea un foc mare.</font>

10
00:00:32,705 --> 00:00:34,145
<font face="sans-serif" size="71">‎SAFA SIDDIQUI
‎CASNICĂ</font>

11
00:00:36,585 --> 00:00:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‎DANYA MOHAMMED
‎SOȚIA LUI DJ BLISS</font>

12
00:00:38,265 --> 00:00:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Aveam o surpriză pentru Danya.</font>

13
00:00:40,825 --> 00:00:43,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Așteptam momentul potrivit să i-o arăt.</font>

14
00:00:43,745 --> 00:00:45,305
<font face="sans-serif" size="71">‎EBRAHEEM AL SAMADI - AFACERIST</font>

15
00:00:45,385 --> 00:00:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Din păcate, am fost întrerupt
‎de conversația despre problema Zeinei.</font>

16
00:00:51,185 --> 00:00:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai întâi, citește asta!</font>

17
00:00:54,025 --> 00:00:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Sincer, nu mi-a păsat.</font>

18
00:00:56,145 --> 00:00:58,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi păsa doar ca Danya să fie bine.</font>

19
00:00:58,905 --> 00:01:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Am simțit că eu am adus-o pe Danya
‎în biroul Zeinei.</font>

20
00:01:02,985 --> 00:01:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost o greșeală și mi-am cerut scuze.</font>

21
00:01:05,185 --> 00:01:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‎„Prietena mea, Danya,
‎știu că nu pot schimba trecutul.</font>

22
00:01:08,145 --> 00:01:10,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar pot să promit…”</font>

23
00:01:14,265 --> 00:01:18,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Faptul că a zis:
‎„Danya, ești cea mai bună prietenă a mea</font>

24
00:01:18,225 --> 00:01:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‎și știu prin ce ai trecut</font>

25
00:01:20,705 --> 00:01:23,145
<font face="sans-serif" size="71">‎și vreau să știi că sunt alături de tine”</font>

26
00:01:23,225 --> 00:01:26,345
<font face="sans-serif" size="71">‎contează foarte mult pentru mine.</font>

27
00:01:26,425 --> 00:01:29,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Jur că această scrisoare</font>

28
00:01:29,385 --> 00:01:33,905
<font face="sans-serif" size="71">‎mă emoționează atât de tare, fiindcă
‎dovedește ce prieten bun e Ebraheem.</font>

29
00:01:34,905 --> 00:01:36,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești foarte drăguț, Ebraheem!</font>

30
00:01:36,985 --> 00:01:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Când te-am cunoscut,
‎mi-ai amintit de sora mea.</font>

31
00:01:42,385 --> 00:01:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Mersi, Ebraheem.</font>

32
00:01:44,265 --> 00:01:47,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu voiam ca Danya să fie supărată,</font>

33
00:01:47,185 --> 00:01:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎așa că… i-am pregătit o surpriză</font>

34
00:01:52,145 --> 00:01:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să celebrăm prietenia noastră.</font>

35
00:01:56,505 --> 00:01:58,265
<font face="sans-serif" size="71">‎S-a mers prea departe</font>

36
00:01:58,825 --> 00:02:00,985
<font face="sans-serif" size="71">‎și devine neplăcut. Nu-mi place.</font>

37
00:02:01,065 --> 00:02:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Bliss are personalitate și face ce vrea.</font>

38
00:02:03,385 --> 00:02:04,825
<font face="sans-serif" size="71">‎FAHAD SIDDIQUI
‎SOȚUL SAFEI</font>

39
00:02:04,905 --> 00:02:06,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu face ce-i spune soția sa,</font>

40
00:02:06,905 --> 00:02:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‎dacă să fie sau nu prieten cu cineva.</font>

41
00:02:08,905 --> 00:02:12,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu poți s-o lași pe Safa
‎să vină aici pusă pe scandal.</font>

42
00:02:12,425 --> 00:02:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu că e prietena ei.</font>

43
00:02:13,705 --> 00:02:15,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Din punctul meu de vedere,</font>

44
00:02:15,345 --> 00:02:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa nu e genul care să stea
‎și să și-o ia de la cineva.</font>

45
00:02:18,265 --> 00:02:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem a făcut comentarii malițioase.</font>

46
00:02:21,105 --> 00:02:22,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Se crede amuzant,</font>

47
00:02:22,265 --> 00:02:24,945
<font face="sans-serif" size="71">‎dar nu înțelege în ce rahat se bagă.</font>

48
00:02:25,865 --> 00:02:28,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Am venit aici pentru Bliss. Atât.</font>

49
00:02:29,025 --> 00:02:31,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau drame și porcării. Nimic.</font>

50
00:02:32,105 --> 00:02:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta nu trebuie să ne afecteze
‎relațiile personale, deci e în regulă.</font>

51
00:02:38,225 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Fahad știe cum să fie respectuos.</font>

52
00:02:40,985 --> 00:02:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Desigur, va fi de partea soției sale,
‎și respect asta.</font>

53
00:02:44,465 --> 00:02:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar slavă Domnului
‎că noi ne înțelegem bine!</font>

54
00:02:51,225 --> 00:02:54,985
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost o prostie ce s-a întâmplat
‎pe barcă, fiindcă, sincer…</font>

55
00:02:55,065 --> 00:02:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎„LJ” LOUJAIN ADADAH</font>

56
00:02:56,665 --> 00:02:59,945
<font face="sans-serif" size="71">‎…a fost prea multă dramă.
‎Nu aveam chef de așa ceva.</font>

57
00:03:02,545 --> 00:03:03,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Vrei sfatul meu?
‎- Da.</font>

58
00:03:04,025 --> 00:03:05,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Împacă-te cu Zeina!
‎- Haide!</font>

59
00:03:07,385 --> 00:03:10,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Îți spun asta
‎în calitate de prietenă. Împăcați-vă!</font>

60
00:03:10,825 --> 00:03:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi doresc să-mi fi spus asta ieri.</font>

61
00:03:12,905 --> 00:03:15,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu prea am discutat despre asta.
‎- Ar fi trebuit.</font>

62
00:03:16,265 --> 00:03:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine. Vorbim mai târziu.
‎- Ai grijă!</font>

63
00:03:43,025 --> 00:03:45,065
<font face="sans-serif" size="71">‎De curând, LJ e pasionată de tenis.</font>

64
00:03:45,145 --> 00:03:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu prefer baschetul,
‎dar am decis să merg cu ea.</font>

65
00:03:47,785 --> 00:03:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‎CEO IMOBILIARE</font>

66
00:03:48,865 --> 00:03:50,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Când am ajuns, mi-am luat antrenor.</font>

67
00:03:50,865 --> 00:03:53,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- E prima dată.
‎- Prima dată când joci?</font>

68
00:03:53,105 --> 00:03:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai cinci minute
‎să mă faci să par profesionistă,</font>

69
00:03:56,025 --> 00:03:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă fata care vine
‎e foarte competitivă.</font>

70
00:03:59,065 --> 00:04:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Foarte bine.</font>

71
00:04:03,625 --> 00:04:05,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi place să joc tenis.</font>

72
00:04:05,145 --> 00:04:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu simt când trece timpul.</font>

73
00:04:06,705 --> 00:04:08,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Pot să joc ore întregi fără să simt.</font>

74
00:04:09,585 --> 00:04:11,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Bună!</font>

75
00:04:12,825 --> 00:04:14,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai venit să mă bați?</font>

76
00:04:14,825 --> 00:04:16,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- E prima dată.
‎- Renunți?</font>

77
00:04:16,425 --> 00:04:17,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Prima dată când joc.</font>

78
00:04:22,225 --> 00:04:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Out, bine.</font>

79
00:04:23,504 --> 00:04:24,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Concentrează-te!</font>

80
00:04:24,425 --> 00:04:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

81
00:04:29,505 --> 00:04:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa mi-a scris când era pe iaht.</font>

82
00:04:31,705 --> 00:04:33,505
<font face="sans-serif" size="71">‎„LJ te apără cu dinții.”</font>

83
00:04:33,585 --> 00:04:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‎„LJ te susține.”</font>

84
00:04:34,945 --> 00:04:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Am auzit că nu ești bună doar la tenis,</font>

85
00:04:38,865 --> 00:04:40,585
<font face="sans-serif" size="71">‎ci și la apărat pe alții.</font>

86
00:04:41,105 --> 00:04:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Se poate spune asta.</font>

87
00:04:42,745 --> 00:04:43,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu asta știu.</font>

88
00:04:44,665 --> 00:04:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Știi ce, Zeina?
‎- Ce, dragă?</font>

89
00:04:48,185 --> 00:04:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Poate că am fost puțin cam rea
‎cu Ebraheem.</font>

90
00:04:52,825 --> 00:04:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Crezi ce ai spus?</font>

91
00:04:54,785 --> 00:04:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Am zis lucruri de bun-simț.</font>

92
00:04:57,025 --> 00:05:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am luat apărarea,
‎pentru că spuneam ce e corect.</font>

93
00:05:00,945 --> 00:05:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine ar fi crezut
‎că venise să cumpere compania?</font>

94
00:05:03,865 --> 00:05:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost doar o scuză ca să vină la birou.</font>

95
00:05:06,945 --> 00:05:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‎LJ mi-a luat apărarea,
‎fiindcă sunt prietena ei.</font>

96
00:05:11,025 --> 00:05:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci cred că ar face la fel
‎pentru oricine altcineva.</font>

97
00:05:14,745 --> 00:05:16,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta m-a făcut s-o respect mai mult.</font>

98
00:05:16,865 --> 00:05:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Sincer, n-ar fi trebuit
‎să te duci la el la birou.</font>

99
00:05:20,985 --> 00:05:22,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Adică la cafenea.</font>

100
00:05:22,585 --> 00:05:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- E un loc public…
‎- Ai provocat asta.</font>

101
00:05:24,825 --> 00:05:27,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar fi trebuit să-l duc
‎la cafeneaua altcuiva?</font>

102
00:05:27,585 --> 00:05:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Diferența a fost că ce am zis noi</font>

103
00:05:30,185 --> 00:05:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‎nu s-a comparat cu ce a zis el.</font>

104
00:05:32,385 --> 00:05:33,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Au greșit atât Ebraheem,</font>

105
00:05:33,985 --> 00:05:35,585
<font face="sans-serif" size="71">‎cât și Zeina și Safa.</font>

106
00:05:35,665 --> 00:05:37,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Eu am fost sinceră.</font>

107
00:05:37,105 --> 00:05:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă nu apărăm ce este corect,
‎n-avem nimic de zis.</font>

108
00:05:40,225 --> 00:05:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Iar eu am ceva de zis.</font>

109
00:05:42,905 --> 00:05:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Vii la petrecerea Farhanei?</font>

110
00:05:45,145 --> 00:05:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu sunt sigură. Mă mai gândesc.</font>

111
00:05:47,545 --> 00:05:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Am întrebat-o dacă vine
‎la petrecerea fiului Farhanei.</font>

112
00:05:51,265 --> 00:05:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Deși ar putea exista niște tensiune,
‎cred că ar trebui să vină.</font>

113
00:05:57,185 --> 00:05:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Zici să vin?</font>

114
00:05:58,385 --> 00:06:01,505
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce nu? Nu ești certată cu Farhana.</font>

115
00:06:01,585 --> 00:06:05,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Deloc. Am rezolvat totul
‎și ne înțelegem bine.</font>

116
00:06:05,705 --> 00:06:09,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu sunt sigură dacă voi merge
‎la ziua lui Aydin,</font>

117
00:06:09,225 --> 00:06:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‎din cauza Danyei și a lui Ebraheem.
‎Mă mai gândesc.</font>

118
00:06:13,745 --> 00:06:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo, Zeina!</font>

119
00:06:15,665 --> 00:06:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt epuizată.</font>

120
00:06:16,705 --> 00:06:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo, dle antrenor!</font>

121
00:06:17,905 --> 00:06:19,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mersi, Eezi!
‎- Bravo!</font>

122
00:06:30,145 --> 00:06:32,145
<font face="sans-serif" size="71">‎VILA LUI LOJAIN OMRAN</font>

123
00:06:32,225 --> 00:06:33,345
<font face="sans-serif" size="71">‎BUN-VENIT</font>

124
00:06:38,585 --> 00:06:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Bună! Ce mai faci?</font>

125
00:06:41,505 --> 00:06:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

126
00:06:42,425 --> 00:06:44,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Le-am invitat pe fete
‎ca să stăm la povești.</font>

127
00:06:44,945 --> 00:06:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Am așteptat să ajungă toate</font>

128
00:06:46,825 --> 00:06:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să le spun de ce ne-am adunat.</font>

129
00:06:48,625 --> 00:06:53,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Din moment ce se apropie
‎Ziua Națională a Femeii,</font>

130
00:06:53,145 --> 00:06:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‎m-am gândit să organizez ceva frumos,</font>

131
00:06:56,265 --> 00:06:57,465
<font face="sans-serif" size="71">‎cu voia lui Dumnezeu.</font>

132
00:06:57,545 --> 00:07:01,625
<font face="sans-serif" size="71">‎O licitație pentru a încuraja femeile
‎să urmeze o educație.</font>

133
00:07:01,705 --> 00:07:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎E foarte bine.</font>

134
00:07:02,705 --> 00:07:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Anul acesta colaborăm cu Dubai Cares,</font>

135
00:07:05,105 --> 00:07:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru că ei sprijină educația fetelor
‎din întreaga lume.</font>

136
00:07:09,425 --> 00:07:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‎În această zi trebuie să facem
‎ceva tangibil, nu doar să vorbim.</font>

137
00:07:14,505 --> 00:07:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Profitul va merge către educația fetelor
‎din țările defavorizate.</font>

138
00:07:18,545 --> 00:07:23,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta este cel mai important.
‎Să sprijinim tinerele.</font>

139
00:07:23,225 --> 00:07:25,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Desigur.
‎- Să își înceapă educația.</font>

140
00:07:25,225 --> 00:07:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Va fi o strângere de fonduri,
‎deci fiți pregătite!</font>

141
00:07:29,065 --> 00:07:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Cauza este minunată.</font>

142
00:07:30,185 --> 00:07:31,745
<font face="sans-serif" size="71">‎BRIANNA RAMIREZ</font>

143
00:07:31,825 --> 00:07:33,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Să dăm femeilor mai multă putere.</font>

144
00:07:33,865 --> 00:07:35,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Face un lucru minunat.</font>

145
00:07:35,905 --> 00:07:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce ai vrea să facem? Să primim invitații,
‎să ne ocupăm de licitație…</font>

146
00:07:40,545 --> 00:07:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar trebui să donăm fiecare ceva personal.</font>

147
00:07:43,065 --> 00:07:44,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Ceva de valoare.</font>

148
00:07:44,225 --> 00:07:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă nu vă puteți despărți de nimic,
‎cumpărați ceva.</font>

149
00:07:47,585 --> 00:07:50,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar ar trebui să fie ceva de valoare.</font>

150
00:07:50,385 --> 00:07:52,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună idee! Particip.</font>

151
00:07:52,105 --> 00:07:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost foarte entuziasmată,
‎fiindcă ador filantropia</font>

152
00:07:56,905 --> 00:08:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‎și cred că adevărata fericire
‎constă în a face bine.</font>

153
00:08:00,945 --> 00:08:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‎E foarte frumos.</font>

154
00:08:02,025 --> 00:08:06,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Emanciparea femeilor e o cauză frumoasă,
‎deoarece cred că femeile</font>

155
00:08:06,225 --> 00:08:09,225
<font face="sans-serif" size="71">‎ar trebui să încurajeze alte femei
‎și să le susțină.</font>

156
00:08:09,305 --> 00:08:10,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Încă mai suntem lăsate în urmă</font>

157
00:08:10,945 --> 00:08:12,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- …pentru bărbați.
‎- Da.</font>

158
00:08:12,745 --> 00:08:14,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Arăboaicele sunt cele mai</font>

159
00:08:14,385 --> 00:08:16,265
<font face="sans-serif" size="71">‎puternice și inteligente femei,</font>

160
00:08:16,345 --> 00:08:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‎fiindcă avem încredere în noi.</font>

161
00:08:18,305 --> 00:08:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Mama mereu mi-a spus
‎să nu depind vreodată de un bărbat.</font>

162
00:08:21,785 --> 00:08:22,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Desigur.
‎- Mama…</font>

163
00:08:22,945 --> 00:08:24,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă nu te poți baza pe ei.</font>

164
00:08:36,905 --> 00:08:39,144
<font face="sans-serif" size="71">‎Astăzi Aydin împlinește șase ani,</font>

165
00:08:39,664 --> 00:08:41,904
<font face="sans-serif" size="71">‎așa că i-am pregătit ceva special.</font>

166
00:08:41,985 --> 00:08:43,024
<font face="sans-serif" size="71">‎FARHANA BODI</font>

167
00:08:43,585 --> 00:08:46,545
<font face="sans-serif" size="71">‎O ședință foto, tăierea tortului
‎și o petrecere.</font>

168
00:08:46,625 --> 00:08:48,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Am invitat pe toată lumea.</font>

169
00:08:49,945 --> 00:08:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum putem face doar cu mine.</font>

170
00:08:53,825 --> 00:08:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

171
00:08:55,425 --> 00:08:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună! Ce mai faci?
‎- Bună.</font>

172
00:08:57,465 --> 00:08:59,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți-am adus un cadou.</font>

173
00:08:59,545 --> 00:09:00,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Mersi. Pup-o!</font>

174
00:09:04,585 --> 00:09:06,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună!
‎- Bună!</font>

175
00:09:06,865 --> 00:09:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamne, ce drăguț e!</font>

176
00:09:15,025 --> 00:09:16,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună! Salutare tuturor!</font>

177
00:09:16,825 --> 00:09:18,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună</font>

178
00:09:19,785 --> 00:09:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Salut, frate!</font>

179
00:09:20,705 --> 00:09:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa e irelevantă pentru mine.</font>

180
00:09:22,745 --> 00:09:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‎L-am salutat pe Fahad, dar nu și pe ea.</font>

181
00:09:25,505 --> 00:09:27,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știam dacă va veni și Zeina.</font>

182
00:09:29,865 --> 00:09:32,745
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost neplăcut să fiu pe lângă Ebraheem
‎și Danya</font>

183
00:09:32,825 --> 00:09:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‎după tot ce s-a întâmplat pe barcă.
‎N-am făcut contact vizual.</font>

184
00:09:39,585 --> 00:09:42,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Sincer, ignor existența Safei.</font>

185
00:09:45,785 --> 00:09:48,505
<font face="sans-serif" size="71">‎A venit și tatăl lui Aydin,
‎fostul meu soț.</font>

186
00:09:48,585 --> 00:09:50,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Mereu va face parte din viața mea.</font>

187
00:09:50,745 --> 00:09:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Mersi pentru invitație. Apreciez.</font>

188
00:09:53,625 --> 00:09:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‎HEROIES HAVEWALLA</font>

189
00:09:54,705 --> 00:09:56,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mersi c-ai venit.
‎- Sigur.</font>

190
00:09:56,905 --> 00:10:00,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Bănuiesc că ne vom revedea
‎la anul, de ziua lui.</font>

191
00:10:01,265 --> 00:10:05,705
<font face="sans-serif" size="71">‎N-aș spune că-l iubesc,
‎dar nu l-am uitat în totalitate.</font>

192
00:10:05,785 --> 00:10:08,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Ultimii doi ani au fost foarte tensionați
‎și toxici</font>

193
00:10:09,025 --> 00:10:12,945
<font face="sans-serif" size="71">‎și nu cred că vreau să revin la…
‎ce aveam înainte.</font>

194
00:10:13,025 --> 00:10:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Aydin, zâmbește!</font>

195
00:10:15,945 --> 00:10:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Zâmbește!</font>

196
00:10:17,025 --> 00:10:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă bucur că am ajuns în etapa</font>

197
00:10:20,185 --> 00:10:24,705
<font face="sans-serif" size="71">‎în care putem fi părinți
‎într-un mod civilizat.</font>

198
00:10:24,785 --> 00:10:25,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Tati!
‎- Tati!</font>

199
00:10:25,905 --> 00:10:27,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Te iubesc.
‎- Te iubesc.</font>

200
00:10:27,305 --> 00:10:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai mult decât.</font>

201
00:10:28,785 --> 00:10:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mami!
‎- Mami!</font>

202
00:10:30,185 --> 00:10:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da!
‎- Dă-mi o îmbrățișare!</font>

203
00:10:36,345 --> 00:10:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Haide!</font>

204
00:10:56,265 --> 00:10:57,225
<font face="sans-serif" size="71">‎…jos!</font>

205
00:10:58,305 --> 00:10:59,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Jos, Yoyo!</font>

206
00:10:59,425 --> 00:11:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‎E ziua fiului meu.</font>

207
00:11:12,065 --> 00:11:13,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Cruella, cred.</font>

208
00:11:14,985 --> 00:11:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Am simțit că cineva a absorbit
‎toată energia din cameră.</font>

209
00:11:18,705 --> 00:11:19,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine o fi?</font>

210
00:11:20,825 --> 00:11:21,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce faci?</font>

211
00:11:25,185 --> 00:11:26,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule mare!</font>

212
00:11:28,065 --> 00:11:30,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Cruella de Vil, cred.</font>

213
00:11:33,145 --> 00:11:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule! Aia e Zeina!</font>

214
00:11:37,665 --> 00:11:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost atât de neimpresionată!</font>

215
00:11:40,225 --> 00:11:42,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă întrebam cine a venit.</font>

216
00:11:42,825 --> 00:11:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Uau, îmi place părul!</font>

217
00:11:44,785 --> 00:11:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Parcă nu-i plăceau
‎petrecerile sponsorizate,</font>

218
00:11:47,145 --> 00:11:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‎dar cred că n-o deranjează
‎să stea în preajma</font>

219
00:11:49,665 --> 00:11:51,425
<font face="sans-serif" size="71">‎unei vedete din social media</font>

220
00:11:51,505 --> 00:11:53,665
<font face="sans-serif" size="71">‎și a altor influenceri la o aniversare.</font>

221
00:11:54,465 --> 00:11:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că i-a cam plăcut.</font>

222
00:11:58,545 --> 00:11:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrea atenție.</font>

223
00:12:01,625 --> 00:12:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Participi la aniversarea
‎unui băiețel. Calmează-te!</font>

224
00:12:09,345 --> 00:12:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Calmează-te!</font>

225
00:12:13,785 --> 00:12:17,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi pasă dacă Danya și Ebhraheem
‎sunt prezenți.</font>

226
00:12:17,105 --> 00:12:19,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Am grupul meu de prieteni.</font>

227
00:12:19,265 --> 00:12:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe ei am venit să-i văd.</font>

228
00:12:22,865 --> 00:12:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Haideți! E timpul pentru petrecerea
‎la piscină!</font>

229
00:12:36,425 --> 00:12:37,665
<font face="sans-serif" size="71">‎LA MULȚI ANI, AYDIN</font>

230
00:12:37,745 --> 00:12:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Farhana ne-a invitat la ziua fiului ei.</font>

231
00:12:40,305 --> 00:12:42,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe mine, pe Basel și pe fiicele lui.</font>

232
00:12:42,825 --> 00:12:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Oriunde sunt copii,
‎mă transform și eu într-unul.</font>

233
00:12:52,065 --> 00:12:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea, la trei!</font>

234
00:12:53,625 --> 00:12:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Unu, doi, trei…</font>

235
00:12:55,705 --> 00:12:59,065
<font face="sans-serif" size="71">‎La mulți ani, Aydin!</font>

236
00:12:59,145 --> 00:13:02,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Dubai e mic, așa că s-a dus vorba repede.</font>

237
00:13:02,985 --> 00:13:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Am auzit ce s-a întâmplat pe barcă.</font>

238
00:13:06,625 --> 00:13:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Și am auzit c-ai fost as.</font>

239
00:13:09,345 --> 00:13:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu încercam să fiu as.
‎Mi-am dat cu părerea.</font>

240
00:13:12,305 --> 00:13:14,465
<font face="sans-serif" size="71">‎A fost nedrept, deci n-am putut să tac.</font>

241
00:13:14,545 --> 00:13:16,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai mai vorbit cu ei de atunci?</font>

242
00:13:16,385 --> 00:13:18,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, tocmai ce ne-am salutat.</font>

243
00:13:18,465 --> 00:13:20,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Le-am spus că și tu ai greșit.</font>

244
00:13:21,065 --> 00:13:23,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu trebuia să te duci la cafeneaua lui.</font>

245
00:13:23,305 --> 00:13:26,185
<font face="sans-serif" size="71">‎A venit la mine la birou ca să se răzbune,</font>

246
00:13:26,265 --> 00:13:29,785
<font face="sans-serif" size="71">‎dar s-a răzbunat înzecit.</font>

247
00:13:29,865 --> 00:13:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea, apropiați-vă!</font>

248
00:13:31,705 --> 00:13:34,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina zicea că închei afaceri</font>

249
00:13:34,825 --> 00:13:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‎pentru cafele și croasante,
‎iar ea încheie afaceri pentru…</font>

250
00:13:37,985 --> 00:13:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎proprietăți de milioane sau miliarde.</font>

251
00:13:40,465 --> 00:13:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu crezi
‎că ai putea să fii persoana mai matură</font>

252
00:13:43,065 --> 00:13:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‎și să te împaci cu ea?</font>

253
00:13:44,705 --> 00:13:47,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să-i ceară scuze Danyei.
‎Nu-mi pasă.</font>

254
00:13:47,265 --> 00:13:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Știu că suntem cei mai buni prieteni.</font>

255
00:13:49,225 --> 00:13:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă supăr
‎dacă te duci să vorbești cu ea.</font>

256
00:13:51,785 --> 00:13:55,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să decizi singur ce vrei să faci.</font>

257
00:13:55,345 --> 00:13:57,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne mai gândim și vedem.</font>

258
00:13:57,225 --> 00:13:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar nu vreau să decid acum.</font>

259
00:14:00,065 --> 00:14:04,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cred
‎că Ebraheem ar trebui să-și ceară iertare.</font>

260
00:14:04,185 --> 00:14:08,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Khadejah mereu vrea să fie pace,
‎dar nu știe cât de diabolici sunt.</font>

261
00:14:11,385 --> 00:14:15,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulți ani trăiască</font>

262
00:14:15,945 --> 00:14:19,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulți ani trăiască</font>

263
00:14:19,985 --> 00:14:22,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem a venit și mi-a spus</font>

264
00:14:22,545 --> 00:14:25,385
<font face="sans-serif" size="71">‎cât de minunați sunt copiii,
‎fiindcă nu țin dușmănie.</font>

265
00:14:25,465 --> 00:14:28,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Am simțit că voia să transmită un mesaj.</font>

266
00:14:28,105 --> 00:14:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă își cere scuze,
‎Zeina e gata să accepte scuzele</font>

267
00:14:31,385 --> 00:14:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‎sau nu și ține ranchiună?</font>

268
00:14:34,745 --> 00:14:37,785
<font face="sans-serif" size="71">‎La mulți ani</font>

269
00:14:37,865 --> 00:14:38,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Bravo!</font>

270
00:14:43,825 --> 00:14:45,105
<font face="sans-serif" size="71">‎BIROUL LUI KRIS FADE</font>

271
00:14:47,625 --> 00:14:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Avem o companie de gustări. Înainte
‎de nuntă, avem o întâlnire importantă.</font>

272
00:14:51,745 --> 00:14:54,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Brianna e directoarea de operațiuni.</font>

273
00:14:54,225 --> 00:14:55,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Are un rol important.</font>

274
00:14:55,945 --> 00:14:58,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Și are acel rol
‎pentru că am încredere în ea.</font>

275
00:15:00,305 --> 00:15:06,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Oamenii vor ajunge aici în zece minute,
‎pentru întâlnire.</font>

276
00:15:06,345 --> 00:15:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Putem avea…
‎- Zece minute?</font>

277
00:15:08,185 --> 00:15:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ți-am zis.
‎- Ce?</font>

278
00:15:10,025 --> 00:15:12,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Am degustarea pentru nuntă.</font>

279
00:15:12,185 --> 00:15:14,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Meniul. Ți-am zis aseară.
‎- Anulează!</font>

280
00:15:15,705 --> 00:15:16,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu pot anula.</font>

281
00:15:17,465 --> 00:15:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Kris poate să gestioneze multe deodată.</font>

282
00:15:19,465 --> 00:15:23,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar suntem diferiți, iar eu nu pot face
‎mai multe lucruri deodată.</font>

283
00:15:23,505 --> 00:15:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Am dat prioritate nunții.</font>

284
00:15:26,945 --> 00:15:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Întâlnirea asta a fost stabilită
‎acum 24 de zile.</font>

285
00:15:31,425 --> 00:15:32,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne-am dorit-o,</font>

286
00:15:33,025 --> 00:15:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‎am obținut-o, iar tu…</font>

287
00:15:34,705 --> 00:15:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce ai? Guști tortul?
‎- Degustarea.</font>

288
00:15:36,985 --> 00:15:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Las-o baltă!
‎- Meniul.</font>

289
00:15:38,185 --> 00:15:39,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- E în regulă.
‎- Ce?</font>

290
00:15:39,185 --> 00:15:41,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nunta…
‎- Mâncarea va fi bună.</font>

291
00:15:41,145 --> 00:15:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai sunt câteva zile până la nuntă.</font>

292
00:15:43,425 --> 00:15:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să merg la degustare.</font>

293
00:15:44,985 --> 00:15:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- N-o voi anula.
‎- Trimite-o pe organizatoare!</font>

294
00:15:47,545 --> 00:15:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce trebuie s-o gustăm noi?</font>

295
00:15:49,185 --> 00:15:52,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Despre ce vorbești?
‎Nu e nunta ei. E a noastră.</font>

296
00:15:52,785 --> 00:15:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‎N-o s-o pun pe organizatoare
‎să guste mâncarea.</font>

297
00:15:55,745 --> 00:15:58,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nunta e petrecerea mea.
‎E slujba mea cu normă întreagă.</font>

298
00:15:58,785 --> 00:15:59,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Nunta e importantă.</font>

299
00:15:59,945 --> 00:16:01,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar durează o zi.</font>

300
00:16:01,145 --> 00:16:03,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Avem toată… Pot să spun ceva?</font>

301
00:16:03,305 --> 00:16:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Toată echipa e aici.
‎- Da.</font>

302
00:16:05,065 --> 00:16:07,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să fii aici. Faci parte din asta.</font>

303
00:16:07,225 --> 00:16:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu sunt doar eu…
‎- Dar…</font>

304
00:16:09,625 --> 00:16:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Compania nu va da faliment.
‎- Mâncarea va fi bună.</font>

305
00:16:12,385 --> 00:16:15,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Oricât mi-aș dori nunta asta
‎și oricât m-aș bucura de ea,</font>

306
00:16:15,785 --> 00:16:17,305
<font face="sans-serif" size="71">‎abia aștept să treacă!</font>

307
00:16:18,025 --> 00:16:20,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Are alte lucruri de făcut pentru nuntă.</font>

308
00:16:20,505 --> 00:16:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Iar eu zic: „Nu, afacerea ne permite</font>

309
00:16:22,865 --> 00:16:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‎să ducem această viață în Dubai.”</font>

310
00:16:25,345 --> 00:16:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Deja sunt stresată. Sunt obosită.</font>

311
00:16:28,265 --> 00:16:31,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi că nu pot să dorm,
‎fiindcă avem atâtea de făcut.</font>

312
00:16:31,665 --> 00:16:35,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Și tu îmi spui despre slujbă,
‎iar eu încerc să conduc afacerea</font>

313
00:16:35,505 --> 00:16:38,025
<font face="sans-serif" size="71">‎și am atâtea pe cap, încât nu pot să dorm.</font>

314
00:16:38,105 --> 00:16:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să faci parte din asta,
‎ăsta e procesul.</font>

315
00:16:40,545 --> 00:16:43,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Face foarte multe
‎și pune presiune pe mine,</font>

316
00:16:43,225 --> 00:16:45,545
<font face="sans-serif" size="71">‎crezând că pot să fac la fel, dar nu pot.</font>

317
00:16:45,625 --> 00:16:47,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau ca nunta să iasă perfect.</font>

318
00:16:47,505 --> 00:16:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Momentan, trebuie să fie slujba mea
‎cu normă întreagă.</font>

319
00:16:51,065 --> 00:16:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum va fi când vom avea un copil?
‎Doamne ajută!</font>

320
00:16:53,705 --> 00:16:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce? Ce naiba…</font>

321
00:16:55,385 --> 00:16:57,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce legătură are un copil cu asta?</font>

322
00:16:57,865 --> 00:17:00,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Încerc să înțeleg…
‎- Dumnezeule!</font>

323
00:17:00,265 --> 00:17:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să planificăm de acum?</font>

324
00:17:02,185 --> 00:17:04,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Când vom avea un copil, va fi la fel.</font>

325
00:17:04,785 --> 00:17:07,945
<font face="sans-serif" size="71">‎- Un copil e o slujbă cu normă întreagă.
‎- Asta spun.</font>

326
00:17:08,025 --> 00:17:13,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că, dacă ar fi casnică,
‎până la urmă, ar ajunge să o afecteze.</font>

327
00:17:13,464 --> 00:17:15,184
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să fie impulsionată.</font>

328
00:17:15,265 --> 00:17:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu dacă le va putea gestiona
‎pe amândouă.</font>

329
00:17:17,865 --> 00:17:20,545
<font face="sans-serif" size="71">‎De fiecare dată
‎când se întâmplă ceva major, nuntă…</font>

330
00:17:20,625 --> 00:17:23,745
<font face="sans-serif" size="71">‎O nuntă, un moment de referință
‎în viețile noastre, un copil…</font>

331
00:17:23,825 --> 00:17:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrei să vin la birou și când nasc?</font>

332
00:17:26,745 --> 00:17:29,464
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că exagera. E deranjant.</font>

333
00:17:29,545 --> 00:17:34,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-aș dori să vadă toată munca
‎pe care o depun pentru nuntă.</font>

334
00:17:34,425 --> 00:17:38,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu de ce crede
‎că pot face un milion de lucruri deodată.</font>

335
00:17:38,505 --> 00:17:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți-am spus că asta e prioritatea mea.</font>

336
00:17:41,905 --> 00:17:42,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Pa!</font>

337
00:17:45,585 --> 00:17:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Apropo, nunta e în două săptămâni.</font>

338
00:17:50,505 --> 00:17:52,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, știu, eu o plătesc.</font>

339
00:17:53,705 --> 00:17:57,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu cred că realizează cât de grav e,
‎pentru că zice că are</font>

340
00:17:57,985 --> 00:18:00,545
<font face="sans-serif" size="71">‎lucruri mai importante
‎de făcut pentru nuntă.</font>

341
00:18:00,625 --> 00:18:03,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Nunta nu este mai importantă
‎decât afacerea noastră.</font>

342
00:18:03,825 --> 00:18:06,265
<font face="sans-serif" size="71">‎M-a supărat asta. Chiar m-a deranjat.</font>

343
00:18:15,385 --> 00:18:16,905
<font face="sans-serif" size="71">‎ȘANTIERUL ZEINEI</font>

344
00:18:18,025 --> 00:18:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Am aflat că Lojain este interesată
‎de piața imobiliară și investește în ea.</font>

345
00:18:22,745 --> 00:18:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa că am rugat-o să se uite
‎la o clădire dintr-un anunț exclusiv.</font>

346
00:18:26,465 --> 00:18:27,905
<font face="sans-serif" size="71">‎„Trebuie s-o vezi.”</font>

347
00:18:29,025 --> 00:18:30,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ți-e frică de înălțimi?
‎- Nu.</font>

348
00:18:32,025 --> 00:18:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‎E bine c-am preluat proiectul
‎și am schimbat multe lucruri.</font>

349
00:18:37,825 --> 00:18:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă mândresc cu femeile ca Zeina
‎și vreau să le încurajez.</font>

350
00:18:44,545 --> 00:18:46,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai grijă pe unde pășești!</font>

351
00:18:47,985 --> 00:18:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

352
00:18:48,905 --> 00:18:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Suntem la etajul 24. Va avea 30 de etaje.</font>

353
00:18:51,785 --> 00:18:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Frumos!
‎- Nu?</font>

354
00:18:52,905 --> 00:18:53,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Grozavă vedere!</font>

355
00:18:53,905 --> 00:18:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‎E uimitor aici.</font>

356
00:18:56,145 --> 00:18:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai grijă, te rog!
‎- Nu te teme!</font>

357
00:18:58,385 --> 00:19:00,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă apuc asta, cădem amândouă.</font>

358
00:19:01,105 --> 00:19:02,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu cazi, dar eu, nu.</font>

359
00:19:05,585 --> 00:19:09,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Lumea crede că bărbații investesc mai mult
‎în imobiliare.</font>

360
00:19:10,065 --> 00:19:11,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Bineînțeles că nu!</font>

361
00:19:11,305 --> 00:19:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎În ultimul timp,
‎investițiile au fost cam la egalitate.</font>

362
00:19:16,785 --> 00:19:19,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știam că ești atât de pasionată
‎de imobiliare.</font>

363
00:19:19,785 --> 00:19:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Le ador!
‎- Bravo!</font>

364
00:19:22,425 --> 00:19:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi plac afacerile imobiliare.
‎Oferă stabilitate.</font>

365
00:19:25,185 --> 00:19:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă fac să mă simt asigurată.</font>

366
00:19:26,625 --> 00:19:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‎De aceea încurajez femeile
‎să se implice în afaceri imobiliare.</font>

367
00:19:31,425 --> 00:19:33,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum vedem planurile?</font>

368
00:19:33,225 --> 00:19:35,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Apoi le chemăm pe Safa și Farhana.
‎- Da.</font>

369
00:19:35,305 --> 00:19:36,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Apropo de Farhana…</font>

370
00:19:36,505 --> 00:19:41,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Și ne vom certa iar.
‎- Nu, fără drame!</font>

371
00:19:41,105 --> 00:19:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Apropo, la ziua fiului Farhanei…</font>

372
00:19:44,545 --> 00:19:45,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Aydin.</font>

373
00:19:45,705 --> 00:19:47,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Când Ebraheem a venit la mine,</font>

374
00:19:47,425 --> 00:19:50,585
<font face="sans-serif" size="71">‎a zis că e minunat
‎cum copiii nu țin dușmănie</font>

375
00:19:50,665 --> 00:19:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‎și uită și iartă imediat.</font>

376
00:19:53,425 --> 00:19:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Am simțit un mesaj subtil adresat ție…</font>

377
00:19:57,465 --> 00:19:58,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nimeni nu și-a cerut scuze.</font>

378
00:19:59,465 --> 00:20:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Unii oameni nu-și cer scuze direct,</font>

379
00:20:01,545 --> 00:20:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‎așa că fac sau zic ceva drăguț</font>

380
00:20:05,385 --> 00:20:08,265
<font face="sans-serif" size="71">‎care să indice că știu că au greșit</font>

381
00:20:08,345 --> 00:20:09,505
<font face="sans-serif" size="71">‎și că regretă.</font>

382
00:20:09,585 --> 00:20:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar am simțit că avea intenții bune.</font>

383
00:20:13,545 --> 00:20:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Mai mult decât scuzele,
‎mă interesează intențiile bune.</font>

384
00:20:17,625 --> 00:20:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Să sperăm!</font>

385
00:20:18,705 --> 00:20:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Crezi că, dacă și-ar cere scuze,
‎ar trebui să uit și să iert?</font>

386
00:20:22,105 --> 00:20:23,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Să ierți, dar nu să uiți.</font>

387
00:20:24,385 --> 00:20:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, dacă vrei
‎ca această relație să reziste,</font>

388
00:20:29,145 --> 00:20:30,545
<font face="sans-serif" size="71">‎ar trebui să discutați.</font>

389
00:20:30,625 --> 00:20:32,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Se zice că persoana mai matură
‎își cere scuze.</font>

390
00:20:33,065 --> 00:20:35,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar eu judec ce văd cu ochii mei</font>

391
00:20:36,145 --> 00:20:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎iar restul e în mâinile Domnului.</font>

392
00:20:38,185 --> 00:20:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Sper că vor rezolva acest conflict.</font>

393
00:20:40,425 --> 00:20:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Până la urmă, de tine depinde.</font>

394
00:20:43,345 --> 00:20:47,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Dar te cunosc. Vei ierta.
‎- O să mă omoare bunătatea asta.</font>

395
00:20:47,465 --> 00:20:48,945
<font face="sans-serif" size="71">‎E slăbiciunea mea.</font>

396
00:21:06,305 --> 00:21:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‎CASA LUI KRIS FADE</font>

397
00:21:14,505 --> 00:21:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai nevoie de ajutor?
‎- Da, dragule.</font>

398
00:21:17,185 --> 00:21:18,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Părinții mei, George și Gilda,</font>

399
00:21:19,465 --> 00:21:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‎zic că eu și Dubaiul îi trezim la viață.</font>

400
00:21:23,105 --> 00:21:24,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Le place timpul petrecut aici.</font>

401
00:21:25,185 --> 00:21:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‎În cei 14 ani de când am plecat
‎din Australia și am venit aici…</font>

402
00:21:29,785 --> 00:21:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎GEORGE - TATĂL LUI KRIS</font>

403
00:21:31,065 --> 00:21:32,265
<font face="sans-serif" size="71">‎…mi-a lipsit mâncarea ta.</font>

404
00:21:32,345 --> 00:21:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Poftă bună, dragule!</font>

405
00:21:34,425 --> 00:21:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Băieți?</font>

406
00:21:36,185 --> 00:21:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- Kris, e gata mâncarea?
‎- Da, e gata.</font>

407
00:21:38,785 --> 00:21:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‎GILDA - MAMA LUI KRIS</font>

408
00:21:39,985 --> 00:21:41,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreți? Sunteți gata de masă?</font>

409
00:21:41,865 --> 00:21:43,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da, te rugăm.
‎- Ne e foame.</font>

410
00:21:43,505 --> 00:21:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Am observat că Bree nu prea gătește.</font>

411
00:21:48,825 --> 00:21:51,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Brianna să gătească?
‎- Da.</font>

412
00:21:53,225 --> 00:21:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‎La aperitiv vom avea tostada.</font>

413
00:21:56,105 --> 00:21:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar trebui să avem ceva libanez? Falafel?</font>

414
00:21:58,545 --> 00:22:00,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Falafel, hummus…</font>

415
00:22:00,385 --> 00:22:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‎După degustarea asta,</font>

416
00:22:02,745 --> 00:22:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‎și fiindcă provenim din culturi diferite,</font>

417
00:22:05,905 --> 00:22:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‎eu fiind mexicană, iar el, libanez,</font>

418
00:22:07,825 --> 00:22:11,545
<font face="sans-serif" size="71">‎i-am cerut părerea Gildei, pentru ca
‎meniul să ne reprezinte pe amândoi.</font>

419
00:22:11,625 --> 00:22:12,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Kibbeh nayyeh.</font>

420
00:22:13,825 --> 00:22:16,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- Carne crudă.
‎- Carne crudă? Bine.</font>

421
00:22:16,505 --> 00:22:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎E ceva normal? E un preparat tradițional?</font>

422
00:22:19,425 --> 00:22:21,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da. E un aperitiv.
‎- Carne crudă?</font>

423
00:22:22,185 --> 00:22:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

424
00:22:23,585 --> 00:22:24,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Tabbouleh.</font>

425
00:22:25,505 --> 00:22:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi pasă,
‎Tabbouleh este cel mai important preparat.</font>

426
00:22:29,625 --> 00:22:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuie să luăm
‎în considerare vegetarienii.</font>

427
00:22:32,625 --> 00:22:34,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Corect.
‎- Pe cei care nu mănâncă gluten.</font>

428
00:22:34,825 --> 00:22:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Super!
‎- Mi se face foame.</font>

429
00:22:36,545 --> 00:22:38,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Știu. Mor de foame.
‎- Mi-e foame.</font>

430
00:22:38,585 --> 00:22:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Regină și prințesă, v-am adus mâncarea!</font>

431
00:22:42,065 --> 00:22:43,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce norocoase suntem!</font>

432
00:22:43,305 --> 00:22:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Ne gândeam</font>

433
00:22:44,625 --> 00:22:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‎cum ar fi dacă ai face
‎niște cursuri de gătit.</font>

434
00:22:49,385 --> 00:22:50,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, știu.</font>

435
00:22:50,745 --> 00:22:52,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ți-am adus șervețele.</font>

436
00:22:52,585 --> 00:22:56,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Am discutat despre intrarea tradițională.
‎Avem opinii diferite.</font>

437
00:22:56,385 --> 00:22:58,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu vrei ‎zaffe,‎ eu vreau mariachi.</font>

438
00:22:58,425 --> 00:23:00,425
<font face="sans-serif" size="71">‎- În tradiția mexicană…
‎- Vreau ambele.</font>

439
00:23:00,505 --> 00:23:01,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa va fi.</font>

440
00:23:01,745 --> 00:23:03,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Deja știu cum va fi.</font>

441
00:23:03,745 --> 00:23:04,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

442
00:23:04,825 --> 00:23:07,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că ar fi uimitor</font>

443
00:23:07,945 --> 00:23:10,305
<font face="sans-serif" size="71">‎ca tu să intri cu trupa de mariachi,</font>

444
00:23:10,385 --> 00:23:12,785
<font face="sans-serif" size="71">‎apoi ajungi pe ringul de dans</font>

445
00:23:12,865 --> 00:23:14,465
<font face="sans-serif" size="71">‎și începe trupa ‎zaffe.</font>

446
00:23:14,545 --> 00:23:17,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi intru eu și ne întâlnim.</font>

447
00:23:17,425 --> 00:23:20,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci vin să-mi întâlnesc soția
‎pe ringul de dans.</font>

448
00:23:21,625 --> 00:23:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, dar eu ce ar trebui să fac singură?</font>

449
00:23:23,985 --> 00:23:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu ce să fac, adică…</font>

450
00:23:25,745 --> 00:23:27,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mergi!
‎- Unde să merg?</font>

451
00:23:27,705 --> 00:23:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Spre ring!
‎- Ca să ce?</font>

452
00:23:29,265 --> 00:23:30,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Vai de tine!</font>

453
00:23:31,865 --> 00:23:33,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Zilele dinainte de nuntă…</font>

454
00:23:35,305 --> 00:23:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite, îmi înfășor părul în jurul gâtului…</font>

455
00:23:38,665 --> 00:23:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‎E pură tortură și-mi dau seama
‎că nimic din ce zic nu e bine.</font>

456
00:23:42,745 --> 00:23:45,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Uite ce cred eu că ar trebui să facă!</font>

457
00:23:45,665 --> 00:23:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Ar trebui să intre primii,</font>

458
00:23:48,105 --> 00:23:50,265
<font face="sans-serif" size="71">‎- …să cânte muzica…
‎- Apoi intru eu?</font>

459
00:23:50,345 --> 00:23:52,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Iar oamenii se vor uita să vadă cine vine.</font>

460
00:23:53,065 --> 00:23:55,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Apoi Brianna…
‎- Apoi intru eu. Da, îmi place.</font>

461
00:23:55,865 --> 00:23:57,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu vor merge…
‎- Da, prefer așa.</font>

462
00:23:57,945 --> 00:24:01,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa e mama. Așa face mereu.
‎Devine foarte defensivă.</font>

463
00:24:01,185 --> 00:24:03,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Tu ești regina…
‎- Nu!</font>

464
00:24:03,265 --> 00:24:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‎…iar ei merg în spatele tău și-ți cântă.</font>

465
00:24:06,025 --> 00:24:08,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-au cerut părerea.</font>

466
00:24:09,705 --> 00:24:13,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Se bazează pe tradiție.
‎Nu moare dacă face așa.</font>

467
00:24:13,825 --> 00:24:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Eu așa cred că ar trebui să fie.
‎- Nu!</font>

468
00:24:16,185 --> 00:24:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- E nunta mea.
‎- Nu!</font>

469
00:24:18,385 --> 00:24:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu sunt foarte tradiționalistă,
‎dar tatăl ei o va conduce</font>

470
00:24:22,345 --> 00:24:24,585
<font face="sans-serif" size="71">‎și, după aceea, trebuie să mergi cu ea.</font>

471
00:24:25,945 --> 00:24:28,505
<font face="sans-serif" size="71">‎După ce ei te conduc și ajungi în ring,</font>

472
00:24:28,585 --> 00:24:29,665
<font face="sans-serif" size="71">‎te oprești.</font>

473
00:24:29,745 --> 00:24:31,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Se sting luminile. Liniște.</font>

474
00:24:31,665 --> 00:24:32,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi…</font>

475
00:24:38,985 --> 00:24:40,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Asta se va întâmpla și intru eu.</font>

476
00:24:40,865 --> 00:24:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Fără cămașă.</font>

477
00:24:42,585 --> 00:24:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Fără cămașă?
‎- Da!</font>

478
00:24:43,825 --> 00:24:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Serios?
‎- Glumesc.</font>

479
00:24:46,465 --> 00:24:47,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu voi intra fără cămașă.</font>

480
00:24:49,425 --> 00:24:50,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Se întâmplă.</font>

481
00:24:51,025 --> 00:24:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Va vedea și știu că-i va plăcea.</font>

482
00:24:54,865 --> 00:24:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Ascultă-mă!</font>

483
00:24:56,185 --> 00:24:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‎- Te ascult.
‎- Ascultă-ți mama!</font>

484
00:24:59,265 --> 00:25:02,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Ba nu. Te doare capul din cauza mea? Da?</font>

485
00:25:02,225 --> 00:25:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine.
‎- Din cauza discuției.</font>

486
00:25:03,865 --> 00:25:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Vrea să facă cum vrea el.</font>

487
00:25:05,825 --> 00:25:09,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar îl sfătuiesc cum știu eu că trebuie.</font>

488
00:25:09,825 --> 00:25:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Și ori îmi acceptă sfatul, ori nu.</font>

489
00:25:14,785 --> 00:25:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Familia mea unde stă? Aici?</font>

490
00:25:16,945 --> 00:25:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bine, deci…
‎- Unde e scena?</font>

491
00:25:18,545 --> 00:25:19,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Stai să văd!</font>

492
00:25:19,705 --> 00:25:21,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Mamă, nu avem nevoie de tine acum.</font>

493
00:25:21,945 --> 00:25:22,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Te iubesc mult.</font>

494
00:25:23,065 --> 00:25:24,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- Știu…
‎- Nu cred că știi…</font>

495
00:25:24,745 --> 00:25:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, nu te uita!</font>

496
00:25:41,865 --> 00:25:43,505
<font face="sans-serif" size="71">‎AEROPORTUL AL MAKTOUM</font>

497
00:25:45,785 --> 00:25:48,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Lojain își aduce mama
‎din Bahrain în Dubai.</font>

498
00:25:48,705 --> 00:25:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‎A vrut ca eu și Safa să o acompaniem.</font>

499
00:25:59,505 --> 00:26:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Salutare!</font>

500
00:26:00,905 --> 00:26:02,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

501
00:26:02,505 --> 00:26:03,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Scumpo!</font>

502
00:26:03,705 --> 00:26:05,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi am decis să merg în Bahrain</font>

503
00:26:05,505 --> 00:26:09,425
<font face="sans-serif" size="71">‎cu Safa, Zeina,
‎Basel, fiicele lui și Mazen,</font>

504
00:26:09,505 --> 00:26:11,985
<font face="sans-serif" size="71">‎ca s-o aduc pe mama
‎să stea o săptămână cu mine.</font>

505
00:26:12,065 --> 00:26:14,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești încântată că-ți vezi mama?</font>

506
00:26:14,665 --> 00:26:17,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram încântate să mergem cu ea
‎să-și ia mama.</font>

507
00:26:17,265 --> 00:26:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Cât durează zborul?</font>

508
00:26:19,225 --> 00:26:22,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Mai puțin de o oră, cam 45 de minute.
‎- Super!</font>

509
00:26:22,705 --> 00:26:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ești încântată?
‎- Da.</font>

510
00:26:25,185 --> 00:26:28,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce drăguț! Mi-e dor de mama mea.
‎- Mersi.</font>

511
00:26:38,905 --> 00:26:41,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Scuze, trebuie să merg la baie.</font>

512
00:26:45,145 --> 00:26:48,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ai mai văzut-o pe LJ?
‎- După ziua fiului Farhanei?</font>

513
00:26:48,785 --> 00:26:49,985
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu.
‎- Nu?</font>

514
00:26:50,065 --> 00:26:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Bine.</font>

515
00:26:51,305 --> 00:26:52,385
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce? Tu?</font>

516
00:26:53,265 --> 00:26:55,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, fiindcă m-a nedumerit ceva.</font>

517
00:26:56,665 --> 00:27:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Eram încântată în legătură cu mama ei.
‎- Da.</font>

518
00:27:04,105 --> 00:27:09,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Am vorbit cu ea
‎și a confirmat că urma să vină.</font>

519
00:27:09,545 --> 00:27:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Urma să mergem să sărbătorim.</font>

520
00:27:11,985 --> 00:27:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar a intervenit ceva și nu mai vine.</font>

521
00:27:13,985 --> 00:27:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce trist!
‎- Da.</font>

522
00:27:17,105 --> 00:27:20,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu cum să-i zic lui LJ.</font>

523
00:27:20,945 --> 00:27:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Mama lui LJ are motive care nu o împiedică
‎cu desăvârșire să vină,</font>

524
00:27:25,345 --> 00:27:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‎dar nu poate veni chiar acum.</font>

525
00:27:28,025 --> 00:27:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Te-a întrebat ceva?
‎- Știi care-i problema mea?</font>

526
00:27:31,145 --> 00:27:34,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost atât de entuziasmată,
‎încât i-am zis: „Ai răbdare!</font>

527
00:27:34,625 --> 00:27:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Totul la vremea sa!”</font>

528
00:27:35,985 --> 00:27:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram sigură că vine,</font>

529
00:27:37,385 --> 00:27:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‎așa că i-am zis:
‎„Ai răbdare! La vremea potrivită.</font>

530
00:27:40,425 --> 00:27:42,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Ai încredere că urmează lucruri bune!”</font>

531
00:27:42,585 --> 00:27:44,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă simt prost.</font>

532
00:27:44,305 --> 00:27:48,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Bineînțeles că sunt tristă.
‎Voiam să-i fac o surpriză.</font>

533
00:27:48,345 --> 00:27:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu cum să-i spun.</font>

534
00:27:50,185 --> 00:27:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Până la urmă, e important ca amândouă
‎să vrea să se împace.</font>

535
00:27:54,785 --> 00:27:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă mama ei nu poate veni…</font>

536
00:27:57,625 --> 00:27:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‎I-am trimis un ultim mesaj</font>

537
00:28:01,025 --> 00:28:05,585
<font face="sans-serif" size="71">‎și sper că, atunci când îl va citi,
‎va lua decizia corectă</font>

538
00:28:07,465 --> 00:28:08,665
<font face="sans-serif" size="71">‎și va rezolva situația.</font>

539
00:28:08,745 --> 00:28:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‎- Să așteptăm și să vedem!
‎- Încă mai am…</font>

540
00:28:12,305 --> 00:28:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‎- O fărâmă de speranță.
‎- Da, exact.</font>

541
00:28:21,905 --> 00:28:25,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Am ajuns!
‎- Da!</font>

542
00:28:25,465 --> 00:28:26,625
<font face="sans-serif" size="71">‎AEROPORTUL BAHRAIN</font>

543
00:28:26,705 --> 00:28:27,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Ești bucuroasă?</font>

544
00:28:28,505 --> 00:28:29,865
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da.
‎- Entuziasmată?</font>

545
00:28:29,945 --> 00:28:31,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Desigur.</font>

546
00:28:34,945 --> 00:28:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‎A venit mama!</font>

547
00:28:46,665 --> 00:28:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

548
00:28:49,305 --> 00:28:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Draga mea!</font>

549
00:28:52,145 --> 00:28:53,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi-a fost foarte dor de ea.</font>

550
00:28:53,945 --> 00:28:57,425
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am bucurat că am luat-o
‎să petreacă o săptămână cu mine.</font>

551
00:28:58,025 --> 00:28:59,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Scumpa mea!</font>

552
00:28:59,145 --> 00:29:00,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Mama înseamnă totul pentru mine.</font>

553
00:29:00,825 --> 00:29:02,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Îmi pare rău pentru cei fără mamă.</font>

554
00:29:03,505 --> 00:29:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt privați de fericire,
‎zâmbete și liniște.</font>

555
00:29:08,185 --> 00:29:09,425
<font face="sans-serif" size="71">‎MAMA LUI LO</font>

556
00:29:09,505 --> 00:29:12,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina și Safa. Vino, scumpo.</font>

557
00:29:12,345 --> 00:29:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce mai faceți?</font>

558
00:29:13,425 --> 00:29:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Când prezint pe cineva mamei,
‎vreau să fie cineva cu care mă mândresc.</font>

559
00:29:17,345 --> 00:29:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să zic: „Mamă, ea e prietena mea.”</font>

560
00:29:21,465 --> 00:29:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu mândrie.</font>

561
00:29:24,945 --> 00:29:27,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Un cadou din parte mea și a Zeinei.</font>

562
00:29:27,825 --> 00:29:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce gest frumos!</font>

563
00:29:28,985 --> 00:29:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

564
00:29:30,185 --> 00:29:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sper să vă placă.
‎- Dragelor!</font>

565
00:29:33,945 --> 00:29:35,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce frumos!</font>

566
00:29:35,465 --> 00:29:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc mult.</font>

567
00:29:36,625 --> 00:29:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunteți foarte simpatice.</font>

568
00:29:38,185 --> 00:29:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeu să vă binecuvânteze!</font>

569
00:29:40,465 --> 00:29:45,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Simțeam că mi-e dor de mama,
‎fiindcă n-am mai văzut-o de mult.</font>

570
00:29:45,865 --> 00:29:48,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Am simțit cum tandrețea unei mame
‎e deosebită.</font>

571
00:29:48,825 --> 00:29:50,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu se compară cu nimic.</font>

572
00:29:50,185 --> 00:29:51,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Și după aceea…</font>

573
00:29:51,985 --> 00:29:54,825
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am emoționat,
‎fiindcă a fost un moment frumos.</font>

574
00:29:55,425 --> 00:29:56,785
<font face="sans-serif" size="71">‎AEROPORTUL AL MAKTOUM</font>

575
00:30:20,145 --> 00:30:21,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Azi e petrecerea de burlac a lui Kris.</font>

576
00:30:22,505 --> 00:30:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Abia aștept, pentru că n-am mai fost
‎la o petrecere de burlaci în Dubai.</font>

577
00:30:28,345 --> 00:30:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu ce facem aici,
‎dar mersi că ați organizat-o.</font>

578
00:30:31,625 --> 00:30:33,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- E o surpriză.
‎- O surpriză?</font>

579
00:30:33,425 --> 00:30:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‎N-ați planificat nimic, nu?</font>

580
00:30:34,865 --> 00:30:37,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu, depinde de Fadie. El se ocupă de asta.</font>

581
00:30:37,465 --> 00:30:38,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Fadie nici nu a venit.</font>

582
00:30:38,945 --> 00:30:40,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Organizatorul nici n-a venit.</font>

583
00:30:40,705 --> 00:30:41,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Fadie e din Miami.</font>

584
00:30:42,825 --> 00:30:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Băiatul meu știe să petreacă.</font>

585
00:30:45,265 --> 00:30:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Vine cu… Vine cu ceva.</font>

586
00:30:47,705 --> 00:30:50,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu muzică. Vine cu… N-am nevoie de fete.</font>

587
00:30:50,225 --> 00:30:52,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu vreau asta. Nu e genul meu.</font>

588
00:30:52,105 --> 00:30:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Dar m-am gândit că vine cu ceva.</font>

589
00:30:54,585 --> 00:30:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‎- Azi suntem servitorii tăi.
‎- Ce naiba e aia?</font>

590
00:30:57,185 --> 00:30:58,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce facem?</font>

591
00:30:58,505 --> 00:31:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Noi aducem mâncarea, Fadie aduce restul.</font>

592
00:31:00,905 --> 00:31:04,705
<font face="sans-serif" size="71">‎S-au ridicat repede.
‎Mă întrebam ce vor aduce. Oare ce au?</font>

593
00:31:04,785 --> 00:31:08,945
<font face="sans-serif" size="71">‎S-au întors cu prăjituri,
‎biscuiți și nuci.</font>

594
00:31:09,025 --> 00:31:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu era nimic.</font>

595
00:31:23,385 --> 00:31:24,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Da.</font>

596
00:31:24,625 --> 00:31:27,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Când ne întâlnim sau când ieșim,</font>

597
00:31:27,345 --> 00:31:29,265
<font face="sans-serif" size="71">‎nu vorbim despre soțiile noastre.</font>

598
00:31:29,345 --> 00:31:31,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Dinamica dintre noi nu va mai fi la fel.</font>

599
00:31:31,985 --> 00:31:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Doar așa vor putea fi rezolvate lucrurile,</font>

600
00:31:34,745 --> 00:31:37,865
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să nu fie penibil pentru toată lumea.</font>

601
00:31:38,825 --> 00:31:39,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Deci?</font>

602
00:31:40,585 --> 00:31:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Fadie ar fi trebuit
‎să organizeze activitățile.</font>

603
00:31:44,305 --> 00:31:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu există muzică, nu există mâncare.</font>

604
00:31:46,505 --> 00:31:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Chipsurile și fructele uscate… Ce naiba?</font>

605
00:31:50,905 --> 00:31:53,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce trafic e în port, Doamne!</font>

606
00:31:53,385 --> 00:31:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Cu siguranță, a fost în top trei</font>

607
00:31:55,745 --> 00:31:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‎cele mai penibile petreceri
‎la care am fost.</font>

608
00:31:59,305 --> 00:32:02,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Unde e surpriza?
‎- De ce suntem doar băieți, frate?</font>

609
00:32:02,265 --> 00:32:03,225
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce ai întârziat?</font>

610
00:32:03,305 --> 00:32:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Credeam că tu vii cu surpriza.</font>

611
00:32:05,385 --> 00:32:07,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă ocup de o grămadă de bărbați însurați.</font>

612
00:32:07,905 --> 00:32:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‎- Da! Ce mai faci?
‎- A ajuns și Fadie.</font>

613
00:32:10,425 --> 00:32:11,505
<font face="sans-serif" size="71">‎S-a așezat la masă</font>

614
00:32:11,585 --> 00:32:13,705
<font face="sans-serif" size="71">‎și arăta de parcă venea de la baschet.</font>

615
00:32:13,785 --> 00:32:15,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Stăteam la masă și mă gândeam…</font>

616
00:32:16,985 --> 00:32:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‎„Ce se întâmplă?”</font>

617
00:32:18,465 --> 00:32:19,585
<font face="sans-serif" size="71">‎FADIE MUSALLET</font>

618
00:32:19,665 --> 00:32:22,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce facem?
‎- Ziceau că tu ai planificat tot.</font>

619
00:32:23,505 --> 00:32:26,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Lăsați-mă să plec
‎de la această petrecere groaznică!</font>

620
00:32:27,905 --> 00:32:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‎N-avem muzică!</font>

621
00:32:28,945 --> 00:32:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Ceva trebuie să înveselească petrecerea.</font>

622
00:32:31,545 --> 00:32:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‎O să cânt eu, dacă e nevoie.</font>

623
00:32:33,345 --> 00:32:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Apucă-l de picior!</font>

624
00:32:35,865 --> 00:32:37,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Apucă-l…
‎- Ține-l!</font>

625
00:32:37,145 --> 00:32:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu mă aruncați în apă!</font>

626
00:32:38,985 --> 00:32:40,745
<font face="sans-serif" size="71">‎- Apucă-l de picior!
‎- Stai…</font>

627
00:32:40,825 --> 00:32:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ridică-l!
‎- Nu pot!</font>

628
00:32:42,265 --> 00:32:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Ia-l de partea cealaltă!</font>

629
00:32:46,225 --> 00:32:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ia-l de picior!
‎- Hai!</font>

630
00:32:49,185 --> 00:32:51,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Unu… doi…</font>

631
00:32:52,305 --> 00:32:53,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Rahat!</font>

632
00:32:55,185 --> 00:32:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Petrecerea în două cuvinte?</font>

633
00:32:57,305 --> 00:32:59,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Plictisitoare, dureroasă.</font>

634
00:33:00,585 --> 00:33:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Oare petrecerea asta poate fi și mai rea?</font>

635
00:33:03,545 --> 00:33:04,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Bietul de el!</font>

636
00:33:11,785 --> 00:33:13,265
<font face="sans-serif" size="71">‎VILA LUI FAHAD ȘI A SAFEI</font>

637
00:33:32,065 --> 00:33:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Se apropie evenimentul de Ziua Femeii,</font>

638
00:33:34,305 --> 00:33:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‎când Lojain va organiza o licitație.</font>

639
00:33:36,625 --> 00:33:38,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Mă gândeam ce să donez.</font>

640
00:33:38,985 --> 00:33:41,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Le-am rugat pe Farhana și Zeina</font>

641
00:33:41,345 --> 00:33:42,585
<font face="sans-serif" size="71">‎să vină să mă ajute.</font>

642
00:33:42,665 --> 00:33:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Și le-am dus în cel mai prețios loc
‎din casa mea, dressingul.</font>

643
00:33:50,065 --> 00:33:51,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Un pont pentru bărbați.</font>

644
00:33:51,985 --> 00:33:55,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Dacă vor să ofere unei fete o poșetă,
‎trebuie să fie Chanel.</font>

645
00:33:55,625 --> 00:33:57,825
<font face="sans-serif" size="71">‎M-am împăcat recent cu Zeina.</font>

646
00:33:57,905 --> 00:34:01,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Eram atât de supărate una pe cealaltă!</font>

647
00:34:01,905 --> 00:34:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Am trecut de etapa aia.</font>

648
00:34:03,345 --> 00:34:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum cred că încercăm
‎să revenim la normal.</font>

649
00:34:06,265 --> 00:34:08,865
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce nu donezi o Birkin?</font>

650
00:34:09,785 --> 00:34:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Alege una mică!</font>

651
00:34:14,545 --> 00:34:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Știi cât de greu de obținut sunt?</font>

652
00:34:16,625 --> 00:34:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu te uita aici! Doar acolo!
‎- Serios.</font>

653
00:34:19,505 --> 00:34:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Acolo! Prefer să dau bijuteriile de nuntă!</font>

654
00:34:21,985 --> 00:34:23,304
<font face="sans-serif" size="71">‎Astea sunt copiii mei.</font>

655
00:34:24,264 --> 00:34:26,225
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu te mai uita!
‎- Una mică.</font>

656
00:34:26,304 --> 00:34:28,585
<font face="sans-serif" size="71">‎- Cea portocalie.
‎- Cele mici sunt rare.</font>

657
00:34:33,264 --> 00:34:36,385
<font face="sans-serif" size="71">‎- Îl sun pe tip, îi zic…
‎- Pleacă!</font>

658
00:34:36,465 --> 00:34:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Cel care oferă cel mai mult…</font>

659
00:34:40,304 --> 00:34:42,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar vrei să ne jucăm așa?</font>

660
00:34:43,105 --> 00:34:45,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu trebuie să aibă nicio zgârietură.</font>

661
00:34:45,945 --> 00:34:46,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Zeina!</font>

662
00:34:49,625 --> 00:34:52,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Safa a cedat. A luat-o razna.</font>

663
00:34:52,985 --> 00:34:55,985
<font face="sans-serif" size="71">‎O să mă cațăr pe tine. Sar pe tine.</font>

664
00:34:56,545 --> 00:34:59,065
<font face="sans-serif" size="71">‎- Zici că…
‎- Dumnezeule!</font>

665
00:34:59,625 --> 00:35:00,985
<font face="sans-serif" size="71">‎Copilul din mine începuse:</font>

666
00:35:01,065 --> 00:35:03,505
<font face="sans-serif" size="71">‎„Nu, aia e poșeta mea! Nu poți s-o iei!”</font>

667
00:35:04,265 --> 00:35:05,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Uită-te acolo!</font>

668
00:35:06,185 --> 00:35:08,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Îi place tot ce are.</font>

669
00:35:08,105 --> 00:35:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi s-a părut că-i va fi greu</font>

670
00:35:10,305 --> 00:35:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‎să aleagă ceva din garderobă.</font>

671
00:35:13,425 --> 00:35:17,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Această rochie e foarte specială, fiindcă…</font>

672
00:35:18,025 --> 00:35:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Am avut câteva logodne înainte de Fahad.</font>

673
00:35:20,185 --> 00:35:21,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Poftim?</font>

674
00:35:21,265 --> 00:35:23,465
<font face="sans-serif" size="71">‎- Am avut câteva logodne…
‎- Câteva?</font>

675
00:35:23,545 --> 00:35:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‎În fine, abia mă despărțisem
‎și nu mă mai logodeam.</font>

676
00:35:26,985 --> 00:35:28,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Apoi am cumpărat rochia asta</font>

677
00:35:28,585 --> 00:35:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‎și cred că, la câteva zile,
‎l-am cunoscut pe Fahad.</font>

678
00:35:32,465 --> 00:35:35,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că rochia e motivul
‎pentru care l-am cunoscut.</font>

679
00:35:36,865 --> 00:35:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‎- E drăguță!
‎- Ce frumoasă!</font>

680
00:35:38,785 --> 00:35:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce părere aveți?</font>

681
00:35:39,985 --> 00:35:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‎E drăguță, dar cred
‎că e cam complicat cu o rochie.</font>

682
00:35:43,065 --> 00:35:46,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Tu ai cumpăra o rochie la licitație?</font>

683
00:35:46,105 --> 00:35:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, dacă e nouă.</font>

684
00:35:48,825 --> 00:35:51,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Cred că rochia asta mi-a purtat noroc</font>

685
00:35:51,945 --> 00:35:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‎și sper să-i poarte noroc
‎și celei care o va cumpăra.</font>

686
00:36:11,625 --> 00:36:14,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Am vrut să organizez o licitație
‎de Ziua Femeii,</font>

687
00:36:14,345 --> 00:36:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‎al cărei profit să meargă în sprijinul
‎fetelor din țările defavorizate.</font>

688
00:36:29,585 --> 00:36:31,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

689
00:36:31,585 --> 00:36:33,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Ia uite ce fată superbă și sexy!</font>

690
00:36:33,505 --> 00:36:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‎- Bună, frumoaso!
‎- Bună! Ce rochie frumoasă!</font>

691
00:36:35,985 --> 00:36:37,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Mersi. Bună!</font>

692
00:36:37,185 --> 00:36:39,145
<font face="sans-serif" size="71">‎- Ce faci? Arăți bine.
‎- Bine.</font>

693
00:36:39,225 --> 00:36:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

694
00:36:42,585 --> 00:36:45,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Am fost invitat la licitația lui Lojain.</font>

695
00:36:46,265 --> 00:36:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Am considerat că e o oportunitate
‎să spun ce trebuia.</font>

696
00:36:53,825 --> 00:36:55,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Cum decurg pregătirile? Bine?</font>

697
00:36:56,705 --> 00:36:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‎- Sunteți asortați.
‎- Arăți bine.</font>

698
00:37:08,985 --> 00:37:12,025
<font face="sans-serif" size="71">‎- Nu, sunt super-consecvent.
‎- Bună!</font>

699
00:37:12,105 --> 00:37:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună!</font>

700
00:37:14,225 --> 00:37:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Apropo, îmi place ‎kandora.</font>

701
00:37:16,145 --> 00:37:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu m-am supărat că era la masa noastră.</font>

702
00:37:18,545 --> 00:37:21,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Mi s-a părut că el se va simți stânjenit,
‎ca un intrus.</font>

703
00:37:33,825 --> 00:37:35,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Arată superb!</font>

704
00:37:40,385 --> 00:37:41,665
<font face="sans-serif" size="71">‎De ce stăm la masa asta?</font>

705
00:37:42,825 --> 00:37:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu.</font>

706
00:37:44,465 --> 00:37:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Stăteam la aceeași masă cu Ebraheem.</font>

707
00:37:49,025 --> 00:37:51,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru prima dată, era tăcut.</font>

708
00:37:51,865 --> 00:37:54,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Parcă era noul elev din clasă.</font>

709
00:37:54,665 --> 00:37:57,865
<font face="sans-serif" size="71">‎„Nu, mami!”
‎Și mămica lui stătea la altă masă.</font>

710
00:37:57,945 --> 00:37:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‎„Nu, mami, nu mă părăsi!”</font>

711
00:38:00,785 --> 00:38:01,665
<font face="sans-serif" size="71">‎Evident.</font>

712
00:38:04,705 --> 00:38:05,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Drăguț!</font>

713
00:38:05,785 --> 00:38:08,545
<font face="sans-serif" size="71">‎Toată lumea a tăcut, știind că începem.</font>

714
00:38:09,105 --> 00:38:12,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Bună seara! Mulțumesc că ați venit
‎în această zi specială,</font>

715
00:38:12,545 --> 00:38:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Ziua Internațională a Femeii.</font>

716
00:38:14,425 --> 00:38:17,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru că cel mai important lucru
‎și primul pas</font>

717
00:38:17,505 --> 00:38:21,825
<font face="sans-serif" size="71">‎în a susține orice femeie
‎constă în educația sa.</font>

718
00:38:22,425 --> 00:38:25,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Fiindcă, așa cum am fost învățate,
‎educația e arma noastră.</font>

719
00:38:25,945 --> 00:38:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu am fi putut fi aici fără Dubai Cares.</font>

720
00:38:31,185 --> 00:38:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc.</font>

721
00:38:35,105 --> 00:38:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Vom începe de îndată.</font>

722
00:38:38,385 --> 00:38:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu voi fi singură aici, pe scenă.</font>

723
00:38:40,785 --> 00:38:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‎Îl avem pe Carl, agentul de licitare.
‎Deci, Carl…</font>

724
00:38:43,945 --> 00:38:46,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc mult.
‎Bună seara, doamnelor și domnilor!</font>

725
00:38:46,665 --> 00:38:48,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Putem vedea primul obiect?</font>

726
00:38:49,345 --> 00:38:51,745
<font face="sans-serif" size="71">‎În această seară, acest colier superb</font>

727
00:38:51,825 --> 00:38:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‎va fi oferit la licitație.
‎4.000 de dirhami.</font>

728
00:38:54,265 --> 00:38:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Oferă cineva 4.000?</font>

729
00:38:55,705 --> 00:38:58,425
<font face="sans-serif" size="71">‎4.000 pentru doamna simpatică. Mulțumesc.</font>

730
00:38:58,505 --> 00:39:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Oferă cineva 4.500?</font>

731
00:39:02,225 --> 00:39:06,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Cine-l va lua pentru 6.000 de dirhami?
‎Oferă cineva 6.000? Mulțumesc.</font>

732
00:39:06,745 --> 00:39:11,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Licitația a simbolizat dorința de a ajuta.
‎De asemenea, a încurajat oamenii.</font>

733
00:39:11,305 --> 00:39:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamna din spate, 4.500!
‎Vreau 4.600. Încă o sută?</font>

734
00:39:14,865 --> 00:39:17,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Încă 100! Să dăm încă 100, dle!
‎Spuneți: „Da!”</font>

735
00:39:17,865 --> 00:39:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce mai agent de licitare!</font>

736
00:39:19,345 --> 00:39:22,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Să nu îndrăznești să faci o ofertă
‎pe care să n-o mărești!</font>

737
00:39:22,585 --> 00:39:25,345
<font face="sans-serif" size="71">‎O sută de dirhami, 150, 250…</font>

738
00:39:25,425 --> 00:39:31,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Da, vă rog! 9.000? 9.500?
‎10.000, 10.500 de dirhami?</font>

739
00:39:31,785 --> 00:39:34,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule! E incredibil!</font>

740
00:39:35,025 --> 00:39:36,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Primul care dă 11?</font>

741
00:39:36,585 --> 00:39:38,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Pentru 12.200, dle?</font>

742
00:39:38,225 --> 00:39:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Licitația a fost foarte competitivă.</font>

743
00:39:40,225 --> 00:39:41,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt entuziasmată!</font>

744
00:39:42,065 --> 00:39:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Vândut la 18.000? Uite, la 5.500!
‎Aplauze pentru cumpărătorul cu numărul 24!</font>

745
00:39:48,225 --> 00:39:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc mult.</font>

746
00:39:49,785 --> 00:39:52,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc că ați venit
‎și pentru generozitatea voastră.</font>

747
00:39:52,825 --> 00:39:54,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Ați făcut o treabă bună.</font>

748
00:39:55,345 --> 00:39:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‎Momentul crucial vine mereu la final,</font>

749
00:39:58,145 --> 00:40:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‎când anunțăm suma totală care s-a strâns.</font>

750
00:40:02,585 --> 00:40:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Suma totală a donațiilor este 151.000.
‎Mulțumesc mult tuturor.</font>

751
00:40:11,065 --> 00:40:15,185
<font face="sans-serif" size="71">‎Această sumă va fi folosită
‎pentru educația pe un an întreg</font>

752
00:40:15,265 --> 00:40:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‎a 280 de fete din țări defavorizate.</font>

753
00:40:17,905 --> 00:40:19,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Acum pot pleca liniștită.</font>

754
00:40:19,425 --> 00:40:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Mulțumesc foarte mult.</font>

755
00:40:36,145 --> 00:40:38,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-mi place să vorbesc în public,</font>

756
00:40:38,345 --> 00:40:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‎dar chiar a trebuit să fac asta.</font>

757
00:40:52,745 --> 00:40:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuia să fie cumva despre el.</font>

758
00:40:55,665 --> 00:40:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Iar începem!
‎Nu putea să tacă atât de mult timp.</font>

759
00:40:58,585 --> 00:40:59,865
<font face="sans-serif" size="71">‎Trebuia să vorbească.</font>

760
00:41:01,225 --> 00:41:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‎Salut.</font>

761
00:41:02,345 --> 00:41:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‎Ce se întâmplă?</font>

762
00:41:04,465 --> 00:41:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‎Salutare!</font>

763
00:41:06,025 --> 00:41:07,425
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu folosi microfonul!</font>

764
00:41:08,145 --> 00:41:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu-l folosi!</font>

765
00:41:09,425 --> 00:41:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Ebraheem voia să transmită un mesaj,</font>

766
00:41:11,385 --> 00:41:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‎dar nu-mi dădeam seama
‎care erau intențiile lui.</font>

767
00:41:15,945 --> 00:41:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Doamnelor și domnilor,
‎sunt onorat să fiu aici în seara asta</font>

768
00:41:19,545 --> 00:41:21,465
<font face="sans-serif" size="71">‎alături de ceilalți distinși oaspeți.</font>

769
00:41:21,545 --> 00:41:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‎Aș dori să mulțumesc drei Lojain Omran.</font>

770
00:41:24,345 --> 00:41:27,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Pe această cale,
‎aș vrea să-i mulțumesc mamei mele,</font>

771
00:41:28,185 --> 00:41:31,465
<font face="sans-serif" size="71">‎femeia care mi-a spus mereu
‎să fiu umil și bun</font>

772
00:41:31,945 --> 00:41:33,985
<font face="sans-serif" size="71">‎cu toată lumea, fără prejudecăți.</font>

773
00:41:34,065 --> 00:41:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‎În urma introspecției,
‎am realizat că nu sunt perfect.</font>

774
00:41:38,185 --> 00:41:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‎Sunt om și fac greșeli.</font>

775
00:41:40,305 --> 00:41:43,705
<font face="sans-serif" size="71">‎Nu știu ce a fost în capul lui. Sincer…</font>

776
00:41:44,345 --> 00:41:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‎Așa cum știți, recent,
‎am avut un conflict cu Zeina,</font>

777
00:41:47,785 --> 00:41:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‎care a dus la o situație nefericită.</font>

778
00:41:49,705 --> 00:41:51,105
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule!</font>

779
00:41:52,185 --> 00:41:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‎Vreau să fie clar
‎că nu susțin violența, mai ales</font>

780
00:41:55,385 --> 00:41:56,745
<font face="sans-serif" size="71">‎cea împotriva femeilor.</font>

781
00:41:57,305 --> 00:42:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‎De aceea vreau să-mi cer scuze
‎în mod public pentru ce s-a întâmplat.</font>

782
00:42:02,025 --> 00:42:03,625
<font face="sans-serif" size="71">‎Dumnezeule!</font>

783
00:42:03,705 --> 00:42:08,585
<font face="sans-serif" size="71">‎Chiar dacă nu eu am fost agresorul,
‎inima mea e mai mare decât orgoliul.</font>

784
00:42:09,625 --> 00:42:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‎Și, dacă Zeina face un pas spre mine,
‎eu voi face zece.</font>

785
00:42:14,905 --> 00:42:17,465
<font face="sans-serif" size="71">‎Recunosc și știu de cât curaj este nevoie</font>

786
00:42:17,545 --> 00:42:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‎ca să-ți ceri iertare pe scenă,
‎în fața unei săli pline de oameni.</font>

787
00:43:00,745 --> 00:43:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‎Subtitrarea: Diana Lupu</font>

