1
00:00:08,105 --> 00:00:09,585
<font face="sans-serif" size="71">‏[موسيقى ترقّب]</font>

2
00:00:12,425 --> 00:00:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‏[تصفيق]</font>

3
00:00:14,825 --> 00:00:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‏قدّم "ابراهيم" اعتذارًا علانيًا،</font>

4
00:00:17,065 --> 00:00:19,665
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن لا تزال "زينة" منفعلة.</font>

5
00:00:19,745 --> 00:00:23,345
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أعلم إن كانت ستقبل "زينة" اعتذاره.</font>

6
00:00:30,425 --> 00:00:32,345
<font face="sans-serif" size="71">‏حمدًا لله. [تتنهد بارتياح وتضحك]</font>

7
00:00:32,905 --> 00:00:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‏تملأ الدموع عينيّ.</font>

8
00:00:38,745 --> 00:00:39,945
<font face="sans-serif" size="71">‏"رجل أعمال"</font>

9
00:00:40,025 --> 00:00:41,905
<font face="sans-serif" size="71">‏شعرت بالراحة والسعادة.</font>

10
00:00:41,985 --> 00:00:43,145
<font face="sans-serif" size="71">‏"شخصية مجتمع"</font>

11
00:00:43,225 --> 00:00:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أود أن أخبرك أنني معك إن أردت شراء الشركة.</font>

12
00:00:45,505 --> 00:00:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‏[يضحكون]</font>

13
00:00:50,265 --> 00:00:52,985
<font face="sans-serif" size="71">‏ماذا؟ [تضحك]</font>

14
00:00:53,065 --> 00:00:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‏كان تعليقًا غير لائق.</font>

15
00:00:55,305 --> 00:00:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‏بحقك. أنا أمزح معكم يا "صفا".</font>

16
00:00:57,825 --> 00:01:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‏تأخذين كل شيء على محمل الجد.</font>

17
00:01:00,345 --> 00:01:02,465
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها مزحة.</font>

18
00:01:02,545 --> 00:01:04,825
<font face="sans-serif" size="71">‏أشكرك على اعتذارك.</font>

19
00:01:04,905 --> 00:01:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‏أشكرك جزيلًا.</font>

20
00:01:06,265 --> 00:01:07,785
<font face="sans-serif" size="71">‏هذه شجاعة بالغة منك.</font>

21
00:01:08,465 --> 00:01:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنك كنت ترتعد.</font>

22
00:01:10,025 --> 00:01:11,745
<font face="sans-serif" size="71">‏ابتسامات الناس أسعدتني،</font>

23
00:01:11,825 --> 00:01:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‏لكنني أردت سماع "زينة".</font>

24
00:01:13,545 --> 00:01:16,665
<font face="sans-serif" size="71">‏"ابراهيم"، أقدّر حقًا ما قمت به الليلة.</font>

25
00:01:17,265 --> 00:01:20,585
<font face="sans-serif" size="71">‏لكنني ما زلت أرى
‏أنه يجب أن نجلس ونتحدث عن انفراد.</font>

26
00:01:20,665 --> 00:01:22,225
<font face="sans-serif" size="71">‏"مديرة شركة عقارية"</font>

27
00:01:22,305 --> 00:01:23,785
<font face="sans-serif" size="71">‏كنت أفضّل الحياد،</font>

28
00:01:23,865 --> 00:01:26,345
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن أمي قالت لي،
‏"أبوك لم يترك المشكلات دون حلول،</font>

29
00:01:26,425 --> 00:01:29,545
<font face="sans-serif" size="71">‏وافعل ما كان ليفعله لو كان مكانك."</font>

30
00:01:29,625 --> 00:01:31,465
<font face="sans-serif" size="71">‏كأنه يقول</font>

31
00:01:31,545 --> 00:01:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‏إنه لم يرغب في الاعتذار، لكن أمه أقنعته.</font>

32
00:01:34,745 --> 00:01:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‏أقوم بالجزء المطلوب مني.</font>

33
00:01:35,985 --> 00:01:40,825
<font face="sans-serif" size="71">‏وأريد لـ"دانيا" و"زينة"
‏أن تصلا إلى خاتمة لهذا الخلاف.</font>

34
00:01:40,905 --> 00:01:44,265
<font face="sans-serif" size="71">‏ربما يجب أن تعلّم صديقتك
‏كيف تتقدم باعتذار عن أخطائها.</font>

35
00:01:44,345 --> 00:01:45,465
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا…</font>

36
00:01:46,585 --> 00:01:47,745
<font face="sans-serif" size="71">‏لن ألتفت إليها.</font>

37
00:01:47,825 --> 00:01:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‏لن أمنح فرصة لشخص</font>

38
00:01:49,825 --> 00:01:52,785
<font face="sans-serif" size="71">‏يتظاهر بأنه لا يريد تلك الفرصة. هذا أولًا.</font>

39
00:01:52,865 --> 00:01:55,345
<font face="sans-serif" size="71">‏وثانيًا، لا أريد الجلوس مع "دانيا".</font>

40
00:01:55,865 --> 00:01:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‏- ليس لـ"دانيا" علاقة بالأمر.
‏- هل توافق على ما فعلته؟</font>

41
00:01:58,665 --> 00:02:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‏شعرت بالضيق.</font>

42
00:02:00,705 --> 00:02:02,865
<font face="sans-serif" size="71">‏ما سبب شعورها بالضيق؟ ماذا حدث لها؟</font>

43
00:02:02,945 --> 00:02:05,785
<font face="sans-serif" size="71">‏ماذا قادها إلى ذلك التصرف؟</font>

44
00:02:05,865 --> 00:02:08,145
<font face="sans-serif" size="71">‏ما أدى إلى الاعتداء هو إزاحة الكوب.</font>

45
00:02:08,225 --> 00:02:10,065
<font face="sans-serif" size="71">‏إن أزحته ناحيتها…</font>

46
00:02:10,145 --> 00:02:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- لقد انتهيت.
‏- أجل، انتهيت من سماعك.</font>

47
00:02:12,625 --> 00:02:14,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- حسنًا.
‏- لقد انتهيت.</font>

48
00:02:14,625 --> 00:02:15,505
<font face="sans-serif" size="71">‏أحسنت.</font>

49
00:02:15,584 --> 00:02:17,625
<font face="sans-serif" size="71">‏أحسنت في الأداء مجددًا. [تصفّق بسخرية]</font>

50
00:02:17,705 --> 00:02:20,065
<font face="sans-serif" size="71">‏هذا الاعتذار ليس نابعًا من القلب.</font>

51
00:02:20,145 --> 00:02:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‏ما الغرض من هذا؟ ما الغرض من جلوسنا معًا؟</font>

52
00:02:22,745 --> 00:02:27,625
<font face="sans-serif" size="71">‏حسنًا. لقد اعتذرت، شكرًا لك.
‏اعتذارك ليس صادقًا.</font>

53
00:02:27,705 --> 00:02:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‏وغفراني لك كان سخيفًا أيضًا.</font>

54
00:02:29,905 --> 00:02:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‏قلت ما أردت قوله يا "زينة"، وكنت صادقًا.</font>

55
00:02:32,545 --> 00:02:35,505
<font face="sans-serif" size="71">‏إن كنت تصدقين هذا أو لا، فهذا يعود إليك.</font>

56
00:02:36,305 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">‏وجودك في حياتي
‏لا يضيف إليها قيمة أو ينقص منها.</font>

57
00:02:40,985 --> 00:02:42,305
<font face="sans-serif" size="71">‏- لماذا اعتذرت؟
‏- ما المغزى؟</font>

58
00:02:42,385 --> 00:02:44,825
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنني لا أريد أن أترك الخلافات دون حل،</font>

59
00:02:44,905 --> 00:02:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‏ولا أريد أعداء في مدينة أحبها.</font>

60
00:02:46,985 --> 00:02:48,945
<font face="sans-serif" size="71">‏اعتذرت لأجل نفسك إذًا.</font>

61
00:02:49,025 --> 00:02:51,745
<font face="sans-serif" size="71">‏تحاول أن تجعلني أبدو في صورة سيئة.</font>

62
00:02:51,825 --> 00:02:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‏لا يسعني الاعتذار على ما فعلته "دانيا".</font>

63
00:02:54,825 --> 00:02:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‏ولن أغيّر رأيي في ذلك.
‏ولا يهمني إن كان يعجبها أو لا.</font>

64
00:03:00,465 --> 00:03:03,625
<font face="sans-serif" size="71">‏شعرت بأننا وصلنا إلى طريق مسدود.
‏لن يعترف بخطئه.</font>

65
00:03:03,705 --> 00:03:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‏أظن أن اعتداده بنفسه يمنعه من ذلك.</font>

66
00:03:07,385 --> 00:03:09,865
<font face="sans-serif" size="71">‏- أتظنين أنني صدقت اعتذاره؟
‏- هذا ما ظننت! [بغضب]</font>

67
00:03:09,945 --> 00:03:11,785
<font face="sans-serif" size="71">‏لم يكن صريحًا في اعتذاره.</font>

68
00:03:11,865 --> 00:03:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‏"أعتذر لأن أمي طلبت مني ذلك." كفى!</font>

69
00:03:16,025 --> 00:03:19,665
<font face="sans-serif" size="71">‏أشعر بضغط كبير. هذا موقف غير معتاد.</font>

70
00:03:19,745 --> 00:03:23,065
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أعلم. يجب ألّا أصدّقه.</font>

71
00:03:23,625 --> 00:03:25,785
<font face="sans-serif" size="71">‏قدّم لي اعتذارًا سطحيًا. لا بأس.</font>

72
00:03:25,865 --> 00:03:27,865
<font face="sans-serif" size="71">‏حييته وشكرته.</font>

73
00:03:27,945 --> 00:03:31,385
<font face="sans-serif" size="71">‏لا تقل إنك ستعتذر
‏ثم تأبى الاعتذار. [بغضب]</font>

74
00:03:31,465 --> 00:03:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‏- ويجلس بمنتهى البرود!
‏- لا بأس. انسي الموضوع.</font>

75
00:03:34,305 --> 00:03:37,025
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا غاضبة لأنه يجب أن يكفّ عن العبث معنا.</font>

76
00:03:37,105 --> 00:03:39,225
<font face="sans-serif" size="71">‏ما موقفك الحقيقي يا "ابراهيم"؟</font>

77
00:03:39,305 --> 00:03:41,905
<font face="sans-serif" size="71">‏ما انحيازك في هذه المسألة؟</font>

78
00:03:41,985 --> 00:03:43,425
<font face="sans-serif" size="71">‏كن واضحًا.</font>

79
00:03:43,505 --> 00:03:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا أحبك.</font>

80
00:03:45,025 --> 00:03:46,985
<font face="sans-serif" size="71">‏لست في حاجة إلى أصدقاء آخرين. أنا معك.</font>

81
00:03:47,065 --> 00:03:50,425
<font face="sans-serif" size="71">‏- صدقًا، لا أحتاج إلى أحد غيرك.
‏- لا تحتاجين إلى أحد.</font>

82
00:03:50,505 --> 00:03:53,345
<font face="sans-serif" size="71">‏- "فرحة" و"مرحة".
‏- أنت خير من 20 صديقة.</font>

83
00:03:53,425 --> 00:03:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‏بالنسبة إليّ، "ابراهيم" من معارفي.</font>

84
00:03:55,745 --> 00:03:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‏إن صادف أن التقينا في مكان واحد،
‏سألقي عليه التحية.</font>

85
00:03:58,985 --> 00:04:00,785
<font face="sans-serif" size="71">‏أريد المضي قُدمًا.</font>

86
00:04:06,865 --> 00:04:12,585
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية سريعة]</font>

87
00:04:15,785 --> 00:04:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا أم ولم أحتفل قط بعيد الأم.</font>

88
00:04:18,305 --> 00:04:22,825
<font face="sans-serif" size="71">‏سأعد اليوم التارت لأنني أنظّم
‏حفل عيد الأم.</font>

89
00:04:22,905 --> 00:04:24,944
<font face="sans-serif" size="71">‏اليوم أود أن أخبز</font>

90
00:04:25,025 --> 00:04:27,465
<font face="sans-serif" size="71">‏كعكة عيد الأم لأصدقائي.</font>

91
00:04:27,545 --> 00:04:29,785
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا فخور جدًا بك للصدق.</font>

92
00:04:29,865 --> 00:04:32,265
<font face="sans-serif" size="71">‏- أشكرك.
‏- تعلمين كم أحب أمي.</font>

93
00:04:32,345 --> 00:04:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‏- أجل. ليحفظها لك الله.
‏- أشكرك.</font>

94
00:04:34,465 --> 00:04:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‏لذلك أريد المساعدة بشيء في الحفل.</font>

95
00:04:41,025 --> 00:04:42,825
<font face="sans-serif" size="71">‏هذا لطف بالغ منك. أشكرك.</font>

96
00:04:42,905 --> 00:04:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‏- مرحبًا.
‏- مرحبًا.</font>

97
00:04:45,185 --> 00:04:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‏مرحبًا بك.</font>

98
00:04:46,505 --> 00:04:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‏["لجين"] دعتنا "إل جيه"
‏إلى المطبخ المركزي</font>

99
00:04:48,865 --> 00:04:52,105
<font face="sans-serif" size="71">‏في عمل "ابراهيم"، لأجل الاحتفال بعيد الأم.</font>

100
00:04:52,185 --> 00:04:53,905
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا سعيدة جدًا لأن هذا مفيد لها.</font>

101
00:04:53,985 --> 00:04:55,145
<font face="sans-serif" size="71">‏"مقدمة تلفزيونية"</font>

102
00:04:55,225 --> 00:04:56,385
<font face="sans-serif" size="71">‏أتعرفين</font>

103
00:04:56,465 --> 00:05:00,185
<font face="sans-serif" size="71">‏أن أحد الأسباب التي دفعتني
‏للتحدث على خشبة المسرح…</font>

104
00:05:00,265 --> 00:05:01,105
<font face="sans-serif" size="71">‏أجل.</font>

105
00:05:01,185 --> 00:05:04,145
<font face="sans-serif" size="71">‏- كنت أتحدث مع "زينة" بالمناسبة.
‏- بفضل أمي.</font>

106
00:05:04,225 --> 00:05:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‏قالت أمي إن هذا ليس أسلوبي</font>

107
00:05:06,025 --> 00:05:07,545
<font face="sans-serif" size="71">‏أن أتشاجر أو أعتدي على أحدهم.</font>

108
00:05:07,625 --> 00:05:11,985
<font face="sans-serif" size="71">‏بغضّ النظر عن الظالم والمظلوم
‏وأيًا كان ما حدث،</font>

109
00:05:12,065 --> 00:05:15,225
<font face="sans-serif" size="71">‏احترمتك كثيرًا عندما صعدت
‏إلى خشبة المسرح واعتذرت.</font>

110
00:05:15,705 --> 00:05:17,065
<font face="sans-serif" size="71">‏أرى أن "ابراهيم" اعتذر.</font>

111
00:05:17,145 --> 00:05:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‏واعتذاره كان نابعًا من نوايا صادقة.</font>

112
00:05:20,065 --> 00:05:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن الأمور لن تعود إلى ما كانت عليه من قبل
‏باعتذار واحد.</font>

113
00:05:27,665 --> 00:05:29,345
<font face="sans-serif" size="71">‏لذيذ!</font>

114
00:05:31,185 --> 00:05:32,625
<font face="sans-serif" size="71">‏سيداتي، اسمحن لي.</font>

115
00:05:33,385 --> 00:05:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‏لديّ اجتماع عاجل.
‏سأنتهي منه وأعود لاحقًا. اتفقنا؟</font>

116
00:05:36,625 --> 00:05:39,625
<font face="sans-serif" size="71">‏- حسنًا. بالتوفيق.
‏- وداعًا يا "ابراهيم". أراك لاحقًا.</font>

117
00:05:39,705 --> 00:05:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‏["لجين"] عندما قال "ابراهيم"
‏إن لديه اجتماعًا</font>

118
00:05:42,105 --> 00:05:45,105
<font face="sans-serif" size="71">‏رأيت أنها فرصة مناسبة
‏لأخبر "إل جيه" أخيرًا</font>

119
00:05:45,185 --> 00:05:46,225
<font face="sans-serif" size="71">‏بما صار مع أمها.</font>

120
00:05:46,305 --> 00:05:47,825
<font face="sans-serif" size="71">‏- بالمناسبة يا "إل جيه".
‏- أجل.</font>

121
00:05:47,905 --> 00:05:49,225
<font face="sans-serif" size="71">‏بما أننا بمفردنا،</font>

122
00:05:51,705 --> 00:05:55,425
<font face="sans-serif" size="71">‏كنت أحضّر لمفاجأة لم أرد إخبارك بها.</font>

123
00:05:55,505 --> 00:05:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن لأنها لن تتم، سأخبرك بها.</font>

124
00:05:57,825 --> 00:06:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‏- ما هي؟
‏- كنت أتحدث مع أمك مؤخرًا.</font>

125
00:06:00,705 --> 00:06:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‏كنت أتحدث معها كل ثلاثة أو أربعة أيام.</font>

126
00:06:03,385 --> 00:06:04,265
<font face="sans-serif" size="71">‏مستحيل.</font>

127
00:06:04,345 --> 00:06:08,385
<font face="sans-serif" size="71">‏كنا نتحدث لحوالي 40 دقيقة إلى ساعة.
‏وإذا انقطع الخط، كنت أعاود الاتصال بها.</font>

128
00:06:08,465 --> 00:06:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أخبرتني بأمور وقصص حفزتني لرؤيتها.</font>

129
00:06:13,505 --> 00:06:15,545
<font face="sans-serif" size="71">‏شعرت بالغيرة عندما أخبرتني "لجين"</font>

130
00:06:15,625 --> 00:06:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‏عما صار مع أمي.</font>

131
00:06:17,025 --> 00:06:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‏فكرت،</font>

132
00:06:18,065 --> 00:06:20,865
<font face="sans-serif" size="71">‏"لماذا تعرف عنها أمورًا أكثر مني؟"</font>

133
00:06:21,825 --> 00:06:23,105
<font face="sans-serif" size="71">‏شعرت ببعض الغيرة.</font>

134
00:06:23,625 --> 00:06:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‏كنا نخطط لقدومها في شكل مفاجأة لك.</font>

135
00:06:27,185 --> 00:06:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‏كنا نرتب كل التفاصيل.</font>

136
00:06:29,705 --> 00:06:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‏لكنها اتصلت بي وأخبرتني</font>

137
00:06:31,705 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">‏أنها بدأت العمل في وظيفة جديدة</font>

138
00:06:33,945 --> 00:06:36,425
<font face="sans-serif" size="71">‏منذ شهر واحد لذلك لا تستطيع أن تطلب إجازة.</font>

139
00:06:39,585 --> 00:06:41,945
<font face="sans-serif" size="71">‏أفهم أن لديها ظروفًا مانعة الآن.</font>

140
00:06:42,505 --> 00:06:46,185
<font face="sans-serif" size="71">‏لا يعني هذا أنها لا تريد المجيء.
‏فقد تأتي لاحقًا.</font>

141
00:06:46,265 --> 00:06:50,505
<font face="sans-serif" size="71">‏ووعدتها في الصيف إن انتهيت من التصوير،</font>

142
00:06:50,585 --> 00:06:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‏فسأود أن أقضي الصيف في "لوس أنجلوس".</font>

143
00:06:52,425 --> 00:06:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‏وأخبرتها أنه يجب أن نلتقي هناك. [تضحك]</font>

144
00:06:54,785 --> 00:06:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‏آمل أن تذهبي إليها قبلي</font>

145
00:06:58,385 --> 00:06:59,905
<font face="sans-serif" size="71">‏إن لم يكن لديك التزامات.</font>

146
00:06:59,985 --> 00:07:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أعرف يا "لجين".</font>

147
00:07:02,145 --> 00:07:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‏يسرني أن أدعوها وأتولى كل الترتيبات لذلك.</font>

148
00:07:06,905 --> 00:07:08,825
<font face="sans-serif" size="71">‏لا يهمني سوى المبادرة منها.</font>

149
00:07:08,905 --> 00:07:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‏يجب أن تبادر هي. وليس أنا.</font>

150
00:07:10,905 --> 00:07:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‏- وحاولي التواصل معها.
‏- سأحاول مجددًا.</font>

151
00:07:13,985 --> 00:07:15,385
<font face="sans-serif" size="71">‏ساعدتني "لجين" بشكل كبير.</font>

152
00:07:15,465 --> 00:07:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‏وأنا ممتنة لها للغاية.</font>

153
00:07:18,065 --> 00:07:19,945
<font face="sans-serif" size="71">‏- أشكرك.
‏- عزيزتي!</font>

154
00:07:20,025 --> 00:07:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‏الله يحفظها لك ويجمعك بها على خير.</font>

155
00:07:22,345 --> 00:07:24,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- ليحفظ الله والديك أيضًا.
‏- أشكرك.</font>

156
00:07:26,105 --> 00:07:27,025
<font face="sans-serif" size="71">‏[تتنهد بعمق]</font>

157
00:07:27,105 --> 00:07:28,825
<font face="sans-serif" size="71">‏دعينا ننتهي من الكعك.</font>

158
00:07:28,905 --> 00:07:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‏أجل.</font>

159
00:07:31,865 --> 00:07:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية سريعة]</font>

160
00:07:34,745 --> 00:07:36,705
<font face="sans-serif" size="71">‏- هل أصبها في القالب؟
‏- كلا.</font>

161
00:07:36,785 --> 00:07:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‏سنضيف الزبد الآن.</font>

162
00:07:38,185 --> 00:07:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‏- يا للهول!
‏- المزيد من الزبد؟</font>

163
00:07:39,985 --> 00:07:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‏- المزيد من الزبد.
‏- المزيد من الزبد.</font>

164
00:07:42,265 --> 00:07:44,625
<font face="sans-serif" size="71">‏- إنه كيلوغرام!
‏- لن نخبر أحدًا، اتفقنا؟</font>

165
00:07:44,705 --> 00:07:47,865
<font face="sans-serif" size="71">‏[استكمال الأغنية الإنجليزية السريعة]</font>

166
00:07:53,025 --> 00:07:54,025
<font face="sans-serif" size="71">‏- لذيذ!
‏- شهي!</font>

167
00:07:56,185 --> 00:07:57,785
<font face="sans-serif" size="71">‏[نفير يخت]</font>

168
00:07:59,505 --> 00:08:02,185
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية]</font>

169
00:08:05,585 --> 00:08:06,905
<font face="sans-serif" size="71">‏سألتقي اليوم بـ"فادي"…</font>

170
00:08:06,985 --> 00:08:07,825
<font face="sans-serif" size="71">‏"مؤثرة"</font>

171
00:08:07,905 --> 00:08:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‏…لأنني سأعرض عليه فعالية
‏أود إقامتها بدعم منه</font>

172
00:08:10,865 --> 00:08:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‏لمشروع أعمل عليه تحت اسم "غولد بيزا".</font>

173
00:08:14,905 --> 00:08:17,825
<font face="sans-serif" size="71">‏- كيف حالك؟ مرّ وقت طويل.
‏- أجل، مرّ وقت طويل على لقائنا.</font>

174
00:08:17,905 --> 00:08:20,185
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا بخير. كنت منشغلة للغاية.</font>

175
00:08:20,265 --> 00:08:22,065
<font face="sans-serif" size="71">‏أخبرتك أنني أود التحدث معك…</font>

176
00:08:22,145 --> 00:08:24,145
<font face="sans-serif" size="71">‏- أجل.
‏- …لأنني قررت أن</font>

177
00:08:24,225 --> 00:08:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‏أضع إطارًا للعمل، انضممت إليهم مؤخرًا</font>

178
00:08:26,745 --> 00:08:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‏كمديرة تسويق، إنها شركة
‏للعملات الرقمية المدعومة بالذهب.</font>

179
00:08:29,985 --> 00:08:31,385
<font face="sans-serif" size="71">‏لكنها ليست عملة مستقرة.</font>

180
00:08:31,465 --> 00:08:33,945
<font face="sans-serif" size="71">‏تتحدثين بسرعة كبيرة وألاحظ أنك متحمسة.</font>

181
00:08:34,025 --> 00:08:35,145
<font face="sans-serif" size="71">‏هذا مبشّر.</font>

182
00:08:35,225 --> 00:08:39,264
<font face="sans-serif" size="71">‏لقد فاجأني ذلك. ليست جميلة فحسب
‏بل إنها ذكية أيضًا.</font>

183
00:08:39,345 --> 00:08:40,264
<font face="sans-serif" size="71">‏انبهرت كثيرًا.</font>

184
00:08:40,345 --> 00:08:43,545
<font face="sans-serif" size="71">‏وأحب ما تقوم به والاتجاه الذي تتخذه.</font>

185
00:08:43,625 --> 00:08:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‏أردت أن أصنع شيئًا
‏يضيف إليّ ميزة في هذا المجال.</font>

186
00:08:47,144 --> 00:08:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‏ماذا يمكنني صنعه بحيث يكون مختلفًا
‏عما تصنعه المؤثرات الأخريات؟</font>

187
00:08:51,105 --> 00:08:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‏ثق بي، لكوني أمًا عزباء،</font>

188
00:08:53,625 --> 00:08:55,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أوضاعي ليست سهلة.</font>

189
00:08:55,505 --> 00:08:57,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- أجل.
‏- أكافح دائمًا…</font>

190
00:08:57,625 --> 00:08:59,065
<font face="sans-serif" size="71">‏أحترم ذلك.</font>

191
00:08:59,145 --> 00:09:02,025
<font face="sans-serif" size="71">‏- …وأكد في عملي… [تضحك]
‏- عرضت عليك أن أجالس ابنك.</font>

192
00:09:02,105 --> 00:09:04,785
<font face="sans-serif" size="71">‏زاد احترامي لـ"فرحانة" كثيرًا.</font>

193
00:09:04,865 --> 00:09:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‏أشعر بأن النساء
‏يتمتعن بقوة هائلة في عالمنا.</font>

194
00:09:07,465 --> 00:09:10,025
<font face="sans-serif" size="71">‏وإن عزمن على تحقيق شيء ما،</font>

195
00:09:10,105 --> 00:09:12,025
<font face="sans-serif" size="71">‏فيمكنهنّ السيطرة على العالم أجمع.</font>

196
00:09:12,105 --> 00:09:14,385
<font face="sans-serif" size="71">‏لأجل تمكين النساء</font>

197
00:09:14,465 --> 00:09:17,305
<font face="sans-serif" size="71">‏يجب أن تدخل النساء بقوة
‏إلى مجال العملات الرقمية.</font>

198
00:09:17,385 --> 00:09:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‏لنعمل على إقامة فعالية.</font>

199
00:09:18,585 --> 00:09:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‏سنقيمها في "دبي" لأنها مركز لكافة الأعمال.</font>

200
00:09:21,505 --> 00:09:22,905
<font face="sans-serif" size="71">‏يريد الجميع القدوم إلى هنا.</font>

201
00:09:22,985 --> 00:09:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أيًا كانت الفعالية،
‏إن كانت مُقامة في "دبي"،</font>

202
00:09:25,505 --> 00:09:27,145
<font face="sans-serif" size="71">‏- فالنجاح مضمون.
‏- أجل.</font>

203
00:09:27,225 --> 00:09:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‏ما تحتاج إليه "فرحانة"</font>

204
00:09:29,265 --> 00:09:31,505
<font face="sans-serif" size="71">‏فيما يخص الفاعليات والمشاهير</font>

205
00:09:31,585 --> 00:09:32,985
<font face="sans-serif" size="71">‏وما إلى ذلك، يمكنني تقديمه.</font>

206
00:09:33,065 --> 00:09:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أحد في "الولايات المتحدة"</font>

207
00:09:34,905 --> 00:09:36,745
<font face="sans-serif" size="71">‏لا يسعني التواصل معه شخصيًا.</font>

208
00:09:36,825 --> 00:09:38,385
<font face="sans-serif" size="71">‏"بيتكوين" هي الذهب في شكله الجديد،</font>

209
00:09:38,465 --> 00:09:40,625
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن قيمة الذهب لم تتأثر بمرور الزمن.</font>

210
00:09:40,705 --> 00:09:42,425
<font face="sans-serif" size="71">‏- الذهب لا يخسر قيمته.
‏- أجل.</font>

211
00:09:42,505 --> 00:09:44,065
<font face="sans-serif" size="71">‏أريد رؤية الذهب يا رجل.</font>

212
00:09:44,145 --> 00:09:45,705
<font face="sans-serif" size="71">‏دعونا نرى الذهب.</font>

213
00:09:45,785 --> 00:09:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‏["فادي"] وأريد أن أحدد
‏كيف يمكنني مساعدتكم.</font>

214
00:09:50,425 --> 00:09:52,705
<font face="sans-serif" size="71">‏- ["فرحانة"] وصل الذهب إذًا.
‏- ["فادي"] هذا جاد.</font>

215
00:09:52,785 --> 00:09:54,705
<font face="sans-serif" size="71">‏أجل، أيمكنك فتحها؟</font>

216
00:09:54,785 --> 00:09:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‏- لدينا حراسة.
‏- أجل.</font>

217
00:09:57,865 --> 00:10:00,345
<font face="sans-serif" size="71">‏إنه ثقيل للغاية. إنه ذهب أصلي.</font>

218
00:10:00,425 --> 00:10:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‏يا للروعة.</font>

219
00:10:04,905 --> 00:10:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‏عندما رأيت الذهب أمامي،
‏علمت أنهم يفكرون في العمل بجدية.</font>

220
00:10:08,825 --> 00:10:10,305
<font face="sans-serif" size="71">‏وأنهم يضعون خطة حقيقية.</font>

221
00:10:10,385 --> 00:10:13,225
<font face="sans-serif" size="71">‏هناك حوالي مليون و400 ألف في ذلك الكيس.</font>

222
00:10:13,305 --> 00:10:15,385
<font face="sans-serif" size="71">‏جلبنا الذهب إلى الطاولة يا "فادي".</font>

223
00:10:15,465 --> 00:10:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‏نتحدث بجدية الآن.</font>

224
00:10:17,185 --> 00:10:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‏نتحدث بجدية الآن.</font>

225
00:10:18,585 --> 00:10:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‏وإلى كل الفتيات اللائي يعتقدن أنني مزيفة</font>

226
00:10:21,785 --> 00:10:24,665
<font face="sans-serif" size="71">‏وأن أسلوب حياتي مزيف.</font>

227
00:10:24,745 --> 00:10:26,785
<font face="sans-serif" size="71">‏عندما التقيت بك لأول مرة في الصحراء…</font>

228
00:10:26,865 --> 00:10:27,865
<font face="sans-serif" size="71">‏كانت هناك خلافات.</font>

229
00:10:27,945 --> 00:10:30,345
<font face="sans-serif" size="71">‏- كانت هناك خلافات، صحيح.
‏- كالعادة.</font>

230
00:10:30,425 --> 00:10:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‏وظننت أنها جالبة المتاعب.</font>

231
00:10:32,385 --> 00:10:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‏لا تقتصر شخصيتي</font>

232
00:10:33,745 --> 00:10:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‏على "فرحانة" التي تنشر الصور
‏على مواقع التواصل.</font>

233
00:10:37,345 --> 00:10:39,505
<font face="sans-serif" size="71">‏عندما أنظم فعالية، يحضرها الجميع.</font>

234
00:10:39,585 --> 00:10:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‏لذلك تسعى الكثير من الشركات</font>

235
00:10:41,385 --> 00:10:44,025
<font face="sans-serif" size="71">‏لترتيب الفعاليات معي لأنهم يعلمون</font>

236
00:10:44,105 --> 00:10:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‏أنني أدعو النساء من كبار الشخصيات
‏الذين يحضرن بالفعل</font>

237
00:10:46,985 --> 00:10:48,665
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنهن لا يحضرن أي فعالية،</font>

238
00:10:48,745 --> 00:10:51,785
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن تجمعني بهن علاقات شخصية وطيدة.</font>

239
00:10:51,865 --> 00:10:55,105
<font face="sans-serif" size="71">‏انظر إلى ما قدّمته لك الآن.</font>

240
00:10:55,665 --> 00:10:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‏سيرون. نخب مشروعي الجديد.</font>

241
00:10:58,865 --> 00:11:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- نخبك.
‏- ["فرحانة"] سنرتقي إلى أعلى مستوى.</font>

242
00:11:02,105 --> 00:11:05,745
<font face="sans-serif" size="71">‏حان الوقت ليرى العالم "فرحانة" الحقيقية.</font>

243
00:11:07,785 --> 00:11:10,145
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية "مفيش شبهي في بلدك"]</font>

244
00:11:16,025 --> 00:11:18,145
<font face="sans-serif" size="71">‏"صفا" تسعى من فترة طويلة</font>

245
00:11:18,225 --> 00:11:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‏للانتقال إلى منزل أكبر
‏يضم خزانة ملابس أكبر.</font>

246
00:11:20,705 --> 00:11:24,065
<font face="sans-serif" size="71">‏والمنازل التي كانت ترغب بها في البداية
‏ليست معروضة للبيع.</font>

247
00:11:24,145 --> 00:11:26,465
<font face="sans-serif" size="71">‏وجدت منزلًا ورأيت أنه يجب أن تعاينه.</font>

248
00:11:28,465 --> 00:11:30,945
<font face="sans-serif" size="71">‏اتصلت بي "زينة". وجدت لنا منزلًا.</font>

249
00:11:31,025 --> 00:11:32,425
<font face="sans-serif" size="71">‏لست صبورة إطلاقًا.</font>

250
00:11:32,505 --> 00:11:34,145
<font face="sans-serif" size="71">‏لذلك أخبرت "فهد" قبل مغادرتنا،</font>

251
00:11:34,225 --> 00:11:35,505
<font face="sans-serif" size="71">‏"اشتر لي المنزل الآن!"</font>

252
00:11:38,985 --> 00:11:41,545
<font face="sans-serif" size="71">‏مرحبًا، كيف حالك؟</font>

253
00:11:41,625 --> 00:11:42,745
<font face="sans-serif" size="71">‏- هذه "نسرين".
‏- مرحبًا.</font>

254
00:11:42,825 --> 00:11:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- مرحبًا. سُررت بلقائك.
‏- "صفا" و"فهد".</font>

255
00:11:44,625 --> 00:11:48,185
<font face="sans-serif" size="71">‏الغرض من الذهاب لمعانية هذا المنزل
‏هو إرضاء "صفا".</font>

256
00:11:48,265 --> 00:11:49,945
<font face="sans-serif" size="71">‏لن يكون من السهل</font>

257
00:11:50,025 --> 00:11:52,545
<font face="sans-serif" size="71">‏شراء منزل شبيه بمنزلنا الحالي.</font>

258
00:11:54,225 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‏لا تُوجد الكثير من الخيارات
‏في "نخلة جميرا" حاليًا،</font>

259
00:11:57,185 --> 00:12:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‏وهذا المنزل رائج جدًا فيما يخص السعر.</font>

260
00:12:00,585 --> 00:12:04,025
<font face="sans-serif" size="71">‏مساحة الأرض 1300 متر مربع
‏ومبني على مساحة 1000 متر مربع.</font>

261
00:12:04,105 --> 00:12:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‏حسنًا، أرينا المكان.</font>

262
00:12:06,305 --> 00:12:08,905
<font face="sans-serif" size="71">‏أرى أنك حضّرت حقيبة النقود بالفعل.</font>

263
00:12:08,985 --> 00:12:11,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- "فهد"، أحب التعامل معك لهذا السبب.
‏- [تضحك "صفا"]</font>

264
00:12:15,385 --> 00:12:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‏أهذه غرفة النوم الرئيسة؟</font>

265
00:12:16,705 --> 00:12:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‏- أجل.
‏- هل تريدين توسيعها؟</font>

266
00:12:18,585 --> 00:12:20,825
<font face="sans-serif" size="71">‏- لأجل خزانة الملابس.
‏- قد تكون خزانة مناسبة.</font>

267
00:12:23,985 --> 00:12:24,945
<font face="sans-serif" size="71">‏يعجبني هذا كثيرًا.</font>

268
00:12:28,505 --> 00:12:32,625
<font face="sans-serif" size="71">‏المسبح جميل وكبير. لكل الحفلات والفعاليات.</font>

269
00:12:33,505 --> 00:12:37,025
<font face="sans-serif" size="71">‏للصدق، لا يتميز المنزل
‏بكل المزايا التي أتمناها.</font>

270
00:12:37,105 --> 00:12:40,505
<font face="sans-serif" size="71">‏لكنني لن أجد منزلًا مثاليًا في نظري أبدًا.</font>

271
00:12:40,585 --> 00:12:43,225
<font face="sans-serif" size="71">‏لكنه مناسب. ويمكننا تعديله بالتأكيد.</font>

272
00:12:44,585 --> 00:12:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‏إنه جميل. يمكننا رؤية كل الأبراج.</font>

273
00:12:47,145 --> 00:12:49,345
<font face="sans-serif" size="71">‏ونرى عين "دبي". ونرى كل شيء.</font>

274
00:12:49,425 --> 00:12:50,305
<font face="sans-serif" size="71">‏هيا يا "فهد".</font>

275
00:12:51,385 --> 00:12:52,905
<font face="sans-serif" size="71">‏"فهد". ادفع عربونًا.</font>

276
00:12:52,985 --> 00:12:55,265
<font face="sans-serif" size="71">‏جاءت "صفا" على نية</font>

277
00:12:55,345 --> 00:12:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‏أن تشتري اليوم</font>

278
00:12:56,705 --> 00:12:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‏سواء أعجبها المنزل أو لا.</font>

279
00:12:58,545 --> 00:13:00,825
<font face="sans-serif" size="71">‏يجب أن يكون منزلًا كبيرًا فحسب.</font>

280
00:13:01,585 --> 00:13:04,825
<font face="sans-serif" size="71">‏تعلمين كم أنا متعلق بمنزلي الحالي.</font>

281
00:13:05,385 --> 00:13:06,785
<font face="sans-serif" size="71">‏ما أود قوله</font>

282
00:13:06,865 --> 00:13:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‏هو أنني لم أعترض على القدوم إلى هنا.</font>

283
00:13:09,425 --> 00:13:12,065
<font face="sans-serif" size="71">‏لقد أتيت وأعجبني المنزل. إنه جميل جدًا.</font>

284
00:13:12,665 --> 00:13:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن أولوياتي…</font>

285
00:13:14,945 --> 00:13:18,065
<font face="sans-serif" size="71">‏- البقاء على مقربة من منزلك.
‏- البقاء وشراء منزل مجاور.</font>

286
00:13:18,145 --> 00:13:19,625
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أعلم.</font>

287
00:13:19,705 --> 00:13:21,305
<font face="sans-serif" size="71">‏هذه مشكلة "فهد".</font>

288
00:13:21,385 --> 00:13:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‏يحاول أن يرضيني دائمًا،
‏لكنه يحصل على ما يريد في النهاية.</font>

289
00:13:24,825 --> 00:13:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‏أخبرني أنه لا يزال مرتبطًا
‏بشكل عاطفي بمنزلنا.</font>

290
00:13:28,025 --> 00:13:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن لماذا تخبرني</font>

291
00:13:29,145 --> 00:13:32,505
<font face="sans-serif" size="71">‏ولماذا أعطيتني ذلك الأمل الزائف
‏بمعاينة منازل أخرى</font>

292
00:13:32,585 --> 00:13:34,585
<font face="sans-serif" size="71">‏إن لم تكن جادًا في مسألة الشراء؟</font>

293
00:13:34,665 --> 00:13:37,745
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أحب إهدار الوقت.
‏وأهدرنا الكثير من الوقت يا "فهد".</font>

294
00:13:37,825 --> 00:13:40,185
<font face="sans-serif" size="71">‏أعطها العربون حتى نقرر!</font>

295
00:13:40,265 --> 00:13:43,545
<font face="sans-serif" size="71">‏لن أدفع عربونًا لشيء لا أريده.</font>

296
00:13:43,625 --> 00:13:45,745
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أطيق ما تفعله بي.</font>

297
00:13:45,825 --> 00:13:47,345
<font face="sans-serif" size="71">‏لماذا تفعل هذا بي؟</font>

298
00:13:47,425 --> 00:13:49,705
<font face="sans-serif" size="71">‏الفكرة هي أنك تريدين العيش هنا</font>

299
00:13:49,785 --> 00:13:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‏وشراء المزيد من الأغراض، كلا.</font>

300
00:13:51,785 --> 00:13:52,745
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أستطيع…</font>

301
00:13:53,305 --> 00:13:55,985
<font face="sans-serif" size="71">‏إن أردت العيش فيه، فلن نتناقش.</font>

302
00:13:56,625 --> 00:13:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‏[تتنهد بغضب]</font>

303
00:13:58,465 --> 00:13:59,705
<font face="sans-serif" size="71">‏يجب أن تكوني عقلانية.</font>

304
00:13:59,785 --> 00:14:02,345
<font face="sans-serif" size="71">‏كلا، هذا ظلم! لماذا أتيت إلى هنا؟</font>

305
00:14:02,945 --> 00:14:05,945
<font face="sans-serif" size="71">‏- لماذا أتى إلى هنا؟ [بغضب]
‏- يريد أن يعاين العقارات المتاحة.</font>

306
00:14:06,025 --> 00:14:08,265
<font face="sans-serif" size="71">‏"صفا" منفعلة للغاية.</font>

307
00:14:08,345 --> 00:14:10,305
<font face="sans-serif" size="71">‏"صفا"، يجب أن تهدئي.</font>

308
00:14:10,385 --> 00:14:13,625
<font face="sans-serif" size="71">‏إيجاد الحلول لخلق مساحة لخزانتك،</font>

309
00:14:13,705 --> 00:14:17,305
<font face="sans-serif" size="71">‏سيزيد من قيمة منزلكما.</font>

310
00:14:17,385 --> 00:14:20,185
<font face="sans-serif" size="71">‏يمكننا العودة إلى المطور لنقول،</font>

311
00:14:20,265 --> 00:14:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‏"حسنًا، دعنا…"</font>

312
00:14:23,385 --> 00:14:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‏نقوم بالتوسعة.</font>

313
00:14:26,425 --> 00:14:30,385
<font face="sans-serif" size="71">‏- "اسمح لنا بتوسعة المساحة."
‏- "صفا".</font>

314
00:14:31,385 --> 00:14:36,345
<font face="sans-serif" size="71">‏بالنظر إلى اعتبارات الموقف،
‏اقترحت أن يشتريا أرضًا إضافية.</font>

315
00:14:36,425 --> 00:14:40,345
<font face="sans-serif" size="71">‏بهذه الطريقة، سيبقيان في منزلهما
‏وستحصل "صفا" على مساحة إضافية.</font>

316
00:14:40,425 --> 00:14:42,785
<font face="sans-serif" size="71">‏- كم يستغرق الوقت لشراء مساحة إضافية؟
‏- للبناء؟</font>

317
00:14:42,865 --> 00:14:44,425
<font face="sans-serif" size="71">‏من ثلاثة إلى ستة أشهر.</font>

318
00:14:44,505 --> 00:14:47,305
<font face="sans-serif" size="71">‏أتظنين أنه يمكننا تركيب مصعد؟</font>

319
00:14:47,385 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‏يمكننا أن نبني ما تريدينه،
‏لكن أهم ما في الأمر الآن أن تحصلا على منزل</font>

320
00:14:51,905 --> 00:14:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‏يرضي كليكما.</font>

321
00:14:53,785 --> 00:14:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‏أفهم وجهة نظرها.</font>

322
00:14:55,385 --> 00:14:57,305
<font face="sans-serif" size="71">‏وسيزيد هذا من قيمة منزلنا.</font>

323
00:14:57,385 --> 00:14:58,545
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن ليس هذا ما أريده.</font>

324
00:14:58,625 --> 00:15:00,705
<font face="sans-serif" size="71">‏لذلك يجب أن أفكر في الموضوع.</font>

325
00:15:00,785 --> 00:15:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‏إن كان عليّ التنازل لأجل الحصول
‏على طابق واحد، فسيكون لي وحدي.</font>

326
00:15:03,785 --> 00:15:05,625
<font face="sans-serif" size="71">‏- حسنًا.
‏- أشكرك يا "نسرين" و"زينة".</font>

327
00:15:05,705 --> 00:15:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‏- أشكرك جزيلًا.
‏- أشكرك.</font>

328
00:15:13,225 --> 00:15:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية سريعة]</font>

329
00:15:18,385 --> 00:15:21,985
<font face="sans-serif" size="71">‏سنحضر غداء وداع مع "فرحانة" و"ابراهيم"</font>

330
00:15:22,065 --> 00:15:23,225
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنني و"بليس"…</font>

331
00:15:23,305 --> 00:15:24,665
<font face="sans-serif" size="71">‏"زوجة (دي جيه بليس)"</font>

332
00:15:24,745 --> 00:15:28,105
<font face="sans-serif" size="71">‏…سنذهب لتصوير أغنيته مع "شاغي" في "ميامي".</font>

333
00:15:28,185 --> 00:15:30,865
<font face="sans-serif" size="71">‏ونحن متحمسان لنسيان كل الخلافات،</font>

334
00:15:30,945 --> 00:15:35,385
<font face="sans-serif" size="71">‏وقضاء الوقت معًا للاحتفال
‏بعيد زواجنا السابع.</font>

335
00:15:38,185 --> 00:15:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أشعر بالضيق لأن صديقيّ العزيزين
‏"دانيا" و"بليس"</font>

336
00:15:41,505 --> 00:15:44,185
<font face="sans-serif" size="71">‏لن يحضرا زفاف "كريس" و"بريانا".</font>

337
00:15:45,985 --> 00:15:49,505
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أصدق أننا لن نلتقي لفترة.</font>

338
00:15:49,585 --> 00:15:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‏لا مكالمات ولا لقاءات.</font>

339
00:15:51,425 --> 00:15:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‏- ماذا تعني بذلك؟ سأتصل بكما.
‏- [يضحك "بليس"]</font>

340
00:15:53,705 --> 00:15:54,665
<font face="sans-serif" size="71">‏أجل، بالطبع.</font>

341
00:15:54,745 --> 00:15:56,465
<font face="sans-serif" size="71">‏- أستحضرين زفاف "كريس"؟
‏- أجل.</font>

342
00:15:56,545 --> 00:15:59,785
<font face="sans-serif" size="71">‏لقد وجّها لي الدعوة شخصيًا.
‏لكنني لم أتلق دعوة رسمية.</font>

343
00:16:00,545 --> 00:16:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‏وقال لي "كريس"، "هل تحدّث مع (بريانا)؟"</font>

344
00:16:03,665 --> 00:16:05,425
<font face="sans-serif" size="71">‏لم أعلم أنني كنت مدعوًا.</font>

345
00:16:05,505 --> 00:16:09,105
<font face="sans-serif" size="71">‏يبدو أنها سحبت دعوتي لأن "زينة"
‏انزعجت لذلك. وهذا ما جرى.</font>

346
00:16:10,265 --> 00:16:11,305
<font face="sans-serif" size="71">‏سمع "كريس"</font>

347
00:16:11,385 --> 00:16:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‏لكل أكاذيب "زينة" عن أنني أغتاب الآخرين</font>

348
00:16:15,545 --> 00:16:17,345
<font face="sans-serif" size="71">‏وأنافق وما إلى ذلك.</font>

349
00:16:17,425 --> 00:16:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‏في النهاية، ستظهر الحقيقة.</font>

350
00:16:19,465 --> 00:16:22,505
<font face="sans-serif" size="71">‏هذه هي المشكلة. لا تنفك "زينة" تغتابنا.</font>

351
00:16:23,145 --> 00:16:26,865
<font face="sans-serif" size="71">‏أيتها المرآة على الحائط،
‏من الأكثر زيفًا على الإطلاق؟</font>

352
00:16:28,705 --> 00:16:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‏"زينة".</font>

353
00:16:30,585 --> 00:16:34,145
<font face="sans-serif" size="71">‏لديّ اعتراف. استغللت الموقف
‏في حفل يوم المرأة العالمي</font>

354
00:16:34,225 --> 00:16:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‏ومزاد "لجين عمران"،</font>

355
00:16:37,345 --> 00:16:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‏وأخذت وقتي في كتابة خطبة</font>

356
00:16:39,985 --> 00:16:43,665
<font face="sans-serif" size="71">‏لأغلق ذلك الفصل من الخلافات مع "زينة"</font>

357
00:16:43,745 --> 00:16:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‏ولأعتذر.</font>

358
00:16:45,345 --> 00:16:47,745
<font face="sans-serif" size="71">‏ما المغزى؟ هذا ليس منطقيًا في نظري.</font>

359
00:16:47,825 --> 00:16:51,065
<font face="sans-serif" size="71">‏أتشعر بأنهم صدّقوا كلامك</font>

360
00:16:51,145 --> 00:16:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‏كما كنت تتمنى؟</font>

361
00:16:52,905 --> 00:16:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‏شعرت بأن "زينة" صدقتني في البداية.</font>

362
00:16:54,425 --> 00:16:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن "صفا" أثارت مواضيع قديمة
‏وراحتا تنبشان في الماضي،</font>

363
00:16:57,825 --> 00:17:00,585
<font face="sans-serif" size="71">‏فقالت، "اعتذارك ليس مقبولًا،</font>

364
00:17:00,665 --> 00:17:03,505
<font face="sans-serif" size="71">‏ما لم يكن مرفقًا بالاعتراض
‏على أفعال (دانيا)."</font>

365
00:17:03,585 --> 00:17:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا مسرورة لأنه رأى
‏حقيقة هؤلاء الناس ومدى الشر في داخلهم.</font>

366
00:17:09,625 --> 00:17:14,865
<font face="sans-serif" size="71">‏تحلّى بالشجاعة
‏ليقف أمام الكثير من الناس ليقول،</font>

367
00:17:14,944 --> 00:17:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‏"أنا كرجل، أتحمّل المسؤولية</font>

368
00:17:18,385 --> 00:17:20,985
<font face="sans-serif" size="71">‏وأعتذر عما جرى."</font>

369
00:17:21,065 --> 00:17:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‏ألا يقدّرون اعتذاره؟</font>

370
00:17:23,345 --> 00:17:26,944
<font face="sans-serif" size="71">‏ألا يقدّرون ذهاب "بليس" إلى مكتب "زينة"؟</font>

371
00:17:27,505 --> 00:17:29,145
<font face="sans-serif" size="71">‏ما زلت أظن أن الموضوع مفتوح.</font>

372
00:17:29,224 --> 00:17:32,625
<font face="sans-serif" size="71">‏أظن أن الحل يتطلب
‏الكثير من الاعتذارات والتفسيرات.</font>

373
00:17:32,704 --> 00:17:35,905
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن لا أظن أنه يجب علينا
‏هدر طاقتنا على الآخرين الآن.</font>

374
00:17:36,665 --> 00:17:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‏أظن أنها كانت لفتة طيبة منك.</font>

375
00:17:38,785 --> 00:17:43,025
<font face="sans-serif" size="71">‏شعرت بفخر شديد نحوه…
‏لا أعلم إن كان للأمر علاقة ببرج الجدي.</font>

376
00:17:43,105 --> 00:17:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‏أشعر بأنني نميل إلى الاعتذار
‏وتسوية الخلافات</font>

377
00:17:46,465 --> 00:17:48,785
<font face="sans-serif" size="71">‏مع الآخرين لأننا لا نضمر الضغائن.</font>

378
00:17:48,865 --> 00:17:50,305
<font face="sans-serif" size="71">‏أنت سريعة الغفران.</font>

379
00:17:50,385 --> 00:17:52,905
<font face="sans-serif" size="71">‏كيف تعاملت مع زوجك السابق،
‏وكيف تعاملت مع "زينة"</font>

380
00:17:52,985 --> 00:17:55,585
<font face="sans-serif" size="71">‏بالرغم من إهانتها لك.</font>

381
00:17:55,665 --> 00:17:56,665
<font face="sans-serif" size="71">‏"إل جيه".</font>

382
00:17:56,745 --> 00:17:59,065
<font face="sans-serif" size="71">‏كنت على خلاف مع "إل جيه"، لكنك سامحتها.</font>

383
00:17:59,145 --> 00:18:00,785
<font face="sans-serif" size="71">‏"فرحانة"، تسامحين كل من هبّ ودبّ.</font>

384
00:18:00,865 --> 00:18:02,225
<font face="sans-serif" size="71">‏أنت سريعة الغفران.</font>

385
00:18:02,305 --> 00:18:05,425
<font face="sans-serif" size="71">‏وصلت إلى مرحلة في حياتي
‏صرت أنفر فيها من الخلافات.</font>

386
00:18:05,505 --> 00:18:07,905
<font face="sans-serif" size="71">‏أحب "ابراهيم" وأحب "دانيا"،</font>

387
00:18:07,985 --> 00:18:09,625
<font face="sans-serif" size="71">‏ولا أظن أنه يجب أن أنحاز إليهما</font>

388
00:18:09,705 --> 00:18:12,345
<font face="sans-serif" size="71">‏في خلافهما مع "زينة" و"صفا".</font>

389
00:18:12,425 --> 00:18:16,425
<font face="sans-serif" size="71">‏"فرحانة"، احذري فحسب
‏لأن "صفا" كانت صديقة مقربة لي.</font>

390
00:18:16,505 --> 00:18:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‏كانت صديقة لعائلتنا.</font>

391
00:18:18,385 --> 00:18:21,745
<font face="sans-serif" size="71">‏كنا مقربتين جدًا
‏لكنها انقلبت عليّ في ثانية.</font>

392
00:18:21,825 --> 00:18:25,745
<font face="sans-serif" size="71">‏في بعض المواقف، يظهر الناس معدنهم الحقيقي.</font>

393
00:18:26,265 --> 00:18:27,825
<font face="sans-serif" size="71">‏وأظهرت "صفا" معدنها الحقيقي.</font>

394
00:18:27,905 --> 00:18:30,225
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها إنسانة مزيفة وصديقة مخادعة.</font>

395
00:18:30,825 --> 00:18:33,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا أحبكما. سأتذكّر هذا اليوم للأبد.</font>

396
00:18:33,505 --> 00:18:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‏مهلًا.</font>

397
00:18:34,745 --> 00:18:38,025
<font face="sans-serif" size="71">‏- مهلًا. ضع بعض الملح.
‏- [تضحك "فرحانة"]</font>

398
00:18:38,105 --> 00:18:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‏ليس على مشروبي!</font>

399
00:18:47,265 --> 00:18:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية سريعة]</font>

400
00:18:59,585 --> 00:19:02,425
<font face="sans-serif" size="71">‏رتبت "إل جيه" فعالية مهيبة لعيد الأم.</font>

401
00:19:02,505 --> 00:19:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‏بدا المكان جميلًا للغاية.</font>

402
00:19:03,865 --> 00:19:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‏نحن في حديقة صغيرة ومنعزلة.</font>

403
00:19:06,745 --> 00:19:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‏آمل أن تقيم هذه الفعالية كل عام.</font>

404
00:19:13,785 --> 00:19:15,545
<font face="sans-serif" size="71">‏عيد الأم يوم خاص للغاية.</font>

405
00:19:15,625 --> 00:19:18,545
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها أجمل تجربة يمكن أن تخوضها أي امرأة.</font>

406
00:19:18,625 --> 00:19:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‏أمومتي لـ"أيدن" نعمة كبيرة.</font>

407
00:19:25,345 --> 00:19:28,225
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية هادئة]</font>

408
00:19:30,865 --> 00:19:33,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أردت أن أتشرف</font>

409
00:19:33,505 --> 00:19:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‏بدعوة كل صديقاتي الأمهات.</font>

410
00:19:36,625 --> 00:19:39,305
<font face="sans-serif" size="71">‏وأردت الاحتفال بأمومتي.</font>

411
00:19:39,385 --> 00:19:41,465
<font face="sans-serif" size="71">‏أجل، أردت الاحتفال بنفسي.</font>

412
00:19:42,105 --> 00:19:44,865
<font face="sans-serif" size="71">‏"لجين" لم تستطع القدوم بسبب ظرف طارئ.</font>

413
00:19:44,945 --> 00:19:47,745
<font face="sans-serif" size="71">‏كنت أتمنى حضورها لكن لم يحالفني الحظ.</font>

414
00:19:50,385 --> 00:19:51,545
<font face="sans-serif" size="71">‏هذا غريب للغاية، اليوم،</font>

415
00:19:51,625 --> 00:19:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‏أردت أن أنشر صورة لي ولأمي</font>

416
00:19:53,785 --> 00:19:56,385
<font face="sans-serif" size="71">‏ثم أدركت أنه لا تجمعنا أي صورة.</font>

417
00:19:56,465 --> 00:19:58,825
<font face="sans-serif" size="71">‏- أتعلمن…
‏- يجب أن يتغير هذا الوضع.</font>

418
00:19:58,905 --> 00:20:00,585
<font face="sans-serif" size="71">‏آمل ذلك. أجل.</font>

419
00:20:00,665 --> 00:20:04,345
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أملك صورة حديثة لها،
‏لكنني أعلم أن أمي كانت جميلة جدًا.</font>

420
00:20:04,905 --> 00:20:06,585
<font face="sans-serif" size="71">‏أعلم أن عينيها ملونتان</font>

421
00:20:07,225 --> 00:20:08,585
<font face="sans-serif" size="71">‏وأنني أشبهها.</font>

422
00:20:09,745 --> 00:20:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‏هل تسمحن لي؟ أريد إرسال رسالة صوتية لأمي.</font>

423
00:20:13,105 --> 00:20:14,225
<font face="sans-serif" size="71">‏- حسنًا.
‏- أجل؟</font>

424
00:20:14,305 --> 00:20:15,705
<font face="sans-serif" size="71">‏سأعود على الفور.</font>

425
00:20:15,785 --> 00:20:18,865
<font face="sans-serif" size="71">‏في تلك اللحظة، لا أعلم. أردت التحدث معها.</font>

426
00:20:25,705 --> 00:20:27,705
<font face="sans-serif" size="71">‏مرحبًا يا أمي. عيد أم سعيدًا.</font>

427
00:20:32,465 --> 00:20:34,785
<font face="sans-serif" size="71">‏مرحبًا يا أمي. كيف حالك؟</font>

428
00:20:34,865 --> 00:20:38,345
<font face="sans-serif" size="71">‏أرسل لك هذه الرسالة الصوتية لأخبرك…</font>

429
00:20:38,425 --> 00:20:40,545
<font face="sans-serif" size="71">‏لم نحتفل بعيد الأم معًا من قبل.</font>

430
00:20:41,105 --> 00:20:42,305
<font face="sans-serif" size="71">‏و…</font>

431
00:20:42,385 --> 00:20:43,905
<font face="sans-serif" size="71">‏كلا، لا أريد إرسالها.</font>

432
00:20:43,985 --> 00:20:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‏كنت متوترة.</font>

433
00:20:45,345 --> 00:20:48,185
<font face="sans-serif" size="71">‏أشعر بأن هناك حدودًا في الحديث بيننا.</font>

434
00:20:48,265 --> 00:20:52,465
<font face="sans-serif" size="71">‏ربما لن تفهم شعوري لأننا لسنا مقربتين.</font>

435
00:20:54,585 --> 00:20:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‏مرحبًا يا أمي.</font>

436
00:20:55,905 --> 00:20:58,185
<font face="sans-serif" size="71">‏أردت أن أتمنى لك عيد أم سعيدًا.</font>

437
00:20:58,265 --> 00:21:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‏كنت أتمنى أن نكون معًا اليوم
‏للاحتفال بهذه المناسبة.</font>

438
00:21:02,825 --> 00:21:04,585
<font face="sans-serif" size="71">‏لأول مرة في حياتي،</font>

439
00:21:04,665 --> 00:21:07,105
<font face="sans-serif" size="71">‏أرسل معايدة بعيد الأم لأمي.</font>

440
00:21:07,185 --> 00:21:10,705
<font face="sans-serif" size="71">‏توصلت إلى سلام داخلي فيما يتعلق بأمي.</font>

441
00:21:10,785 --> 00:21:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‏شعرت براحة داخلية.</font>

442
00:21:13,265 --> 00:21:17,265
<font face="sans-serif" size="71">‏أريدك أن تعرفي أنه بالرغم [تتلجلج]</font>

443
00:21:17,345 --> 00:21:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‏من شعوري بالغضب أحيانًا</font>

444
00:21:19,585 --> 00:21:22,545
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنك لم تكوني معي،</font>

445
00:21:23,065 --> 00:21:24,065
<font face="sans-serif" size="71">‏فأنا ما زلت أحبك.</font>

446
00:21:24,625 --> 00:21:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‏على أي حال، لن أطيل عليك.</font>

447
00:21:26,225 --> 00:21:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‏تواصلي معي.</font>

448
00:21:28,425 --> 00:21:31,585
<font face="sans-serif" size="71">‏قررت أن أغفر لها وأغفر لنفسي،</font>

449
00:21:31,665 --> 00:21:35,625
<font face="sans-serif" size="71">‏ولأمنح كلتينا فرصة ثانية.</font>

450
00:21:35,705 --> 00:21:38,385
<font face="sans-serif" size="71">‏آمل أن نلتقي قريبًا.</font>

451
00:21:38,465 --> 00:21:40,785
<font face="sans-serif" size="71">‏وهذا فصل جديد في حياتي.</font>

452
00:21:40,865 --> 00:21:41,945
<font face="sans-serif" size="71">‏حسنًا، لقد عدت.</font>

453
00:21:42,585 --> 00:21:43,585
<font face="sans-serif" size="71">‏كيف كان ذلك؟</font>

454
00:21:44,225 --> 00:21:45,225
<font face="sans-serif" size="71">‏كيف حالها؟</font>

455
00:21:45,305 --> 00:21:47,825
<font face="sans-serif" size="71">‏- هل كانت مستيقظة؟
‏- كلا، أرسلت لها رسالة صوتية.</font>

456
00:21:47,905 --> 00:21:49,265
<font face="sans-serif" size="71">‏أظن أنها نائمة الآن.</font>

457
00:21:50,425 --> 00:21:52,105
<font face="sans-serif" size="71">‏ستسعد كثيرًا بسماعها.</font>

458
00:21:52,905 --> 00:21:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‏أجل.</font>

459
00:21:54,025 --> 00:21:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها تحرز تقدمًا كبيرًا بالحديث مع أمها.</font>

460
00:21:56,105 --> 00:21:58,585
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها تريد التواصل معها على الأقل.</font>

461
00:21:58,665 --> 00:22:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‏وسيجعلها هذا أكثر سعادة،</font>

462
00:22:01,225 --> 00:22:04,505
<font face="sans-serif" size="71">‏وستسعد ابنتاها
‏وسيسعد الجميع لأن كل إنسان يحتاج إلى أمه.</font>

463
00:22:06,065 --> 00:22:09,985
<font face="sans-serif" size="71">‏يا رفيقات، أرى أن نذهب
‏لمشاهدة فقرات الترفيه الآن.</font>

464
00:22:11,065 --> 00:22:14,665
<font face="sans-serif" size="71">‏[أنغام الهارب]</font>

465
00:22:14,745 --> 00:22:17,865
<font face="sans-serif" size="71">‏- [تصفيق]
‏- تفضلن.</font>

466
00:22:17,945 --> 00:22:18,905
<font face="sans-serif" size="71">‏[موسيقى أوبرالية]</font>

467
00:22:26,025 --> 00:22:27,705
<font face="sans-serif" size="71">‏كنت أجلس هناك.</font>

468
00:22:27,785 --> 00:22:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‏كان هناك عازف ساكسفون وعازفة هارب.</font>

469
00:22:30,585 --> 00:22:33,105
<font face="sans-serif" size="71">‏وقدّموا أطعمة رائعة.</font>

470
00:22:33,185 --> 00:22:35,745
<font face="sans-serif" size="71">‏وراقصات باليه جميلات. كان حفلًا جميلًا.</font>

471
00:22:35,825 --> 00:22:38,625
<font face="sans-serif" size="71">‏- [ختام الموسيقى]
‏- [تصفيق]</font>

472
00:22:38,705 --> 00:22:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‏أريد أن أشكركن جميعًا على القدوم.</font>

473
00:22:43,065 --> 00:22:45,105
<font face="sans-serif" size="71">‏الأمومة ليست سهلة.</font>

474
00:22:45,185 --> 00:22:47,265
<font face="sans-serif" size="71">‏بعدما فقدت زوجي،</font>

475
00:22:47,945 --> 00:22:49,545
<font face="sans-serif" size="71">‏كانت "ألانا" في عمر شهر واحد.</font>

476
00:22:50,065 --> 00:22:54,265
<font face="sans-serif" size="71">‏وفكرت عدة مرات في ترك ابنتيّ.</font>

477
00:22:55,625 --> 00:22:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنني لا أريد تربيتهما.</font>

478
00:22:57,185 --> 00:23:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنني شعرت بأنني غير قادرة
‏على تحمّل المسؤولية.</font>

479
00:23:01,945 --> 00:23:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‏لم أستطع.</font>

480
00:23:03,185 --> 00:23:06,305
<font face="sans-serif" size="71">‏الأمومة ليست مهمة سهلة.
‏تتطلب الكثير من العمل.</font>

481
00:23:06,385 --> 00:23:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها مسؤولية كبيرة.</font>

482
00:23:07,825 --> 00:23:10,065
<font face="sans-serif" size="71">‏ابنتاي هما أهم شيء في حياتي.</font>

483
00:23:10,145 --> 00:23:14,745
<font face="sans-serif" size="71">‏أي شيء أقوم به، إن كنت معهما أو لا،
‏فهو لأجلهما في النهاية.</font>

484
00:23:15,385 --> 00:23:17,865
<font face="sans-serif" size="71">‏ففكرت، "كلا، يجب أن أظل قوية.</font>

485
00:23:18,585 --> 00:23:22,305
<font face="sans-serif" size="71">‏مهما شعرت بالضعف، مهما زادت الصعوبة…</font>

486
00:23:24,145 --> 00:23:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‏يجب أن أكون قوية."</font>

487
00:23:25,705 --> 00:23:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‏أظن أننا رأينا في هذه المرة جانبًا صادقًا</font>

488
00:23:29,185 --> 00:23:30,665
<font face="sans-serif" size="71">‏وغير معدل من "إل جيه".</font>

489
00:23:30,745 --> 00:23:32,625
<font face="sans-serif" size="71">‏تطلّب ذلك الكثير من القوة.</font>

490
00:23:32,705 --> 00:23:37,625
<font face="sans-serif" size="71">‏عندما يلتقي المرء بـ"إل جيه" لأول مرة،
‏يظن أنها امرأة أنيقة</font>

491
00:23:37,705 --> 00:23:40,265
<font face="sans-serif" size="71">‏تعيش حياة مثالية.</font>

492
00:23:40,825 --> 00:23:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‏اكتشفت أنها تخفي سرًا كبيرًا.</font>

493
00:23:43,465 --> 00:23:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‏إنه عبء كبير على شابة جميلة صارت أمًا</font>

494
00:23:49,105 --> 00:23:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‏في وقت فقدت فيه زوجها.</font>

495
00:23:51,305 --> 00:23:55,865
<font face="sans-serif" size="71">‏ما أدركته هو أنك أقوى</font>

496
00:23:56,545 --> 00:23:58,865
<font face="sans-serif" size="71">‏مما تظنين ومما نظن جميعًا…</font>

497
00:24:01,705 --> 00:24:05,225
<font face="sans-serif" size="71">‏حبك لابنتيك يبقيك إلى جانبهما يوميًا.</font>

498
00:24:05,785 --> 00:24:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‏حب الأم هو الحب الوحيد
‏غير المشروط في حياتنا.</font>

499
00:24:09,865 --> 00:24:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‏لذلك آمل من كل قلبي</font>

500
00:24:13,105 --> 00:24:15,865
<font face="sans-serif" size="71">‏أن تنعمي بهذا الحب.</font>

501
00:24:16,465 --> 00:24:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‏لا يفوت الأوان على هذا أبدًا.</font>

502
00:24:18,865 --> 00:24:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‏تحتاج إلى قدر هائل من القوة
‏أن تعيش حياة بطولها</font>

503
00:24:22,345 --> 00:24:24,705
<font face="sans-serif" size="71">‏من دون حنان أمها.</font>

504
00:24:24,785 --> 00:24:28,425
<font face="sans-serif" size="71">‏قامت "إل جيه" بعمل رائع.
‏أنا فخورة بها جدًا.</font>

505
00:24:28,505 --> 00:24:30,945
<font face="sans-serif" size="71">‏أظن أنها صارت مستعدة</font>

506
00:24:31,025 --> 00:24:33,465
<font face="sans-serif" size="71">‏للقبول بعودة أمها إلى حياتها.</font>

507
00:24:33,545 --> 00:24:36,185
<font face="sans-serif" size="71">‏أريد أن أدعوكن جميعًا لتقطيع الكعك معي.</font>

508
00:24:38,425 --> 00:24:41,345
<font face="sans-serif" size="71">‏- عيد أم سعيدًا.
‏- عيد أم سعيدًا!</font>

509
00:24:41,425 --> 00:24:43,665
<font face="sans-serif" size="71">‏[صيحات وتهليل وضحكات]</font>

510
00:24:43,745 --> 00:24:48,865
<font face="sans-serif" size="71">‏يا سيدات، يجب أن تتذوقن
‏التارت الذي أعددناه يوم أمس.</font>

511
00:24:48,945 --> 00:24:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‏لا يحتوي على الزبد مطلقًا.</font>

512
00:24:51,945 --> 00:24:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‏[تقهقه]</font>

513
00:24:54,545 --> 00:24:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‏- إنه طيب جدًا.
‏- إنه طيب، صحيح؟</font>

514
00:24:56,185 --> 00:24:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‏إنه مناسب للحمية.</font>

515
00:25:24,745 --> 00:25:26,065
<font face="sans-serif" size="71">‏["كريس"] يوم الزفاف.</font>

516
00:25:26,145 --> 00:25:28,865
<font face="sans-serif" size="71">‏كنت أعدّ الأيام لحلوله، ولقد حلّ الآن.</font>

517
00:25:28,945 --> 00:25:31,785
<font face="sans-serif" size="71">‏هذه هي اللحظة التي نقول فيها، "أتعلمون؟</font>

518
00:25:31,865 --> 00:25:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‏لنقم بهذا. نحن مستعدان."</font>

519
00:25:34,145 --> 00:25:36,065
<font face="sans-serif" size="71">‏- اليوم المشهود.
‏- هل أنت مستعد؟</font>

520
00:25:36,145 --> 00:25:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا مستعد.</font>

521
00:25:39,185 --> 00:25:42,385
<font face="sans-serif" size="71">‏هل تتذكر يوم زفافك؟ ألم ترتد سترة بيضاء؟</font>

522
00:25:42,465 --> 00:25:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- كلا. كانت سوداء.
‏- هل كانت سوداء؟</font>

523
00:25:44,625 --> 00:25:47,585
<font face="sans-serif" size="71">‏- ظننت أنها كانت بيضاء.
‏- أتذكّره كما لو كان يوم أمس.</font>

524
00:25:47,665 --> 00:25:48,505
<font face="sans-serif" size="71">‏حقًا؟</font>

525
00:25:49,945 --> 00:25:51,545
<font face="sans-serif" size="71">‏تزوج "كريس" من قبل.</font>

526
00:25:51,625 --> 00:25:52,905
<font face="sans-serif" size="71">‏"والد (كريس)"</font>

527
00:25:55,105 --> 00:25:57,585
<font face="sans-serif" size="71">‏[على وشك البكاء] لكننا لم نحضر.</font>

528
00:25:59,945 --> 00:26:01,585
<font face="sans-serif" size="71">‏عجبًا، توقّف. [متأثرًا]</font>

529
00:26:01,665 --> 00:26:04,785
<font face="sans-serif" size="71">‏كان يجب أن يتزوج بأقصى سرعة</font>

530
00:26:04,865 --> 00:26:06,865
<font face="sans-serif" size="71">‏لإحضار عروسه إلى "دبي".</font>

531
00:26:06,945 --> 00:26:10,585
<font face="sans-serif" size="71">‏كان على وشك مغادرة البلاد
‏للقدوم والعمل هنا.</font>

532
00:26:10,665 --> 00:26:15,065
<font face="sans-serif" size="71">‏المهم أنه طوال الأعوام القادمة،</font>

533
00:26:15,865 --> 00:26:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‏يجب أن تتعلم الغفران والتنازل</font>

534
00:26:18,345 --> 00:26:22,465
<font face="sans-serif" size="71">‏ويجب أن تتصالحا وتبقيا معًا
‏مهما حدث يا عزيزي.</font>

535
00:26:22,545 --> 00:26:23,665
<font face="sans-serif" size="71">‏سأفعل. أحبك.</font>

536
00:26:24,465 --> 00:26:27,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أشكرك على تريبتي لأكون الرجل
‏الذي يقف أمامك اليوم.</font>

537
00:26:27,505 --> 00:26:28,505
<font face="sans-serif" size="71">‏حبيبي.</font>

538
00:26:28,585 --> 00:26:30,465
<font face="sans-serif" size="71">‏- أحبك. هل أنت مستعد؟ هيا بنا.
‏- أحبك.</font>

539
00:26:30,545 --> 00:26:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها لحظة رائعة للغاية.</font>

540
00:26:32,385 --> 00:26:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‏هذا ما دفعني لأطلب من أبي أن يكون إشبيني.</font>

541
00:26:36,385 --> 00:26:38,385
<font face="sans-serif" size="71">‏[تضحك] يا للعجب.</font>

542
00:26:39,505 --> 00:26:42,065
<font face="sans-serif" size="71">‏يا للروعة، بذلتك جميلة للغاية!</font>

543
00:26:42,145 --> 00:26:43,425
<font face="sans-serif" size="71">‏ستدفعانني للبكاء.</font>

544
00:26:43,505 --> 00:26:44,585
<font face="sans-serif" size="71">‏كلا.</font>

545
00:26:45,225 --> 00:26:46,985
<font face="sans-serif" size="71">‏يا للعجب، أنتما جميلتان للغاية.</font>

546
00:26:48,505 --> 00:26:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‏يا إلهي.</font>

547
00:26:49,665 --> 00:26:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‏- هل تسعدان بزواج أبيكما؟
‏- أجل.</font>

548
00:26:51,305 --> 00:26:53,785
<font face="sans-serif" size="71">‏سأحبكما للأبد. سأظل معكما،</font>

549
00:26:53,865 --> 00:26:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‏سأظل أساندكما فيما تحتاجان إليه.</font>

550
00:26:55,705 --> 00:26:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‏دوران مزدوج.</font>

551
00:26:57,825 --> 00:26:59,825
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا وابنتاي أصدقاء مقرّبون.</font>

552
00:26:59,905 --> 00:27:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‏لذلك رؤيتهما متأنقتين ومستعدتين لزفافي،</font>

553
00:27:03,465 --> 00:27:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‏أجل، إنه شعور جميل.</font>

554
00:27:05,345 --> 00:27:09,905
<font face="sans-serif" size="71">‏- [أغنية إنجليزية]
‏- [تصفيق]</font>

555
00:27:11,465 --> 00:27:16,825
<font face="sans-serif" size="71">‏["كريس"] وجود أخي وأبي وأمي،
‏كلهم في هذا الحدث معي، إنه يوم مثالي.</font>

556
00:27:21,105 --> 00:27:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‏["غيلدا"] سعادتنا تنبع من سعادته.</font>

557
00:27:24,985 --> 00:27:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‏يعيش المرء لأولاده.</font>

558
00:27:26,625 --> 00:27:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‏"والدة (كريس فايد)"</font>

559
00:27:28,265 --> 00:27:31,145
<font face="sans-serif" size="71">‏ونود أن نراهم سعداء.</font>

560
00:27:31,825 --> 00:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71">‏هذا أكثر ما يهمني. [بتأثر]</font>

561
00:27:33,905 --> 00:27:34,905
<font face="sans-serif" size="71">‏ولقد رأيت سعادته.</font>

562
00:27:37,545 --> 00:27:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية رومانسية]</font>

563
00:27:44,825 --> 00:27:46,145
<font face="sans-serif" size="71">‏"(بريانا)"</font>

564
00:27:50,625 --> 00:27:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‏[تتنهد] أشعر ببعض التوتر.</font>

565
00:27:52,145 --> 00:27:53,305
<font face="sans-serif" size="71">‏"خطيبة (كريس)"</font>

566
00:27:53,385 --> 00:27:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‏هذا طبيعي.</font>

567
00:27:54,305 --> 00:27:57,705
<font face="sans-serif" size="71">‏- احرصي على أن تستمتعي بوقتك الليلة.
‏- أجل.</font>

568
00:27:57,785 --> 00:27:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‏["بريانا"] حان اليوم المشهود أخيرًا.</font>

569
00:27:59,305 --> 00:28:02,825
<font face="sans-serif" size="71">‏أظن أنني متوترة أكثر من كوني متحمسة.</font>

570
00:28:02,905 --> 00:28:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‏قطع الناس آلاف الكيلومترات
‏لأجلنا وللاحتفال بحبنا.</font>

571
00:28:08,145 --> 00:28:10,785
<font face="sans-serif" size="71">‏لذلك أتوق للاحتفال معهم.</font>

572
00:28:13,385 --> 00:28:15,025
<font face="sans-serif" size="71">‏- مرحبًا.
‏- مرحبًا يا "بريانا".</font>

573
00:28:15,865 --> 00:28:17,065
<font face="sans-serif" size="71">‏تبدو وسيمًا.</font>

574
00:28:17,145 --> 00:28:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‏- كيف حالك؟
‏- أحب هذا.</font>

575
00:28:18,545 --> 00:28:20,105
<font face="sans-serif" size="71">‏- تبدين جميلة.
‏- أشكرك.</font>

576
00:28:20,185 --> 00:28:21,465
<font face="sans-serif" size="71">‏"والد (بريانا)"</font>

577
00:28:21,545 --> 00:28:22,385
<font face="sans-serif" size="71">‏- أحبك.
‏- مستعدة؟</font>

578
00:28:22,465 --> 00:28:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها لحظة جميلة،</font>

579
00:28:23,985 --> 00:28:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‏أن يتمكن أبي من القدوم للسير معي في زفافي،</font>

580
00:28:28,265 --> 00:28:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‏وأنا سعيدة للغاية لوجوده معي.</font>

581
00:28:31,305 --> 00:28:32,265
<font face="sans-serif" size="71">‏- يا للروعة.
‏- أجل.</font>

582
00:28:32,345 --> 00:28:33,705
<font face="sans-serif" size="71">‏- هل يعجبك؟
‏- أجل.</font>

583
00:28:34,865 --> 00:28:37,945
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا مسرور لأنك اخترت الرجل المناسب.</font>

584
00:28:38,025 --> 00:28:39,505
<font face="sans-serif" size="71">‏أشكرك.</font>

585
00:28:40,145 --> 00:28:41,625
<font face="sans-serif" size="71">‏تعلمين أنني لست بارعًا في الكلام.</font>

586
00:28:41,705 --> 00:28:43,505
<font face="sans-serif" size="71">‏كلا، أعلم.</font>

587
00:28:43,585 --> 00:28:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‏- لا بأس.
‏- يمكننا تخطي هذا الجزء.</font>

588
00:28:45,105 --> 00:28:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‏[تقهقه]</font>

589
00:28:46,825 --> 00:28:48,905
<font face="sans-serif" size="71">‏أعلم أنه من الصعب عليك التعبير بالكلمات،</font>

590
00:28:48,985 --> 00:28:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‏وحتى بالنسبة إليّ،
‏لم يكن هذا سهلًا عليّ يومًا.</font>

591
00:28:54,425 --> 00:28:56,385
<font face="sans-serif" size="71">‏عدم وجود أمي</font>

592
00:28:56,465 --> 00:28:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‏هو شعور لازمني طوال حياتي.</font>

593
00:28:59,185 --> 00:29:02,305
<font face="sans-serif" size="71">‏بالطبع أتمنى لو كانت أمي معي في زفافي.</font>

594
00:29:02,385 --> 00:29:06,065
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن هذه ليست حياتي، ولا بأس.</font>

595
00:29:08,505 --> 00:29:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- هل ستصلي لأجلي؟
‏- أجل.</font>

596
00:29:11,145 --> 00:29:12,385
<font face="sans-serif" size="71">‏بالطبع، سأصلي لأجلك.</font>

597
00:29:13,945 --> 00:29:14,785
<font face="sans-serif" size="71">‏[يتنهد بعمق]</font>

598
00:29:14,865 --> 00:29:16,385
<font face="sans-serif" size="71">‏أرفع إليك ابنتي يا ربي.</font>

599
00:29:16,465 --> 00:29:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‏وأدعوك أن تكون معها اليوم.</font>

600
00:29:19,265 --> 00:29:22,585
<font face="sans-serif" size="71">‏أدعوك بأن تمنحها الحكمة لتكون الزوجة</font>

601
00:29:23,465 --> 00:29:25,145
<font face="sans-serif" size="71">‏التي ينبغي لها أن تكون.</font>

602
00:29:25,225 --> 00:29:26,865
<font face="sans-serif" size="71">‏- بحق اسمك، آمين.
‏- آمين.</font>

603
00:29:27,705 --> 00:29:28,705
<font face="sans-serif" size="71">‏أشكرك.</font>

604
00:29:29,905 --> 00:29:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‏- أنا أحبك.
‏- أحبك أيضًا.</font>

605
00:29:33,305 --> 00:29:35,425
<font face="sans-serif" size="71">‏- أحب عندما تمسك بيدي.
‏- [يضحك]</font>

606
00:29:48,345 --> 00:29:51,865
<font face="sans-serif" size="71">‏اليوم جئنا تلبيةً لدعوة "كريس" و"بريانا".</font>

607
00:29:51,945 --> 00:29:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‏أتمنى لهما حياة سعيدة.</font>

608
00:29:53,785 --> 00:29:55,785
<font face="sans-serif" size="71">‏يسرنا أن نشاركهما الفرحة.</font>

609
00:29:57,665 --> 00:30:00,985
<font face="sans-serif" size="71">‏["ابراهيم"] يبدو أن "بريانا"
‏ألغت دعوتي للزفاف.</font>

610
00:30:01,065 --> 00:30:03,705
<font face="sans-serif" size="71">‏بعد ذلك ببضعة أيام، وصلتني الدعوة.</font>

611
00:30:03,785 --> 00:30:07,145
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية رومانسية]</font>

612
00:30:13,145 --> 00:30:16,465
<font face="sans-serif" size="71">‏وصلت إلى قاعة الزفاف. إنها رائعة الجمال.</font>

613
00:30:17,185 --> 00:30:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‏الزينة والزهور…
‏يسرني أننا نحضر هذا الزفاف.</font>

614
00:30:26,145 --> 00:30:27,865
<font face="sans-serif" size="71">‏"(بريانا) - (كريس فايد)"</font>

615
00:30:29,945 --> 00:30:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‏هذا هو اليوم المشهود،</font>

616
00:30:31,385 --> 00:30:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‏اللحظة المنتظرة لـ"كريس" و"بريانا".</font>

617
00:30:34,905 --> 00:30:36,945
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا سعيدة لأنهما وجدا أحدهما الآخر</font>

618
00:30:37,025 --> 00:30:39,425
<font face="sans-serif" size="71">‏وحبهما حقيقي وصادق وغير مشروط.</font>

619
00:30:40,625 --> 00:30:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‏أنفعل كثيرًا في حفلات الزفاف.</font>

620
00:30:43,265 --> 00:30:45,425
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنني لم أقم زفافًا.</font>

621
00:30:45,505 --> 00:30:46,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- حقًا؟
‏- أجل.</font>

622
00:30:46,625 --> 00:30:47,625
<font face="sans-serif" size="71">‏لم أتزوج من قبل.</font>

623
00:30:47,705 --> 00:30:50,345
<font face="sans-serif" size="71">‏["فرحانة"] أتعلم؟
‏كل شيء يحدث لسبب محدد عند الله.</font>

624
00:30:50,425 --> 00:30:52,985
<font face="sans-serif" size="71">‏ربما سأحصل على زفافي الساحر،</font>

625
00:30:53,065 --> 00:30:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‏ولهذا عشت تلك الأحداث. [تقهقه]</font>

626
00:30:54,825 --> 00:30:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‏ستحصلين على زفاف يليق بك.</font>

627
00:30:56,665 --> 00:30:58,825
<font face="sans-serif" size="71">‏- ما زلت تبدين مذهلة.
‏- أشكرك جزيلًا.</font>

628
00:30:58,905 --> 00:30:59,985
<font face="sans-serif" size="71">‏إن شاء الله.</font>

629
00:31:00,065 --> 00:31:03,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أجواء الزفاف غمرتني بالمشاعر قطعًا.</font>

630
00:31:03,505 --> 00:31:06,745
<font face="sans-serif" size="71">‏وأريد الزواج من جديد قطعًا.</font>

631
00:31:06,825 --> 00:31:09,305
<font face="sans-serif" size="71">‏[تصفيق وتهليل]</font>

632
00:31:27,905 --> 00:31:29,505
<font face="sans-serif" size="71">‏["كريس"] أحبكم يا رفاق.</font>

633
00:31:31,505 --> 00:31:34,545
<font face="sans-serif" size="71">‏- مرحبًا.
‏- [صيحات فرح]</font>

634
00:31:34,625 --> 00:31:38,345
<font face="sans-serif" size="71">‏["كريس"] هذا فصل جديد من حياتي، وسأحرص</font>

635
00:31:38,425 --> 00:31:42,825
<font face="sans-serif" size="71">‏على أن أعيش أنا و"بريانا" في سعادة أبدية.</font>

636
00:31:46,385 --> 00:31:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‏[موسيقى هادئة]</font>

637
00:31:50,465 --> 00:31:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‏رؤية ابنتي الجميلتين تسيرين على الممر،</font>

638
00:31:54,265 --> 00:31:55,745
<font face="sans-serif" size="71">‏كانتا في منتهى الجمال.</font>

639
00:31:55,825 --> 00:31:57,465
<font face="sans-serif" size="71">‏لحظة لا تُقدر بثمن.</font>

640
00:31:57,545 --> 00:32:03,465
<font face="sans-serif" size="71">‏- [تصفيق]
‏- [أغنية "أنت مني"]</font>

641
00:32:10,785 --> 00:32:12,665
<font face="sans-serif" size="71">‏["بريانا"] أنا و"كريس" معًا
‏منذ ثماني سنوات.</font>

642
00:32:12,745 --> 00:32:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‏لذلك أشعر بأنني زوجته بالفعل،</font>

643
00:32:16,065 --> 00:32:18,545
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن الزواج بشكل رسمي</font>

644
00:32:18,625 --> 00:32:22,145
<font face="sans-serif" size="71">‏أمام مئات الناس، إنها لحظة جميلة لي.</font>

645
00:32:28,145 --> 00:32:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‏أشكرك.</font>

646
00:32:32,065 --> 00:32:33,465
<font face="sans-serif" size="71">‏عندما خرجت "بريانا"،</font>

647
00:32:33,545 --> 00:32:35,065
<font face="sans-serif" size="71">‏بدت في منتهى الجمال.</font>

648
00:32:35,145 --> 00:32:38,425
<font face="sans-serif" size="71">‏يا لها من لحظة رائعة.
‏سأتذكّرها لبقية حياتي.</font>

649
00:32:41,425 --> 00:32:43,985
<font face="sans-serif" size="71">‏"بريانا"، أنا أومن بالقدر،</font>

650
00:32:45,225 --> 00:32:48,825
<font face="sans-serif" size="71">‏- وأعتقد أن "إنستغرام" صُنع بغرض لقائنا.
‏- [تضحك]</font>

651
00:32:50,345 --> 00:32:54,825
<font face="sans-serif" size="71">‏أشعر بالنعمة والفخر والشرف
‏بوقوفي إلى جوارك اليوم.</font>

652
00:32:55,345 --> 00:32:57,825
<font face="sans-serif" size="71">‏لا يتزوج المرء بشخص يستطيع العيش معه.</font>

653
00:32:57,905 --> 00:32:59,585
<font face="sans-serif" size="71">‏يتزوج بالشخص</font>

654
00:33:00,945 --> 00:33:02,865
<font face="sans-serif" size="71">‏- الذي لا يستطيع العيش من دونه.
‏- عجبًا!</font>

655
00:33:03,945 --> 00:33:07,465
<font face="sans-serif" size="71">‏- وهذه أنت.
‏- [تصفيق]</font>

656
00:33:08,345 --> 00:33:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‏بعد ثماني سنوات، ما زلت مغرمة بك بجنون.</font>

657
00:33:11,665 --> 00:33:14,505
<font face="sans-serif" size="71">‏والآن ومع وصولنا
‏إلى هذه المرحلة في حياتنا،</font>

658
00:33:14,585 --> 00:33:15,905
<font face="sans-serif" size="71">‏أتطلع إلى المرحلة القادمة.</font>

659
00:33:15,985 --> 00:33:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‏أعدك بأن أكون كريمة</font>

660
00:33:17,745 --> 00:33:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‏في العطف والاهتمام
‏لأنني أعلم أنك تحتاج إليهما. [تتنهد]</font>

661
00:33:23,345 --> 00:33:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‏آمل أن تظل قدمي تلامس قدمك</font>

662
00:33:25,985 --> 00:33:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‏اليوم ولبقية حياتنا.</font>

663
00:33:28,785 --> 00:33:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‏لقد صرت ما أنا عليه بفضلك. [بتأثر]</font>

664
00:33:32,945 --> 00:33:36,745
<font face="sans-serif" size="71">‏اليوم ونحن نتحد كزوج وزوجة
‏نصير عائلة واحدة.</font>

665
00:33:37,385 --> 00:33:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‏وكما أتعهد بأن أحبك وأدعمك لبقية حياتك</font>

666
00:33:40,545 --> 00:33:42,625
<font face="sans-serif" size="71">‏[على وشك البكاء ] أتعهد أيضًا</font>

667
00:33:43,185 --> 00:33:46,225
<font face="sans-serif" size="71">‏بأن أدعم ابنتيك في تحقيق أحلامهما،</font>

668
00:33:47,025 --> 00:33:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‏وأقدّم لهما…</font>

669
00:33:49,385 --> 00:33:50,865
<font face="sans-serif" size="71">‏وأقدّم لهما الإرشاد.</font>

670
00:33:50,945 --> 00:33:56,505
<font face="sans-serif" size="71">‏- [تضحك]
‏- [تصفيق]</font>

671
00:33:56,585 --> 00:33:57,545
<font face="sans-serif" size="71">‏حسنًا.</font>

672
00:33:59,065 --> 00:34:00,745
<font face="sans-serif" size="71">‏وأقدّم لهما الإرشاد متى تريدان</font>

673
00:34:00,825 --> 00:34:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‏وأن أمنحهما حبي غير المشروط.</font>

674
00:34:03,465 --> 00:34:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا أحبكما.</font>

675
00:34:06,025 --> 00:34:08,705
<font face="sans-serif" size="71">‏تملك قلبي وروحي الآن وللأبد.</font>

676
00:34:08,785 --> 00:34:11,025
<font face="sans-serif" size="71">‏[تصفيق]</font>

677
00:34:13,865 --> 00:34:14,824
<font face="sans-serif" size="71">‏كان هذا جميلًا…</font>

678
00:34:14,905 --> 00:34:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‏نشعر بالحب بينهما.</font>

679
00:34:17,025 --> 00:34:19,105
<font face="sans-serif" size="71">‏تصيبني القشعريرة.
‏أجل، كان هذا جميلًا للغاية.</font>

680
00:34:20,824 --> 00:34:25,105
<font face="sans-serif" size="71">‏[القس] "أنا (كريستان فهد)، أقبل بك
‏يا (بريانا راميرز) زوجةً لي."</font>

681
00:34:26,425 --> 00:34:31,985
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا "كريستان فهد" أقبل بك
‏يا "بريانا راميرز" زوجةً لي.</font>

682
00:34:32,065 --> 00:34:33,425
<font face="sans-serif" size="71">‏[القس] "في السراء والضراء."</font>

683
00:34:33,505 --> 00:34:34,705
<font face="sans-serif" size="71">‏في السراء والضراء.</font>

684
00:34:34,784 --> 00:34:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‏[القس] "في الغنى والفقر."</font>

685
00:34:36,225 --> 00:34:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‏- في الغنى والغنى.
‏- [ضحكات]</font>

686
00:34:39,025 --> 00:34:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‏[القس] "في المرض وفي الصحة."</font>

687
00:34:40,784 --> 00:34:43,385
<font face="sans-serif" size="71">‏في المرض وفي الصحة.</font>

688
00:34:44,744 --> 00:34:47,824
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا "بريانا راميرز"،
‏أقبل بك يا "كريستان فهد"…</font>

689
00:34:47,905 --> 00:34:49,425
<font face="sans-serif" size="71">‏[القس] "زوجًا لي."</font>

690
00:34:49,985 --> 00:34:51,145
<font face="sans-serif" size="71">‏زوجًا لي.</font>

691
00:34:51,225 --> 00:34:52,744
<font face="sans-serif" size="71">‏[القس] "حتى يفرقنا الموت."</font>

692
00:34:52,824 --> 00:34:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‏حتى يفرقنا الموت.</font>

693
00:34:54,264 --> 00:34:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‏- [القس] السيد "فايد" وحرمه، زوجًا وزوجة!
‏- [صيحات وتصفيق]</font>

694
00:34:59,225 --> 00:35:03,345
<font face="sans-serif" size="71">‏[القس] يمكنك أن تقبّل زوجتك الجميلة الآن.</font>

695
00:35:03,425 --> 00:35:05,065
<font face="sans-serif" size="71">‏[صيحات وتصفيق]</font>

696
00:35:22,785 --> 00:35:26,745
<font face="sans-serif" size="71">‏بعد كل هذه السنوات، تزوجت من جديد.</font>

697
00:35:28,225 --> 00:35:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‏وفي هذه المرة، لن أخسر هذا الزواج.</font>

698
00:35:31,705 --> 00:35:34,705
<font face="sans-serif" size="71">‏سيظل هذا للأبد، وأتوق،</font>

699
00:35:34,785 --> 00:35:35,985
<font face="sans-serif" size="71">‏إن شاء الله</font>

700
00:35:36,465 --> 00:35:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‏أن ننجب أنا و"بريانا" طفلًا.</font>

701
00:35:39,785 --> 00:35:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية رومانسية]</font>

702
00:35:54,905 --> 00:35:57,345
<font face="sans-serif" size="71">‏على أي حال، أنا سعيدة بوجود الجميع هنا،</font>

703
00:35:57,425 --> 00:35:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‏كل من أحبهم.</font>

704
00:35:58,705 --> 00:36:00,225
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا سعيدة بعدم وجود "دانيا" هنا.</font>

705
00:36:00,865 --> 00:36:02,745
<font face="sans-serif" size="71">‏- لا تقولي ذلك.
‏- إنها على سفر.</font>

706
00:36:03,305 --> 00:36:06,265
<font face="sans-serif" size="71">‏- إنها في رحلة.
‏- لم أسأل إلى أين ذهبت.</font>

707
00:36:06,345 --> 00:36:07,425
<font face="sans-serif" size="71">‏"صفا" شريرة.</font>

708
00:36:07,505 --> 00:36:08,705
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها لئيمة.</font>

709
00:36:08,785 --> 00:36:11,465
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها نحيلة لكن مشكلاتها هائلة.</font>

710
00:36:11,545 --> 00:36:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‏- [موسيقى مكسيكية احتفالية]
‏- [تصفيق]</font>

711
00:36:33,145 --> 00:36:35,985
<font face="sans-serif" size="71">‏فرقة الـ"مارياتشي" مذهلة،</font>

712
00:36:36,665 --> 00:36:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‏يعزفون موسيقى أصلية،
‏وأنا أحب كل لحظة من عزفهم.</font>

713
00:36:40,545 --> 00:36:46,585
<font face="sans-serif" size="71">‏- [تنغيم]
‏- [موسيقى شرقية لبنانية]</font>

714
00:36:49,145 --> 00:36:51,865
<font face="sans-serif" size="71">‏بدأت الموسيقى العربية اللبنانية تعزف</font>

715
00:36:52,345 --> 00:36:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‏وخرجت كأنني مقاتل.</font>

716
00:36:54,585 --> 00:36:57,345
<font face="sans-serif" size="71">‏والرجال خلفي كانوا رفاقي.</font>

717
00:36:57,425 --> 00:36:59,905
<font face="sans-serif" size="71">‏[موسيقى شرقية]</font>

718
00:37:13,225 --> 00:37:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‏ضيوفنا كانوا من كل أنحاء العالم.
‏والبعض منهم لم يروا هذا من قبل.</font>

719
00:37:16,785 --> 00:37:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‏اندهشوا كثيرًا.</font>

720
00:37:19,785 --> 00:37:22,625
<font face="sans-serif" size="71">‏المكسيكيون واللبنانيون اجتمعوا معًا.</font>

721
00:37:22,705 --> 00:37:24,305
<font face="sans-serif" size="71">‏هيا بنا!</font>

722
00:37:24,385 --> 00:37:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية "يلّا بينا يلّا"]</font>

723
00:37:36,265 --> 00:37:42,225
<font face="sans-serif" size="71">‏قررت هذه الليلة أن أنسى
‏كل الأحداث السلبية التي خضتها</font>

724
00:37:42,825 --> 00:37:44,065
<font face="sans-serif" size="71">‏و…</font>

725
00:37:44,145 --> 00:37:46,105
<font face="sans-serif" size="71">‏استمتعت بوقتي حقًا.</font>

726
00:37:52,625 --> 00:37:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‏بمجرد أن أسمع الموسيقى،
‏أرقص بشكل تلقائي. [تضحك]</font>

727
00:37:56,105 --> 00:37:59,585
<font face="sans-serif" size="71">‏بالأخص إن كانت الرفقة لطيفة</font>

728
00:38:00,305 --> 00:38:01,985
<font face="sans-serif" size="71">‏وكانت كذلك لأننا نحتفل بالحب.</font>

729
00:38:05,225 --> 00:38:11,385
<font face="sans-serif" size="71">‏كانت "دانيا" ترسل لي بعض الصور
‏والمقاطع وأخبرتها أنني سأتصل بها.</font>

730
00:38:11,465 --> 00:38:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‏[رنة هاتف]</font>

731
00:38:13,905 --> 00:38:14,825
<font face="sans-serif" size="71">‏["دانيا"] مرحبًا؟</font>

732
00:38:14,905 --> 00:38:16,145
<font face="sans-serif" size="71">‏مرحبًا يا عزيزتي!</font>

733
00:38:16,225 --> 00:38:17,385
<font face="sans-serif" size="71">‏كيف حالك؟</font>

734
00:38:17,465 --> 00:38:18,305
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا حزين.</font>

735
00:38:18,945 --> 00:38:19,785
<font face="sans-serif" size="71">‏لماذا؟</font>

736
00:38:19,865 --> 00:38:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أستمتع من دونكما.</font>

737
00:38:21,465 --> 00:38:26,225
<font face="sans-serif" size="71">‏استمتعت بالحفل لكنني تمنيت
‏لو أن "دانيا" و"بليس" كانا معي.</font>

738
00:38:26,305 --> 00:38:28,025
<font face="sans-serif" size="71">‏سنحضر زفافك إن شاء الله.</font>

739
00:38:28,105 --> 00:38:29,385
<font face="sans-serif" size="71">‏إن شاء الله.</font>

740
00:38:29,465 --> 00:38:31,865
<font face="sans-serif" size="71">‏راحت "صفا" تقول،</font>

741
00:38:32,745 --> 00:38:35,825
<font face="sans-serif" size="71">‏"كل من أحبهم هنا.
‏حمدًا لله أن (دانيا) ليست موجودة."</font>

742
00:38:35,905 --> 00:38:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‏وقلت إنك تستمتعين بوقتك في الخارج.</font>

743
00:38:39,145 --> 00:38:42,145
<font face="sans-serif" size="71">‏لا أعترف بوجودها حتى.</font>

744
00:38:42,225 --> 00:38:45,985
<font face="sans-serif" size="71">‏حقًا يا "ابراهيم". لا تهمني بالمرة.</font>

745
00:38:46,065 --> 00:38:50,785
<font face="sans-serif" size="71">‏يشرفني أن تظل "صفا" تفكر فيّ
‏وهي في كامل أناقتها في زفاف.</font>

746
00:38:50,865 --> 00:38:53,665
<font face="sans-serif" size="71">‏أول شيء يخطر على بالها هو اسمي. عجبًا.</font>

747
00:38:55,025 --> 00:38:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‏على أي حال، أتوق لرؤيتكما.</font>

748
00:38:57,825 --> 00:39:00,585
<font face="sans-serif" size="71">‏أرسلي لي الصور طوال الوقت. أحبكما كثيرًا.</font>

749
00:39:00,665 --> 00:39:03,105
<font face="sans-serif" size="71">‏أريدكما أن تستمتعا. تستحقان ذلك.</font>

750
00:39:03,785 --> 00:39:04,825
<font face="sans-serif" size="71">‏أنت لطيف للغاية.</font>

751
00:39:04,905 --> 00:39:07,465
<font face="sans-serif" size="71">‏سنلتقي قريبًا ونتسكع معًا.</font>

752
00:39:07,545 --> 00:39:08,865
<font face="sans-serif" size="71">‏أخبرتها بالمستجدات.</font>

753
00:39:08,945 --> 00:39:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‏لو لم أخبرها بذلك كنت لأشعر أنني منافق.</font>

754
00:39:18,785 --> 00:39:21,865
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية سريعة]</font>

755
00:39:28,785 --> 00:39:31,385
<font face="sans-serif" size="71">‏أتعلمين؟ كل الأحداث الغبية التي جرت،</font>

756
00:39:31,465 --> 00:39:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‏"ابراهيم" وما إلى ذلك، ليست مهمة.</font>

757
00:39:34,785 --> 00:39:35,745
<font face="sans-serif" size="71">‏ليست مهمة.</font>

758
00:39:35,825 --> 00:39:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‏وإن كنا نخيف الناس إلى هذا الحد</font>

759
00:39:39,345 --> 00:39:41,345
<font face="sans-serif" size="71">‏ويتعاملون معنا بتلك الطريقة</font>

760
00:39:41,425 --> 00:39:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنهم يروننا ناجحتين وقويتين وواثقتين</font>

761
00:39:46,465 --> 00:39:48,505
<font face="sans-serif" size="71">‏فهذه ليست مشكلتنا.</font>

762
00:39:48,585 --> 00:39:50,905
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها مشكلتهم وأشعر بالأسف عليهم.</font>

763
00:39:50,985 --> 00:39:52,705
<font face="sans-serif" size="71">‏أشعر بأن "زينة" تعافت من الموقف</font>

764
00:39:52,785 --> 00:39:54,865
<font face="sans-serif" size="71">‏لكنها لم تنس الأحداث التي وقعت.</font>

765
00:39:54,945 --> 00:39:58,825
<font face="sans-serif" size="71">‏أشعر بأنها لن تستطيع نسيانها بالكامل.</font>

766
00:39:59,545 --> 00:40:02,705
<font face="sans-serif" size="71">‏لكنها ستحترس من الناس
‏الذين تسمح لهم بدخول حياتها.</font>

767
00:40:03,345 --> 00:40:06,065
<font face="sans-serif" size="71">‏أعلم، كنت صديقة مخلصة لي،</font>

768
00:40:06,145 --> 00:40:08,545
<font face="sans-serif" size="71">‏في كل المواقف التي خضتها.</font>

769
00:40:08,625 --> 00:40:12,345
<font face="sans-serif" size="71">‏أثبت لي أنك إنسانة صالحة.</font>

770
00:40:12,425 --> 00:40:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‏وأنا أقتدي بك حقًا.</font>

771
00:40:13,905 --> 00:40:15,665
<font face="sans-serif" size="71">‏عزيزتي، أحبك كثيرًا.</font>

772
00:40:15,745 --> 00:40:16,745
<font face="sans-serif" size="71">‏أحبك أيضًا.</font>

773
00:40:16,825 --> 00:40:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‏أحبك أكثر.</font>

774
00:40:17,985 --> 00:40:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‏"صفا" صديقة حقيقية.</font>

775
00:40:20,065 --> 00:40:23,585
<font face="sans-serif" size="71">‏وجودها في حياتي مهم للغاية.
‏إنها امرأة قوية.</font>

776
00:40:23,665 --> 00:40:28,345
<font face="sans-serif" size="71">‏وأقدّر وجود أشخاص أقوياء في حياتي.</font>

777
00:40:28,425 --> 00:40:30,025
<font face="sans-serif" size="71">‏فهم يزيدونني قوةً.</font>

778
00:40:32,025 --> 00:40:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‏["كريس"] اختبار المذياع.</font>

779
00:40:35,745 --> 00:40:37,665
<font face="sans-serif" size="71">‏أحدثوا بعض الجلبة.</font>

780
00:40:37,745 --> 00:40:41,985
<font face="sans-serif" size="71">‏[تصفيق وتهليل]</font>

781
00:40:42,065 --> 00:40:43,425
<font face="sans-serif" size="71">‏♪ أنت جميلة بالأبيض ♪</font>

782
00:40:43,945 --> 00:40:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‏♪ وأنا أرتدي خاتم زفافي ♪</font>

783
00:40:47,145 --> 00:40:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‏♪ يقول بعض الناس ♪</font>

784
00:40:49,265 --> 00:40:50,385
<font face="sans-serif" size="71">‏♪ إن هذه أناقة "دبي" ♪</font>

785
00:40:50,465 --> 00:40:52,025
<font face="sans-serif" size="71">‏[تقهقه]</font>

786
00:40:52,105 --> 00:40:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‏♪ سنتزوج الليلة ♪</font>

787
00:40:54,185 --> 00:40:56,145
<font face="sans-serif" size="71">‏♪ ستكونين زوجتي ♪</font>

788
00:40:57,025 --> 00:40:58,625
<font face="sans-serif" size="71">‏♪ سنتزوج الليلة ♪</font>

789
00:40:58,705 --> 00:41:01,625
<font face="sans-serif" size="71">‏♪ ستكونين زوجتي ♪</font>

790
00:41:01,705 --> 00:41:03,665
<font face="sans-serif" size="71">‏[تصفيق وتهليل]</font>

791
00:41:06,905 --> 00:41:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا أحبك.</font>

792
00:41:07,825 --> 00:41:10,025
<font face="sans-serif" size="71">‏- لقد فعلتها.
‏- أعلم!</font>

793
00:41:11,425 --> 00:41:12,625
<font face="sans-serif" size="71">‏هل كانت جيدة؟</font>

794
00:41:13,745 --> 00:41:15,225
<font face="sans-serif" size="71">‏كانت أغنية جميلة.</font>

795
00:41:15,305 --> 00:41:18,465
<font face="sans-serif" size="71">‏كتبها بحب وكانت ظريفة ولطيفة للغاية.</font>

796
00:41:18,545 --> 00:41:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‏لذلك أنا سعيدة بها كثيرًا.</font>

797
00:41:21,105 --> 00:41:23,105
<font face="sans-serif" size="71">‏"تزوجنا للتو"</font>

798
00:41:31,185 --> 00:41:33,345
<font face="sans-serif" size="71">‏عين "دبي". [يصيح بفرح]</font>

799
00:41:33,425 --> 00:41:36,865
<font face="sans-serif" size="71">‏أكبر عجلة مراقبة في العالم، يا للعجب!</font>

800
00:41:37,425 --> 00:41:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‏كأنه فيلم.</font>

801
00:41:39,265 --> 00:41:41,185
<font face="sans-serif" size="71">‏- [صيحات فرح]
‏- "(بريانا) و(كريس فايد)!"</font>

802
00:41:44,865 --> 00:41:46,545
<font face="sans-serif" size="71">‏زفاف آل "فايد"!</font>

803
00:41:51,505 --> 00:41:56,265
<font face="sans-serif" size="71">‏نصيحة مني للجميع،
‏ابذل قصارى مجهودك في تنظيم أفضل عرس ممكن</font>

804
00:41:56,345 --> 00:42:00,465
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنه في تلك اللحظة ستشعر بأنك تملك كل شيء.</font>

805
00:42:02,505 --> 00:42:04,425
<font face="sans-serif" size="71">‏- ["كريس"] عجبًا!
‏- [تصفيق وتهليل]</font>

806
00:42:04,505 --> 00:42:05,385
<font face="sans-serif" size="71">‏بقوة!</font>

807
00:42:11,225 --> 00:42:16,345
<font face="sans-serif" size="71">‏["بريانا"] انتظرت هذا اليوم طويلًا،
‏للزواج بأعز أصدقائي وتوأم روحي.</font>

808
00:42:16,425 --> 00:42:19,385
<font face="sans-serif" size="71">‏الفصل التالي في حياتنا</font>

809
00:42:19,465 --> 00:42:21,705
<font face="sans-serif" size="71">‏هو أن ننشئ عائلتنا أو بالأحرى نكبّرها.</font>

810
00:42:21,785 --> 00:42:24,345
<font face="sans-serif" size="71">‏أتوق لبدء هذا الجزء من حياتنا معًا.</font>

811
00:42:28,665 --> 00:42:32,305
<font face="sans-serif" size="71">‏["زينة"] عندما وصلت إلى "دبي"،
‏كان حلمي أكبر مني.</font>

812
00:42:32,385 --> 00:42:36,945
<font face="sans-serif" size="71">‏وكنت أعرف أن الطريق ليس سهلًا
‏لكنني حافظت على تركيزي.</font>

813
00:42:37,025 --> 00:42:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‏وعيني كانت منصبة على هدفي.</font>

814
00:42:41,425 --> 00:42:43,905
<font face="sans-serif" size="71">‏["صفا"] أنا ممتنة لوجود "فهد" في حياتي</font>

815
00:42:43,985 --> 00:42:45,985
<font face="sans-serif" size="71">‏وأنا ممتنة لأنه يفهم</font>

816
00:42:46,065 --> 00:42:47,905
<font face="sans-serif" size="71">‏ويتحمل جنوني.</font>

817
00:42:47,985 --> 00:42:49,545
<font face="sans-serif" size="71">‏إنه زوج داعم للغاية.</font>

818
00:42:49,625 --> 00:42:51,865
<font face="sans-serif" size="71">‏يجعلني أنمو وأزدهر كزوجة.</font>

819
00:42:51,945 --> 00:42:55,225
<font face="sans-serif" size="71">‏وتزوجت به لهذا السبب لأننا فريق رائع.</font>

820
00:42:55,305 --> 00:42:56,625
<font face="sans-serif" size="71">‏يساعد كل منا الآخر.</font>

821
00:42:56,705 --> 00:42:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‏[موسيقى صاخبة]</font>

822
00:43:02,985 --> 00:43:06,265
<font face="sans-serif" size="71">‏["ابراهيم"] أنا سعيد
‏بالتعرّف على أصدقاء جدد</font>

823
00:43:06,345 --> 00:43:09,025
<font face="sans-serif" size="71">‏واكتشفت الناس على حقيقتهم.</font>

824
00:43:09,105 --> 00:43:11,625
<font face="sans-serif" size="71">‏وعرفت الصادق من المزيف.</font>

825
00:43:15,665 --> 00:43:17,105
<font face="sans-serif" size="71">‏["لجين"] الحياة رحلة.</font>

826
00:43:17,185 --> 00:43:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‏مهما كانت الرحلة صعبة، ما دام أهلي معي</font>

827
00:43:20,745 --> 00:43:24,625
<font face="sans-serif" size="71">‏ليمنحوني الثقة والدعم، فمم أخاف؟</font>

828
00:43:27,625 --> 00:43:30,185
<font face="sans-serif" size="71">‏التواجد هنا يعني أكثر
‏من الثياب التي يسعني شراؤها</font>

829
00:43:30,265 --> 00:43:31,865
<font face="sans-serif" size="71">‏والأماكن التي يسعني الذهاب إليها.</font>

830
00:43:31,945 --> 00:43:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا امرأة حرة وأنا مستعدة للتقدم</font>

831
00:43:35,345 --> 00:43:38,865
<font face="sans-serif" size="71">‏والترقي في أعمالي لأجلي ولأجل ابني.</font>

832
00:43:42,945 --> 00:43:47,145
<font face="sans-serif" size="71">‏["إل جيه"] عشنا الكثير من التجارب
‏منذ انتقالي إلى "دبي" مع ابنتيّ.</font>

833
00:43:47,225 --> 00:43:49,825
<font face="sans-serif" size="71">‏وأكبرها كانت تجربتي مع أمي.</font>

834
00:43:50,465 --> 00:43:54,105
<font face="sans-serif" size="71">‏ردت أمي على رسالتي وسأظل أتواصل معها</font>

835
00:43:54,585 --> 00:43:55,905
<font face="sans-serif" size="71">‏وأتقرّب منها.</font>

836
00:43:55,985 --> 00:43:59,345
<font face="sans-serif" size="71">‏بالنسبة إليّ، بدأ هذا الفصل للتو.</font>

837
00:43:59,425 --> 00:44:02,585
<font face="sans-serif" size="71">‏[قرع كؤوس]</font>

838
00:44:12,345 --> 00:44:17,545
<font face="sans-serif" size="71">‏[أغنية إنجليزية هادئة]</font>

839
00:44:23,785 --> 00:44:26,185
<font face="sans-serif" size="71">‏["صفا"] أردت أن أخبر "فهد" بشيء.</font>

840
00:44:26,265 --> 00:44:28,785
<font face="sans-serif" size="71">‏و"ألينا" ستزف إليه الخبر.</font>

841
00:44:33,465 --> 00:44:34,745
<font face="sans-serif" size="71">‏"لينا"!</font>

842
00:44:34,825 --> 00:44:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‏مرحبًا!</font>

843
00:44:40,505 --> 00:44:44,425
<font face="sans-serif" size="71">‏مرحبًا، جئت مع "هالو كيتي" في المسبح.</font>

844
00:44:44,505 --> 00:44:46,625
<font face="sans-serif" size="71">‏جئت مع "هالو كيتي" في المسبح؟</font>

845
00:44:47,305 --> 00:44:48,865
<font face="sans-serif" size="71">‏"فهد" طريف للغاية.</font>

846
00:44:48,945 --> 00:44:52,265
<font face="sans-serif" size="71">‏منذ متى ترتدي "ألينا"
‏مثل هذه القمصان العادية؟</font>

847
00:44:53,305 --> 00:44:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‏لا ترتديها.</font>

848
00:44:54,265 --> 00:44:57,705
<font face="sans-serif" size="71">‏حقيقة ارتدائها لقميص عادي
‏لا يتسق مع تنورة "غوتشي"</font>

849
00:44:57,785 --> 00:45:00,265
<font face="sans-serif" size="71">‏كان يجب أن ينبهه إلى وجود شيء ما.</font>

850
00:45:00,745 --> 00:45:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‏انتبهي. لا تنزلي إلى المياه.</font>

851
00:45:02,625 --> 00:45:03,625
<font face="sans-serif" size="71">‏إنها ساخنة.</font>

852
00:45:03,705 --> 00:45:05,905
<font face="sans-serif" size="71">‏ماذا يقول قميصي؟</font>

853
00:45:05,985 --> 00:45:07,945
<font face="sans-serif" size="71">‏"مرحبًا يا أبي! سأكون أختًا كبيرة!"</font>

854
00:45:08,825 --> 00:45:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‏أمي، أريد قلعة رمال.</font>

855
00:45:11,665 --> 00:45:13,905
<font face="sans-serif" size="71">‏[موسيقى هادئة]</font>

856
00:45:13,985 --> 00:45:17,465
<font face="sans-serif" size="71">‏حقًا؟</font>

857
00:45:18,585 --> 00:45:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‏[تتنهد] ارتحت.</font>

858
00:45:23,385 --> 00:45:24,785
<font face="sans-serif" size="71">‏يا للعجب.</font>

859
00:45:25,785 --> 00:45:27,425
<font face="sans-serif" size="71">‏- حقًا؟
‏- أجل.</font>

860
00:45:28,105 --> 00:45:30,425
<font face="sans-serif" size="71">‏لم أكن مستعدة لطفل جديد،</font>

861
00:45:30,505 --> 00:45:34,065
<font face="sans-serif" size="71">‏لكن لا شيء سيجلب لي السعادة
‏أكثر من إنجاب طفل.</font>

862
00:45:35,985 --> 00:45:37,865
<font face="sans-serif" size="71">‏- هل أنت متحمس؟
‏- بالطبع.</font>

863
00:45:39,505 --> 00:45:41,145
<font face="sans-serif" size="71">‏جعلتها تحمل الرسالة؟</font>

864
00:45:41,225 --> 00:45:43,905
<font face="sans-serif" size="71">‏- [تضحك]
‏- صحيح؟ [تقبيل]</font>

865
00:45:43,985 --> 00:45:46,785
<font face="sans-serif" size="71">‏[يشهق "فهد" ويكاد أن يبكي]</font>

866
00:45:51,665 --> 00:45:53,665
<font face="sans-serif" size="71">‏لديّ كل ما أتمناه في الحياة.</font>

867
00:45:53,745 --> 00:45:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‏أشعر بنعمة كبيرة.</font>

868
00:45:57,425 --> 00:45:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‏هذا ما أراه. أعيش في نعمة كبيرة.</font>

869
00:46:06,225 --> 00:46:08,265
<font face="sans-serif" size="71">‏أنا سعيدة بتحقيق رغبة "فهد"</font>

870
00:46:08,345 --> 00:46:10,625
<font face="sans-serif" size="71">‏لأنه يستحق كل السعادة في الحياة.</font>

871
00:46:10,705 --> 00:46:14,705
<font face="sans-serif" size="71">‏قسوت على نفسي وعليه كثيرًا.</font>

872
00:46:14,785 --> 00:46:18,105
<font face="sans-serif" size="71">‏وأشعر بأنه مهما خططنا،</font>

873
00:46:18,185 --> 00:46:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‏فلدى الله خطط لنا. [تضحك]</font>

874
00:46:21,465 --> 00:46:23,545
<font face="sans-serif" size="71">‏أنت ابني الأول يا "فهد". [ضاحكةً]</font>

875
00:46:23,625 --> 00:46:25,545
<font face="sans-serif" size="71">‏أحتاج إلى اهتمامك أيضًا. [تقبيل]</font>

876
00:46:25,625 --> 00:46:28,265
<font face="sans-serif" size="71">‏- أنا أحبك، أنت ابني الأول.
‏- أنا أحبك. [تقبيل]</font>

877
00:46:28,345 --> 00:46:30,425
<font face="sans-serif" size="71">‏أعطاني الله إياك
‏ثم "ألينا" ثم هذا الجنين. [تقبيل]</font>

878
00:46:30,505 --> 00:46:32,985
<font face="sans-serif" size="71">‏- أنجبت ثلاثة أولاد.
‏- [يقهقه]</font>

879
00:46:33,065 --> 00:46:35,065
<font face="sans-serif" size="71">‏"لكنني لن أشارك غرفتي!"</font>

880
00:46:35,145 --> 00:46:36,265
<font face="sans-serif" size="71">‏[موسيقى حماسية]</font>

