1
00:00:06,105 --> 00:00:08,025
<font face="sans-serif" size="71">UNA SERIE DE NETFLIX</font>

2
00:00:14,825 --> 00:00:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem pidió disculpas en público,</font>

3
00:00:17,065 --> 00:00:19,665
<font face="sans-serif" size="71">pero Zeina sigue abrumada.</font>

4
00:00:19,745 --> 00:00:23,345
<font face="sans-serif" size="71">No sé si querrá aceptar sus disculpas.</font>

5
00:00:30,425 --> 00:00:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Gracias a Dios.</font>

6
00:00:32,905 --> 00:00:34,265
<font face="sans-serif" size="71">Me emocioné.</font>

7
00:00:38,745 --> 00:00:39,945
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM - EMPRESARIO</font>

8
00:00:40,025 --> 00:00:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Me sentí aliviado. Feliz.</font>

9
00:00:41,985 --> 00:00:43,145
<font face="sans-serif" size="71">LOUJAIN ADADAH
SOCIALITE</font>

10
00:00:43,225 --> 00:00:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Te apoyo si quieres comprar la empresa.</font>

11
00:00:50,265 --> 00:00:51,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

12
00:00:53,065 --> 00:00:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Fue un comentario desubicado.</font>

13
00:00:55,305 --> 00:00:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Vamos. Es una broma, Safa.</font>

14
00:00:57,825 --> 00:01:00,265
<font face="sans-serif" size="71">Se están tomando todo muy en serio.</font>

15
00:01:00,345 --> 00:01:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Es una broma.</font>

16
00:01:02,545 --> 00:01:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Aprecio tus disculpas.</font>

17
00:01:04,905 --> 00:01:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Muchas gracias.</font>

18
00:01:06,265 --> 00:01:07,785
<font face="sans-serif" size="71">Fuiste muy valiente.</font>

19
00:01:08,465 --> 00:01:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Porque estabas temblando.</font>

20
00:01:10,025 --> 00:01:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Las sonrisas me alegraron,</font>

21
00:01:11,825 --> 00:01:13,465
<font face="sans-serif" size="71">pero quería que hablara Zeina.</font>

22
00:01:13,545 --> 00:01:16,665
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem, aprecio mucho
lo que hiciste hoy.</font>

23
00:01:17,265 --> 00:01:20,585
<font face="sans-serif" size="71">Pero aún siento
que debemos sentarnos a hablar a solas.</font>

24
00:01:20,665 --> 00:01:22,225
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA KHOURY - CEO INMOBILIARIA</font>

25
00:01:22,305 --> 00:01:23,785
<font face="sans-serif" size="71">Para mí, fui neutral,</font>

26
00:01:23,865 --> 00:01:26,345
<font face="sans-serif" size="71">pero mamá dijo:
"Tu papá resuelve los problemas,</font>

27
00:01:26,425 --> 00:01:29,545
<font face="sans-serif" size="71">sé como sería él en esta situación".</font>

28
00:01:29,625 --> 00:01:31,465
<font face="sans-serif" size="71">Como si me dijera</font>

29
00:01:31,545 --> 00:01:34,665
<font face="sans-serif" size="71">que no quería disculparse,
pero su mamá lo convenció.</font>

30
00:01:34,745 --> 00:01:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Hago mi parte.</font>

31
00:01:35,985 --> 00:01:40,825
<font face="sans-serif" size="71">Y quiero que Danya y Zeina
terminen con esto.</font>

32
00:01:40,905 --> 00:01:44,265
<font face="sans-serif" size="71">Deberías enseñarle a tu amiga
a pedir disculpas.</font>

33
00:01:44,345 --> 00:01:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Es como…</font>

34
00:01:46,585 --> 00:01:47,745
<font face="sans-serif" size="71">"Olvídate de ella".</font>

35
00:01:47,825 --> 00:01:49,745
<font face="sans-serif" size="71">No le daré una oportunidad a alguien</font>

36
00:01:49,825 --> 00:01:52,785
<font face="sans-serif" size="71">que finge que no la quiere. Punto uno.</font>

37
00:01:52,865 --> 00:01:55,345
<font face="sans-serif" size="71">Dos, no quiero sentarme con Danya.</font>

38
00:01:55,865 --> 00:01:58,585
<font face="sans-serif" size="71">- No tenía nada que ver.
- ¿Apruebas lo que hizo?</font>

39
00:01:58,665 --> 00:02:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Se sintió alterada.</font>

40
00:02:00,705 --> 00:02:02,865
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué se alteró? ¿Qué le pasó?</font>

41
00:02:02,945 --> 00:02:05,785
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué la llevó hasta ese nivel?</font>

42
00:02:05,865 --> 00:02:08,145
<font face="sans-serif" size="71">La primera agresión fue empujarlo.</font>

43
00:02:08,225 --> 00:02:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Si fue hacia ella…</font>

44
00:02:10,145 --> 00:02:12,545
<font face="sans-serif" size="71">- Me cansé.
- Sí, creo que me cansé.</font>

45
00:02:12,625 --> 00:02:14,545
<font face="sans-serif" size="71">- Bien.
- Me cansé.</font>

46
00:02:14,625 --> 00:02:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Muy bien hecho.</font>

47
00:02:15,584 --> 00:02:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Buena actuación, otra vez.</font>

48
00:02:17,705 --> 00:02:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Esta disculpa no es una disculpa.</font>

49
00:02:20,145 --> 00:02:22,665
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuál es el punto de hablar?</font>

50
00:02:22,745 --> 00:02:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Bien. Te disculpaste, gracias.
Tu disculpa no es genuina.</font>

51
00:02:27,705 --> 00:02:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Mi perdón también fue pésimo.</font>

52
00:02:29,905 --> 00:02:32,465
<font face="sans-serif" size="71">Dije lo que tenía que decir. Fui sincero.</font>

53
00:02:32,545 --> 00:02:35,505
<font face="sans-serif" size="71">Si lo crees o no, depende de ti.</font>

54
00:02:36,305 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">Que estés en mi vida no suma ni resta.</font>

55
00:02:40,985 --> 00:02:42,305
<font face="sans-serif" size="71">¿Para qué disculparse?</font>

56
00:02:42,385 --> 00:02:44,825
<font face="sans-serif" size="71">No me gusta dejar algo sin resolver,</font>

57
00:02:44,905 --> 00:02:46,905
<font face="sans-serif" size="71">y no quiero enemigos en la ciudad que amo.</font>

58
00:02:46,985 --> 00:02:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Pides disculpas por ti mismo.</font>

59
00:02:49,025 --> 00:02:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Quiere hacerme quedar
como una mala persona.</font>

60
00:02:51,825 --> 00:02:54,745
<font face="sans-serif" size="71">No puedo disculparme
por lo que hizo Danya.</font>

61
00:02:54,825 --> 00:02:58,465
<font face="sans-serif" size="71">No voy a cambiar de opinión,
le guste o no.</font>

62
00:03:00,465 --> 00:03:03,625
<font face="sans-serif" size="71">No íbamos a ninguna parte.
No iba a admitir que se equivocó.</font>

63
00:03:03,705 --> 00:03:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Su ego le impide hacer eso.</font>

64
00:03:07,385 --> 00:03:09,865
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Pensaste que le había creído?
- ¡Eso pensé!</font>

65
00:03:09,945 --> 00:03:11,785
<font face="sans-serif" size="71">La disculpa no fue sincera.</font>

66
00:03:11,865 --> 00:03:15,465
<font face="sans-serif" size="71">"Me disculpo
porque me lo dijo mi mamá". Basta.</font>

67
00:03:16,025 --> 00:03:19,665
<font face="sans-serif" size="71">Me siento abrumada. No es habitual.</font>

68
00:03:19,745 --> 00:03:23,065
<font face="sans-serif" size="71">No sé. Siento: "No, Safa".</font>

69
00:03:23,625 --> 00:03:25,785
<font face="sans-serif" size="71">Pidió una disculpa superficial. Bien.</font>

70
00:03:25,865 --> 00:03:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Lo saludé y se lo agradecí.</font>

71
00:03:27,945 --> 00:03:31,385
<font face="sans-serif" size="71">No digas: "Voy a disculparme"
si no vas a hacerlo.</font>

72
00:03:31,465 --> 00:03:34,225
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Y te quedas ahí sentado!
- Está bien. Olvídalo.</font>

73
00:03:34,305 --> 00:03:37,025
<font face="sans-serif" size="71">Estoy enojada,
porque no deja de mentirnos.</font>

74
00:03:37,105 --> 00:03:39,225
<font face="sans-serif" size="71">¿Dónde estás parado, Ebraheem?</font>

75
00:03:39,305 --> 00:03:41,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuál es tu posición en esto?</font>

76
00:03:41,985 --> 00:03:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Sé claro.</font>

77
00:03:43,505 --> 00:03:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Te quiero.</font>

78
00:03:45,025 --> 00:03:46,985
<font face="sans-serif" size="71">No necesitas más amigos. Me tienes a mí.</font>

79
00:03:47,065 --> 00:03:50,425
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Quién necesita más amigos?
- No necesitas a nadie.</font>

80
00:03:50,505 --> 00:03:53,345
<font face="sans-serif" size="71">- Farha y Marha.
- Eres como 20 amigos en una.</font>

81
00:03:53,425 --> 00:03:55,665
<font face="sans-serif" size="71">Para mí, Ebraheem es un conocido.</font>

82
00:03:55,745 --> 00:03:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Si estamos en el mismo lugar, lo saludaré.</font>

83
00:03:58,985 --> 00:04:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Quiero olvidar todo esto.</font>

84
00:04:15,785 --> 00:04:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Soy mamá, pero nunca celebré
el Día de la Madre.</font>

85
00:04:18,305 --> 00:04:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Hornearé tartas
para un evento del Día de la Madre.</font>

86
00:04:21,105 --> 00:04:22,825
<font face="sans-serif" size="71">COCINA CENTRAL DEL CAFÉ DE EBRAHEEM</font>

87
00:04:22,905 --> 00:04:24,944
<font face="sans-serif" size="71">Hoy, voy a hornear</font>

88
00:04:25,025 --> 00:04:27,465
<font face="sans-serif" size="71">el pastel para el Día de la Madre.</font>

89
00:04:27,545 --> 00:04:29,785
<font face="sans-serif" size="71">Estoy muy orgulloso de ti.</font>

90
00:04:29,865 --> 00:04:32,265
<font face="sans-serif" size="71">- Gracias.
- Sabes que adoro a mi madre.</font>

91
00:04:32,345 --> 00:04:34,385
<font face="sans-serif" size="71">- Sí. Dios la bendiga.
- Gracias.</font>

92
00:04:34,465 --> 00:04:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Así que quiero ayudarte</font>

93
00:04:37,065 --> 00:04:39,705
<font face="sans-serif" size="71">y contribuir al evento.</font>

94
00:04:41,025 --> 00:04:42,825
<font face="sans-serif" size="71">Es muy amable de tu parte. Gracias.</font>

95
00:04:42,905 --> 00:04:44,625
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- Hola.</font>

96
00:04:45,185 --> 00:04:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Bienvenida.</font>

97
00:04:46,505 --> 00:04:48,785
<font face="sans-serif" size="71">LJ nos invitó a la cocina</font>

98
00:04:48,865 --> 00:04:52,105
<font face="sans-serif" size="71">de Ebraheem, para el evento
del Día de la Madre.</font>

99
00:04:52,185 --> 00:04:53,905
<font face="sans-serif" size="71">Estoy feliz. Es bueno para ella.</font>

100
00:04:53,985 --> 00:04:55,145
<font face="sans-serif" size="71">LOJAIN OMRAN</font>

101
00:04:55,225 --> 00:04:56,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabes?</font>

102
00:04:56,465 --> 00:05:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Una de las razones
por las que hablé en el escenario…</font>

103
00:05:00,265 --> 00:05:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

104
00:05:01,185 --> 00:05:04,145
<font face="sans-serif" size="71">- Hablé con Zeina, por cierto.
- Fue mi madre.</font>

105
00:05:04,225 --> 00:05:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Me dijo que no era propio de mí</font>

106
00:05:06,025 --> 00:05:07,545
<font face="sans-serif" size="71">pelear o discutir.</font>

107
00:05:07,625 --> 00:05:09,865
<font face="sans-serif" size="71">Más allá de quién se equivoque</font>

108
00:05:09,945 --> 00:05:11,985
<font face="sans-serif" size="71">o tenga razón, o lo que haya pasado,</font>

109
00:05:12,065 --> 00:05:15,225
<font face="sans-serif" size="71">me pareció muy bien de tu parte
el haberte disculpado.</font>

110
00:05:15,705 --> 00:05:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Siento que pidió disculpas.</font>

111
00:05:17,145 --> 00:05:19,985
<font face="sans-serif" size="71">Su disculpa fue bien intencionada.</font>

112
00:05:20,065 --> 00:05:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Pero las cosas nunca pueden volver</font>

113
00:05:22,865 --> 00:05:24,985
<font face="sans-serif" size="71">a ser como eran antes</font>

114
00:05:25,065 --> 00:05:26,145
<font face="sans-serif" size="71">con una disculpa.</font>

115
00:05:31,185 --> 00:05:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Señoras, si me disculpan.</font>

116
00:05:33,385 --> 00:05:36,545
<font face="sans-serif" size="71">Tengo una reunión. Regresaré después, ¿sí?</font>

117
00:05:36,625 --> 00:05:39,625
<font face="sans-serif" size="71">- Bien. Buena suerte.
- Adiós, Ebraheem. Nos vemos.</font>

118
00:05:39,705 --> 00:05:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem dijo que tenía una reunión,</font>

119
00:05:42,105 --> 00:05:45,105
<font face="sans-serif" size="71">y pensé que era mi oportunidad
para hablarle a LJ</font>

120
00:05:45,185 --> 00:05:46,225
<font face="sans-serif" size="71">de su madre.</font>

121
00:05:46,305 --> 00:05:47,825
<font face="sans-serif" size="71">- Por cierto, LJ.
- Sí.</font>

122
00:05:47,905 --> 00:05:49,225
<font face="sans-serif" size="71">Ahora que estamos solas,</font>

123
00:05:51,705 --> 00:05:55,425
<font face="sans-serif" size="71">hay algo que quería hacer,
pero quería que fuera una sorpresa.</font>

124
00:05:55,505 --> 00:05:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Como no funcionó, te lo contaré.</font>

125
00:05:57,825 --> 00:06:00,625
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué cosa?
- Hablé con tu mamá.</font>

126
00:06:00,705 --> 00:06:03,305
<font face="sans-serif" size="71">La llamé casi cada tres o cuatro días.</font>

127
00:06:03,385 --> 00:06:04,265
<font face="sans-serif" size="71">Imposible.</font>

128
00:06:04,345 --> 00:06:08,385
<font face="sans-serif" size="71">Hablábamos 40 minutos o una hora.
Si se cortaba, volvía a llamar.</font>

129
00:06:08,465 --> 00:06:13,425
<font face="sans-serif" size="71">Me dijo cosas
que me hicieron querer verla.</font>

130
00:06:13,505 --> 00:06:15,545
<font face="sans-serif" size="71">Sentí celos cuando Lojain me habló</font>

131
00:06:15,625 --> 00:06:16,945
<font face="sans-serif" size="71">de mi mamá.</font>

132
00:06:17,025 --> 00:06:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Sentí:</font>

133
00:06:18,065 --> 00:06:20,865
<font face="sans-serif" size="71">"¿Por qué sabe más cosas
sobre ella que yo?".</font>

134
00:06:21,825 --> 00:06:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Me puse un poco celosa.</font>

135
00:06:23,625 --> 00:06:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Planeábamos que su llegada
fuera una sorpresa para ti.</font>

136
00:06:27,185 --> 00:06:29,625
<font face="sans-serif" size="71">Estábamos organizando todo.</font>

137
00:06:29,705 --> 00:06:31,625
<font face="sans-serif" size="71">Pero luego me llamó y me dijo</font>

138
00:06:31,705 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">que tiene un nuevo empleo</font>

139
00:06:33,945 --> 00:06:36,425
<font face="sans-serif" size="71">hace menos de un mes,
así que no puede viajar.</font>

140
00:06:39,585 --> 00:06:41,945
<font face="sans-serif" size="71">Entiendo. Tiene sus cosas.</font>

141
00:06:42,505 --> 00:06:46,185
<font face="sans-serif" size="71">No significa que no quiera venir.
Quizás más adelante.</font>

142
00:06:46,265 --> 00:06:50,505
<font face="sans-serif" size="71">Le prometí que, en el verano,
cuando termine la filmación,</font>

143
00:06:50,585 --> 00:06:52,345
<font face="sans-serif" size="71">me encantaría ir a Los Ángeles.</font>

144
00:06:52,425 --> 00:06:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Le dije que debíamos conocernos.</font>

145
00:06:54,785 --> 00:06:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Espero que puedas verla antes que yo,</font>

146
00:06:58,385 --> 00:06:59,905
<font face="sans-serif" size="71">si no tienes compromisos.</font>

147
00:06:59,985 --> 00:07:01,545
<font face="sans-serif" size="71">No sé, Lojain.</font>

148
00:07:02,145 --> 00:07:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Me hace feliz invitarla
y organizar todo para ella.</font>

149
00:07:06,905 --> 00:07:08,825
<font face="sans-serif" size="71">Pero que la iniciativa sea de ella.</font>

150
00:07:08,905 --> 00:07:10,825
<font face="sans-serif" size="71">Tiene que ser de ella. No mía.</font>

151
00:07:10,905 --> 00:07:13,905
<font face="sans-serif" size="71">- Y trata de conectarte con ella.
- Lo haré otra vez.</font>

152
00:07:13,985 --> 00:07:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Lojain hizo mucho.</font>

153
00:07:15,465 --> 00:07:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Y le estoy muy agradecida.</font>

154
00:07:18,065 --> 00:07:19,945
<font face="sans-serif" size="71">- Gracias.
- ¡Cariño!</font>

155
00:07:20,025 --> 00:07:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Dios la bendiga, y ojalá la veas pronto.</font>

156
00:07:22,345 --> 00:07:24,545
<font face="sans-serif" size="71">- Dios bendiga a tus padres.
- Gracias.</font>

157
00:07:27,105 --> 00:07:28,825
<font face="sans-serif" size="71">Terminemos los pasteles.</font>

158
00:07:28,905 --> 00:07:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

159
00:07:34,745 --> 00:07:36,705
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Lo ponemos en el molde?
- No.</font>

160
00:07:36,785 --> 00:07:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Le agregaremos mantequilla.</font>

161
00:07:38,185 --> 00:07:39,905
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Dios mío!
- ¿Más mantequilla?</font>

162
00:07:39,985 --> 00:07:42,185
<font face="sans-serif" size="71">- Más mantequilla.
- Más, cariño.</font>

163
00:07:42,265 --> 00:07:44,625
<font face="sans-serif" size="71">- ¡Es un kilo!
- No le diremos a nadie.</font>

164
00:08:05,585 --> 00:08:06,905
<font face="sans-serif" size="71">Me reuniré con Fadie…</font>

165
00:08:06,985 --> 00:08:07,825
<font face="sans-serif" size="71">FARHANA BODI</font>

166
00:08:07,905 --> 00:08:10,785
<font face="sans-serif" size="71">…porque le propondré un evento
que queremos hacer</font>

167
00:08:10,865 --> 00:08:13,825
<font face="sans-serif" size="71">para el proyecto en que trabajo,
llamado "GoldPesa".</font>

168
00:08:14,905 --> 00:08:17,825
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cómo estás? Tanto tiempo.
- Sí, mucho tiempo.</font>

169
00:08:17,905 --> 00:08:20,185
<font face="sans-serif" size="71">Estoy bien. Muy ocupada.</font>

170
00:08:20,265 --> 00:08:22,065
<font face="sans-serif" size="71">Pensé que teníamos que hablar…</font>

171
00:08:22,145 --> 00:08:24,145
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- …porque he decidido</font>

172
00:08:24,225 --> 00:08:26,665
<font face="sans-serif" size="71">montar un negocio, me uní a ellos</font>

173
00:08:26,745 --> 00:08:29,905
<font face="sans-serif" size="71">como directora de marketing,
es una criptomoneda respaldada en oro.</font>

174
00:08:29,985 --> 00:08:31,385
<font face="sans-serif" size="71">No es una moneda estable.</font>

175
00:08:31,465 --> 00:08:33,945
<font face="sans-serif" size="71">Hablas tan rápido
que se nota tu entusiasmo.</font>

176
00:08:34,025 --> 00:08:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Eso es bueno.</font>

177
00:08:35,225 --> 00:08:39,264
<font face="sans-serif" size="71">Me sorprendió. Pensé: "Tiene un cerebro
a la altura de su cuerpo".</font>

178
00:08:39,345 --> 00:08:40,264
<font face="sans-serif" size="71">Estoy impresionado.</font>

179
00:08:40,345 --> 00:08:43,545
<font face="sans-serif" size="71">Me gusta lo que hace
y la dirección en la que va.</font>

180
00:08:43,625 --> 00:08:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Necesitaba crear algo
que me distinguiera en la industria.</font>

181
00:08:47,144 --> 00:08:51,025
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué puedo crear
que otras influencers no hagan?</font>

182
00:08:51,105 --> 00:08:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Porque soy mamá soltera,</font>

183
00:08:53,625 --> 00:08:55,425
<font face="sans-serif" size="71">y no es nada fácil.</font>

184
00:08:55,505 --> 00:08:57,545
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- Siempre me estoy esforzando</font>

185
00:08:57,625 --> 00:08:59,065
<font face="sans-serif" size="71">- y…
- Respeto eso.</font>

186
00:08:59,145 --> 00:09:01,545
<font face="sans-serif" size="71">- Trabajo mucho.
- Me ofrecí como niñero.</font>

187
00:09:02,105 --> 00:09:04,785
<font face="sans-serif" size="71">Farhana pasó de aquí a aquí conmigo.</font>

188
00:09:04,865 --> 00:09:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Las mujeres
son muy poderosas en este mundo.</font>

189
00:09:07,465 --> 00:09:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Y si se enfocan en algo,</font>

190
00:09:10,105 --> 00:09:12,025
<font face="sans-serif" size="71">podrían dominar todo el mundo.</font>

191
00:09:12,105 --> 00:09:14,385
<font face="sans-serif" size="71">En cuanto al empoderamiento femenino,</font>

192
00:09:14,465 --> 00:09:17,305
<font face="sans-serif" size="71">debería haber más mujeres
en el mundo de las criptos.</font>

193
00:09:17,385 --> 00:09:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Hagamos un evento.</font>

194
00:09:18,585 --> 00:09:21,425
<font face="sans-serif" size="71">Lo haremos aquí, en Dubái,
porque es el mejor lugar.</font>

195
00:09:21,505 --> 00:09:22,905
<font face="sans-serif" size="71">Todos quieren venir aquí.</font>

196
00:09:22,985 --> 00:09:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Da igual qué evento sea, si es en Dubái,</font>

197
00:09:25,505 --> 00:09:27,145
<font face="sans-serif" size="71">- ya está, ¿no?
- Sí.</font>

198
00:09:27,225 --> 00:09:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Lo que quiera Farhana,</font>

199
00:09:29,265 --> 00:09:31,505
<font face="sans-serif" size="71">en cuanto a eventos, celebridades</font>

200
00:09:31,585 --> 00:09:32,985
<font face="sans-serif" size="71">y eso, puedo proveerlo.</font>

201
00:09:33,065 --> 00:09:34,825
<font face="sans-serif" size="71">No hay nadie en los Estados Unidos</font>

202
00:09:34,905 --> 00:09:36,745
<font face="sans-serif" size="71">a quien no pueda llamar.</font>

203
00:09:36,825 --> 00:09:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Bitcoin es el nuevo oro,</font>

204
00:09:38,465 --> 00:09:40,625
<font face="sans-serif" size="71">pero el oro pasó la prueba del tiempo.</font>

205
00:09:40,705 --> 00:09:42,425
<font face="sans-serif" size="71">- El oro es único.
- Sí.</font>

206
00:09:42,505 --> 00:09:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Quiero ver este oro.</font>

207
00:09:44,145 --> 00:09:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Veamos el oro.</font>

208
00:09:45,785 --> 00:09:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Quiero ver cómo ayudarlos.</font>

209
00:09:50,425 --> 00:09:52,705
<font face="sans-serif" size="71">- El oro ha llegado.
- Esto es serio.</font>

210
00:09:52,785 --> 00:09:54,705
<font face="sans-serif" size="71">¿Podemos abrir esto?</font>

211
00:09:54,785 --> 00:09:57,265
<font face="sans-serif" size="71">- Tenemos seguridad.
- Sí, así es.</font>

212
00:09:57,865 --> 00:10:00,345
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío. Es muy pesado. Eso es real.</font>

213
00:10:00,425 --> 00:10:01,945
<font face="sans-serif" size="71">Vaya.</font>

214
00:10:04,905 --> 00:10:08,745
<font face="sans-serif" size="71">Cuando vi el oro frente a mí,
fue oficial que hablaban en serio.</font>

215
00:10:08,825 --> 00:10:10,305
<font face="sans-serif" size="71">Saben lo que hacen.</font>

216
00:10:10,385 --> 00:10:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Tienes como 1.4 millones en esa bolsa.</font>

217
00:10:13,305 --> 00:10:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Pusimos el oro sobre la mesa, Fadie.</font>

218
00:10:15,465 --> 00:10:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Ahora hablamos en serio.</font>

219
00:10:17,185 --> 00:10:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Hablamos en serio.</font>

220
00:10:18,585 --> 00:10:21,705
<font face="sans-serif" size="71">Sí. Y todas esas chicas
que dicen que soy falsa,</font>

221
00:10:21,785 --> 00:10:24,665
<font face="sans-serif" size="71">que tengo un estilo de vida falso,
y todo eso.</font>

222
00:10:24,745 --> 00:10:26,785
<font face="sans-serif" size="71">Cuando te conocí, en el desierto…</font>

223
00:10:26,865 --> 00:10:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Fue un drama.</font>

224
00:10:27,945 --> 00:10:30,345
<font face="sans-serif" size="71">- Fue dramático, ¿no?
- Siempre es así.</font>

225
00:10:30,425 --> 00:10:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Pensé que eras problemática.</font>

226
00:10:32,385 --> 00:10:33,665
<font face="sans-serif" size="71">Hay más en mí</font>

227
00:10:33,745 --> 00:10:37,265
<font face="sans-serif" size="71">que la Farhana que sube fotos
a las redes sociales.</font>

228
00:10:37,345 --> 00:10:39,505
<font face="sans-serif" size="71">Cuando hago un evento, van todos.</font>

229
00:10:39,585 --> 00:10:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Por eso muchas marcas</font>

230
00:10:41,385 --> 00:10:44,025
<font face="sans-serif" size="71">quieren hacer eventos conmigo,
porque saben</font>

231
00:10:44,105 --> 00:10:46,905
<font face="sans-serif" size="71">que, cuando Farhana invita a las VIP,
ellas irán,</font>

232
00:10:46,985 --> 00:10:48,665
<font face="sans-serif" size="71">porque no van a cualquier evento,</font>

233
00:10:48,745 --> 00:10:51,785
<font face="sans-serif" size="71">pero yo tengo
una buena relación personal con ellas.</font>

234
00:10:51,865 --> 00:10:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Mira lo que te traje ahora.</font>

235
00:10:55,665 --> 00:10:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Ya verán. Brindemos por mi nuevo proyecto.</font>

236
00:10:58,865 --> 00:11:01,545
<font face="sans-serif" size="71">- Salud.
- Pasaremos al siguiente nivel.</font>

237
00:11:02,105 --> 00:11:05,745
<font face="sans-serif" size="71">Es hora de que el mundo sepa
quién es la verdadera Farhana.</font>

238
00:11:16,025 --> 00:11:18,145
<font face="sans-serif" size="71">Safa busca desde hace tiempo</font>

239
00:11:18,225 --> 00:11:20,625
<font face="sans-serif" size="71">una casa más grande,
con un vestidor más grande.</font>

240
00:11:20,705 --> 00:11:24,065
<font face="sans-serif" size="71">Las casas que me pidió antes
no están a la venta.</font>

241
00:11:24,145 --> 00:11:26,465
<font face="sans-serif" size="71">Encontré una propiedad.
Pensé que debía verla.</font>

242
00:11:28,465 --> 00:11:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Zeina me llamó. Encontró una casa.</font>

243
00:11:31,025 --> 00:11:32,425
<font face="sans-serif" size="71">Soy muy impaciente.</font>

244
00:11:32,505 --> 00:11:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Le dije a Fahad, antes de salir:</font>

245
00:11:34,225 --> 00:11:35,505
<font face="sans-serif" size="71">"¡Cómprame la casa ya!".</font>

246
00:11:38,985 --> 00:11:41,545
<font face="sans-serif" size="71">Hola, ¿cómo están?</font>

247
00:11:41,625 --> 00:11:42,745
<font face="sans-serif" size="71">- Nasrin.
- Hola.</font>

248
00:11:42,825 --> 00:11:44,545
<font face="sans-serif" size="71">- Hola. Encantada.
- Safa y Fahad.</font>

249
00:11:44,625 --> 00:11:48,185
<font face="sans-serif" size="71">La idea de ir a ver la propiedad
es hacer feliz a Safa.</font>

250
00:11:48,265 --> 00:11:49,945
<font face="sans-serif" size="71">No será fácil igualar</font>

251
00:11:50,025 --> 00:11:52,545
<font face="sans-serif" size="71">ni conseguir algo parecido
a lo que tenemos.</font>

252
00:11:54,225 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">No hay muchas opciones disponibles
en Palm Jumeirah,</font>

253
00:11:57,185 --> 00:12:00,505
<font face="sans-serif" size="71">y esta propiedad está en muy buen precio.</font>

254
00:12:00,585 --> 00:12:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Son 1300 metros cuadrados en total,
y unos 970 construidos.</font>

255
00:12:04,105 --> 00:12:06,225
<font face="sans-serif" size="71">Muéstranos todo.</font>

256
00:12:06,305 --> 00:12:08,905
<font face="sans-serif" size="71">Veo que trajiste tu bolso con dinero.</font>

257
00:12:08,985 --> 00:12:11,545
<font face="sans-serif" size="71">Fahad, por eso me gusta
hacer negocios contigo.</font>

258
00:12:15,385 --> 00:12:16,625
<font face="sans-serif" size="71">¿Es el cuarto principal?</font>

259
00:12:16,705 --> 00:12:18,505
<font face="sans-serif" size="71">- Sí.
- ¿Quieres expandirte?</font>

260
00:12:18,585 --> 00:12:20,825
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Para el vestidor?
- Sería un buen vestidor.</font>

261
00:12:23,985 --> 00:12:24,945
<font face="sans-serif" size="71">Me gusta mucho.</font>

262
00:12:28,505 --> 00:12:32,625
<font face="sans-serif" size="71">La piscina es grande.
Para sus fiestas y eventos.</font>

263
00:12:33,505 --> 00:12:37,025
<font face="sans-serif" size="71">Sinceramente, la casa
no tiene todo lo que quiero.</font>

264
00:12:37,105 --> 00:12:40,505
<font face="sans-serif" size="71">Pero nunca habrá nada perfecto para mí.</font>

265
00:12:40,585 --> 00:12:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Pero estaba bien.
Podemos mejorarla, claro.</font>

266
00:12:44,585 --> 00:12:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Es hermoso. Se ven los dos Burj.</font>

267
00:12:47,145 --> 00:12:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Se ve el Ojo. Se ve todo.</font>

268
00:12:49,425 --> 00:12:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Vamos, Fahad.</font>

269
00:12:51,385 --> 00:12:52,905
<font face="sans-serif" size="71">Fahad. Paga el depósito.</font>

270
00:12:52,985 --> 00:12:55,265
<font face="sans-serif" size="71">Safa vino con la intención</font>

271
00:12:55,345 --> 00:12:56,625
<font face="sans-serif" size="71">de comprar de inmediato,</font>

272
00:12:56,705 --> 00:12:58,465
<font face="sans-serif" size="71">le gustara o no.</font>

273
00:12:58,545 --> 00:13:00,825
<font face="sans-serif" size="71">"Quiero una casa más grande".</font>

274
00:13:01,585 --> 00:13:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Sabes que estoy muy apegado
a la casa donde estoy.</font>

275
00:13:05,385 --> 00:13:06,785
<font face="sans-serif" size="71">El asunto es</font>

276
00:13:06,865 --> 00:13:09,345
<font face="sans-serif" size="71">que no me negué a venir.</font>

277
00:13:09,425 --> 00:13:12,065
<font face="sans-serif" size="71">Vine y me gustó el lugar. Es lindo.</font>

278
00:13:12,665 --> 00:13:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Pero mis prioridades son…</font>

279
00:13:14,945 --> 00:13:18,065
<font face="sans-serif" size="71">- Estar cerca de tu casa.
- Quedarnos o expandirnos cerca.</font>

280
00:13:18,145 --> 00:13:19,625
<font face="sans-serif" size="71">No sé.</font>

281
00:13:19,705 --> 00:13:21,305
<font face="sans-serif" size="71">Ese es el problema con Fahad.</font>

282
00:13:21,385 --> 00:13:24,745
<font face="sans-serif" size="71">Siempre trata de complacerme,
pero obtiene lo que quiere.</font>

283
00:13:24,825 --> 00:13:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Me dijo que tiene sentimientos
por nuestra casa.</font>

284
00:13:28,025 --> 00:13:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Entonces, ¿por qué</font>

285
00:13:29,145 --> 00:13:32,505
<font face="sans-serif" size="71">me dio falsas esperanzas,
y dijo que veríamos el mercado,</font>

286
00:13:32,585 --> 00:13:34,585
<font face="sans-serif" size="71">si no tiene intención de comprar?</font>

287
00:13:34,665 --> 00:13:37,745
<font face="sans-serif" size="71">No me gusta perder tiempo.
Perdimos mucho tiempo, Fahad.</font>

288
00:13:37,825 --> 00:13:40,185
<font face="sans-serif" size="71">¡Dale el depósito, mientras decidimos!</font>

289
00:13:40,265 --> 00:13:43,545
<font face="sans-serif" size="71">No pagaré un depósito
por algo que no quiero.</font>

290
00:13:43,625 --> 00:13:45,745
<font face="sans-serif" size="71">No soporto cuando me haces esto.</font>

291
00:13:45,825 --> 00:13:47,345
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué haces esto?</font>

292
00:13:47,425 --> 00:13:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Si la idea es que quieres vivir aquí</font>

293
00:13:49,785 --> 00:13:51,705
<font face="sans-serif" size="71">y tener cosas más grandes, no.</font>

294
00:13:51,785 --> 00:13:52,745
<font face="sans-serif" size="71">No puedo…</font>

295
00:13:53,305 --> 00:13:55,985
<font face="sans-serif" size="71">Si quieres vivir aquí,
está fuera de discusión.</font>

296
00:13:58,465 --> 00:13:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Cariño, sé razonable.</font>

297
00:13:59,785 --> 00:14:02,345
<font face="sans-serif" size="71">¡No, no es justo!
¿Para qué vino, entonces?</font>

298
00:14:02,945 --> 00:14:05,945
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Por qué vino?
- Quiere ver qué hay en el mercado.</font>

299
00:14:06,025 --> 00:14:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Safa está llena de hormonas.</font>

300
00:14:08,345 --> 00:14:10,305
<font face="sans-serif" size="71">Safa, cariño, debes tranquilizarte.</font>

301
00:14:10,385 --> 00:14:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Una solución
para tener más espacio en el vestidor</font>

302
00:14:13,705 --> 00:14:17,305
<font face="sans-serif" size="71">sería ampliar su casa actual.</font>

303
00:14:17,385 --> 00:14:20,185
<font face="sans-serif" size="71">Podemos hablar con el constructor y decir:</font>

304
00:14:20,265 --> 00:14:21,425
<font face="sans-serif" size="71">"Permítannos…".</font>

305
00:14:23,385 --> 00:14:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Ampliar.</font>

306
00:14:26,425 --> 00:14:30,385
<font face="sans-serif" size="71">- "Permítannos tener espacio extra".
- Safa.</font>

307
00:14:31,385 --> 00:14:36,345
<font face="sans-serif" size="71">Considerando las limitaciones,
sugiero que construyan otra área.</font>

308
00:14:36,425 --> 00:14:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Así, pueden quedarse en su casa,
y Safa tiene más espacio.</font>

309
00:14:40,425 --> 00:14:42,785
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cuánto se tarda?
- ¿Para construir?</font>

310
00:14:42,865 --> 00:14:44,425
<font face="sans-serif" size="71">De tres a seis meses.</font>

311
00:14:44,505 --> 00:14:47,305
<font face="sans-serif" size="71">¿Podremos tener un ascensor
para llegar hasta arriba?</font>

312
00:14:47,385 --> 00:14:48,425
<font face="sans-serif" size="71">Lo que sea,</font>

313
00:14:48,505 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">pero lo importante es tener un hogar</font>

314
00:14:51,905 --> 00:14:53,705
<font face="sans-serif" size="71">en el que los dos sean felices.</font>

315
00:14:53,785 --> 00:14:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Ya veo adónde va con esto.</font>

316
00:14:55,385 --> 00:14:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Y aumentará el valor de la casa.</font>

317
00:14:57,385 --> 00:14:58,545
<font face="sans-serif" size="71">No es lo que quiero.</font>

318
00:14:58,625 --> 00:15:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Así que debo pensarlo.</font>

319
00:15:00,785 --> 00:15:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Si debo conformarme con un piso,
debe ser todo mío.</font>

320
00:15:03,785 --> 00:15:05,625
<font face="sans-serif" size="71">- Bien.
- Gracias, Nasrin y Zeina.</font>

321
00:15:05,705 --> 00:15:07,225
<font face="sans-serif" size="71">- Muchas gracias.
- Gracias.</font>

322
00:15:18,385 --> 00:15:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Tendremos un almuerzo de despedida
con Farhana y Ebraheem</font>

323
00:15:22,065 --> 00:15:23,225
<font face="sans-serif" size="71">porque Bliss y yo…</font>

324
00:15:23,305 --> 00:15:24,665
<font face="sans-serif" size="71">DANYA MOHAMMED</font>

325
00:15:24,745 --> 00:15:28,105
<font face="sans-serif" size="71">…nos iremos a filmar su video
con Shaggy en Miami.</font>

326
00:15:28,185 --> 00:15:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Y nos entusiasma dejar atrás
todo el drama,</font>

327
00:15:30,945 --> 00:15:35,385
<font face="sans-serif" size="71">y pasar tiempo a solas
en nuestro séptimo aniversario.</font>

328
00:15:38,185 --> 00:15:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Estoy mal porque mis amigos Danya y Bliss</font>

329
00:15:41,505 --> 00:15:44,185
<font face="sans-serif" size="71">no estarán aquí
para la boda de Kris y Brianna.</font>

330
00:15:45,985 --> 00:15:49,505
<font face="sans-serif" size="71">No puedo creer
que no nos veremos por un tiempo.</font>

331
00:15:49,585 --> 00:15:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Nada de llamadas ni reuniones.</font>

332
00:15:51,425 --> 00:15:53,625
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo que sin llamadas? Yo voy a llamarte.</font>

333
00:15:53,705 --> 00:15:54,665
<font face="sans-serif" size="71">Sí, claro.</font>

334
00:15:54,745 --> 00:15:56,465
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Irás a la boda de Kris?
- Sí.</font>

335
00:15:56,545 --> 00:15:59,785
<font face="sans-serif" size="71">Me invitaron.
Pero no recibí la invitación.</font>

336
00:16:00,545 --> 00:16:03,065
<font face="sans-serif" size="71">Kris me dijo: "¿Hablaste con Brianna?".</font>

337
00:16:03,665 --> 00:16:05,425
<font face="sans-serif" size="71">No sabía que estaba invitado.</font>

338
00:16:05,505 --> 00:16:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Parece que no me invitaron
porque Zeina hizo problema. Así fue.</font>

339
00:16:10,265 --> 00:16:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Kris escuchó</font>

340
00:16:11,385 --> 00:16:15,465
<font face="sans-serif" size="71">todas las mentiras de Zeina,
que Ebraheem es esto y aquello,</font>

341
00:16:15,545 --> 00:16:17,345
<font face="sans-serif" size="71">que Ebraheem tiene dos caras.</font>

342
00:16:17,425 --> 00:16:19,385
<font face="sans-serif" size="71">Al final, la verdad prevalecerá.</font>

343
00:16:19,465 --> 00:16:22,505
<font face="sans-serif" size="71">Ese es el problema.
Zeina habla a nuestras espaldas.</font>

344
00:16:23,145 --> 00:16:26,865
<font face="sans-serif" size="71">Espejito, espejito,
¿quién es la más falsa de todas?</font>

345
00:16:28,705 --> 00:16:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Zeina.</font>

346
00:16:30,585 --> 00:16:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Tengo una confesión.
Aproveché el Día de la Mujer</font>

347
00:16:34,225 --> 00:16:37,265
<font face="sans-serif" size="71">y la subasta de Lojain Omran,</font>

348
00:16:37,345 --> 00:16:39,905
<font face="sans-serif" size="71">y me tomé el tiempo
de escribir un discurso</font>

349
00:16:39,985 --> 00:16:43,665
<font face="sans-serif" size="71">para cerrar el capitulo de Zeina</font>

350
00:16:43,745 --> 00:16:45,265
<font face="sans-serif" size="71">y pedir disculpas.</font>

351
00:16:45,345 --> 00:16:47,745
<font face="sans-serif" size="71">¿Para qué? No tiene sentido.</font>

352
00:16:47,825 --> 00:16:51,065
<font face="sans-serif" size="71">¿Sientes que lo tomaron</font>

353
00:16:51,145 --> 00:16:52,825
<font face="sans-serif" size="71">como esperabas que lo tomaran?</font>

354
00:16:52,905 --> 00:16:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Al principio, Zeina sí.</font>

355
00:16:54,425 --> 00:16:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Pero luego Safa volvió a mencionar todo,
empezaron de nuevo</font>

356
00:16:57,825 --> 00:17:00,585
<font face="sans-serif" size="71">y fue como: "No aceptamos tu disculpa</font>

357
00:17:00,665 --> 00:17:03,505
<font face="sans-serif" size="71">a menos que digas
que estás en contra de Danya".</font>

358
00:17:03,585 --> 00:17:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Me alegra que viera el costado verdadero</font>

359
00:17:07,225 --> 00:17:09,545
<font face="sans-serif" size="71">de esas personas, y lo malas que son.</font>

360
00:17:09,625 --> 00:17:14,865
<font face="sans-serif" size="71">Tuvo el coraje de ponerse de pie
frente a muchas personas y decir:</font>

361
00:17:14,944 --> 00:17:18,305
<font face="sans-serif" size="71">"Como hombre, me hago responsable</font>

362
00:17:18,385 --> 00:17:20,985
<font face="sans-serif" size="71">y digo que lamento lo que pasó".</font>

363
00:17:21,065 --> 00:17:23,265
<font face="sans-serif" size="71">¿Pueden apreciar lo que hizo?</font>

364
00:17:23,345 --> 00:17:26,944
<font face="sans-serif" size="71">¿Pueden apreciar que Bliss
haya ido a la oficina de Zeina?</font>

365
00:17:27,505 --> 00:17:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Aún necesitamos respuestas.</font>

366
00:17:29,224 --> 00:17:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Faltan muchas disculpas y explicaciones.</font>

367
00:17:32,704 --> 00:17:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Pero no creo que debamos
gastar energía en otras personas.</font>

368
00:17:36,665 --> 00:17:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Fue un buen gesto de tu parte.</font>

369
00:17:38,785 --> 00:17:43,025
<font face="sans-serif" size="71">Me sentí orgullosa de él.
No sé si es algo de los capricornianos.</font>

370
00:17:43,105 --> 00:17:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Nos gusta pedir disculpas
y hacer que las cosas estén bien</font>

371
00:17:46,465 --> 00:17:48,785
<font face="sans-serif" size="71">entre todos,
porque no nos gusta el rencor.</font>

372
00:17:48,865 --> 00:17:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Tú perdonas mucho.</font>

373
00:17:50,385 --> 00:17:52,905
<font face="sans-serif" size="71">Como hiciste con tu ex,
como hiciste con Zeina</font>

374
00:17:52,985 --> 00:17:55,585
<font face="sans-serif" size="71">después de que te faltara el respeto.</font>

375
00:17:55,665 --> 00:17:56,665
<font face="sans-serif" size="71">LJ.</font>

376
00:17:56,745 --> 00:17:59,065
<font face="sans-serif" size="71">Tuviste un problema con LJ, la perdonaste.</font>

377
00:17:59,145 --> 00:18:00,785
<font face="sans-serif" size="71">- Como…
- Qué racha.</font>

378
00:18:00,865 --> 00:18:02,225
<font face="sans-serif" size="71">Perdonas siempre.</font>

379
00:18:02,305 --> 00:18:05,425
<font face="sans-serif" size="71">Llegué a un punto de mi vida
en que no quiero más dramas.</font>

380
00:18:05,505 --> 00:18:07,905
<font face="sans-serif" size="71">Adoro a Ebraheem y a Danya,</font>

381
00:18:07,985 --> 00:18:09,625
<font face="sans-serif" size="71">pero no debo estar de su lado</font>

382
00:18:09,705 --> 00:18:12,345
<font face="sans-serif" size="71">solo porque tienen problemas
con Zeina y Safa.</font>

383
00:18:12,425 --> 00:18:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Farhana, cuídate las espaldas,
porque Safa era mi amiga.</font>

384
00:18:16,505 --> 00:18:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Era como de la familia.</font>

385
00:18:18,385 --> 00:18:21,745
<font face="sans-serif" size="71">Fuimos muy amigas,
y se dio vuelta en un segundo.</font>

386
00:18:21,825 --> 00:18:25,745
<font face="sans-serif" size="71">En ciertas situaciones,
la gente muestra cómo es realmente.</font>

387
00:18:26,265 --> 00:18:27,825
<font face="sans-serif" size="71">Y Safa mostró cómo es.</font>

388
00:18:27,905 --> 00:18:30,225
<font face="sans-serif" size="71">Es una persona falsa y una amiga falsa.</font>

389
00:18:30,825 --> 00:18:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Los quiero, chicos.
Siempre recordaré este día.</font>

390
00:18:33,505 --> 00:18:34,665
<font face="sans-serif" size="71">Espera.</font>

391
00:18:34,745 --> 00:18:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Espera. Toma un poco de sal.</font>

392
00:18:38,105 --> 00:18:39,065
<font face="sans-serif" size="71">¡No en mi trago!</font>

393
00:18:59,585 --> 00:19:02,425
<font face="sans-serif" size="71">LJ organizó un evento
para el Día de la Madre.</font>

394
00:19:02,505 --> 00:19:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Todo estaba hermoso.</font>

395
00:19:03,865 --> 00:19:06,665
<font face="sans-serif" size="71">Fue en un pequeño jardín, muy privado.</font>

396
00:19:06,745 --> 00:19:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Ojalá lo haga todos los años.</font>

397
00:19:13,785 --> 00:19:15,545
<font face="sans-serif" size="71">El Día de la Madre es muy especial.</font>

398
00:19:15,625 --> 00:19:18,545
<font face="sans-serif" size="71">Es lo más hermoso
que puede experimentar una mujer.</font>

399
00:19:18,625 --> 00:19:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Es una bendición ser la madre de Aydin.</font>

400
00:19:30,865 --> 00:19:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Quise tener el placer</font>

401
00:19:33,505 --> 00:19:36,545
<font face="sans-serif" size="71">de invitar a mis amigas que son madres.</font>

402
00:19:36,625 --> 00:19:39,305
<font face="sans-serif" size="71">Sentí que quería celebrar el ser madre.</font>

403
00:19:39,385 --> 00:19:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Sí, quiero celebrarme a mí misma.</font>

404
00:19:42,105 --> 00:19:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Lojain no pudo venir porque está ocupada.</font>

405
00:19:44,945 --> 00:19:47,745
<font face="sans-serif" size="71">Me habría encantado tener a mi amiga aquí.</font>

406
00:19:50,385 --> 00:19:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Es muy raro, pero hoy</font>

407
00:19:51,625 --> 00:19:53,705
<font face="sans-serif" size="71">quise publicar una foto de mi mamá y yo,</font>

408
00:19:53,785 --> 00:19:56,385
<font face="sans-serif" size="71">y me di cuenta de que no tengo ninguna.</font>

409
00:19:56,465 --> 00:19:58,825
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Saben?
- Hay que cambiar eso, ¿no?</font>

410
00:19:58,905 --> 00:20:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Eso espero. Sí.</font>

411
00:20:00,665 --> 00:20:04,345
<font face="sans-serif" size="71">No tengo fotos recientes,
pero sé que mi mamá era muy hermosa.</font>

412
00:20:04,905 --> 00:20:06,585
<font face="sans-serif" size="71">Sé que tiene ojos hermosos</font>

413
00:20:07,225 --> 00:20:08,585
<font face="sans-serif" size="71">y que me parezco a ella.</font>

414
00:20:09,745 --> 00:20:12,505
<font face="sans-serif" size="71">¿Me disculpan?
Le enviaré un mensaje de voz.</font>

415
00:20:13,105 --> 00:20:14,225
<font face="sans-serif" size="71">- Bien.
- ¿Sí?</font>

416
00:20:14,305 --> 00:20:15,705
<font face="sans-serif" size="71">Ya regreso.</font>

417
00:20:15,785 --> 00:20:18,865
<font face="sans-serif" size="71">En ese momento, no sé,
quise hablar con ella.</font>

418
00:20:25,705 --> 00:20:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Hola, mamá. Feliz Día de la Madre.</font>

419
00:20:32,465 --> 00:20:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Hola, mamá. ¿Cómo estás?</font>

420
00:20:34,865 --> 00:20:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Te envío este mensaje de voz para decirte…</font>

421
00:20:38,425 --> 00:20:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Nunca celebramos el Día de la Madre.</font>

422
00:20:41,105 --> 00:20:42,305
<font face="sans-serif" size="71">Y…</font>

423
00:20:42,385 --> 00:20:43,905
<font face="sans-serif" size="71">No, no quiero enviarlo.</font>

424
00:20:43,985 --> 00:20:45,265
<font face="sans-serif" size="71">Estaba nerviosa.</font>

425
00:20:45,345 --> 00:20:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Siento que hay barreras
entre nosotras al hablar.</font>

426
00:20:48,265 --> 00:20:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Quizás no entienda lo que siento,
porque no somos unidas.</font>

427
00:20:54,585 --> 00:20:55,825
<font face="sans-serif" size="71">Hola, mamá.</font>

428
00:20:55,905 --> 00:20:58,185
<font face="sans-serif" size="71">Quería desearte un feliz Día de la Madre.</font>

429
00:20:58,265 --> 00:21:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Ojalá estuviéramos juntas
para celebrar la ocasión.</font>

430
00:21:02,825 --> 00:21:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Por primera vez en mi vida,</font>

431
00:21:04,665 --> 00:21:07,105
<font face="sans-serif" size="71">le dije "Feliz Día de la Madre" a mi mamá.</font>

432
00:21:07,185 --> 00:21:10,705
<font face="sans-serif" size="71">Estoy en paz conmigo misma
con lo de mi mamá.</font>

433
00:21:10,785 --> 00:21:12,505
<font face="sans-serif" size="71">Algo dentro de mí siente alivio.</font>

434
00:21:13,265 --> 00:21:15,825
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que sepas que, aunque a veces</font>

435
00:21:17,345 --> 00:21:18,505
<font face="sans-serif" size="71">siento mucho enojo</font>

436
00:21:19,585 --> 00:21:22,545
<font face="sans-serif" size="71">porque no estuviste y no estás conmigo,</font>

437
00:21:23,065 --> 00:21:24,065
<font face="sans-serif" size="71">igualmente te amo.</font>

438
00:21:24,625 --> 00:21:26,145
<font face="sans-serif" size="71">En fin, no hablaré más.</font>

439
00:21:26,225 --> 00:21:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Llámame.</font>

440
00:21:28,425 --> 00:21:31,585
<font face="sans-serif" size="71">Decidí perdonarla, perdonarme a mí misma,</font>

441
00:21:31,665 --> 00:21:35,625
<font face="sans-serif" size="71">darnos una segunda oportunidad a las dos.</font>

442
00:21:35,705 --> 00:21:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Espero que nos encontremos pronto.</font>

443
00:21:38,465 --> 00:21:40,785
<font face="sans-serif" size="71">Es un nuevo capítulo en mi vida.</font>

444
00:21:40,865 --> 00:21:41,945
<font face="sans-serif" size="71">Ya regresé.</font>

445
00:21:42,585 --> 00:21:43,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo estuvo?</font>

446
00:21:44,225 --> 00:21:45,225
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo está ella?</font>

447
00:21:45,305 --> 00:21:47,825
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Está despierta?
- No, le dejé un mensaje.</font>

448
00:21:47,905 --> 00:21:49,265
<font face="sans-serif" size="71">Creo que duerme.</font>

449
00:21:50,425 --> 00:21:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Estará feliz de escucharlo.</font>

450
00:21:52,905 --> 00:21:53,945
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

451
00:21:54,025 --> 00:21:56,025
<font face="sans-serif" size="71">Es un progreso que hable con su mamá.</font>

452
00:21:56,105 --> 00:21:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Al menos, quiere establecer la conexión.</font>

453
00:21:58,665 --> 00:22:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Y eso la hará una persona más feliz,</font>

454
00:22:01,225 --> 00:22:04,505
<font face="sans-serif" size="71">y también a sus hijas y a todos,
todos necesitamos una madre.</font>

455
00:22:06,065 --> 00:22:09,985
<font face="sans-serif" size="71">Chicas, podemos empezar
con el entretenimiento.</font>

456
00:22:15,345 --> 00:22:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Señoritas, adelante.</font>

457
00:22:26,025 --> 00:22:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Estaba allí sentada.</font>

458
00:22:27,785 --> 00:22:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Había un saxofonista, una arpista.</font>

459
00:22:30,585 --> 00:22:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Había comida fabulosa.</font>

460
00:22:33,185 --> 00:22:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Bailarinas hermosas.
Fue un evento muy lindo.</font>

461
00:22:38,705 --> 00:22:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Quiero decir, primero,
gracias a todas por venir.</font>

462
00:22:43,065 --> 00:22:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Ser mamá no es fácil.</font>

463
00:22:45,185 --> 00:22:47,265
<font face="sans-serif" size="71">Cuando perdí a mi esposo,</font>

464
00:22:47,945 --> 00:22:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Lana tenía un mes.</font>

465
00:22:50,065 --> 00:22:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Y muchas veces pensé en dejar a las niñas.</font>

466
00:22:55,625 --> 00:22:57,105
<font face="sans-serif" size="71">No quería criarlas.</font>

467
00:22:57,185 --> 00:23:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Porque sentía que no podía
manejar la responsabilidad.</font>

468
00:23:01,945 --> 00:23:03,105
<font face="sans-serif" size="71">No podía.</font>

469
00:23:03,185 --> 00:23:06,305
<font face="sans-serif" size="71">La maternidad no es tarea fácil.
Es mucho trabajo.</font>

470
00:23:06,385 --> 00:23:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Es una gran responsabilidad.</font>

471
00:23:07,825 --> 00:23:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Mis hijas son
lo más importante en mi vida.</font>

472
00:23:10,145 --> 00:23:14,745
<font face="sans-serif" size="71">Todo lo que hago,
sea con ellas o no, las afecta.</font>

473
00:23:15,385 --> 00:23:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Pensé: "No, tengo que ser fuerte.</font>

474
00:23:18,585 --> 00:23:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Sin importar lo débil que me sienta,
o lo difícil…</font>

475
00:23:24,145 --> 00:23:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Tengo que ser fuerte".</font>

476
00:23:25,705 --> 00:23:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Siento que hoy vimos una faceta de LJ</font>

477
00:23:29,185 --> 00:23:30,665
<font face="sans-serif" size="71">más real y sin filtros.</font>

478
00:23:30,745 --> 00:23:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Debió requerir mucha fuerza.</font>

479
00:23:32,705 --> 00:23:37,625
<font face="sans-serif" size="71">Cuando uno conoce a LJ,
piensa que es una chica a la moda</font>

480
00:23:37,705 --> 00:23:40,265
<font face="sans-serif" size="71">que vive una vida perfecta.</font>

481
00:23:40,825 --> 00:23:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Descubrí que esconde un gran secreto.</font>

482
00:23:43,465 --> 00:23:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Es una carga muy pesada
para una madre joven y hermosa</font>

483
00:23:49,105 --> 00:23:51,225
<font face="sans-serif" size="71">que perdió a su esposo.</font>

484
00:23:51,305 --> 00:23:55,865
<font face="sans-serif" size="71">Pero me di cuenta de que eres más fuerte</font>

485
00:23:56,545 --> 00:23:58,865
<font face="sans-serif" size="71">de lo que piensas
y de lo que pensamos todos.</font>

486
00:24:01,705 --> 00:24:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Tu amor por tus hijas
te hace estar a su lado siempre.</font>

487
00:24:05,785 --> 00:24:09,785
<font face="sans-serif" size="71">El amor de una madre
es el único amor incondicional.</font>

488
00:24:09,865 --> 00:24:13,025
<font face="sans-serif" size="71">Así que espero, de todo corazón,</font>

489
00:24:13,105 --> 00:24:15,865
<font face="sans-serif" size="71">que puedas experimentar ese amor.</font>

490
00:24:16,465 --> 00:24:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Nunca es demasiado tarde.</font>

491
00:24:18,865 --> 00:24:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Hace falta mucha fuerza
para vivir toda una vida</font>

492
00:24:22,345 --> 00:24:24,705
<font face="sans-serif" size="71">sin la ternura de una madre.</font>

493
00:24:24,785 --> 00:24:28,425
<font face="sans-serif" size="71">LJ lo hizo muy bien.
Estoy orgullosa de ella.</font>

494
00:24:28,505 --> 00:24:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Creo que esta vez está lista</font>

495
00:24:31,025 --> 00:24:33,465
<font face="sans-serif" size="71">para aceptar a su madre en su vida.</font>

496
00:24:33,545 --> 00:24:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Quiero invitarlas a todas
a cortar el pastel.</font>

497
00:24:38,425 --> 00:24:41,345
<font face="sans-serif" size="71">- Feliz Día de la Madre.
- ¡Feliz Día de la Madre!</font>

498
00:24:43,745 --> 00:24:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Por cierto, tienen que probar
las tarteletas que hicimos ayer.</font>

499
00:24:48,945 --> 00:24:51,345
<font face="sans-serif" size="71">No tienen nada de mantequilla.</font>

500
00:24:54,545 --> 00:24:56,105
<font face="sans-serif" size="71">- Qué rica.
- Está rica, ¿no?</font>

501
00:24:56,185 --> 00:24:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Es dietética.</font>

502
00:25:08,985 --> 00:25:12,985
<font face="sans-serif" size="71">DÍA DE LA BODA DE KRIS Y BRIANNA</font>

503
00:25:16,185 --> 00:25:19,105
<font face="sans-serif" size="71">CASA DE KRIS FADE</font>

504
00:25:24,745 --> 00:25:26,065
<font face="sans-serif" size="71">El día de la boda.</font>

505
00:25:26,145 --> 00:25:28,865
<font face="sans-serif" size="71">Contaba los días para que llegara,
y ya llegó.</font>

506
00:25:28,945 --> 00:25:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Es el momento perfecto para decir:</font>

507
00:25:31,865 --> 00:25:33,265
<font face="sans-serif" size="71">"Hagámoslo. Estamos listos".</font>

508
00:25:34,145 --> 00:25:36,065
<font face="sans-serif" size="71">- El gran día.
- ¿Estás listo?</font>

509
00:25:36,145 --> 00:25:37,265
<font face="sans-serif" size="71">Estoy listo.</font>

510
00:25:39,185 --> 00:25:42,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Recuerdas tu boda?
¿No tenías una chaqueta blanca?</font>

511
00:25:42,465 --> 00:25:44,545
<font face="sans-serif" size="71">- No. Todo de negro.
- ¿Era negra?</font>

512
00:25:44,625 --> 00:25:47,585
<font face="sans-serif" size="71">- Pensé que era blanca.
- Lo recuerdo como si fuese ayer.</font>

513
00:25:47,665 --> 00:25:48,505
<font face="sans-serif" size="71">¿Sí?</font>

514
00:25:49,945 --> 00:25:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Kris ya estuvo casado.</font>

515
00:25:51,625 --> 00:25:52,905
<font face="sans-serif" size="71">GEORGE FAHD
PADRE DE KRIS</font>

516
00:25:56,105 --> 00:25:57,585
<font face="sans-serif" size="71">Pero nosotros no fuimos.</font>

517
00:25:59,945 --> 00:26:01,585
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío, basta.</font>

518
00:26:01,665 --> 00:26:04,785
<font face="sans-serif" size="71">Tuvo que casarse en cinco minutos</font>

519
00:26:04,865 --> 00:26:06,865
<font face="sans-serif" size="71">porque quería traer a su novia a Dubái.</font>

520
00:26:06,945 --> 00:26:10,585
<font face="sans-serif" size="71">Nos iba a dejar
para venir a trabajar aquí.</font>

521
00:26:10,665 --> 00:26:15,065
<font face="sans-serif" size="71">Lo más importante es que,
en los años venideros,</font>

522
00:26:15,865 --> 00:26:18,265
<font face="sans-serif" size="71">aprendan a perdonar, a comprometerse,</font>

523
00:26:18,345 --> 00:26:22,465
<font face="sans-serif" size="71">y a siempre estar juntos,
sin importar qué pase.</font>

524
00:26:22,545 --> 00:26:23,665
<font face="sans-serif" size="71">Lo haré. Te quiero.</font>

525
00:26:24,465 --> 00:26:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Gracias por hacerme el hombre que soy hoy.</font>

526
00:26:27,505 --> 00:26:28,505
<font face="sans-serif" size="71">Mi querido.</font>

527
00:26:28,585 --> 00:26:30,465
<font face="sans-serif" size="71">- Te quiero. Vamos.
- Te quiero.</font>

528
00:26:30,545 --> 00:26:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Fue un momento hermoso.</font>

529
00:26:32,385 --> 00:26:35,545
<font face="sans-serif" size="71">Es una de las razones
por las que lo elegí como padrino.</font>

530
00:26:36,385 --> 00:26:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

531
00:26:39,505 --> 00:26:42,065
<font face="sans-serif" size="71">¡Tu traje es muy lindo!</font>

532
00:26:42,145 --> 00:26:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Me harán llorar.</font>

533
00:26:43,505 --> 00:26:44,585
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

534
00:26:45,225 --> 00:26:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío, están hermosas.</font>

535
00:26:48,505 --> 00:26:49,585
<font face="sans-serif" size="71">Dios mío.</font>

536
00:26:49,665 --> 00:26:51,225
<font face="sans-serif" size="71">¿Les gusta que papá se case?</font>

537
00:26:51,305 --> 00:26:53,785
<font face="sans-serif" size="71">Las amo para siempre. Papá siempre estará</font>

538
00:26:53,865 --> 00:26:55,625
<font face="sans-serif" size="71">con ustedes para lo que necesiten.</font>

539
00:26:55,705 --> 00:26:56,825
<font face="sans-serif" size="71">Giro doble.</font>

540
00:26:57,825 --> 00:26:59,825
<font face="sans-serif" size="71">Mis hijas y yo somos mejores amigos.</font>

541
00:26:59,905 --> 00:27:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Verlas así vestidas, listas para mi boda,</font>

542
00:27:03,465 --> 00:27:05,265
<font face="sans-serif" size="71">fue… Un sentimiento hermoso.</font>

543
00:27:11,465 --> 00:27:16,825
<font face="sans-serif" size="71">Tener a mi hermano, a mi papá, a mi mamá,
todos juntos para esto, es perfecto.</font>

544
00:27:21,105 --> 00:27:24,905
<font face="sans-serif" size="71">Somos felices porque él es feliz.</font>

545
00:27:24,985 --> 00:27:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Vivimos para nuestros hijos.</font>

546
00:27:26,625 --> 00:27:28,185
<font face="sans-serif" size="71">GILDA FAHD - MADRE DE KRIS FADE</font>

547
00:27:28,265 --> 00:27:31,145
<font face="sans-serif" size="71">Uno necesita ver felices a sus hijos.</font>

548
00:27:31,825 --> 00:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Es lo más importante para mí.</font>

549
00:27:33,905 --> 00:27:34,905
<font face="sans-serif" size="71">Y lo vi.</font>

550
00:27:51,145 --> 00:27:52,065
<font face="sans-serif" size="71">Estoy nerviosa.</font>

551
00:27:52,145 --> 00:27:53,305
<font face="sans-serif" size="71">BRIANNA RAMIREZ</font>

552
00:27:53,385 --> 00:27:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Es normal.</font>

553
00:27:54,305 --> 00:27:57,705
<font face="sans-serif" size="71">Solo asegúrate de divertirte esta noche.</font>

554
00:27:57,785 --> 00:27:59,225
<font face="sans-serif" size="71">Al fin llegó el día.</font>

555
00:27:59,305 --> 00:28:02,825
<font face="sans-serif" size="71">Creo que ahora estoy
más nerviosa que emocionada.</font>

556
00:28:02,905 --> 00:28:04,905
<font face="sans-serif" size="71">La gente viajó</font>

557
00:28:04,985 --> 00:28:08,065
<font face="sans-serif" size="71">miles de kilómetros
para celebrar nuestro amor.</font>

558
00:28:08,145 --> 00:28:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Así que estoy ansiosa
por celebrar con ellos.</font>

559
00:28:13,385 --> 00:28:15,025
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- Hola, Brianna.</font>

560
00:28:15,865 --> 00:28:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Estás muy apuesto.</font>

561
00:28:17,145 --> 00:28:18,465
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Cómo estás?
- Me encanta.</font>

562
00:28:18,545 --> 00:28:20,105
<font face="sans-serif" size="71">- Estás hermosa.
- Gracias.</font>

563
00:28:20,185 --> 00:28:21,465
<font face="sans-serif" size="71">JAIME RAMIREZ</font>

564
00:28:21,545 --> 00:28:22,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás lista?</font>

565
00:28:22,465 --> 00:28:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Es un momento hermoso,</font>

566
00:28:23,985 --> 00:28:28,185
<font face="sans-serif" size="71">mi papá pudo venir este día
para llevarme al altar,</font>

567
00:28:28,265 --> 00:28:31,225
<font face="sans-serif" size="71">y estoy muy feliz
de que pueda estar conmigo.</font>

568
00:28:31,305 --> 00:28:32,265
<font face="sans-serif" size="71">- Vaya.
- Sí.</font>

569
00:28:32,345 --> 00:28:33,705
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Te gusta?
- Sí.</font>

570
00:28:34,865 --> 00:28:37,945
<font face="sans-serif" size="71">Me alegra mucho
que te cases con el tipo indicado.</font>

571
00:28:38,025 --> 00:28:39,505
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

572
00:28:40,145 --> 00:28:41,625
<font face="sans-serif" size="71">No soy de muchas palabras.</font>

573
00:28:41,705 --> 00:28:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Lo sé.</font>

574
00:28:43,585 --> 00:28:45,505
<font face="sans-serif" size="71">- Está bien.
- Saltemos esta parte.</font>

575
00:28:46,825 --> 00:28:48,905
<font face="sans-serif" size="71">Sé que es difícil para ti expresarte,</font>

576
00:28:48,985 --> 00:28:52,425
<font face="sans-serif" size="71">e incluso para mí, nunca fue muy fácil.</font>

577
00:28:54,425 --> 00:28:56,385
<font face="sans-serif" size="71">No tener a mi madre</font>

578
00:28:56,465 --> 00:28:59,105
<font face="sans-serif" size="71">es algo con lo que siempre
tuve que lidiar.</font>

579
00:28:59,185 --> 00:29:02,305
<font face="sans-serif" size="71">Claro que desearía que mi madre
estuviese en mi boda.</font>

580
00:29:02,385 --> 00:29:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Pero así es mi vida, y está bien.</font>

581
00:29:08,505 --> 00:29:10,545
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Vas a rezar por mí?
- Sí.</font>

582
00:29:11,145 --> 00:29:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Claro, rezaré por ti.</font>

583
00:29:14,865 --> 00:29:16,385
<font face="sans-serif" size="71">Te entrego a mi hija, señor.</font>

584
00:29:16,465 --> 00:29:18,625
<font face="sans-serif" size="71">Y te ruego que hoy estés con ella.</font>

585
00:29:19,265 --> 00:29:22,585
<font face="sans-serif" size="71">Te pido que le des sabiduría
para ser la esposa</font>

586
00:29:23,465 --> 00:29:25,145
<font face="sans-serif" size="71">que necesita ser.</font>

587
00:29:25,225 --> 00:29:26,865
<font face="sans-serif" size="71">- En tu nombre, amén.
- Amén.</font>

588
00:29:27,705 --> 00:29:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

589
00:29:29,905 --> 00:29:31,225
<font face="sans-serif" size="71">- Te quiero.
- Y yo a ti.</font>

590
00:29:33,305 --> 00:29:34,585
<font face="sans-serif" size="71">Me gusta ir de la mano.</font>

591
00:29:48,345 --> 00:29:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Hoy venimos a la boda de Kris y Brianna.</font>

592
00:29:51,945 --> 00:29:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Dios les conceda una vida feliz.</font>

593
00:29:53,785 --> 00:29:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Nos hace felices compartir su alegría.</font>

594
00:29:57,665 --> 00:30:00,985
<font face="sans-serif" size="71">Básicamente, Brianna desistió
de invitarme a la boda.</font>

595
00:30:01,065 --> 00:30:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Unos días después, me llamó y me invitó.</font>

596
00:30:13,145 --> 00:30:16,465
<font face="sans-serif" size="71">Llegué al lugar de la boda. Es precioso.</font>

597
00:30:17,185 --> 00:30:21,265
<font face="sans-serif" size="71">La decoración, las flores…
Soy muy feliz de ser parte de esto.</font>

598
00:30:29,945 --> 00:30:31,305
<font face="sans-serif" size="71">Este es el gran día,</font>

599
00:30:31,385 --> 00:30:34,225
<font face="sans-serif" size="71">el gran momento de Kris y Brianna.</font>

600
00:30:34,905 --> 00:30:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Estoy feliz por ellos, se encontraron</font>

601
00:30:37,025 --> 00:30:39,425
<font face="sans-serif" size="71">y su amor es real,
genuino e incondicional.</font>

602
00:30:40,625 --> 00:30:42,665
<font face="sans-serif" size="71">Las bodas me emocionan.</font>

603
00:30:43,265 --> 00:30:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Porque, de hecho, no tuve boda.</font>

604
00:30:45,505 --> 00:30:46,545
<font face="sans-serif" size="71">- ¿De verdad?
- Sí.</font>

605
00:30:46,625 --> 00:30:47,625
<font face="sans-serif" size="71">Nunca me casé.</font>

606
00:30:47,705 --> 00:30:50,345
<font face="sans-serif" size="71">Dios hace que las cosas pasen por algo.</font>

607
00:30:50,425 --> 00:30:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Quizás aún tenga
mi boda de cuento de hadas,</font>

608
00:30:53,065 --> 00:30:54,745
<font face="sans-serif" size="71">y por eso pasó lo que pasó.</font>

609
00:30:54,825 --> 00:30:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Tu momento llegará.</font>

610
00:30:56,665 --> 00:30:58,825
<font face="sans-serif" size="71">- Aún luces fabulosa.
- Muchas gracias.</font>

611
00:30:58,905 --> 00:30:59,985
<font face="sans-serif" size="71">Dios quiera.</font>

612
00:31:00,065 --> 00:31:03,425
<font face="sans-serif" size="71">La boda me puso emotiva.</font>

613
00:31:03,505 --> 00:31:06,745
<font face="sans-serif" size="71">Y definitivamente, volveré a casarme.</font>

614
00:31:27,905 --> 00:31:29,505
<font face="sans-serif" size="71">¡Dios! Los quiero.</font>

615
00:31:31,505 --> 00:31:32,505
<font face="sans-serif" size="71">Hola.</font>

616
00:31:34,625 --> 00:31:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Este es un nuevo capítulo en mi vida,
y me aseguraré</font>

617
00:31:38,425 --> 00:31:42,825
<font face="sans-serif" size="71">de que Brianna y yo vivamos
felices para siempre.</font>

618
00:31:50,465 --> 00:31:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Ver a mis pequeños diamantes
caminar hacia el altar,</font>

619
00:31:54,265 --> 00:31:55,745
<font face="sans-serif" size="71">se veían hermosas.</font>

620
00:31:55,825 --> 00:31:57,465
<font face="sans-serif" size="71">No tiene precio.</font>

621
00:32:10,785 --> 00:32:12,665
<font face="sans-serif" size="71">Estamos juntos hace ocho años.</font>

622
00:32:12,745 --> 00:32:15,985
<font face="sans-serif" size="71">En mi corazón, ya soy la señora Fade,</font>

623
00:32:16,065 --> 00:32:18,545
<font face="sans-serif" size="71">pero hacerlo oficial</font>

624
00:32:18,625 --> 00:32:22,145
<font face="sans-serif" size="71">frente a cientos de personas
es un momento hermoso para mí.</font>

625
00:32:28,145 --> 00:32:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

626
00:32:32,065 --> 00:32:33,465
<font face="sans-serif" size="71">Cuando salió Brianna</font>

627
00:32:33,545 --> 00:32:35,065
<font face="sans-serif" size="71">se veía hermosa.</font>

628
00:32:35,145 --> 00:32:38,425
<font face="sans-serif" size="71">Es un momento que recordaré por siempre.</font>

629
00:32:41,425 --> 00:32:43,985
<font face="sans-serif" size="71">"Brianna, creo en el destino,</font>

630
00:32:45,225 --> 00:32:48,825
<font face="sans-serif" size="71">y creo que Instagram se creó
para que tú y yo nos conociéramos.</font>

631
00:32:50,345 --> 00:32:54,825
<font face="sans-serif" size="71">Es una suerte, un orgullo
y un honor estar hoy a tu lado.</font>

632
00:32:55,345 --> 00:32:57,825
<font face="sans-serif" size="71">Uno no se casa con alguien
con quien pueda vivir.</font>

633
00:32:57,905 --> 00:32:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Se casa con la persona</font>

634
00:33:00,945 --> 00:33:02,465
<font face="sans-serif" size="71">sin la que no puede vivir".</font>

635
00:33:03,945 --> 00:33:05,065
<font face="sans-serif" size="71">Y esa eres tú.</font>

636
00:33:08,345 --> 00:33:11,585
<font face="sans-serif" size="71">"Después de ocho años,
sigo locamente enamorada de ti.</font>

637
00:33:11,665 --> 00:33:14,505
<font face="sans-serif" size="71">Y ahora, en este capítulo
de nuestras vidas,</font>

638
00:33:14,585 --> 00:33:15,905
<font face="sans-serif" size="71">ansío pasar al próximo.</font>

639
00:33:15,985 --> 00:33:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Te prometo ser más generosa</font>

640
00:33:17,745 --> 00:33:21,065
<font face="sans-serif" size="71">con mi afecto y mi atención,
porque sé que lo necesitas.</font>

641
00:33:23,345 --> 00:33:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Te prometo estar siempre a tu lado,</font>

642
00:33:25,985 --> 00:33:28,145
<font face="sans-serif" size="71">hoy y el resto de nuestras vidas.</font>

643
00:33:28,785 --> 00:33:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Soy quien soy gracias a ti.</font>

644
00:33:32,945 --> 00:33:36,745
<font face="sans-serif" size="71">Hoy, al unirnos como esposos,
también nos convertimos en familia.</font>

645
00:33:37,385 --> 00:33:40,465
<font face="sans-serif" size="71">Y así como juro amarte
y apoyarte el resto de tus días,</font>

646
00:33:40,545 --> 00:33:42,625
<font face="sans-serif" size="71">también prometo</font>

647
00:33:43,185 --> 00:33:46,225
<font face="sans-serif" size="71">ayudar a tus hijas a cumplir sus sueños,</font>

648
00:33:47,025 --> 00:33:48,025
<font face="sans-serif" size="71">ser…</font>

649
00:33:49,385 --> 00:33:50,865
<font face="sans-serif" size="71">Ser su guía".</font>

650
00:33:56,585 --> 00:33:57,545
<font face="sans-serif" size="71">Bien.</font>

651
00:33:59,065 --> 00:34:00,745
<font face="sans-serif" size="71">"Ser su guía cuando me necesiten</font>

652
00:34:00,825 --> 00:34:03,385
<font face="sans-serif" size="71">y darles mi amor incondicional".</font>

653
00:34:03,465 --> 00:34:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Las quiero, chicas.</font>

654
00:34:06,025 --> 00:34:08,705
<font face="sans-serif" size="71">"Tienes mi corazón y mi alma,
ahora y para siempre".</font>

655
00:34:13,865 --> 00:34:14,824
<font face="sans-serif" size="71">Fue tan hermoso…</font>

656
00:34:14,905 --> 00:34:16,945
<font face="sans-serif" size="71">Puede verse el amor entre ellos.</font>

657
00:34:17,025 --> 00:34:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Tengo la piel de gallina. Fue muy lindo.</font>

658
00:34:20,824 --> 00:34:25,105
<font face="sans-serif" size="71">"Yo, Kristan Fahd, te acepto a ti,
Brianna Ramirez, como esposa".</font>

659
00:34:26,425 --> 00:34:31,985
<font face="sans-serif" size="71">Yo, Kristan Fahd, te acepto a ti,
Brianna Ramirez, como esposa.</font>

660
00:34:32,065 --> 00:34:33,425
<font face="sans-serif" size="71">"En lo bueno y en lo malo".</font>

661
00:34:33,505 --> 00:34:34,705
<font face="sans-serif" size="71">En lo bueno y en lo malo.</font>

662
00:34:34,784 --> 00:34:36,145
<font face="sans-serif" size="71">"La riqueza y la pobreza".</font>

663
00:34:36,225 --> 00:34:37,744
<font face="sans-serif" size="71">En la riqueza y la riqueza.</font>

664
00:34:39,025 --> 00:34:40,705
<font face="sans-serif" size="71">"En la salud y en la enfermedad".</font>

665
00:34:40,784 --> 00:34:43,385
<font face="sans-serif" size="71">En la salud y en la enfermedad.</font>

666
00:34:44,744 --> 00:34:47,824
<font face="sans-serif" size="71">Yo, Brianna Ramirez,
te acepto a ti, Kristan Fahd…</font>

667
00:34:47,905 --> 00:34:49,425
<font face="sans-serif" size="71">"Como esposo".</font>

668
00:34:49,985 --> 00:34:51,145
<font face="sans-serif" size="71">Como esposo.</font>

669
00:34:51,225 --> 00:34:52,744
<font face="sans-serif" size="71">"El resto de tu vida".</font>

670
00:34:52,824 --> 00:34:54,185
<font face="sans-serif" size="71">El resto de tu vida.</font>

671
00:34:54,264 --> 00:34:58,505
<font face="sans-serif" size="71">Señor y señora Fade, ¡marido y mujer!</font>

672
00:34:59,225 --> 00:35:03,345
<font face="sans-serif" size="71">Kris, puedes besar a tu hermosa novia.</font>

673
00:35:22,785 --> 00:35:26,745
<font face="sans-serif" size="71">Después de todos estos años,
volví a casarme.</font>

674
00:35:28,225 --> 00:35:31,065
<font face="sans-serif" size="71">Y esta vez, no lo perderé.</font>

675
00:35:31,705 --> 00:35:34,705
<font face="sans-serif" size="71">Esto es para siempre, y espero,</font>

676
00:35:34,785 --> 00:35:35,985
<font face="sans-serif" size="71">si Dios quiere,</font>

677
00:35:36,465 --> 00:35:39,705
<font face="sans-serif" size="71">que Brianna y yo
podamos tener un hijo juntos.</font>

678
00:35:54,905 --> 00:35:57,345
<font face="sans-serif" size="71">¿No están felices
de que estemos todos aquí,</font>

679
00:35:57,425 --> 00:35:58,625
<font face="sans-serif" size="71">mis personas favoritas?</font>

680
00:35:58,705 --> 00:36:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Me alegra que no esté Danya.</font>

681
00:36:00,865 --> 00:36:02,745
<font face="sans-serif" size="71">- No seas así.
- Está de viaje.</font>

682
00:36:03,305 --> 00:36:06,265
<font face="sans-serif" size="71">- Está de vacaciones.
- No pregunté adónde fue.</font>

683
00:36:06,345 --> 00:36:07,425
<font face="sans-serif" size="71">Safa es maligna.</font>

684
00:36:07,505 --> 00:36:08,705
<font face="sans-serif" size="71">Es mala.</font>

685
00:36:08,785 --> 00:36:11,465
<font face="sans-serif" size="71">Es pequeñita, pero causa muchos problemas.</font>

686
00:36:33,145 --> 00:36:35,985
<font face="sans-serif" size="71">La banda de mariachis es asombrosa,</font>

687
00:36:36,665 --> 00:36:40,465
<font face="sans-serif" size="71">toca música auténtica,
y disfruté mucho el momento.</font>

688
00:36:49,145 --> 00:36:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Comenzó la música árabe,
la música libanesa,</font>

689
00:36:52,345 --> 00:36:54,505
<font face="sans-serif" size="71">y salí como si fuera un guerrero.</font>

690
00:36:54,585 --> 00:36:57,345
<font face="sans-serif" size="71">Y los chicos detrás de mí eran mi tribu.</font>

691
00:37:13,225 --> 00:37:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Vino gente de todo el mundo.
Algunos nunca han visto esto.</font>

692
00:37:16,785 --> 00:37:18,625
<font face="sans-serif" size="71">Decían: "¿Qué es esto?".</font>

693
00:37:19,785 --> 00:37:22,625
<font face="sans-serif" size="71">Los mexicanos y los libaneses se unen.</font>

694
00:37:22,705 --> 00:37:24,305
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

695
00:37:36,265 --> 00:37:42,225
<font face="sans-serif" size="71">Esta noche decidí olvidar
todo lo negativo que me pasó.</font>

696
00:37:42,825 --> 00:37:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Y…</font>

697
00:37:44,145 --> 00:37:46,105
<font face="sans-serif" size="71">La pasé muy bien.</font>

698
00:37:52,625 --> 00:37:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Solo quería bailar con la música.</font>

699
00:37:56,105 --> 00:37:59,585
<font face="sans-serif" size="71">En especial, si estaba
en buena compañía, y así fue,</font>

700
00:38:00,305 --> 00:38:01,985
<font face="sans-serif" size="71">porque celebramos el amor.</font>

701
00:38:05,225 --> 00:38:11,385
<font face="sans-serif" size="71">Danya me envió fotos y videos,
así que la llamé para hablar.</font>

702
00:38:13,905 --> 00:38:14,825
<font face="sans-serif" size="71">¿Hola?</font>

703
00:38:14,905 --> 00:38:16,145
<font face="sans-serif" size="71">¡Hola, mejor amiga!</font>

704
00:38:16,225 --> 00:38:17,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo estás?</font>

705
00:38:17,465 --> 00:38:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Estoy triste.</font>

706
00:38:18,945 --> 00:38:19,785
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué?</font>

707
00:38:19,865 --> 00:38:21,385
<font face="sans-serif" size="71">No es lo mismo sin ustedes.</font>

708
00:38:21,465 --> 00:38:26,225
<font face="sans-serif" size="71">Lo disfruté, pero quería
que Danya y Bliss estuvieran conmigo.</font>

709
00:38:26,305 --> 00:38:28,025
<font face="sans-serif" size="71">En tu boda, estaremos allí.</font>

710
00:38:28,105 --> 00:38:29,385
<font face="sans-serif" size="71">Dios quiera.</font>

711
00:38:29,465 --> 00:38:31,865
<font face="sans-serif" size="71">Y Safa dijo:</font>

712
00:38:32,745 --> 00:38:35,825
<font face="sans-serif" size="71">"Están todos los que quiero.
Gracias a Dios, no está Danya".</font>

713
00:38:35,905 --> 00:38:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Y le dije: "Danya la está pasando bien".</font>

714
00:38:39,145 --> 00:38:42,145
<font face="sans-serif" size="71">No reconozco su existencia.</font>

715
00:38:42,225 --> 00:38:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Sinceramente, Ebraheem,
es irrelevante para mí.</font>

716
00:38:46,065 --> 00:38:50,785
<font face="sans-serif" size="71">Me honra que Safa pensara en mí
en medio de la boda.</font>

717
00:38:50,865 --> 00:38:53,665
<font face="sans-serif" size="71">Lo primero en su mente es mi nombre. Vaya.</font>

718
00:38:55,025 --> 00:38:57,745
<font face="sans-serif" size="71">En fin, estoy ansioso por verlos.</font>

719
00:38:57,825 --> 00:39:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Sigue enviando fotos. Los quiero mucho.</font>

720
00:39:00,665 --> 00:39:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que se diviertan. Lo merecen.</font>

721
00:39:03,785 --> 00:39:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Eres muy amable.</font>

722
00:39:04,905 --> 00:39:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Nos veremos pronto. Y la pasaremos genial.</font>

723
00:39:07,545 --> 00:39:08,865
<font face="sans-serif" size="71">Le conté las novedades.</font>

724
00:39:08,945 --> 00:39:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Me sentiría un hipócrita
si estuviese con ellos y no se lo dijera.</font>

725
00:39:28,785 --> 00:39:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Todas estas cosas estúpidas que pasaron,</font>

726
00:39:31,465 --> 00:39:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem, todo esto, no son relevantes.</font>

727
00:39:34,785 --> 00:39:35,745
<font face="sans-serif" size="71">No lo son.</font>

728
00:39:35,825 --> 00:39:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Y si las personas se intimidan tanto</font>

729
00:39:39,345 --> 00:39:41,345
<font face="sans-serif" size="71">o te muestran ese lado de sí mismas,</font>

730
00:39:41,425 --> 00:39:46,385
<font face="sans-serif" size="71">porque ven a una persona exitosa,
poderosa, con confianza,</font>

731
00:39:46,465 --> 00:39:48,505
<font face="sans-serif" size="71">no es mi problema.</font>

732
00:39:48,585 --> 00:39:50,905
<font face="sans-serif" size="71">Es problema de ellos,
y lo lamento por ellos.</font>

733
00:39:50,985 --> 00:39:52,705
<font face="sans-serif" size="71">Siento que Zeina sanó,</font>

734
00:39:52,785 --> 00:39:54,865
<font face="sans-serif" size="71">pero tiene cicatrices de lo que pasó.</font>

735
00:39:54,945 --> 00:39:58,825
<font face="sans-serif" size="71">Siento que no puede
olvidarlo por completo.</font>

736
00:39:59,545 --> 00:40:02,705
<font face="sans-serif" size="71">Tendrá cuidado con las personas
que deja entrar a su vida.</font>

737
00:40:03,345 --> 00:40:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Has sido una gran amiga para mí,</font>

738
00:40:06,145 --> 00:40:08,545
<font face="sans-serif" size="71">con todo lo que pasé.</font>

739
00:40:08,625 --> 00:40:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Me demostraste
el valor de una buena persona.</font>

740
00:40:12,425 --> 00:40:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Te admiro mucho.</font>

741
00:40:13,905 --> 00:40:15,665
<font face="sans-serif" size="71">Te quiero mucho.</font>

742
00:40:15,745 --> 00:40:16,745
<font face="sans-serif" size="71">También te quiero.</font>

743
00:40:16,825 --> 00:40:17,905
<font face="sans-serif" size="71">Te quiero más.</font>

744
00:40:17,985 --> 00:40:19,985
<font face="sans-serif" size="71">Safa es una verdadera amiga.</font>

745
00:40:20,065 --> 00:40:23,585
<font face="sans-serif" size="71">Su presencia en mi vida es muy importante.
Es una mujer fuerte.</font>

746
00:40:23,665 --> 00:40:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Y agradezco tener
personas fuertes en mi vida.</font>

747
00:40:28,425 --> 00:40:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Me hacen más fuerte a mí.</font>

748
00:40:32,025 --> 00:40:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Probando, bien.</font>

749
00:40:35,745 --> 00:40:37,665
<font face="sans-serif" size="71">Sí, hagan ruido.</font>

750
00:40:42,065 --> 00:40:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Estás hermosa de blanco.</font>

751
00:40:43,945 --> 00:40:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Y yo tengo mi alianza de casamiento.</font>

752
00:40:47,145 --> 00:40:48,545
<font face="sans-serif" size="71">Algunos dicen</font>

753
00:40:49,265 --> 00:40:50,945
<font face="sans-serif" size="71">que esto es ostentación de Dubái.</font>

754
00:40:52,105 --> 00:40:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Esta noche nos casamos.</font>

755
00:40:54,185 --> 00:40:56,145
<font face="sans-serif" size="71">Ahora eres mi esposa.</font>

756
00:40:57,025 --> 00:40:58,625
<font face="sans-serif" size="71">Esta noche nos casamos.</font>

757
00:40:58,705 --> 00:41:01,625
<font face="sans-serif" size="71">Serás mi esposa.</font>

758
00:41:06,905 --> 00:41:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Te amo.</font>

759
00:41:07,825 --> 00:41:10,025
<font face="sans-serif" size="71">- Lo hice.
- ¡Lo sé!</font>

760
00:41:11,425 --> 00:41:12,625
<font face="sans-serif" size="71">¿Estuvo bien?</font>

761
00:41:13,745 --> 00:41:15,225
<font face="sans-serif" size="71">Fue una canción hermosa.</font>

762
00:41:15,305 --> 00:41:18,465
<font face="sans-serif" size="71">La escribió desde el corazón,
y fue linda, muy tierna.</font>

763
00:41:18,545 --> 00:41:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Así que estoy muy feliz.</font>

764
00:41:21,105 --> 00:41:23,105
<font face="sans-serif" size="71">RECIÉN CASADOS</font>

765
00:41:31,185 --> 00:41:32,265
<font face="sans-serif" size="71">El Ojo de Dubái.</font>

766
00:41:33,425 --> 00:41:36,865
<font face="sans-serif" size="71">La rueda más grande del mundo.</font>

767
00:41:37,425 --> 00:41:39,185
<font face="sans-serif" size="71">Es como una película.</font>

768
00:41:39,265 --> 00:41:41,185
<font face="sans-serif" size="71">¡Brianna y Kris Fade!</font>

769
00:41:44,865 --> 00:41:46,545
<font face="sans-serif" size="71">¡La boda Fade!</font>

770
00:41:51,505 --> 00:41:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Si pudiera aconsejar a alguien,
diría que haga todo lo posible en su boda,</font>

771
00:41:56,345 --> 00:42:00,465
<font face="sans-serif" size="71">porque cuando llega el momento,
de verdad tienes todo.</font>

772
00:42:04,505 --> 00:42:05,385
<font face="sans-serif" size="71">¡Más fuerte!</font>

773
00:42:11,225 --> 00:42:16,345
<font face="sans-serif" size="71">Esperé mucho tiempo este día, casarme
con mi mejor amigo, mi alma gemela.</font>

774
00:42:16,425 --> 00:42:19,385
<font face="sans-serif" size="71">El siguiente capítulo para nosotros es</font>

775
00:42:19,465 --> 00:42:21,705
<font face="sans-serif" size="71">empezar nuestra familia o ampliarla.</font>

776
00:42:21,785 --> 00:42:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Espero ansiosa esa parte de nuestra vida.</font>

777
00:42:28,665 --> 00:42:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Cuando llegué a Dubái,
tenía un gran sueño.</font>

778
00:42:32,385 --> 00:42:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Sabía que no era fácil,
pero siempre estuve concentrada.</font>

779
00:42:37,025 --> 00:42:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Con la mirada en el objetivo.</font>

780
00:42:41,425 --> 00:42:43,905
<font face="sans-serif" size="71">Estoy muy agradecida de tener a Fahad,</font>

781
00:42:43,985 --> 00:42:45,985
<font face="sans-serif" size="71">y agradezco que él entienda</font>

782
00:42:46,065 --> 00:42:47,905
<font face="sans-serif" size="71">y tolere mi locura.</font>

783
00:42:47,985 --> 00:42:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Es un esposo comprensivo.</font>

784
00:42:49,625 --> 00:42:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Me hace crecer y mejorar como esposa.</font>

785
00:42:51,945 --> 00:42:55,225
<font face="sans-serif" size="71">Y por eso me casé con él,
porque somos un gran equipo.</font>

786
00:42:55,305 --> 00:42:56,625
<font face="sans-serif" size="71">Yo lo ayudo. Él me ayuda.</font>

787
00:43:02,985 --> 00:43:06,265
<font face="sans-serif" size="71">Estoy muy feliz porque hice nuevos amigos</font>

788
00:43:06,345 --> 00:43:09,025
<font face="sans-serif" size="71">y conocí a las personas por lo que son.</font>

789
00:43:09,105 --> 00:43:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Ahora distingo lo real de lo falso.</font>

790
00:43:15,665 --> 00:43:17,105
<font face="sans-serif" size="71">La vida es un viaje.</font>

791
00:43:17,185 --> 00:43:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Sin importar lo difícil que sea,
mientras mi familia esté,</font>

792
00:43:20,745 --> 00:43:24,625
<font face="sans-serif" size="71">me dé confianza y apoyo,
¿por qué iba a tener miedo?</font>

793
00:43:27,625 --> 00:43:30,185
<font face="sans-serif" size="71">Estar aquí es más
que los vestidos que compro</font>

794
00:43:30,265 --> 00:43:31,865
<font face="sans-serif" size="71">y los lugares a los que voy.</font>

795
00:43:31,945 --> 00:43:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Soy una mujer libre
y estoy lista para conquistar</font>

796
00:43:35,345 --> 00:43:38,865
<font face="sans-serif" size="71">e ir a mejores lugares,
por mí misma y por mi hijo.</font>

797
00:43:42,945 --> 00:43:47,145
<font face="sans-serif" size="71">Pasaron muchas cosas
desde que llegué con mis hijas a Dubái.</font>

798
00:43:47,225 --> 00:43:49,825
<font face="sans-serif" size="71">Una de las más importantes
fue lo de mi mamá.</font>

799
00:43:50,465 --> 00:43:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Mi mamá me contestó
y seguiré tratando de conectarme con ella</font>

800
00:43:54,585 --> 00:43:55,905
<font face="sans-serif" size="71">y de acercarme.</font>

801
00:43:55,985 --> 00:43:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Porque, para mí,
ese capítulo recién comienza.</font>

802
00:44:21,185 --> 00:44:22,465
<font face="sans-serif" size="71">RESIDENCIA DE SAFA Y FAHAD</font>

803
00:44:23,785 --> 00:44:26,185
<font face="sans-serif" size="71">Quería decirle algo a Fahad.</font>

804
00:44:26,265 --> 00:44:28,785
<font face="sans-serif" size="71">Y Alina será quien se lo diga.</font>

805
00:44:33,465 --> 00:44:34,745
<font face="sans-serif" size="71">¡Lina!</font>

806
00:44:34,825 --> 00:44:40,425
<font face="sans-serif" size="71">¡Hola!</font>

807
00:44:40,505 --> 00:44:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Hola. Vine con Hello Kitty a la piscina.</font>

808
00:44:44,505 --> 00:44:46,625
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Traerás a Hello Kitty a la piscina?
- ¡Sí!</font>

809
00:44:47,305 --> 00:44:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Fahad es muy gracioso.</font>

810
00:44:48,945 --> 00:44:52,265
<font face="sans-serif" size="71">¿Desde cuándo Alina usa
una camiseta tan básica?</font>

811
00:44:53,305 --> 00:44:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Nunca.</font>

812
00:44:54,265 --> 00:44:57,705
<font face="sans-serif" size="71">El hecho de que su camiseta
no combine con su falda Gucci</font>

813
00:44:57,785 --> 00:45:00,265
<font face="sans-serif" size="71">debería haberle hecho sonar una alarma.</font>

814
00:45:00,745 --> 00:45:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Cuidado. No entres al agua.</font>

815
00:45:02,625 --> 00:45:03,625
<font face="sans-serif" size="71">Está caliente.</font>

816
00:45:03,705 --> 00:45:05,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué dice mi camiseta?</font>

817
00:45:05,985 --> 00:45:07,945
<font face="sans-serif" size="71">¡HOLA, PAPÁ! ¡VOY A SER HERMANA MAYOR!</font>

818
00:45:08,825 --> 00:45:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Mamá, quiero un castillo de arena.</font>

819
00:45:13,985 --> 00:45:17,465
<font face="sans-serif" size="71">¿De verdad?</font>

820
00:45:19,585 --> 00:45:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Estoy aliviada.</font>

821
00:45:23,385 --> 00:45:24,785
<font face="sans-serif" size="71">Vaya.</font>

822
00:45:25,785 --> 00:45:27,425
<font face="sans-serif" size="71">- ¿De verdad?
- Sí.</font>

823
00:45:28,105 --> 00:45:30,425
<font face="sans-serif" size="71">No estaba lista para un bebé,</font>

824
00:45:30,505 --> 00:45:34,065
<font face="sans-serif" size="71">pero no hay nada que me haga más feliz.</font>

825
00:45:35,985 --> 00:45:37,865
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Estás emocionado?
- Claro.</font>

826
00:45:39,505 --> 00:45:41,145
<font face="sans-serif" size="71">¿Ella fue la mensajera?</font>

827
00:45:51,665 --> 00:45:53,665
<font face="sans-serif" size="71">No puedo pedir más en la vida.</font>

828
00:45:53,745 --> 00:45:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Solo puedo decir que fui bendecido.</font>

829
00:45:57,425 --> 00:45:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Nada más. Bendecido.</font>

830
00:46:06,225 --> 00:46:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Me hace feliz darle lo que quiere,</font>

831
00:46:08,345 --> 00:46:10,625
<font face="sans-serif" size="71">porque se merece todo.</font>

832
00:46:10,705 --> 00:46:14,705
<font face="sans-serif" size="71">Y yo fui muy dura conmigo misma y con él.</font>

833
00:46:14,785 --> 00:46:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Y siento que, al final, uno planea,</font>

834
00:46:18,185 --> 00:46:20,625
<font face="sans-serif" size="71">pero Dios dice: "Aquí tienes".</font>

835
00:46:21,465 --> 00:46:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Tú eres mi primer hijo, Fahad.</font>

836
00:46:23,625 --> 00:46:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Necesito atención, también.</font>

837
00:46:25,625 --> 00:46:27,745
<font face="sans-serif" size="71">- Te amo, eres mi primer hijo.
- Te amo.</font>

838
00:46:28,345 --> 00:46:30,425
<font face="sans-serif" size="71">Dios me dio a los tres.</font>

839
00:46:30,505 --> 00:46:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Mis tres hijos.</font>

840
00:46:33,065 --> 00:46:35,065
<font face="sans-serif" size="71">¡PERO NO COMPARTIRÉ MI HABITACIÓN!</font>

841
00:46:59,945 --> 00:47:04,945
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos: Emilia Mas</font>

