1
00:00:06,105 --> 00:00:08,025
<font face="sans-serif" size="71">NETFLIXOVA SERIJA</font>

2
00:00:14,825 --> 00:00:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem se javno ispričao,</font>

3
00:00:17,065 --> 00:00:19,665
<font face="sans-serif" size="71">ali Zeina je i dalje povrijeđena.</font>

4
00:00:19,745 --> 00:00:23,345
<font face="sans-serif" size="71">Ne znam hoće li Zeina prihvatiti ispriku.</font>

5
00:00:30,425 --> 00:00:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Hvala Bogu.</font>

6
00:00:32,905 --> 00:00:34,265
<font face="sans-serif" size="71">Suze mi oči.</font>

7
00:00:38,745 --> 00:00:39,945
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM
PODUZETNIK</font>

8
00:00:40,025 --> 00:00:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Osjetio sam olakšanje i sreću.</font>

9
00:00:41,985 --> 00:00:43,145
<font face="sans-serif" size="71">ČLANICA ELITE</font>

10
00:00:43,225 --> 00:00:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Slažem se ako želiš kupiti tvrtku.</font>

11
00:00:50,265 --> 00:00:51,585
<font face="sans-serif" size="71">Što?</font>

12
00:00:53,065 --> 00:00:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Neprimjeren komentar.</font>

13
00:00:55,305 --> 00:00:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Samo se šalim, Safa.</font>

14
00:00:57,825 --> 00:01:00,265
<font face="sans-serif" size="71">Primaš sve tako ozbiljno.</font>

15
00:01:00,345 --> 00:01:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Šalim se.</font>

16
00:01:02,545 --> 00:01:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Cijenim tvoju ispriku.</font>

17
00:01:04,905 --> 00:01:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Hvala ti.</font>

18
00:01:06,265 --> 00:01:07,785
<font face="sans-serif" size="71">Veoma hrabro od tebe.</font>

19
00:01:08,465 --> 00:01:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Drhtao si.</font>

20
00:01:10,025 --> 00:01:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Usrećili su me osmijesi drugih,</font>

21
00:01:11,825 --> 00:01:13,465
<font face="sans-serif" size="71">ali htio sam da Zeina progovori.</font>

22
00:01:13,545 --> 00:01:16,665
<font face="sans-serif" size="71">Zbilja cijenim ovo što si učinio.</font>

23
00:01:17,265 --> 00:01:20,585
<font face="sans-serif" size="71">No ipak mislim
da moramo razgovarati nasamo.</font>

24
00:01:20,665 --> 00:01:22,225
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA KHOURY
NEKRETNINE</font>

25
00:01:22,305 --> 00:01:23,785
<font face="sans-serif" size="71">Bilo mi je svejedno,</font>

26
00:01:23,865 --> 00:01:26,345
<font face="sans-serif" size="71">no mama je spomenula
kako tata rješava probleme</font>

27
00:01:26,425 --> 00:01:29,545
<font face="sans-serif" size="71">i da u ovoj situaciji budem on.</font>

28
00:01:29,625 --> 00:01:31,465
<font face="sans-serif" size="71">Kao da mi je poručio</font>

29
00:01:31,545 --> 00:01:34,665
<font face="sans-serif" size="71">da se nije htio ispričati,
ali ga je mama uvjerila.</font>

30
00:01:34,745 --> 00:01:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Obavio sam svoj dio.</font>

31
00:01:35,985 --> 00:01:40,825
<font face="sans-serif" size="71">Iskreno želim da Danya i Zeina
također riješe razmirice.</font>

32
00:01:40,905 --> 00:01:44,265
<font face="sans-serif" size="71">Možda trebaš pokazati prijateljici
kako se ispričati.</font>

33
00:01:46,585 --> 00:01:47,745
<font face="sans-serif" size="71">„Zaboravi na nju.”</font>

34
00:01:47,825 --> 00:01:49,745
<font face="sans-serif" size="71">Neću pružati priliku nekome</font>

35
00:01:49,825 --> 00:01:52,785
<font face="sans-serif" size="71">tko se pretvara da ne želi priliku.
Kao prvo.</font>

36
00:01:52,865 --> 00:01:55,345
<font face="sans-serif" size="71">Kao drugo, ne želim razgovarati s Danyom.</font>

37
00:01:55,865 --> 00:01:58,585
<font face="sans-serif" size="71">-Ona nema veze s ovim.
-Odobravaš to ponašanje?</font>

38
00:01:58,665 --> 00:02:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Bila je uznemirena.</font>

39
00:02:00,705 --> 00:02:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Zašto? Što joj se dogodilo?</font>

40
00:02:02,945 --> 00:02:05,785
<font face="sans-serif" size="71">Što ju je dovelo do toga?</font>

41
00:02:05,865 --> 00:02:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Prvi znak agresije bio je guranje.</font>

42
00:02:08,225 --> 00:02:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Ako je prema njoj…</font>

43
00:02:10,145 --> 00:02:12,545
<font face="sans-serif" size="71">-Dosta mi je.
-I meni.</font>

44
00:02:12,625 --> 00:02:14,545
<font face="sans-serif" size="71">-U redu.
-Dosta mi je.</font>

45
00:02:14,625 --> 00:02:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Dobra gluma.</font>

46
00:02:15,584 --> 00:02:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Sjajna izvedba.</font>

47
00:02:17,705 --> 00:02:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Ovo uopće nije isprika.</font>

48
00:02:20,145 --> 00:02:22,665
<font face="sans-serif" size="71">U čemu je smisao?</font>

49
00:02:22,745 --> 00:02:27,625
<font face="sans-serif" size="71">Tvoja isprika nije iskrena.</font>

50
00:02:27,705 --> 00:02:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Kao ni moj oprost.</font>

51
00:02:29,905 --> 00:02:32,465
<font face="sans-serif" size="71">Rekao sam što sam rekao i bio sam iskren.</font>

52
00:02:32,545 --> 00:02:35,505
<font face="sans-serif" size="71">Tvoja je stvar hoćeš li vjerovati ili ne.</font>

53
00:02:36,305 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">Moj život nema veću ni manju vrijednost
jer si ti u njemu.</font>

54
00:02:40,985 --> 00:02:42,305
<font face="sans-serif" size="71">-Zašto?
-Nema smisla.</font>

55
00:02:42,385 --> 00:02:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Ne volim neriješene stvari</font>

56
00:02:44,905 --> 00:02:46,905
<font face="sans-serif" size="71">i neprijatelje u gradu kojeg volim.</font>

57
00:02:46,985 --> 00:02:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Ispričao si se radi sebe.</font>

58
00:02:49,025 --> 00:02:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Želi me prikazati kao lošu osobu.</font>

59
00:02:51,825 --> 00:02:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu se ispričati u Danyino ime.</font>

60
00:02:54,825 --> 00:02:58,465
<font face="sans-serif" size="71">Ostajem pri svom,
sviđalo joj se to ili ne.</font>

61
00:03:00,465 --> 00:03:03,625
<font face="sans-serif" size="71">Isprika je bila uzaludna.
Nije htio priznati da je pogriješio.</font>

62
00:03:03,705 --> 00:03:06,545
<font face="sans-serif" size="71">U tome ga sprečava njegov ego.</font>

63
00:03:07,385 --> 00:03:09,865
<font face="sans-serif" size="71">-Misliš da sam pala na to?
-Naravno da ne!</font>

64
00:03:09,945 --> 00:03:11,785
<font face="sans-serif" size="71">Nije se iskreno o ispričao.</font>

65
00:03:11,865 --> 00:03:15,465
<font face="sans-serif" size="71">„Ispričao sam se
jer mi je tako rekla mama.” Dosta.</font>

66
00:03:16,025 --> 00:03:19,665
<font face="sans-serif" size="71">Užasno sam uznemirena.</font>

67
00:03:19,745 --> 00:03:23,065
<font face="sans-serif" size="71">Ne želim to prihvatiti.</font>

68
00:03:23,625 --> 00:03:25,785
<font face="sans-serif" size="71">Površno se ispričao, u redu.</font>

69
00:03:25,865 --> 00:03:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Zahvalila sam mu.</font>

70
00:03:27,945 --> 00:03:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Ali ne govori da ćeš se ispričati,
a onda se ne ispričaš.</font>

71
00:03:31,465 --> 00:03:34,225
<font face="sans-serif" size="71">-A ti sjediš ondje!
-Zaboravimo na to.</font>

72
00:03:34,305 --> 00:03:37,025
<font face="sans-serif" size="71">Dosta mi je njegovih sranja.</font>

73
00:03:37,105 --> 00:03:39,225
<font face="sans-serif" size="71">Gdje si, Ebraheeme?</font>

74
00:03:39,305 --> 00:03:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Na čijoj si strani?</font>

75
00:03:41,985 --> 00:03:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Budi jasan.</font>

76
00:03:43,505 --> 00:03:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Volim te.</font>

77
00:03:45,025 --> 00:03:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Što će ti drugi, imaš mene.</font>

78
00:03:47,065 --> 00:03:50,425
<font face="sans-serif" size="71">-Kome treba više prijatelja?
-Nitko ti ne treba.</font>

79
00:03:50,505 --> 00:03:53,345
<font face="sans-serif" size="71">-Farha i Marha.
-Ti si kao 20 prijateljica u jednoj.</font>

80
00:03:53,425 --> 00:03:55,665
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem je poznanik.</font>

81
00:03:55,745 --> 00:03:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Ako se nađemo na istom mjestu,
pozdravit ću ga.</font>

82
00:03:58,985 --> 00:04:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Želim ići dalje.</font>

83
00:04:15,785 --> 00:04:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Mama sam,
a nikad nisam slavila Majčin dan.</font>

84
00:04:18,305 --> 00:04:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Pečem pite za proslavu Majčinog dana.</font>

85
00:04:21,105 --> 00:04:22,825
<font face="sans-serif" size="71">GLAVNA KUHINJA
EBRAHEEMOVE KAVANE</font>

86
00:04:22,905 --> 00:04:24,944
<font face="sans-serif" size="71">Danas ću ispeći</font>

87
00:04:25,025 --> 00:04:27,465
<font face="sans-serif" size="71">tortu za Majčin dan.</font>

88
00:04:27,545 --> 00:04:29,785
<font face="sans-serif" size="71">Ponosim se tobom.</font>

89
00:04:29,865 --> 00:04:32,265
<font face="sans-serif" size="71">-Hvala.
-Znaš koliko volim svoju majku.</font>

90
00:04:32,345 --> 00:04:34,385
<font face="sans-serif" size="71">-Bog je blagoslovio.
-Hvala.</font>

91
00:04:34,465 --> 00:04:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Želim ti pomoći</font>

92
00:04:37,065 --> 00:04:39,705
<font face="sans-serif" size="71">u pripremanju proslave.</font>

93
00:04:41,025 --> 00:04:42,825
<font face="sans-serif" size="71">Lijepo od tebe.</font>

94
00:04:42,905 --> 00:04:44,625
<font face="sans-serif" size="71">Pozdrav.</font>

95
00:04:45,185 --> 00:04:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Dobro došla.</font>

96
00:04:46,505 --> 00:04:48,785
<font face="sans-serif" size="71">L. J. nas je pozvala u glavnu kuhinju</font>

97
00:04:48,865 --> 00:04:52,105
<font face="sans-serif" size="71">da se pripremamo za Majčin dan.</font>

98
00:04:52,185 --> 00:04:53,905
<font face="sans-serif" size="71">Sretna sam radi nje.</font>

99
00:04:53,985 --> 00:04:55,145
<font face="sans-serif" size="71">„LO”
TV VODITELJICA</font>

100
00:04:55,225 --> 00:04:56,385
<font face="sans-serif" size="71">Znaš li</font>

101
00:04:56,465 --> 00:05:00,185
<font face="sans-serif" size="71">da je jedan od razloga
zašto sam se pojavio na pozornici…</font>

102
00:05:00,265 --> 00:05:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

103
00:05:01,185 --> 00:05:04,145
<font face="sans-serif" size="71">-Razgovarala sam sa Zeinom.
-Moja mama.</font>

104
00:05:04,225 --> 00:05:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Rekla mi je da mi ne nalikuje</font>

105
00:05:06,025 --> 00:05:07,545
<font face="sans-serif" size="71">da se svađam i prepirem.</font>

106
00:05:07,625 --> 00:05:09,865
<font face="sans-serif" size="71">Bez obzira tko je pogriješio,</font>

107
00:05:09,945 --> 00:05:11,985
<font face="sans-serif" size="71">a tko ne, i na događaje,</font>

108
00:05:12,065 --> 00:05:15,225
<font face="sans-serif" size="71">veoma sam cijenila tvoju odluku
da se javno ispričaš.</font>

109
00:05:15,705 --> 00:05:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Isprika je bila iskrena.</font>

110
00:05:17,145 --> 00:05:19,985
<font face="sans-serif" size="71">Imao je dobre namjere.</font>

111
00:05:20,065 --> 00:05:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Ali stvari se ipak</font>

112
00:05:22,865 --> 00:05:24,985
<font face="sans-serif" size="71">ne mogu vratiti na staro</font>

113
00:05:25,065 --> 00:05:26,145
<font face="sans-serif" size="71">jednom isprikom.</font>

114
00:05:31,185 --> 00:05:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Ispričavam se.</font>

115
00:05:33,385 --> 00:05:36,545
<font face="sans-serif" size="71">Imam kratak sastanak i odmah se vraćam.</font>

116
00:05:36,625 --> 00:05:39,625
<font face="sans-serif" size="71">-Sretno.
-Vidimo se.</font>

117
00:05:39,705 --> 00:05:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Kad je Ebraheem otišao na sastanak,</font>

118
00:05:42,105 --> 00:05:45,105
<font face="sans-serif" size="71">iskoristila sam priliku napokon reći L. J.</font>

119
00:05:45,185 --> 00:05:46,225
<font face="sans-serif" size="71">o njezinoj majci.</font>

120
00:05:46,305 --> 00:05:47,825
<font face="sans-serif" size="71">-Reći ću ti nešto.
-Da.</font>

121
00:05:47,905 --> 00:05:49,225
<font face="sans-serif" size="71">Kako smo sad same…</font>

122
00:05:51,705 --> 00:05:55,425
<font face="sans-serif" size="71">Htjela sam te nečim iznenaditi.</font>

123
00:05:55,505 --> 00:05:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Ali nije uspjelo, pa ću ti reći što.</font>

124
00:05:57,825 --> 00:06:00,625
<font face="sans-serif" size="71">-Što je ovo?
-Razgovarala sam s tvojom mamom.</font>

125
00:06:00,705 --> 00:06:03,305
<font face="sans-serif" size="71">Zvala sam je svaka tri do četiri dana.</font>

126
00:06:03,385 --> 00:06:04,265
<font face="sans-serif" size="71">Ma daj.</font>

127
00:06:04,345 --> 00:06:08,385
<font face="sans-serif" size="71">Razgovarale bismo po sat vremena.
Veza bi se prekinula, pa bih opet nazvala.</font>

128
00:06:08,465 --> 00:06:13,425
<font face="sans-serif" size="71">Rekla mi je stvari
zbog kojih sam je poželjela vidjeti.</font>

129
00:06:13,505 --> 00:06:15,545
<font face="sans-serif" size="71">Bila sam ljubomorna kad mi je rekla</font>

130
00:06:15,625 --> 00:06:16,945
<font face="sans-serif" size="71">za moju mamu.</font>

131
00:06:18,065 --> 00:06:20,865
<font face="sans-serif" size="71">„Zašto zna više o njoj nego ja?”</font>

132
00:06:21,825 --> 00:06:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Bila sam ljubomorna.</font>

133
00:06:23,625 --> 00:06:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Planirale smo njezin dolazak
kao iznenađenje.</font>

134
00:06:27,185 --> 00:06:29,625
<font face="sans-serif" size="71">Sve smo bile isplanirale.</font>

135
00:06:29,705 --> 00:06:31,625
<font face="sans-serif" size="71">No onda me nazvala i rekla</font>

136
00:06:31,705 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">da je upravo dobila novi posao</font>

137
00:06:33,945 --> 00:06:36,425
<font face="sans-serif" size="71">i da ne može odmah uzeti slobodno.</font>

138
00:06:39,585 --> 00:06:41,945
<font face="sans-serif" size="71">Shvaćam. Ima svoje obveze.</font>

139
00:06:42,505 --> 00:06:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Ne znači da ne želi doći. Možda poslije.</font>

140
00:06:46,265 --> 00:06:50,505
<font face="sans-serif" size="71">Obećala sam joj
da ću doći ovo ljeto nakon snimanja.</font>

141
00:06:50,585 --> 00:06:52,345
<font face="sans-serif" size="71">Rado bih provela ljeto u L. A.-u.</font>

142
00:06:52,425 --> 00:06:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Rekla sam joj da se nađemo ondje.</font>

143
00:06:54,785 --> 00:06:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Nadam se da ćeš je ti posjetiti prije mene</font>

144
00:06:58,385 --> 00:06:59,905
<font face="sans-serif" size="71">ako nemaš obaveza.</font>

145
00:06:59,985 --> 00:07:01,545
<font face="sans-serif" size="71">Ne znam.</font>

146
00:07:02,145 --> 00:07:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Rado ću je pozvati
i pobrinuti se o svemu što joj treba.</font>

147
00:07:06,905 --> 00:07:08,825
<font face="sans-serif" size="71">Ali inicijativa mora doći od nje.</font>

148
00:07:08,905 --> 00:07:10,825
<font face="sans-serif" size="71">A ne od mene.</font>

149
00:07:10,905 --> 00:07:13,905
<font face="sans-serif" size="71">-Pokušaj se povezati s njom.
-Pokušat ću opet.</font>

150
00:07:13,985 --> 00:07:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Lojain je mnogo učinila.</font>

151
00:07:15,465 --> 00:07:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Veoma sam joj zahvalna na tome.</font>

152
00:07:18,065 --> 00:07:19,945
<font face="sans-serif" size="71">-Hvala ti.
-Dušo!</font>

153
00:07:20,025 --> 00:07:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Bog je blagoslovio i da se skoro vidite.</font>

154
00:07:22,345 --> 00:07:24,545
<font face="sans-serif" size="71">-Bog blagoslovio i tvoje roditelje.
-Hvala.</font>

155
00:07:27,105 --> 00:07:28,825
<font face="sans-serif" size="71">Dovršimo kolače.</font>

156
00:07:28,905 --> 00:07:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

157
00:07:34,745 --> 00:07:36,705
<font face="sans-serif" size="71">-Da ih ulijemo u kalup?
-Ne.</font>

158
00:07:36,785 --> 00:07:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Sad ćemo dodati maslac.</font>

159
00:07:38,185 --> 00:07:39,905
<font face="sans-serif" size="71">-O, Bože!
-Još maslaca?</font>

160
00:07:39,985 --> 00:07:42,185
<font face="sans-serif" size="71">-Još maslaca.
-Da.</font>

161
00:07:42,265 --> 00:07:44,625
<font face="sans-serif" size="71">-Pa to je već kilo!
-Nećemo nikome reći.</font>

162
00:08:05,585 --> 00:08:06,905
<font face="sans-serif" size="71">Naći ću se s Fadiejem.</font>

163
00:08:06,985 --> 00:08:07,825
<font face="sans-serif" size="71">FARHANA BODI</font>

164
00:08:07,905 --> 00:08:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Predložit ću mu da organizira zabavu</font>

165
00:08:10,865 --> 00:08:13,825
<font face="sans-serif" size="71">za projekt na kojem radim „GoldPesa”.</font>

166
00:08:14,905 --> 00:08:17,825
<font face="sans-serif" size="71">-Kako si? Nismo se dugo vidjeli.
-Da.</font>

167
00:08:17,905 --> 00:08:20,185
<font face="sans-serif" size="71">Dobro. Imala sam mnogo posla.</font>

168
00:08:20,265 --> 00:08:22,065
<font face="sans-serif" size="71">Htjela sam se naći s tobom…</font>

169
00:08:22,145 --> 00:08:24,145
<font face="sans-serif" size="71">jer sam odlučila</font>

170
00:08:24,225 --> 00:08:26,665
<font face="sans-serif" size="71">započeti posao, te se priključiti</font>

171
00:08:26,745 --> 00:08:29,905
<font face="sans-serif" size="71">kao direktor marketinga</font>

172
00:08:29,985 --> 00:08:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Ali nije stabilna valuta.</font>

173
00:08:31,465 --> 00:08:33,945
<font face="sans-serif" size="71">Govoriš toliko brzo, vidim da si uzbuđena.</font>

174
00:08:34,025 --> 00:08:35,145
<font face="sans-serif" size="71">To je dobro.</font>

175
00:08:35,225 --> 00:08:39,264
<font face="sans-serif" size="71">Bio sam iznenađen.
Ima mozak koji odgovara njezinom tijelu.</font>

176
00:08:39,345 --> 00:08:40,264
<font face="sans-serif" size="71">Dojmljen sam.</font>

177
00:08:40,345 --> 00:08:43,545
<font face="sans-serif" size="71">Sviđa mi se što radi i u kojem smjeru ide.</font>

178
00:08:43,625 --> 00:08:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Moram stvoriti nešto
što će me istaknuti u ovoj industriji.</font>

179
00:08:47,144 --> 00:08:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Nešto što ne rade
druge ženske influencerice.</font>

180
00:08:51,105 --> 00:08:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Vjeruj mi, kao samohranoj majci,</font>

181
00:08:53,625 --> 00:08:55,425
<font face="sans-serif" size="71">zbilja mi nije lako.</font>

182
00:08:55,505 --> 00:08:57,545
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-Uvijek negdje jurim.</font>

183
00:08:57,625 --> 00:08:59,065
<font face="sans-serif" size="71">Svaka čast.</font>

184
00:08:59,145 --> 00:09:01,545
<font face="sans-serif" size="71">-Naporno radim.
-Nudim se kao dadilja.</font>

185
00:09:02,105 --> 00:09:04,785
<font face="sans-serif" size="71">Potpuno sam promijenio
mišljenje o Farhani.</font>

186
00:09:04,865 --> 00:09:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Žene su veoma snažne.</font>

187
00:09:07,465 --> 00:09:10,025
<font face="sans-serif" size="71">I kad si nešto zacrtaju,</font>

188
00:09:10,105 --> 00:09:12,025
<font face="sans-serif" size="71">mogu osvojiti cijeli svijet.</font>

189
00:09:12,105 --> 00:09:14,385
<font face="sans-serif" size="71">Radi osnaživanja žena,</font>

190
00:09:14,465 --> 00:09:17,305
<font face="sans-serif" size="71">trebalo bi ih biti više
u trgovanju kriptovalutama.</font>

191
00:09:17,385 --> 00:09:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Prionimo organizaciji.</font>

192
00:09:18,585 --> 00:09:21,425
<font face="sans-serif" size="71">Bit će u Dubaiju jer je popularan.</font>

193
00:09:21,505 --> 00:09:22,905
<font face="sans-serif" size="71">Svi žele doći ovamo.</font>

194
00:09:22,985 --> 00:09:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Što god organiziraš,
neka bude u Dubaiju.</font>

195
00:09:25,505 --> 00:09:27,145
<font face="sans-serif" size="71">-I sve je riješeno.
-Da.</font>

196
00:09:27,225 --> 00:09:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Što god Farhana želi,</font>

197
00:09:29,265 --> 00:09:31,505
<font face="sans-serif" size="71">organizaciju, slavne ličnosti,</font>

198
00:09:31,585 --> 00:09:32,985
<font face="sans-serif" size="71">sve mogu srediti.</font>

199
00:09:33,065 --> 00:09:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Ne postoji nitko u SAD-u</font>

200
00:09:34,905 --> 00:09:36,745
<font face="sans-serif" size="71">do koga ne mogu osobno doći.</font>

201
00:09:36,825 --> 00:09:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Znam da je Bitcoin novo zlato,</font>

202
00:09:38,465 --> 00:09:40,625
<font face="sans-serif" size="71">ali zlato je prošlo izazov vremena.</font>

203
00:09:40,705 --> 00:09:42,425
<font face="sans-serif" size="71">-I to jedino zlato.
-Da.</font>

204
00:09:42,505 --> 00:09:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Želim vidjeti to zlato.</font>

205
00:09:44,145 --> 00:09:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Da vidimo to zlato.</font>

206
00:09:45,785 --> 00:09:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Želim vidjeti kako vam mogu pomoći.</font>

207
00:09:50,425 --> 00:09:52,705
<font face="sans-serif" size="71">-Stiglo je zlato.
-Ovo je ozbiljno.</font>

208
00:09:52,785 --> 00:09:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Možemo li otvoriti ovo?</font>

209
00:09:54,785 --> 00:09:57,265
<font face="sans-serif" size="71">-I osiguranje je ovdje.
-Da.</font>

210
00:09:57,865 --> 00:10:00,345
<font face="sans-serif" size="71">Tako je teško. Ovo je prava stvar.</font>

211
00:10:04,905 --> 00:10:08,745
<font face="sans-serif" size="71">Kad sam pred sobom vidio to zlato,
znao sam da misle ozbiljno.</font>

212
00:10:08,825 --> 00:10:10,305
<font face="sans-serif" size="71">Znaju što rade.</font>

213
00:10:10,385 --> 00:10:13,225
<font face="sans-serif" size="71">U toj torbi imaš oko 1,4 milijuna.</font>

214
00:10:13,305 --> 00:10:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Donijeli smo ti zlato na stol.</font>

215
00:10:15,465 --> 00:10:17,105
<font face="sans-serif" size="71">To je prava stvar.</font>

216
00:10:17,185 --> 00:10:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Baš.</font>

217
00:10:18,585 --> 00:10:21,705
<font face="sans-serif" size="71">Za inat svim curama koje misle
da sam lažnjak,</font>

218
00:10:21,785 --> 00:10:24,665
<font face="sans-serif" size="71">da je moj životni stil lažan.</font>

219
00:10:24,745 --> 00:10:26,785
<font face="sans-serif" size="71">Na prvom susretu u pustinji…</font>

220
00:10:26,865 --> 00:10:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Bilo je dramatično.</font>

221
00:10:27,945 --> 00:10:30,345
<font face="sans-serif" size="71">-Točno?
-Uvijek ima drame.</font>

222
00:10:30,425 --> 00:10:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Mislio sam da je problematična.</font>

223
00:10:32,385 --> 00:10:33,665
<font face="sans-serif" size="71">Farhana nisu samo</font>

224
00:10:33,745 --> 00:10:37,265
<font face="sans-serif" size="71">nove fotke na društvenim mrežama.</font>

225
00:10:37,345 --> 00:10:39,505
<font face="sans-serif" size="71">Kad ja nešto organiziram, svi dođu.</font>

226
00:10:39,585 --> 00:10:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Zato mnogo brendova</font>

227
00:10:41,385 --> 00:10:44,025
<font face="sans-serif" size="71">želi sudjelovati na mojim događanjima,</font>

228
00:10:44,105 --> 00:10:46,905
<font face="sans-serif" size="71">jer pozivam slavne ličnosti</font>

229
00:10:46,985 --> 00:10:48,665
<font face="sans-serif" size="71">koje će zbilja doći</font>

230
00:10:48,745 --> 00:10:51,785
<font face="sans-serif" size="71">i imam odličan osobni odnos s njima.</font>

231
00:10:51,865 --> 00:10:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Pogledaj samo što sam ti sad donijela.</font>

232
00:10:55,665 --> 00:10:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Vidjet će. Živio moj novi projekt.</font>

233
00:10:58,865 --> 00:11:01,545
<font face="sans-serif" size="71">-Živjeli.
-Bit će to nešto sasvim drugo.</font>

234
00:11:02,105 --> 00:11:05,745
<font face="sans-serif" size="71">Vrijeme je da svijet vidi
tko je prava Farhana.</font>

235
00:11:16,025 --> 00:11:18,145
<font face="sans-serif" size="71">Safa već neko vrijeme</font>

236
00:11:18,225 --> 00:11:20,625
<font face="sans-serif" size="71">traži veću kuću
kako bi imala veću garderobu.</font>

237
00:11:20,705 --> 00:11:24,065
<font face="sans-serif" size="71">Kuće koje je ranije gledala
nisu dostupne za prodaju.</font>

238
00:11:24,145 --> 00:11:26,465
<font face="sans-serif" size="71">Pronašla sam jednu nekretninu.</font>

239
00:11:28,465 --> 00:11:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Zeina me zvala jer je pronašla kuću.</font>

240
00:11:31,025 --> 00:11:32,425
<font face="sans-serif" size="71">Veoma sam nestrpljiva.</font>

241
00:11:32,505 --> 00:11:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Prije kretanja, rekla sam Fahadu</font>

242
00:11:34,225 --> 00:11:35,505
<font face="sans-serif" size="71">da odmah želim kuću.</font>

243
00:11:38,985 --> 00:11:41,545
<font face="sans-serif" size="71">Hej, pozdrav.</font>

244
00:11:41,625 --> 00:11:42,745
<font face="sans-serif" size="71">-Ovo je Nasrin.
-Bok.</font>

245
00:11:42,825 --> 00:11:44,545
<font face="sans-serif" size="71">-Drago mi je.
-Safa i Fahad.</font>

246
00:11:44,625 --> 00:11:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Išli smo vidjeti tu nekretninu
da usrećim Safu.</font>

247
00:11:48,265 --> 00:11:49,945
<font face="sans-serif" size="71">Neće biti lako preslikati,</font>

248
00:11:50,025 --> 00:11:52,545
<font face="sans-serif" size="71">niti približno, ono što sad imamo.</font>

249
00:11:54,225 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Na Palmi Jumeirah nema baš previše izbora,</font>

250
00:11:57,185 --> 00:12:00,505
<font face="sans-serif" size="71">a ova je nekretnina izvrsna prilika.</font>

251
00:12:00,585 --> 00:12:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Ima 1300 kvadrata
i oko 980 kvadrata okućnice.</font>

252
00:12:04,105 --> 00:12:06,225
<font face="sans-serif" size="71">Pokaži nam.</font>

253
00:12:06,305 --> 00:12:08,905
<font face="sans-serif" size="71">Vidim da si ponio gotovinu.</font>

254
00:12:08,985 --> 00:12:11,545
<font face="sans-serif" size="71">Zato volim poslovati s tobom.</font>

255
00:12:15,385 --> 00:12:16,625
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je glavna spavaća?</font>

256
00:12:16,705 --> 00:12:18,505
<font face="sans-serif" size="71">-Da.
-Želiš je proširiti?</font>

257
00:12:18,585 --> 00:12:20,825
<font face="sans-serif" size="71">-Za garderobu?
-Odlično za garderobu.</font>

258
00:12:23,985 --> 00:12:24,945
<font face="sans-serif" size="71">Zbilja mi se sviđa.</font>

259
00:12:28,505 --> 00:12:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Bazen je velik. Za sva vaša događanja.</font>

260
00:12:33,505 --> 00:12:37,025
<font face="sans-serif" size="71">Iskreno, kuća nema baš sve što želim.</font>

261
00:12:37,105 --> 00:12:40,505
<font face="sans-serif" size="71">Nikad neću naći onu savršenu.</font>

262
00:12:40,585 --> 00:12:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Ali ova se da preurediti.</font>

263
00:12:44,585 --> 00:12:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Ima predivan pogled.</font>

264
00:12:47,145 --> 00:12:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Vidi se Oko i sve ostalo.</font>

265
00:12:49,425 --> 00:12:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Hajde, Fahade.</font>

266
00:12:51,385 --> 00:12:52,905
<font face="sans-serif" size="71">Fahade. Daj polog.</font>

267
00:12:52,985 --> 00:12:55,265
<font face="sans-serif" size="71">Safa je došla s namjerom</font>

268
00:12:55,345 --> 00:12:56,625
<font face="sans-serif" size="71">da odmah kupi kuću,</font>

269
00:12:56,705 --> 00:12:58,465
<font face="sans-serif" size="71">sviđala joj se ili ne.</font>

270
00:12:58,545 --> 00:13:00,825
<font face="sans-serif" size="71">„Samo mi daj veću kuću.”</font>

271
00:13:01,585 --> 00:13:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Znaš koliko sam vezan za staru kuću.</font>

272
00:13:05,385 --> 00:13:06,785
<font face="sans-serif" size="71">Stvar je u tome</font>

273
00:13:06,865 --> 00:13:09,345
<font face="sans-serif" size="71">da nisam odbio doći.</font>

274
00:13:09,425 --> 00:13:12,065
<font face="sans-serif" size="71">Došao sam i sviđa mi se, veoma je lijepo.</font>

275
00:13:12,665 --> 00:13:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Ali prioritet mi je…</font>

276
00:13:14,945 --> 00:13:18,065
<font face="sans-serif" size="71">-Biti u blizini kuće.
-Ostati ili se proširiti u blizini.</font>

277
00:13:18,145 --> 00:13:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Ne znam.</font>

278
00:13:19,705 --> 00:13:21,305
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je problem kod Fahada.</font>

279
00:13:21,385 --> 00:13:24,745
<font face="sans-serif" size="71">Pokušava mi udovoljiti,
ali opet bude po njegovom.</font>

280
00:13:24,825 --> 00:13:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Kaže da se osjeća povezan s kućom.</font>

281
00:13:28,025 --> 00:13:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Zašto mi onda govori</font>

282
00:13:29,145 --> 00:13:32,505
<font face="sans-serif" size="71">i daje lažnu nadu da gledamo nekretnine</font>

283
00:13:32,585 --> 00:13:34,585
<font face="sans-serif" size="71">ako nije ozbiljan kupac?</font>

284
00:13:34,665 --> 00:13:37,745
<font face="sans-serif" size="71">Ne volim gubiti vrijeme, a sad ga gubimo.</font>

285
00:13:37,825 --> 00:13:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Daj joj polog dok se odlučimo.</font>

286
00:13:40,265 --> 00:13:43,545
<font face="sans-serif" size="71">Ne želim dati polog za nešto što ne želim.</font>

287
00:13:43,625 --> 00:13:45,745
<font face="sans-serif" size="71">Ne podnosim kad mi ovo radiš.</font>

288
00:13:45,825 --> 00:13:47,345
<font face="sans-serif" size="71">Zašto to radiš?</font>

289
00:13:47,425 --> 00:13:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Ako si htjela da se skroz preselimo</font>

290
00:13:49,785 --> 00:13:51,705
<font face="sans-serif" size="71">samo zato što je veća, ne može.</font>

291
00:13:51,785 --> 00:13:52,745
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu…</font>

292
00:13:53,305 --> 00:13:55,985
<font face="sans-serif" size="71">Ako želiš živjeti u njoj, nema šanse.</font>

293
00:13:58,465 --> 00:13:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Draga, budi razumna.</font>

294
00:13:59,785 --> 00:14:02,345
<font face="sans-serif" size="71">Nije pošteno! Zašto si onda došao?</font>

295
00:14:02,945 --> 00:14:05,945
<font face="sans-serif" size="71">-Zašto?
-Htio je vidjeti što se nudi.</font>

296
00:14:06,025 --> 00:14:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Safi divljaju hormoni.</font>

297
00:14:08,345 --> 00:14:10,305
<font face="sans-serif" size="71">Mora se opustiti.</font>

298
00:14:10,385 --> 00:14:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Rješenje za proširivanje tvoje garderobe</font>

299
00:14:13,705 --> 00:14:17,305
<font face="sans-serif" size="71">jest preuređenje trenutačne kuće.</font>

300
00:14:17,385 --> 00:14:20,185
<font face="sans-serif" size="71">Uvijek se možemo obratiti arhitektu</font>

301
00:14:20,265 --> 00:14:21,425
<font face="sans-serif" size="71">i reći da je…</font>

302
00:14:23,385 --> 00:14:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Proširi.</font>

303
00:14:26,425 --> 00:14:30,385
<font face="sans-serif" size="71">-„Treba nam dodatnog prostora.”
-Safa.</font>

304
00:14:31,385 --> 00:14:36,345
<font face="sans-serif" size="71">S obzirom na ograničenja,
predložila sam da kupe još terena.</font>

305
00:14:36,425 --> 00:14:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Tako mogu ostati u svojoj kući,
a Safa će imati više mjesta.</font>

306
00:14:40,425 --> 00:14:42,785
<font face="sans-serif" size="71">-Koliko će sve to trajati?
-S izgradnjom?</font>

307
00:14:42,865 --> 00:14:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Tri do šest mjeseci.</font>

308
00:14:44,505 --> 00:14:47,305
<font face="sans-serif" size="71">Bismo li mogli izgraditi dizalo?</font>

309
00:14:47,385 --> 00:14:48,425
<font face="sans-serif" size="71">Možemo što hoćeš,</font>

310
00:14:48,505 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">ali najvažnije je da imate dom</font>

311
00:14:51,905 --> 00:14:53,705
<font face="sans-serif" size="71">u kojem ste oboje sretni.</font>

312
00:14:53,785 --> 00:14:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Jasno mi je na što cilja.</font>

313
00:14:55,385 --> 00:14:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Tako će i kuća dobiti na cijeni.</font>

314
00:14:57,385 --> 00:14:58,545
<font face="sans-serif" size="71">No ja to ne želim.</font>

315
00:14:58,625 --> 00:15:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Moram razmisliti o tome.</font>

316
00:15:00,785 --> 00:15:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Ako moram pristati na kat,
bit će samo moj.</font>

317
00:15:03,785 --> 00:15:05,625
<font face="sans-serif" size="71">-U redu.
-Hvala, Nasrin i Zeina.</font>

318
00:15:05,705 --> 00:15:07,225
<font face="sans-serif" size="71">-Hvala vam.
-Hvala.</font>

319
00:15:18,385 --> 00:15:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Imamo oproštajni ručak
s Farhanom i Ebraheemom</font>

320
00:15:22,065 --> 00:15:23,225
<font face="sans-serif" size="71">jer Bliss i ja…</font>

321
00:15:23,305 --> 00:15:24,665
<font face="sans-serif" size="71">DANYA MOHAMMED
SUPRUGA</font>

322
00:15:24,745 --> 00:15:28,105
<font face="sans-serif" size="71">…idemo u Miami
na snimanje spota sa Shaggyjem.</font>

323
00:15:28,185 --> 00:15:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Jedva se čekamo maknuti od drame</font>

324
00:15:30,945 --> 00:15:35,385
<font face="sans-serif" size="71">i provesti zajedničko vrijeme
za našu sedmogodišnjicu.</font>

325
00:15:38,185 --> 00:15:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Žao mi je što moji dragi prijatelji
Danya i Bliss</font>

326
00:15:41,505 --> 00:15:44,185
<font face="sans-serif" size="71">neće biti ovdje
na Krisovom i Brianninom vjenčanju.</font>

327
00:15:45,985 --> 00:15:49,505
<font face="sans-serif" size="71">Ne mogu vjerovati
da se nećemo vidjeti neko vrijeme.</font>

328
00:15:49,585 --> 00:15:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Bez poziva i druženja.</font>

329
00:15:51,425 --> 00:15:53,625
<font face="sans-serif" size="71">Kako misliš bez poziva? Pa zvat ću vas.</font>

330
00:15:53,705 --> 00:15:54,665
<font face="sans-serif" size="71">Naravno.</font>

331
00:15:54,745 --> 00:15:56,465
<font face="sans-serif" size="71">-Ideš na Krisovo vjenčanje?
-Da.</font>

332
00:15:56,545 --> 00:15:59,785
<font face="sans-serif" size="71">Pozvali su me, ali nisam primio pozivnicu.</font>

333
00:16:00,545 --> 00:16:03,065
<font face="sans-serif" size="71">Kris me pitao razgovaram li s Briannom.</font>

334
00:16:03,665 --> 00:16:05,425
<font face="sans-serif" size="71">Nisam znao da sam pozvan.</font>

335
00:16:05,505 --> 00:16:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Navodno su me od-pozvali zbog Zeine.</font>

336
00:16:10,265 --> 00:16:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Kris je čuo</font>

337
00:16:11,385 --> 00:16:15,465
<font face="sans-serif" size="71">sve laži od Zeine,
da je Ebraheem ovakav i onakav,</font>

338
00:16:15,545 --> 00:16:17,345
<font face="sans-serif" size="71">dvoličan itd.</font>

339
00:16:17,425 --> 00:16:19,385
<font face="sans-serif" size="71">Naposljetku će prevagnuti istina.</font>

340
00:16:19,465 --> 00:16:22,505
<font face="sans-serif" size="71">To je problem.
Zeina stalno ogovara iza leđa.</font>

341
00:16:23,145 --> 00:16:26,865
<font face="sans-serif" size="71">Ogledalce, ogledalce, reci meni
tko je najlažniji u cijeloj zemlji?</font>

342
00:16:28,705 --> 00:16:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Zeina.</font>

343
00:16:30,585 --> 00:16:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Priznajem da sam iskoristio situaciju
na Dan žena</font>

344
00:16:34,225 --> 00:16:37,265
<font face="sans-serif" size="71">i Lojaininu aukciju</font>

345
00:16:37,345 --> 00:16:39,905
<font face="sans-serif" size="71">te napisao govor</font>

346
00:16:39,985 --> 00:16:43,665
<font face="sans-serif" size="71">kako bih zatvorio to poglavlje sa Zeinom</font>

347
00:16:43,745 --> 00:16:45,265
<font face="sans-serif" size="71">i ispričao se.</font>

348
00:16:45,345 --> 00:16:47,745
<font face="sans-serif" size="71">Zašto? To mi nema smisla.</font>

349
00:16:47,825 --> 00:16:51,065
<font face="sans-serif" size="71">Prihvatili su to</font>

350
00:16:51,145 --> 00:16:52,825
<font face="sans-serif" size="71">kako si očekivao?</font>

351
00:16:52,905 --> 00:16:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Zeina jest na početku.</font>

352
00:16:54,425 --> 00:16:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Ali onda se ubacila Safa
pa su počele sa svojim sranjima:</font>

353
00:16:57,825 --> 00:17:00,585
<font face="sans-serif" size="71">„Ne prihvaćamo ispriku</font>

354
00:17:00,665 --> 00:17:03,505
<font face="sans-serif" size="71">ako i dalje braniš Danyu.”</font>

355
00:17:03,585 --> 00:17:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Drago mi je da je vidio pravu stranu</font>

356
00:17:07,225 --> 00:17:09,545
<font face="sans-serif" size="71">tih cura i koliko su zle.</font>

357
00:17:09,625 --> 00:17:14,865
<font face="sans-serif" size="71">Imao je hrabrosti izaći pred toliko ljudi,</font>

358
00:17:14,944 --> 00:17:18,305
<font face="sans-serif" size="71">reći da kao muškarac preuzima odgovornost,</font>

359
00:17:18,385 --> 00:17:20,985
<font face="sans-serif" size="71">te se ispričao za ono što se dogodilo.</font>

360
00:17:21,065 --> 00:17:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Mogu li to cijeniti?</font>

361
00:17:23,345 --> 00:17:26,944
<font face="sans-serif" size="71">Kao i činjenicu
da je Bliss išao u Zeinin ured?</font>

362
00:17:27,505 --> 00:17:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Trebaju nam odgovori.</font>

363
00:17:29,224 --> 00:17:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Ima tu još mnogo isprika i pojašnjenja.</font>

364
00:17:32,704 --> 00:17:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Ali sad ne želim
da trošimo energiju na druge.</font>

365
00:17:36,665 --> 00:17:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da je to bila lijepa gesta.</font>

366
00:17:38,785 --> 00:17:43,025
<font face="sans-serif" size="71">Zbilja sam se ponosila njime.
Ne znam je li to stvar jaraca.</font>

367
00:17:43,105 --> 00:17:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Volimo se ispričati i sve popraviti</font>

368
00:17:46,465 --> 00:17:48,785
<font face="sans-serif" size="71">među svima, nismo zlopamtila.</font>

369
00:17:48,865 --> 00:17:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Svima opraštaš.</font>

370
00:17:50,385 --> 00:17:52,905
<font face="sans-serif" size="71">Takva si sa svojim bivšim i sa Zeinom</font>

371
00:17:52,985 --> 00:17:55,585
<font face="sans-serif" size="71">nakon što te toliko omalovažila.</font>

372
00:17:55,665 --> 00:17:56,665
<font face="sans-serif" size="71">L. J.</font>

373
00:17:56,745 --> 00:17:59,065
<font face="sans-serif" size="71">Imala si problem sa L. J.
i oprostila si joj.</font>

374
00:17:59,145 --> 00:18:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Dobro ti ide.</font>

375
00:18:00,865 --> 00:18:02,225
<font face="sans-serif" size="71">Uvijek opraštaš.</font>

376
00:18:02,305 --> 00:18:05,425
<font face="sans-serif" size="71">Ne želim se više baviti dramom.</font>

377
00:18:05,505 --> 00:18:07,905
<font face="sans-serif" size="71">Volim Ebraheema i Danyu</font>

378
00:18:07,985 --> 00:18:09,625
<font face="sans-serif" size="71">i ne želim ih zapostaviti</font>

379
00:18:09,705 --> 00:18:12,345
<font face="sans-serif" size="71">zbog njihovih razmirica sa Zeinom i Safom.</font>

380
00:18:12,425 --> 00:18:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Pazi se,
Safa mi je bila dobra prijateljica.</font>

381
00:18:16,505 --> 00:18:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Poput obiteljskog prijatelja.</font>

382
00:18:18,385 --> 00:18:21,745
<font face="sans-serif" size="71">Bile smo bliske,
a onda se odjednom okrenula protiv mene.</font>

383
00:18:21,825 --> 00:18:25,745
<font face="sans-serif" size="71">U određenim situacijama
ljudi pokažu pravo lice.</font>

384
00:18:26,265 --> 00:18:27,825
<font face="sans-serif" size="71">A Safa je pokazala svoje.</font>

385
00:18:27,905 --> 00:18:30,225
<font face="sans-serif" size="71">Lažna je kao osoba i kao prijatelj.</font>

386
00:18:30,825 --> 00:18:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Volim vas. Zauvijek ću pamtiti ovaj dan.</font>

387
00:18:33,505 --> 00:18:34,665
<font face="sans-serif" size="71">Pričekaj.</font>

388
00:18:34,745 --> 00:18:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Stavi malo soli na to.</font>

389
00:18:38,105 --> 00:18:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Ne u piće!</font>

390
00:18:59,585 --> 00:19:02,425
<font face="sans-serif" size="71">L. J. je upriličila
predivan događaj za Majčin dan.</font>

391
00:19:02,505 --> 00:19:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Bilo je krasno.</font>

392
00:19:03,865 --> 00:19:06,665
<font face="sans-serif" size="71">Bili smo u malom vrtu na osami.</font>

393
00:19:06,745 --> 00:19:07,665
<font face="sans-serif" size="71">Želim uvijek ovako.</font>

394
00:19:13,785 --> 00:19:15,545
<font face="sans-serif" size="71">To je poseban dan.</font>

395
00:19:15,625 --> 00:19:18,545
<font face="sans-serif" size="71">Nešto najljepše što žena može doživjeti.</font>

396
00:19:18,625 --> 00:19:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Tako sam ponosna što sam Aydinova mama.</font>

397
00:19:30,865 --> 00:19:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Htjela sam</font>

398
00:19:33,505 --> 00:19:36,545
<font face="sans-serif" size="71">pozvati sve prijateljice koje su majke.</font>

399
00:19:36,625 --> 00:19:39,305
<font face="sans-serif" size="71">Željela sam proslaviti što sam majka.</font>

400
00:19:39,385 --> 00:19:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Želim slaviti sebe.</font>

401
00:19:42,105 --> 00:19:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Lojain ne može doći jer radi.</font>

402
00:19:44,945 --> 00:19:47,745
<font face="sans-serif" size="71">Rado bih da su sve bile sa mnom.</font>

403
00:19:50,385 --> 00:19:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Čudno je to,</font>

404
00:19:51,625 --> 00:19:53,705
<font face="sans-serif" size="71">danas sam htjela objaviti fotku s mamom,</font>

405
00:19:53,785 --> 00:19:56,385
<font face="sans-serif" size="71">ali sam shvatila da nemam nijednu.</font>

406
00:19:56,465 --> 00:19:58,825
<font face="sans-serif" size="71">Morat ćemo to promijeniti, zar ne?</font>

407
00:19:58,905 --> 00:20:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Nadam se.</font>

408
00:20:00,665 --> 00:20:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Nemam skorašnju fotku,
ali znam da je bila prekrasna.</font>

409
00:20:04,905 --> 00:20:06,585
<font face="sans-serif" size="71">Znam da ima svijetle oči</font>

410
00:20:07,225 --> 00:20:08,585
<font face="sans-serif" size="71">i da sličim na nju.</font>

411
00:20:09,745 --> 00:20:12,505
<font face="sans-serif" size="71">Ispričajte me.
Poslat ću joj glasovnu poruku.</font>

412
00:20:13,105 --> 00:20:14,225
<font face="sans-serif" size="71">-U redu.
-Da?</font>

413
00:20:14,305 --> 00:20:15,705
<font face="sans-serif" size="71">Vraćam se odmah.</font>

414
00:20:15,785 --> 00:20:18,865
<font face="sans-serif" size="71">U tom trenutku,
samo sam htjela popričati s njom.</font>

415
00:20:25,705 --> 00:20:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Bok, mama. Sretan Majčin dan.</font>

416
00:20:32,465 --> 00:20:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Bok, mama. Kako si?</font>

417
00:20:34,865 --> 00:20:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Šaljem ti glasovnu poruku…</font>

418
00:20:38,425 --> 00:20:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Nikad nismo zajedno slavile Majčin dan</font>

419
00:20:41,105 --> 00:20:42,305
<font face="sans-serif" size="71">i…</font>

420
00:20:42,385 --> 00:20:43,905
<font face="sans-serif" size="71">Ne želim to poslati.</font>

421
00:20:43,985 --> 00:20:45,265
<font face="sans-serif" size="71">Bila sam živčana.</font>

422
00:20:45,345 --> 00:20:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Naša je komunikacija ograničena.</font>

423
00:20:48,265 --> 00:20:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Možda neće razumjeti
moje osjećaje jer nismo tako bliske.</font>

424
00:20:54,585 --> 00:20:55,825
<font face="sans-serif" size="71">Bok, mama.</font>

425
00:20:55,905 --> 00:20:58,185
<font face="sans-serif" size="71">Htjela sam ti čestitati Majčin dan.</font>

426
00:20:58,265 --> 00:21:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Voljela bih da smo ga mogle
provesti zajedno.</font>

427
00:21:02,825 --> 00:21:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Prvi put u životu</font>

428
00:21:04,665 --> 00:21:07,105
<font face="sans-serif" size="71">čestitala sam joj Majčin dan.</font>

429
00:21:07,185 --> 00:21:10,705
<font face="sans-serif" size="71">Pomirila sam se sa sobom u vezi nje.</font>

430
00:21:10,785 --> 00:21:12,505
<font face="sans-serif" size="71">Osjetila sam olakšanje.</font>

431
00:21:13,265 --> 00:21:15,825
<font face="sans-serif" size="71">Željela sam ti reći, iako se ponekad</font>

432
00:21:17,345 --> 00:21:18,505
<font face="sans-serif" size="71">osjećam ljutom</font>

433
00:21:19,585 --> 00:21:22,545
<font face="sans-serif" size="71">što nisi bila uz mene ni prije ni sad,</font>

434
00:21:23,065 --> 00:21:24,065
<font face="sans-serif" size="71">da te i dalje volim.</font>

435
00:21:24,625 --> 00:21:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Da ne duljim.</font>

436
00:21:26,225 --> 00:21:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Čujemo se.</font>

437
00:21:28,425 --> 00:21:31,585
<font face="sans-serif" size="71">Odlučila sam oprostiti i njoj i sebi,</font>

438
00:21:31,665 --> 00:21:35,625
<font face="sans-serif" size="71">objema dati novu priliku.</font>

439
00:21:35,705 --> 00:21:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Nadam se skorom susretu.</font>

440
00:21:38,465 --> 00:21:40,785
<font face="sans-serif" size="71">Za mene je ovo novo poglavlje života.</font>

441
00:21:40,865 --> 00:21:41,945
<font face="sans-serif" size="71">U redu, evo me.</font>

442
00:21:42,585 --> 00:21:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Kako je prošlo?</font>

443
00:21:44,225 --> 00:21:45,225
<font face="sans-serif" size="71">Kako je ona?</font>

444
00:21:45,305 --> 00:21:47,825
<font face="sans-serif" size="71">-Budna je?
-Poslala sam joj glasovnu poruku.</font>

445
00:21:47,905 --> 00:21:49,265
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da spava.</font>

446
00:21:50,425 --> 00:21:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Bit će sretna kad je čuje.</font>

447
00:21:52,905 --> 00:21:53,945
<font face="sans-serif" size="71">Da.</font>

448
00:21:54,025 --> 00:21:56,025
<font face="sans-serif" size="71">Napredak je što razgovara sa mamom.</font>

449
00:21:56,105 --> 00:21:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Želi uspostaviti vezu.</font>

450
00:21:58,665 --> 00:22:01,145
<font face="sans-serif" size="71">To će usrećiti nju</font>

451
00:22:01,225 --> 00:22:04,505
<font face="sans-serif" size="71">i sve ostale, jer svi trebaju mamu.</font>

452
00:22:06,065 --> 00:22:09,985
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da sad možemo početi sa zabavom.</font>

453
00:22:15,345 --> 00:22:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Dame, izvolite.</font>

454
00:22:26,025 --> 00:22:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Sjedila sam ondje.</font>

455
00:22:27,785 --> 00:22:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Svirali su saksofon i harfa.</font>

456
00:22:30,585 --> 00:22:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Bilo je odlične hrane.</font>

457
00:22:33,185 --> 00:22:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Prekrasne balerine.
Veoma lijepo događanje.</font>

458
00:22:38,705 --> 00:22:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Prije svega, hvala svima što ste došli.</font>

459
00:22:43,065 --> 00:22:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Nije lako biti mama.</font>

460
00:22:45,185 --> 00:22:47,265
<font face="sans-serif" size="71">Kad mi je preminuo suprug,</font>

461
00:22:47,945 --> 00:22:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Lana je imala mjesec dana.</font>

462
00:22:50,065 --> 00:22:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Puno sam puta pomislila
da ću napustiti djecu.</font>

463
00:22:55,625 --> 00:22:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Da ih ne želim odgajati.</font>

464
00:22:57,185 --> 00:23:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Osjećala sam da se
ne mogu nositi sa odgovornošću.</font>

465
00:23:01,945 --> 00:23:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Nisam mogla.</font>

466
00:23:03,185 --> 00:23:06,305
<font face="sans-serif" size="71">Majčinstvo nije nimalo lako.
Mnogo je to posla.</font>

467
00:23:06,385 --> 00:23:07,745
<font face="sans-serif" size="71">I velika odgovornost.</font>

468
00:23:07,825 --> 00:23:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Djeca su mi najvažnija stvar na svijetu.</font>

469
00:23:10,145 --> 00:23:14,745
<font face="sans-serif" size="71">Sve što radim,
s njima ili ne, vezano je za njih.</font>

470
00:23:15,385 --> 00:23:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Mislila sam: „Moram ostati snažna.</font>

471
00:23:18,585 --> 00:23:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Bez obzira koliko se osjećam slabo,</font>

472
00:23:24,145 --> 00:23:25,625
<font face="sans-serif" size="71">moram ostati snažna.”</font>

473
00:23:25,705 --> 00:23:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da smo vidjeli pravu,</font>

474
00:23:29,185 --> 00:23:30,665
<font face="sans-serif" size="71">nefiltriranu L. J.</font>

475
00:23:30,745 --> 00:23:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Sigurno je trebalo hrabrosti za to.</font>

476
00:23:32,705 --> 00:23:37,625
<font face="sans-serif" size="71">Kad prvi put upoznate L. J.,
mislite da je modna ikona</font>

477
00:23:37,705 --> 00:23:40,265
<font face="sans-serif" size="71">i da živi savršen život.</font>

478
00:23:40,825 --> 00:23:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Otkrila sam da skriva veliku tajnu.</font>

479
00:23:43,465 --> 00:23:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Preveliki je to teret
mladoj i lijepoj majci</font>

480
00:23:49,105 --> 00:23:51,225
<font face="sans-serif" size="71">koja je izgubila supruga.</font>

481
00:23:51,305 --> 00:23:55,865
<font face="sans-serif" size="71">Shvatila sam da si snažnija</font>

482
00:23:56,545 --> 00:23:58,865
<font face="sans-serif" size="71">negoli misliš ti i mi…</font>

483
00:24:01,705 --> 00:24:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Tvoja ljubav prema djeci
drži te uvijek uz njih.</font>

484
00:24:05,785 --> 00:24:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Majčinska ljubav
jedina je bezuvjetna ljubav u životu.</font>

485
00:24:09,865 --> 00:24:13,025
<font face="sans-serif" size="71">Zato se iskreno nadam, iz dubine srca,</font>

486
00:24:13,105 --> 00:24:15,865
<font face="sans-serif" size="71">da ćeš iskusiti tu ljubav.</font>

487
00:24:16,465 --> 00:24:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Nikad nije kasno.</font>

488
00:24:18,865 --> 00:24:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Teško je živjeti cijeli život</font>

489
00:24:22,345 --> 00:24:24,705
<font face="sans-serif" size="71">bez majčine nježnosti.</font>

490
00:24:24,785 --> 00:24:28,425
<font face="sans-serif" size="71">L. J. je sjajna i ponosim se njome.</font>

491
00:24:28,505 --> 00:24:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Mislim da je ovaj put zbilja spremna</font>

492
00:24:31,025 --> 00:24:33,465
<font face="sans-serif" size="71">primiti majku natrag u svoj život.</font>

493
00:24:33,545 --> 00:24:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Pozivam vas da izrežemo tortu.</font>

494
00:24:38,425 --> 00:24:41,345
<font face="sans-serif" size="71">Sretan Majčin dan!</font>

495
00:24:43,745 --> 00:24:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Morate probati voćne tartove
koje smo jučer ispekle.</font>

496
00:24:48,945 --> 00:24:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Uopće nema maslaca.</font>

497
00:24:54,545 --> 00:24:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Izvrsne su.</font>

498
00:24:56,185 --> 00:24:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Dijetalne.</font>

499
00:25:08,985 --> 00:25:12,985
<font face="sans-serif" size="71">VJENČANJE KRISA I BRIANNE</font>

500
00:25:16,185 --> 00:25:19,105
<font face="sans-serif" size="71">KUĆA KRISA FADEA</font>

501
00:25:24,745 --> 00:25:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Dan vjenčanja.</font>

502
00:25:26,145 --> 00:25:28,865
<font face="sans-serif" size="71">Odbrojavao sam do njega i evo nas.</font>

503
00:25:28,945 --> 00:25:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Trenutak je savršen.</font>

504
00:25:31,865 --> 00:25:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Učinimo to. Spremni smo.</font>

505
00:25:34,145 --> 00:25:36,065
<font face="sans-serif" size="71">-Veliki dan.
-Spreman si?</font>

506
00:25:36,145 --> 00:25:37,265
<font face="sans-serif" size="71">Spreman sam.</font>

507
00:25:39,185 --> 00:25:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Sjećaš li se svog vjenčanja?
Nosio si bijelu jaknu?</font>

508
00:25:42,465 --> 00:25:44,545
<font face="sans-serif" size="71">-Crnu?
-Da?</font>

509
00:25:44,625 --> 00:25:47,585
<font face="sans-serif" size="71">-Mislio sam da je bijela.
-Kao da je bilo jučer.</font>

510
00:25:47,665 --> 00:25:48,505
<font face="sans-serif" size="71">Zbilja?</font>

511
00:25:49,945 --> 00:25:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Kris se već ženio.</font>

512
00:25:51,625 --> 00:25:52,905
<font face="sans-serif" size="71">GEORGE FAHD
KRISOV OTAC</font>

513
00:25:56,105 --> 00:25:57,585
<font face="sans-serif" size="71">Ali nismo bili prisutni.</font>

514
00:25:59,945 --> 00:26:01,585
<font face="sans-serif" size="71">Stanimo.</font>

515
00:26:01,665 --> 00:26:04,785
<font face="sans-serif" size="71">Trebao se vjenčati u pet minuta</font>

516
00:26:04,865 --> 00:26:06,865
<font face="sans-serif" size="71">jer je htio odvesti mladu u Dubai.</font>

517
00:26:06,945 --> 00:26:10,585
<font face="sans-serif" size="71">Napuštao nas je jer je htio ovdje raditi.</font>

518
00:26:10,665 --> 00:26:15,065
<font face="sans-serif" size="71">Najvažnije je da u nadolazećim godinama</font>

519
00:26:15,865 --> 00:26:18,265
<font face="sans-serif" size="71">naučiš oprostiti, popustiti</font>

520
00:26:18,345 --> 00:26:22,465
<font face="sans-serif" size="71">i uvijek se pomiriti te ostati zajedno,
usprkos svemu.</font>

521
00:26:22,545 --> 00:26:23,665
<font face="sans-serif" size="71">Hoću. Volim te.</font>

522
00:26:24,465 --> 00:26:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Hvala ti što si me odgojio
u muškarca kakav sam danas.</font>

523
00:26:27,505 --> 00:26:28,505
<font face="sans-serif" size="71">Dragi moj.</font>

524
00:26:28,585 --> 00:26:30,465
<font face="sans-serif" size="71">Volim te. Spreman?</font>

525
00:26:30,545 --> 00:26:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Predivan trenutak…</font>

526
00:26:32,385 --> 00:26:35,545
<font face="sans-serif" size="71">Zato sam i htio da mi on bude kum.</font>

527
00:26:36,385 --> 00:26:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Bože.</font>

528
00:26:39,505 --> 00:26:42,065
<font face="sans-serif" size="71">Odijelo ti je tako lijepo!</font>

529
00:26:42,145 --> 00:26:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Zaplakat ću.</font>

530
00:26:43,505 --> 00:26:44,585
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

531
00:26:45,225 --> 00:26:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Predivne ste.</font>

532
00:26:48,505 --> 00:26:49,585
<font face="sans-serif" size="71">Bože dragi.</font>

533
00:26:49,665 --> 00:26:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Sretne ste što se tata ženi?</font>

534
00:26:51,305 --> 00:26:53,785
<font face="sans-serif" size="71">Zauvijek ću vas voljeti i biti uz vas,</font>

535
00:26:53,865 --> 00:26:55,625
<font face="sans-serif" size="71">kad god vam zatreba.</font>

536
00:26:55,705 --> 00:26:56,825
<font face="sans-serif" size="71">Dvostruki okret.</font>

537
00:26:57,825 --> 00:26:59,825
<font face="sans-serif" size="71">Kćeri i ja najbolji smo prijatelji.</font>

538
00:26:59,905 --> 00:27:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Kad sam ih vidio
tako dotjerane za vjenčanje,</font>

539
00:27:03,465 --> 00:27:05,265
<font face="sans-serif" size="71">bio je to predivan osjećaj.</font>

540
00:27:11,465 --> 00:27:16,825
<font face="sans-serif" size="71">Moj brat, otac, mama,
svi zajedno, savršeno.</font>

541
00:27:21,105 --> 00:27:24,905
<font face="sans-serif" size="71">Naša sreća temelji se na njegovoj sreći.</font>

542
00:27:24,985 --> 00:27:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Živimo za svoju djecu.</font>

543
00:27:26,625 --> 00:27:28,185
<font face="sans-serif" size="71">GILDA FAHD
KRISOVA MAJKA</font>

544
00:27:28,265 --> 00:27:31,145
<font face="sans-serif" size="71">Trebate vidjeti sreću svoje djece.</font>

545
00:27:31,825 --> 00:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71">To mi je najvažnija stvar.</font>

546
00:27:33,905 --> 00:27:34,905
<font face="sans-serif" size="71">I vidjela sam je.</font>

547
00:27:51,145 --> 00:27:52,065
<font face="sans-serif" size="71">Malo sam živčana.</font>

548
00:27:53,385 --> 00:27:54,225
<font face="sans-serif" size="71">To je normalno.</font>

549
00:27:54,305 --> 00:27:57,705
<font face="sans-serif" size="71">Moraš se zabaviti večeras.</font>

550
00:27:57,785 --> 00:27:59,225
<font face="sans-serif" size="71">Napokon je došao taj dan.</font>

551
00:27:59,305 --> 00:28:02,825
<font face="sans-serif" size="71">Malo sam napetija nego inače.</font>

552
00:28:02,905 --> 00:28:04,905
<font face="sans-serif" size="71">Ljudi su došli izdaleka</font>

553
00:28:04,985 --> 00:28:08,065
<font face="sans-serif" size="71">kako bi slavili našu ljubav.</font>

554
00:28:08,145 --> 00:28:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Želim to proslaviti s njima.</font>

555
00:28:13,385 --> 00:28:15,025
<font face="sans-serif" size="71">-Bok.
-Bok, Brianna.</font>

556
00:28:15,865 --> 00:28:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Zgodan si.</font>

557
00:28:17,145 --> 00:28:18,465
<font face="sans-serif" size="71">-Kako si?
-Sviđa mi se.</font>

558
00:28:18,545 --> 00:28:20,105
<font face="sans-serif" size="71">-Predivna si.
-Hvala.</font>

559
00:28:20,185 --> 00:28:21,465
<font face="sans-serif" size="71">JAMIE RAMIREZ
BRIANNIN OTAC</font>

560
00:28:21,545 --> 00:28:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Spremna?</font>

561
00:28:22,465 --> 00:28:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Predivno je</font>

562
00:28:23,985 --> 00:28:28,185
<font face="sans-serif" size="71">što će me moj otac odvesti do oltara</font>

563
00:28:28,265 --> 00:28:31,225
<font face="sans-serif" size="71">i sretna sam što će biti ondje sa mnom.</font>

564
00:28:31,305 --> 00:28:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Predivna haljina.</font>

565
00:28:32,345 --> 00:28:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Sviđa ti se?</font>

566
00:28:34,865 --> 00:28:37,945
<font face="sans-serif" size="71">Drago mi je što se udaješ za dobrog momka.</font>

567
00:28:38,025 --> 00:28:39,505
<font face="sans-serif" size="71">Hvala ti.</font>

568
00:28:40,145 --> 00:28:41,625
<font face="sans-serif" size="71">Znaš da nisam baš pričljiv.</font>

569
00:28:41,705 --> 00:28:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Znam.</font>

570
00:28:43,585 --> 00:28:45,505
<font face="sans-serif" size="71">Možemo preskočiti taj dio.</font>

571
00:28:46,825 --> 00:28:48,905
<font face="sans-serif" size="71">Znam da se teško izražavaš,</font>

572
00:28:48,985 --> 00:28:52,425
<font face="sans-serif" size="71">a ni meni nije bilo baš lako.</font>

573
00:28:54,425 --> 00:28:56,385
<font face="sans-serif" size="71">Činjenica da nemam majku</font>

574
00:28:56,465 --> 00:28:59,105
<font face="sans-serif" size="71">uvijek mi je teško padala.</font>

575
00:28:59,185 --> 00:29:02,305
<font face="sans-serif" size="71">Naravno da bih željela
da je ovdje sa mnom.</font>

576
00:29:02,385 --> 00:29:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Ali moj je život imao drukčiju priču
i to je u redu.</font>

577
00:29:08,505 --> 00:29:10,545
<font face="sans-serif" size="71">-Pomolit ćeš se za mene?
-Da.</font>

578
00:29:11,145 --> 00:29:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Naravno.</font>

579
00:29:14,865 --> 00:29:16,385
<font face="sans-serif" size="71">Predajem ti svoju kćer.</font>

580
00:29:16,465 --> 00:29:18,625
<font face="sans-serif" size="71">Molim te da danas budeš uz nju.</font>

581
00:29:19,265 --> 00:29:22,585
<font face="sans-serif" size="71">Da ćeš joj pružiti mudrost da bude supruga</font>

582
00:29:23,465 --> 00:29:25,145
<font face="sans-serif" size="71">kakva treba biti.</font>

583
00:29:25,225 --> 00:29:26,865
<font face="sans-serif" size="71">-U Tvoje ime.
-Amen.</font>

584
00:29:27,705 --> 00:29:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Hvala ti.</font>

585
00:29:29,905 --> 00:29:31,225
<font face="sans-serif" size="71">-Volim te.
-I ja tebe.</font>

586
00:29:33,305 --> 00:29:34,585
<font face="sans-serif" size="71">Volim kad mi držiš ruku.</font>

587
00:29:48,345 --> 00:29:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Danas smo došli na vjenčanje.</font>

588
00:29:51,945 --> 00:29:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Neka im Bog podari sretan život.</font>

589
00:29:53,785 --> 00:29:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Rado s njima dijelimo tu sreću.</font>

590
00:29:57,665 --> 00:30:00,985
<font face="sans-serif" size="71">Brianna me od-pozvala na vjenčanje.</font>

591
00:30:01,065 --> 00:30:03,705
<font face="sans-serif" size="71">No par dana poslije, opet me pozvala.</font>

592
00:30:13,145 --> 00:30:16,465
<font face="sans-serif" size="71">Stigla sam na vjenčanje. Predivno je.</font>

593
00:30:17,185 --> 00:30:21,265
<font face="sans-serif" size="71">Uređenje, cvijeće…
Presretna sam što smo dijelom ovoga.</font>

594
00:30:29,945 --> 00:30:31,305
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je veliki dan.</font>

595
00:30:31,385 --> 00:30:34,225
<font face="sans-serif" size="71">Veliki trenutak za Krisa i Briannu.</font>

596
00:30:34,905 --> 00:30:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Sretna sam što su se pronašli</font>

597
00:30:37,025 --> 00:30:39,425
<font face="sans-serif" size="71">i što se bezuvjetno, iskreno vole.</font>

598
00:30:40,625 --> 00:30:42,665
<font face="sans-serif" size="71">Na vjenčanjima me ponesu osjećaji.</font>

599
00:30:43,265 --> 00:30:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Nikad nisam imala svoje vjenčanje.</font>

600
00:30:45,505 --> 00:30:46,545
<font face="sans-serif" size="71">-Zbilja?
-Da.</font>

601
00:30:46,625 --> 00:30:47,625
<font face="sans-serif" size="71">Ni ja.</font>

602
00:30:47,705 --> 00:30:50,345
<font face="sans-serif" size="71">Bog ima svoje razloge.</font>

603
00:30:50,425 --> 00:30:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Možda me tek čeka moje vjenčanje iz bajke,</font>

604
00:30:53,065 --> 00:30:54,745
<font face="sans-serif" size="71">zato se još i nije dogodilo.</font>

605
00:30:54,825 --> 00:30:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Doći će tvoje vrijeme.</font>

606
00:30:56,665 --> 00:30:58,825
<font face="sans-serif" size="71">-I dalje izgledaš predivno.
-Hvala ti.</font>

607
00:30:58,905 --> 00:30:59,985
<font face="sans-serif" size="71">Božja volja.</font>

608
00:31:00,065 --> 00:31:03,425
<font face="sans-serif" size="71">Bila sam veoma raznježena.</font>

609
00:31:03,505 --> 00:31:06,745
<font face="sans-serif" size="71">Želim se opet udati.</font>

610
00:31:27,905 --> 00:31:29,505
<font face="sans-serif" size="71">Volim vas.</font>

611
00:31:31,505 --> 00:31:32,505
<font face="sans-serif" size="71">Bok.</font>

612
00:31:34,625 --> 00:31:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je novo poglavlje mog života</font>

613
00:31:38,425 --> 00:31:42,825
<font face="sans-serif" size="71">i pobrinut ću se da Brianna i ja
zauvijek budemo sretni.</font>

614
00:31:50,465 --> 00:31:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Kad sam vidio
svoje dragulje kako šetaju do oltara…</font>

615
00:31:54,265 --> 00:31:55,745
<font face="sans-serif" size="71">Izgledale su predivno.</font>

616
00:31:55,825 --> 00:31:57,465
<font face="sans-serif" size="71">Neprocjenjivo.</font>

617
00:32:10,785 --> 00:32:12,665
<font face="sans-serif" size="71">Zajedno smo osam godina.</font>

618
00:32:12,745 --> 00:32:15,985
<font face="sans-serif" size="71">U svom sam srcu već gđa Fade,</font>

619
00:32:16,065 --> 00:32:18,545
<font face="sans-serif" size="71">ali sad ćemo to i službeno obaviti</font>

620
00:32:18,625 --> 00:32:22,145
<font face="sans-serif" size="71">pred stotinama ljudi
i to me veoma usrećuje.</font>

621
00:32:28,145 --> 00:32:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Hvala.</font>

622
00:32:32,065 --> 00:32:33,465
<font face="sans-serif" size="71">Kad se pojavila Brianna,</font>

623
00:32:33,545 --> 00:32:35,065
<font face="sans-serif" size="71">izgledala je predivno.</font>

624
00:32:35,145 --> 00:32:38,425
<font face="sans-serif" size="71">Kakav trenutak.
Sjećat ću ga se do kraja života.</font>

625
00:32:41,425 --> 00:32:43,985
<font face="sans-serif" size="71">„Brianna, vjerujem u sudbinu</font>

626
00:32:45,225 --> 00:32:48,825
<font face="sans-serif" size="71">i mislim da je Instagram stvoren
samo kako bismo se upoznali.</font>

627
00:32:50,345 --> 00:32:54,825
<font face="sans-serif" size="71">Osjećam se sretno, ponosno i počašćeno
što danas stojim uz tebe.</font>

628
00:32:55,345 --> 00:32:57,825
<font face="sans-serif" size="71">Ne ženiš se s nekim s kim možeš živjeti,</font>

629
00:32:57,905 --> 00:32:59,585
<font face="sans-serif" size="71">nego osobu</font>

630
00:33:00,945 --> 00:33:02,465
<font face="sans-serif" size="71">bez koje ne možeš živjeti.”</font>

631
00:33:03,945 --> 00:33:05,065
<font face="sans-serif" size="71">A to si ti.</font>

632
00:33:08,345 --> 00:33:11,585
<font face="sans-serif" size="71">„Nakon osam godina
i dalje sam ludo zaljubljena u tebe.</font>

633
00:33:11,665 --> 00:33:14,505
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je novo poglavlje našeg života</font>

634
00:33:14,585 --> 00:33:15,905
<font face="sans-serif" size="71">i jedva čekam iduće.</font>

635
00:33:15,985 --> 00:33:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Obećavam da ću biti velikodušnija,</font>

636
00:33:17,745 --> 00:33:21,065
<font face="sans-serif" size="71">privrženija i pažljivija
jer znam da ti to treba.</font>

637
00:33:23,345 --> 00:33:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Obećavam da ćemo uvijek lijegati zajedno,</font>

638
00:33:25,985 --> 00:33:28,145
<font face="sans-serif" size="71">danas i do kraja naših života.</font>

639
00:33:28,785 --> 00:33:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Ovakva sam zahvaljujući tebi.</font>

640
00:33:32,945 --> 00:33:36,745
<font face="sans-serif" size="71">Danas, kad postajemo muž i žena,
također postajemo obitelj.</font>

641
00:33:37,385 --> 00:33:40,465
<font face="sans-serif" size="71">Obećavam da ću te voljeti i podržavati
do kraja života,</font>

642
00:33:40,545 --> 00:33:42,625
<font face="sans-serif" size="71">ali također obećavam</font>

643
00:33:43,185 --> 00:33:46,225
<font face="sans-serif" size="71">podržavati tvoju djecu
u ostvarivanju njihovih snova</font>

644
00:33:47,025 --> 00:33:48,025
<font face="sans-serif" size="71">i da ću ih…</font>

645
00:33:49,385 --> 00:33:50,865
<font face="sans-serif" size="71">Usmjeriti.”</font>

646
00:33:56,585 --> 00:33:57,545
<font face="sans-serif" size="71">U redu.</font>

647
00:33:59,065 --> 00:34:00,745
<font face="sans-serif" size="71">„Usmjeriti ih kad je potrebno</font>

648
00:34:00,825 --> 00:34:03,385
<font face="sans-serif" size="71">i nesebično im pružiti
svoju bezuvjetnu ljubav.”</font>

649
00:34:03,465 --> 00:34:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Volim vas, cure.</font>

650
00:34:06,025 --> 00:34:08,705
<font face="sans-serif" size="71">„Imate zauvijek moje srce i dušu.”</font>

651
00:34:13,865 --> 00:34:14,824
<font face="sans-serif" size="71">Bio je to predivan…</font>

652
00:34:14,905 --> 00:34:16,945
<font face="sans-serif" size="71">Osjećali ste koliko se vole.</font>

653
00:34:17,025 --> 00:34:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Naježila sam se. Bilo je predivno.</font>

654
00:34:20,824 --> 00:34:25,105
<font face="sans-serif" size="71">„Ja, Kristan Fahd, uzimam tebe,
Briannu Ramirez za svoju suprugu.”</font>

655
00:34:26,425 --> 00:34:31,985
<font face="sans-serif" size="71">Ja, Kristan Fahd, uzimam tebe,
Briannu Ramirez za svoju suprugu.</font>

656
00:34:32,065 --> 00:34:33,425
<font face="sans-serif" size="71">”U dobru i u zlu.“</font>

657
00:34:33,505 --> 00:34:34,705
<font face="sans-serif" size="71">U dobru i u zlu.</font>

658
00:34:34,784 --> 00:34:36,145
<font face="sans-serif" size="71">„U bogatstvu i siromaštvu.”</font>

659
00:34:36,225 --> 00:34:37,744
<font face="sans-serif" size="71">U bogatstvu.</font>

660
00:34:39,025 --> 00:34:40,705
<font face="sans-serif" size="71">„U bolesti i zdravlju.”</font>

661
00:34:40,784 --> 00:34:43,385
<font face="sans-serif" size="71">U bolesti i zdravlju.</font>

662
00:34:44,744 --> 00:34:47,824
<font face="sans-serif" size="71">„Ja, Brianna Ramirez uzimam tebe,
Kristana Fahda…</font>

663
00:34:47,905 --> 00:34:49,425
<font face="sans-serif" size="71">„Za svog supruga.”</font>

664
00:34:49,985 --> 00:34:51,145
<font face="sans-serif" size="71">Za svog supruga.</font>

665
00:34:51,225 --> 00:34:52,744
<font face="sans-serif" size="71">„Dok nas smrt ne rastavi.”</font>

666
00:34:52,824 --> 00:34:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Dok nas smrt ne rastavi.</font>

667
00:34:54,264 --> 00:34:58,505
<font face="sans-serif" size="71">G. i gđa Fade, suprug i supruga!</font>

668
00:34:59,225 --> 00:35:03,345
<font face="sans-serif" size="71">Krise, možete poljubiti prekrasnu mladu.</font>

669
00:35:22,785 --> 00:35:26,745
<font face="sans-serif" size="71">Nakon toliko godina,
opet sam se oženio.</font>

670
00:35:28,225 --> 00:35:31,065
<font face="sans-serif" size="71">Ovaj put neću to upropastiti.</font>

671
00:35:31,705 --> 00:35:34,705
<font face="sans-serif" size="71">Ovo je zauvijek i jedva čekam,</font>

672
00:35:34,785 --> 00:35:35,985
<font face="sans-serif" size="71">uz Božju volju</font>

673
00:35:36,465 --> 00:35:39,705
<font face="sans-serif" size="71">da Brianna i ja dobijemo dijete.</font>

674
00:35:54,905 --> 00:35:57,345
<font face="sans-serif" size="71">Jeste li i vi sretni što su ovdje</font>

675
00:35:57,425 --> 00:35:58,625
<font face="sans-serif" size="71">moji najmiliji ljudi?</font>

676
00:35:58,705 --> 00:36:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Drago mi je da Danya nije.</font>

677
00:36:00,865 --> 00:36:02,745
<font face="sans-serif" size="71">-Nemoj biti takva.
-Na putu je.</font>

678
00:36:03,305 --> 00:36:06,265
<font face="sans-serif" size="71">-Na odmoru je.
-Nisam pitala gdje je.</font>

679
00:36:06,345 --> 00:36:07,425
<font face="sans-serif" size="71">Safa je zla.</font>

680
00:36:07,505 --> 00:36:08,705
<font face="sans-serif" size="71">Zla.</font>

681
00:36:08,785 --> 00:36:11,465
<font face="sans-serif" size="71">Sitna je, ali pravi velike probleme.</font>

682
00:36:33,145 --> 00:36:35,985
<font face="sans-serif" size="71">Marijači su bili genijalni,</font>

683
00:36:36,665 --> 00:36:40,465
<font face="sans-serif" size="71">svirali su autohtonu glazbu
i bilo je savršeno.</font>

684
00:36:49,145 --> 00:36:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Kad je zasvirala libanonska glazba,</font>

685
00:36:52,345 --> 00:36:54,505
<font face="sans-serif" size="71">pojavio sam se kao ratnik.</font>

686
00:36:54,585 --> 00:36:57,345
<font face="sans-serif" size="71">A momci iza mene bili su moje pleme.</font>

687
00:37:13,225 --> 00:37:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Došli su nam gosti iz cijelog svijeta.
Neki nikad nisu vidjeli ovo.</font>

688
00:37:16,785 --> 00:37:18,625
<font face="sans-serif" size="71">Bili su osupnuti.</font>

689
00:37:19,785 --> 00:37:22,625
<font face="sans-serif" size="71">Meksiko i Libanon zajedno.</font>

690
00:37:22,705 --> 00:37:24,305
<font face="sans-serif" size="71">Idemo!</font>

691
00:37:36,265 --> 00:37:42,225
<font face="sans-serif" size="71">Odlučila sam zaboraviti sve ružno.</font>

692
00:37:42,825 --> 00:37:44,065
<font face="sans-serif" size="71">I…</font>

693
00:37:44,145 --> 00:37:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Zbilja sam uživala.</font>

694
00:37:52,625 --> 00:37:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Samo sam htjela plesati.</font>

695
00:37:56,105 --> 00:37:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Pogotovo kad ste u dobrom društvu.</font>

696
00:38:00,305 --> 00:38:01,985
<font face="sans-serif" size="71">Slavili smo ljubav.</font>

697
00:38:05,225 --> 00:38:11,385
<font face="sans-serif" size="71">Danya mi je poslala fotke i videa
pa sam je odlučio nazvati.</font>

698
00:38:13,905 --> 00:38:14,825
<font face="sans-serif" size="71">Halo?</font>

699
00:38:14,905 --> 00:38:16,145
<font face="sans-serif" size="71">Hej, prijo!</font>

700
00:38:16,225 --> 00:38:17,385
<font face="sans-serif" size="71">Kako si?</font>

701
00:38:17,465 --> 00:38:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Tužan sam.</font>

702
00:38:18,945 --> 00:38:19,785
<font face="sans-serif" size="71">Zašto?</font>

703
00:38:19,865 --> 00:38:21,385
<font face="sans-serif" size="71">Nije isto bez vas.</font>

704
00:38:21,465 --> 00:38:26,225
<font face="sans-serif" size="71">Uživao sam, ali htio sam
da ovdje budu Danya i Bliss.</font>

705
00:38:26,305 --> 00:38:28,025
<font face="sans-serif" size="71">Bit ćemo na tvom vjenčanju.</font>

706
00:38:28,105 --> 00:38:29,385
<font face="sans-serif" size="71">Ako Bog da.</font>

707
00:38:29,465 --> 00:38:31,865
<font face="sans-serif" size="71">A Safa će…</font>

708
00:38:32,745 --> 00:38:35,825
<font face="sans-serif" size="71">”Ovdje su svi koje volim.
Hvala Bogu da Danya nije.”</font>

709
00:38:35,905 --> 00:38:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Rekao sam da se dobro zabavljaš.</font>

710
00:38:39,145 --> 00:38:42,145
<font face="sans-serif" size="71">Uopće me ne zanima njezino postojanje.</font>

711
00:38:42,225 --> 00:38:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Iskreno, svejedno mi je za nju.</font>

712
00:38:46,065 --> 00:38:50,785
<font face="sans-serif" size="71">Počašćena sam da me se, tako sređena
na vjenčanju, Safa uopće sjetila.</font>

713
00:38:50,865 --> 00:38:53,665
<font face="sans-serif" size="71">Prvo se sjetila mog imena.</font>

714
00:38:55,025 --> 00:38:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Jedva vas čekam vidjeti.</font>

715
00:38:57,825 --> 00:39:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Nastavi slati fotke. Volim vas.</font>

716
00:39:00,665 --> 00:39:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Zabavite se. Zaslužili ste to.</font>

717
00:39:03,785 --> 00:39:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Baš si drag.</font>

718
00:39:04,905 --> 00:39:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Rasturit ćemo kad se vidimo.</font>

719
00:39:07,545 --> 00:39:08,865
<font face="sans-serif" size="71">Rekao sam joj novosti.</font>

720
00:39:08,945 --> 00:39:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Osjećao bih se licemjerno
da sam joj to prešutio.</font>

721
00:39:28,785 --> 00:39:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Sve te gluposti koje su se dogodile</font>

722
00:39:31,465 --> 00:39:33,625
<font face="sans-serif" size="71">s Ebraheemom i ostalo, uopće nisu važne.</font>

723
00:39:34,785 --> 00:39:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Nisu.</font>

724
00:39:35,825 --> 00:39:39,265
<font face="sans-serif" size="71">Ako netko osjeća da si mu prijetnja</font>

725
00:39:39,345 --> 00:39:41,345
<font face="sans-serif" size="71">i ideš mu na živce</font>

726
00:39:41,425 --> 00:39:46,385
<font face="sans-serif" size="71">jer u tebi vide uspješnu,
snažnu, samouvjerenu osobu,</font>

727
00:39:46,465 --> 00:39:48,505
<font face="sans-serif" size="71">to nije moj problem.</font>

728
00:39:48,585 --> 00:39:50,905
<font face="sans-serif" size="71">To je njihov problem i žalim ih.</font>

729
00:39:50,985 --> 00:39:52,705
<font face="sans-serif" size="71">Osjećam da se Zeina oporavila,</font>

730
00:39:52,785 --> 00:39:54,865
<font face="sans-serif" size="71">ali još uvijek ima ožiljke.</font>

731
00:39:54,945 --> 00:39:58,825
<font face="sans-serif" size="71">Ne može to potpuno zaboraviti.</font>

732
00:39:59,545 --> 00:40:02,705
<font face="sans-serif" size="71">Odsad će opreznije birati prijatelje.</font>

733
00:40:03,345 --> 00:40:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Bila si mi tako dobra prijateljica</font>

734
00:40:06,145 --> 00:40:08,545
<font face="sans-serif" size="71">u svakom trenutku.</font>

735
00:40:08,625 --> 00:40:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Pokazala si mi vrijednost dobre osobe.</font>

736
00:40:12,425 --> 00:40:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Ugledam se na tebe.</font>

737
00:40:13,905 --> 00:40:15,665
<font face="sans-serif" size="71">Volim te.</font>

738
00:40:15,745 --> 00:40:16,745
<font face="sans-serif" size="71">I ja tebe.</font>

739
00:40:16,825 --> 00:40:17,905
<font face="sans-serif" size="71">Ja tebe još više.</font>

740
00:40:17,985 --> 00:40:19,985
<font face="sans-serif" size="71">Safa je prava prijateljica.</font>

741
00:40:20,065 --> 00:40:23,585
<font face="sans-serif" size="71">Znači mi što je prisutna u mom životu.
Snažna je žena.</font>

742
00:40:23,665 --> 00:40:28,345
<font face="sans-serif" size="71">A volim imati snažne ljude u životu.</font>

743
00:40:28,425 --> 00:40:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Čine me još snažnijom.</font>

744
00:40:32,025 --> 00:40:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Samo isprobavam.</font>

745
00:40:35,745 --> 00:40:37,665
<font face="sans-serif" size="71">Da vas čujem.</font>

746
00:40:42,065 --> 00:40:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Lijepa si u bijelom</font>

747
00:40:43,945 --> 00:40:46,385
<font face="sans-serif" size="71">A ja nosim svoj vjenčani prsten</font>

748
00:40:47,145 --> 00:40:48,545
<font face="sans-serif" size="71">Neki govore</font>

749
00:40:49,265 --> 00:40:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Da ovo je Dubai bling</font>

750
00:40:52,105 --> 00:40:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Večeras se vjenčamo</font>

751
00:40:54,185 --> 00:40:56,145
<font face="sans-serif" size="71">Zovem te svojom suprugom</font>

752
00:40:57,025 --> 00:40:58,625
<font face="sans-serif" size="71">Večeras se vjenčamo</font>

753
00:40:58,705 --> 00:41:01,625
<font face="sans-serif" size="71">Zovem te svojom suprugom</font>

754
00:41:06,905 --> 00:41:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Volim te.</font>

755
00:41:07,825 --> 00:41:10,025
<font face="sans-serif" size="71">-Uspio sam.
-Znam!</font>

756
00:41:11,425 --> 00:41:12,625
<font face="sans-serif" size="71">Bilo je dobro?</font>

757
00:41:13,745 --> 00:41:15,225
<font face="sans-serif" size="71">Predivna pjesma.</font>

758
00:41:15,305 --> 00:41:18,465
<font face="sans-serif" size="71">Napisao ju je iz duše i bilo je dirljivo.</font>

759
00:41:18,545 --> 00:41:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Baš sam sretna.</font>

760
00:41:21,105 --> 00:41:23,105
<font face="sans-serif" size="71">UPRAVO VJENČANI</font>

761
00:41:31,185 --> 00:41:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Ain Dubai.</font>

762
00:41:33,425 --> 00:41:36,865
<font face="sans-serif" size="71">Najveći panoramski kotač na svijetu!</font>

763
00:41:37,425 --> 00:41:39,185
<font face="sans-serif" size="71">Kao da smo u filmu.</font>

764
00:41:39,265 --> 00:41:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Brianna i Kris Fade!</font>

765
00:41:44,865 --> 00:41:46,545
<font face="sans-serif" size="71">Fade vjenčanje!</font>

766
00:41:51,505 --> 00:41:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Savjet budućim mladencima, priuštite si
sve što poželite pri organizaciji</font>

767
00:41:56,345 --> 00:42:00,465
<font face="sans-serif" size="71">jer ćete uživati u trenutku kad se dogodi.</font>

768
00:42:04,505 --> 00:42:05,385
<font face="sans-serif" size="71">Jače!</font>

769
00:42:11,225 --> 00:42:16,345
<font face="sans-serif" size="71">Toliko sam dugo čekala na udaju za
svog najboljeg prijatelja i srodnu dušu.</font>

770
00:42:16,425 --> 00:42:19,385
<font face="sans-serif" size="71">Iduće poglavlje našeg života</font>

771
00:42:19,465 --> 00:42:21,705
<font face="sans-serif" size="71">jest proširenje naše obitelji.</font>

772
00:42:21,785 --> 00:42:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Jedva čekam započeti
to novo poglavlje zajedno.</font>

773
00:42:28,665 --> 00:42:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Kad sam došla u Dubai,
imala sam san veći od mene.</font>

774
00:42:32,385 --> 00:42:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Znala sam da put neće biti lagan,
ali ostala sam usredotočena</font>

775
00:42:37,025 --> 00:42:39,065
<font face="sans-serif" size="71">na cilj.</font>

776
00:42:41,425 --> 00:42:43,905
<font face="sans-serif" size="71">Sretna sam što je Fahad uz mene</font>

777
00:42:43,985 --> 00:42:45,985
<font face="sans-serif" size="71">i da shvaća</font>

778
00:42:46,065 --> 00:42:47,905
<font face="sans-serif" size="71">te podnosi moje ludosti.</font>

779
00:42:47,985 --> 00:42:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Muž mi je velika podrška.</font>

780
00:42:49,625 --> 00:42:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Uz njega se razvijam kao žena.</font>

781
00:42:51,945 --> 00:42:55,225
<font face="sans-serif" size="71">Zato sam se i udala za njega
jer smo sjajan tim.</font>

782
00:42:55,305 --> 00:42:56,625
<font face="sans-serif" size="71">Ja pomažem njemu, on meni.</font>

783
00:43:02,985 --> 00:43:06,265
<font face="sans-serif" size="71">Stekao sam nova poznanstva</font>

784
00:43:06,345 --> 00:43:09,025
<font face="sans-serif" size="71">i upoznao ljude kakvi jesu.</font>

785
00:43:09,105 --> 00:43:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Sad razaznajem stvarno od lažnoga.</font>

786
00:43:15,665 --> 00:43:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Život je put.</font>

787
00:43:17,185 --> 00:43:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Bez obzira koliko težak,
sve dok je obitelj uz mene</font>

788
00:43:20,745 --> 00:43:24,625
<font face="sans-serif" size="71">i pruža mi pouzdanje i podršku,
zašto bih se bojala?</font>

789
00:43:27,625 --> 00:43:30,185
<font face="sans-serif" size="71">Ovo mi znači više od mojih haljina</font>

790
00:43:30,265 --> 00:43:31,865
<font face="sans-serif" size="71">i putovanja.</font>

791
00:43:31,945 --> 00:43:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Slobodna sam žena i spremna sam osvajati</font>

792
00:43:35,345 --> 00:43:38,865
<font face="sans-serif" size="71">i postizati više radi sebe i svog sina.</font>

793
00:43:42,945 --> 00:43:47,145
<font face="sans-serif" size="71">Mnogo se toga odvilo u našim životima
otkad sam se preselila ovamo s djecom,</font>

794
00:43:47,225 --> 00:43:49,825
<font face="sans-serif" size="71">Najveći mi je problem bio onaj s majkom.</font>

795
00:43:50,465 --> 00:43:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Odgovorila mi je
i nastavit ću pokušavati spojiti se</font>

796
00:43:54,585 --> 00:43:55,905
<font face="sans-serif" size="71">i zbližiti se s njom.</font>

797
00:43:55,985 --> 00:43:59,345
<font face="sans-serif" size="71">To je poglavlje tek započelo.</font>

798
00:44:21,185 --> 00:44:22,465
<font face="sans-serif" size="71">KUĆA FAHADA I SAFE</font>

799
00:44:23,785 --> 00:44:26,185
<font face="sans-serif" size="71">Htjela sam nešto reći Fahadu.</font>

800
00:44:26,265 --> 00:44:28,785
<font face="sans-serif" size="71">A zapravo će mu Alina to reći.</font>

801
00:44:33,465 --> 00:44:34,745
<font face="sans-serif" size="71">Lina!</font>

802
00:44:34,825 --> 00:44:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Bok!</font>

803
00:44:40,505 --> 00:44:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Došla sam u bazen s Hello Kitty.</font>

804
00:44:44,505 --> 00:44:46,625
<font face="sans-serif" size="71">-Došla sam u bazen s Hello Kitty?
-Da!</font>

805
00:44:47,305 --> 00:44:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Fahad je tako smiješan.</font>

806
00:44:48,945 --> 00:44:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Otkad Alina nosi tako običnu majicu?</font>

807
00:44:53,305 --> 00:44:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Ne nosi.</font>

808
00:44:54,265 --> 00:44:57,705
<font face="sans-serif" size="71">Ako nosi običnu majicu
koja ne ide s njezinom Gucci haljinom,</font>

809
00:44:57,785 --> 00:45:00,265
<font face="sans-serif" size="71">to ti je znak da provjeriš što se događa.</font>

810
00:45:00,745 --> 00:45:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Oprezno. Nemoj ići u vodu.</font>

811
00:45:02,625 --> 00:45:03,625
<font face="sans-serif" size="71">Vruće je.</font>

812
00:45:03,705 --> 00:45:05,905
<font face="sans-serif" size="71">Što mi piše na majici?</font>

813
00:45:05,985 --> 00:45:07,945
<font face="sans-serif" size="71">TATA! POSTAT ĆU STARIJA SESTRA!</font>

814
00:45:08,825 --> 00:45:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Mama, napravimo dvorac od pijeska.</font>

815
00:45:13,985 --> 00:45:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Zbilja?</font>

816
00:45:19,585 --> 00:45:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Osjećam olakšanje.</font>

817
00:45:25,785 --> 00:45:27,425
<font face="sans-serif" size="71">-Zbilja?
-Da.</font>

818
00:45:28,105 --> 00:45:30,425
<font face="sans-serif" size="71">Nisam bila spremna za dijete,</font>

819
00:45:30,505 --> 00:45:34,065
<font face="sans-serif" size="71">ali ipak nema ničeg sretnijeg na svijetu.</font>

820
00:45:35,985 --> 00:45:37,865
<font face="sans-serif" size="71">-Sretan si?
-Naravno.</font>

821
00:45:39,505 --> 00:45:41,145
<font face="sans-serif" size="71">Ona ti je bila glasnik?</font>

822
00:45:51,665 --> 00:45:53,665
<font face="sans-serif" size="71">Ništa mi u životu više ne treba.</font>

823
00:45:53,745 --> 00:45:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Blagoslovljen sam.</font>

824
00:45:57,425 --> 00:45:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Ništa mi ne treba.</font>

825
00:46:06,225 --> 00:46:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Sretna sam što mu mogu to pružiti</font>

826
00:46:08,345 --> 00:46:10,625
<font face="sans-serif" size="71">jer zaslužuje sve.</font>

827
00:46:10,705 --> 00:46:14,705
<font face="sans-serif" size="71">Bila sam stroga prema sebi i njemu.</font>

828
00:46:14,785 --> 00:46:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Naposljetku, možemo
planirati do mile volje,</font>

829
00:46:18,185 --> 00:46:20,625
<font face="sans-serif" size="71">ali Bog ima planove za nas.</font>

830
00:46:21,465 --> 00:46:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Ti si moje prvo dijete, Fahade.</font>

831
00:46:23,625 --> 00:46:25,545
<font face="sans-serif" size="71">I meni treba pažnje.</font>

832
00:46:25,625 --> 00:46:27,745
<font face="sans-serif" size="71">-Volim te.
-I ja tebe.</font>

833
00:46:28,345 --> 00:46:30,425
<font face="sans-serif" size="71">Bog mi je dao tebe,
Alinu i sad ovo dijete.</font>

834
00:46:30,505 --> 00:46:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Imam svoje troje djece.</font>

835
00:46:33,065 --> 00:46:35,065
<font face="sans-serif" size="71">ALI NEĆU DIJELITI SVOJU SOBU!</font>

836
00:46:59,945 --> 00:47:04,945
<font face="sans-serif" size="71">Prijevod titlova: F. D. Falak</font>

