1
00:00:06,105 --> 00:00:08,025
<font face="sans-serif" size="71">BİR NETFLIX DİZİSİ</font>

2
00:00:14,825 --> 00:00:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem alenen özür diledi</font>

3
00:00:17,065 --> 00:00:19,665
<font face="sans-serif" size="71">ama Zeina hâlâ unutamamış gibi.</font>

4
00:00:19,745 --> 00:00:23,345
<font face="sans-serif" size="71">Zeina özrünü kabul eder mi bilmiyorum.</font>

5
00:00:30,425 --> 00:00:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Şükürler olsun.</font>

6
00:00:32,905 --> 00:00:34,265
<font face="sans-serif" size="71">Gözlerim yaşardı.</font>

7
00:00:38,745 --> 00:00:39,945
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM
İŞ ADAMI</font>

8
00:00:40,025 --> 00:00:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Rahatladım. Mutlu hissettim.</font>

9
00:00:41,985 --> 00:00:43,145
<font face="sans-serif" size="71">LJ
SOSYETİK SİMA</font>

10
00:00:43,225 --> 00:00:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Şirketi almak istersen hak veriyorum.</font>

11
00:00:53,065 --> 00:00:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Uygunsuz bir yorumdu.</font>

12
00:00:55,305 --> 00:00:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Hadi ama. Şaka yapıyorum Safa.</font>

13
00:00:57,825 --> 00:01:00,265
<font face="sans-serif" size="71">Her şeyi çok ciddiye alıyorsun.</font>

14
00:01:00,345 --> 00:01:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Bu sadece bir şaka.</font>

15
00:01:02,545 --> 00:01:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilemeni takdir ediyorum.</font>

16
00:01:04,905 --> 00:01:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Çok teşekkürler.</font>

17
00:01:06,265 --> 00:01:07,785
<font face="sans-serif" size="71">Çok cesurcaydı.</font>

18
00:01:08,465 --> 00:01:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü titriyordun.</font>

19
00:01:10,025 --> 00:01:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Güler yüzler beni mutlu etti</font>

20
00:01:11,825 --> 00:01:13,465
<font face="sans-serif" size="71">ama Zeina konuşsun istedim.</font>

21
00:01:13,545 --> 00:01:16,665
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem, bu gece yaptığın şeyi
çok takdir ediyorum.</font>

22
00:01:17,265 --> 00:01:20,585
<font face="sans-serif" size="71">Ama yine de birebir konuşmamız
gerektiğini düşünüyorum.</font>

23
00:01:20,665 --> 00:01:22,225
<font face="sans-serif" size="71">ZEINA KHOURY
GAYRİMENKUL CEO</font>

24
00:01:22,305 --> 00:01:23,785
<font face="sans-serif" size="71">Ben tarafsızdım</font>

25
00:01:23,865 --> 00:01:26,345
<font face="sans-serif" size="71">ama annem bana "Baban hep sorunları çözer</font>

26
00:01:26,425 --> 00:01:29,545
<font face="sans-serif" size="71">ve bu durumda da onun gibi ol" dedi.</font>

27
00:01:29,625 --> 00:01:31,465
<font face="sans-serif" size="71">Sanki özür dilemek istemediğini</font>

28
00:01:31,545 --> 00:01:34,665
<font face="sans-serif" size="71">ama annesinin onu ikna ettiğini söyledi.</font>

29
00:01:34,745 --> 00:01:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Bana düşeni yapıyorum.</font>

30
00:01:35,985 --> 00:01:40,825
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten Danya ve Zeina'nın da
konuyu kapatmasını isterim.</font>

31
00:01:40,905 --> 00:01:44,265
<font face="sans-serif" size="71">Belki de arkadaşına
biraz özür dilemeyi öğretmelisin.</font>

32
00:01:44,345 --> 00:01:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Şöyle diyesim geldi.</font>

33
00:01:46,585 --> 00:01:47,745
<font face="sans-serif" size="71">"Onu unutun."</font>

34
00:01:47,825 --> 00:01:49,745
<font face="sans-serif" size="71">İstemiyormuş gibi yapan birine</font>

35
00:01:49,825 --> 00:01:52,785
<font face="sans-serif" size="71">ben şans vermem. Bu bir.</font>

36
00:01:52,865 --> 00:01:55,345
<font face="sans-serif" size="71">İki, Danya ile oturmak istemiyorum.</font>

37
00:01:55,865 --> 00:01:58,585
<font face="sans-serif" size="71">-Danya ile işim yok.
-Yaptığını onaylıyor musun?</font>

38
00:01:58,665 --> 00:02:00,625
<font face="sans-serif" size="71">O kırıldı.</font>

39
00:02:00,705 --> 00:02:02,865
<font face="sans-serif" size="71">Neden bu kadar kırıldı? Ne oldu?</font>

40
00:02:02,945 --> 00:02:05,785
<font face="sans-serif" size="71">Onu bu hâle getiren neydi?</font>

41
00:02:05,865 --> 00:02:08,145
<font face="sans-serif" size="71">İlk saldırganca hareket o şeyi itişti.</font>

42
00:02:08,225 --> 00:02:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Ona doğru gelince… Bir saniye.</font>

43
00:02:10,145 --> 00:02:12,545
<font face="sans-serif" size="71">-Tamam. Benden bu kadar.
-Evet, bence yeter.</font>

44
00:02:12,625 --> 00:02:14,545
<font face="sans-serif" size="71">-Tamam.
-Benden bu kadar.</font>

45
00:02:14,625 --> 00:02:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Helal sana.</font>

46
00:02:15,584 --> 00:02:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Yine mükemmel bir performans.</font>

47
00:02:17,705 --> 00:02:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Bu özür bir özür bile değil.</font>

48
00:02:20,145 --> 00:02:22,665
<font face="sans-serif" size="71">Ne anlamı var ki? Oturmanın ne anlamı var?</font>

49
00:02:22,745 --> 00:02:27,625
<font face="sans-serif" size="71">İyi. Özür diledin, teşekkürler.
Özrün gerçek değil.</font>

50
00:02:27,705 --> 00:02:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Benim de affım isteksizdi.</font>

51
00:02:29,905 --> 00:02:32,465
<font face="sans-serif" size="71">Söylemem gerekeni söyledim. Samimiydim.</font>

52
00:02:32,545 --> 00:02:35,505
<font face="sans-serif" size="71">İnanırsın veya inanmazsın sana kalmış.</font>

53
00:02:36,305 --> 00:02:40,905
<font face="sans-serif" size="71">Hayatımda olman bana ne bir değer katar
ne de bir değer eksiltir.</font>

54
00:02:40,985 --> 00:02:42,305
<font face="sans-serif" size="71">-Niye özür diledin?
-Amaç?</font>

55
00:02:42,385 --> 00:02:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü bir şeyi çözümsüz bırakmayı sevmem</font>

56
00:02:44,905 --> 00:02:46,905
<font face="sans-serif" size="71">ve sevdiğim şehirde düşman istemem.</font>

57
00:02:46,985 --> 00:02:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Yani kendin için özür diledin.</font>

58
00:02:49,025 --> 00:02:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Beni kötü biriymişim gibi
göstermeye çalışıyor.</font>

59
00:02:51,825 --> 00:02:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Danya'nın yaptıkları için özür dileyemem.</font>

60
00:02:54,825 --> 00:02:58,465
<font face="sans-serif" size="71">Bence böyle kalacak.
Sevse de sevmese de umurumda değil.</font>

61
00:03:00,465 --> 00:03:03,625
<font face="sans-serif" size="71">İlerleme kaydedemedik.
Yanlış olduğunu kabul etmeyecekti.</font>

62
00:03:03,705 --> 00:03:06,545
<font face="sans-serif" size="71">Bence egosu bunu yapmaktan alıkoyuyor.</font>

63
00:03:07,385 --> 00:03:09,865
<font face="sans-serif" size="71">-İnandım mı sanıyorsun?
-Öyle sandım!</font>

64
00:03:09,945 --> 00:03:11,785
<font face="sans-serif" size="71">Samimi bir özür dilemiyordu.</font>

65
00:03:11,865 --> 00:03:15,465
<font face="sans-serif" size="71">"Annem söylediği için
özür diliyorum." Yeter.</font>

66
00:03:16,025 --> 00:03:19,665
<font face="sans-serif" size="71">Çok dolmuş gibi hissediyorum.
Bu sıra dışı.</font>

67
00:03:19,745 --> 00:03:23,065
<font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum. Sadece içimden
"Hayır, Safa" diyorum.</font>

68
00:03:23,625 --> 00:03:25,785
<font face="sans-serif" size="71">Yarım yamalak özür diledi. Sorun değil.</font>

69
00:03:25,865 --> 00:03:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Kabul ettim ve teşekkür ettim.</font>

70
00:03:27,945 --> 00:03:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Özür dileyeceğim deyip
yarım yamalak özür dileme.</font>

71
00:03:31,465 --> 00:03:34,225
<font face="sans-serif" size="71">-Sen de oturuyorsun!
-Sorun değil. Unut gitsin.</font>

72
00:03:34,305 --> 00:03:37,025
<font face="sans-serif" size="71">Çok kızdım
çünkü "Saçmalama" diyesim geldi.</font>

73
00:03:37,105 --> 00:03:39,225
<font face="sans-serif" size="71">Kimden yanasın Ebraheem?</font>

74
00:03:39,305 --> 00:03:41,905
<font face="sans-serif" size="71">Bu konuda hangi taraftasın?</font>

75
00:03:41,985 --> 00:03:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Açık ol.</font>

76
00:03:43,505 --> 00:03:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Seni seviyorum.</font>

77
00:03:45,025 --> 00:03:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Başka arkadaşa ihtiyacın yok. Ben varım.</font>

78
00:03:47,065 --> 00:03:50,425
<font face="sans-serif" size="71">-Harbiden. Kim başka arkadaş ister?
-Kimseye ihtiyacın yok.</font>

79
00:03:50,505 --> 00:03:53,345
<font face="sans-serif" size="71">-Farha ve Marha.
-20 arkadaş edersin.</font>

80
00:03:53,425 --> 00:03:55,665
<font face="sans-serif" size="71">Benim için Ebraheem tanıdık biri.</font>

81
00:03:55,745 --> 00:03:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Aynı yerde olursak selam veririm.</font>

82
00:03:58,985 --> 00:04:00,785
<font face="sans-serif" size="71">Bu konuyu aşmak istiyorum.</font>

83
00:04:15,785 --> 00:04:18,225
<font face="sans-serif" size="71">Anneyim ve Anneler Günü'nü hiç kutlamadım.</font>

84
00:04:18,305 --> 00:04:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Tart yapıyorum,
Anneler Günü için etkinlik yapıyorum.</font>

85
00:04:21,105 --> 00:04:22,825
<font face="sans-serif" size="71">EBRAHEEM'İN KAFESİNİN ANA MUTFAĞI</font>

86
00:04:22,905 --> 00:04:24,944
<font face="sans-serif" size="71">Bugün arkadaşlarım için</font>

87
00:04:25,025 --> 00:04:27,465
<font face="sans-serif" size="71">Anneler Günü pastası yapacağım.</font>

88
00:04:27,545 --> 00:04:29,785
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten seninle gurur duyuyorum.</font>

89
00:04:29,865 --> 00:04:32,265
<font face="sans-serif" size="71">-Teşekkürler.
-Anneme sevgimi biliyorsun.</font>

90
00:04:32,345 --> 00:04:34,385
<font face="sans-serif" size="71">-Evet. Allah bağışlasın.
-Teşekkürler.</font>

91
00:04:34,465 --> 00:04:36,985
<font face="sans-serif" size="71">Bu etkinliğe bir katkım olsun diye</font>

92
00:04:37,065 --> 00:04:39,705
<font face="sans-serif" size="71">yardım etmek istiyorum.</font>

93
00:04:41,025 --> 00:04:42,825
<font face="sans-serif" size="71">Çok kibarsın. Teşekkürler.</font>

94
00:04:42,905 --> 00:04:44,625
<font face="sans-serif" size="71">-Merhaba.
-Merhaba.</font>

95
00:04:45,185 --> 00:04:46,425
<font face="sans-serif" size="71">Hoş geldin.</font>

96
00:04:46,505 --> 00:04:48,785
<font face="sans-serif" size="71">LJ, Anneler Günü etkinliği için</font>

97
00:04:48,865 --> 00:04:52,105
<font face="sans-serif" size="71">bizi Ebraheem'in ana mutfağına davet etti.</font>

98
00:04:52,185 --> 00:04:53,905
<font face="sans-serif" size="71">Çok mutluyum. Bu onun için iyi.</font>

99
00:04:53,985 --> 00:04:55,145
<font face="sans-serif" size="71">LOJAIN OMRAN
TV SUNUCUSU</font>

100
00:04:55,225 --> 00:04:56,385
<font face="sans-serif" size="71">Sahnede konuşmamın</font>

101
00:04:56,465 --> 00:05:00,185
<font face="sans-serif" size="71">sebeplerinden birinin
bu olduğunu biliyor musun ve ben…</font>

102
00:05:00,265 --> 00:05:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

103
00:05:01,185 --> 00:05:04,145
<font face="sans-serif" size="71">-Bu arada Zeina ile konuşuyordum.
-Annemdi.</font>

104
00:05:04,225 --> 00:05:05,945
<font face="sans-serif" size="71">Annem kavga ya da tartışmanın</font>

105
00:05:06,025 --> 00:05:07,545
<font face="sans-serif" size="71">bana yakışmadığını söyledi.</font>

106
00:05:07,625 --> 00:05:09,865
<font face="sans-serif" size="71">Kim yanlış, kim haklı bir yana</font>

107
00:05:09,945 --> 00:05:11,985
<font face="sans-serif" size="71">ve ne olursa olsun</font>

108
00:05:12,065 --> 00:05:15,225
<font face="sans-serif" size="71">sahneye çıkıp özür dilemeni takdir ettim.</font>

109
00:05:15,705 --> 00:05:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Bence özür diledi.</font>

110
00:05:17,145 --> 00:05:19,985
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilemesi iyi niyetliydi.</font>

111
00:05:20,065 --> 00:05:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Ama hiçbir şey</font>

112
00:05:22,865 --> 00:05:24,985
<font face="sans-serif" size="71">bir özürle eskisi gibi</font>

113
00:05:25,065 --> 00:05:26,145
<font face="sans-serif" size="71">olamaz.</font>

114
00:05:31,185 --> 00:05:32,625
<font face="sans-serif" size="71">İzninizle hanımlar.</font>

115
00:05:33,385 --> 00:05:36,545
<font face="sans-serif" size="71">Acil bir toplantım var.
Hemen dönerim. Tamam mı?</font>

116
00:05:36,625 --> 00:05:39,625
<font face="sans-serif" size="71">-Tamam. Bol şans.
-Güle güle Ebraheem. Görüşürüz.</font>

117
00:05:39,705 --> 00:05:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem toplantısı olduğunu söyleyince</font>

118
00:05:42,105 --> 00:05:45,105
<font face="sans-serif" size="71">LJ'e annesinden bahsetmek için
fırsatım olduğunu</font>

119
00:05:45,185 --> 00:05:46,225
<font face="sans-serif" size="71">düşündüm.</font>

120
00:05:46,305 --> 00:05:47,825
<font face="sans-serif" size="71">-Bu arada, LJ.
-Evet.</font>

121
00:05:47,905 --> 00:05:49,225
<font face="sans-serif" size="71">Hazır şimdi yalnızken</font>

122
00:05:51,705 --> 00:05:55,425
<font face="sans-serif" size="71">yapmak istediğim bir şey vardı,
sürpriz olmasını istemiştim.</font>

123
00:05:55,505 --> 00:05:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Olmadığına göre ne olduğunu anlatayım.</font>

124
00:05:57,825 --> 00:06:00,625
<font face="sans-serif" size="71">-Ne oldu?
-Geçenlerde annenle konuşuyordum.</font>

125
00:06:00,705 --> 00:06:03,305
<font face="sans-serif" size="71">Neredeyse üç dört günde bir onu arıyordum.</font>

126
00:06:03,385 --> 00:06:04,265
<font face="sans-serif" size="71">Olamaz.</font>

127
00:06:04,345 --> 00:06:08,385
<font face="sans-serif" size="71">40 dakika, bir saat konuşuyorduk.
Bağlantımız kesilirse geri arıyordum.</font>

128
00:06:08,465 --> 00:06:13,425
<font face="sans-serif" size="71">Görüşmek istememi sağlayan şeyler söyledi.</font>

129
00:06:13,505 --> 00:06:15,545
<font face="sans-serif" size="71">Lojain bana annemden bahsedince</font>

130
00:06:15,625 --> 00:06:16,945
<font face="sans-serif" size="71">biraz kıskandım.</font>

131
00:06:17,025 --> 00:06:17,985
<font face="sans-serif" size="71">"Onun hakkında</font>

132
00:06:18,065 --> 00:06:20,865
<font face="sans-serif" size="71">neden benden çok şey biliyor?"
diye düşündüm.</font>

133
00:06:21,825 --> 00:06:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Biraz kıskandım.</font>

134
00:06:23,625 --> 00:06:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Sana sürpriz yapıp gelmesini planlamıştık.</font>

135
00:06:27,185 --> 00:06:29,625
<font face="sans-serif" size="71">Her şeyi ayarlıyorduk.</font>

136
00:06:29,705 --> 00:06:31,625
<font face="sans-serif" size="71">Ama sonra beni aradı,</font>

137
00:06:31,705 --> 00:06:33,865
<font face="sans-serif" size="71">yeni bir işi olduğunu söyledi.</font>

138
00:06:33,945 --> 00:06:36,425
<font face="sans-serif" size="71">Bir ay geçmediği için gelemeyecekmiş.</font>

139
00:06:39,585 --> 00:06:41,945
<font face="sans-serif" size="71">Anlıyorum. Zaruretten.</font>

140
00:06:42,505 --> 00:06:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Bu gelmek istemediği anlamına gelmez.
Belki sonra.</font>

141
00:06:46,265 --> 00:06:50,505
<font face="sans-serif" size="71">Ona yazın çekimler bitince
yazı Los Angeles'ta</font>

142
00:06:50,585 --> 00:06:52,345
<font face="sans-serif" size="71">geçireceğime dair söz verdim.</font>

143
00:06:52,425 --> 00:06:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Orada olduğuna göre görüşmeliyiz dedim.</font>

144
00:06:54,785 --> 00:06:58,305
<font face="sans-serif" size="71">İşin olmazsa umarım benden önce</font>

145
00:06:58,385 --> 00:06:59,905
<font face="sans-serif" size="71">onu görmeye gidebilirsin.</font>

146
00:06:59,985 --> 00:07:01,545
<font face="sans-serif" size="71">Bilmiyorum Lojain.</font>

147
00:07:02,145 --> 00:07:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Onu davet etmekten ve onun için
her şeyle ilgilenmekten mutluluk duyarım.</font>

148
00:07:06,905 --> 00:07:08,825
<font face="sans-serif" size="71">Sadece ilk adım</font>

149
00:07:08,905 --> 00:07:10,825
<font face="sans-serif" size="71">ondan gelmeli, benden değil.</font>

150
00:07:10,905 --> 00:07:13,905
<font face="sans-serif" size="71">-Ayrıca iletişim kurmaya çalış.
-Tekrar denerim.</font>

151
00:07:13,985 --> 00:07:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Lojain çok büyük iş yaptı.</font>

152
00:07:15,465 --> 00:07:17,985
<font face="sans-serif" size="71">Ona çok minnettarım.</font>

153
00:07:18,065 --> 00:07:19,945
<font face="sans-serif" size="71">-Teşekkürler.
-Tatlım!</font>

154
00:07:20,025 --> 00:07:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Allah onu korusun, umarım görüşürsünüz.</font>

155
00:07:22,345 --> 00:07:24,545
<font face="sans-serif" size="71">-Allah ebeveynlerini korusun.
-Sağ ol.</font>

156
00:07:27,105 --> 00:07:28,825
<font face="sans-serif" size="71">Pastaları bitirelim.</font>

157
00:07:28,905 --> 00:07:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

158
00:07:34,745 --> 00:07:36,705
<font face="sans-serif" size="71">-Kalıba dökelim mi?
-Hayır.</font>

159
00:07:36,785 --> 00:07:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Tereyağı ekleyeceğiz.</font>

160
00:07:38,185 --> 00:07:39,905
<font face="sans-serif" size="71">-Tanrım!
-Daha tereyağı mı?</font>

161
00:07:39,985 --> 00:07:42,185
<font face="sans-serif" size="71">-Daha fazla tereyağı.
-Daha fazla tereyağı.</font>

162
00:07:42,265 --> 00:07:44,625
<font face="sans-serif" size="71">-Bir kilo!
-Kimseye söylemiyoruz, tamam mı?</font>

163
00:08:05,585 --> 00:08:06,905
<font face="sans-serif" size="71">Fadie ile buluşacağım.</font>

164
00:08:06,985 --> 00:08:07,825
<font face="sans-serif" size="71">FARHANA
FENOMEN</font>

165
00:08:07,905 --> 00:08:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Üzerinde çalıştığım
"GoldPesa" adlı projede</font>

166
00:08:10,865 --> 00:08:13,825
<font face="sans-serif" size="71">bir etkinlik için ona teklif sunacağım.</font>

167
00:08:14,905 --> 00:08:17,825
<font face="sans-serif" size="71">-Nasılsın? Uzun zaman oldu.
-Evet, uzun zaman oldu.</font>

168
00:08:17,905 --> 00:08:20,185
<font face="sans-serif" size="71">İyi gidiyor. Sadece çok meşguldüm.</font>

169
00:08:20,265 --> 00:08:22,065
<font face="sans-serif" size="71">Görüşmeliyiz diyordum.</font>

170
00:08:22,145 --> 00:08:24,145
<font face="sans-serif" size="71">-Evet.
-Çünkü bir iş kurma kararı aldım.</font>

171
00:08:24,225 --> 00:08:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Altın destekli bir kripto para birimine</font>

172
00:08:26,745 --> 00:08:29,905
<font face="sans-serif" size="71">kısa süre önce
pazarlama müdürü olarak katıldım.</font>

173
00:08:29,985 --> 00:08:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Ama stabil kripto değil.</font>

174
00:08:31,465 --> 00:08:33,945
<font face="sans-serif" size="71">Öyle hızlı konuşuyorsun ki
coşkun belli oluyor.</font>

175
00:08:34,025 --> 00:08:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Bu iyi bir şey.</font>

176
00:08:35,225 --> 00:08:39,264
<font face="sans-serif" size="71">Şaşırmıştım. "Vücuduna uyan
bir beyni var" dedim.</font>

177
00:08:39,345 --> 00:08:40,264
<font face="sans-serif" size="71">Çok etkilendim.</font>

178
00:08:40,345 --> 00:08:43,545
<font face="sans-serif" size="71">Yaptığı şeyi ve gidişatını beğendim.</font>

179
00:08:43,625 --> 00:08:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Beni sektörde farklı kılan bir şey
yaratmam gerekiyordu.</font>

180
00:08:47,144 --> 00:08:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Diğer fenomenlerin, kadın fenomenlerin
yapmadığı ne yaratabilirim?</font>

181
00:08:51,105 --> 00:08:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü inan, bekâr bir anne olmak</font>

182
00:08:53,625 --> 00:08:55,425
<font face="sans-serif" size="71">gerçekten hiç kolay değil.</font>

183
00:08:55,505 --> 00:08:57,545
<font face="sans-serif" size="71">-Evet.
-Hep koşuşturuyorum.</font>

184
00:08:57,625 --> 00:08:59,065
<font face="sans-serif" size="71">-Ve…
-Saygı duyuyorum.</font>

185
00:08:59,145 --> 00:09:01,545
<font face="sans-serif" size="71">-Çok sıkı çalışıyorum.
-Bakıcılık önerdim.</font>

186
00:09:02,105 --> 00:09:04,785
<font face="sans-serif" size="71">Farhana gözümde buradan buraya çıktı.</font>

187
00:09:04,865 --> 00:09:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Kadınların çok güçlü olduğunu düşünüyorum.</font>

188
00:09:07,465 --> 00:09:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Bir şey yapmaya kafa yorarlarsa</font>

189
00:09:10,105 --> 00:09:12,025
<font face="sans-serif" size="71">tüm dünyayı ele geçirebilirler.</font>

190
00:09:12,105 --> 00:09:14,385
<font face="sans-serif" size="71">Yani kadınların güçlendirilmesi için</font>

191
00:09:14,465 --> 00:09:17,305
<font face="sans-serif" size="71">kriptoda çok daha fazla kadın olmalı.</font>

192
00:09:17,385 --> 00:09:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Bir etkinlik yapalım.</font>

193
00:09:18,585 --> 00:09:21,425
<font face="sans-serif" size="71">Dubai'de yapalım
çünkü olması gereken yer burası.</font>

194
00:09:21,505 --> 00:09:22,905
<font face="sans-serif" size="71">Herkes Dubai'ye gelmek ister.</font>

195
00:09:22,985 --> 00:09:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Etkinlik ne olursa olsun,
Dubai'yi eklersen</font>

196
00:09:25,505 --> 00:09:27,145
<font face="sans-serif" size="71">-tutuyor, değil mi?
-Evet.</font>

197
00:09:27,225 --> 00:09:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Farhana'nın istediği neyse,</font>

198
00:09:29,265 --> 00:09:31,505
<font face="sans-serif" size="71">etkinlikler, ünlüler ve dahasını</font>

199
00:09:31,585 --> 00:09:32,985
<font face="sans-serif" size="71">ben sağlayabilirim.</font>

200
00:09:33,065 --> 00:09:34,825
<font face="sans-serif" size="71">ABD'de muhtemelen kişisel olarak</font>

201
00:09:34,905 --> 00:09:36,745
<font face="sans-serif" size="71">ulaşamayacağım kimse yoktur.</font>

202
00:09:36,825 --> 00:09:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Bitcoin yeni altın, biliyorum</font>

203
00:09:38,465 --> 00:09:40,625
<font face="sans-serif" size="71">ancak altın zamana yenilmedi.</font>

204
00:09:40,705 --> 00:09:42,425
<font face="sans-serif" size="71">-Bence altın eşsiz bir şey.
-Öyle.</font>

205
00:09:42,505 --> 00:09:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Altını görmek istiyorum.</font>

206
00:09:44,145 --> 00:09:45,705
<font face="sans-serif" size="71">Altını görelim.</font>

207
00:09:45,785 --> 00:09:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl yardımcı olabilirim
görmek istiyorum.</font>

208
00:09:50,425 --> 00:09:52,705
<font face="sans-serif" size="71">-Altın geldi.
-Bu ciddi.</font>

209
00:09:52,785 --> 00:09:54,705
<font face="sans-serif" size="71">Evet, şunu açabilir miyiz?</font>

210
00:09:54,785 --> 00:09:57,265
<font face="sans-serif" size="71">-Güvenliğimiz var.
-Evet, var.</font>

211
00:09:57,865 --> 00:10:00,345
<font face="sans-serif" size="71">Aman tanrım. Çok ağır. Bu şeyler gerçek.</font>

212
00:10:00,425 --> 00:10:01,945
<font face="sans-serif" size="71">Vay canına.</font>

213
00:10:04,905 --> 00:10:08,745
<font face="sans-serif" size="71">Altını önümde görünce
bu insanların güvenilir olduğu belli oldu.</font>

214
00:10:08,825 --> 00:10:10,305
<font face="sans-serif" size="71">Ne yaptıklarını biliyorlar.</font>

215
00:10:10,385 --> 00:10:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Çantada yaklaşık bir ila 1,4 milyon var.</font>

216
00:10:13,305 --> 00:10:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Altını masaya getirdik Fadie.</font>

217
00:10:15,465 --> 00:10:17,105
<font face="sans-serif" size="71">İşte şimdi konuşuyoruz.</font>

218
00:10:17,185 --> 00:10:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi konuşuyoruz.</font>

219
00:10:18,585 --> 00:10:21,705
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Sahtekâr olduğumu,
sahte bir yaşam tarzım olduğunu</font>

220
00:10:21,785 --> 00:10:24,665
<font face="sans-serif" size="71">düşünen tüm o kızlar…</font>

221
00:10:24,745 --> 00:10:26,785
<font face="sans-serif" size="71">Seninle çölde ilk tanıştığımda…</font>

222
00:10:26,865 --> 00:10:27,865
<font face="sans-serif" size="71">Drama yaşanıyordu.</font>

223
00:10:27,945 --> 00:10:30,345
<font face="sans-serif" size="71">-Drama yaşanıyordu, değil mi?
-Hep olur.</font>

224
00:10:30,425 --> 00:10:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Ortalığı karıştıranı o sandım.</font>

225
00:10:32,385 --> 00:10:33,665
<font face="sans-serif" size="71">Ben sosyal medyada</font>

226
00:10:33,745 --> 00:10:37,265
<font face="sans-serif" size="71">resimler paylaşan Farhana'dan
çok daha fazlasıyım.</font>

227
00:10:37,345 --> 00:10:39,505
<font face="sans-serif" size="71">Bir etkinlik yaparsam herkes gelir.</font>

228
00:10:39,585 --> 00:10:41,305
<font face="sans-serif" size="71">İşte bu yüzden birçok marka</font>

229
00:10:41,385 --> 00:10:44,025
<font face="sans-serif" size="71">etkinliklerini düzenlememi ister
çünkü Farhana</font>

230
00:10:44,105 --> 00:10:46,905
<font face="sans-serif" size="71">üst düzey kadınları davet edince
geleceklerini bilirler</font>

231
00:10:46,985 --> 00:10:48,665
<font face="sans-serif" size="71">çünkü her etkinliğe katılmazlar</font>

232
00:10:48,745 --> 00:10:51,785
<font face="sans-serif" size="71">ama benim onlarla çok iyi ilişkilerim var.</font>

233
00:10:51,865 --> 00:10:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Yani şimdi sana sunduğum şeye bak.</font>

234
00:10:55,665 --> 00:10:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Bunu görecekler.
Yeni projem için şerefe beyler.</font>

235
00:10:58,865 --> 00:11:01,545
<font face="sans-serif" size="71">-Şerefe.
-Bir üst seviyeye çıkaracağız.</font>

236
00:11:02,105 --> 00:11:05,745
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi dünyaya gerçek Farhana'nın
kim olduğunu gösterme vakti.</font>

237
00:11:16,025 --> 00:11:18,145
<font face="sans-serif" size="71">Safa bir süredir gardırobunu</font>

238
00:11:18,225 --> 00:11:20,625
<font face="sans-serif" size="71">genişletmek için daha büyük bir ev arıyor.</font>

239
00:11:20,705 --> 00:11:24,065
<font face="sans-serif" size="71">Daha önce istediği evler satılık değil.</font>

240
00:11:24,145 --> 00:11:26,465
<font face="sans-serif" size="71">Bir ev buldum.
Görmesi gerektiğini düşündüm.</font>

241
00:11:28,465 --> 00:11:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Zeina beni aradı. Bir ev bulmuş.</font>

242
00:11:31,025 --> 00:11:32,425
<font face="sans-serif" size="71">Çok sabırsızım.</font>

243
00:11:32,505 --> 00:11:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Evden ayrılmadan Fahad'a</font>

244
00:11:34,225 --> 00:11:35,505
<font face="sans-serif" size="71">"Evi hemen al!" dedim.</font>

245
00:11:38,985 --> 00:11:41,545
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba, nasılsın?</font>

246
00:11:41,625 --> 00:11:42,745
<font face="sans-serif" size="71">-Bu Nasrin.
-Selam.</font>

247
00:11:42,825 --> 00:11:44,545
<font face="sans-serif" size="71">-Memnun oldum.
-Safa ve Fahad.</font>

248
00:11:44,625 --> 00:11:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Bu evi gidip görmemizin asıl amacı
Safa'yı mutlu etmek.</font>

249
00:11:48,265 --> 00:11:49,945
<font face="sans-serif" size="71">Sahip olduğumuzun benzerini,</font>

250
00:11:50,025 --> 00:11:52,545
<font face="sans-serif" size="71">hatta yakınını bile bulmak
kolay olmayacak.</font>

251
00:11:54,225 --> 00:11:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Şu anda Palm Cumeyra'da
pek fazla seçenek yok</font>

252
00:11:57,185 --> 00:12:00,505
<font face="sans-serif" size="71">ve bu ev bütçe açısından çok iyi.</font>

253
00:12:00,585 --> 00:12:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Bu 1300 metrekarelik arazide,
975 metrekare yerleşik alan var.</font>

254
00:12:04,105 --> 00:12:06,225
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, bize etrafı gezdir.</font>

255
00:12:06,305 --> 00:12:08,905
<font face="sans-serif" size="71">Para çantanla hazır olduğunu görüyorum.</font>

256
00:12:08,985 --> 00:12:11,545
<font face="sans-serif" size="71">Fahad, seninle iş yapmayı
bu yüzden seviyorum.</font>

257
00:12:15,385 --> 00:12:16,625
<font face="sans-serif" size="71">Ana yatak odası mı?</font>

258
00:12:16,705 --> 00:12:18,505
<font face="sans-serif" size="71">-Evet.
-Genişletmek ister misin?</font>

259
00:12:18,585 --> 00:12:20,825
<font face="sans-serif" size="71">-Gardırop için mi?
-İyi bir gardırop olabilir.</font>

260
00:12:23,985 --> 00:12:24,945
<font face="sans-serif" size="71">Çok beğendim.</font>

261
00:12:28,505 --> 00:12:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Yüzme havuzu güzel ve büyük.
Tüm parti ve etkinlikleriniz için.</font>

262
00:12:33,505 --> 00:12:37,025
<font face="sans-serif" size="71">Yani açıkçası evde istediğim her şey yok.</font>

263
00:12:37,105 --> 00:12:40,505
<font face="sans-serif" size="71">Ama benim için asla mükemmel olmayacak.</font>

264
00:12:40,585 --> 00:12:43,225
<font face="sans-serif" size="71">Ama iyiydi. Eminim bir yolunu buluruz.</font>

265
00:12:44,585 --> 00:12:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Güzel. Tüm Burj'ları görebiliyorsun.</font>

266
00:12:47,145 --> 00:12:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Dubai'nin Gözü'nü,
her şeyi görebiliyorsun.</font>

267
00:12:49,425 --> 00:12:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Hadi Fahad.</font>

268
00:12:51,385 --> 00:12:52,905
<font face="sans-serif" size="71">Fahad. Depozitoyu ver.</font>

269
00:12:52,985 --> 00:12:55,265
<font face="sans-serif" size="71">Safa sevse de sevmese de</font>

270
00:12:55,345 --> 00:12:56,625
<font face="sans-serif" size="71">hemen satın alma</font>

271
00:12:56,705 --> 00:12:58,465
<font face="sans-serif" size="71">niyetiyle gelmiş.</font>

272
00:12:58,545 --> 00:13:00,825
<font face="sans-serif" size="71">"Bana daha büyük bir ev ver."</font>

273
00:13:01,585 --> 00:13:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Bulunduğum yere
ne kadar bağlı olduğumu biliyorsun.</font>

274
00:13:05,385 --> 00:13:06,785
<font face="sans-serif" size="71">Mesele şu ki,</font>

275
00:13:06,865 --> 00:13:09,345
<font face="sans-serif" size="71">"Hayır, gelmeyeceğim" diyerek reddetmedim.</font>

276
00:13:09,425 --> 00:13:12,065
<font face="sans-serif" size="71">Geldim ve burayı beğendim. Çok hoş.</font>

277
00:13:12,665 --> 00:13:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Ama önceliklerim…</font>

278
00:13:14,945 --> 00:13:18,065
<font face="sans-serif" size="71">-Evinize yakın kalmak.
-Kal ya da genişlet.</font>

279
00:13:18,145 --> 00:13:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Bilemiyorum. Sanki…</font>

280
00:13:19,705 --> 00:13:21,305
<font face="sans-serif" size="71">Fahad böyledir.</font>

281
00:13:21,385 --> 00:13:24,745
<font face="sans-serif" size="71">Her zaman beni memnun etmeye çalışır
ama hep istediği olur.</font>

282
00:13:24,825 --> 00:13:27,945
<font face="sans-serif" size="71">Hâlâ evimizle
duygusal bir bağı olduğunu söyledi.</font>

283
00:13:28,025 --> 00:13:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Ama o zaman</font>

284
00:13:29,145 --> 00:13:32,505
<font face="sans-serif" size="71">neden öyle dedin
ve satın alma niyetin yoksa piyasaya</font>

285
00:13:32,585 --> 00:13:34,585
<font face="sans-serif" size="71">bakabiliriz diye boş beklentiye soktun?</font>

286
00:13:34,665 --> 00:13:37,745
<font face="sans-serif" size="71">Boşa zaman harcamayı sevmem.
Çok zaman harcadık Fahad.</font>

287
00:13:37,825 --> 00:13:40,185
<font face="sans-serif" size="71">Biz karar verirken ona depozito ver!</font>

288
00:13:40,265 --> 00:13:43,545
<font face="sans-serif" size="71">İstemediğim bir şey için depozito vermem.</font>

289
00:13:43,625 --> 00:13:45,745
<font face="sans-serif" size="71">Bunu bana yapmana hiç dayanamıyorum.</font>

290
00:13:45,825 --> 00:13:47,345
<font face="sans-serif" size="71">Neden böyle yapıyorsun?</font>

291
00:13:47,425 --> 00:13:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Tüm fikir burada yaşamak</font>

292
00:13:49,785 --> 00:13:51,705
<font face="sans-serif" size="71">ve daha büyüğünü istemense olmaz.</font>

293
00:13:51,785 --> 00:13:52,745
<font face="sans-serif" size="71">Yapamam.</font>

294
00:13:53,305 --> 00:13:55,985
<font face="sans-serif" size="71">Burada yaşamak istiyorsan
söz konusu değil.</font>

295
00:13:58,465 --> 00:13:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Bebeğim, mantıklı ol.</font>

296
00:13:59,785 --> 00:14:02,345
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, bu adil değil!
O zaman neden geldin?</font>

297
00:14:02,945 --> 00:14:05,945
<font face="sans-serif" size="71">-Neden geldi?
-Piyasada ne olduğunu görmek istiyor.</font>

298
00:14:06,025 --> 00:14:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Safa hormonlarla doludur.</font>

299
00:14:08,345 --> 00:14:10,305
<font face="sans-serif" size="71">Safa, bebeğim, sakinleşmen gerek.</font>

300
00:14:10,385 --> 00:14:13,625
<font face="sans-serif" size="71">Bir gardırop için daha fazla alan çözümü</font>

301
00:14:13,705 --> 00:14:17,305
<font face="sans-serif" size="71">evinize ekleme yapmak olacaktır.</font>

302
00:14:17,385 --> 00:14:20,185
<font face="sans-serif" size="71">Her zaman imar müfettişine
gidip şey diyebiliriz,</font>

303
00:14:20,265 --> 00:14:21,425
<font face="sans-serif" size="71">"Şey için izin…"</font>

304
00:14:23,385 --> 00:14:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Genişletme.</font>

305
00:14:26,425 --> 00:14:30,385
<font face="sans-serif" size="71">-"Biraz genişletmemize izin verin."
-Safa.</font>

306
00:14:31,385 --> 00:14:36,345
<font face="sans-serif" size="71">Tüm sınırlamaları göz önünde bulundurarak
fazladan bir alan satın almayı önerdim.</font>

307
00:14:36,425 --> 00:14:40,345
<font face="sans-serif" size="71">Böylece evlerinde kalabilirler
ve Safa'nın fazladan odası olur.</font>

308
00:14:40,425 --> 00:14:42,785
<font face="sans-serif" size="71">-Fazladan arazi almak ne kadar sürer?
-İnşası mı?</font>

309
00:14:42,865 --> 00:14:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Muhtemelen üç ila altı ay.</font>

310
00:14:44,505 --> 00:14:47,305
<font face="sans-serif" size="71">Sence yukarı çıkan bir asansörümüz
olabilir mi?</font>

311
00:14:47,385 --> 00:14:48,425
<font face="sans-serif" size="71">Her şeyi yapabiliriz,</font>

312
00:14:48,505 --> 00:14:51,825
<font face="sans-serif" size="71">ama burada asıl önemli olan
ikinizin de mutlu olacağı</font>

313
00:14:51,905 --> 00:14:53,705
<font face="sans-serif" size="71">bir eve sahip olmanız.</font>

314
00:14:53,785 --> 00:14:55,305
<font face="sans-serif" size="71">Amacını anlıyorum.</font>

315
00:14:55,385 --> 00:14:57,305
<font face="sans-serif" size="71">Evimize de değer katacaktır.</font>

316
00:14:57,385 --> 00:14:58,545
<font face="sans-serif" size="71">Ama bunu istemiyorum.</font>

317
00:14:58,625 --> 00:15:00,705
<font face="sans-serif" size="71">Bu yüzden düşünmek zorundayım.</font>

318
00:15:00,785 --> 00:15:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Kat için taviz vermem gerekiyorsa
o benim olacak.</font>

319
00:15:03,785 --> 00:15:05,625
<font face="sans-serif" size="71">-Peki.
-Teşekkürler Nasrin ve Zeina.</font>

320
00:15:05,705 --> 00:15:07,225
<font face="sans-serif" size="71">-Çok teşekkürler.
-Teşekkürler.</font>

321
00:15:18,385 --> 00:15:21,985
<font face="sans-serif" size="71">Farhana ve Ebraheem ile
bir veda yemeği yiyoruz</font>

322
00:15:22,065 --> 00:15:23,225
<font face="sans-serif" size="71">çünkü ben ve Bliss…</font>

323
00:15:23,305 --> 00:15:24,665
<font face="sans-serif" size="71">DANYA
DJ BLISS'İN EŞİ</font>

324
00:15:24,745 --> 00:15:28,105
<font face="sans-serif" size="71">…Miami'de Shaggy ile
video klibini çekmeye gideceğiz.</font>

325
00:15:28,185 --> 00:15:30,865
<font face="sans-serif" size="71">Tüm o dramadan uzaklaşacağımız için
çok mutluyuz.</font>

326
00:15:30,945 --> 00:15:35,385
<font face="sans-serif" size="71">Yedinci yıl dönümümüzde
yalnızca ikimiz olacağız.</font>

327
00:15:38,185 --> 00:15:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Üzgünüm çünkü sevgili arkadaşlarım
Danya ve Bliss,</font>

328
00:15:41,505 --> 00:15:44,185
<font face="sans-serif" size="71">Kris ve Brianna'nın
düğününde olmayacaklar.</font>

329
00:15:45,985 --> 00:15:49,505
<font face="sans-serif" size="71">Dostum, bir süre birbirimizi
göremeyeceğimize inanamıyorum.</font>

330
00:15:49,585 --> 00:15:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Aramak yok, buluşmak yok.</font>

331
00:15:51,425 --> 00:15:53,625
<font face="sans-serif" size="71">Ne demek aramak yok? Seni arayacağım.</font>

332
00:15:53,705 --> 00:15:54,665
<font face="sans-serif" size="71">Evet, elbette.</font>

333
00:15:54,745 --> 00:15:56,465
<font face="sans-serif" size="71">-Düğününe gidecek misin?
-Evet.</font>

334
00:15:56,545 --> 00:15:59,785
<font face="sans-serif" size="71">Beni davet ettiler.
Ama sonrasında davetiye gelmedi.</font>

335
00:16:00,545 --> 00:16:03,065
<font face="sans-serif" size="71">Kris bana "Brianna ile konuştun mu?" dedi.</font>

336
00:16:03,665 --> 00:16:05,425
<font face="sans-serif" size="71">Davet edildiğimi bilmiyordum.</font>

337
00:16:05,505 --> 00:16:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Zeina sorun çıkardığı için
davet geri çekildi. Hepsi bu.</font>

338
00:16:10,265 --> 00:16:11,305
<font face="sans-serif" size="71">Kris, Zeina'nın</font>

339
00:16:11,385 --> 00:16:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem filanca, Ebraheem iki yüzlü gibi</font>

340
00:16:15,545 --> 00:16:17,345
<font face="sans-serif" size="71">tüm o yalanlarını duymuş.</font>

341
00:16:17,425 --> 00:16:19,385
<font face="sans-serif" size="71">Sonunda gerçek galip gelecektir.</font>

342
00:16:19,465 --> 00:16:22,505
<font face="sans-serif" size="71">İşte sorun bu.
Zeina arkamızdan konuşmaya devam ediyor.</font>

343
00:16:23,145 --> 00:16:26,865
<font face="sans-serif" size="71">Ayna ayna, söyle bana.
En sahtesi kim bu dünyada?</font>

344
00:16:28,705 --> 00:16:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Zeina.</font>

345
00:16:30,585 --> 00:16:34,145
<font face="sans-serif" size="71">Bir itirafım var. Kadınlar Günü mevzusunu</font>

346
00:16:34,225 --> 00:16:37,265
<font face="sans-serif" size="71">ve Lojain Omran'ın müzayedesini kullandım.</font>

347
00:16:37,345 --> 00:16:39,905
<font face="sans-serif" size="71">Zamanımı ayırıp bir konuşma yazdım.</font>

348
00:16:39,985 --> 00:16:43,665
<font face="sans-serif" size="71">Zeina faslını bir nevi kapatıp</font>

349
00:16:43,745 --> 00:16:45,265
<font face="sans-serif" size="71">özür dilemek istedim.</font>

350
00:16:45,345 --> 00:16:47,745
<font face="sans-serif" size="71">Ne anlamı var ki? Mantıklı gelmiyor.</font>

351
00:16:47,825 --> 00:16:51,065
<font face="sans-serif" size="71">Sence umduğun gibi</font>

352
00:16:51,145 --> 00:16:52,825
<font face="sans-serif" size="71">karşıladılar mı?</font>

353
00:16:52,905 --> 00:16:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Bence başta Zeina anladı.</font>

354
00:16:54,425 --> 00:16:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Ama sonra Safa konuyu tekrar açtı,
saçmalamaya başladılar</font>

355
00:16:57,825 --> 00:17:00,585
<font face="sans-serif" size="71">ve "Danya'ya karşı gelmedikçe</font>

356
00:17:00,665 --> 00:17:03,505
<font face="sans-serif" size="71">özrün kabul edilmez" dediler.</font>

357
00:17:03,585 --> 00:17:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Onların gerçek yüzünü
ve ne kadar kötü olduklarını</font>

358
00:17:07,225 --> 00:17:09,545
<font face="sans-serif" size="71">görmesine sevindim.</font>

359
00:17:09,625 --> 00:17:14,865
<font face="sans-serif" size="71">O kadar insanın önünde ayağa kalkıp
"Bir erkek olarak</font>

360
00:17:14,944 --> 00:17:18,305
<font face="sans-serif" size="71">sorumluluk alıyorum ve olanlardan dolayı</font>

361
00:17:18,385 --> 00:17:20,985
<font face="sans-serif" size="71">özür diliyorum" deme cesaretini gösterdi.</font>

362
00:17:21,065 --> 00:17:23,265
<font face="sans-serif" size="71">Yaptığı şeyi takdir edebilirler mi?</font>

363
00:17:23,345 --> 00:17:26,944
<font face="sans-serif" size="71">Bliss'in Zeina'nın ofisine gitmesini
takdir edebilirler mi?</font>

364
00:17:27,505 --> 00:17:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Bence cevaplara ihtiyacımız var.</font>

365
00:17:29,224 --> 00:17:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Olması gereken çok fazla özür
ve açıklama var.</font>

366
00:17:32,704 --> 00:17:35,905
<font face="sans-serif" size="71">Ama bence enerjimizi
başkaları için harcamamalıyız.</font>

367
00:17:36,665 --> 00:17:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Bence güzel bir jest yapmışsın.</font>

368
00:17:38,785 --> 00:17:43,025
<font face="sans-serif" size="71">Onunla gerçekten gurur duydum.
Oğlak burcu olduğu için mi bilmiyorum.</font>

369
00:17:43,105 --> 00:17:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilemeyi severiz
ve sadece herkesin arasını</font>

370
00:17:46,465 --> 00:17:48,785
<font face="sans-serif" size="71">düzeltmek isteriz çünkü kini sevmeyiz.</font>

371
00:17:48,865 --> 00:17:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Çok hoşgörülüsün.</font>

372
00:17:50,385 --> 00:17:52,905
<font face="sans-serif" size="71">Eski eşinle ilişkin, Zeina ile ilişkin,</font>

373
00:17:52,985 --> 00:17:55,585
<font face="sans-serif" size="71">yaptığı onca saygısızlığa rağmen
onu affettin.</font>

374
00:17:55,665 --> 00:17:56,665
<font face="sans-serif" size="71">LJ.</font>

375
00:17:56,745 --> 00:17:59,065
<font face="sans-serif" size="71">LJ ile sorunun vardı, onu affettin.</font>

376
00:17:59,145 --> 00:18:00,785
<font face="sans-serif" size="71">-Sanki…
-Hızını almışsın.</font>

377
00:18:00,865 --> 00:18:02,225
<font face="sans-serif" size="71">Çok hoşgörülüsün.</font>

378
00:18:02,305 --> 00:18:05,425
<font face="sans-serif" size="71">Dramaya bulaşmayı istemediğim
bir noktaya geldim.</font>

379
00:18:05,505 --> 00:18:07,905
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem ve Danya'yı seviyorum.</font>

380
00:18:07,985 --> 00:18:09,625
<font face="sans-serif" size="71">Zeina ve Safa ile kötüler diye</font>

381
00:18:09,705 --> 00:18:12,345
<font face="sans-serif" size="71">onlara cephe almam
gerektiğini düşünmüyorum.</font>

382
00:18:12,425 --> 00:18:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Farhana arkanı kolla çünkü Safa benim için
gerçekten iyi bir arkadaştı.</font>

383
00:18:16,505 --> 00:18:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Bizim için aile dostu gibiydi.</font>

384
00:18:18,385 --> 00:18:21,745
<font face="sans-serif" size="71">Çok yakındık
ve bir anda bana sırtını döndü.</font>

385
00:18:21,825 --> 00:18:25,745
<font face="sans-serif" size="71">İnsanlar bazı durumlarda
gerçek yüzünü gösterir.</font>

386
00:18:26,265 --> 00:18:27,825
<font face="sans-serif" size="71">Safa gerçek yüzünü gösterdi.</font>

387
00:18:27,905 --> 00:18:30,225
<font face="sans-serif" size="71">O sahte bir insan ve sahte bir arkadaş.</font>

388
00:18:30,825 --> 00:18:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Sizi seviyorum.
Bugünü sonsuza dek hatırlayacağım.</font>

389
00:18:33,505 --> 00:18:34,665
<font face="sans-serif" size="71">Bekle. Dur.</font>

390
00:18:34,745 --> 00:18:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Bekle. Şuraya biraz tuz at.</font>

391
00:18:38,105 --> 00:18:39,065
<font face="sans-serif" size="71">İçeceğime olmaz!</font>

392
00:18:59,585 --> 00:19:02,425
<font face="sans-serif" size="71">LJ, Anneler Günü için
büyük bir etkinlik düzenledi.</font>

393
00:19:02,505 --> 00:19:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Çok hoş görünüyordu.</font>

394
00:19:03,865 --> 00:19:06,665
<font face="sans-serif" size="71">Küçük bir bahçede, gözlerden uzaktaydı.</font>

395
00:19:06,745 --> 00:19:08,145
<font face="sans-serif" size="71">Umarım her yıl düzenler.</font>

396
00:19:13,785 --> 00:19:15,545
<font face="sans-serif" size="71">Anneler Günü çok özel bir gün.</font>

397
00:19:15,625 --> 00:19:18,545
<font face="sans-serif" size="71">Bir kadının deneyimleyebileceği
en güzel şey.</font>

398
00:19:18,625 --> 00:19:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Aydin'ın annesi olduğum için
çok şanslıyım.</font>

399
00:19:30,865 --> 00:19:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Anne olan tüm arkadaşlarımı</font>

400
00:19:33,505 --> 00:19:36,545
<font face="sans-serif" size="71">davet etme zevkini yaşamak istiyorum.</font>

401
00:19:36,625 --> 00:19:39,305
<font face="sans-serif" size="71">Anneliğimi kutlamak istediğimi fark ettim.</font>

402
00:19:39,385 --> 00:19:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Evet, kendimi kutlamak istiyorum.</font>

403
00:19:42,105 --> 00:19:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Lojain, meşgul olduğu için gelemiyor.</font>

404
00:19:44,945 --> 00:19:47,745
<font face="sans-serif" size="71">Bugün arkadaşımın bizimle olmasını
çok isterdim.</font>

405
00:19:50,385 --> 00:19:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Çok garip, bugün</font>

406
00:19:51,625 --> 00:19:53,705
<font face="sans-serif" size="71">annemle fotoğrafımı paylaşmak istedim,</font>

407
00:19:53,785 --> 00:19:56,385
<font face="sans-serif" size="71">sonra fotoğrafımızın olmadığını
fark ettim.</font>

408
00:19:56,465 --> 00:19:58,825
<font face="sans-serif" size="71">-Biliyorsun…
-Bu durumu değiştirmeliyiz.</font>

409
00:19:58,905 --> 00:20:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Umarım. Evet.</font>

410
00:20:00,665 --> 00:20:04,345
<font face="sans-serif" size="71">Güncel bir fotoğrafım yok
ama annemin çok güzel olduğunu biliyorum.</font>

411
00:20:04,905 --> 00:20:06,585
<font face="sans-serif" size="71">Renkli gözleri olduğunu,</font>

412
00:20:07,225 --> 00:20:08,585
<font face="sans-serif" size="71">ona benzediğimi biliyorum.</font>

413
00:20:09,745 --> 00:20:12,505
<font face="sans-serif" size="71">İzniniz var mı?
Anneme sesli mesaj göndereceğim.</font>

414
00:20:13,105 --> 00:20:14,225
<font face="sans-serif" size="71">-Peki.
-Olur mu?</font>

415
00:20:14,305 --> 00:20:15,705
<font face="sans-serif" size="71">Geleceğim.</font>

416
00:20:15,785 --> 00:20:18,865
<font face="sans-serif" size="71">Bilmem ki, sadece o an
onunla konuşmak istedim.</font>

417
00:20:25,705 --> 00:20:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba anne. Anneler günün kutlu olsun.</font>

418
00:20:32,465 --> 00:20:34,785
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba anne. Nasılsın?</font>

419
00:20:34,865 --> 00:20:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Sana sesli bir mesaj gönderiyorum,
şey demek için.</font>

420
00:20:38,425 --> 00:20:40,545
<font face="sans-serif" size="71">Anneler Günü'nü hiç birlikte kutlamadık</font>

421
00:20:41,105 --> 00:20:42,305
<font face="sans-serif" size="71">ve…</font>

422
00:20:42,385 --> 00:20:43,905
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, göndermek istemiyorum.</font>

423
00:20:43,985 --> 00:20:45,265
<font face="sans-serif" size="71">Gergindim.</font>

424
00:20:45,345 --> 00:20:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Konuşurken aramızda
sınırlar olduğunu hissediyorum.</font>

425
00:20:48,265 --> 00:20:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Belki o kadar yakın olmadığımız için
ne hissettiğimi anlamayacak.</font>

426
00:20:54,585 --> 00:20:55,825
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba anne.</font>

427
00:20:55,905 --> 00:20:58,185
<font face="sans-serif" size="71">Anneler Günü'nü kutlamak istedim.</font>

428
00:20:58,265 --> 00:21:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Keşke bugünü kutlamak için
birlikte olsaydık.</font>

429
00:21:02,825 --> 00:21:04,585
<font face="sans-serif" size="71">Hayatımda ilk kez annemin</font>

430
00:21:04,665 --> 00:21:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Anneler Gününü mesajla kutladım.</font>

431
00:21:07,185 --> 00:21:10,705
<font face="sans-serif" size="71">Annem hakkında kendimle barıştım.</font>

432
00:21:10,785 --> 00:21:12,505
<font face="sans-serif" size="71">İçimde bir şeyler rahatladı.</font>

433
00:21:13,265 --> 00:21:15,825
<font face="sans-serif" size="71">Bilmeni isterim ki,</font>

434
00:21:17,345 --> 00:21:18,505
<font face="sans-serif" size="71">yanımda olmadığında</font>

435
00:21:19,585 --> 00:21:22,545
<font face="sans-serif" size="71">ve olmadığın için bazen çok öfkelensem de</font>

436
00:21:23,065 --> 00:21:24,065
<font face="sans-serif" size="71">seni hâlâ seviyorum.</font>

437
00:21:24,625 --> 00:21:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Neyse, fazla konuşamayacağım.</font>

438
00:21:26,225 --> 00:21:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Haberleşiriz.</font>

439
00:21:28,425 --> 00:21:31,585
<font face="sans-serif" size="71">Onu, kendimi affetmeye, ikimize de</font>

440
00:21:31,665 --> 00:21:35,625
<font face="sans-serif" size="71">ikinci bir şans vermeye karar verdim.</font>

441
00:21:35,705 --> 00:21:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi olmasa da
yakında buluşuruz inşallah.</font>

442
00:21:38,465 --> 00:21:40,785
<font face="sans-serif" size="71">Bu benim için hayatımda yeni bir dönem.</font>

443
00:21:40,865 --> 00:21:41,945
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, döndüm.</font>

444
00:21:42,585 --> 00:21:43,585
<font face="sans-serif" size="71">Nasıl geçti?</font>

445
00:21:44,225 --> 00:21:45,225
<font face="sans-serif" size="71">O nasıl?</font>

446
00:21:45,305 --> 00:21:47,825
<font face="sans-serif" size="71">-Uyanık mı?
-Hayır, sesli mesaj gönderdim.</font>

447
00:21:47,905 --> 00:21:49,265
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım şimdi uyuyor.</font>

448
00:21:50,425 --> 00:21:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Duyduğunda çok sevinecek.</font>

449
00:21:52,905 --> 00:21:53,945
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

450
00:21:54,025 --> 00:21:56,025
<font face="sans-serif" size="71">Annesiyle konuşması bir gelişme.</font>

451
00:21:56,105 --> 00:21:58,585
<font face="sans-serif" size="71">En azından bu bağlantıyı kurmak istiyor.</font>

452
00:21:58,665 --> 00:22:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Bu da onu daha mutlu bir insan yapacak.</font>

453
00:22:01,225 --> 00:22:04,505
<font face="sans-serif" size="71">Çocukları da mutlu olur,
herkesin annesine ihtiyacı var.</font>

454
00:22:06,065 --> 00:22:09,985
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım artık biraz eğlence ile
başlayabiliriz millet.</font>

455
00:22:15,345 --> 00:22:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Hanımlar, lütfen başlayın.</font>

456
00:22:26,025 --> 00:22:27,705
<font face="sans-serif" size="71">Orada oturuyorum.</font>

457
00:22:27,785 --> 00:22:30,505
<font face="sans-serif" size="71">Bir saksafonist var, bir arpist var.</font>

458
00:22:30,585 --> 00:22:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten harika yemekler var.</font>

459
00:22:33,185 --> 00:22:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Güzel balerinler.
Çok güzel bir etkinlikti.</font>

460
00:22:38,705 --> 00:22:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Pekâlâ. Öncelikle geldiğiniz için hepinize
teşekkür etmek istedim.</font>

461
00:22:43,065 --> 00:22:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Anne olmak kolay değil.</font>

462
00:22:45,185 --> 00:22:47,265
<font face="sans-serif" size="71">Kocamı kaybettiğimde</font>

463
00:22:47,945 --> 00:22:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Lana bir aylıktı.</font>

464
00:22:50,065 --> 00:22:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Çocukları birçok kez bırakmayı düşündüm.</font>

465
00:22:55,625 --> 00:22:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Onları büyütmek istemedim.</font>

466
00:22:57,185 --> 00:23:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü sorumluluğu
kaldıramayacağımı hissettim.</font>

467
00:23:01,945 --> 00:23:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Kaldıramadım.</font>

468
00:23:03,185 --> 00:23:06,305
<font face="sans-serif" size="71">Annelik kolay bir iş değil. Çok emek var.</font>

469
00:23:06,385 --> 00:23:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Büyük bir sorumluluk.</font>

470
00:23:07,825 --> 00:23:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklarım hayatımdaki en önemli şey.</font>

471
00:23:10,145 --> 00:23:14,745
<font face="sans-serif" size="71">Onlarla birlikte olsam da olmasam da
yaptığım her şey onlarla ilgili.</font>

472
00:23:15,385 --> 00:23:17,865
<font face="sans-serif" size="71">"Hayır, güçlü kalmalıyım" diye düşündüm.</font>

473
00:23:18,585 --> 00:23:22,305
<font face="sans-serif" size="71">"Ne kadar zayıf hissetsem de,
ne kadar zor da olsa…"</font>

474
00:23:24,145 --> 00:23:25,625
<font face="sans-serif" size="71">"Güçlü olmalıyım."</font>

475
00:23:25,705 --> 00:23:29,105
<font face="sans-serif" size="71">LJ'in gerçek anlamda
ham ve filtresiz yanını gördüğümüz</font>

476
00:23:29,185 --> 00:23:30,665
<font face="sans-serif" size="71">bir an olduğunu düşündüm.</font>

477
00:23:30,745 --> 00:23:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Çok güçlü olması gerekmiştir.</font>

478
00:23:32,705 --> 00:23:37,625
<font face="sans-serif" size="71">LJ ile ilk kez tanıştığınızda
onun bir bakıma mükemmel bir hayat yaşayan</font>

479
00:23:37,705 --> 00:23:40,265
<font face="sans-serif" size="71">şık bir bayan olduğunu düşünüyorsunuz.</font>

480
00:23:40,825 --> 00:23:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Büyük bir sır sakladığını keşfettim.</font>

481
00:23:43,465 --> 00:23:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Kocasını kaybeden
genç ve güzel bir anne için</font>

482
00:23:49,105 --> 00:23:51,225
<font face="sans-serif" size="71">çok büyük bir yük.</font>

483
00:23:51,305 --> 00:23:55,865
<font face="sans-serif" size="71">Fark ettiğim şey, düşündüğünden
ve bizim de düşündüğümüzden</font>

484
00:23:56,545 --> 00:23:58,865
<font face="sans-serif" size="71">daha güçlü olduğun.</font>

485
00:24:01,705 --> 00:24:05,225
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklarına olan sevgin
her gün onların yanında olmanı sağlıyor.</font>

486
00:24:05,785 --> 00:24:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Bir annenin sevgisi
hayatınızdaki koşulsuz tek sevgidir.</font>

487
00:24:09,865 --> 00:24:13,025
<font face="sans-serif" size="71">Bu yüzden içtenlikle bu sevgiyi</font>

488
00:24:13,105 --> 00:24:15,865
<font face="sans-serif" size="71">deneyimlemeni gerçekten umuyorum.</font>

489
00:24:16,465 --> 00:24:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Asla geç değil.</font>

490
00:24:18,865 --> 00:24:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Bir anne şefkati olmadan
bütün bir hayat yaşamak</font>

491
00:24:22,345 --> 00:24:24,705
<font face="sans-serif" size="71">çok güç gerektirir.</font>

492
00:24:24,785 --> 00:24:28,425
<font face="sans-serif" size="71">LJ harika bir iş çıkardı.
Onunla çok gurur duyuyorum.</font>

493
00:24:28,505 --> 00:24:30,945
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım bu sefer annesini</font>

494
00:24:31,025 --> 00:24:33,465
<font face="sans-serif" size="71">hayatına geri almaya gerçekten hazır.</font>

495
00:24:33,545 --> 00:24:36,185
<font face="sans-serif" size="71">Hepinizi benimle pastayı kesmeye
davet ediyorum.</font>

496
00:24:38,425 --> 00:24:41,345
<font face="sans-serif" size="71">-Anneler Günü'nüz kutlu olsun.
-Kutlu olsun!</font>

497
00:24:43,745 --> 00:24:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Bu arada hanımlar dün yaptığımız tartları
mutlaka denemelisiniz.</font>

498
00:24:48,945 --> 00:24:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Tereyağı yok, hiç tereyağı yok.</font>

499
00:24:54,545 --> 00:24:56,105
<font face="sans-serif" size="71">-Çok iyi.
-İyi, değil mi?</font>

500
00:24:56,185 --> 00:24:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Diyet.</font>

501
00:25:08,985 --> 00:25:12,985
<font face="sans-serif" size="71">KRIS FADE VE BRIANNA'NIN DÜĞÜN GÜNÜ</font>

502
00:25:16,185 --> 00:25:19,105
<font face="sans-serif" size="71">KRIS FADE'İN EVİ</font>

503
00:25:24,745 --> 00:25:26,065
<font face="sans-serif" size="71">Düğün günü.</font>

504
00:25:26,145 --> 00:25:28,865
<font face="sans-serif" size="71">Bugün için gün sayıyordum ve geldi çattı.</font>

505
00:25:28,945 --> 00:25:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi "Hadi yapalım. Hazırız" dediğimiz</font>

506
00:25:31,865 --> 00:25:33,265
<font face="sans-serif" size="71">o mükemmel an.</font>

507
00:25:34,145 --> 00:25:36,065
<font face="sans-serif" size="71">-Büyük gün.
-Hazır mısın?</font>

508
00:25:36,145 --> 00:25:37,265
<font face="sans-serif" size="71">Hazırım.</font>

509
00:25:39,185 --> 00:25:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Düğününüzü hatırlıyor musun?
Beyaz bir ceket giymemiş miydin?</font>

510
00:25:42,465 --> 00:25:44,545
<font face="sans-serif" size="71">-Hayır. Tamamen siyah.
-Siyah mıydı?</font>

511
00:25:44,625 --> 00:25:47,585
<font face="sans-serif" size="71">-Beyaz sanıyordum.
-Dün gibi hatırlıyorum.</font>

512
00:25:47,665 --> 00:25:48,505
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten mi?</font>

513
00:25:49,945 --> 00:25:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Kris daha önce evlendi.</font>

514
00:25:51,625 --> 00:25:52,905
<font face="sans-serif" size="71">GEORGE FAHD
KRIS'İN BABASI</font>

515
00:25:56,105 --> 00:25:57,585
<font face="sans-serif" size="71">Biz katılmamıştık bile.</font>

516
00:25:59,945 --> 00:26:01,585
<font face="sans-serif" size="71">Aman tanrım, yapma.</font>

517
00:26:01,665 --> 00:26:04,785
<font face="sans-serif" size="71">Gelinini Dubai'ye getirmek istediği için</font>

518
00:26:04,865 --> 00:26:06,865
<font face="sans-serif" size="71">beş dakikada evlenmek zorunda kaldı.</font>

519
00:26:06,945 --> 00:26:10,585
<font face="sans-serif" size="71">Buraya gelip çalışmak için
bizden ayrılmıştı.</font>

520
00:26:10,665 --> 00:26:15,065
<font face="sans-serif" size="71">En önemli şey, önümüzdeki yıllar boyunca</font>

521
00:26:15,865 --> 00:26:18,265
<font face="sans-serif" size="71">affetmeyi, uzlaşmayı ve ne olursa olsun</font>

522
00:26:18,345 --> 00:26:22,465
<font face="sans-serif" size="71">her zaman barışmayı
ve birlikte kalmayı öğrenmen canım.</font>

523
00:26:22,545 --> 00:26:23,665
<font face="sans-serif" size="71">Söz. Seni seviyorum.</font>

524
00:26:24,465 --> 00:26:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Beni bugün olduğum adam
yaptığın için teşekkürler.</font>

525
00:26:27,505 --> 00:26:28,505
<font face="sans-serif" size="71">Canım benim.</font>

526
00:26:28,585 --> 00:26:30,465
<font face="sans-serif" size="71">-Hazır mısın? Hadi.
-Seni seviyorum.</font>

527
00:26:30,545 --> 00:26:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Güzel bir an. Öyleydi…</font>

528
00:26:32,385 --> 00:26:35,545
<font face="sans-serif" size="71">Babamı sağdıç yapmamın
sebeplerinden biri de buydu.</font>

529
00:26:36,385 --> 00:26:38,385
<font face="sans-serif" size="71">Aman tanrım.</font>

530
00:26:39,505 --> 00:26:42,065
<font face="sans-serif" size="71">Vay canına, takım elbisen çok güzel!</font>

531
00:26:42,145 --> 00:26:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Beni ağlatacaksınız.</font>

532
00:26:43,505 --> 00:26:44,585
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

533
00:26:45,225 --> 00:26:46,985
<font face="sans-serif" size="71">Aman tanrım, çok güzelsiniz.</font>

534
00:26:48,505 --> 00:26:49,585
<font face="sans-serif" size="71">Aman tanrım.</font>

535
00:26:49,665 --> 00:26:51,225
<font face="sans-serif" size="71">-Evleniyorum, mutlu muyuz?
-Evet.</font>

536
00:26:51,305 --> 00:26:53,785
<font face="sans-serif" size="71">Sizi sonsuza dek seveceğim.
Babanız hep yanınızda,</font>

537
00:26:53,865 --> 00:26:55,625
<font face="sans-serif" size="71">sizinle, neye ihtiyacınız olursa.</font>

538
00:26:55,705 --> 00:26:56,825
<font face="sans-serif" size="71">Çift dönüş.</font>

539
00:26:57,825 --> 00:26:59,825
<font face="sans-serif" size="71">Kızlarımla en yakın arkadaşlar gibiyiz.</font>

540
00:26:59,905 --> 00:27:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Onları giyinmiş, düğünüme hazır görmek,</font>

541
00:27:03,465 --> 00:27:05,265
<font face="sans-serif" size="71">sadece… Evet, güzel duygu.</font>

542
00:27:11,465 --> 00:27:16,825
<font face="sans-serif" size="71">Kardeşimin, babamın, annemin bu olay için
bir arada olması tek kelimeyle mükemmel.</font>

543
00:27:21,105 --> 00:27:24,905
<font face="sans-serif" size="71">O mutlu olduğu için biz mutluyuz.</font>

544
00:27:24,985 --> 00:27:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklarımız için yaşıyoruz.</font>

545
00:27:26,625 --> 00:27:28,185
<font face="sans-serif" size="71">GILDA FAHD
KRIS FADE'İN ANNESİ</font>

546
00:27:28,265 --> 00:27:31,145
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklarınızın mutluluğunu
görmeniz gerekiyor.</font>

547
00:27:31,825 --> 00:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Bu benim için en önemli şey.</font>

548
00:27:33,905 --> 00:27:34,905
<font face="sans-serif" size="71">Ve gördüm.</font>

549
00:27:51,145 --> 00:27:52,065
<font face="sans-serif" size="71">Biraz gerginim.</font>

550
00:27:52,145 --> 00:27:53,305
<font face="sans-serif" size="71">BRIANNA
KRIS'İN NİŞANLISI</font>

551
00:27:53,385 --> 00:27:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Bu normal.</font>

552
00:27:54,305 --> 00:27:57,705
<font face="sans-serif" size="71">Bu gece eğlendiğinden emin ol,
anlıyor musun?</font>

553
00:27:57,785 --> 00:27:59,225
<font face="sans-serif" size="71">Nihayet o gün geldi.</font>

554
00:27:59,305 --> 00:28:02,825
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım şu an heyecanlıdan ziyade
biraz gerginim.</font>

555
00:28:02,905 --> 00:28:04,905
<font face="sans-serif" size="71">İnsanlar bizim için</font>

556
00:28:04,985 --> 00:28:08,065
<font face="sans-serif" size="71">ve aşkımızı kutlamak için
binlerce kilometre geldi.</font>

557
00:28:08,145 --> 00:28:10,785
<font face="sans-serif" size="71">Onlarla kutlamak için sabırsızlanıyorum.</font>

558
00:28:13,385 --> 00:28:15,025
<font face="sans-serif" size="71">-Merhaba.
-Merhaba Brianna.</font>

559
00:28:15,865 --> 00:28:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Yakışıklı görünüyorsun.</font>

560
00:28:17,145 --> 00:28:18,465
<font face="sans-serif" size="71">-Nasılsın?
-Bayıldım.</font>

561
00:28:18,545 --> 00:28:20,105
<font face="sans-serif" size="71">-Çok güzelsin.
-Teşekkürler.</font>

562
00:28:20,185 --> 00:28:21,465
<font face="sans-serif" size="71">JAMIE RAMIREZ
BRIANNA'NIN BABASI</font>

563
00:28:21,545 --> 00:28:22,385
<font face="sans-serif" size="71">-Canım.
-Hazırsın?</font>

564
00:28:22,465 --> 00:28:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Bu güzel bir an,</font>

565
00:28:23,985 --> 00:28:28,185
<font face="sans-serif" size="71">babamın bu özel günümde koluma girip
benimle yürüyebileceği</font>

566
00:28:28,265 --> 00:28:31,225
<font face="sans-serif" size="71">ve orada benimle olacağı için
çok mutluyum.</font>

567
00:28:31,305 --> 00:28:32,265
<font face="sans-serif" size="71">-Vay canına.
-Evet.</font>

568
00:28:32,345 --> 00:28:33,705
<font face="sans-serif" size="71">-Beğendin mi?
-Evet.</font>

569
00:28:34,865 --> 00:28:37,945
<font face="sans-serif" size="71">Doğru adamla evlendiğine çok mutluyum.</font>

570
00:28:38,025 --> 00:28:39,505
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler.</font>

571
00:28:40,145 --> 00:28:41,625
<font face="sans-serif" size="71">Ağzım laf yapmaz biliyorsun.</font>

572
00:28:41,705 --> 00:28:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Yapmaz, biliyorum.</font>

573
00:28:43,585 --> 00:28:45,505
<font face="sans-serif" size="71">-Sorun yok.
-Bu kısmı atlayabiliriz.</font>

574
00:28:46,825 --> 00:28:48,905
<font face="sans-serif" size="71">Kendini ifade etmenin
zor olduğunu biliyorum</font>

575
00:28:48,985 --> 00:28:52,425
<font face="sans-serif" size="71">ve benim için bile
hiçbir zaman kolay olmadı.</font>

576
00:28:54,425 --> 00:28:56,385
<font face="sans-serif" size="71">Annemin olmaması</font>

577
00:28:56,465 --> 00:28:59,105
<font face="sans-serif" size="71">her zaman baş etmem gereken bir şeydi.</font>

578
00:28:59,185 --> 00:29:02,305
<font face="sans-serif" size="71">Tabii ki keşke düğünümde annem de
yanımda olsaydı.</font>

579
00:29:02,385 --> 00:29:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Ama benim hikâyemde böyle olmadı
ve bu sorun değil.</font>

580
00:29:08,505 --> 00:29:10,545
<font face="sans-serif" size="71">-Benim için dua edecek misin?
-Evet.</font>

581
00:29:11,145 --> 00:29:12,385
<font face="sans-serif" size="71">Elbette dua edeceğim.</font>

582
00:29:14,865 --> 00:29:16,385
<font face="sans-serif" size="71">Kızım sana emanet Tanrım.</font>

583
00:29:16,465 --> 00:29:18,625
<font face="sans-serif" size="71">Bugün onunla olman için dua ediyorum.</font>

584
00:29:19,265 --> 00:29:22,585
<font face="sans-serif" size="71">Ona gereken eş olma bilgeliğini
vermen için</font>

585
00:29:23,465 --> 00:29:25,145
<font face="sans-serif" size="71">sana dua ediyorum.</font>

586
00:29:25,225 --> 00:29:26,865
<font face="sans-serif" size="71">-Âmin.
-Âmin.</font>

587
00:29:27,705 --> 00:29:28,705
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler.</font>

588
00:29:29,905 --> 00:29:31,225
<font face="sans-serif" size="71">-Seni seviyorum.
-Ben de.</font>

589
00:29:33,305 --> 00:29:34,585
<font face="sans-serif" size="71">Elimi tutmanı seviyorum.</font>

590
00:29:48,345 --> 00:29:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Bugün Kris ve Brianna'nın düğününe
katılmak için geldik.</font>

591
00:29:51,945 --> 00:29:53,705
<font face="sans-serif" size="71">Allah mutlu bir ömür nasip etsin.</font>

592
00:29:53,785 --> 00:29:55,785
<font face="sans-serif" size="71">Sevinçlerini paylaşmaktan mutluyuz.</font>

593
00:29:57,665 --> 00:30:00,985
<font face="sans-serif" size="71">Aslında Brianna düğün davetiyemi
iptal etmişti.</font>

594
00:30:01,065 --> 00:30:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Birkaç gün sonra Brianna aradı
ve davetiyeyi aldım.</font>

595
00:30:13,145 --> 00:30:16,465
<font face="sans-serif" size="71">Düğün salonuna geldim. Bu harika.</font>

596
00:30:17,185 --> 00:30:21,265
<font face="sans-serif" size="71">Organizasyon, çiçekler…
Bir parçası olduğumuz için çok mutluyum.</font>

597
00:30:29,945 --> 00:30:31,305
<font face="sans-serif" size="71">Bu büyük gün,</font>

598
00:30:31,385 --> 00:30:34,225
<font face="sans-serif" size="71">Kris ve Brianna'yı bekleyen büyük an.</font>

599
00:30:34,905 --> 00:30:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Onlar adına mutluyum,
birbirlerini buldular</font>

600
00:30:37,025 --> 00:30:39,425
<font face="sans-serif" size="71">ve bu gerçek, saf, koşulsuz sevgi.</font>

601
00:30:40,625 --> 00:30:42,665
<font face="sans-serif" size="71">Düğünleri görünce duygulanıyorum.</font>

602
00:30:43,265 --> 00:30:45,425
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü aslında hiç düğünüm olmadı.</font>

603
00:30:45,505 --> 00:30:46,545
<font face="sans-serif" size="71">-Gerçekten mi?
-Evet.</font>

604
00:30:46,625 --> 00:30:47,625
<font face="sans-serif" size="71">Hiç evlenmedim.</font>

605
00:30:47,705 --> 00:30:50,345
<font face="sans-serif" size="71">Biliyor musun?
Allah her şeyi bir sebeple yapar.</font>

606
00:30:50,425 --> 00:30:52,985
<font face="sans-serif" size="71">Belki henüz peri masalı düğünüm olmadı</font>

607
00:30:53,065 --> 00:30:54,745
<font face="sans-serif" size="71">ve olanlar bu yüzden oldu.</font>

608
00:30:54,825 --> 00:30:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Vaktin gelecek.</font>

609
00:30:56,665 --> 00:30:58,825
<font face="sans-serif" size="71">-Hâlâ harika görünüyorsun.
-Çok teşekkürler.</font>

610
00:30:58,905 --> 00:30:59,985
<font face="sans-serif" size="71">Kısmetse olur.</font>

611
00:31:00,065 --> 00:31:03,425
<font face="sans-serif" size="71">Düğün havası
kesinlikle beni duygulandırdı.</font>

612
00:31:03,505 --> 00:31:06,745
<font face="sans-serif" size="71">Kesinlikle tekrar evleneceğim, dedim.</font>

613
00:31:27,905 --> 00:31:29,505
<font face="sans-serif" size="71">Tanrım! Sizi seviyorum.</font>

614
00:31:31,505 --> 00:31:32,505
<font face="sans-serif" size="71">Merhaba.</font>

615
00:31:34,625 --> 00:31:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Bu hayatımdaki yeni bir bölüm
ve Brianna ile</font>

616
00:31:38,425 --> 00:31:42,825
<font face="sans-serif" size="71">sonsuza dek mutlu yaşadığımıza
emin olacağım.</font>

617
00:31:50,465 --> 00:31:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Küçük elmaslarımın
bana doğru geldiklerini gördüm,</font>

618
00:31:54,265 --> 00:31:55,745
<font face="sans-serif" size="71">çok güzel görünüyorlardı.</font>

619
00:31:55,825 --> 00:31:57,465
<font face="sans-serif" size="71">Paha biçilemez.</font>

620
00:32:10,785 --> 00:32:12,665
<font face="sans-serif" size="71">Sekiz yıldır birlikteyiz.</font>

621
00:32:12,745 --> 00:32:15,985
<font face="sans-serif" size="71">Kalbimde ben zaten Bayan Fade'im</font>

622
00:32:16,065 --> 00:32:18,545
<font face="sans-serif" size="71">ama bunu yüzlerce insanın önünde</font>

623
00:32:18,625 --> 00:32:22,145
<font face="sans-serif" size="71">resmîleştirmek benim için
çok güzel bir an.</font>

624
00:32:28,145 --> 00:32:29,065
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkürler.</font>

625
00:32:32,065 --> 00:32:33,465
<font face="sans-serif" size="71">Brianna dışarı çıktığında</font>

626
00:32:33,545 --> 00:32:35,065
<font face="sans-serif" size="71">çok güzel görünüyordu.</font>

627
00:32:35,145 --> 00:32:38,425
<font face="sans-serif" size="71">Ne an ama.
Sonsuza kadar hatırlayacağım bir an.</font>

628
00:32:41,425 --> 00:32:43,985
<font face="sans-serif" size="71">"Brianna, kadere inanıyorum.</font>

629
00:32:45,225 --> 00:32:48,825
<font face="sans-serif" size="71">Instagram'ın sadece tanışabilmemiz için
yaratıldığına inanıyorum.</font>

630
00:32:50,345 --> 00:32:54,825
<font face="sans-serif" size="71">Bugün yanında olduğum için kendimi şanslı,
gururlu ve onurlu hissediyorum.</font>

631
00:32:55,345 --> 00:32:57,825
<font face="sans-serif" size="71">Birlikte yaşayabileceğin
biriyle evlenmezsin.</font>

632
00:32:57,905 --> 00:32:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Onsuz yaşayamayacağın</font>

633
00:33:00,945 --> 00:33:02,465
<font face="sans-serif" size="71">biriyle evlenirsin."</font>

634
00:33:03,945 --> 00:33:05,065
<font face="sans-serif" size="71">Ve bu sensin.</font>

635
00:33:08,345 --> 00:33:11,585
<font face="sans-serif" size="71">"Sekiz yıl sonra
sana hâlâ delicesine aşığım.</font>

636
00:33:11,665 --> 00:33:14,505
<font face="sans-serif" size="71">Şimdi hayatımızın bu bölümünde
olduğumuza göre,</font>

637
00:33:14,585 --> 00:33:15,905
<font face="sans-serif" size="71">sonraki için sabırsızım.</font>

638
00:33:15,985 --> 00:33:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Sevgimi ve ilgimi gösterirken</font>

639
00:33:17,745 --> 00:33:21,065
<font face="sans-serif" size="71">daha cömert olacağıma söz veriyorum
çünkü buna ihtiyacın var.</font>

640
00:33:23,345 --> 00:33:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Bugün ve bundan sonrasında ayaklarımızın</font>

641
00:33:25,985 --> 00:33:28,145
<font face="sans-serif" size="71">hep birbirine dokunacağına söz veriyorum.</font>

642
00:33:28,785 --> 00:33:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Ben senin sayende buyum.</font>

643
00:33:32,945 --> 00:33:36,745
<font face="sans-serif" size="71">Bugün karı koca olarak hayatlarımızı
birleştirirken bir aile oluyoruz.</font>

644
00:33:37,385 --> 00:33:40,465
<font face="sans-serif" size="71">Seni seveceğime
ve destekleyeceğime söz verdiğim gibi,</font>

645
00:33:40,545 --> 00:33:42,625
<font face="sans-serif" size="71">çocuklarının hayallerini</font>

646
00:33:43,185 --> 00:33:46,225
<font face="sans-serif" size="71">gerçekleştirmelerine yardım edeceğime,</font>

647
00:33:47,025 --> 00:33:48,025
<font face="sans-serif" size="71">onlara…</font>

648
00:33:49,385 --> 00:33:50,865
<font face="sans-serif" size="71">Rehberlik edeceğime…"</font>

649
00:33:56,585 --> 00:33:57,545
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

650
00:33:59,065 --> 00:34:00,745
<font face="sans-serif" size="71">"Onlara rehberlik edeceğime,</font>

651
00:34:00,825 --> 00:34:03,385
<font face="sans-serif" size="71">koşulsuz sevgimi vereceğime
söz veriyorum."</font>

652
00:34:03,465 --> 00:34:04,625
<font face="sans-serif" size="71">Sizi seviyorum kızlar.</font>

653
00:34:06,025 --> 00:34:08,705
<font face="sans-serif" size="71">"Şimdi ve sonsuza dek
kalbim, ruhum senindir."</font>

654
00:34:13,865 --> 00:34:14,824
<font face="sans-serif" size="71">Öyle güzeldi ki…</font>

655
00:34:14,905 --> 00:34:16,945
<font face="sans-serif" size="71">Aralarındaki sevgiyi görebiliyordunuz.</font>

656
00:34:17,025 --> 00:34:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Tüylerim diken diken oldu. Çok güzeldi.</font>

657
00:34:20,824 --> 00:34:25,105
<font face="sans-serif" size="71">"Ben, Kristan Fahd, sen Brianna Ramirez'i
karım olarak kabul ediyorum."</font>

658
00:34:26,425 --> 00:34:31,985
<font face="sans-serif" size="71">Ben, Kristan Fahd, sen Brianna Ramirez'i
karım olarak kabul ediyorum.</font>

659
00:34:32,065 --> 00:34:33,425
<font face="sans-serif" size="71">"İyi günde ve kötü günde."</font>

660
00:34:33,505 --> 00:34:34,705
<font face="sans-serif" size="71">İyi günde ve kötü günde.</font>

661
00:34:34,784 --> 00:34:36,145
<font face="sans-serif" size="71">"Varlıkta ve yoklukta."</font>

662
00:34:36,225 --> 00:34:37,744
<font face="sans-serif" size="71">Varlıkta ve yoklukta.</font>

663
00:34:39,025 --> 00:34:40,705
<font face="sans-serif" size="71">"Sağlıkta ve hastalıkta."</font>

664
00:34:40,784 --> 00:34:43,385
<font face="sans-serif" size="71">Sağlıkta ve hastalıkta.</font>

665
00:34:44,744 --> 00:34:47,824
<font face="sans-serif" size="71">Ben, Brianna Ramirez,
sen Kristan Fahd'ı kocam olarak</font>

666
00:34:47,905 --> 00:34:49,425
<font face="sans-serif" size="71">"Kabul ediyorum."</font>

667
00:34:49,985 --> 00:34:51,145
<font face="sans-serif" size="71">Kabul ediyorum.</font>

668
00:34:51,225 --> 00:34:52,744
<font face="sans-serif" size="71">"Ölüm bizi ayırana dek."</font>

669
00:34:52,824 --> 00:34:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Ölüm bizi ayırana dek.</font>

670
00:34:54,264 --> 00:34:58,505
<font face="sans-serif" size="71">Bay ve Bayan Fade, karı ve koca!</font>

671
00:34:59,225 --> 00:35:03,345
<font face="sans-serif" size="71">Kris, artık güzel gelinini öpebilirsin.</font>

672
00:35:22,785 --> 00:35:26,745
<font face="sans-serif" size="71">Bunca yıldan sonra yeniden evlendim.</font>

673
00:35:28,225 --> 00:35:31,065
<font face="sans-serif" size="71">Ve bu sefer onu kaybetmeyeceğim.</font>

674
00:35:31,705 --> 00:35:34,705
<font face="sans-serif" size="71">Bu sonsuza dek sürecek, sabırsızlanıyorum.</font>

675
00:35:34,785 --> 00:35:35,985
<font face="sans-serif" size="71">Allah'ın izniyle,</font>

676
00:35:36,465 --> 00:35:39,705
<font face="sans-serif" size="71">Brianna ve ben…
Birlikte bir bebek sahibi olabiliriz.</font>

677
00:35:54,905 --> 00:35:57,345
<font face="sans-serif" size="71">En sevdiğimiz insanların burada olmasından</font>

678
00:35:57,425 --> 00:35:58,625
<font face="sans-serif" size="71">siz de mutlu musunuz?</font>

679
00:35:58,705 --> 00:36:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Danya yok, çok mutluyum.</font>

680
00:36:00,865 --> 00:36:02,745
<font face="sans-serif" size="71">-Şöyle yapma.
-Seyahatte.</font>

681
00:36:03,305 --> 00:36:06,265
<font face="sans-serif" size="71">-Tatilde.
-Nereye gittiğini sormadım.</font>

682
00:36:06,345 --> 00:36:07,425
<font face="sans-serif" size="71">Safa çok fena.</font>

683
00:36:07,505 --> 00:36:08,705
<font face="sans-serif" size="71">Kötü biri.</font>

684
00:36:08,785 --> 00:36:11,465
<font face="sans-serif" size="71">Ufak tefek ama büyük belaya neden oluyor.</font>

685
00:36:33,145 --> 00:36:35,985
<font face="sans-serif" size="71">Mariachi grubu harika,</font>

686
00:36:36,665 --> 00:36:40,465
<font face="sans-serif" size="71">özgün müzik çalıyorlar
ve her anına bayıldım.</font>

687
00:36:49,145 --> 00:36:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Arap müziği, Lübnan müziği çalmaya başladı</font>

688
00:36:52,345 --> 00:36:54,505
<font face="sans-serif" size="71">ve bir savaşçı gibi ortaya çıktım.</font>

689
00:36:54,585 --> 00:36:57,345
<font face="sans-serif" size="71">Arkamdaki çocuklar benim kabilemdi.</font>

690
00:37:13,225 --> 00:37:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Dünyanın her yerinden insanlar vardı.
Bazıları bunu hiç görmemişti.</font>

691
00:37:16,785 --> 00:37:18,625
<font face="sans-serif" size="71">"Bu ne?" diyorlardı.</font>

692
00:37:19,785 --> 00:37:22,625
<font face="sans-serif" size="71">Meksikalılar ve Lübnanlılar
bir araya geliyor.</font>

693
00:37:22,705 --> 00:37:24,305
<font face="sans-serif" size="71">Hadi yapalım!</font>

694
00:37:36,265 --> 00:37:42,225
<font face="sans-serif" size="71">Bu akşam yaşadığım tüm olumsuzlukları
unutmaya karar verdim.</font>

695
00:37:42,825 --> 00:37:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Ve…</font>

696
00:37:44,145 --> 00:37:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten çok keyif aldım.</font>

697
00:37:52,625 --> 00:37:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Sadece müzikle dans etmek istedim.</font>

698
00:37:56,105 --> 00:37:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Özellikle çevremde iyi dostlar varken,
gerçekten de öyleydi</font>

699
00:38:00,305 --> 00:38:01,985
<font face="sans-serif" size="71">çünkü aşkı kutluyoruz.</font>

700
00:38:05,225 --> 00:38:11,385
<font face="sans-serif" size="71">Danya bana resimler ve videolar gönderdi,
ben de onu arayıp konuşacağımı söyledim.</font>

701
00:38:13,905 --> 00:38:14,825
<font face="sans-serif" size="71">Alo?</font>

702
00:38:14,905 --> 00:38:16,145
<font face="sans-serif" size="71">Hey kanka!</font>

703
00:38:16,225 --> 00:38:17,385
<font face="sans-serif" size="71">Nasılsın?</font>

704
00:38:17,465 --> 00:38:18,305
<font face="sans-serif" size="71">Üzgünüm.</font>

705
00:38:18,945 --> 00:38:19,785
<font face="sans-serif" size="71">Neden?</font>

706
00:38:19,865 --> 00:38:21,385
<font face="sans-serif" size="71">Siz olmadan aynı değil.</font>

707
00:38:21,465 --> 00:38:26,225
<font face="sans-serif" size="71">Çok eğlendim ama Danya ve Bliss
yanımda olsun isterdim.</font>

708
00:38:26,305 --> 00:38:28,025
<font face="sans-serif" size="71">Düğününde orada olacağız.</font>

709
00:38:28,105 --> 00:38:29,385
<font face="sans-serif" size="71">Allah'ın izniyle!</font>

710
00:38:29,465 --> 00:38:31,865
<font face="sans-serif" size="71">Biliyor musun, Safa dedi ki…</font>

711
00:38:32,745 --> 00:38:35,825
<font face="sans-serif" size="71">"Sevdiğim herkes burada.
Tanrıya şükür Danya yok."</font>

712
00:38:35,905 --> 00:38:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Ben de "Danya iyi vakit geçiriyor" dedim.</font>

713
00:38:39,145 --> 00:38:42,145
<font face="sans-serif" size="71">Ben onun varlığını sallamıyorum.</font>

714
00:38:42,225 --> 00:38:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası Ebraheem,
o benim için çok önemsiz biri.</font>

715
00:38:46,065 --> 00:38:50,785
<font face="sans-serif" size="71">Safa'nın beni giyinip süslenmiş hâlde
düğünde bile düşünmesinden onur duydum.</font>

716
00:38:50,865 --> 00:38:53,665
<font face="sans-serif" size="71">Aklındaki ilk şey benim adım. Vay canına.</font>

717
00:38:55,025 --> 00:38:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Her neyse,
sizi görmek için sabırsızlanıyorum.</font>

718
00:38:57,825 --> 00:39:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Fotoğraf göndermeye devam et.
Sizi çok seviyorum.</font>

719
00:39:00,665 --> 00:39:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Eğlenmenizi istiyorum. Hak ediyorsunuz.</font>

720
00:39:03,785 --> 00:39:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Çok tatlısın.</font>

721
00:39:04,905 --> 00:39:07,465
<font face="sans-serif" size="71">Görüşeceğiz ve sohbetin dibine vuracağız.</font>

722
00:39:07,545 --> 00:39:08,865
<font face="sans-serif" size="71">Gelişmelerden bahsettim.</font>

723
00:39:08,945 --> 00:39:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Onlarla birlikte olup ona söylemeseydim
ikiyüzlü gibi hissederdim.</font>

724
00:39:28,785 --> 00:39:31,385
<font face="sans-serif" size="71">Biliyor musun?
Yaşanan tüm bu aptalca şeyler,</font>

725
00:39:31,465 --> 00:39:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Ebraheem, hiçbirinin önemi yok.</font>

726
00:39:34,785 --> 00:39:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Önemi yok.</font>

727
00:39:35,825 --> 00:39:39,265
<font face="sans-serif" size="71">İnsanları bu kadar çok yıldırıyorsanız</font>

728
00:39:39,345 --> 00:39:41,345
<font face="sans-serif" size="71">ya da bir başka başarılı, güçlü,</font>

729
00:39:41,425 --> 00:39:46,385
<font face="sans-serif" size="71">kendine güvenen insan gördüğünüz için
bu tepkileri veriyorsanız</font>

730
00:39:46,465 --> 00:39:48,505
<font face="sans-serif" size="71">bu benim sorunum değil.</font>

731
00:39:48,585 --> 00:39:50,905
<font face="sans-serif" size="71">Bu onların sorunu
ve onlar için üzülüyorum.</font>

732
00:39:50,985 --> 00:39:52,705
<font face="sans-serif" size="71">Zeina'nın iyileştiğini sanıyorum</font>

733
00:39:52,785 --> 00:39:54,865
<font face="sans-serif" size="71">ancak yaşananların izleri hâlâ duruyor.</font>

734
00:39:54,945 --> 00:39:58,825
<font face="sans-serif" size="71">Tamamen unutamayacağını anlayabiliyorum.</font>

735
00:39:59,545 --> 00:40:02,705
<font face="sans-serif" size="71">Hayatına giren insanlara karşı
temkinli olacaktır.</font>

736
00:40:03,345 --> 00:40:06,065
<font face="sans-serif" size="71">Biliyorum, açıkçası her konuda,
tüm hislerimde</font>

737
00:40:06,145 --> 00:40:08,545
<font face="sans-serif" size="71">benim için çok iyi bir arkadaş oldun.</font>

738
00:40:08,625 --> 00:40:12,345
<font face="sans-serif" size="71">Bana iyi bir insanın değerini
çok iyi gösteriyorsun.</font>

739
00:40:12,425 --> 00:40:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Sana gerçekten hayranım.</font>

740
00:40:13,905 --> 00:40:15,665
<font face="sans-serif" size="71">Canım, seni çok seviyorum.</font>

741
00:40:15,745 --> 00:40:16,745
<font face="sans-serif" size="71">Seni seviyorum.</font>

742
00:40:16,825 --> 00:40:17,905
<font face="sans-serif" size="71">Ben daha çok.</font>

743
00:40:17,985 --> 00:40:19,985
<font face="sans-serif" size="71">Safa gerçek bir dost.</font>

744
00:40:20,065 --> 00:40:23,585
<font face="sans-serif" size="71">Hayatımdaki varlığı çok önemli.
O güçlü bir kadın.</font>

745
00:40:23,665 --> 00:40:28,345
<font face="sans-serif" size="71">Hayatımda güçlü insanların
olmasından memnunum.</font>

746
00:40:28,425 --> 00:40:30,025
<font face="sans-serif" size="71">Beni sadece güçlendiriyorlar.</font>

747
00:40:32,025 --> 00:40:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Sadece deneme, tamam.</font>

748
00:40:35,745 --> 00:40:37,665
<font face="sans-serif" size="71">Evet, sesiniz çıksın.</font>

749
00:40:42,065 --> 00:40:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Beyazlar içinde güzelsin</font>

750
00:40:43,945 --> 00:40:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Ve ben alyansımı takıyorum</font>

751
00:40:47,145 --> 00:40:48,545
<font face="sans-serif" size="71">Bazı insanlar buna</font>

752
00:40:49,265 --> 00:40:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Dubai cafcafı diyor</font>

753
00:40:52,105 --> 00:40:53,545
<font face="sans-serif" size="71">Bu gece evleniyoruz</font>

754
00:40:54,185 --> 00:40:56,145
<font face="sans-serif" size="71">Sana karım diyorum</font>

755
00:40:57,025 --> 00:40:58,625
<font face="sans-serif" size="71">Bu gece evleniyoruz</font>

756
00:40:58,705 --> 00:41:01,625
<font face="sans-serif" size="71">Sana karım diyeceğim</font>

757
00:41:06,905 --> 00:41:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Seni seviyorum.</font>

758
00:41:07,825 --> 00:41:10,025
<font face="sans-serif" size="71">-Başardım.
-Biliyorum!</font>

759
00:41:11,425 --> 00:41:12,625
<font face="sans-serif" size="71">İyi miydi?</font>

760
00:41:13,745 --> 00:41:15,225
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzel bir şarkıydı.</font>

761
00:41:15,305 --> 00:41:18,465
<font face="sans-serif" size="71">Kalbinden yazmış ve çok hoş, çok tatlıydı.</font>

762
00:41:18,545 --> 00:41:21,025
<font face="sans-serif" size="71">Bu yüzden gerçekten çok sevindim.</font>

763
00:41:21,105 --> 00:41:23,105
<font face="sans-serif" size="71">EVLENDİK</font>

764
00:41:31,185 --> 00:41:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Dubai'nin Gözü.</font>

765
00:41:33,425 --> 00:41:36,865
<font face="sans-serif" size="71">Dünyanın en büyük dönme dolabı adamım!</font>

766
00:41:37,425 --> 00:41:39,185
<font face="sans-serif" size="71">Bir film gibi, bu bir film.</font>

767
00:41:39,265 --> 00:41:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Brianna ve Kris Fade!</font>

768
00:41:44,865 --> 00:41:46,545
<font face="sans-serif" size="71">Fade düğünü!</font>

769
00:41:51,505 --> 00:41:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Birine tavsiye vereceksem düğününde
gidebildiğin kadar ileri git derdim</font>

770
00:41:56,345 --> 00:42:00,465
<font face="sans-serif" size="71">çünkü o an geldiğinde
gerçekten her şeyi yaşıyorsun.</font>

771
00:42:04,505 --> 00:42:05,385
<font face="sans-serif" size="71">Daha sert!</font>

772
00:42:11,225 --> 00:42:16,345
<font face="sans-serif" size="71">Bugünü çok uzun zamandır bekliyordum,
en iyi arkadaşım, ruh eşimle evleniyordum.</font>

773
00:42:16,425 --> 00:42:19,385
<font face="sans-serif" size="71">Elbette bir sonraki aşama</font>

774
00:42:19,465 --> 00:42:21,705
<font face="sans-serif" size="71">kendi ailemizi kurmak veya büyütmek.</font>

775
00:42:21,785 --> 00:42:24,345
<font face="sans-serif" size="71">Hayatımızın o kısmı için çok sabırsızım.</font>

776
00:42:28,665 --> 00:42:32,305
<font face="sans-serif" size="71">Dubai'ye geldiğimde
benden daha büyük bir hayalim vardı.</font>

777
00:42:32,385 --> 00:42:36,945
<font face="sans-serif" size="71">Yolun kolay olmadığını biliyordum
ama her zaman odaklanmıştım.</font>

778
00:42:37,025 --> 00:42:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Gözümü hedeften ayırmadım.</font>

779
00:42:41,425 --> 00:42:43,905
<font face="sans-serif" size="71">Fahad yanımda olduğu</font>

780
00:42:43,985 --> 00:42:45,985
<font face="sans-serif" size="71">ve çılgınlıklarımı anlayıp</font>

781
00:42:46,065 --> 00:42:47,905
<font face="sans-serif" size="71">tahammül edebildiği için minnettarım.</font>

782
00:42:47,985 --> 00:42:49,545
<font face="sans-serif" size="71">O çok destekleyici bir koca.</font>

783
00:42:49,625 --> 00:42:51,865
<font face="sans-serif" size="71">Beni eş olarak büyütüyor ve geliştiriyor.</font>

784
00:42:51,945 --> 00:42:55,225
<font face="sans-serif" size="71">Bu yüzden onunla evlendim
çünkü biz harika bir takımız.</font>

785
00:42:55,305 --> 00:42:56,625
<font face="sans-serif" size="71">Birbirimize yardım ederiz.</font>

786
00:43:02,985 --> 00:43:06,265
<font face="sans-serif" size="71">Çok mutluyum
çünkü yeni arkadaşlıklar kurdum</font>

787
00:43:06,345 --> 00:43:09,025
<font face="sans-serif" size="71">ve insanları oldukları gibi tanıdım.</font>

788
00:43:09,105 --> 00:43:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Artık gerçeği sahteden ayırabiliyorum.</font>

789
00:43:15,665 --> 00:43:17,105
<font face="sans-serif" size="71">Hayat bir yolculuktur.</font>

790
00:43:17,185 --> 00:43:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar zor olursa olsun
ailem güven ve destek verdiği,</font>

791
00:43:20,745 --> 00:43:24,625
<font face="sans-serif" size="71">yanımda olduğu sürece neden korkayım ki?</font>

792
00:43:27,625 --> 00:43:30,185
<font face="sans-serif" size="71">Burada olmak elbiselerden ve yerlerden</font>

793
00:43:30,265 --> 00:43:31,865
<font face="sans-serif" size="71">fazlasını ifade ediyor.</font>

794
00:43:31,945 --> 00:43:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Özgür bir kadınım, kendim ve oğlum için</font>

795
00:43:35,345 --> 00:43:38,865
<font face="sans-serif" size="71">zaferler kazanmaya
ve daha yükseklere çıkmaya hazırım.</font>

796
00:43:42,945 --> 00:43:47,145
<font face="sans-serif" size="71">Çocuklarımla Dubai'ye taşındığımdan beri
hayatımızda birçok şey yaşandı.</font>

797
00:43:47,225 --> 00:43:49,825
<font face="sans-serif" size="71">En büyük sorunlardan biri
annemle ilgili olandı.</font>

798
00:43:50,465 --> 00:43:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Annem bana cevap verdi,
onunla iletişim kurmaya ve yakınlaşmaya</font>

799
00:43:54,585 --> 00:43:55,905
<font face="sans-serif" size="71">devam edeceğim.</font>

800
00:43:55,985 --> 00:43:59,345
<font face="sans-serif" size="71">Çünkü benim için bu bölüm
daha yeni başladı.</font>

801
00:44:21,185 --> 00:44:22,465
<font face="sans-serif" size="71">FAHAD VE SAFA'NIN KONUTU</font>

802
00:44:23,785 --> 00:44:26,185
<font face="sans-serif" size="71">Fahad'a bir şey söylemek istedim.</font>

803
00:44:26,265 --> 00:44:28,785
<font face="sans-serif" size="71">Ona bunu söyleyecek kişi Alina olacak.</font>

804
00:44:33,465 --> 00:44:34,745
<font face="sans-serif" size="71">Lina!</font>

805
00:44:34,825 --> 00:44:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Selam!</font>

806
00:44:40,505 --> 00:44:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Selam, Hello Kitty ile havuza geldim.</font>

807
00:44:44,505 --> 00:44:46,625
<font face="sans-serif" size="71">-Hello Kitty ile havuza mı?
-Evet!</font>

808
00:44:47,305 --> 00:44:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Fahad çok komiktir.</font>

809
00:44:48,945 --> 00:44:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Alina ne zamandan beri
böyle sade bir tişört giyiyor?</font>

810
00:44:53,305 --> 00:44:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Giymez.</font>

811
00:44:54,265 --> 00:44:57,705
<font face="sans-serif" size="71">Gucci eteği ile uyumsuz sade bir tişört
giymesi onu kuşkulandırıp</font>

812
00:44:57,785 --> 00:45:00,265
<font face="sans-serif" size="71">kontrol etmesi için hareketlendirmeliydi.</font>

813
00:45:00,745 --> 00:45:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Dikkatli ol. Suya girme.</font>

814
00:45:02,625 --> 00:45:03,625
<font face="sans-serif" size="71">Sıcak.</font>

815
00:45:03,705 --> 00:45:05,905
<font face="sans-serif" size="71">Tişörtüm ne diyor?</font>

816
00:45:05,985 --> 00:45:07,945
<font face="sans-serif" size="71">SELAM BABA! BEN ABLA OLACAĞIM!</font>

817
00:45:08,825 --> 00:45:11,185
<font face="sans-serif" size="71">Anne, kumdan kale istiyorum.</font>

818
00:45:13,985 --> 00:45:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten mi?</font>

819
00:45:19,585 --> 00:45:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Rahatladım.</font>

820
00:45:23,385 --> 00:45:24,785
<font face="sans-serif" size="71">Vay canına.</font>

821
00:45:25,785 --> 00:45:27,425
<font face="sans-serif" size="71">-Gerçekten mi?
-Evet.</font>

822
00:45:28,105 --> 00:45:30,425
<font face="sans-serif" size="71">Açıkçası bir bebek için hazır değildim</font>

823
00:45:30,505 --> 00:45:34,065
<font face="sans-serif" size="71">ama benim için bebek sahibi olmaktan
daha güzel bir şey yok.</font>

824
00:45:35,985 --> 00:45:37,865
<font face="sans-serif" size="71">-Heyecanlı mısın?
-Tabii ki.</font>

825
00:45:39,505 --> 00:45:41,145
<font face="sans-serif" size="71">Yani onu haberci mi yaptın?</font>

826
00:45:51,665 --> 00:45:53,665
<font face="sans-serif" size="71">Hayattan daha fazlasını isteyemezdim.</font>

827
00:45:53,745 --> 00:45:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Söyleyebileceğim tek şey,
kutsanmış gibiyim.</font>

828
00:45:57,425 --> 00:45:59,625
<font face="sans-serif" size="71">Başka bir şey değil. Kutsanmış gibiyim.</font>

829
00:46:06,225 --> 00:46:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Fahad'a istediğini verdiğim için mutluyum</font>

830
00:46:08,345 --> 00:46:10,625
<font face="sans-serif" size="71">çünkü o her şeyi hak ediyor. Her şeyi.</font>

831
00:46:10,705 --> 00:46:14,705
<font face="sans-serif" size="71">Ben de kendime ve ona karşı
çok acımasızdım.</font>

832
00:46:14,785 --> 00:46:18,105
<font face="sans-serif" size="71">Günün sonunda siz planınızı yapın</font>

833
00:46:18,185 --> 00:46:20,625
<font face="sans-serif" size="71">ama Allah size "Al bakalım" diyebilir.</font>

834
00:46:21,465 --> 00:46:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Sen benim ilk çocuğumsun Fahad.</font>

835
00:46:23,625 --> 00:46:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Benim de ilgiye ihtiyacım var.</font>

836
00:46:25,625 --> 00:46:27,745
<font face="sans-serif" size="71">-Seni seviyorum ilk çocuğum.
-Ben de seni.</font>

837
00:46:28,345 --> 00:46:30,425
<font face="sans-serif" size="71">Tanrı seni, Alina'yı verdi ve şimdi bunu.</font>

838
00:46:30,505 --> 00:46:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Üç çocuk yeter.</font>

839
00:46:33,065 --> 00:46:35,065
<font face="sans-serif" size="71">AMA ODAMI PAYLAŞMAM!</font>

840
00:46:59,945 --> 00:47:04,945
<font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Yagmur Uygun</font>

