1
00:00:12,040 --> 00:00:13,160
BLISS AT MGA KAIBIGAN

2
00:00:18,440 --> 00:00:22,320
Ito ang araw na pinagsikapan kong marating
sa buong buhay ko.

3
00:00:22,880 --> 00:00:27,200
Sa unang pagkakataon, maghe-headline
ng show ang isang DJ mula sa Dubai

4
00:00:27,280 --> 00:00:30,880
sa pinakaprestihiyoso
at pinakamalaking venue sa Dubai.

5
00:00:30,960 --> 00:00:32,200
Paki-check ang linya.

6
00:00:32,280 --> 00:00:34,200
Pupunta sa posisyon ang mga babae.

7
00:00:34,280 --> 00:00:36,160
Siguraduhing handa ang mga cue.

8
00:00:37,040 --> 00:00:40,440
Ilang gabing walang tulog,
ilang araw ng pagsasanay,

9
00:00:40,520 --> 00:00:43,040
at sana, nakakamangha ang kalalabasan.

10
00:00:54,920 --> 00:00:58,160
Magtatanghal ako sa stage ngayon.
Sobrang nasasabik ako.

11
00:00:58,240 --> 00:01:00,160
-Hi, Bliss.
-Kumusta, LJ?

12
00:01:00,240 --> 00:01:02,320
Wow. Nakakamangha ito.

13
00:01:02,400 --> 00:01:05,040
Magre-rehearse kami nang huling beses,

14
00:01:05,120 --> 00:01:08,680
para masigurong maayos
ang mga ilaw at tugtog.

15
00:01:11,920 --> 00:01:16,200
Noon pa, iniisip kong maganda
kung makakapagtanghal ako balang-araw,

16
00:01:16,280 --> 00:01:19,720
at hindi ko inakalang
darating ang pagkakataong ito,

17
00:01:19,800 --> 00:01:21,720
pero no'ng dumating, kinuha ko.

18
00:01:22,920 --> 00:01:24,160
Wow.

19
00:01:25,280 --> 00:01:27,560
Uy. Wow.

20
00:01:27,640 --> 00:01:29,440
-Puwede kitang makausap?
-Sige.

21
00:01:30,400 --> 00:01:34,560
Pagkatapos ng rehearsal,
nag-usap kami sandali ni DJ Bliss.

22
00:01:34,640 --> 00:01:39,240
Parang kinakabahan siya at hindi mapakali
no'ng event ni Danya.

23
00:01:39,800 --> 00:01:44,040
Ano'ng pakiramdam no'ng tinago ni Danya
ang negosyo niya sa 'yo?

24
00:01:44,720 --> 00:01:46,000
Sa totoo lang,

25
00:01:46,080 --> 00:01:49,280
nahirapan nga akong makipag-usap
sa mga tao no'n--

26
00:01:49,360 --> 00:01:51,200
-Pansin ko nga. Nakita ko.
-Oo.

27
00:01:51,280 --> 00:01:53,480
Tingin ko, di dapat nilihim sa 'kin.

28
00:01:53,560 --> 00:01:55,000
Oo. Asawa ka niya.

29
00:01:55,880 --> 00:01:58,200
Malaking bagay ang pagtatago nito.

30
00:01:58,280 --> 00:02:01,440
Baka maapektuhan siya nito
at ang relasyon nila.

31
00:02:01,520 --> 00:02:04,280
-Dapat walang sikreto sa isang relasyon.
-Oo.

32
00:02:04,360 --> 00:02:07,120
Doon nawawalan ng tiwala,

33
00:02:07,200 --> 00:02:10,640
at mapapalayo ang loob,
tapos magbabago ang nararamdaman.

34
00:02:10,720 --> 00:02:13,960
Tingin ko, puwedeng alam niya
ang magiging reaksyon ko,

35
00:02:14,039 --> 00:02:15,880
pero kung gano'n, di niya na gagawin.

36
00:02:15,960 --> 00:02:18,000
Baka gusto ka niyang pahangain.

37
00:02:19,120 --> 00:02:22,920
-Baka gusto niyang…
-Sana pagkalipas na lang ng isang linggo.

38
00:02:23,000 --> 00:02:26,840
Habang papalapit ang concert,
napakarami kong inaalala.

39
00:02:27,320 --> 00:02:30,440
Marami akong inaasikaso,
kaya di 'yon ang tamang oras.

40
00:02:30,520 --> 00:02:31,920
Ilang araw pa sana.

41
00:02:32,000 --> 00:02:33,680
Maghahanda na ako.

42
00:02:33,760 --> 00:02:36,040
-Sige. Kita tayo mamaya.
-Mamaya ulit.

43
00:02:36,120 --> 00:02:38,080
Mag-rehearse na ulit. Handa na?

44
00:02:38,640 --> 00:02:40,760
Tayo ang mga hari ng kagubatan.

45
00:02:40,840 --> 00:02:44,720
Ang gabing pinaghirapan kong marating
sa buong buhay ko.

46
00:02:44,800 --> 00:02:49,160
Nakasalalay ang lahat sa gabing ito.
Sobrang nasasabik na ako.

47
00:02:49,240 --> 00:02:53,000
DUBAI BLING

48
00:03:00,600 --> 00:03:02,880
Ikatlong araw namin ngayon sa India.

49
00:03:05,280 --> 00:03:07,280
Nang malaman ni Fahad na nasa India kami,

50
00:03:07,360 --> 00:03:09,440
di ako pinapaalis nang walang bantay.

51
00:03:09,520 --> 00:03:11,640
Kaya may dalawang bodyguard kami.

52
00:03:16,440 --> 00:03:17,280
Oo.

53
00:03:17,360 --> 00:03:18,880
Aba.

54
00:03:18,960 --> 00:03:21,760
May fashion line na lahat,
ako dapat ang pinakamagaling.

55
00:03:21,840 --> 00:03:24,640
Kaya tumingin kami ng mga tela
sa mga tindahan.

56
00:03:24,720 --> 00:03:26,960
Kailangan ko ng kakaiba.

57
00:03:27,480 --> 00:03:29,800
-Magandang kombinasyon.
-Pink at pula.

58
00:03:29,880 --> 00:03:33,320
Talaga? Pero may koleksyon ng pink
si Lojain Omran.

59
00:03:34,400 --> 00:03:37,240
May fashion show si LO.
Inimbitahan niya kami.

60
00:03:37,320 --> 00:03:39,040
At nasasabik na akong makita

61
00:03:39,120 --> 00:03:42,280
ang bago at malikhaing mga ideya
sa show niya.

62
00:03:42,840 --> 00:03:46,880
Pupunta ka ba sa fashion show ni LO?

63
00:03:47,440 --> 00:03:49,280
Oo. Bakit hindi? Ikaw, hindi?

64
00:03:49,360 --> 00:03:51,440
Pupunta. Pero dahil sa nangyari--

65
00:03:51,520 --> 00:03:54,280
Mare, ayos lang 'yan.
Napakaraming pekeng tao.

66
00:03:54,360 --> 00:03:57,200
Hindi, tama ako.
Papasok akong komportable.

67
00:03:57,280 --> 00:04:00,320
Problema nila 'yon.
Sa sulok na lang sila o saanman.

68
00:04:00,400 --> 00:04:03,040
Wala akong pakialam. Iiwasan ko sila.

69
00:04:03,120 --> 00:04:05,800
Ayokong makasalamuha
sina Ebraheem at Danya

70
00:04:05,880 --> 00:04:07,840
sa magulong lugar.

71
00:04:07,920 --> 00:04:10,560
Pero siguradong pupunta ako
sa event ni LO.

72
00:04:10,640 --> 00:04:12,120
Di ko 'yon palalampasin.

73
00:04:14,320 --> 00:04:16,720
Maikli lang ang bakasyon pero kaaya-aya.

74
00:04:16,800 --> 00:04:20,560
Pero oras na para bumalik
sa mga anak ko sa Dubai.

75
00:04:33,120 --> 00:04:36,960
Papalapit na ang pagtatanghal
kaya naghahanda na ako sa backstage.

76
00:04:37,040 --> 00:04:40,360
Kailangan ko nang magpaganda.
Ang suot, makeup, buhok.

77
00:04:49,840 --> 00:04:51,400
-Hi.
-Hi.

78
00:04:51,480 --> 00:04:55,600
Matagal na kaming nasa long-distance
relationship ni Hasnain.

79
00:04:55,680 --> 00:04:59,040
Pero pumunta siya sa Dubai
nang malamang magtatanghal ako.

80
00:04:59,120 --> 00:05:01,720
Iiwanan ko lahat
para masuportahan ka rito.

81
00:05:01,800 --> 00:05:03,320
-Salamat.
-Napakasaya ko.

82
00:05:03,400 --> 00:05:06,520
-Salamat sa pagpunta.
-Masaya ako at ipinagmamalaki kita.

83
00:05:06,600 --> 00:05:08,720
Salamat. Mahalaga 'yan sa 'kin.

84
00:05:08,800 --> 00:05:10,600
Ako si Hasnain Lehri.

85
00:05:10,680 --> 00:05:14,400
Mula ako sa Pakistan
at nasa larangan ako ng fashion.

86
00:05:15,040 --> 00:05:18,440
Paano ko nakilala si LJ?
Masasabi kong tadhana 'yon.

87
00:05:18,520 --> 00:05:22,880
Nagmensahe ako kay Loujain.
Nagsimula na kaming mag-usap.

88
00:05:22,960 --> 00:05:25,440
Kaya pumunta ako sa Dubai at tinagpo siya.

89
00:05:25,520 --> 00:05:29,560
Mula noon, maganda na
ang mga nagaganap hanggang ngayon.

90
00:05:30,120 --> 00:05:33,280
-Gusto na kitang mapanood.
-Gusto ko nang magtanghal.

91
00:05:34,360 --> 00:05:36,600
-Gusto na kitang makita.
-Nakakasabik.

92
00:05:36,680 --> 00:05:39,720
Magandang sorpresa 'yon.
Matagal kaming di nagkita.

93
00:05:39,800 --> 00:05:42,840
Hindi madali
ang mga long-distance relationship,

94
00:05:42,920 --> 00:05:45,800
kasi iba pag nasa parehong bansa 'yong tao

95
00:05:45,880 --> 00:05:48,320
at nakakasama mo sa buhay mo.

96
00:05:48,400 --> 00:05:52,400
Naalala mo, lagi kong sinasabi,
"Loujain, gusto ko ang boses mo"?

97
00:05:52,480 --> 00:05:55,160
Tatapatin kita. Nakakakalma ang boses mo.

98
00:05:55,240 --> 00:05:58,120
At kapag tumatawag ka,
kahit masama ang araw ko,

99
00:05:58,200 --> 00:06:01,440
pagtawag mo, pinakikinggan kita
at naiisip ko, "Ayos."

100
00:06:02,080 --> 00:06:03,480
Napaka-expressive niya.

101
00:06:03,560 --> 00:06:06,680
Minsan, gusto ko nang sabihin,
"Tama na." Sobra na.

102
00:06:07,360 --> 00:06:08,280
Baby…

103
00:06:10,160 --> 00:06:12,880
-Ayos ka lang?
-Puwedeng "Loujain" na lang?

104
00:06:12,960 --> 00:06:15,240
Nagpapakatotoo lang. Sige, "Loujain."

105
00:06:15,320 --> 00:06:16,160
-Talaga?
-Oo.

106
00:06:16,240 --> 00:06:17,360
Salamat.

107
00:06:18,000 --> 00:06:19,480
Siya ang pangarap kong babae.

108
00:06:19,560 --> 00:06:22,600
Isang biyaya na nasa buhay ko si Loujain.

109
00:06:22,680 --> 00:06:25,440
At handa na ako
para sa susunod na hakbang.

110
00:06:25,520 --> 00:06:28,800
-Baby, napakasaya ko.
-Itigil mo 'yang "baby."

111
00:06:30,680 --> 00:06:32,800
Gusto ko ang lambing pag nasa tamang oras.

112
00:06:32,880 --> 00:06:36,120
Ayoko ng maya't mayang lambing,
nawawalan ng halaga.

113
00:06:36,200 --> 00:06:37,840
-Kita tayo mamaya?
-Sige.

114
00:06:37,920 --> 00:06:38,760
-Paalam.
-Paalam.

115
00:06:46,840 --> 00:06:49,760
Oras na para sa concert ni DJ Bliss.

116
00:06:49,840 --> 00:06:50,960
Ipinagmamalaki ko siya.

117
00:06:54,200 --> 00:06:56,640
-Kumusta na ang kaibigan mo?
-Sino? Si Mo?

118
00:06:56,720 --> 00:06:58,320
Oo. Ano'ng estado n'yo?

119
00:06:58,400 --> 00:07:00,640
Hindi ko alam. Kinikilala ko pa siya.

120
00:07:00,720 --> 00:07:02,000
-'Yon na?
-'Yon na.

121
00:07:02,080 --> 00:07:04,160
Para hindi masayang ang oras n'yo

122
00:07:04,240 --> 00:07:06,840
itanong mo na
kung ano'ng nararamdaman niya.

123
00:07:06,920 --> 00:07:07,800
Sige.

124
00:07:07,880 --> 00:07:11,440
Itatanong ko sa susunod.
Gusto kong malaman ang nagaganap.

125
00:07:11,520 --> 00:07:13,440
Nalilito na ako, e.

126
00:07:14,000 --> 00:07:15,920
Tingnan mo ang dumating. Si Diva Dee.

127
00:07:16,000 --> 00:07:17,800
-Gusto ko 'yan, reyna.
-Hi.

128
00:07:18,840 --> 00:07:21,080
-Nandito si Hassan.
-Hassan.

129
00:07:24,320 --> 00:07:28,560
Mahilig ako sa concert. Pero kung headline
ng sariling show ang asawa ko,

130
00:07:28,640 --> 00:07:30,720
di ko maipaliwanag ang pakiramdam.

131
00:07:30,800 --> 00:07:33,960
Sabik na sabik ako para sa kanya.
Sobrang kinakabahan.

132
00:07:34,040 --> 00:07:35,920
Pero sigurado, nakakamangha 'yon.

133
00:07:38,480 --> 00:07:40,000
Handa na kayo kay DJ Bliss?

134
00:07:42,680 --> 00:07:45,920
Perpekto ito.
Sisimulan na natin ang palabas.

135
00:07:46,880 --> 00:07:50,480
Palakpakan nating lahat si DJ Bliss!

136
00:07:50,560 --> 00:07:51,600
Ayos!

137
00:07:52,320 --> 00:07:57,080
Ito na. Ito ang pinagsikapan kong makamit
sa buong buhay ko.

138
00:08:00,880 --> 00:08:04,160
Handa na kayong mag-party, Dubai?
Sigawan naman diyan!

139
00:08:12,680 --> 00:08:16,960
Ang makita siya sa stage,
maranasan ang makasaysayang sandaling ito,

140
00:08:17,040 --> 00:08:18,760
ipinagmamalaki ko siya.

141
00:08:22,640 --> 00:08:26,400
Literal na pinasiklab ni Bliss
'yong lugar. Napakasaya no'n.

142
00:08:30,400 --> 00:08:33,920
Ito na ang espesyal na sorpesa, ha?
Handa na ba kayo?

143
00:08:34,600 --> 00:08:36,720
Oras na para magtanghal si LJ.

144
00:08:36,800 --> 00:08:39,400
Wala pang nakakita nito,
walang nakakaalam.

145
00:08:39,480 --> 00:08:41,280
Sorpresa ito sa lahat.

146
00:08:48,039 --> 00:08:50,640
Kumakabog ang puso ko
no'ng paakyat sa stage.

147
00:08:50,720 --> 00:08:53,280
Sobrang kinakabahan ako
pero nasasabik din.

148
00:08:59,640 --> 00:09:01,320
-Si LJ.
-Ano?

149
00:09:01,400 --> 00:09:03,080
-LJ.
-LJ.

150
00:09:03,160 --> 00:09:04,880
LJ!

151
00:09:06,160 --> 00:09:07,640
LJ!

152
00:09:08,200 --> 00:09:09,560
Wow!

153
00:09:09,640 --> 00:09:11,880
Diyos ko.

154
00:09:12,440 --> 00:09:15,920
Mukha siyang Barbie, parang panaginip.

155
00:09:25,120 --> 00:09:28,320
Pagtingin ko kay Farhana,
nakatitig siya kay LJ nang…

156
00:09:54,960 --> 00:09:58,240
Mga kaibigan, palakpakan natin si LJ!

157
00:10:00,040 --> 00:10:03,960
No'ng tapos na ang kanta,
nakaramdam ako ng adrenaline rush.

158
00:10:04,520 --> 00:10:07,200
Ang sarap sa pakiramdam, seryoso.

159
00:10:07,280 --> 00:10:09,720
Unang beses kumanta at sumayaw ni LJ.

160
00:10:09,800 --> 00:10:12,080
-Napakasaya ko. Mahusay ka.
-Salamat.

161
00:10:12,640 --> 00:10:13,760
Nabihag mo ako.

162
00:10:15,120 --> 00:10:18,200
Magandang sandali 'yon,
ang mapanood siya sa stage

163
00:10:18,280 --> 00:10:20,320
na kumakanta ng "Let's Fly Away."

164
00:10:20,880 --> 00:10:23,800
Pag magkasama tayo, palagi tayong masaya.

165
00:10:24,360 --> 00:10:26,240
Nawa'y mapuno tayo ng ligaya.

166
00:10:26,320 --> 00:10:28,640
Itigil mo ang kasasabi ng "magkasama."

167
00:10:29,120 --> 00:10:32,320
-Magkasama. May--
-Bakit ang dami mong pinapangako?

168
00:10:32,400 --> 00:10:34,560
-Loujain--
-Hindi, tumigil ka na.

169
00:10:34,640 --> 00:10:36,800
Natatakot siyang makipagrelasyon,

170
00:10:36,880 --> 00:10:40,200
pero ang sigurado ako,
mahal namin ang isa't isa.

171
00:10:40,280 --> 00:10:41,720
Mahal niya ako, mahal ko siya.

172
00:10:42,280 --> 00:10:45,960
-Kailangan nating--
-Puro ka "magkasama habambuhay."

173
00:10:46,040 --> 00:10:47,920
-Kaya--
-Natatakot ako ro'n.

174
00:10:48,000 --> 00:10:49,960
Maraming di-pagkakaintindihan.

175
00:10:50,520 --> 00:10:54,000
Siguro, dahil hindi ko nasasabi
nang malinaw ang naiisip ko.

176
00:10:54,080 --> 00:10:56,200
O baka dahil di niya ako iniintindi.

177
00:10:58,280 --> 00:10:59,480
Ayos!

178
00:10:59,560 --> 00:11:01,920
Malaking sandali ito. Umakyat ako at…

179
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
winagayway ang watawat ni Bliss.
Masayang araw 'yon.

180
00:11:05,880 --> 00:11:09,040
Ito ang pinakamasayang gabi ng buhay ko.

181
00:11:09,120 --> 00:11:11,800
At sa mga hindi sumuporta sa 'kin,

182
00:11:11,880 --> 00:11:15,960
kayo ang dahilan
kung bakit lalo akong nagsumikap

183
00:11:16,040 --> 00:11:17,720
at nakamit ang pangarap ko.

184
00:11:24,320 --> 00:11:28,080
Kalalapag lang namin galing Mumbai,
at gusto ko nang makauwi.

185
00:11:31,080 --> 00:11:33,040
-Ano?
-Ano'ng meron?

186
00:11:34,040 --> 00:11:36,280
-Nakita mo ba ito?
-Si LJ ba 'yan?

187
00:11:36,800 --> 00:11:37,920
Live na kumakanta.

188
00:11:38,840 --> 00:11:42,000
-Sa event ni Bliss. Ang galing.
-Oo. Sobrang hot niya.

189
00:11:42,080 --> 00:11:42,920
Grabe.

190
00:11:43,640 --> 00:11:45,960
Nagulat ako no'ng nakita si LJ.

191
00:11:46,040 --> 00:11:48,320
Malakas ang dating niya sa stage.

192
00:11:48,400 --> 00:11:50,800
Sana nakapunta ako, para mapanood siya.

193
00:11:50,880 --> 00:11:52,280
Vibe si LJ.

194
00:11:53,040 --> 00:11:55,240
Fahad, bakit wala ka sa event ni Bliss?

195
00:11:55,320 --> 00:11:56,760
Imbitado ka ba?

196
00:11:56,840 --> 00:12:00,400
Hindi. Ni hindi ko nga alam
kung kailan gaganapin.

197
00:12:00,480 --> 00:12:02,400
Hindi niya sinabi 'yong petsa.

198
00:12:02,480 --> 00:12:05,280
May hinihingi siya.
Nakikipagkita siya kay Fahad

199
00:12:05,360 --> 00:12:06,960
at tawag nang tawag.

200
00:12:07,040 --> 00:12:10,040
Pero ginanap 'yong event.
Ni hindi siya tinawagan.

201
00:12:10,120 --> 00:12:12,720
Tingin ko, na-realize niyang nainis ako

202
00:12:13,880 --> 00:12:17,520
-sa kalokohang pagsubok ng pagkakaibigan.
-Kay Kris?

203
00:12:18,080 --> 00:12:20,600
Kakilala ko lang si Bliss.
Di kami malapit.

204
00:12:20,680 --> 00:12:23,200
Masaya ako para sa kanya.
Sana mabiyayaan siya.

205
00:12:23,280 --> 00:12:24,920
Kung isasantabi ang lahat,

206
00:12:25,480 --> 00:12:29,000
wala akong…
masamang hinahangad para sa kanya.

207
00:12:29,080 --> 00:12:30,160
Siyempre naman.

208
00:12:30,240 --> 00:12:34,200
Sa huli, nagsusumikap siya,
pinaghihirapan niya talaga.

209
00:12:34,280 --> 00:12:35,240
Oo.

210
00:12:35,320 --> 00:12:38,480
Nagsusumikap si Bliss.
Hangad ko ang kabutihan niya.

211
00:12:39,200 --> 00:12:42,040
Masaya 'yong bakasyon,
pero na-miss ko ang mga bata.

212
00:12:42,120 --> 00:12:44,400
-Di ko pa sila iniwan noon.
-Di madali.

213
00:12:44,480 --> 00:12:46,480
BAHAY NINA FAHAD AT SAFA

214
00:12:47,680 --> 00:12:50,320
-Alina.
-Mama.

215
00:12:50,400 --> 00:12:51,880
Yehey.

216
00:12:53,320 --> 00:12:55,560
Na-miss ko sila. Ang sayang makabalik.

217
00:12:55,640 --> 00:12:56,720
Paalam, Alina.

218
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
Pagkatapos ng concert,
kumakain at nagkukuwentuhan kami.

219
00:13:11,080 --> 00:13:16,240
Kagawian namin 'yon. Kaya, pumunta kami
sa isang nauusong street food restaurant.

220
00:13:16,320 --> 00:13:17,480
Napakasarap doon.

221
00:13:18,080 --> 00:13:20,880
-Uy!
-Diyos ko!

222
00:13:20,960 --> 00:13:22,880
Lojain. Maligayang pagbabalik.

223
00:13:22,960 --> 00:13:24,640
Di siya umabot sa concert,

224
00:13:24,720 --> 00:13:27,640
at sinabi kong
sama-sama kaming maghahapunan.

225
00:13:27,720 --> 00:13:30,520
Pinag-uusapan lang naming
na-miss ka namin.

226
00:13:30,600 --> 00:13:32,320
Di, napanood ko lahat online.

227
00:13:32,400 --> 00:13:33,560
-Ang galing.
-Salamat.

228
00:13:33,640 --> 00:13:37,880
Masaya ako sa tagumpay ni DJ Bliss
dahil karapat-dapat sa kanya 'yon.

229
00:13:41,920 --> 00:13:43,840
Nasasabik na ako sa event mo.

230
00:13:43,920 --> 00:13:45,840
-Ako rin.
-Masaya ako para sa 'yo.

231
00:13:45,920 --> 00:13:49,640
-Siguradong iimbitahan mo si Zeina, tama?
-Siyempre.

232
00:13:49,720 --> 00:13:52,920
-Pupunta ba si Safa?
-Lahat. Inimbitahan ko lahat.

233
00:13:53,440 --> 00:13:56,000
Hindi ko alam
kung bakit laging may tensyon,

234
00:13:56,080 --> 00:13:57,560
kahit wala pang nangyayari.

235
00:13:58,120 --> 00:14:01,360
Pinaghirapan ko ang araw na 'yon,
at ayoko ng drama.

236
00:14:01,440 --> 00:14:04,880
Sa huli, dapat respetuhin ko
lahat ng bisita sa event ko.

237
00:14:04,960 --> 00:14:08,280
Kung pupunta sila,
hindi ako papayag na may mag-away.

238
00:14:08,360 --> 00:14:09,360
Nakakasawa na.

239
00:14:10,160 --> 00:14:12,360
Sa totoo lang, sawa na rito lahat.

240
00:14:13,880 --> 00:14:15,600
Kaso, matapos ang event ni Mona,

241
00:14:15,680 --> 00:14:18,760
kahit gaano ko isiping mabuti si Ebraheem,

242
00:14:18,840 --> 00:14:20,920
sinisira niya sa mga kilos niya.

243
00:14:21,000 --> 00:14:23,320
Kaya, lalayo na lang ako at mag-iingat.

244
00:14:23,400 --> 00:14:25,280
Di naman puputulin ang pagkakaibigan.

245
00:14:25,360 --> 00:14:30,920
Ang iniisip ko lang, sa naging isyu
kay Zeina, nasaktan din siya sa nangyari.

246
00:14:31,000 --> 00:14:32,480
Naapektuhan tayong lahat.

247
00:14:32,560 --> 00:14:35,120
Natagalan akong ma-realize,
pero nasaktan siya.

248
00:14:35,200 --> 00:14:37,080
-Danya, nirerespeto kita.
-Oo.

249
00:14:37,160 --> 00:14:41,200
Hindi ko pa nakakausap si Zeina
nang kaming dalawa lang.

250
00:14:41,280 --> 00:14:45,400
Kailangan naming mag-usap,
magkaayos. Isang proseso ito ng paghilom.

251
00:14:45,480 --> 00:14:47,440
Napatawad ko na siya sa nangyari.

252
00:14:47,520 --> 00:14:50,160
Kinalimutan ko na para sa ikapapanatag ko.

253
00:14:50,880 --> 00:14:53,720
Ngayon, gustong makipagbati
ni Danya kay Zeina.

254
00:14:53,800 --> 00:14:58,080
At ang iniisip ko bago 'yon,
kailangan nating mag-usap nang masinsinan.

255
00:15:06,320 --> 00:15:08,640
Matapos ipakita ang mundo ko kay Mo,

256
00:15:08,720 --> 00:15:13,120
inimbitahan niya ako sa mundo niya,
at gusto niyang maranasan ko 'yon.

257
00:15:13,200 --> 00:15:16,760
Kaya, makikipag-boxing ako sa kanya.

258
00:15:18,160 --> 00:15:19,960
-Hi.
-Hello.

259
00:15:20,040 --> 00:15:22,360
-Kumusta?
-Mabuting-mabuti. Ikaw?

260
00:15:22,440 --> 00:15:24,720
-Mabuti. Ayos ka, a.
-Handa ka na?

261
00:15:24,800 --> 00:15:26,880
-Grabe. Pawis na pawis ka.
-Oo.

262
00:15:27,360 --> 00:15:28,960
Kumusta naman? 'Yong event?

263
00:15:29,040 --> 00:15:32,160
Mabuti. Hindi ka pumunta. Napakasaya ro'n.

264
00:15:32,240 --> 00:15:34,480
Mukha akong Barbie kahapon.

265
00:15:34,560 --> 00:15:36,400
-Nagustuhan mo ang suot ko?
-Oo.

266
00:15:36,480 --> 00:15:38,400
-Kita mo 'yong stories?
-Maganda. Asul?

267
00:15:38,480 --> 00:15:44,080
Hindi ka nagpapadala ng mga emoji,
o nagko-comment na ang ganda ko.

268
00:15:44,160 --> 00:15:47,560
-Galingan mo pa ang pakikipag-usap.
-Narinig ko na 'yan.

269
00:15:48,840 --> 00:15:51,560
Mali ang inaasta niya, walang duda.

270
00:15:51,640 --> 00:15:57,280
Kasi ako 'yong tipo ng babaeng
mahilig sa papuri, mahilig sa atensyon.

271
00:15:57,360 --> 00:15:58,680
Magbukas ako sa iba?

272
00:15:59,560 --> 00:16:01,560
Ang problema, sugatan na ako.

273
00:16:02,560 --> 00:16:03,480
Sige.

274
00:16:04,280 --> 00:16:06,560
Mahal ko pa ang ex ko,

275
00:16:06,640 --> 00:16:10,760
at normal 'yon
pag ilang taon kayong naging magkarelasyon

276
00:16:10,840 --> 00:16:14,200
at gusto n'yo nang magpakasal,
pero hindi nangyari.

277
00:16:14,280 --> 00:16:17,080
-Hindi madaling kalimutan ang isang tao.
-Tama.

278
00:16:17,160 --> 00:16:18,960
Hindi rin madaling kumilala.

279
00:16:19,040 --> 00:16:21,840
Di mo masasabing…
Di ko siya ipagpapalit sa iba.

280
00:16:21,920 --> 00:16:25,760
Maniwala ka,
hindi ako pamalit lang sa iba.

281
00:16:25,840 --> 00:16:27,320
Walang makakapalit kaninuman.

282
00:16:27,400 --> 00:16:29,960
Sinubukan kong makipag-date sa iba.

283
00:16:33,080 --> 00:16:35,000
Ipasok ang isang binti, likod.

284
00:16:35,760 --> 00:16:38,120
Pasok. Ayan. Puwedeng alisin ang shades?

285
00:16:38,200 --> 00:16:39,400
-Oo, sige.
-Salamat.

286
00:16:39,880 --> 00:16:40,960
-Sige.
-Salamat.

287
00:16:41,480 --> 00:16:44,400
Boxing ring ito. Hindi ito fashion show.

288
00:16:46,000 --> 00:16:47,600
-Ganito?
-Ganyan nga.

289
00:16:47,680 --> 00:16:48,520
Tumingkayad ka.

290
00:16:49,560 --> 00:16:51,000
Apat, lima, anim…

291
00:16:51,080 --> 00:16:53,080
-Diyos ko.
-…pito, walo. Walo…

292
00:16:53,160 --> 00:16:56,720
Oras na para tanungin
kung ano ang namamagitan sa amin.

293
00:16:58,320 --> 00:17:01,000
Ano'ng nararamdaman mo sa akin? Sa atin?

294
00:17:01,080 --> 00:17:04,000
-Astig ka.
-Astig ako. Alam kong astig ako.

295
00:17:04,080 --> 00:17:05,560
-Oo.
-Siyempre astig ako.

296
00:17:05,640 --> 00:17:07,920
Pero, ano ba ang… Ano na ang kasunod?

297
00:17:09,119 --> 00:17:14,319
Sugatan pa ako, at sa totoo lang,
sa maling oras siya nagtanong.

298
00:17:14,400 --> 00:17:17,960
Gusto mong sagutin ko ngayon?
Isa-isa lang muna.

299
00:17:20,920 --> 00:17:22,200
-Hello.
-Hi.

300
00:17:22,280 --> 00:17:23,119
Hello.

301
00:17:23,960 --> 00:17:26,200
Sabi ko, kilalanin ni Ebraheem ni Mo,

302
00:17:26,280 --> 00:17:29,160
kasi kailangan ko ang opinyon niya rito.

303
00:17:29,240 --> 00:17:30,079
Pasok ka.

304
00:17:30,160 --> 00:17:31,280
-Kumusta?
-Mabuti.

305
00:17:31,359 --> 00:17:32,280
Kumusta?

306
00:17:32,359 --> 00:17:35,440
Nagpasya akong kilalanin si Mo
ngayong araw,

307
00:17:35,520 --> 00:17:39,200
at gusto kong makita
kung okay siya para kay Farhana o hindi.

308
00:17:39,960 --> 00:17:42,520
No'ng nabalitaan kita,
nag-alala ako kay Farhana.

309
00:17:42,600 --> 00:17:45,920
-Bakit?
-Kasi para ko na siyang kapatid.

310
00:17:46,000 --> 00:17:46,960
Paano?

311
00:17:47,040 --> 00:17:49,400
At ayoko siyang makitang masaktan ulit.

312
00:17:49,480 --> 00:17:51,280
Hindi. Wala pa kami ro'n.

313
00:17:51,360 --> 00:17:53,640
Kinikilala pa namin ang isa't isa.

314
00:17:53,720 --> 00:17:55,560
-May…
-Sugatan siya, sabi niya.

315
00:17:55,640 --> 00:17:59,160
-Kaya, kailangan niya ng panahon.
-Oo. Totoo 'yan. Ikaw rin.

316
00:17:59,240 --> 00:18:00,440
Kinasal ka ba noon?

317
00:18:00,520 --> 00:18:02,920
Hindi. Muntikan na, pero hindi natuloy.

318
00:18:03,000 --> 00:18:06,480
Nasa masamang…
Nasa masamang yugto ako ng buhay noon.

319
00:18:06,560 --> 00:18:08,480
-Ang totoo--
-Maghihilom pa siya.

320
00:18:08,560 --> 00:18:12,320
At alam ko ang nararamdaman ko,
kaya ayokong magpaasa ng tao.

321
00:18:12,400 --> 00:18:14,680
Kaya gano'n. Lalaki ka. Alam mo 'yan.

322
00:18:14,760 --> 00:18:18,240
Oo, at pag dumadaan
sa prosesong 'yon ang mga lalaki,

323
00:18:18,320 --> 00:18:20,040
iba sa mga babae. Maniwala ka.

324
00:18:21,200 --> 00:18:22,720
-Totoo 'yon.
-Oo.

325
00:18:23,240 --> 00:18:25,400
Mabait siya at napakagalang,

326
00:18:25,480 --> 00:18:27,640
pero di ko alam kung uusad pa ito.

327
00:18:28,160 --> 00:18:31,440
Walang nakakaalam
ng nararamdaman ko sa puso ko, di ba?

328
00:18:31,520 --> 00:18:35,320
Pinanghinaan ako ng loob
kasi di ko alam kung saan papunta ito.

329
00:18:36,160 --> 00:18:37,840
-Ganito?
-Ganyan nga.

330
00:18:37,960 --> 00:18:42,640
Pero marami akong gusto sa kanya.
Bibigyan ko pa siya ng pagkakataon.

331
00:18:52,240 --> 00:18:55,720
Dahil tapos na ang concert,
bakante na ako at wala nang inaalala.

332
00:18:55,800 --> 00:18:56,960
Nandoon ako sa cafe ko.

333
00:18:57,040 --> 00:19:00,000
Tinawagan ko si Danya
kasi gusto ko siyang makausap.

334
00:19:00,080 --> 00:19:01,320
Handa na ang salad?

335
00:19:11,440 --> 00:19:13,400
Ano'ng gusto mong pag-usapan?

336
00:19:13,480 --> 00:19:16,640
Tungkol sa paglulunsad mo ng shoe line mo.

337
00:19:16,720 --> 00:19:17,800
Ano'ng meron?

338
00:19:17,880 --> 00:19:21,800
Pakiramdam ko,
nag-aalala si Danya sa sasabihin ko.

339
00:19:21,880 --> 00:19:22,840
Dapat lang.

340
00:19:23,400 --> 00:19:28,120
Pakiramdam ko, mali ang oras na napili mo
para ilunsad ang party.

341
00:19:28,200 --> 00:19:31,240
Dalawang araw bago
ang pinakamalaking event ko,

342
00:19:31,320 --> 00:19:34,320
at hindi ko naiintindihan…
Bakit tinago mo sa 'kin?

343
00:19:34,400 --> 00:19:35,720
Bakit ko sasabihin?

344
00:19:37,280 --> 00:19:38,200
Wow.

345
00:19:39,840 --> 00:19:41,520
Ganito na tayo? Naglilihim?

346
00:19:41,600 --> 00:19:44,080
Kumpare mo ba ako, kaibigan? O asawa mo?

347
00:19:44,160 --> 00:19:46,240
-Gusto kong malaman.
-Asawa kita.

348
00:19:46,320 --> 00:19:49,120
Tama. Kaya, di ko gusto 'yong paglunsad mo

349
00:19:49,200 --> 00:19:51,680
kasama ang isang lalaking di ko kilala

350
00:19:51,760 --> 00:19:54,400
at sasabihin, "Ito ang bagong kasosyo ko."

351
00:19:54,480 --> 00:19:57,480
-Hindi ko gusto.
-Sayang naman, wala nang magagawa.

352
00:19:58,240 --> 00:20:01,440
Kung hindi mo gusto,
ano ba ang dapat kong gawin?

353
00:20:01,520 --> 00:20:04,880
Di ko gusto 'yong pagka-club mo,
nakikisayaw sa mga babae.

354
00:20:04,960 --> 00:20:06,760
Ano namang kinalaman no'n?

355
00:20:06,840 --> 00:20:10,200
Hindi ko gusto 'yon,
pero trabaho mo 'yon at ito sa 'kin.

356
00:20:10,280 --> 00:20:13,680
-DJ na ako no'ng nakilala mo.
-E, ano? 23 lang ako no'n.

357
00:20:14,720 --> 00:20:17,440
-Sampung taon na.
-Dapat nag-mature ka na.

358
00:20:17,520 --> 00:20:19,600
Minsan ka lang bata.

359
00:20:20,160 --> 00:20:23,800
Anumang negosyong naiisip ko,
gusto ko nang gawin ngayon.

360
00:20:23,880 --> 00:20:26,280
Di mo maipagpaliban nang isang linggo?

361
00:20:27,920 --> 00:20:30,560
-Hindi puwedeng sa susunod na linggo?
-Hindi.

362
00:20:30,640 --> 00:20:33,440
Ayoko na. Seryoso, magtatrabaho na ako.

363
00:20:33,520 --> 00:20:34,480
Bahala ka na.

364
00:20:36,120 --> 00:20:37,280
Nakakailang ito.

365
00:20:37,360 --> 00:20:42,360
Nakikipag-usap ako
tapos nagpasya na lang siyang umalis.

366
00:20:42,440 --> 00:20:44,640
Dapat makinig siya sa sasabihin ko.

367
00:20:46,560 --> 00:20:48,040
Hindi siya nakikinig.

368
00:20:48,120 --> 00:20:51,440
Napipikon ako sa kanya, at napuno na ako.

369
00:20:59,360 --> 00:21:02,560
Ano ba ang problema mo?
Baliw kayong mga lalaki.

370
00:21:07,320 --> 00:21:11,280
Tapos umiyak na siya,
humahagulgol, bumubuhos na ang luha,

371
00:21:11,360 --> 00:21:15,120
at naisip ko, "Ano na'ng gagawin ko?"

372
00:21:15,960 --> 00:21:18,280
-Wala kang pakialam sa 'kin.
-Di totoo.

373
00:21:18,360 --> 00:21:21,680
Tumigil ka. Ikaw ang walang pakialam.
'Yan nga ang sinasabi ko.

374
00:21:21,760 --> 00:21:24,760
Kung umupo ka lang at sinabi,
"Patawad, mahal kita,

375
00:21:24,840 --> 00:21:27,640
dapat ibang petsa na lang,"
magiging mabait ako.

376
00:21:27,720 --> 00:21:28,840
Di ka nagmamalasakit

377
00:21:28,920 --> 00:21:32,120
kaya mahirap ding magmalasakit sa 'yo.

378
00:21:32,200 --> 00:21:34,480
Para magawa 'yon, sasabihin ko lang,

379
00:21:34,560 --> 00:21:38,120
"Patawad na 'yong event ko,
dalawang araw bago ang concert."

380
00:21:38,200 --> 00:21:39,800
'Yon ba ang gusto mo?

381
00:21:39,880 --> 00:21:43,080
Di mo alam ang pinagdaraanan ko
sa linggo bago ang concert.

382
00:21:43,160 --> 00:21:45,040
Bakit? Kasi palagi kang wala.

383
00:21:45,120 --> 00:21:48,200
Kung nandiyan ka,
mauunawaan mo ang pinagdaraanan ko.

384
00:21:48,280 --> 00:21:52,160
Itanong mo sa iba ang pinagdaanan ko.
Kasi wala kang kaalam-alam.

385
00:21:53,720 --> 00:21:55,160
May concert pa ako.

386
00:21:55,240 --> 00:21:58,840
Ang iniisip ko,
paano isagawa, paano kumpletuhin.

387
00:21:58,920 --> 00:22:00,040
'Yong pressure no'n

388
00:22:00,120 --> 00:22:03,640
at hindi niya inaalala
ang pinagdaraanan ko.

389
00:22:04,200 --> 00:22:06,800
Palagi mong binabaligtad sa 'kin.

390
00:22:06,880 --> 00:22:10,160
Lagi na lang,
"Di mo ako sinusuportahan. Babae ako…"

391
00:22:10,240 --> 00:22:13,240
Di naman tungkol do'n.
Suportahan mo ang asawa mo.

392
00:22:13,320 --> 00:22:14,360
Ayoko na talaga.

393
00:22:17,120 --> 00:22:18,480
Anong suporta ba?

394
00:22:18,560 --> 00:22:23,240
Gusto ko ng makakasama sa bahay
na kukumustahin ako.

395
00:22:23,320 --> 00:22:24,920
Kinumusta mo ba ako?

396
00:22:26,360 --> 00:22:27,480
Sige, hindi nga.

397
00:22:27,960 --> 00:22:29,720
Pinag-isipan ko. Tama siya.

398
00:22:29,800 --> 00:22:34,400
Gusto kong malaman ang pananaw niya.
At gusto kong malampasan ito.

399
00:22:37,880 --> 00:22:38,760
Patawad.

400
00:22:40,280 --> 00:22:43,960
Dapat tinuon ko ang atensyon ko
sa concert mo, di sa shoe line,

401
00:22:44,040 --> 00:22:47,280
at siguro, nasapawan ko ang event mo,

402
00:22:47,360 --> 00:22:48,920
at dapat sinuportahan pa kita.

403
00:22:49,000 --> 00:22:49,960
Kaya, patawad.

404
00:22:52,560 --> 00:22:54,800
-Tinatanggap mo ba?
-Ewan ko.

405
00:22:55,320 --> 00:22:56,920
Hindi mo tinatanggap?

406
00:22:57,240 --> 00:22:59,160
Namimilosopo ka ba o seryoso ka?

407
00:22:59,640 --> 00:23:01,000
Hindi, seryoso ako.

408
00:23:01,080 --> 00:23:04,640
Ayoko ng sikreto at gusto kong tandaan mo,

409
00:23:05,560 --> 00:23:09,520
ako ang una
at tunay mong partner habambuhay.

410
00:23:10,080 --> 00:23:14,920
Gusto kong magtagumpay ang asawa ko
sa buhay at sa bahay.

411
00:23:16,560 --> 00:23:17,720
Panghabambuhay ito.

412
00:23:18,840 --> 00:23:22,080
Hindi ito pansamantala.
Hindi ito sa maikling panahon.

413
00:23:22,160 --> 00:23:25,080
At walang iwanan. Pagtutulungan n'yo ito.

414
00:23:25,160 --> 00:23:29,320
Ito ang sikreto ng pagsasamang
matagumpay at puno ng pagmamahal.

415
00:23:35,360 --> 00:23:36,560
ASYENDA NI LOJAIN OMRAN

416
00:23:42,320 --> 00:23:44,520
Pinapunta ako ni Lojain sa bahay niya.

417
00:23:44,600 --> 00:23:48,840
Pumunta ako para makita kung
kailangan niya ng tulong sa fashion show.

418
00:23:51,200 --> 00:23:52,360
Kumusta sa India?

419
00:23:52,440 --> 00:23:54,400
-Maaksyon.
-Sa negosyo o…

420
00:23:54,480 --> 00:23:56,840
May kaunting negosyo, kaunting sorpresa,

421
00:23:56,920 --> 00:23:59,360
kaunting romansa kina Safa at Fahad.

422
00:23:59,440 --> 00:24:00,560
Maganda 'yan.

423
00:24:00,640 --> 00:24:03,200
Gusto kong makita ang mga damit.
Puwede ba?

424
00:24:03,280 --> 00:24:04,640
-Hindi.
-Sorpresa?

425
00:24:04,720 --> 00:24:06,960
Mahilig ka ro'n. Kaya, sorpresa na lang.

426
00:24:07,760 --> 00:24:11,000
Gusto ni Zeina
na magpakita ako ng nasa koleksyon ko.

427
00:24:12,280 --> 00:24:14,600
Pero, sorpresa 'yon para sa lahat.

428
00:24:14,680 --> 00:24:16,360
Nakumpleto mo ang koleksyon?

429
00:24:16,440 --> 00:24:17,400
-Oo.
-Sige.

430
00:24:17,480 --> 00:24:19,160
Tinapos ko at minadali ko

431
00:24:19,240 --> 00:24:23,480
kaya panay ang pagpupuyat ko
hanggang 4:00 a.m., kasi obra maestra ito.

432
00:24:23,560 --> 00:24:25,240
-Masaya ako para sa 'yo.
-Salamat.

433
00:24:25,320 --> 00:24:26,800
Na nahanap mo ang passion mo.

434
00:24:27,360 --> 00:24:31,560
Natupad ko na lahat ng pangarap ko,
maliban sa pinakauna,

435
00:24:31,640 --> 00:24:34,400
ang pangarap ko
mula pa no'ng grade one ako.

436
00:24:34,480 --> 00:24:36,080
Pasukin ang larangan ng fashion.

437
00:24:38,000 --> 00:24:40,960
Sana nasa kaarawan ka ni Kris,
at si Safa at Fahad.

438
00:24:41,040 --> 00:24:43,120
-Oo nga.
-Na-miss namin kayo.

439
00:24:43,200 --> 00:24:45,440
Na-miss din kayo sa ibang okasyon.

440
00:24:45,520 --> 00:24:48,160
Naglunsad ng shoe line si Danya.

441
00:24:48,240 --> 00:24:49,400
Sana nando'n kayo.

442
00:24:49,480 --> 00:24:51,960
-Di kami imbitado.
-Di ito paggalang lang.

443
00:24:52,040 --> 00:24:55,440
Gusto ka niyang imbitahan,
pero di niya alam ang isasagot mo.

444
00:24:55,520 --> 00:24:58,160
Sa totoo lang,
gusto niyang humingi ng tawad

445
00:24:58,240 --> 00:25:02,160
kasi isang taon na siyang nababagabag.
Nakokonsiyensya siya.

446
00:25:02,240 --> 00:25:05,040
Sabi niya,
"Di ito dapat pinagdaanan ni Zeina.

447
00:25:05,120 --> 00:25:09,080
"Babae rin ako, nanay at asawa,
at di ko gusto ang pinagdaanan niya.

448
00:25:09,160 --> 00:25:11,400
"Simula nang pumunta ako sa opisina.

449
00:25:11,480 --> 00:25:13,400
"Mali ang pagpunta ko ro'n."

450
00:25:14,560 --> 00:25:18,000
Sinabi niya mismo 'yon.
Hindi ako nag-iimbento.

451
00:25:18,080 --> 00:25:22,800
Nagulat ako sa sinabi ni LO tungkol
kay Danya at ang sinabi nito kamakailan.

452
00:25:22,880 --> 00:25:25,320
Pero, nagdududa rin ako

453
00:25:25,400 --> 00:25:29,160
kung sasabihin ba mismo
sa 'kin ni Danya 'yon o hindi.

454
00:25:29,680 --> 00:25:31,360
Ito ang unang pagkakataong

455
00:25:31,440 --> 00:25:37,080
may narinig akong mabuti mula kay Danya
tungkol sa 'kin mula no'ng nakaraang taon.

456
00:25:37,160 --> 00:25:40,200
Gusto ko lang makita niya ang katotohanan.

457
00:25:40,280 --> 00:25:42,360
Na-realize niya at inaamin niya,

458
00:25:42,440 --> 00:25:45,640
at gusto ka niyang puntahan
at humingi ng tawad sa 'yo.

459
00:25:46,360 --> 00:25:49,080
Kung maganda ang intensyon niya, mabuti.

460
00:25:49,160 --> 00:25:52,600
At kung masama ang intensyon,
malaking papuri sa 'kin 'yon,

461
00:25:52,680 --> 00:25:55,920
dahil may ginagawa siya
para sumang-ayon ako,

462
00:25:56,000 --> 00:25:59,480
kahit hindi siya naniniwala
sa katotohanang nakikita ko.

463
00:25:59,560 --> 00:26:01,320
Pinapakitang makapangyarihan ako.

464
00:26:01,400 --> 00:26:04,600
Napag-uusapan ang sorpresa,
sana matuloy ang sorpresa ko.

465
00:26:04,800 --> 00:26:06,760
Walang kinalaman sa 'kin.

466
00:26:06,840 --> 00:26:10,200
Pero isang taon ko nang inaasikaso,
at napagod na ako.

467
00:26:10,280 --> 00:26:12,360
May sorpresa bukod sa fashion line.

468
00:26:12,440 --> 00:26:16,160
Nakakapagod at nakaka-stress man
ang fashion line,

469
00:26:16,240 --> 00:26:18,360
100 beses na mas nakakapagod ito.

470
00:26:18,440 --> 00:26:21,080
-Puwede ko bang hulaan?
-Subukan mo.

471
00:26:22,640 --> 00:26:26,640
-Tungkol ba sa taong nasa malayo?
-Mukha kang manghuhula.

472
00:26:27,120 --> 00:26:28,600
Akin na ang kamay mo.

473
00:26:28,680 --> 00:26:30,320
-Nasa malayo ba siya?
-Oo.

474
00:26:30,400 --> 00:26:32,520
May mahabang distansya.

475
00:26:34,240 --> 00:26:37,320
-May kilala ba siyang mahal natin?
-Oo.

476
00:26:37,840 --> 00:26:42,200
Nagtapat sa 'kin si LJ, sinabi niyang
hindi sila nag-uusap ng nanay niya.

477
00:26:42,280 --> 00:26:45,760
Tinuring kong tungkulin 'yon,
isang taon ko siyang kinausap.

478
00:26:45,840 --> 00:26:47,920
Patuloy pa rin ang pagsubok ko

479
00:26:48,000 --> 00:26:49,600
na pagbuklurin ang mag-ina.

480
00:26:49,680 --> 00:26:51,440
-Alam ba ni LJ?
-Hindi.

481
00:26:52,760 --> 00:26:55,760
Di ko inakalang umaasa pa rin si LO

482
00:26:55,840 --> 00:26:58,200
na mapagbubuklod niya si LJ at mama nito.

483
00:26:58,280 --> 00:27:02,040
Patunay ito na gusto niya talagang
makitang mapabuti si LJ,

484
00:27:02,120 --> 00:27:03,520
at ipagtagpo sila ulit.

485
00:27:04,960 --> 00:27:06,280
Mahal kita.

486
00:27:08,640 --> 00:27:10,600
Napapagod na akong maghintay.

487
00:27:11,280 --> 00:27:14,720
Sana, maging maayos ang lahat.

488
00:27:14,800 --> 00:27:16,600
Sana, magkasundo sila.

489
00:27:17,160 --> 00:27:18,360
Kung kaya ng isang tao…

490
00:27:19,840 --> 00:27:22,080
na tuparin ang pangarap ng iba,
bakit hindi?

491
00:27:23,400 --> 00:27:26,320
Kung naniniwala akong
tama ang isang bagay,

492
00:27:26,400 --> 00:27:28,840
hindi ako bibitiw hanggang mangyari 'yon,

493
00:27:28,920 --> 00:27:31,320
kahit gaano pa katagal.

494
00:27:47,080 --> 00:27:48,760
Nasa Dubai si Hasnain ngayon.

495
00:27:48,840 --> 00:27:50,800
Magkakape kami,

496
00:27:50,880 --> 00:27:53,960
at pag-uusapan ang nangyayari
sa relasyon namin,

497
00:27:54,760 --> 00:27:57,000
-Hi, Hasnain. Kumusta?
-Hi, Loujain.

498
00:27:57,080 --> 00:27:59,920
Dahil long-distance kami ni Hasnain,

499
00:28:00,000 --> 00:28:04,360
masaya ako pag nasa Dubai siya
at nagkikita kami.

500
00:28:05,960 --> 00:28:09,480
Bale, long-distance ang relasyon natin.

501
00:28:09,560 --> 00:28:13,240
Hindi ko alam kung relasyon ba ito
o pansamantala lang, o--

502
00:28:13,320 --> 00:28:15,840
Ewan ko. Matapos ang huling pag-aasawa ko,

503
00:28:15,920 --> 00:28:20,120
di ko akalaing makikipagrelasyon ako
nang long-distance.

504
00:28:20,200 --> 00:28:22,480
Pinaghihirapan mong puntahan ako at…

505
00:28:22,560 --> 00:28:24,400
-Gagawin ko--
-…nakakatuwa 'yon.

506
00:28:24,480 --> 00:28:27,960
May negosyo ako at pamilya sa Pakistan.

507
00:28:28,040 --> 00:28:30,520
At lagi kong sinusubukang ibalanse.

508
00:28:30,600 --> 00:28:36,120
Kaya, kahit ganito kaliit na oras lang
ang meron ako, pinupuntahan ko si Loujain.

509
00:28:36,800 --> 00:28:40,680
Pupunta ako kahit sa Alaska pa.
Para sa 'yo, pupunta ako.

510
00:28:40,760 --> 00:28:44,080
Kasi, 'yong pag-ibig ang humahatak sa 'yo.

511
00:28:44,880 --> 00:28:47,880
-Para sa 'kin, di sapat ang pag-ibig.
-Siyempre hindi.

512
00:28:47,960 --> 00:28:51,800
At saka… Dapat meron pang iba
bukod sa pag-ibig lang.

513
00:28:52,800 --> 00:28:57,640
Kahit dumadalaw-dalaw siya,
wala pa ring consistency.

514
00:28:57,720 --> 00:29:01,760
-Ngayon, bago pa tayo, at…
-Siyempre.

515
00:29:01,840 --> 00:29:04,640
Pumupunta ka rito pero hindi pa rin sapat

516
00:29:04,720 --> 00:29:08,480
kasi maiikling dalaw lang,
tapos, umaalis ka nang isang buwan.

517
00:29:08,560 --> 00:29:12,000
-At kapag bumalik ka--
-Hindi. Sasabihin ko nga sa 'yo 'yan.

518
00:29:12,080 --> 00:29:14,000
Oo, umaalis ka nang isang buwan.

519
00:29:14,080 --> 00:29:17,440
At alam kong mahilig kang itanggi
ang sinasabi ko sa 'yo.

520
00:29:18,000 --> 00:29:20,160
Lagi kang may sagot at iniiba mo--

521
00:29:20,240 --> 00:29:21,920
-Tinatakpan?
-Oo.

522
00:29:22,000 --> 00:29:24,040
Lagi mong pinagtatanggol ang sarili.

523
00:29:24,120 --> 00:29:28,480
Hindi ito usapan para ipagtanggol mo
ang sarili mo. Hindi kita inaatake.

524
00:29:28,560 --> 00:29:30,560
Sinasabi ko ang nararamdaman ko.

525
00:29:30,640 --> 00:29:33,440
Maiintindihan mo ako o hindi.

526
00:29:34,000 --> 00:29:35,800
Oo, naiintindihan ko.

527
00:29:35,880 --> 00:29:39,240
Pag gusto ng isang taong
mapagana ang isang bagay,

528
00:29:39,320 --> 00:29:42,320
gagawin niya ang lahat para gumana 'yon.

529
00:29:42,800 --> 00:29:47,400
Alam kong nag-aaway tayo minsan,
pero alam mo ang pinakamaganda?

530
00:29:47,480 --> 00:29:50,680
Masaya tayo, napapagana natin. 'Yon ang--

531
00:29:50,760 --> 00:29:53,920
Pero marami ring pagkakataong
gusto ko nang bumitaw.

532
00:29:54,000 --> 00:29:58,280
At naiisip ko lahat ng magaganda
tungkol sa 'yo, kaya nananatili ako.

533
00:29:58,360 --> 00:30:03,000
Di ako madaling pakitunguhan. Alam ko.
At ito ako. Marami na akong pinagdaanan.

534
00:30:03,080 --> 00:30:05,880
At dahil doon, hindi ako madaling sumuko,

535
00:30:05,960 --> 00:30:07,800
at pinoprotektahan ko lang ang sarili.

536
00:30:08,320 --> 00:30:10,920
Sugatan na ako sa pagkawala ng asawa ko,

537
00:30:11,000 --> 00:30:12,800
at di nakapiling ang nanay ko.

538
00:30:12,880 --> 00:30:16,920
Pakiramdam ko,
hindi madaling lumabas ang mga emosyon ko.

539
00:30:17,000 --> 00:30:17,840
Oo.

540
00:30:17,920 --> 00:30:20,840
Mula pagkabata, di ko na
nakakausap ang nanay ko.

541
00:30:21,600 --> 00:30:24,760
At namatay ang asawa ko sa cancer.

542
00:30:24,840 --> 00:30:26,640
Naging kumplikado ako dahil do'n.

543
00:30:26,720 --> 00:30:29,640
At naging isang taong
hindi basta-basta bumibigay.

544
00:30:30,320 --> 00:30:35,400
Minsan, nasasakal ako, natatakot.
Napakarami kong complex, Hasnain.

545
00:30:36,080 --> 00:30:39,440
Kaya nandito pa ako,
kasi tinanggap mo kung ano ako.

546
00:30:39,520 --> 00:30:42,120
Pinapahirapan ako ni Loujain buong araw.

547
00:30:42,800 --> 00:30:45,680
At sa gabi, ngingitian niya ako.

548
00:30:46,400 --> 00:30:49,800
-'Yon ang nagbibigay ng halaga sa lahat.
-Ang sweet.

549
00:30:50,520 --> 00:30:53,760
-At alam mong ikaw ang puso ko.
-Pinasasaya mo ako.

550
00:30:54,560 --> 00:30:59,280
Para sa 'kin, isang karangalang
makakilala ng gano'n kagandang babae.

551
00:30:59,360 --> 00:31:02,440
Para sa iba, siya si LJ,
pero kilala ko si Loujain.

552
00:31:03,800 --> 00:31:07,080
Lilipat ka na sa ibang tirahan?

553
00:31:07,160 --> 00:31:10,760
Oo. Sa awa ng Diyos.
Tutulungan mo ako sa paglipat ng gamit?

554
00:31:10,840 --> 00:31:13,600
-Sa lahat.
-O bibilhan mo ako ng bahay?

555
00:31:13,680 --> 00:31:16,440
Pag nangyari 'yon,
iaabot ko sa 'yo ang susi.

556
00:31:16,520 --> 00:31:17,480
Mangyari nawa.

557
00:31:18,000 --> 00:31:23,840
Panghabambuhay na ito,
at gusto kong umusad sa relasyon namin.

558
00:31:28,240 --> 00:31:33,200
Tuwing nagsasama tayo,
espesyal 'yon para sa atin.

559
00:31:33,280 --> 00:31:37,840
Espesyal talagang makasama ako.
Espesyal ako. Masuwerte ka.

560
00:31:37,920 --> 00:31:39,240
Sige, halika na.

561
00:31:39,320 --> 00:31:41,200
-Pakiusap.
-Umalis na tayo.

562
00:31:42,600 --> 00:31:46,640
Ang susunod para kina LJ at Hasnain…
Panahon lang ang makakapagsabi.

563
00:32:02,560 --> 00:32:05,480
Matapos ang nangyari kay Bliss,
na-stress ako.

564
00:32:05,560 --> 00:32:09,120
Kaya, pupunta kami ngayon
sa laughter yoga. Kami ni Ebraheem.

565
00:32:09,200 --> 00:32:10,520
Kailangan namin 'yon.

566
00:32:11,240 --> 00:32:16,760
Ang unang exercise natin,
kakantahin natin ang pangalan at tatawa.

567
00:32:16,840 --> 00:32:18,320
-Kakantahin ang pangalan?
-Oo.

568
00:32:18,800 --> 00:32:21,760
Abir

569
00:32:27,680 --> 00:32:28,640
Ebraheem

570
00:32:29,760 --> 00:32:31,320
Danya

571
00:32:34,640 --> 00:32:36,160
Saging

572
00:32:36,240 --> 00:32:37,840
Saging

573
00:32:39,520 --> 00:32:40,840
Diyos ko.

574
00:32:42,720 --> 00:32:44,840
Pag-alis ng instructor,

575
00:32:44,920 --> 00:32:47,600
sinabi kong gusto kong pag-usapan
si Zeina.

576
00:32:48,520 --> 00:32:51,280
Parang kailangan ko, para sa sarili ko,

577
00:32:51,360 --> 00:32:54,720
ng closure
at gusto kong kausapin si Zeina.

578
00:32:55,880 --> 00:33:00,080
Pinili ko ang kapayapaan.
Masarap sa pakiramdam na kalimutan 'yon.

579
00:33:00,160 --> 00:33:03,400
Gusto ko siyang kausapin
at humingi ng tawad sa kanya

580
00:33:03,480 --> 00:33:05,800
dahil di nararapat sa kanya ang nangyari.

581
00:33:05,880 --> 00:33:09,560
Sinubukan mo. Di gumana.
Susubukan ko. Tingnan natin ang sasabihin.

582
00:33:09,640 --> 00:33:12,320
Maayos nawa.
Ikaw na. Ikaw ang mas nakakaunawa.

583
00:33:12,400 --> 00:33:15,800
Pero tingin ko,
wag mo nang gawin dahil makasarili siya.

584
00:33:15,880 --> 00:33:17,160
Iniisip niyang tama siya.

585
00:33:17,240 --> 00:33:20,040
Inaalala kong masama
ang magiging reaksyon ni Zeina.

586
00:33:20,120 --> 00:33:22,040
Tapos, makikialam ako.

587
00:33:22,120 --> 00:33:26,240
Dahil pag nakialam ako…
merong sasama ang loob.

588
00:33:27,560 --> 00:33:30,680
-Oras na para kausapin ko siya.
-Magaling.

589
00:33:30,760 --> 00:33:33,000
Tingnan natin ang sagot. Closure lang.

590
00:33:33,080 --> 00:33:34,360
-Ganyan nga.
-Seryoso.

591
00:33:34,440 --> 00:33:37,000
-Ito talaga si Danya. Gusto ko ito.
-Talaga.

592
00:33:37,080 --> 00:33:41,840
Nagpasya akong kausapin si Zeina
sa fashion show ni Lojain Omran.

593
00:33:51,760 --> 00:33:56,800
Ngayon ang anibersaryo ng kasal namin,
at alam kong may hinanda si Kris,

594
00:33:56,880 --> 00:33:57,960
dapat lang.

595
00:33:58,040 --> 00:34:01,320
Pero hindi ko alam
kung saan o ano'ng gagawin namin.

596
00:34:13,280 --> 00:34:17,520
Hindi kami makapaniwalang
isang taon mula nang ikasal kami.

597
00:34:21,679 --> 00:34:25,120
Wala siyang kaalam-alam
sa sorpresa sa kanya.

598
00:34:26,199 --> 00:34:30,280
-Diyos ko. Ang ganda, babe.
-Nagustuhan mo?

599
00:34:31,320 --> 00:34:35,320
-Anniversary dinner natin ito.
-Ang ganda. Salamat.

600
00:34:37,920 --> 00:34:40,719
Ito mismo ang pinlano ko ngayong gabi.

601
00:34:40,800 --> 00:34:43,320
-Happy anniversary.
-Happy anniversary din.

602
00:34:43,880 --> 00:34:45,639
Sige, akin 'yan. Mauna ka.

603
00:34:45,719 --> 00:34:46,800
-Mauuna ako?
-Oo.

604
00:34:46,880 --> 00:34:49,120
Sige. Nasasabik ako.

605
00:34:54,280 --> 00:34:58,320
Diyos ko. Napakaganda nito.

606
00:35:00,159 --> 00:35:01,760
Buti nagustuhan mo, baby.

607
00:35:02,280 --> 00:35:05,160
Alam kong may sorpresa si Kris
para sa 'kin.

608
00:35:05,240 --> 00:35:08,920
Pero may tinatago rin ako sa kanya
sa nagdaang ilang araw.

609
00:35:09,000 --> 00:35:13,280
At sosorpresahin ko siya
sa hapunan ngayong gabi.

610
00:35:13,360 --> 00:35:15,880
-Sige. Handa ka na ba sa regalo mo?
-Oo.

611
00:35:21,440 --> 00:35:23,240
-Ano ito?
-Malalaman mo.

612
00:35:31,360 --> 00:35:33,520
Pagkakuha ko ng regalo, binuksan ko.

613
00:35:35,000 --> 00:35:36,360
Isang pregnancy test.

614
00:35:39,040 --> 00:35:40,080
Seryoso?

615
00:35:42,120 --> 00:35:43,160
Seryoso ako.

616
00:35:46,600 --> 00:35:48,560
-Talaga?
-Oo.

617
00:35:49,080 --> 00:35:50,400
Magkakaanak na tayo?

618
00:35:51,600 --> 00:35:53,840
Tiningnan kong mabuti. Tinitigan ko.

619
00:35:54,520 --> 00:35:56,680
Akala ko, hindi totoo.

620
00:35:56,760 --> 00:36:00,320
-Kailan mo pa nalaman?
-Ilang araw na.

621
00:36:03,120 --> 00:36:05,360
Walang nakakaalam. Sa pamilya, wala.

622
00:36:06,080 --> 00:36:08,720
Ang sandaling 'yon, sa buhay ko…

623
00:36:10,720 --> 00:36:13,880
ang isa sa pinakaespesyal na sandali.

624
00:36:13,960 --> 00:36:16,360
-Mahal na mahal kita.
-Mahal din kita.

625
00:36:17,240 --> 00:36:18,760
Magkakaanak na tayo?

626
00:36:19,720 --> 00:36:21,240
Magkakaanak na tayo?

627
00:36:32,800 --> 00:36:37,680
Heto na kami. Buntis na siya,
at ako ang pinakamasayang lalaki sa mundo.

628
00:36:49,520 --> 00:36:51,840
Ito na 'yon. Ang pinakahihintay na araw.

629
00:36:57,280 --> 00:36:59,760
Ngayon, ilulunsad ko ang fashion line ko.

630
00:36:59,840 --> 00:37:04,200
Makikita na ng lahat ng mahal ko sa buhay
na mabuo ang pangarap ko.

631
00:37:07,120 --> 00:37:09,880
Iatras mo pa, na parang nasa mata niya.

632
00:37:10,680 --> 00:37:14,800
Gusto kong magpakita sa tao ng bagay
na karapat-dapat sa pagsisikap ko.

633
00:37:14,880 --> 00:37:17,760
Gunting. Bilis. Gunting.

634
00:37:18,320 --> 00:37:22,160
May nawawalang sumbrero.
Nasaan 'yong pink na jacket na may rosas?

635
00:37:22,680 --> 00:37:27,000
Kahit marami kaming rehearsal,
natatakot at nasi-stress pa rin ako.

636
00:37:27,560 --> 00:37:29,200
Pasensiya na. Ano'ng pangalan?

637
00:37:29,280 --> 00:37:31,760
-Darling, ayos ka lang?
-Hindi ako okay.

638
00:37:33,000 --> 00:37:34,440
ASEEL OMRAN
KAPATID NI LO

639
00:37:34,520 --> 00:37:38,400
Ano'ng problema? Halika rito.
Huminga ka. Hinga.

640
00:37:38,480 --> 00:37:41,560
-Tama na. Sobra na.
-Huminga ka lang.

641
00:37:41,640 --> 00:37:46,600
Kinakabahan na ako,
saktong dumating si Aseel. Bumigay na ako.

642
00:37:46,680 --> 00:37:49,680
Malaking responsibilidad ito.
Malaking araw ito.

643
00:37:49,760 --> 00:37:52,560
Ginagawa mo ang pangarap mo.
Kontrolin mo ito.

644
00:37:53,240 --> 00:37:54,240
Huminga ka.

645
00:37:54,320 --> 00:37:58,320
Sobra na. Nasasakal na ako.
Ginagawa ko ito, inaayos 'yon.

646
00:37:58,400 --> 00:37:59,880
Para maayos ang lahat.

647
00:38:01,680 --> 00:38:04,880
Bumigay na ako
kasi bawal magkamali sa araw na ito.

648
00:38:15,480 --> 00:38:17,440
Dumating kami sa event ni LO.

649
00:38:17,520 --> 00:38:21,920
Nasasabik akong makita
ang malikhaing fashion na ginawa ni LO.

650
00:38:31,280 --> 00:38:34,640
Nag-usap kami ni Danya.
Naayos na namin ang sitwasyon.

651
00:38:34,720 --> 00:38:37,480
Ngayon, magkasama kami
sa event ni Lojain Omran

652
00:38:37,560 --> 00:38:38,880
at perpekto ang lahat.

653
00:38:41,120 --> 00:38:42,960
Kapag pumupunta ako sa event,

654
00:38:43,440 --> 00:38:46,400
tumatabi ako sa mga taong
gusto kong makausap.

655
00:38:46,480 --> 00:38:47,880
Tapos.

656
00:38:53,520 --> 00:38:58,440
Dumating kami.
Napakagara, at may welcome reception.

657
00:38:58,520 --> 00:39:01,000
Nakakausap at nakikia namin ang lahat.

658
00:39:04,240 --> 00:39:06,560
Siyanga pala, binati ka ba ni Fahad?

659
00:39:08,080 --> 00:39:09,840
-Nino?
-At ng asawa niya?

660
00:39:09,920 --> 00:39:11,200
Siyempre hindi.

661
00:39:11,280 --> 00:39:13,280
Ano naman kung hindi siya bumati?

662
00:39:13,360 --> 00:39:15,800
Wala, curious lang ako. Kasi 'yong asawa…

663
00:39:15,880 --> 00:39:18,360
Sinungitan siya. Kaya, naiisip ko lang.

664
00:39:18,440 --> 00:39:21,600
Hindi nga lang nagsungit. Bastos talaga.

665
00:39:22,880 --> 00:39:23,960
Kalmado lang si Fahad.

666
00:39:24,040 --> 00:39:28,040
Ang problema kasi, pinalalala pa ni Safa.

667
00:39:28,120 --> 00:39:29,880
Gawain niya 'yon. Pinalalala niya.

668
00:39:30,800 --> 00:39:31,760
Inom kayo?

669
00:39:32,800 --> 00:39:35,360
Nakatayo kami nina Bliss,
Ebraheem, Farhana.

670
00:39:35,440 --> 00:39:38,960
Iniisip ko, "Paano ko lalapitan
at kakausapin si Zeina?"

671
00:39:39,880 --> 00:39:41,440
Gagawin ko ba o hindi?

672
00:39:41,520 --> 00:39:44,400
Sa totoo lang,
hindi siya karapat-dapat. Seryoso.

673
00:39:45,000 --> 00:39:47,920
Natatakot akong
magmamaldita si Zeina kay Danya.

674
00:39:48,000 --> 00:39:49,240
Kasi bully si Zeina.

675
00:39:55,320 --> 00:39:59,400
Ito ang panahon para kausapin si Zeina
para matapos na ito

676
00:39:59,480 --> 00:40:02,400
kasi 'yon ang tamang gawin.
Gagawin ko ito.

677
00:40:02,480 --> 00:40:05,440
-Hi, Zeina. Kumusta?
-Hi.

678
00:40:05,520 --> 00:40:07,840
Puwede ba kitang makausap sandali?

679
00:40:07,920 --> 00:40:09,120
Sige. Tayo lang, tama?

680
00:40:10,480 --> 00:40:14,920
'Yon ang unang beses na nilapitan ako
ni Danya sa mahigit isang taon.

681
00:40:15,440 --> 00:40:18,640
At sa loob ko…
Tingnan natin ang sasabihin niya.

682
00:40:20,680 --> 00:40:22,960
Ito ang unang beses na mag-uusap tayo.

683
00:40:23,040 --> 00:40:25,360
Hindi kita kinausap sa nagdaang taon

684
00:40:25,440 --> 00:40:29,640
dahil galit na galit pa ako sa 'yo,
at sa sitwasyon.

685
00:40:30,160 --> 00:40:33,120
Nagnilay-nilay ako
at pinag-isipan ang nangyari.

686
00:40:33,200 --> 00:40:36,120
Makalipas ang isang taon,
malaki ang pinagbago ko.

687
00:40:36,280 --> 00:40:41,960
Kailangan kong makipagbati
sa mga taong maaaring nasaktan ko,

688
00:40:42,040 --> 00:40:43,640
at isa na ro'n si Zeina.

689
00:40:43,720 --> 00:40:46,280
Di patas ang nangyari sa kanya.
Totoo 'yon.

690
00:40:46,360 --> 00:40:49,600
Humihingi ako ng tawad
sa pagpunta ko sa opisina mo.

691
00:40:51,160 --> 00:40:52,360
Di ko sana ginawa.

692
00:40:53,960 --> 00:40:57,640
Sa totoo lang, mali 'yong nangyari.
Lugar 'yon ng trabaho mo.

693
00:40:59,080 --> 00:41:03,280
At lubos akong humihingi ng tawad
na nangyari 'yon. Patawad talaga.

694
00:41:14,560 --> 00:41:16,040
Mahalaga ito sa 'kin.

695
00:41:19,680 --> 00:41:22,640
Patawad. Hindi mo dapat naranasan 'yon.

696
00:41:25,160 --> 00:41:26,480
Nagyakapan sila.

697
00:41:26,560 --> 00:41:29,320
Hindi ko inaasahang
gano'n ka-mature si Danya,

698
00:41:29,400 --> 00:41:30,760
pero masaya ako ro'n.

699
00:41:31,480 --> 00:41:32,920
Patawad talaga, Zeina.

700
00:41:36,040 --> 00:41:37,320
Maraming salamat.

701
00:41:45,440 --> 00:41:48,080
Nakakaantig na sandali 'yon.

702
00:41:48,160 --> 00:41:52,600
Sa unang pagkakataon,
naramdaman kong taos-puso siya.

703
00:41:53,480 --> 00:41:56,480
Masaya akong umabot ka sa puntong ito,

704
00:41:56,560 --> 00:42:00,400
matapang itong ginawa mo,
at nirerespeto kita dahil dito.

705
00:42:00,480 --> 00:42:02,800
Maraming salamat. Mahalaga ito sa 'kin.

706
00:42:02,880 --> 00:42:04,200
-Salamat.
-Mare.

707
00:42:05,440 --> 00:42:09,200
Pakiramdam ko, nawawala na sa puso ko
ang lahat ng sama ng loob,

708
00:42:09,280 --> 00:42:12,120
lahat ng poot, lahat ng galit.

709
00:42:12,200 --> 00:42:14,520
Ngayon, kinalimutan na namin ito.

710
00:42:16,160 --> 00:42:19,000
Ginawa ko ang kailangan
at magaan sa pakiramdam.

711
00:42:19,120 --> 00:42:20,520
-Di na mahalaga.
-'Yon na.

712
00:42:20,600 --> 00:42:22,960
Ang mahalaga, ang nararamdaman mo.
Tama 'yan.

713
00:42:23,040 --> 00:42:25,520
-Mismo.
-Masaya akong naging maayos kayo.

714
00:42:25,600 --> 00:42:29,160
Nag-alala akong baka hindi.
Ayaw na kitang makitang masaktan.

715
00:42:29,240 --> 00:42:31,600
Kung gusto mo, dadalhin kita ro'n at…

716
00:42:32,280 --> 00:42:33,680
-Hindi na.
-Tapusin na.

717
00:42:33,760 --> 00:42:38,000
Hindi ako yuyuko kay Zeina
basta't hindi ako mali.

718
00:42:38,560 --> 00:42:39,920
Bahala na siya.

719
00:42:42,680 --> 00:42:45,560
Wala siyang halaga sa 'kin. Wala. Zero.

720
00:42:49,280 --> 00:42:52,000
Masaya akong ginawa niya 'yon.
Masaya ako para sa kanya.

721
00:42:52,080 --> 00:42:55,160
Tingin mo, hihingi rin siya ng tawad
sa event ni LJ?

722
00:42:56,800 --> 00:43:00,400
Hindi. Pero… Ayos lang 'yan.
Tanggapin na lang nating…

723
00:43:00,480 --> 00:43:02,800
Di ko kailangan ng paghingi ng tawad.

724
00:43:02,880 --> 00:43:05,160
Nabigla ako sa paghingi ng tawad ni Danya.

725
00:43:05,240 --> 00:43:08,720
Naniniwala akong nabawasan na
ang negatibong enerhiya.

726
00:43:08,800 --> 00:43:13,480
Karapat-dapat na bigyan pa ng pagkakataon
si Danya. Masaya ako sa mga kasunod.

727
00:43:20,880 --> 00:43:22,840
Mag-uumpisa na ang palabas.

728
00:43:22,920 --> 00:43:27,560
Nasasabik na ako.
Oras na para makita ang mga nilikha ni LO.

729
00:43:33,160 --> 00:43:34,760
-Hi, guys. Hi.
-Hello.

730
00:43:35,320 --> 00:43:38,080
Kumusta? Ang gaganda't guguwapo n'yo.

731
00:43:38,160 --> 00:43:41,960
Diyos ko. Na-miss ko kayong lahat.
Hi, ganda.

732
00:43:42,040 --> 00:43:45,200
Nakabalik na ako sa Dubai
matapos ang dalawang linggo.

733
00:43:45,320 --> 00:43:50,080
At masaya akong nakaabot ako at di ko
napalampas ang fashion show ni LO.

734
00:43:52,040 --> 00:43:56,520
Sa susunod na linggo, may event ako
para sa pagpapalakas ng kababaihan.

735
00:43:57,000 --> 00:44:00,200
Magho-host ako ng pitch party
kasama ng kaibigan ko,

736
00:44:00,280 --> 00:44:03,320
imbitado ang mga babaeng
gustong maging negosyante.

737
00:44:03,880 --> 00:44:07,160
Iniimbitahan ko kayo,
ibahagi n'yo ang mga kuwento n'yo

738
00:44:07,240 --> 00:44:10,160
sa pagsisimula ng negosyo.
Inspirasyon din sa kanila

739
00:44:10,240 --> 00:44:12,880
kasi maraming bago lang
o di pa nagsisimula.

740
00:44:12,960 --> 00:44:13,960
Maganda 'yan.

741
00:44:14,040 --> 00:44:17,960
At ang pangalawang bahagi,
party para sa bagong opisina ko.

742
00:44:18,040 --> 00:44:20,160
-Pumunta kayo.
-Independence party?

743
00:44:20,240 --> 00:44:21,600
Parang gano'n.

744
00:44:23,440 --> 00:44:25,160
Magsisimula na yata.

745
00:44:41,560 --> 00:44:45,480
Ang sexy ng ginawa niya sa tweed.

746
00:44:45,560 --> 00:44:48,760
Nagustuhan ko, at siyempre,
mga balahibo. Mahilig ako ro'n…

747
00:45:01,920 --> 00:45:03,360
Napakaganda ng palabas.

748
00:45:03,440 --> 00:45:05,760
Di 'yon ordinaryong fashion show
o catwalk.

749
00:45:05,840 --> 00:45:08,200
Parang isang kuwento.

750
00:45:16,960 --> 00:45:18,360
Masarap sa pakiramdam.

751
00:45:21,800 --> 00:45:26,560
Una sa lahat, gusto kong pasalamatan
ang Diyos para sa pinakamabuting pamilya.

752
00:45:26,640 --> 00:45:29,960
Masuwerte ako sa inyo.
Kayo ang suporta at pamilya ko.

753
00:45:30,520 --> 00:45:33,240
Kung wala sila, wala ako rito ngayon.

754
00:45:34,160 --> 00:45:35,280
Salamat sa lahat.

755
00:45:36,560 --> 00:45:40,120
Masaya ako para sa kanya.
Mahal ko siya at ang pamilya niya.

756
00:45:40,200 --> 00:45:43,880
Sana'y mabiyayaan pa sila.
Mabubuti at mahuhusay silang tao.

757
00:45:44,920 --> 00:45:48,440
-Maligayang pagbabalik, mare.
-Mahal na mahal kita.

758
00:45:49,200 --> 00:45:53,040
Bravo. Nagbunga na.
Higit sa 25 damit ang ginawa mo.

759
00:45:53,120 --> 00:45:55,280
-Binilang mo?
-Parte ng koleksyon mo.

760
00:45:55,360 --> 00:45:56,840
May magandang balita raw.

761
00:45:56,920 --> 00:45:59,200
-Oo. Pampasuwerte ka namin.
-Totoo?

762
00:45:59,760 --> 00:46:02,960
Kinailangan kong sabihin kay LO
na pampasuwerte namin siya

763
00:46:03,040 --> 00:46:06,760
at kinalimutan na namin ni Zeina
ang nangyari.

764
00:46:06,840 --> 00:46:07,680
Oo.

765
00:46:08,560 --> 00:46:09,600
-Totoo.
-Talaga?

766
00:46:09,680 --> 00:46:10,520
Oo.

767
00:46:11,000 --> 00:46:12,080
Mahal ko kayo.

768
00:46:12,160 --> 00:46:13,760
Masaya ako para sa inyo.

769
00:46:14,760 --> 00:46:17,920
Masaya akong nakipagbati siya kay Zeina
sa event ko,

770
00:46:18,000 --> 00:46:21,280
para kumalat ang pagmamahal.

771
00:46:22,120 --> 00:46:23,520
Gusto ko ang happy ending.

772
00:46:24,440 --> 00:46:27,200
Pangarap ko ito
at masaya akong natupad na.

773
00:46:27,280 --> 00:46:29,320
Pero napakarami pang kasunod.

774
00:46:34,240 --> 00:46:36,400
ASYENDA NI LOJAIN OMRAN

775
00:46:57,160 --> 00:46:58,880
-Diyos ko.
-Sultana.

776
00:46:59,400 --> 00:47:00,840
Sa wakas. Di ako makapaniwala.

777
00:47:33,000 --> 00:47:38,000
Tagapagsalin ng Subtitle: Nadine Aguazon

