1
00:00:08,400 --> 00:00:10,000
- 세상에
- 로자인

2
00:00:10,080 --> 00:00:13,480
드디어, 믿기지가 않아요!
1년 만이에요

3
00:00:13,560 --> 00:00:14,680
믿을 수가 없네요

4
00:00:15,960 --> 00:00:16,800
안녕하세요

5
00:00:16,880 --> 00:00:18,120
내 고마운 친구

6
00:00:19,040 --> 00:00:20,440
드디어 뵙네요

7
00:00:20,520 --> 00:00:25,000
1년이 지나서 드디어
LJ의 어머니를 만났어요

8
00:00:25,080 --> 00:00:26,560
- 반가워요
- 로자인

9
00:00:26,640 --> 00:00:27,520
두바이에 잘 오셨어요

10
00:00:27,600 --> 00:00:31,120
로자인 오므란이 문을 열었을 때
저는 힘껏 껴안았어요

11
00:00:31,200 --> 00:00:34,280
잘 아는 사이는 아니지만
전 로자인을 사랑해요

12
00:00:35,760 --> 00:00:38,000
- 잘 지냈어요?
- 네, 오는 길은 어땠어요?

13
00:00:38,080 --> 00:00:39,000
세상에

14
00:00:39,120 --> 00:00:40,640
괜찮았어요

15
00:00:40,720 --> 00:00:44,480
1년 내내 정말 오실지 궁금했어요

16
00:00:44,560 --> 00:00:48,920
1년 동안 LJ의 어머니를
미국에서 모셔 오려 애썼는데

17
00:00:49,000 --> 00:00:52,400
드디어 직접 뵙고 얘기하게 됐어요

18
00:00:52,480 --> 00:00:54,080
더는 기다릴 수가 없었어요

19
00:00:54,160 --> 00:00:57,440
내 심장이 여기 오고 싶어 했죠

20
00:00:59,120 --> 00:01:02,000
드디어 이렇게 왔네요

21
00:01:02,080 --> 00:01:07,200
오랜 시간 끝에 드디어
두바이에 온 걸 신께 감사해요

22
00:01:07,280 --> 00:01:09,760
제 딸을 볼 수 있을지 모르겠어요

23
00:01:09,840 --> 00:01:11,480
그래도 딸을 위해 온 거죠

24
00:01:11,560 --> 00:01:14,160
LJ는 힘들어했어요
LJ에게는 어머니가 필요해요

25
00:01:14,720 --> 00:01:19,440
힘든 상황이 있었어요
일부러 딸을 두고…

26
00:01:19,520 --> 00:01:21,360
- 네, 알아요
- 떠나려던 거 아니에요

27
00:01:21,440 --> 00:01:23,920
지금 과거를 돌아보면

28
00:01:24,000 --> 00:01:28,520
애들과 떨어질 마음이
전혀 없었어요

29
00:01:28,600 --> 00:01:31,160
- 애들이 몇 살 때 떠나셨어요?
- 내가 떠난 게 아니에요

30
00:01:31,240 --> 00:01:33,160
난 애들을 빼앗겼어요

31
00:01:33,240 --> 00:01:35,480
저는 16살 때 결혼했어요

32
00:01:35,560 --> 00:01:38,200
결혼할 만큼 성숙하지 않았죠

33
00:01:38,720 --> 00:01:40,000
LJ를 임신했을 때

34
00:01:40,080 --> 00:01:43,120
제 남편이 미국으로
이사 가자고 했어요

35
00:01:43,200 --> 00:01:45,520
거기서 문제가 시작됐죠

36
00:01:45,600 --> 00:01:47,480
저는 너무 순진했어요

37
00:01:47,560 --> 00:01:50,680
이혼하고 싶었지만
애들을 떠나기는 싫었어요

38
00:01:51,640 --> 00:01:53,360
내가 천사라는 건 아니에요

39
00:01:53,440 --> 00:01:57,760
나라고 천국에서 내려온
완벽한 사람인 건 아니죠

40
00:01:57,840 --> 00:02:01,200
난 완벽하지 않았고
그때 난 어렸어요

41
00:02:01,280 --> 00:02:02,120
네

42
00:02:02,600 --> 00:02:07,160
말씀하시는데 어느 순간
제 얘기를 하는 것 같았어요

43
00:02:07,640 --> 00:02:09,080
저를 묘사하는 것 같았죠

44
00:02:09,160 --> 00:02:13,800
우린 둘 다 이혼하면서
아이들을 빼앗겼어요

45
00:02:13,880 --> 00:02:16,760
하시는 말씀마다 공감돼요
저도 같은 경험을 했으니까요

46
00:02:16,840 --> 00:02:20,200
그래서 제가 다른 누구보다
어머님을 이해하는 거예요

47
00:02:20,280 --> 00:02:22,960
어머님과 LJ는
서로의 얘기를 듣기만 하면 돼요

48
00:02:23,040 --> 00:02:26,280
제가 모녀, 모자 사이를
이어줄 수 있다면

49
00:02:26,360 --> 00:02:28,400
당연히 그래야죠

50
00:02:28,480 --> 00:02:30,280
인생은 너무 짧아요

51
00:02:31,080 --> 00:02:35,680
LJ 어머니는 제가 오늘
LJ를 초대한 걸 모르세요

52
00:02:36,240 --> 00:02:38,640
LJ가 특별한 일이 있냐고 물어서

53
00:02:38,720 --> 00:02:41,400
제 부모님이 오셨으니
만나봤으면 좋겠다고 했죠

54
00:02:41,480 --> 00:02:44,480
두 사람이 만나면 어떨지
상상조차 안 돼요

55
00:02:44,560 --> 00:02:51,360
"두바이 블링"

56
00:02:51,920 --> 00:02:53,680
"로자인 오므란의 사유지"

57
00:03:10,960 --> 00:03:14,240
벨이 울리자 서둘러 문으로 갔어요

58
00:03:14,320 --> 00:03:15,520
정말 신났거든요

59
00:03:16,080 --> 00:03:17,320
- 안녕
- 안녕

60
00:03:17,880 --> 00:03:19,320
- 보고 싶었어
- 잘 지냈어?

61
00:03:19,400 --> 00:03:20,640
보고 싶었어

62
00:03:21,120 --> 00:03:24,160
그때 제 심장이
더 빨리 뛰기 시작했어요

63
00:03:24,680 --> 00:03:26,440
LJ는 무슨 일이 있을지
전혀 몰랐죠

64
00:03:26,520 --> 00:03:27,440
자

65
00:03:27,520 --> 00:03:29,040
또 축하할 일이 있어

66
00:03:29,120 --> 00:03:30,920
세상에

67
00:03:34,200 --> 00:03:35,040
정말이야?

68
00:03:36,120 --> 00:03:38,960
- 응
- 세상에, 오셨네요

69
00:03:39,800 --> 00:03:41,160
무슨 말을 해야 할지 모르겠어요

70
00:03:42,160 --> 00:03:43,080
안녕하세요

71
00:03:44,560 --> 00:03:45,640
세상에

72
00:03:48,920 --> 00:03:49,920
정말 놀랐어요

73
00:03:50,000 --> 00:03:52,080
엄마가 계실 거라곤
전혀 예상 못 했어요

74
00:03:52,160 --> 00:03:55,320
그건… 어떤 느낌이었는지
설명도 못 하겠어요

75
00:04:00,840 --> 00:04:03,360
제 딸을 껴안고 있다니
믿기지가 않았어요

76
00:04:03,440 --> 00:04:04,480
딸이 느껴졌어요

77
00:04:05,040 --> 00:04:08,640
딸의 몸이 느껴졌죠

78
00:04:09,160 --> 00:04:11,520
- 정말 예쁘시네요
- 아니, 네가 예쁘지

79
00:04:11,600 --> 00:04:13,400
이제 누굴 닮았는지 알겠지?

80
00:04:13,880 --> 00:04:15,280
정말 아름다우세요

81
00:04:16,280 --> 00:04:19,480
기뻤고 뭔가 이뤄낸 기분이었어요

82
00:04:19,560 --> 00:04:22,880
아무도 제게 못 해줬던 일을
저는 해줄 수 있었죠

83
00:04:23,800 --> 00:04:26,440
작년 딱 이맘때

84
00:04:26,519 --> 00:04:30,920
내년엔 엄마와 함께면
좋겠다고 말했어요

85
00:04:31,920 --> 00:04:35,240
- 내가 그럴 거라고 했잖니
- 네

86
00:04:36,200 --> 00:04:37,120
우리 딸

87
00:04:37,600 --> 00:04:42,640
작년 어머니의 날에
엄마에게 오시라고 했어요

88
00:04:42,720 --> 00:04:48,400
메시지를 보냈는데
이제 이렇게 제 옆에 계시네요

89
00:04:48,480 --> 00:04:49,840
너도 이리 와

90
00:04:52,600 --> 00:04:57,520
그 포옹이 정말 필요했어요
엄마한테 안기고 싶었죠

91
00:04:57,600 --> 00:05:00,240
엄마를 느끼고, 보고 싶었어요

92
00:05:00,800 --> 00:05:03,680
정말 엄마랑 있다니 놀라웠어요

93
00:05:05,840 --> 00:05:07,680
엄마를 만난 건 정말 아름다웠어요

94
00:05:08,360 --> 00:05:09,960
엄마가 오셔서 정말 기뻐요

95
00:05:10,040 --> 00:05:13,000
엄마가 오신 게 중요한 거죠
이제 우린

96
00:05:14,520 --> 00:05:15,720
새롭게 시작할 수 있어요

97
00:05:15,800 --> 00:05:18,440
엄마랑 어린 시절을
다시 겪어보고 싶어요

98
00:05:18,520 --> 00:05:20,960
- 아침 해주실 수 있어요?
- 물론이지

99
00:05:21,040 --> 00:05:23,200
- 애들 보는 것도 도와주세요
- 뭐든 해줄게

100
00:05:23,280 --> 00:05:27,160
어서 보고 싶다
네가 날 받아주기만 한다면

101
00:05:27,240 --> 00:05:29,240
물론이죠, 엄마

102
00:05:30,240 --> 00:05:32,040
- 정말이니?
- 네

103
00:05:33,440 --> 00:05:35,840
제 꿈이 이뤄졌어요

104
00:05:35,920 --> 00:05:37,960
지난 세월을 만회하고 싶어요

105
00:05:38,040 --> 00:05:41,320
그럴 준비 됐고요
오래전부터 준비됐죠

106
00:05:41,880 --> 00:05:42,880
오래전부터요

107
00:05:42,960 --> 00:05:44,520
네게서 눈을 뗄 수가 없어

108
00:05:44,600 --> 00:05:48,880
너무 오래 못 봤잖니
내 눈에 너를 채우고 싶어

109
00:05:54,120 --> 00:05:59,240
나는 절대로… 하루도…

110
00:05:59,800 --> 00:06:02,600
너와 떨어지고 싶었던 적 없어

111
00:06:04,760 --> 00:06:05,760
죄송해요

112
00:06:25,120 --> 00:06:28,520
"알 시프 거리"

113
00:06:33,800 --> 00:06:38,040
다니아와 저는 우리의 새 사업인
베스티스 카페를 열 준비가 됐어요

114
00:06:38,120 --> 00:06:40,880
할 일이 많아서
낭비할 시간이 없어요

115
00:06:40,960 --> 00:06:43,360
가장 중요한 건 위치예요

116
00:06:43,440 --> 00:06:46,520
요충지에 있는
베스티스 카페의 열쇠를

117
00:06:46,600 --> 00:06:48,640
드디어 받았어요

118
00:06:49,200 --> 00:06:53,320
- 두바이는 정말 아름다워
- 여기 정말 멋지다

119
00:06:53,400 --> 00:06:55,320
- 여기야, 응
- 여기야?

120
00:06:55,400 --> 00:06:58,520
여기의 장점은 골목 모서리고

121
00:06:58,600 --> 00:07:00,120
큰길에 있다는 거야

122
00:07:00,200 --> 00:07:03,240
매일 저기에 관광버스가 서고
관광객들이 내려

123
00:07:03,320 --> 00:07:04,400
- 멋지다
- 응

124
00:07:04,480 --> 00:07:07,360
난 새 매장을 들어갈 때마다
잘되라고 이렇게 말해

125
00:07:07,440 --> 00:07:10,840
'알라의 이름으로'
그리고 오른발부터 들어가

126
00:07:15,280 --> 00:07:16,320
짜잔

127
00:07:17,080 --> 00:07:20,160
- 정말 예쁘다, 마음에 들어
- 이런, 먼지 좀 봐

128
00:07:21,240 --> 00:07:24,160
아직 열지도 않았는데
행인들이 들어오고 싶어 해

129
00:07:24,240 --> 00:07:26,000
- 안녕하세요, 손님들
- 안녕하세요

130
00:07:26,080 --> 00:07:30,400
들어오세요, 곧 열 거예요
베스티스 카페예요

131
00:07:30,480 --> 00:07:32,880
세상에, 여기 진짜 좋다

132
00:07:32,960 --> 00:07:36,920
우리가 함께 사업한다니까
못 믿은 사람이 많아요

133
00:07:37,000 --> 00:07:39,720
그러니까 더 노력해서
다들 틀린 걸 증명해야죠

134
00:07:40,440 --> 00:07:45,400
론칭 행사 때 제이나를 부를까 해
제이나는 이제 내 친구야

135
00:07:45,920 --> 00:07:47,440
그렇게 하자

136
00:07:47,520 --> 00:07:48,760
나 좀 봐줘

137
00:07:49,240 --> 00:07:50,400
왜, 난 진지해

138
00:07:50,480 --> 00:07:52,760
1년을 싸워 놓고
이젠 네 친구라고?

139
00:07:52,840 --> 00:07:55,840
올해 우리는
더 나은 사람이 될 거야

140
00:07:56,320 --> 00:07:57,800
다니아는 일이 많았고

141
00:07:57,960 --> 00:08:01,040
마음의 평화를 원해요
그럴 만도 하죠

142
00:08:01,120 --> 00:08:03,920
제이나와 얘기하고 싶대도
상관없어요

143
00:08:04,000 --> 00:08:06,080
저는 됐지만요

144
00:08:06,160 --> 00:08:09,280
넌 사파를, 난 제이나를 초대하고
오는지 보자

145
00:08:09,360 --> 00:08:12,480
다들 모이면 좋을 거야
다 친하진 않더라도

146
00:08:12,560 --> 00:08:15,880
우릴 악한 눈으로 보지 않을까?

147
00:08:17,320 --> 00:08:19,840
- 그래, 하지만…
- 걔들은 남을 질투하는 것 같아

148
00:08:19,920 --> 00:08:21,360
하지만 난 제이나랑 괜찮아졌어

149
00:08:21,440 --> 00:08:22,560
그래

150
00:08:22,640 --> 00:08:27,800
하지만 뱀은 탈피하면 더 커져

151
00:08:29,320 --> 00:08:30,680
그냥 조심하라고

152
00:08:40,039 --> 00:08:41,320
"파하드와 사파의 거주지"

153
00:08:44,080 --> 00:08:47,440
전 매일 아침 일어날 때
딸들이 있어 행복해요

154
00:08:47,559 --> 00:08:51,280
서로가 있어 행복하죠
이렇게 행복했던 적이 없어요

155
00:08:51,360 --> 00:08:53,960
- 아야나를 얼마나 사랑해?
- 100,000만큼

156
00:08:54,040 --> 00:08:55,320
100,000?

157
00:08:56,000 --> 00:08:57,600
제이나가 잠깐 들르기로 했어요

158
00:09:03,960 --> 00:09:06,760
- 엄마 줄 마살라 차이예요
- 내 거야?

159
00:09:06,840 --> 00:09:09,840
이건 제이나 이모 줄
핫 코코아고요

160
00:09:09,920 --> 00:09:12,560
- 이모 건 핫 코코아야?
- 네

161
00:09:12,640 --> 00:09:14,880
- 안녕
- 안녕

162
00:09:16,360 --> 00:09:19,080
- 좀 어때?
- 잘 왔어요, 제이나 이모

163
00:09:19,160 --> 00:09:21,280
- 안녕, 잘 지냈어?
- 뭐 드실래요?

164
00:09:21,360 --> 00:09:24,120
- 내 목소리 들었어?
- 목소리가 왜 그래?

165
00:09:24,200 --> 00:09:26,880
모르겠어, 이러다가 말다가 해

166
00:09:28,440 --> 00:09:30,600
- 이상하다
- 악한 눈이야

167
00:09:30,680 --> 00:09:34,240
그게 분명하네
이모한테 생강 좀 갖다줄래?

168
00:09:36,280 --> 00:09:38,280
참, 파하드는 어디 있어?

169
00:09:39,560 --> 00:09:42,640
모르겠어, 확인하고 싶은데
이젠 추적 앱이 없어

170
00:09:42,720 --> 00:09:45,080
추적 앱을 지우기로 했어요

171
00:09:45,160 --> 00:09:46,680
더는 집착하고 싶지 않아요

172
00:09:46,760 --> 00:09:50,280
내가 자기한테 집착한다고
생각하게 둘 순 없어요

173
00:09:50,360 --> 00:09:53,520
파하드가 저한테 집착해야죠
그 반대가 아니고요

174
00:09:54,080 --> 00:09:57,000
계속 전화를 해야 해
더 미친 사람 같지

175
00:09:57,080 --> 00:09:59,360
이제 남편이 어디 있는지
어떻게 알죠?

176
00:09:59,440 --> 00:10:03,040
보통 사람들처럼 전화해야 해요
전 전화 안 할 거예요

177
00:10:04,200 --> 00:10:07,400
파하드를 어떻게 설득하면
내가 수술을 받을 수 있을까?

178
00:10:08,480 --> 00:10:11,320
본인 생각에
자연스럽지 않으면 다 반대해

179
00:10:11,400 --> 00:10:13,480
내 외모가 전혀 달라질 줄 알아

180
00:10:13,560 --> 00:10:15,640
제이나와 머리를 짜내서

181
00:10:15,720 --> 00:10:18,920
파하드가 '마미 메이크오버'에
동의하게끔 만들어야 해요

182
00:10:19,000 --> 00:10:21,280
의사를 같이 보겠다고 해서 놀랐어

183
00:10:21,360 --> 00:10:23,920
- 간대?
- 응, 너도 같이 가야지

184
00:10:25,320 --> 00:10:29,280
걱정돼, 안 된다고 할까 봐
너무 지쳐

185
00:10:29,840 --> 00:10:34,480
- 보디 리프트를 하려는 거지?
- 응, 파하드는 걱정이 과해

186
00:10:34,560 --> 00:10:36,480
제왕절개 흉터 치료라고 해

187
00:10:36,560 --> 00:10:37,560
그렇게 말할까?

188
00:10:37,640 --> 00:10:39,560
그리고 처진 살을 제거하는 거지

189
00:10:39,640 --> 00:10:41,120
- 그래도 될까?
- 응

190
00:10:41,240 --> 00:10:43,200
모르는 게 약이야

191
00:10:43,280 --> 00:10:46,160
거짓말할지는 사파 마음이죠
전 그냥 아이디어를 주는 거예요

192
00:10:46,240 --> 00:10:48,520
남편과 어떻게 할지는
사파의 양심에 달렸어요

193
00:10:49,960 --> 00:10:51,160
이게 뭐야?

194
00:10:52,000 --> 00:10:52,840
뭔데?

195
00:10:53,480 --> 00:10:55,480
'절친과 함께'

196
00:10:55,560 --> 00:10:58,120
'베스티스 카페의
매장 공개에 함께하세요'

197
00:10:59,240 --> 00:11:02,560
- 초대장 받았어?
- 이 전화번호 알아?

198
00:11:04,800 --> 00:11:06,040
다니아야

199
00:11:06,960 --> 00:11:08,720
예상 못 한 메시지예요

200
00:11:08,800 --> 00:11:12,160
다니아가 진심이고

201
00:11:12,240 --> 00:11:16,720
관계가 정말 회복되기를
원한다는 증거겠죠

202
00:11:17,280 --> 00:11:19,840
에브라힘이 날 초대했어
어떻게 할지 모르겠다

203
00:11:19,920 --> 00:11:22,240
초대장에 답장할 거야?

204
00:11:22,320 --> 00:11:26,720
다니아만의 행사라면
생각해 봤겠지만

205
00:11:26,800 --> 00:11:28,280
둘이 같이 하는 거라니

206
00:11:29,360 --> 00:11:30,920
좀 어색하잖아

207
00:11:31,600 --> 00:11:35,080
지난번에 에브라힘과는
정말 안 좋았지만

208
00:11:35,160 --> 00:11:37,360
다니아의 사과에는 감동했어요

209
00:11:37,440 --> 00:11:43,080
베스티스 카페 오프닝에
정말 가야 할지 한번 보죠

210
00:11:54,640 --> 00:11:56,760
브리아나와 저의 아기가 생겼어요

211
00:11:56,840 --> 00:12:00,320
부모님께 어서 말씀드리고 싶어요

212
00:12:00,400 --> 00:12:02,320
오늘 부모님을 모셔와서

213
00:12:02,400 --> 00:12:06,680
우리 새집의 첫 벽을 허물 건데

214
00:12:07,360 --> 00:12:13,800
우리의 진짜 계획이 뭔지
두 분은 전혀 모르세요

215
00:12:14,720 --> 00:12:16,160
벽 하나에

216
00:12:16,240 --> 00:12:19,160
메시지를 적고

217
00:12:19,240 --> 00:12:21,840
큰 망치로 벽을 허물면
보이도록 했어요

218
00:12:21,920 --> 00:12:23,040
'우리 아기 생겼어요'

219
00:12:23,120 --> 00:12:24,440
"우리 아기 생겼어요!"

220
00:12:24,520 --> 00:12:27,560
새로운 시작이에요
벽을 허물어 볼게요

221
00:12:27,640 --> 00:12:30,080
이런 건 처음 해봐요, 갑니다

222
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
좋아

223
00:12:33,320 --> 00:12:36,840
심장이 뛰더라고요, 긴장됐어요

224
00:12:39,840 --> 00:12:40,680
멋지구나

225
00:12:42,920 --> 00:12:43,840
어머!

226
00:12:45,200 --> 00:12:46,920
세상에, 정말이니?

227
00:12:47,000 --> 00:12:50,280
- 세상에나
- 거짓말이죠?

228
00:12:51,080 --> 00:12:53,560
우리 아기 생겼어요!

229
00:12:53,640 --> 00:12:55,440
- 정말요?
- 어디 보세요, 아빠?

230
00:12:56,000 --> 00:12:57,720
- 세상에
- 어디 가세요?

231
00:12:57,800 --> 00:12:59,920
세상에, 말도 안 돼

232
00:13:01,280 --> 00:13:02,720
괜찮으세요?

233
00:13:04,840 --> 00:13:06,160
아니

234
00:13:06,240 --> 00:13:07,200
세상에

235
00:13:08,720 --> 00:13:12,840
엄마로서 이렇게
행복하고 감사할 수가 없어요

236
00:13:12,920 --> 00:13:14,000
세상에

237
00:13:14,120 --> 00:13:16,200
- 좋은 의미죠?
- 세상에나

238
00:13:16,280 --> 00:13:17,520
- 사랑해요
- 세상에

239
00:13:17,600 --> 00:13:19,640
사랑해요, 이리 오세요

240
00:13:19,720 --> 00:13:21,200
"조지 파흐드
크리스의 아버지"

241
00:13:21,280 --> 00:13:22,240
정말 기뻐요

242
00:13:26,640 --> 00:13:28,400
우리가 자식에게 바라는 건

243
00:13:30,120 --> 00:13:31,640
건강과 행복뿐이에요

244
00:13:31,720 --> 00:13:33,120
세상에

245
00:13:36,760 --> 00:13:38,960
아들이 우리에게 준
가장 큰 서프라이즈였어요

246
00:13:46,760 --> 00:13:48,960
하나, 둘… 한 장 더

247
00:13:49,640 --> 00:13:52,480
전 복 받은 사람이에요
곧 아기가 태어날 거예요

248
00:13:53,000 --> 00:13:56,400
아기가 태어나면
제가 받을 사랑과

249
00:13:56,480 --> 00:14:00,040
긍정적인 에너지는 엄청나겠죠

250
00:14:00,440 --> 00:14:01,760
멋진 미래가 기다려요

251
00:14:12,480 --> 00:14:13,560
전 그 수술을 받고 싶어요

252
00:14:13,640 --> 00:14:16,800
하지만 파하드는 싫어해요

253
00:14:16,880 --> 00:14:20,920
그래서 여러 번 시도한 끝에
파하드와 의사를 보기로 했어요

254
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
한 걸음 나아가는 거죠

255
00:14:22,080 --> 00:14:23,800
- 안녕하세요
- 안녕하세요, 사파 부인

256
00:14:23,880 --> 00:14:25,080
- 좀 어때요?
- 좋아요

257
00:14:25,160 --> 00:14:27,480
코티 박사님과 예약이 있어요

258
00:14:27,560 --> 00:14:30,560
오늘은 제이나가
의사와의 상담에 함께 와서

259
00:14:30,640 --> 00:14:33,560
파하드를 설득하는 걸
도와줄 거예요

260
00:14:35,560 --> 00:14:36,400
"성형수술"

261
00:14:36,480 --> 00:14:39,320
선생님, 저는 수술하고 싶어요

262
00:14:39,400 --> 00:14:42,920
벌써 아이를 두 명이나 낳았고
그래서 아시겠지만…

263
00:14:43,000 --> 00:14:46,560
사파가 아랍어로 말해서
못 알아들었어요, 뭐 하는 거죠?

264
00:14:46,640 --> 00:14:50,000
지금 남편은 반대하고 있어요

265
00:14:50,080 --> 00:14:52,680
- 전 꼭 하고 싶고요
- 알아듣고 있어?

266
00:14:52,760 --> 00:14:54,360
첫째 낳은 후부터
하고 싶었던 거예요

267
00:14:54,520 --> 00:14:57,000
그래서 남편을 설득하려고
여기 데려왔어요

268
00:14:58,000 --> 00:15:01,600
파하드는 친구들과
항상 힌디어로 얘기해요

269
00:15:01,680 --> 00:15:03,760
이젠 제 차례예요
당신 얘기를 하고 싶다고

270
00:15:03,840 --> 00:15:07,040
이게 못마땅하면
아랍어를 배워, 자기야

271
00:15:09,240 --> 00:15:12,120
마미 메이크오버가 뭔지
남편에게 설명해 주세요

272
00:15:12,200 --> 00:15:15,920
그러니까 이 수술은
몸의 여러 부분을 손봐서

273
00:15:16,680 --> 00:15:18,840
예전의…

274
00:15:18,920 --> 00:15:21,440
예전 내 몸매를 돌려주는 거야
뭘 바꾸는 게 아니라

275
00:15:21,520 --> 00:15:22,800
그렇죠

276
00:15:23,520 --> 00:15:25,520
전 아주 자연스러운 걸 원해요

277
00:15:25,600 --> 00:15:28,720
다른 사람처럼 변하는 건 싫어요

278
00:15:28,800 --> 00:15:31,960
최고의 제 모습을 찾으려고
수술하려는 거예요

279
00:15:32,760 --> 00:15:35,480
삶이 달라지는 수술이에요

280
00:15:35,560 --> 00:15:38,920
우리 외과 의사들이
그래서 이걸 하는 거죠

281
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
사파는 그대로도 괜찮은데요

282
00:15:42,680 --> 00:15:45,840
성형수술은 믿지 않아요

283
00:15:45,920 --> 00:15:47,640
위험이 크잖아요

284
00:15:47,720 --> 00:15:51,320
누군가를 사랑한다면
그 사람이 위험한 일은

285
00:15:51,400 --> 00:15:53,080
안 하기를 바라는 게 당연하죠

286
00:15:53,960 --> 00:15:56,680
검사를 해볼게요
간호사를 부르고요

287
00:16:02,760 --> 00:16:05,840
사파에게 도움 되는 작은 수술이야

288
00:16:05,920 --> 00:16:07,560
피 뽑는 게 아니잖아

289
00:16:08,680 --> 00:16:12,240
그만큼 간단한 거라면
지금 당장 해도 좋아

290
00:16:12,320 --> 00:16:13,960
- 그래, 하지만…
- 근데 아니야

291
00:16:14,520 --> 00:16:15,680
이건 당신이 할 일이죠

292
00:16:19,360 --> 00:16:22,840
우리가 아이를 또 낳으면

293
00:16:22,920 --> 00:16:25,200
이걸 다시 해야 하나요?

294
00:16:25,280 --> 00:16:27,800
무슨 소리야?
아야나가 마지막이라고 했잖아

295
00:16:27,880 --> 00:16:30,520
이제 당신 혼자
가족 일을 결정해? 그건 아니지

296
00:16:31,560 --> 00:16:34,680
파하드는 제가
아기 만드는 기계인 줄 알아요

297
00:16:35,560 --> 00:16:37,800
10명을 낳아도
더 낳으라고 할 거예요

298
00:16:37,880 --> 00:16:39,720
파하드는 끝이 없어요

299
00:16:40,520 --> 00:16:41,800
축구팀을 원한다니까요

300
00:16:41,880 --> 00:16:45,040
파하드는 내가 정말
애를 더 낳을 줄 아는 거야?

301
00:16:45,120 --> 00:16:47,040
무슨 생각이지?

302
00:16:47,520 --> 00:16:50,400
한 번에 한 문제씩 해결해
일단은 알겠다고 해

303
00:16:50,480 --> 00:16:53,000
- 하지만 고집불통이잖아
- 네?

304
00:16:53,080 --> 00:16:55,000
내 일인데 내가 동의해야지

305
00:16:55,080 --> 00:16:57,680
내 말은 절대 안 듣는다니까

306
00:16:58,160 --> 00:17:01,760
- 파하드 고집이 대단하네
- 내가 그랬잖아

307
00:17:02,880 --> 00:17:04,040
결정을 해줘

308
00:17:06,600 --> 00:17:08,320
뭐, 지금 대답해 달라고?

309
00:17:08,400 --> 00:17:09,560
- 응
- 당장?

310
00:17:09,640 --> 00:17:12,839
- 응
- 그럼, 만나서 반가웠습니다

311
00:17:12,920 --> 00:17:14,640
- 저도요
- 어디 가는 거야?

312
00:17:14,720 --> 00:17:17,240
밖에서 기다릴게, 갈게

313
00:17:18,079 --> 00:17:19,359
전 몰아붙이는 걸 싫어해요

314
00:17:19,440 --> 00:17:21,800
사파는 당장 말하라는데

315
00:17:21,880 --> 00:17:22,800
시간을 좀 달라고요

316
00:17:22,880 --> 00:17:25,880
알게 된 사실을
소화할 시간은 줘야죠

317
00:17:37,760 --> 00:17:40,000
"시마 베드의 맨션"

318
00:17:42,880 --> 00:17:45,600
오늘 저는

319
00:17:45,680 --> 00:17:49,240
제 좋은 친구이자 멘토인
시마 베드와 피치 파티를 해요

320
00:17:50,600 --> 00:17:53,120
중동과 아시아에서
가장 큰 회사 중 하나인

321
00:17:53,200 --> 00:17:57,120
어패럴 그룹의
창립자이자 회장이죠

322
00:17:58,440 --> 00:18:03,400
전 인도인이고, 두바이에서 자라
결혼 후에 사업을 시작했어요

323
00:18:05,640 --> 00:18:09,640
결혼식 때 받은 금을 팔아

324
00:18:09,720 --> 00:18:10,920
자금을 마련했죠

325
00:18:12,920 --> 00:18:14,800
우리는 성장을 거듭해

326
00:18:14,880 --> 00:18:17,920
오늘날 수십억 달러의
기업이 됐어요

327
00:18:25,600 --> 00:18:28,320
모나와 저는

328
00:18:28,400 --> 00:18:33,760
여성들을 도운 사람들로
알려지고자 해요

329
00:18:39,720 --> 00:18:43,400
우리는 공동 심사 위원으로
타라 랄바니를 초대했어요

330
00:18:43,480 --> 00:18:44,880
"타라 랄바니
사업가"

331
00:18:44,960 --> 00:18:46,880
타라는 멋진 사업가죠

332
00:18:47,680 --> 00:18:50,720
이 피치 파티의 목적은

333
00:18:50,800 --> 00:18:53,120
많은 여성의 사업 시작을
돕는 거예요

334
00:18:53,200 --> 00:18:55,280
저도 사업 시작하던 때가
마치 어제 같아요

335
00:18:55,360 --> 00:18:59,320
제가 만들고자 하는 것의
꿈과 비전은 있는데

336
00:18:59,400 --> 00:19:01,920
그걸 이룰 자원은 없었죠

337
00:19:08,880 --> 00:19:11,120
오늘 제 친구들을 다 초대해서

338
00:19:11,200 --> 00:19:14,320
참가자들에게
얘기를 해달라고 했어요

339
00:19:14,400 --> 00:19:16,880
때로는 누군가의 한마디가

340
00:19:16,960 --> 00:19:18,880
인생을 바꾸기도 하죠

341
00:19:22,960 --> 00:19:25,600
정말 고무적인 행사예요

342
00:19:25,680 --> 00:19:30,280
성공하면 다른 사람들은
잊기가 쉽거든요

343
00:19:30,360 --> 00:19:31,960
마음이 정말 따뜻한 거죠

344
00:19:34,400 --> 00:19:35,760
안녕, 디바 디

345
00:19:35,840 --> 00:19:37,520
- 안녕
- 안녕

346
00:19:37,600 --> 00:19:38,760
- 좀 어때?
- 멋지다

347
00:19:38,840 --> 00:19:39,680
안녕

348
00:19:39,760 --> 00:19:43,040
로자인의 패션쇼 이후로

349
00:19:43,120 --> 00:19:44,840
제이나를 처음 만나는 거예요

350
00:19:45,360 --> 00:19:47,120
감정이 풀려서 너무 좋아요

351
00:19:47,200 --> 00:19:50,040
문제가 하나 남았죠, 저와 사파요

352
00:19:50,120 --> 00:19:54,000
사실 좀 안타까워요
저는 사파에게 개인적으로

353
00:19:54,080 --> 00:19:55,640
그렇게 미움 살 일은 안 했거든요

354
00:19:56,920 --> 00:19:58,160
다니아는 저를 피했어요

355
00:19:58,680 --> 00:20:01,360
저는 모두에게 친절할 거예요

356
00:20:01,440 --> 00:20:04,440
그냥 다 잊고 넘어가고 싶어요

357
00:20:04,520 --> 00:20:06,800
문제를 질질 끌고 싶지 않아요

358
00:20:13,320 --> 00:20:16,280
오늘은 여기 온 모두에게
정말 중요한 날이에요

359
00:20:16,360 --> 00:20:20,160
심사 위원분들, 오늘
의욕 넘치는 참가자가 많아요

360
00:20:20,240 --> 00:20:22,240
아름다운 이야기도 있고요

361
00:20:23,080 --> 00:20:27,440
저도 한때는 사업 피치를 하려고
그렇게 첫 줄에 앉아 있었죠

362
00:20:27,920 --> 00:20:32,200
- 그리고 투자를 받았어요
- 전 크게 성공할 마음뿐이었어요

363
00:20:32,280 --> 00:20:35,720
어떻게 할지는 모르겠지만
유명해지겠다고 다짐했죠

364
00:20:35,800 --> 00:20:37,360
저는 엄마이다 보니까

365
00:20:37,480 --> 00:20:41,120
왜 아이들에게 집중하지 않고
사업을 하냐고들 했어요

366
00:20:41,200 --> 00:20:44,240
그렇다고 꿈을 이루는 걸
멈출 수는 없죠

367
00:20:44,320 --> 00:20:46,360
제가 계속할 수 있었던 건

368
00:20:46,440 --> 00:20:49,960
제게 누구도 빼앗지 못할
열정이 있었기 때문이에요

369
00:20:50,040 --> 00:20:52,200
재정적인 독립이

370
00:20:52,280 --> 00:20:54,840
결혼 생활에서 제 모습을 지키고

371
00:20:54,920 --> 00:20:57,240
강한 엄마가 되게 해줬어요
능력이 있으니까요

372
00:20:59,360 --> 00:21:02,760
이제 참가자들이
사업 피치를 할 시간이에요

373
00:21:03,880 --> 00:21:06,800
우리는 소비자의 선호도에 맞춰
좋아할 만한 옷을

374
00:21:06,880 --> 00:21:08,280
한 상자 보냅니다

375
00:21:08,360 --> 00:21:10,960
원하는 제품은 가지고
나머지는 돌려보내는 거죠

376
00:21:11,440 --> 00:21:15,200
후플라는 아이들과 부모들을 위한
정신 건강 앱입니다

377
00:21:15,680 --> 00:21:18,720
저는 한국의 기술과
유기농 제품으로

378
00:21:18,800 --> 00:21:22,560
맞춤형 얼굴 관리를 합니다

379
00:21:22,640 --> 00:21:24,600
퓨필라는 개혁적입니다

380
00:21:24,680 --> 00:21:29,560
역할 중심 도전으로
젊은이들과 산업을 연결하죠

381
00:21:30,080 --> 00:21:34,800
모든 피치를 들어봤고
이젠 우승자를 발표할 시간이에요

382
00:21:39,760 --> 00:21:41,920
후플라, 대상입니다, 축하드려요

383
00:21:50,320 --> 00:21:52,120
이제 피치 파티가 끝났으니

384
00:21:52,200 --> 00:21:55,920
옷 갈아입고, 꾸미고
오늘 밤 파티를 준비할 시간이에요

385
00:21:56,000 --> 00:22:00,640
시마가 제 새로운 독립을 위해
멋진 파티를 준비했어요

386
00:22:26,480 --> 00:22:27,920
정말 멋진 집이에요

387
00:22:28,000 --> 00:22:31,360
두바이에서 본 집 중에
가장 아름답고 멋져요

388
00:22:36,720 --> 00:22:38,240
모에게 같이 가자고 했어요

389
00:22:38,320 --> 00:22:41,520
친구들에게 모를 소개하고

390
00:22:41,600 --> 00:22:42,720
모와 얘기도 하고 싶어서요

391
00:22:42,800 --> 00:22:45,160
제 세계를 보여주고 싶었죠
이게 제 세계예요

392
00:22:45,240 --> 00:22:47,880
이걸 경험하길 바랐어요

393
00:22:49,920 --> 00:22:51,720
- 안녕하세요
- 안녕하세요

394
00:22:51,800 --> 00:22:54,920
세상에, 뭘 입고 온 거죠?

395
00:22:55,480 --> 00:22:57,840
- 잘 지냈어요?
- 정말 멋지네요

396
00:22:57,920 --> 00:23:00,080
- 고마워요
- 아주 화려해요

397
00:23:00,160 --> 00:23:03,080
드디어 칭찬을 했어요

398
00:23:03,160 --> 00:23:05,240
전 질문할 게 있었죠

399
00:23:05,320 --> 00:23:07,920
이걸 알고 싶은데
전 여친 잊었어요, 못 잊었어요?

400
00:23:08,000 --> 00:23:09,080
왔다 갔다 해요

401
00:23:09,160 --> 00:23:11,880
나는 당신이 친구로서 좋지만

402
00:23:11,960 --> 00:23:15,280
우리가 계속 얘기하고 만나려면

403
00:23:15,360 --> 00:23:18,480
과거의 감정이 많은 건…

404
00:23:18,560 --> 00:23:22,560
아직 마음의 상처로 힘들고

405
00:23:22,640 --> 00:23:26,360
괴로운 상태에선
그 감정이 자꾸 돌아와요

406
00:23:26,440 --> 00:23:29,960
아직 전 여친을 사랑한다면
우린 안 만나는 게 낫잖아요

407
00:23:30,040 --> 00:23:31,960
회복 중이에요, 조절할 수 있어요

408
00:23:32,040 --> 00:23:34,160
- 그럼 날 계속 만나고 싶어요?
- 그럼요

409
00:23:38,560 --> 00:23:41,320
파르하나는 멋져요, 괜찮죠
멋진 사람이에요

410
00:23:41,400 --> 00:23:44,640
에너지도 괜찮고
장점이 정말 많아요

411
00:23:44,720 --> 00:23:47,280
글쎄요, 당신은 가끔 좀 차가워요

412
00:23:47,360 --> 00:23:50,120
전 남자가 기분 좋게 해주고

413
00:23:50,200 --> 00:23:52,800
칭찬해 주고 관심을 주길 원해요

414
00:23:52,880 --> 00:23:54,600
- 많은 관심을요
- 예뻐요

415
00:23:54,680 --> 00:23:58,960
알지만 그걸론 부족해요
아무튼, 이 말을 하고 싶었어요

416
00:23:59,040 --> 00:24:01,320
- 정말 예쁘다니까요
- 고마워요

417
00:24:01,400 --> 00:24:03,400
어떤 다른 칭찬을 원해요?

418
00:24:03,480 --> 00:24:05,600
상처로 힘들어하는 사람이라고

419
00:24:05,680 --> 00:24:08,760
끊어내고 싶지는 않아요

420
00:24:09,400 --> 00:24:14,000
그건 불공정한 것 같아요
한번 만나보죠

421
00:24:14,560 --> 00:24:17,240
우리는 확실히 아는 사이지

422
00:24:17,320 --> 00:24:19,120
우리가 안 지 얼마나 됐지?

423
00:24:19,200 --> 00:24:21,440
15년, 내 킥복싱 경기에 왔잖아

424
00:24:21,520 --> 00:24:23,760
두 사람은 몇 번 만났어?

425
00:24:23,840 --> 00:24:25,800
- 5, 6번
- 아마도

426
00:24:25,880 --> 00:24:28,720
- 반지 끼워줘
- 맙소사, 왜 이래

427
00:24:28,800 --> 00:24:31,160
- 벌써 5, 6번 만났어?
- 알아가는 사이야

428
00:24:31,240 --> 00:24:34,520
질문 하나만 해도 될까?
가능성이 있는 관계야?

429
00:24:34,600 --> 00:24:36,120
- 아마도
- 가능성이 있어?

430
00:24:36,200 --> 00:24:38,160
- 어쩌면
- 가능성이야 있지

431
00:24:40,200 --> 00:24:42,800
모

432
00:24:42,880 --> 00:24:44,440
파르하나와 모는

433
00:24:44,520 --> 00:24:48,120
처음 같이 만나 봤는데

434
00:24:48,200 --> 00:24:50,920
파르하나는 관심이 있고

435
00:24:51,000 --> 00:24:52,280
모는 걱정하는 느낌이었어요

436
00:24:53,000 --> 00:24:54,920
책임감을 많이 느끼는 것 같아요

437
00:24:55,880 --> 00:24:58,240
- 안녕하세요, 반가워요
- 안녕하세요

438
00:24:58,320 --> 00:25:01,240
- 드디어 모를 만났네
- 응, 얘기 많이 들었어요

439
00:25:01,320 --> 00:25:04,680
- 좋은 얘기였길 바라요
- 얘한테 잘해주고 있어요?

440
00:25:04,760 --> 00:25:07,680
- 전 모두에게 잘해요
- 좋아요, 그게 제일 중요하죠

441
00:25:07,760 --> 00:25:09,080
네, 파르하나에게 잘해요

442
00:25:10,640 --> 00:25:15,320
모는 좋은 사람 같지만
둘이 어울리는지는 모르겠어요

443
00:25:27,120 --> 00:25:31,240
안녕하세요, 여러분
와주셔서 정말 감사합니다

444
00:25:31,320 --> 00:25:34,760
가족, 친구분들과
모나의 성공을 바라는 많은 분들

445
00:25:34,840 --> 00:25:39,320
모나를 축하해 주게 돼서
정말 영광이에요

446
00:25:42,640 --> 00:25:44,800
긴장되네요, 원래 안 이러는데

447
00:25:44,880 --> 00:25:47,080
이건 저 혼자만의 첫 모험이에요

448
00:25:47,160 --> 00:25:50,520
이런 건 처음이죠
전 아주 상호 의존적이었는데

449
00:25:50,600 --> 00:25:55,080
이젠 독립해서
제 꿈을 좇으려고 해요

450
00:25:55,160 --> 00:25:58,440
아버지에게 정말 감사하다고
말씀드리고 싶어요

451
00:26:02,840 --> 00:26:07,000
존경할 본보기가 돼 주시고
처음부터 제게 힘이 돼 주셔서요

452
00:26:10,040 --> 00:26:12,040
저는 모나를 정말 사랑해요

453
00:26:12,120 --> 00:26:15,440
그리고 이젠 새 사무실에서
모나 곁에 머물며

454
00:26:15,520 --> 00:26:17,000
도울 일이 기대됩니다

455
00:26:17,080 --> 00:26:19,320
크게 성공하길 바라요

456
00:26:19,400 --> 00:26:21,920
- 당신이 자랑스러워
- 고마워

457
00:26:22,000 --> 00:26:24,840
- 당신은 멋진 일을 해낼 거야
- 고마워

458
00:26:24,920 --> 00:26:26,800
우린 당신의 제일가는
지지자가 될 거야

459
00:26:26,880 --> 00:26:29,800
고마워, 사랑해

460
00:26:29,880 --> 00:26:31,000
신나게 놀아요

461
00:26:43,320 --> 00:26:44,400
안녕, 제이나

462
00:26:44,480 --> 00:26:46,520
저는 제이나를
베스티스 카페에 초대했어요

463
00:26:46,600 --> 00:26:49,280
제이나가 올지 안 올지
알고 싶어요

464
00:26:49,360 --> 00:26:52,200
제이나와 앉아서 다 괜찮을 거라고

465
00:26:52,280 --> 00:26:53,880
얘기해 주려고요

466
00:26:55,080 --> 00:26:59,960
베스티스 카페의 론칭 행사에
직접 초대하고 싶었어

467
00:27:00,040 --> 00:27:01,440
사업은 너랑…

468
00:27:01,520 --> 00:27:03,040
- 에브라힘이 해
- '베스티스'

469
00:27:03,680 --> 00:27:08,320
에브라힘과는 아직
화해를 못 한 거 알지만

470
00:27:08,400 --> 00:27:10,480
우리 사이는 괜찮아진 것 같아

471
00:27:10,560 --> 00:27:13,200
네게 손을 내밀고 싶어

472
00:27:13,280 --> 00:27:16,200
내 손님으로 와줬으면 해

473
00:27:16,280 --> 00:27:17,800
네가 와주면 내겐 의미가 클 거야

474
00:27:18,920 --> 00:27:20,640
- 모르겠어?
- 침묵

475
00:27:21,600 --> 00:27:25,320
직접 초대해 주다니 정말 고마워요

476
00:27:25,400 --> 00:27:28,000
다니아의 전혀 다른 면이 보여요

477
00:27:28,080 --> 00:27:32,080
처음으로 다니아가 더 차분하고
평화로운 걸 느껴요

478
00:27:32,800 --> 00:27:34,000
사파도 온대?

479
00:27:34,680 --> 00:27:37,920
모르겠어, 아직 사이가 별로야

480
00:27:38,000 --> 00:27:40,240
하지만 사파가 에브라힘과 만나서

481
00:27:40,320 --> 00:27:41,840
친해졌다니…

482
00:27:41,920 --> 00:27:44,760
날 네 사무실에 데려간 건
에브라힘인데

483
00:27:44,840 --> 00:27:48,040
어떻게 에브라힘과는 잘 지내고
나랑은 싸우는 거야?

484
00:27:48,120 --> 00:27:52,200
관계도 없는 내 남편에게도
무례하게 굴면서?

485
00:27:52,280 --> 00:27:53,680
난 아무 상관 없었어

486
00:27:55,000 --> 00:27:58,680
너도 알다시피 우린
베스티스 카페를 열심히 준비했어

487
00:27:58,760 --> 00:28:00,040
이번에 공식적으로 여는 거야?

488
00:28:00,120 --> 00:28:02,400
이번엔 매장을 공개해서

489
00:28:02,480 --> 00:28:05,600
친구와 가족에게
축복을 받으려고 해

490
00:28:05,680 --> 00:28:07,880
- 너도 오면 좋겠어
- 네가 자랑스럽다

491
00:28:08,560 --> 00:28:11,080
- 내 절친을 초대해야 해?
- 그렇지

492
00:28:11,160 --> 00:28:12,400
문제를 풀고 싶지 않아?

493
00:28:12,520 --> 00:28:14,640
솔직히 나는 악감정 없어

494
00:28:14,720 --> 00:28:17,400
걔나 걔 남편한테 신경 안 써
있으면 있는 거지

495
00:28:17,480 --> 00:28:21,080
다 끝난 문제예요
이제 넘어가야죠

496
00:28:21,160 --> 00:28:23,360
에브라힘이 제이나와 화해해야

497
00:28:23,440 --> 00:28:27,000
우리가 친구로
지낼 수 있을 거예요

498
00:28:27,080 --> 00:28:29,360
제이나는 제 절친이니까요

499
00:28:29,440 --> 00:28:33,560
네가 제이나에게 말 걸고
카페에 초대하면 좋겠어

500
00:28:33,640 --> 00:28:35,720
다니아가 초대하면 환영할 거야

501
00:28:35,800 --> 00:28:38,320
내 매장에 오는 사람은
환영해 줘야지

502
00:28:53,040 --> 00:28:54,280
어머님

503
00:28:55,120 --> 00:28:58,360
오늘 로자인과 저는
엄마를 모시고 병원에 왔어요

504
00:28:59,200 --> 00:29:01,680
우리의 새로운 시작이에요

505
00:29:01,760 --> 00:29:04,280
함께 많은 시간을 보내야죠

506
00:29:04,360 --> 00:29:06,520
지금은 우선

507
00:29:06,600 --> 00:29:09,040
엄마의 건강을 먼저 챙기려고 해요

508
00:29:09,120 --> 00:29:10,240
괜찮아요

509
00:29:10,320 --> 00:29:12,640
두 사람의 관계가 회복돼서
정말 기뻐요

510
00:29:12,720 --> 00:29:15,560
LJ 어머니는
딸이 돌봐주니 좋아하세요

511
00:29:16,680 --> 00:29:21,320
다음으로는 엄마를
제 딸들에게 소개할 거예요

512
00:29:26,440 --> 00:29:28,480
- 오셨어요?
- 왔니?

513
00:29:29,760 --> 00:29:31,480
안녕

514
00:29:33,600 --> 00:29:35,320
안녕, 얘들아

515
00:29:35,880 --> 00:29:40,600
손녀들을 보니
또 기분이 다르더라고요

516
00:29:40,680 --> 00:29:42,040
제 딸들이에요

517
00:29:42,120 --> 00:29:44,040
- 우리 딸들
- 그래

518
00:29:44,120 --> 00:29:46,640
- 할머니 만나서 좋지?
- 드디어

519
00:29:46,720 --> 00:29:48,280
- 네
- 그래?

520
00:29:48,760 --> 00:29:51,520
- 잘 지냈니?
- 네

521
00:29:51,600 --> 00:29:54,360
엄마와 딸들이 만난 걸 보니까

522
00:29:54,440 --> 00:29:56,720
말로는 표현할 수 없는
기분이 들어요

523
00:29:57,280 --> 00:29:59,400
만감이 교차했죠

524
00:29:59,960 --> 00:30:04,160
이 예쁜 얼굴 좀 봐
너무 귀엽구나

525
00:30:05,040 --> 00:30:09,640
LJ와 손녀들과
다시는 떨어지고 싶지 않아요

526
00:30:09,720 --> 00:30:12,000
정말로요

527
00:30:12,080 --> 00:30:15,480
엄마가 할머니랑 얘기하는 동안
뭐 좀 먹을래?

528
00:30:15,560 --> 00:30:16,400
네

529
00:30:20,360 --> 00:30:24,320
난 그냥 너만 보면서
아직 아이인 것처럼 돌보고 싶어

530
00:30:24,920 --> 00:30:26,920
난 네가 어렸을 때 널 잃었어

531
00:30:27,880 --> 00:30:31,800
네가 없어서 정말 힘들었지

532
00:30:31,880 --> 00:30:33,840
하지만 내 선택은 아니었어, 룰루

533
00:30:34,400 --> 00:30:37,560
LJ를 기르지 못해서
아직도 마음이 아파요

534
00:30:37,640 --> 00:30:39,000
이 아픔은 사라지지 않을 거예요

535
00:30:39,760 --> 00:30:41,680
- 너무 힘들었어
- 알아요

536
00:30:50,000 --> 00:30:52,440
엄마가 자신을 용서하길 바라요
저는 엄마를 용서해요

537
00:30:52,520 --> 00:30:56,560
어떤 일이 있었고 누구 잘못이든
전 엄마를 용서해요

538
00:30:56,640 --> 00:30:59,680
저는 과거를 잊고 싶어요

539
00:30:59,760 --> 00:31:01,800
과거 얘기는 그만하고 싶어요

540
00:31:01,880 --> 00:31:04,320
엄마가 여기 오셨으니까 좋아요

541
00:31:04,400 --> 00:31:06,640
우리 관계를
더 견고하게 만들어 봐요

542
00:31:06,720 --> 00:31:07,760
그래

543
00:31:07,840 --> 00:31:11,200
엄마가 오셔서
우리 둘에게 정말 잘됐어요

544
00:31:11,680 --> 00:31:15,040
다음으로는 우리 관계를
잘 쌓아가야겠죠

545
00:31:15,120 --> 00:31:17,960
관계를 새로이
더 강하게 만들도록요

546
00:31:19,240 --> 00:31:22,640
엄마, 할 말이 있는데
만나는 사람이 있어요

547
00:31:23,920 --> 00:31:27,640
장거리 연애고 만난 지 좀 됐어요

548
00:31:27,720 --> 00:31:31,960
하지만 여기 사는 사람이 아니라서
관계가 안정적이지 않죠

549
00:31:32,040 --> 00:31:34,840
- 언제 결혼할 거니?
- 결혼 얘기는 안 해요

550
00:31:34,920 --> 00:31:36,480
- 아…
- 네

551
00:31:37,240 --> 00:31:40,600
저는 급히 결혼할 마음 없고
그건 우선순위가 아니에요

552
00:31:40,680 --> 00:31:42,840
결혼은 너무 큰 결정이에요

553
00:31:42,920 --> 00:31:43,960
잘됐다

554
00:31:44,080 --> 00:31:48,200
네 편이 될 수 있는 사람과
만나고 있다니 기뻐

555
00:31:48,280 --> 00:31:51,480
- 곧 만나볼 수도 있겠네요
- 그러면 좋겠구나

556
00:31:53,400 --> 00:31:57,000
엄마와 제 삶에 관해
얘기할 수 있어서 기뻐요

557
00:31:57,080 --> 00:32:00,920
아름다운 관계가 되면 좋겠어요

558
00:32:10,200 --> 00:32:11,640
"베스티스 카페"

559
00:32:11,720 --> 00:32:14,560
오늘은 베스티스 카페의
오프닝 날이에요

560
00:32:14,640 --> 00:32:17,640
아이디어였던 게
감사하게도 현실이 됐죠

561
00:32:17,720 --> 00:32:19,560
정말 신나요

562
00:32:19,640 --> 00:32:22,880
우리 친구와 가족에게
우리가 준비해 온 걸

563
00:32:22,960 --> 00:32:24,400
어서 보여주고 싶어요

564
00:32:24,480 --> 00:32:25,720
흔들고…

565
00:32:25,800 --> 00:32:27,640
가장 친한 친구들과
사랑하는 사람들을 초대했고

566
00:32:27,720 --> 00:32:30,120
다들 오기를 바랐지만

567
00:32:30,200 --> 00:32:32,040
모나와 로자인은 일이 있어요

568
00:32:32,920 --> 00:32:35,800
알 시프 거리에 없던 가게를
만들고 싶어요

569
00:32:36,600 --> 00:32:39,760
처음에는 제가
환영하지 않았던 아이디어고

570
00:32:39,840 --> 00:32:41,480
저 나름의 이유가 있었지만

571
00:32:41,560 --> 00:32:43,880
둘이 결국 잘 이뤄내서

572
00:32:43,960 --> 00:32:45,920
저도 친구이자 남편으로서

573
00:32:46,000 --> 00:32:48,720
둘을 지지하고
잘되길 빌어주러 왔어요

574
00:32:48,800 --> 00:32:50,240
- 안녕
- 안녕

575
00:32:51,560 --> 00:32:52,600
움 쿨숨이야

576
00:32:53,280 --> 00:32:54,640
- 안녕, 절친
- 안녕

577
00:32:54,720 --> 00:32:55,920
안녕

578
00:32:59,000 --> 00:33:00,880
- 어디 앉을까?
- 블리스랑 앉아

579
00:33:00,960 --> 00:33:04,080
- 이리 와
- 블리스가 오늘 내 절친이야?

580
00:33:04,160 --> 00:33:05,720
오늘만 절친 하자

581
00:33:05,800 --> 00:33:06,640
축하해

582
00:33:07,120 --> 00:33:09,080
- 다니아가 무지하다고?
- 축하해

583
00:33:09,600 --> 00:33:11,760
하지만 살렘
당신도 우리 여정의 일부였어요

584
00:33:11,840 --> 00:33:13,600
우리 사업에 반대했지만
이렇게 열었잖아요

585
00:33:13,680 --> 00:33:16,080
그게 사업을 해내는 데
자극이 됐다면 기쁘게 생각해요

586
00:33:16,160 --> 00:33:17,000
자극이 됐어요

587
00:33:17,560 --> 00:33:20,240
다행히 둘은 제 의견을
진지하게 받아들였고

588
00:33:20,320 --> 00:33:23,880
제가 했던 말이나 걱정이
틀렸다는 걸 증명하려고

589
00:33:23,960 --> 00:33:25,360
열심히 일했어요

590
00:33:25,440 --> 00:33:28,080
그러니 제가 어떤 걱정을 했든

591
00:33:28,160 --> 00:33:31,240
오늘 와서 응원해 줘야겠죠

592
00:33:31,800 --> 00:33:35,080
마르완, 둘이 책임을
잘 나누기로 했잖아

593
00:33:35,160 --> 00:33:37,160
- 살렘…
- 그래

594
00:33:37,240 --> 00:33:39,280
난 사업에 관여 안 해

595
00:33:39,360 --> 00:33:40,960
정말이야? 내 생각엔…

596
00:33:41,040 --> 00:33:43,040
난 오늘 흰옷 입고 왔어

597
00:33:43,120 --> 00:33:44,640
- 그러니까…
- 평화를 위해?

598
00:33:44,720 --> 00:33:46,280
난 오늘 평화로워

599
00:33:46,360 --> 00:33:48,200
좋아, 다들 평화로우면 됐지

600
00:33:48,760 --> 00:33:52,880
블리스는 베스티스 카페를 여는 걸
처음엔 반대했지만

601
00:33:52,960 --> 00:33:56,040
여기서 우리를
가장 먼저 응원해 줬어요

602
00:33:56,120 --> 00:33:58,080
블리스는 제 인생의 파트너고

603
00:33:58,160 --> 00:33:59,320
저를 항상 지지해 줄 거예요

604
00:34:01,360 --> 00:34:04,960
오늘 파하드와 저는
베스티스 카페에 가기로 했어요

605
00:34:05,520 --> 00:34:06,880
이제 넘어갈 때예요

606
00:34:06,960 --> 00:34:10,960
서로를 지지해 주면
우린 더 나은 그룹이 될 거예요

607
00:34:13,400 --> 00:34:16,040
저는 다니아를 위해서
베스티스 카페에 가기로 했어요

608
00:34:16,120 --> 00:34:17,960
에브라힘도 있을 걸 알지만요

609
00:34:18,040 --> 00:34:21,760
에브라힘은 친절해야 할 거예요

610
00:34:21,840 --> 00:34:26,880
저는 언제나처럼
최대한 예의 있게 굴 거고요

611
00:34:27,440 --> 00:34:29,280
- 멋지지?
- 좋다

612
00:34:29,360 --> 00:34:30,719
- 안녕
- 안녕

613
00:34:30,800 --> 00:34:31,760
- 안녕
- 안녕

614
00:34:33,120 --> 00:34:34,400
- 잘되길 바라
- 고마워

615
00:34:34,480 --> 00:34:35,920
미안해, 목소리가 이래서

616
00:34:36,000 --> 00:34:37,719
- 안녕하세요
- 잘 지냈어요?

617
00:34:37,800 --> 00:34:40,120
- 미안
- 아기는 좀 어때요?

618
00:34:40,199 --> 00:34:42,000
잘 지내요, 고맙습니다

619
00:34:42,080 --> 00:34:43,800
네, 잘 놀며 지내요

620
00:34:43,880 --> 00:34:45,600
- 잘 지내지?
- 응

621
00:34:45,679 --> 00:34:49,320
저와 사파 사이는
아직 안 풀렸어요

622
00:34:49,400 --> 00:34:52,520
저는 여러 번
평화를 원한다고 표현했죠

623
00:34:53,080 --> 00:34:54,280
화해하고 넘어가고 싶어요

624
00:34:55,520 --> 00:34:57,120
- 축하해, 둘 다
- 고마워

625
00:34:57,920 --> 00:34:59,520
- 안녕, 와줘서 고마워
- 응

626
00:34:59,600 --> 00:35:02,440
와야 할지 모르겠더라
네가 어떻게 생각할지 몰라서

627
00:35:02,520 --> 00:35:07,000
하지만 곧 라마단도 있고
너랑 나는

628
00:35:07,960 --> 00:35:10,160
생각보다 공통점이 많을 거야

629
00:35:10,240 --> 00:35:12,960
너랑 얘기하고 싶었어

630
00:35:13,040 --> 00:35:16,440
나는 감정 없거든

631
00:35:17,320 --> 00:35:19,080
그때는 기분이 안 좋았어

632
00:35:19,560 --> 00:35:21,960
그걸 이해해 줄지 모르겠지만

633
00:35:22,040 --> 00:35:25,320
그때는 내가 좀 안 좋았어

634
00:35:25,400 --> 00:35:28,480
- 그 말을 하고 싶었어
- 나도 애들 낳고 그랬어

635
00:35:28,560 --> 00:35:29,600
알지

636
00:35:29,680 --> 00:35:31,960
파하드랑 얘기해 봐
내 호르몬 얘기를 해줄 거야

637
00:35:32,040 --> 00:35:33,960
힘들지, 이해해

638
00:35:34,080 --> 00:35:37,160
와줘서 고맙고
나한테 말해준 것도 고마워

639
00:35:37,240 --> 00:35:38,080
그만할 때예요

640
00:35:38,560 --> 00:35:40,080
곧 라마단이잖아요

641
00:35:40,160 --> 00:35:44,640
이번 달은 평화, 용서와
사랑의 달이에요

642
00:35:45,200 --> 00:35:46,080
알겠지?

643
00:35:47,720 --> 00:35:48,880
고마워

644
00:35:48,960 --> 00:35:51,160
내 절친들이
베스티스 카페에서 절친이 됐네

645
00:35:51,720 --> 00:35:54,600
너희가 같이 있는 거 보기 좋다

646
00:35:55,120 --> 00:35:57,920
사파가 와서 자기 행동을 사과하고

647
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
설명할 줄은 몰랐어요

648
00:36:00,080 --> 00:36:02,960
사파도 엄마고 힘든 시기를 겪었죠

649
00:36:03,040 --> 00:36:04,200
신생아가 있고요

650
00:36:04,280 --> 00:36:08,160
그래서 이해심을 가지고
사파의 사과를 받아줬어요

651
00:36:08,240 --> 00:36:11,320
다들 와줘서 정말 고마워
나한테 의미가 커

652
00:36:11,400 --> 00:36:13,960
- 고마워
- 너희가 와줘서 고마워

653
00:36:14,040 --> 00:36:18,840
올해는 평화와 절친의 해로
다들 사이좋게 지내면 좋겠어

654
00:36:18,920 --> 00:36:20,960
- 얘한테 말해
- 말했어

655
00:36:22,000 --> 00:36:25,720
제이나에게 최대한
예의 있게 행동하고

656
00:36:26,320 --> 00:36:30,320
환영해야 한다고 생각했어요
제 카페에 있으니까요

657
00:36:31,680 --> 00:36:33,600
미래를 계획하고 싶어

658
00:36:33,680 --> 00:36:37,240
너희가 그 미래와
우리가 함께하는 모든 것에

659
00:36:37,320 --> 00:36:38,720
동의한다면 환영이고

660
00:36:38,800 --> 00:36:41,320
동의하지 않는대도 환영이야

661
00:36:41,800 --> 00:36:43,880
저는 처음으로 마음을 열었어요

662
00:36:43,960 --> 00:36:47,160
제이나와 대화하고
마음을 표현할 기회가 왔으니까요

663
00:36:47,240 --> 00:36:49,280
다시 그 일 얘기를 하고

664
00:36:49,360 --> 00:36:50,560
퇴보하고 싶지 않아요

665
00:36:50,680 --> 00:36:52,360
과거는 잊고 넘어가자고요

666
00:36:52,920 --> 00:36:58,120
그때로 돌아간다면
나한테 했던 말을 또 할 거야?

667
00:36:59,000 --> 00:37:01,920
그때로 돌아간다면
네 사무실에도 안 갈 거야

668
00:37:04,000 --> 00:37:08,120
- 에브라힘과 제이나도 화해…
- 모르겠어, 그런 것 같아

669
00:37:08,200 --> 00:37:09,600
새로운 소식이 많네

670
00:37:09,680 --> 00:37:13,280
무슨 얘기를 하는 거죠?
솔직히 어떻게 돼 가는지 궁금해요

671
00:37:15,400 --> 00:37:16,920
- 평화로운 악수야
- 고마워

672
00:37:17,000 --> 00:37:21,280
더 부드럽게 말하더라고요
연습을 많이 했죠

673
00:37:21,360 --> 00:37:25,120
나한테 와서 얘기하는 건
이번이 세 번째니까요

674
00:37:25,200 --> 00:37:28,240
마르완은 너한테 화가 나 있어

675
00:37:28,320 --> 00:37:30,320
- 우리가 화해했으니…
- 중재자가 화났어?

676
00:37:30,400 --> 00:37:31,520
응, 화났어

677
00:37:31,600 --> 00:37:34,160
중재자잖아, 우리를 챙겨줘야지

678
00:37:34,240 --> 00:37:35,760
난 누구도 화나게 하고 싶지 않아

679
00:37:35,840 --> 00:37:38,480
LJ 행사에서 했던 대화는
정말 나빴어

680
00:37:38,560 --> 00:37:41,400
다시 고등학생이 된 기분이었고

681
00:37:41,480 --> 00:37:42,720
정말 역겨웠어

682
00:37:42,800 --> 00:37:46,440
내 말로 기분 나빴다면 미안해
그러면 안 되는 거였어

683
00:37:46,520 --> 00:37:47,760
마법 같아요

684
00:37:47,840 --> 00:37:54,000
사파가 미안하다는 소리를
할 줄은 몰랐어요

685
00:37:54,920 --> 00:37:58,000
한번 껴안자, 정말 미안해
화나게 해서 미안해

686
00:37:58,080 --> 00:37:59,360
고마워, 사파

687
00:38:00,360 --> 00:38:02,240
사람들에게 기회를 줘야죠

688
00:38:02,320 --> 00:38:06,240
그렇게 용기와 예의를 갖고

689
00:38:06,320 --> 00:38:09,440
미안하다고 하다니
저는 받아줄 거예요

690
00:38:09,520 --> 00:38:10,840
고마워, 사파

691
00:38:11,640 --> 00:38:14,760
- 여기선 다들 절친이네
- 베스티스 카페!

692
00:38:15,640 --> 00:38:17,160
대체 무슨 일이죠?

693
00:38:17,800 --> 00:38:19,440
다 같이 사진 찍자

694
00:38:19,520 --> 00:38:22,280
폴라로이드로
베스티스 거울에 달 거야

695
00:38:23,120 --> 00:38:25,400
오늘은 다 함께 사진 찍자

696
00:38:40,840 --> 00:38:44,200
올해 우리가 출시하는
새 향수 론칭의 일부로

697
00:38:44,280 --> 00:38:48,040
오늘은 저와 하산이 만든
향수 컬렉션을 위한

698
00:38:48,120 --> 00:38:49,960
사진 촬영이 있어요

699
00:38:53,160 --> 00:38:55,600
- 컷
- 잘하고 계세요

700
00:38:59,080 --> 00:39:03,120
하산과 함께 웨딩드레스를
다시 입으니 정말 좋아요

701
00:39:03,200 --> 00:39:06,800
장차 우리 애들과
나눌 추억을 더 쌓았어요

702
00:39:10,040 --> 00:39:13,600
- 이리 와, 내 신부
- 고마워, 내 신랑

703
00:39:14,960 --> 00:39:17,960
모나는 세상에서
가장 아름다운 신부 같아요

704
00:39:20,160 --> 00:39:24,760
우리가 함께 만든
첫 제품이 정말 기대돼

705
00:39:24,840 --> 00:39:26,960
- 응
- 우리의 첫아기잖아

706
00:39:29,160 --> 00:39:30,480
아기 얘기가 나와서 말인데

707
00:39:31,480 --> 00:39:34,080
우리 대화에 관해 생각해 봤어?

708
00:39:37,600 --> 00:39:41,920
지난번에 얘기한 이후로
이 대화를 피해 왔어요

709
00:39:42,000 --> 00:39:44,440
이젠 합의를 하고

710
00:39:44,520 --> 00:39:46,320
함께 결정할 때예요

711
00:39:46,400 --> 00:39:48,520
최근엔 일로 스트레스가 많았어

712
00:39:48,600 --> 00:39:53,000
우리 둘 다 올해
아기를 가질 생각인 거지?

713
00:39:53,080 --> 00:39:55,200
- 노력해 보는 거?
- 그래

714
00:39:55,280 --> 00:39:56,280
올해 말에?

715
00:39:56,360 --> 00:39:59,560
응, 하지만 조금
앞당길 수 있다면…

716
00:39:59,640 --> 00:40:01,320
- 얼마나?
- 2개월 후로

717
00:40:01,440 --> 00:40:03,600
- 2개월 후면 너무 금방이잖아
- 응

718
00:40:03,680 --> 00:40:04,960
맙소사

719
00:40:06,080 --> 00:40:07,520
6개월은 어때?

720
00:40:07,600 --> 00:40:12,840
그럼 절충해서 3, 4개월 후로 하자

721
00:40:12,920 --> 00:40:15,720
완벽하게 균형 잡힌 중간이잖아

722
00:40:16,280 --> 00:40:19,960
좋아, 4개월 후에
시도하기 시작하는 거야

723
00:40:20,920 --> 00:40:24,760
캘린더 초대를 하겠지만
로맨틱해야 할 거예요

724
00:40:32,840 --> 00:40:36,400
제가 결혼식에서 흰 드레스를
한 번도 안 입어봤다니까

725
00:40:36,480 --> 00:40:37,880
모나가 제게 전화했어요

726
00:40:37,960 --> 00:40:40,080
흰 드레스를 입고
신부 기분을 느낄 게 기대돼요

727
00:40:40,160 --> 00:40:42,360
모나가 이런 기회를 줘서 고마워요

728
00:40:42,440 --> 00:40:45,480
그래서 망설이지 않고
하겠다고 했어요

729
00:40:54,560 --> 00:40:56,040
세상에

730
00:40:57,400 --> 00:40:58,760
- 안녕
- 우리 여왕님

731
00:40:58,840 --> 00:41:00,360
- 모나
- 세상에, 너무 멋지잖아

732
00:41:00,440 --> 00:41:02,120
- 신이 축복하시길
- 신이 축복하시길

733
00:41:02,200 --> 00:41:03,040
정말 예쁘다

734
00:41:03,120 --> 00:41:04,400
우리 신부!

735
00:41:05,400 --> 00:41:07,160
- 우린 오늘 신부야
- 두 신부

736
00:41:07,720 --> 00:41:10,560
로자인은 정말
아름다운 사람이에요

737
00:41:10,640 --> 00:41:14,200
내면, 외면 모두요
마치 여왕 같아요

738
00:41:14,280 --> 00:41:17,520
멋진 흰색 드레스를 입은
모습을 봐서 너무 기뻐요

739
00:41:17,600 --> 00:41:20,760
네가 흰색 드레스 입은 걸 보니까
정말 기분 너무 좋다

740
00:41:20,840 --> 00:41:23,360
그래서 난 모든 친구에게 말해

741
00:41:23,440 --> 00:41:26,920
결혼할 때 웨딩드레스는
절대 양보하지 말라고

742
00:41:27,000 --> 00:41:28,640
- 꼭 입어야 해
- 맞아

743
00:41:28,720 --> 00:41:31,440
첫 결혼식 때 흰 드레스를
안 입은 걸 후회해요

744
00:41:31,520 --> 00:41:34,880
첫 결혼식에서 안 입어서
그 후엔 입기가 부끄러웠죠

745
00:41:34,960 --> 00:41:37,520
흰 드레스 입으세요
사람들 입방아는 걱정 말고요

746
00:41:37,640 --> 00:41:39,920
당신이 뭘 하든
사람들은 떠들 테니까요

747
00:41:40,000 --> 00:41:41,600
그냥 행복할 선택을 하세요

748
00:41:41,680 --> 00:41:44,040
그리고 라마단이 내일 시작하니까

749
00:41:44,120 --> 00:41:47,800
첫 주에 매년 하듯이
연례 수후르를 주최할 거야

750
00:41:47,880 --> 00:41:48,720
- 응
- 그래서

751
00:41:48,800 --> 00:41:52,000
너랑 하산을 초대하고 싶어
친구들도 데려와

752
00:41:52,080 --> 00:41:53,960
- 꼭 갈게
- 그래

753
00:41:54,040 --> 00:41:56,000
수후르 기대된다, 정말

754
00:41:56,080 --> 00:41:58,520
- 정말 멋질 거야, 고마워
- 뭘

755
00:41:58,600 --> 00:42:01,320
이제 1년 중 최고의 달이에요

756
00:42:01,400 --> 00:42:02,680
라마단을 하는 달이죠

757
00:42:02,760 --> 00:42:05,440
라마단이 있는 축복의 달은
종교적으로, 정신적으로

758
00:42:05,520 --> 00:42:07,040
우리에게 의미가 커요

759
00:42:07,120 --> 00:42:09,400
용서와 자비의 달이죠

760
00:42:09,480 --> 00:42:10,840
제 연례 전통대로

761
00:42:10,920 --> 00:42:13,400
수후르를 주최해서
모두를 초대할 거예요

762
00:42:24,840 --> 00:42:26,560
"로자인과 더불어
모두 함께하는 라마단"

763
00:42:34,480 --> 00:42:39,360
오늘 밤엔 로자인의 수후르에 가요
다들 보게 돼서

764
00:42:39,440 --> 00:42:42,280
그리고 라마단을 아름답게
시작하게 돼서 신나요

765
00:42:46,120 --> 00:42:48,480
모와 제 미래가
어떻게 될진 모르겠지만

766
00:42:48,560 --> 00:42:51,640
잘되면 잘되는 거고
아니면 친구로 남을 거예요

767
00:42:54,680 --> 00:42:57,560
로자인이 수후르에 초대해서
어머니를 모시고 오기로 했어요

768
00:42:57,640 --> 00:42:59,800
제 아내는 아부다비에 있거든요

769
00:43:04,600 --> 00:43:06,280
- 너무 좋다
- 아름답네

770
00:43:08,520 --> 00:43:11,120
- 좋은 라마단이 되길
- 고마워, 안녕

771
00:43:13,320 --> 00:43:16,120
오늘 저는 엄마와 수후르에 가요

772
00:43:16,200 --> 00:43:19,240
드디어 제 친구들이
우리 엄마를 만나네요

773
00:43:21,320 --> 00:43:23,360
- 안녕, 얘들아
- 안녕

774
00:43:23,440 --> 00:43:25,040
우리 엄마를 소개할게

775
00:43:29,640 --> 00:43:31,400
- 우리 엄마야
- 세상에

776
00:43:31,480 --> 00:43:34,680
만나보고 싶어 했던 거 알아

777
00:43:34,760 --> 00:43:37,920
제가 엄마와 들어서니까
다들 정말 놀랐어요

778
00:43:38,000 --> 00:43:40,720
하지만 반응이 너무 멋졌죠

779
00:43:41,280 --> 00:43:44,640
- 정말 반가워요
- 나도요

780
00:43:44,720 --> 00:43:46,520
이제 LJ가 누굴 닮아서
예쁜지 알겠네요

781
00:43:46,600 --> 00:43:47,760
고마워요, 아니에요

782
00:43:47,840 --> 00:43:49,280
다들 엄청 놀랐어요

783
00:43:49,800 --> 00:43:52,720
놀라면서도
아주 따뜻하게 맞아줬죠

784
00:43:55,200 --> 00:43:56,960
이 신성한 달에 좋은 일만 있기를

785
00:43:57,080 --> 00:43:58,840
다들 좋은 희생절 보내고

786
00:43:58,920 --> 00:44:02,280
모두에게 건강과 행복
평안과 번영이 따르길

787
00:44:02,360 --> 00:44:05,600
다니아와 에브라힘
카페 오픈한 거 축하해

788
00:44:05,680 --> 00:44:07,960
멋진 소식도 들었어

789
00:44:08,040 --> 00:44:08,880
고마워

790
00:44:08,960 --> 00:44:11,200
다들 화해한 거지?

791
00:44:11,280 --> 00:44:13,080
- 맞아
- 응

792
00:44:14,000 --> 00:44:18,080
우린 다 사람이고 실수를 하지만
받아주고 사과할 줄 알아야죠

793
00:44:21,840 --> 00:44:25,760
우리의 아기 소식을
모두에게 알리고 싶었어요

794
00:44:25,840 --> 00:44:27,000
얘기할까?

795
00:44:28,360 --> 00:44:30,200
- 알 것 같아요
- 말해

796
00:44:31,200 --> 00:44:32,120
저 임신했어요

797
00:44:35,480 --> 00:44:38,320
서프라이즈가 끝이 없네

798
00:44:38,400 --> 00:44:39,960
- 너무 잘됐어요
- 고마워요

799
00:44:40,040 --> 00:44:43,120
내 아름다운 아내가
너무 자랑스러워

800
00:44:43,200 --> 00:44:45,800
지난 한 해 쉽지 않았던 여정을

801
00:44:45,880 --> 00:44:47,440
멋지게 해냈거든

802
00:44:47,960 --> 00:44:50,040
이따가 출산 선물 얘기를
해야겠네요

803
00:44:50,120 --> 00:44:52,200
- 하지 마
- 네

804
00:44:52,280 --> 00:44:53,400
안 돼

805
00:45:06,840 --> 00:45:07,880
브라보

806
00:45:13,320 --> 00:45:14,440
이리 와봐

807
00:45:15,000 --> 00:45:19,200
파하드와 다툴 때가 싫어요
저한테 가장 중요한 사람이니까요

808
00:45:19,280 --> 00:45:21,960
따로 불러내서 풀어야겠어요

809
00:45:22,440 --> 00:45:24,800
같은 문제로 계속 싸우긴 싫어

810
00:45:24,880 --> 00:45:26,640
날 좀 더 이해해 줘

811
00:45:26,720 --> 00:45:29,160
- 무슨 얘기야?
- 난 수술하고 싶어

812
00:45:29,240 --> 00:45:30,920
친구들한테 얘기해 봤는데

813
00:45:31,000 --> 00:45:34,640
위험할 수 있대
그래서 걱정하는 거야

814
00:45:34,720 --> 00:45:36,800
- 간단한 게…
- 조사를 해보자

815
00:45:36,880 --> 00:45:40,840
해봤어, 여기저기 물어봤지
위험이 없는 수술은 없어

816
00:45:42,480 --> 00:45:45,680
제가 사파를 소유하거나 통제해서
뭘 하라 말라

817
00:45:45,760 --> 00:45:47,840
간섭하는 게 아니라
사파를 사랑하기 때문에

818
00:45:47,920 --> 00:45:52,040
뭔가가 잘못될 1%의 확률도
감수하고 싶지 않아요

819
00:45:52,120 --> 00:45:53,640
가벼운 게 아니에요

820
00:45:55,760 --> 00:45:57,840
뭐가 잘못되거나
당신에게 무슨 일이 생기면

821
00:45:57,920 --> 00:46:00,200
나 혼자 어떻게 두 딸을 키워?

822
00:46:00,920 --> 00:46:02,520
나한테 무슨 일이 생겨서
내가 죽으면

823
00:46:02,600 --> 00:46:06,200
나는 유령이 돼서
당신이 재혼 못 하게 할 거야

824
00:46:06,280 --> 00:46:08,600
그걸로 날 협박하려는 거면
알겠어?

825
00:46:08,680 --> 00:46:09,640
그래

826
00:46:10,720 --> 00:46:13,040
절대 안 된다는 건 아니지만

827
00:46:13,120 --> 00:46:16,880
무작정 강요하고
당장 정하라고는 하지 마

828
00:46:16,960 --> 00:46:19,520
당신 허락 없이는
아무것도 안 할 거야

829
00:46:19,640 --> 00:46:23,680
- 그러니까…
- 시간을 갖고 생각해 보자

830
00:46:24,320 --> 00:46:29,200
파하드는 합리적이고
논리적인 사람이에요

831
00:46:29,760 --> 00:46:32,840
어떤 결정을 하기 전에
조사를 해야 해요

832
00:46:32,920 --> 00:46:34,160
그런 성격이죠

833
00:46:34,720 --> 00:46:36,600
또 하고 싶은 말이 있어

834
00:46:38,280 --> 00:46:39,160
뭔데?

835
00:46:40,240 --> 00:46:43,440
- 나 인도에 갈 마음 있어
- 정말?

836
00:46:43,520 --> 00:46:45,880
당신이 인도에 갈 때면
애들이랑 같이 갈게

837
00:46:45,960 --> 00:46:47,440
당신이 원하면 언제든

838
00:46:48,360 --> 00:46:51,120
당신 없는 삶은 상상할 수 없어

839
00:46:51,200 --> 00:46:52,040
고마워

840
00:46:52,120 --> 00:46:54,840
당신이 떠나는 게 싫으니
따라가야겠어

841
00:46:54,920 --> 00:46:55,960
고마워

842
00:46:57,280 --> 00:46:59,960
사파는 이제 두 곳을
오가고 싶은 것 같아요

843
00:47:00,040 --> 00:47:02,480
애들이 아빠와 함께 있도록요

844
00:47:02,560 --> 00:47:04,560
제가 애들을 얼마나
사랑하는지 알거든요

845
00:47:04,640 --> 00:47:05,880
좋은 시작이에요

846
00:47:06,920 --> 00:47:09,040
어린 딸 둘을 데리고

847
00:47:09,120 --> 00:47:11,640
인도를 오갈 의향이 있어요
파하드를 사랑하니까요

848
00:47:11,720 --> 00:47:13,200
가족이 제일 중요하죠

849
00:47:17,640 --> 00:47:21,360
뭘 주느냐에 달려 있지
어떻게 지원을 해줄지 말이야

850
00:47:24,680 --> 00:47:25,720
당연하지

851
00:47:33,280 --> 00:47:34,520
전에 들어 봤어

852
00:47:44,080 --> 00:47:46,200
- 잠깐, 하스나인이야?
- 설마

853
00:47:48,800 --> 00:47:50,640
- 저 사람은 누구죠?
- LJ

854
00:47:50,720 --> 00:47:53,360
하스나인이 아주 심각하게
들어오더라고요

855
00:47:53,840 --> 00:47:57,800
수후르에 곧장 걸어와서
제 손을 잡았어요

856
00:47:58,320 --> 00:47:59,360
LJ가 만나는 남자야

857
00:48:03,280 --> 00:48:07,080
갑자기… 모르겠어요
뭔가 일어나는 것 같더라고요

858
00:48:07,640 --> 00:48:09,200
서프라이즈네

859
00:48:09,280 --> 00:48:11,440
루자인을 놀래주려고 했어요

860
00:48:11,520 --> 00:48:13,560
정말 아름답더라고요

861
00:48:13,640 --> 00:48:15,280
"하스나인 레리
LJ의 파트너"

862
00:48:16,160 --> 00:48:18,680
조건 없는 사랑 이야기를
많이 들었는데

863
00:48:19,240 --> 00:48:22,760
지금 내가 조건 없는 사랑을
경험하고 있어

864
00:48:24,440 --> 00:48:29,160
당신의 행복이
내 행복이 될 줄은 몰랐어

865
00:48:29,800 --> 00:48:31,880
하스나인이 해준 말은
정말 감동적이었지만

866
00:48:32,440 --> 00:48:35,760
'왜 지금 이러는 거지?' 싶었어요

867
00:48:35,840 --> 00:48:40,680
매일 아침 일어나서
내 삶에 있는 당신을 보고 싶어

868
00:48:41,880 --> 00:48:46,000
내 인생에서 누군가
이렇게 중요해질지 몰랐어

869
00:48:46,600 --> 00:48:50,400
당신의 심장 박동을
느낄 수 있을지 몰랐지

870
00:48:50,480 --> 00:48:55,200
난 아빠가 되고 싶고
남편이 되고 싶어

871
00:48:55,280 --> 00:48:58,560
영원히 그 책임을 지고 싶고

872
00:48:58,640 --> 00:49:01,320
당신을 행복하게 해주고 싶어

873
00:49:01,400 --> 00:49:04,080
당신이 기댈 곳이 돼줄게, 사랑해

874
00:49:04,600 --> 00:49:07,800
저에게는 정말 큰 결정이에요

875
00:49:08,520 --> 00:49:10,960
다시 할 거란 생각 안 해봤어요

876
00:49:11,040 --> 00:49:12,160
루자인…

877
00:49:15,160 --> 00:49:16,600
나와 결혼해 줄래?

878
00:49:22,200 --> 00:49:23,200
받아줘

879
00:50:00,680 --> 00:50:05,680
자막: 박경진

