1
00:00:11,640 --> 00:00:12,880
（本季）

2
00:00:12,960 --> 00:00:15,720
在这个朋友圈里
我们一起经历过很多事

3
00:00:15,800 --> 00:00:16,960
（《璀璨迪拜》）

4
00:00:17,040 --> 00:00:19,560
你的脏手别碰我的脸！

5
00:00:20,480 --> 00:00:23,280
每群朋友都有问题

6
00:00:23,360 --> 00:00:25,960
-你就像我的姐妹 你就是…
-没错！

7
00:00:26,720 --> 00:00:28,960
说话声音越大 看起来就越贱

8
00:00:29,040 --> 00:00:30,040
住口！

9
00:00:30,120 --> 00:00:31,160
我们是朋友

10
00:00:31,240 --> 00:00:32,080
不要

11
00:00:32,160 --> 00:00:34,160
但我们不信任彼此

12
00:00:34,240 --> 00:00:36,480
你挂在嘴边的话：“你是贱货！”

13
00:00:36,560 --> 00:00:38,320
-住手！
-你是贱货！

14
00:00:38,400 --> 00:00:41,520
每个朋友圈 都会有新人加入

15
00:00:41,600 --> 00:00:42,760
（马希拉·阿卜杜勒·阿齐兹）

16
00:00:42,840 --> 00:00:44,000
（贾瓦娜·卡里姆）

17
00:00:44,080 --> 00:00:45,160
（本季嘉宾 模特罗兹）

18
00:00:45,240 --> 00:00:48,280
我的生活已经够热闹了
还没准备好迎接更多狗血

19
00:00:48,360 --> 00:00:52,560
我跟你讲 不要八卦 我不喜欢这样

20
00:00:53,240 --> 00:00:57,240
与人建立信任通常需要数年时间

21
00:00:57,320 --> 00:01:00,120
一个错误就可以…毁掉！

22
00:01:01,400 --> 00:01:03,080
你没有个性 也没有品位

23
00:01:03,160 --> 00:01:05,320
天啊 我的手机响了！你好

24
00:01:05,400 --> 00:01:07,520
我得走了 天啊！再见！

25
00:01:08,040 --> 00:01:11,280
信任不需要时间 信任需要行动

26
00:01:11,920 --> 00:01:13,320
你想胡说八道吗？

27
00:01:13,400 --> 00:01:15,040
-我要当着你的面说
-准备好！

28
00:01:15,120 --> 00:01:17,640
今天的朋友就是明天的敌人

29
00:01:17,720 --> 00:01:19,520
你他妈就是混蛋！

30
00:01:19,600 --> 00:01:22,600
信任一旦破裂 就很难再重新建立了

31
00:01:22,680 --> 00:01:26,600
这让我怀疑
我是否还想要继续这段关系了

32
00:01:26,680 --> 00:01:30,520
如果你不相信你的伴侣
你的婚姻就可能破裂

33
00:01:30,600 --> 00:01:32,040
少跟我说这些

34
00:01:32,120 --> 00:01:33,080
那是我的孩子

35
00:01:33,160 --> 00:01:36,680
-我绝对不让他跟别的女人在一起
-好吧 淡定

36
00:01:36,760 --> 00:01:38,680
信任是一条双向的道路

37
00:01:38,760 --> 00:01:40,520
我不知道要怎么跟她说

38
00:01:41,720 --> 00:01:45,760
你不管他说什么 你会中风的！

39
00:01:49,880 --> 00:01:51,560
谢谢你过来

40
00:01:51,640 --> 00:01:55,440
无论如何 该来的总会来

41
00:02:02,520 --> 00:02:04,480
不管遇到什么问题

42
00:02:04,560 --> 00:02:07,120
我们都会一起笑 一起生气 一起成长

43
00:02:15,320 --> 00:02:16,960
-我们走吧 亲爱的！
-天啊

44
00:02:23,760 --> 00:02:26,880
我觉得我们一定是
世界上最不正常的一群朋友

45
00:02:29,680 --> 00:02:30,920
天啊！

46
00:02:31,000 --> 00:02:32,320
不！

47
00:02:32,400 --> 00:02:34,400
离我的家人远一点

48
00:02:34,480 --> 00:02:36,800
跟我来吧

49
00:02:36,880 --> 00:02:40,400
相信还是不相信 这是一个问题

50
00:02:41,880 --> 00:02:44,800
金钱无法造就一个人
而我们造就金钱

51
00:02:44,880 --> 00:02:47,720
《璀璨迪拜》

52
00:02:50,680 --> 00:02:54,360
（迪拜 跨年夜）

53
00:03:02,080 --> 00:03:03,760
今晚是跨年夜

54
00:03:03,840 --> 00:03:06,160
我要跟大家一起开一场派对

55
00:03:08,080 --> 00:03:09,400
你看起来美极了！

56
00:03:09,480 --> 00:03:10,840
谢谢你 亲爱的

57
00:03:10,920 --> 00:03:14,840
从去年开始 哈桑就准备要孩子了

58
00:03:14,920 --> 00:03:19,120
但我们不得不改变计划
因为我得做手术

59
00:03:19,200 --> 00:03:20,800
帮我争取到六个月的时间

60
00:03:24,640 --> 00:03:29,160
去年 我跟一些人和解了
我从没想过我能做到这样

61
00:03:29,240 --> 00:03:31,880
如今 我要重新思考

62
00:03:31,960 --> 00:03:34,520
谁值得与我来往 谁又不值得

63
00:03:35,120 --> 00:03:36,560
（洛贾恩·阿达达 “LJ” 社会名流）

64
00:03:36,640 --> 00:03:38,760
去年 有人向我求婚了

65
00:03:38,840 --> 00:03:39,720
洛贾恩

66
00:03:42,800 --> 00:03:44,440
你愿意嫁给我吗？

67
00:03:46,400 --> 00:03:47,400
答应他吧！

68
00:03:54,520 --> 00:03:55,560
好吧 我愿意

69
00:03:59,080 --> 00:04:01,920
那一刻 我答应了

70
00:04:04,040 --> 00:04:07,840
但是现在 我的个人生活很不稳定

71
00:04:07,920 --> 00:04:09,360
非常复杂

72
00:04:09,440 --> 00:04:14,040
无法说清楚 接下来会发生什么

73
00:04:16,960 --> 00:04:18,600
（泽德资本 房地产）

74
00:04:18,680 --> 00:04:20,400
（新年快乐）

75
00:04:21,000 --> 00:04:23,600
今年我开了一家新公司

76
00:04:23,680 --> 00:04:27,000
有了新的办公室 没有什么能阻止我

77
00:04:34,560 --> 00:04:38,000
我在向自己和所有人证明

78
00:04:38,080 --> 00:04:40,120
我可以成为一个成功的女商人

79
00:04:40,200 --> 00:04:43,240
一个了不起的母亲 一个更好的妻子

80
00:04:43,320 --> 00:04:44,320
（我的爱人）

81
00:04:48,080 --> 00:04:51,920
我和达尼娅之间去年发生了很多事

82
00:04:52,000 --> 00:04:55,720
我觉得现在是我们倾听彼此的时候了

83
00:04:55,800 --> 00:04:58,360
因为归根结底
这是我们的家庭 这是我们的孩子

84
00:04:58,440 --> 00:05:01,680
我们必须做对我们和他们最好的事情

85
00:05:05,920 --> 00:05:06,840
萨法？

86
00:05:06,920 --> 00:05:08,160
我的包呢？

87
00:05:09,200 --> 00:05:11,280
妈妈 我也找不到包 抱歉

88
00:05:11,360 --> 00:05:13,080
-你找不到包吗？
-是啊

89
00:05:13,160 --> 00:05:15,200
爱丽娜 帮我找找包吧

90
00:05:15,280 --> 00:05:17,520
-萨法！宝贝 走吧！
-等我一分钟

91
00:05:17,600 --> 00:05:20,040
去年 我迎来了女儿阿雅娜

92
00:05:20,120 --> 00:05:21,360
对我来说 她就是全世界

93
00:05:22,600 --> 00:05:24,680
-你好！
-你好！

94
00:05:24,760 --> 00:05:29,160
法赫德总能得到他想要的
我似乎从来没有得到过我想要的

95
00:05:29,240 --> 00:05:31,800
不过这次我实现了妈妈大变身

96
00:05:35,280 --> 00:05:38,120
去年我经历了一段相亲之旅

97
00:05:38,200 --> 00:05:41,280
但很可惜 阿穆和我没能走到一起

98
00:05:41,360 --> 00:05:44,160
今年 我不再是
你们两年前认识的法哈娜了

99
00:05:47,640 --> 00:05:50,560
我很期待见到大家 除了萨法

100
00:05:54,920 --> 00:05:56,400
（达马克山）

101
00:05:56,480 --> 00:05:58,000
（达马克山）

102
00:06:04,840 --> 00:06:06,440
我好开心

103
00:06:06,520 --> 00:06:09,400
我很期待新的一年

104
00:06:11,600 --> 00:06:15,160
我和哈桑订了一栋别墅
把一切都布置好了

105
00:06:15,240 --> 00:06:17,360
希望大家能准时到

106
00:06:17,440 --> 00:06:19,120
我发送了日历邀请

107
00:06:23,520 --> 00:06:25,360
我今年刚结婚

108
00:06:25,440 --> 00:06:28,120
跟大家好久不见
能再叙叙旧真是太好了

109
00:06:28,200 --> 00:06:30,800
-萨法和法赫德来了
-嗨！

110
00:06:32,000 --> 00:06:33,400
-萨法
-新年快乐

111
00:06:34,000 --> 00:06:34,880
新年快乐

112
00:06:38,880 --> 00:06:41,080
-你看起来棒极了
-我最喜欢的邀请函

113
00:06:41,160 --> 00:06:43,480
-你的谷歌日历邀请函
-谢谢 好呢

114
00:06:43,560 --> 00:06:46,320
-她也这样给你发邀请吗？
-一直都是

115
00:06:46,400 --> 00:06:48,360
-真的吗？
-欢迎来到我的世界

116
00:06:48,440 --> 00:06:52,080
我的生活都是围着我的日历转的

117
00:06:52,160 --> 00:06:54,360
莫娜就是这样办事的

118
00:06:54,440 --> 00:06:57,960
敬新的开始 以及给妻子们很多礼物

119
00:06:58,560 --> 00:07:00,560
而且出发点是好的

120
00:07:04,320 --> 00:07:08,400
我希望以平和的心态开始新的一年

121
00:07:08,480 --> 00:07:11,720
希望能好好过一整年

122
00:07:12,320 --> 00:07:13,640
汉纳 新年快乐

123
00:07:13,720 --> 00:07:15,080
-你好吗？
-我很好

124
00:07:15,160 --> 00:07:16,640
一切都是为了新的开始

125
00:07:16,720 --> 00:07:18,400
-是啊！
-美好的心愿

126
00:07:21,680 --> 00:07:26,000
我很高兴看到
易卜拉欣和泽娜相处得很好

127
00:07:26,080 --> 00:07:29,840
我一直在等这一刻
因为现在我们都相处得很好

128
00:07:29,920 --> 00:07:31,920
希望我们能一起玩得很开心

129
00:07:32,000 --> 00:07:33,400
你老婆怎么样？

130
00:07:33,480 --> 00:07:35,320
挺好的 她不喜欢交际

131
00:07:35,400 --> 00:07:38,200
-不喜欢跟我们？还是都不喜欢？
-都不喜欢

132
00:07:38,280 --> 00:07:42,080
她遵循典型的阿联酋习俗
女人跟女人交际 男人跟男人交际

133
00:07:42,160 --> 00:07:44,360
我见过易卜拉欣的妻子

134
00:07:44,440 --> 00:07:45,480
她确实存在

135
00:07:45,560 --> 00:07:48,800
我碰了她 她是存在的 而且她人很好

136
00:07:55,520 --> 00:07:57,280
-DJ极乐
-你好！

137
00:07:57,360 --> 00:07:59,520
欢迎！你们好！

138
00:07:59,600 --> 00:08:00,560
-新年快乐
-嗨！

139
00:08:00,640 --> 00:08:02,000
-谢谢
-你挺好吧？

140
00:08:02,600 --> 00:08:04,800
（塞勒姆·卡玛斯
董事长兼企业家）

141
00:08:06,320 --> 00:08:07,200
新年快乐

142
00:08:07,280 --> 00:08:09,360
-你好
-大老板 终于见到你了

143
00:08:09,440 --> 00:08:10,760
-嗨！
-终于啊

144
00:08:10,840 --> 00:08:11,760
我们回来了

145
00:08:11,840 --> 00:08:14,600
我觉得有很多新闻

146
00:08:14,680 --> 00:08:16,560
我喜欢听八卦

147
00:08:19,320 --> 00:08:20,800
-嗨！你好吗 亲爱的？
-你好

148
00:08:20,880 --> 00:08:23,480
-欢迎 你看起来棒极了
-谢谢 你也是

149
00:08:23,560 --> 00:08:25,160
-新年快乐！
-我喜欢这颜色

150
00:08:25,240 --> 00:08:26,960
新年快乐 亲爱的 谢谢

151
00:08:27,040 --> 00:08:29,360
最近 我跟LJ交流不多

152
00:08:29,440 --> 00:08:33,520
我不了解她的近况
也不了解她和哈斯南的关系

153
00:08:33,600 --> 00:08:38,040
我看到他们在照片墙评论里互发爱心

154
00:08:38,120 --> 00:08:39,080
而且她回复了

155
00:08:39,760 --> 00:08:42,760
但在她的账号里没有他的照片

156
00:08:42,840 --> 00:08:43,760
我也不确定了

157
00:08:44,280 --> 00:08:45,480
法哈娜在哪里？

158
00:08:45,560 --> 00:08:47,760
不知道 她迟到了

159
00:08:47,840 --> 00:08:48,920
她从不迟到的！

160
00:08:58,400 --> 00:08:59,560
那是她吗？

161
00:09:01,080 --> 00:09:04,480
我来了
准备好让某人认清自己的位置了

162
00:09:04,560 --> 00:09:07,360
所以 萨法·西迪基 准备好迎接我吧

163
00:09:07,440 --> 00:09:09,360
-大家好
-嗨！

164
00:09:09,440 --> 00:09:11,760
-新年快乐！欢迎 亲爱的
-新年快乐 莫娜

165
00:09:11,840 --> 00:09:14,360
-不好意思 你好吗？
-嗨！你好吗？

166
00:09:14,440 --> 00:09:15,600
很高兴见到你

167
00:09:15,680 --> 00:09:17,560
-很高兴见到你
-嗨！你好吗？

168
00:09:19,200 --> 00:09:20,560
-你看起来不错
-谢谢

169
00:09:20,640 --> 00:09:23,000
-你好吗？大家都好吗？
-我喜欢你的气场

170
00:09:23,080 --> 00:09:26,000
嗨 泽娜 嗨 汉纳 嗨 法赫德 大家好

171
00:09:27,520 --> 00:09:29,960
我唯独没跟萨法打招呼

172
00:09:30,040 --> 00:09:33,040
因为她一直在造我的谣

173
00:09:33,120 --> 00:09:36,640
说我的柏金包是借来的

174
00:09:36,720 --> 00:09:39,120
因为我把包包装在防尘袋里了

175
00:09:39,200 --> 00:09:40,480
你看到法哈娜了吗？

176
00:09:41,480 --> 00:09:42,800
你没看到她的柏金包吗？

177
00:09:43,520 --> 00:09:45,440
-没有
-显然是借来的

178
00:09:46,560 --> 00:09:49,560
她竟敢编造这些谎言？

179
00:09:50,280 --> 00:09:52,000
萨法也在呀 你看到萨法了吗？

180
00:09:53,920 --> 00:09:56,720
老实说 我不知道法哈娜在想什么

181
00:09:56,800 --> 00:09:58,840
上次聊天时 我们还好好的

182
00:09:58,920 --> 00:10:00,960
我听说她四处奔走

183
00:10:01,040 --> 00:10:03,120
告诉每个人 她会来找我

184
00:10:03,200 --> 00:10:07,480
所以我想：“好吧
她真的会来找我吗？” 拭目以待吧

185
00:10:08,080 --> 00:10:11,400
你为什么进来 跟所有人打招呼
唯独忽略了一个人呢？

186
00:10:11,480 --> 00:10:15,480
因为我不想跟她打招呼

187
00:10:15,560 --> 00:10:17,440
-新年要来了 放下过去吧
-不要

188
00:10:17,520 --> 00:10:19,920
是时候让她认清自己的位置了

189
00:10:20,000 --> 00:10:22,280
我还以为她是我的朋友

190
00:10:22,360 --> 00:10:25,120
结果她是最阴险的人

191
00:10:25,200 --> 00:10:26,680
她是真正的毒药

192
00:10:26,760 --> 00:10:27,840
法哈娜

193
00:10:28,800 --> 00:10:30,280
来吧 我们聊聊吧

194
00:10:32,920 --> 00:10:35,800
我不明白到底是什么状况

195
00:10:37,040 --> 00:10:38,680
我把法哈娜喊过来了

196
00:10:38,760 --> 00:10:40,320
我想看看是怎么回事

197
00:10:40,400 --> 00:10:41,720
你认识萨法吗？

198
00:10:41,800 --> 00:10:43,560
-太认识了
-你认识萨法吗？

199
00:10:43,640 --> 00:10:45,720
-我认识她
-所以你是故意不…

200
00:10:45,800 --> 00:10:47,640
-我不想跟她打招呼
-好吧

201
00:10:47,720 --> 00:10:50,120
因为她的所作所为让人无法接受

202
00:10:50,200 --> 00:10:52,080
-我不要…
-怎么不当面跟我说呢？

203
00:10:52,160 --> 00:10:53,600
你觉得你算老几呀？

204
00:10:53,680 --> 00:10:56,400
到处乱说我的柏金包是借来的

205
00:10:56,480 --> 00:10:58,240
对不起 你是了解我的

206
00:10:58,320 --> 00:11:01,840
我是一个勤劳的妈妈
养育自己的孩子

207
00:11:01,920 --> 00:11:03,600
我没…别来给我摆脸…

208
00:11:03,680 --> 00:11:05,480
你为什么现在聊这个话题？

209
00:11:09,680 --> 00:11:12,240
不管是什么原因
我找你沟通了 想问问你的感受

210
00:11:12,320 --> 00:11:14,360
是你小题大做

211
00:11:14,440 --> 00:11:15,720
-我没拒过你的电话
-抱歉

212
00:11:15,800 --> 00:11:17,280
你怎么敢这样说我？

213
00:11:17,360 --> 00:11:19,480
-你凭什么这样说我？
-但我找你说了吧？

214
00:11:19,560 --> 00:11:21,800
我说如果我伤害你的感情了
那我跟你道歉

215
00:11:23,880 --> 00:11:24,800
气氛越发紧张

216
00:11:24,880 --> 00:11:26,360
是时候让你认清自己的位置了

217
00:11:26,440 --> 00:11:27,840
好吧 但你觉得你能做到吗？

218
00:11:28,840 --> 00:11:30,720
你觉得自己算老几 萨法？

219
00:11:30,800 --> 00:11:32,560
我是一只母狮

220
00:11:32,640 --> 00:11:35,640
在我的丛林里 狮子会吃掉眼镜蛇

221
00:11:35,720 --> 00:11:37,160
所以你好好看我算老几吧

222
00:11:37,240 --> 00:11:38,880
你为什么现在搞这一出？

223
00:11:38,960 --> 00:11:40,080
-你胡扯
-你想要关注？

224
00:11:40,160 --> 00:11:41,400
-你想引起注意？
-你才想

225
00:11:41,480 --> 00:11:43,480
我不需要你的注意 你算老几啊？

226
00:11:43,560 --> 00:11:45,200
你为什么要为不存在的事辩解？

227
00:11:45,280 --> 00:11:46,520
-如果我无足轻重…
-为什么跑题？

228
00:11:46,600 --> 00:11:49,440
你为什么要说我的坏话？

229
00:11:49,520 --> 00:11:51,800
我打电话给你说
当时你还不是我的朋友

230
00:11:51,880 --> 00:11:54,360
真的吗？说得轻巧
现在我不是你的朋友 所以…

231
00:11:54,440 --> 00:11:55,880
-当时不是
-为什么贬低我？

232
00:11:55,960 --> 00:11:59,440
听着 萨法 你和我
我们不是来自同一个世界的

233
00:11:59,520 --> 00:12:01,680
这是我的工作
我的生活和我的世界 不要…

234
00:12:01,760 --> 00:12:03,800
我不介意你的工作

235
00:12:03,880 --> 00:12:05,040
我尊重你的工作

236
00:12:05,120 --> 00:12:06,880
-我跟你说过的
-你永远不会明白

237
00:12:06,960 --> 00:12:08,640
-我告诉过你
-你永远无法理解

238
00:12:08,720 --> 00:12:12,440
我看到你在洛杉矶的工作时
我尊重你的努力

239
00:12:12,520 --> 00:12:14,760
她不是我的朋友
永远不会成为我的朋友

240
00:12:14,840 --> 00:12:18,680
我觉得好失望
因为我让她走进我的圈子

241
00:12:18,760 --> 00:12:20,240
走进我的生活

242
00:12:20,320 --> 00:12:23,480
暑假期间 我带她去了洛杉矶

243
00:12:23,560 --> 00:12:26,600
我把她介绍给我的伙伴
我的同行和我的朋友

244
00:12:27,760 --> 00:12:31,080
一直以来 她都在利用我

245
00:12:31,160 --> 00:12:33,520
好往上爬 利用我的人脉

246
00:12:33,600 --> 00:12:36,280
因为她想成为我

247
00:12:36,360 --> 00:12:37,920
她想要我的生活

248
00:12:38,000 --> 00:12:40,120
你与其搞什么妈妈大变身

249
00:12:40,200 --> 00:12:42,240
不如搞性格大改造
因为你的性格太糟糕了

250
00:12:42,320 --> 00:12:44,320
-亲爱的 我的问题可以做手术
-你需要！

251
00:12:44,400 --> 00:12:47,440
-你的脑子都没法做手术
-我很漂亮 我不需要

252
00:12:47,520 --> 00:12:49,760
手术都治不好你的脑子

253
00:12:49,840 --> 00:12:51,840
天啊！开始了

254
00:12:52,560 --> 00:12:54,200
开始了

255
00:12:54,800 --> 00:12:56,000
一来就这么精彩

256
00:12:56,080 --> 00:12:57,600
-你得好好修理一下脑子
-好了

257
00:12:57,680 --> 00:13:00,120
-你没有个性 也没有品位
-好了 行了

258
00:13:00,200 --> 00:13:02,640
你好有品位哦
快看看啊！看看你走进来

259
00:13:02,720 --> 00:13:04,520
-来到大家面前
-你没有品位！

260
00:13:04,600 --> 00:13:05,800
-你没品位
-还谈手术？

261
00:13:05,880 --> 00:13:08,880
天啊 我的手机响了！你好 我得走了

262
00:13:08,960 --> 00:13:11,160
-天啊！再见！
-真是个废物！

263
00:13:11,760 --> 00:13:12,920
真是个废物！

264
00:13:13,000 --> 00:13:16,280
我本来很乐意跟法哈娜私下谈这件事

265
00:13:16,360 --> 00:13:18,560
我可能会安慰她

266
00:13:18,640 --> 00:13:21,760
就像我在那几通电话里做的那样

267
00:13:21,840 --> 00:13:23,840
她穿得像是来表演的

268
00:13:23,920 --> 00:13:26,200
也许她是想娱乐大家 我也不知道

269
00:13:26,280 --> 00:13:28,960
我听不下去了

270
00:13:29,560 --> 00:13:31,240
-这可不太友好
-我不在乎

271
00:13:31,320 --> 00:13:34,240
-她怎么敢说我？
-她坐在这上面？

272
00:13:34,320 --> 00:13:37,600
我理解法哈娜的想法
但是我不同意她的做法

273
00:13:37,680 --> 00:13:40,120
我觉得她们需要解决问题

274
00:13:40,200 --> 00:13:42,360
因为这样不会有任何帮助

275
00:13:42,440 --> 00:13:44,080
她为什么要大闹特闹？

276
00:13:44,160 --> 00:13:45,480
你跟她道歉了吗？

277
00:13:45,560 --> 00:13:48,320
-道歉无数次了！
-那她就应该消气了

278
00:13:48,400 --> 00:13:50,680
宝贝 你有治疗吃醋的药吗？
也许得给她吃点

279
00:13:50,760 --> 00:13:53,720
她受不了别人有比她更好的东西

280
00:13:53,800 --> 00:13:56,840
-她受不了 她嫉妒
-谁说你的东西比她好了？

281
00:13:56,920 --> 00:13:59,800
-法哈娜 别太过分了
-我不在乎

282
00:13:59,880 --> 00:14:03,200
我始终不明白

283
00:14:03,280 --> 00:14:06,000
法哈娜为什么会像那样爆发

284
00:14:06,600 --> 00:14:08,600
大家一起坐下来吃饭吧

285
00:14:08,680 --> 00:14:11,560
刚才很开心
但我们要玩得更开心一点

286
00:14:11,640 --> 00:14:13,400
-也许我们是饿了
-我想是的

287
00:14:13,480 --> 00:14:15,040
-是啊！吃饭吧
-没错！

288
00:14:15,120 --> 00:14:19,200
我真的希望吵架赶紧结束

289
00:14:19,280 --> 00:14:21,200
我只想好好吃一顿新年晚餐

290
00:14:21,280 --> 00:14:23,360
我为这场派对付出了很多努力

291
00:14:23,440 --> 00:14:27,280
我对现在发生的事情很不满意

292
00:14:43,920 --> 00:14:45,640
-我坐这里？
-你不是丈夫

293
00:14:47,160 --> 00:14:49,640
我也不想当丈夫 相信我

294
00:14:51,760 --> 00:14:53,840
我也不想娶你当我的妻子

295
00:14:59,000 --> 00:15:00,920
这是什么蠢话？

296
00:15:01,000 --> 00:15:01,840
蠢话？

297
00:15:01,920 --> 00:15:03,840
你刚侮辱了我的妻子 别跟我说话了

298
00:15:03,920 --> 00:15:06,760
桌子那边又吵起来了 大事不妙

299
00:15:06,840 --> 00:15:08,160
完全没必要

300
00:15:08,760 --> 00:15:11,600
LJ最近跟泽娜有点小矛盾

301
00:15:11,680 --> 00:15:15,120
现在她想在我面前侮辱泽娜

302
00:15:15,200 --> 00:15:16,800
我必须表明立场

303
00:15:16,880 --> 00:15:20,080
我不想当她的丈夫
因为我是女的 淡定

304
00:15:20,160 --> 00:15:21,480
他很没礼貌

305
00:15:21,560 --> 00:15:25,720
穿着正装不等于你就是绅士了

306
00:15:29,040 --> 00:15:31,000
汉纳不希望让任何人不尊重我

307
00:15:31,080 --> 00:15:33,080
LJ以前也这么做过

308
00:15:33,160 --> 00:15:34,960
她跟我和萨法吵架了

309
00:15:35,040 --> 00:15:39,480
她无缘无故在社交媒体上
对我发动了一场小小的战争

310
00:15:39,560 --> 00:15:40,760
她说：“嘘”

311
00:15:40,840 --> 00:15:43,960
我问她是什么意思
她给我回了一个长颈鹿表情

312
00:15:44,560 --> 00:15:46,000
长颈鹿是什么情况？

313
00:15:46,080 --> 00:15:49,520
长颈鹿又高又可爱
大多数动物都害怕他们

314
00:15:51,320 --> 00:15:53,440
你侮辱了别人 还指望别人只是坐着…

315
00:15:53,520 --> 00:15:56,520
我没有侮辱她
我就是不想当她的丈夫 仅此而已！

316
00:15:56,600 --> 00:15:59,440
我完全肯定 LJ的意思是

317
00:15:59,520 --> 00:16:01,680
没有人想成为泽娜的丈夫

318
00:16:02,280 --> 00:16:03,720
她不应该再试图狡辩了

319
00:16:05,560 --> 00:16:07,240
-是你挑起来的
-行吧

320
00:16:07,320 --> 00:16:08,440
够了

321
00:16:08,520 --> 00:16:10,920
-说话小心点
-我叫你别跟她说话了

322
00:16:11,000 --> 00:16:12,440
-说话小心点！
-女士！

323
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
说话小心点！

324
00:16:13,600 --> 00:16:16,120
-别管她了
-我在跟三岁小孩说话 好吧

325
00:16:16,200 --> 00:16:18,560
-小孩？我才是在跟三岁小孩说话
-我要这样坐着

326
00:16:18,640 --> 00:16:19,480
够了

327
00:16:19,560 --> 00:16:20,680
你多大了？

328
00:16:20,760 --> 00:16:22,120
你想换位子吗？

329
00:16:22,720 --> 00:16:23,720
汉纳是谁？

330
00:16:24,600 --> 00:16:28,200
无论如何
他对我和我的生活都无关紧要

331
00:16:29,240 --> 00:16:32,240
我们应该和平相处
彼此友爱 一起庆祝新年

332
00:16:32,320 --> 00:16:33,560
结果所有人都疯了

333
00:16:33,640 --> 00:16:35,000
好了 各位

334
00:16:35,080 --> 00:16:37,760
我们都放松一下怎么样？

335
00:16:37,840 --> 00:16:39,320
深呼吸

336
00:16:39,400 --> 00:16:43,600
新年要来了
我们是来庆祝新的篇章的

337
00:16:43,680 --> 00:16:44,880
好吧

338
00:16:46,200 --> 00:16:47,840
你们看到克里斯当爹了吗？

339
00:16:47,920 --> 00:16:49,560
是啊 DJ极乐看到了

340
00:16:50,720 --> 00:16:51,920
易卜拉欣

341
00:16:52,520 --> 00:16:54,840
别说了 我说真的

342
00:16:58,880 --> 00:17:02,600
如果你不小心
去捅马蜂窝 就会有人…来找你的麻烦

343
00:17:02,680 --> 00:17:04,280
你想来找我的麻烦吗？

344
00:17:04,360 --> 00:17:06,320
克里斯和DJ极乐互相看不顺眼

345
00:17:07,040 --> 00:17:09,880
我开玩笑似的说这件事时

346
00:17:09,960 --> 00:17:12,720
是想让他们知道 一切都没什么

347
00:17:12,800 --> 00:17:15,920
我试着打破他们之间的僵局

348
00:17:16,000 --> 00:17:17,880
法赫德和我要去看那个孩子

349
00:17:17,960 --> 00:17:20,720
-什么时候？
-这周 我们要去看那个孩子

350
00:17:20,800 --> 00:17:23,600
我很为克里斯和布里安娜感到高兴

351
00:17:23,680 --> 00:17:25,200
他们生了宝宝克鲁兹

352
00:17:25,280 --> 00:17:27,320
我等不及要见他了

353
00:17:34,040 --> 00:17:37,520
祝大家有个好胃口 希望你们喜欢

354
00:17:37,600 --> 00:17:40,480
-你错过了几场活动 达尼娅
-什么？

355
00:17:40,560 --> 00:17:42,280
你错过了

356
00:17:42,920 --> 00:17:45,040
泽娜的“我是公司”的发布会

357
00:17:45,120 --> 00:17:47,640
我发誓 我给泽娜发信息了
我当时来不及去参加了

358
00:17:47,720 --> 00:17:50,040
我真的很想去 易卜拉欣去了你的…

359
00:17:50,120 --> 00:17:53,240
老实说 他在发布会当天的表现很棒

360
00:17:54,160 --> 00:17:56,600
前段时间 我主持了一场活动

361
00:17:56,680 --> 00:18:00,000
发布“我是公司”的新系列
并邀请了所有人

362
00:18:00,080 --> 00:18:01,840
易卜拉欣也去了

363
00:18:01,920 --> 00:18:03,160
一直待到最后

364
00:18:03,240 --> 00:18:05,840
我第一次觉得他是真诚的

365
00:18:05,920 --> 00:18:07,080
他在支持我

366
00:18:07,160 --> 00:18:09,400
谁是公司 易卜拉欣？

367
00:18:09,480 --> 00:18:10,880
你是公司

368
00:18:10,960 --> 00:18:12,520
直到另行通知

369
00:18:14,360 --> 00:18:16,960
他穿着那件T恤
他转过身 做模特展示

370
00:18:17,040 --> 00:18:20,080
他很有风度 我们很感激 易卜拉欣

371
00:18:20,160 --> 00:18:22,360
我去参加她的活动是为了支持她

372
00:18:22,440 --> 00:18:24,160
毕竟她是…

373
00:18:26,880 --> 00:18:29,120
我所做的某件事的结果

374
00:18:30,520 --> 00:18:31,720
是我造就了泽娜

375
00:18:35,720 --> 00:18:39,600
我还没有正式祝贺你成立新公司

376
00:18:40,320 --> 00:18:42,520
我成立了新的房地产公司

377
00:18:42,600 --> 00:18:45,120
而且会进一步扩张

378
00:18:45,200 --> 00:18:47,280
但愿真主保佑 我会送礼物给你的

379
00:18:47,360 --> 00:18:49,360
-不管有没有礼物…
-我的礼物

380
00:18:49,440 --> 00:18:50,560
祝你收礼物快乐

381
00:18:52,560 --> 00:18:56,040
泽娜不知道等待她的是什么

382
00:19:05,120 --> 00:19:08,360
我有一位非常特别的惊喜嘉宾

383
00:19:08,440 --> 00:19:10,200
我希望她能出现

384
00:19:10,280 --> 00:19:11,360
她很特别

385
00:19:44,880 --> 00:19:47,080
新年快乐

386
00:19:51,880 --> 00:19:54,760
贾瓦娜是我超棒的朋友

387
00:19:55,720 --> 00:19:58,320
大家都知道贾瓦娜·卡里姆是谁

388
00:20:00,480 --> 00:20:02,960
-大家好 嗨
-贾瓦娜

389
00:20:03,040 --> 00:20:04,720
-你好吗？
-嗨

390
00:20:04,800 --> 00:20:07,720
我是通过社交活动认识贾瓦娜的

391
00:20:07,800 --> 00:20:09,560
她原本也是伊拉克人

392
00:20:09,640 --> 00:20:10,920
她真的很出名

393
00:20:11,000 --> 00:20:13,360
当她进入房间时 她就是火箭

394
00:20:13,440 --> 00:20:14,280
她就是火箭

395
00:20:15,240 --> 00:20:18,120
谢谢你邀请我

396
00:20:18,200 --> 00:20:20,960
-你好 美女
-你好 我的伊拉克美女

397
00:20:21,040 --> 00:20:23,560
我加入这个圈子已经有一段时间了

398
00:20:23,640 --> 00:20:28,080
我很高兴莫娜邀请我参加新年派对

399
00:20:28,160 --> 00:20:31,640
我很高兴见到他们
跟他们一起度过美好的时光

400
00:20:32,960 --> 00:20:33,920
是啊

401
00:20:34,000 --> 00:20:35,040
美不美？

402
00:20:35,120 --> 00:20:37,440
-很高兴见到你
-嗨！你好吗？很好吗？

403
00:20:37,520 --> 00:20:38,800
-很好
-过来坐吧

404
00:20:40,320 --> 00:20:41,960
我没有吻所有人

405
00:20:42,040 --> 00:20:43,560
我有过敏症

406
00:20:45,560 --> 00:20:47,520
柏金包女王来了

407
00:20:48,040 --> 00:20:49,720
你和法哈娜认识多久了？

408
00:20:51,520 --> 00:20:53,640
她一直是我的好朋友 宝贝

409
00:20:54,160 --> 00:20:57,080
当然 法哈娜是贾瓦娜的朋友

410
00:20:57,160 --> 00:20:59,200
在伊拉克 有一种说法

411
00:20:59,280 --> 00:21:01,760
“秃头吹嘘自己姐妹的头发”

412
00:21:02,360 --> 00:21:04,320
法哈娜跟很多人是朋友

413
00:21:04,400 --> 00:21:06,440
能回馈她一些东西的人

414
00:21:06,520 --> 00:21:08,080
你之前认识LJ吗？

415
00:21:09,320 --> 00:21:10,200
算是吧

416
00:21:13,800 --> 00:21:16,840
LJ和贾瓦娜曾经是好朋友

417
00:21:17,720 --> 00:21:19,640
突然间 就看不到她俩在一起了

418
00:21:19,720 --> 00:21:21,880
我不知道细节 但我很想知道

419
00:21:24,760 --> 00:21:28,680
我只在社交场合认识贾瓦娜·卡里姆

420
00:21:31,320 --> 00:21:35,000
吃过晚饭 经历各种闹剧

421
00:21:35,080 --> 00:21:36,800
现在终于到了倒计时的时候

422
00:21:36,880 --> 00:21:40,040
我们全都走出去 一起加入舞者们

423
00:21:40,120 --> 00:21:42,320
要给新的一年注入一些正能量

424
00:21:42,400 --> 00:21:44,480
八、七…

425
00:21:44,560 --> 00:21:48,560
今年的主题是真实

426
00:21:48,640 --> 00:21:50,240
我准备好了 看看会怎么样吧

427
00:21:50,320 --> 00:21:54,480
…一！新年快乐！

428
00:21:56,560 --> 00:21:58,560
（来自迪拜的新年祝福）

429
00:22:01,240 --> 00:22:04,400
我在世界各地跨过年

430
00:22:04,920 --> 00:22:06,480
但迪拜的新年

431
00:22:07,240 --> 00:22:08,240
是无与伦比的

432
00:22:09,840 --> 00:22:11,080
新年快乐

433
00:22:12,760 --> 00:22:15,880
在这个朋友圈里
我不知道会发生什么

434
00:22:15,960 --> 00:22:18,120
只要我有我的小团体 那就行了

435
00:22:21,360 --> 00:22:23,960
迪拜有世界上最美的烟花

436
00:22:24,040 --> 00:22:27,080
这是一个神奇的时刻
因为一切都很完美

437
00:22:33,640 --> 00:22:37,200
我觉得今晚结束的时候
算是挽回了这场派对

438
00:22:37,280 --> 00:22:39,160
我希望这意味着

439
00:22:39,240 --> 00:22:42,120
新年伊始 我们有一个良好的开端

440
00:22:42,200 --> 00:22:44,320
充满爱与和平

441
00:22:44,400 --> 00:22:45,400
希望如此

442
00:22:55,480 --> 00:22:58,280
今天 我像往常一样去上班

443
00:22:59,160 --> 00:23:01,040
（我是公司）

444
00:23:01,120 --> 00:23:05,520
在阿联酋从事房地产行业超过19年后

445
00:23:05,600 --> 00:23:08,000
我决定自己当老板

446
00:23:09,200 --> 00:23:10,760
易卜拉欣事件

447
00:23:10,840 --> 00:23:14,240
间接促使我做出了这个决定

448
00:23:14,840 --> 00:23:16,240
现在正是时候

449
00:23:21,760 --> 00:23:23,920
新年派对上

450
00:23:24,840 --> 00:23:27,000
到底发生什么事了？

451
00:23:27,760 --> 00:23:29,600
今天萨法来找我

452
00:23:29,680 --> 00:23:33,280
她和法赫德拥有一系列房产

453
00:23:33,360 --> 00:23:35,240
所以她想探索

454
00:23:35,320 --> 00:23:37,560
如何重新回到房地产行业

455
00:23:37,640 --> 00:23:40,080
参与到我的新事业中来

456
00:23:40,800 --> 00:23:42,400
那个“德鲁鲁”发了什么神经？

457
00:23:43,480 --> 00:23:47,440
“德鲁鲁”释义：名词 法哈娜·博迪

458
00:23:47,520 --> 00:23:49,880
意思是 严重妄想症

459
00:23:51,160 --> 00:23:52,360
宝贝 老实说

460
00:23:52,440 --> 00:23:55,040
我真不知道那姑娘是怎么了

461
00:23:55,120 --> 00:23:58,640
法哈娜 你人生最大的目标
就是嫁一个有钱人

462
00:23:58,720 --> 00:23:59,720
她想找一个有钱人

463
00:23:59,800 --> 00:24:02,760
你还真的会以车论人

464
00:24:02,840 --> 00:24:05,760
你知不知道
我认识法赫德时 他开的并不是豪车

465
00:24:05,840 --> 00:24:08,920
想象一下！
她必须明白 她并不了解我

466
00:24:09,840 --> 00:24:13,720
结婚前 我是一个了不起的女人

467
00:24:14,240 --> 00:24:18,040
我22岁时 就当上房地产总监了

468
00:24:18,120 --> 00:24:21,840
然后我买下了自己的第一套公寓
现金全款 没有贷款

469
00:24:22,480 --> 00:24:25,320
她以为拥有手提包就成功了吗？

470
00:24:25,400 --> 00:24:26,920
我真为她感到难过

471
00:24:27,840 --> 00:24:31,080
你绝对不会想
在经济上完全依赖一个男人

472
00:24:31,160 --> 00:24:33,240
你这样做的那一刻 你就失去了自由

473
00:24:33,320 --> 00:24:37,600
等自己的生活安定后
再尽情享受奢华吧

474
00:24:38,440 --> 00:24:40,160
我就是这样做的

475
00:24:40,800 --> 00:24:42,760
她邀请我参加一个活动

476
00:24:43,480 --> 00:24:45,040
你肯定没有被邀请

477
00:24:45,120 --> 00:24:46,880
-你有没有…？
-没有 当然没有

478
00:24:46,960 --> 00:24:50,080
她不想让我去 显然她怕我比她耀眼

479
00:24:50,160 --> 00:24:51,560
我该怎么做呢？

480
00:24:51,640 --> 00:24:53,400
-我要去吗？
-当然 为什么不呢？

481
00:24:53,480 --> 00:24:56,640
你可能会在活动上见到LJ
你看到她和贾瓦娜之间的紧张关系了

482
00:25:00,080 --> 00:25:02,840
都没跟她亲吻问好
我不知道她们之间发生什么了

483
00:25:03,440 --> 00:25:05,800
我不知道是否跟男人有关

484
00:25:05,880 --> 00:25:07,000
什么？

485
00:25:07,080 --> 00:25:09,720
我也不知道 但我想听贾瓦娜讲讲

486
00:25:09,800 --> 00:25:13,000
我必须知道
LJ和贾瓦娜之间发生什么事了

487
00:25:15,760 --> 00:25:17,320
-所以呢？
-生意？

488
00:25:17,400 --> 00:25:18,640
生意！

489
00:25:18,720 --> 00:25:21,720
-我想念房地产 想念一起工作的日子
-是啊

490
00:25:21,800 --> 00:25:25,800
这样我就能管理我的投资房产了

491
00:25:25,880 --> 00:25:27,720
我们可以一起工作 会很有趣的

492
00:25:27,800 --> 00:25:31,160
来吧 我们去看看吧
我们去看看你的办公室

493
00:25:36,040 --> 00:25:37,720
好吧 所以…

494
00:25:37,800 --> 00:25:40,440
-我们已经为你把这里清空了
-抱歉？

495
00:25:40,520 --> 00:25:42,800
-旁边是塔玛拉、尤里奥和尼古拉
-宝贝 我不…

496
00:25:42,880 --> 00:25:45,320
-我不能坐在这里
-为什么？

497
00:25:46,120 --> 00:25:48,560
我吗？坐在那里？

498
00:25:49,080 --> 00:25:51,440
都没有地方放我的羽毛装饰！

499
00:25:52,040 --> 00:25:52,880
不

500
00:25:54,320 --> 00:25:55,640
我们找到了解决方法

501
00:25:56,520 --> 00:25:58,960
-会议室怎么样？
-我绝不会坐在这里

502
00:25:59,040 --> 00:26:00,040
天啊！

503
00:26:01,840 --> 00:26:04,960
那是一个好地方 看呀！
我要把我的东西放在这里

504
00:26:05,040 --> 00:26:06,400
在前台？

505
00:26:06,480 --> 00:26:07,520
好啊！

506
00:26:07,600 --> 00:26:09,560
好吧 我找到我的位置了

507
00:26:09,640 --> 00:26:12,120
只需要装修一下
但我想我们可以搞定

508
00:26:12,200 --> 00:26:14,120
简单的玻璃 都很简单

509
00:26:14,200 --> 00:26:17,320
这边做推拉门 这边放椅子

510
00:26:18,720 --> 00:26:20,080
愿上帝保佑我们

511
00:26:20,160 --> 00:26:23,720
如果你能坚持两个月
我不仅会装玻璃

512
00:26:23,800 --> 00:26:26,760
还会把这块地方封上
把前台搬到这里

513
00:26:26,840 --> 00:26:27,760
两个月

514
00:26:29,080 --> 00:26:30,360
-说定了？
-好的

515
00:26:31,000 --> 00:26:32,160
我搞定萨法了

516
00:26:32,240 --> 00:26:33,960
是时候去赚钱了

517
00:26:37,000 --> 00:26:38,800
（阿塞夫）

518
00:26:47,320 --> 00:26:50,040
去年 我和达尼娅合开了闺蜜咖啡店

519
00:26:50,120 --> 00:26:52,600
谢天谢地
在我们眼前 这家店活过来了

520
00:26:52,680 --> 00:26:54,280
（闺蜜咖啡店）

521
00:26:57,240 --> 00:26:59,320
今天 我约了达尼娅

522
00:26:59,400 --> 00:27:02,120
讨论一些生意上的事

523
00:27:02,200 --> 00:27:05,000
还有跨年夜发生的一些事

524
00:27:06,760 --> 00:27:08,040
昨天怎么样？

525
00:27:08,120 --> 00:27:09,200
挺好的

526
00:27:09,280 --> 00:27:10,760
-卖光了？
-谢天谢地

527
00:27:10,840 --> 00:27:14,160
我们之前合开了闺蜜咖啡店
结果让我们大吃一惊

528
00:27:14,240 --> 00:27:17,120
我希望能有最好的结果
但实际的结果比最好还好

529
00:27:20,840 --> 00:27:21,920
达尼娅总是迟到

530
00:27:22,000 --> 00:27:24,880
遗憾的是 她并没有把这当回事

531
00:27:24,960 --> 00:27:26,440
你好！

532
00:27:27,600 --> 00:27:30,240
-嗨 闺蜜！
-你好 迟到女士 还是老样子

533
00:27:30,320 --> 00:27:31,360
你好吗？

534
00:27:31,440 --> 00:27:34,000
我等着有一天
你会准时出现 给我一个惊喜

535
00:27:35,480 --> 00:27:39,160
易卜拉欣喜欢在员工面前

536
00:27:39,240 --> 00:27:40,800
说我迟到

537
00:27:40,880 --> 00:27:42,800
淡定 闺蜜

538
00:27:42,880 --> 00:27:44,120
我需要你多来这里

539
00:27:44,200 --> 00:27:45,800
我每天都来 你知道的

540
00:27:46,960 --> 00:27:49,360
赛义德 达尼娅一周来几天？

541
00:27:50,280 --> 00:27:51,600
一天或两天 先生

542
00:27:55,760 --> 00:27:58,680
我们是合作伙伴 我不向你汇报 先生

543
00:27:58,760 --> 00:28:01,040
在员工面前聊天是不合适的

544
00:28:01,120 --> 00:28:03,040
-我们到外面聊吧 好吗？
-好吧

545
00:28:04,640 --> 00:28:06,560
-这是不合适的
-我发誓…

546
00:28:06,640 --> 00:28:08,120
-这是事实
-不 不是

547
00:28:09,120 --> 00:28:11,920
他当着员工的面那样跟我说话
我当然很生气

548
00:28:12,000 --> 00:28:14,600
说到底 我也是他们的老板

549
00:28:14,680 --> 00:28:16,200
这太不专业了

550
00:28:17,400 --> 00:28:19,720
在员工面前聊天是不合适的

551
00:28:20,560 --> 00:28:23,920
真的 我这么做是为了你
因为我希望你能听进去

552
00:28:24,000 --> 00:28:26,720
从中吸取教训 不断提升 越走越高

553
00:28:26,800 --> 00:28:30,800
我想让所有说我们做不到的人看看

554
00:28:30,880 --> 00:28:33,080
-你想报复他们
-报复他们 气死他们

555
00:28:33,160 --> 00:28:35,120
我想让他们都不开心

556
00:28:35,200 --> 00:28:36,960
-除了一个人
-谁？

557
00:28:37,040 --> 00:28:39,560
-马尔万
-不 马尔万很为我们高兴

558
00:28:39,640 --> 00:28:43,640
通常 嫉妒我们的人
都是我们最亲近的人

559
00:28:43,720 --> 00:28:47,120
我们想向他们证明
我们能做到 我们也确实做到了

560
00:28:47,200 --> 00:28:51,160
最近 我觉得马尔万
在故意跟我保持距离

561
00:28:51,240 --> 00:28:55,080
我不知道他是不开心还是有什么问题

562
00:28:55,160 --> 00:28:58,400
但我觉得很受伤
因为我爱他 他就像我的兄弟

563
00:28:58,480 --> 00:29:00,280
他很爱你的 易卜拉欣 我发誓

564
00:29:00,360 --> 00:29:05,120
我不知道DJ极乐是嫉妒我
还是嫉妒这个项目

565
00:29:05,200 --> 00:29:08,720
但如果他有什么要说的

566
00:29:08,800 --> 00:29:10,560
我发誓他对我来说很重要

567
00:29:10,640 --> 00:29:12,560
我爱他 他就像我的兄弟

568
00:29:13,680 --> 00:29:15,960
我们来聊聊
在新年派对上看到的造型吧

569
00:29:16,040 --> 00:29:18,520
贾瓦娜的造型惊到我了

570
00:29:18,600 --> 00:29:21,080
她就像午睡刚醒一样

571
00:29:21,160 --> 00:29:22,320
贾瓦娜！

572
00:29:22,400 --> 00:29:25,720
-不 但贾瓦娜闪亮登场了
-实话吗？

573
00:29:25,800 --> 00:29:29,520
我觉得一切都很好 直到我们谈到LJ

574
00:29:29,600 --> 00:29:30,600
我问她

575
00:29:31,360 --> 00:29:34,040
“你认识LJ吗？” 她说：“算是吧”

576
00:29:34,120 --> 00:29:36,880
-对了 她没跟她问好
-很奇怪吧？

577
00:29:36,960 --> 00:29:38,080
是的 有点不对劲

578
00:29:38,160 --> 00:29:40,640
我不知道那个小团体发生什么了

579
00:29:40,720 --> 00:29:44,240
但似乎有点狗血剧情

580
00:29:45,080 --> 00:29:47,280
我觉得你知道些什么

581
00:29:47,960 --> 00:29:50,720
达尼娅 亲爱的 我的闺蜜

582
00:29:52,360 --> 00:29:55,520
我怎么可能错过两个人在迪拜的

583
00:29:56,400 --> 00:29:58,000
一出好戏呢？

584
00:29:58,600 --> 00:30:01,160
但我宁愿遮掩别人的错误
这样上天也会遮掩我的错误

585
00:30:01,240 --> 00:30:03,800
真的吗？
求你告诉我吧 给我一个提示

586
00:30:03,880 --> 00:30:06,680
-我真的很想知道 求你了 易卜拉欣
-不

587
00:30:06,760 --> 00:30:07,760
-求你了！
-不行

588
00:30:07,840 --> 00:30:09,760
这些女人会小题大做的

589
00:30:09,840 --> 00:30:13,080
-我认为这应该是她们之间的事
-是谁告诉你的？

590
00:30:16,120 --> 00:30:17,720
除了法哈娜 还能有谁？

591
00:30:20,440 --> 00:30:22,240
（泽娜的办公室）

592
00:30:23,080 --> 00:30:25,320
我们的办公室来了一位新人

593
00:30:25,400 --> 00:30:27,960
萨法·西迪基接管了

594
00:30:28,040 --> 00:30:30,720
泽德资本的前台

595
00:30:31,440 --> 00:30:35,000
她会是第一个见到每位客户的人

596
00:30:36,120 --> 00:30:39,480
如果她有什么需要
就给她看公司的规章制度

597
00:30:40,080 --> 00:30:42,800
-这是什么？
-给你的包裹 泽娜

598
00:30:42,880 --> 00:30:44,280
给我的包裹？

599
00:30:47,200 --> 00:30:49,320
（你不是公司）

600
00:30:50,040 --> 00:30:50,920
什么？

601
00:30:52,080 --> 00:30:53,320
“你不是公司”？

602
00:30:53,400 --> 00:30:54,840
（你不是公司）

603
00:30:54,920 --> 00:30:58,960
我…没明白发生什么了

604
00:31:00,360 --> 00:31:01,920
这算哪门子玩笑？

605
00:31:03,120 --> 00:31:04,200
这算什么玩笑？

606
00:31:06,960 --> 00:31:08,760
宝贝 我刚收到了这件衣服

607
00:31:09,280 --> 00:31:11,440
-这是刚送来的快递吗？
-是的

608
00:31:12,880 --> 00:31:16,000
我不知道是谁寄来的包裹

609
00:31:16,080 --> 00:31:19,120
寄件人想说什么？
想传达什么信息呢？

610
00:31:19,200 --> 00:31:21,080
有人被你激怒了

611
00:31:21,160 --> 00:31:23,960
-会是谁呢？
-谁会这么幼稚 做这种事呢？

612
00:31:25,200 --> 00:31:26,360
不是幼稚

613
00:31:27,080 --> 00:31:29,760
是…懦夫

614
00:31:30,360 --> 00:31:31,840
寄件人无法当着我的面说

615
00:31:31,920 --> 00:31:34,960
因为在新年派对上
大家都展现出了友爱

616
00:31:35,040 --> 00:31:36,200
-对吗？
-是的

617
00:31:37,200 --> 00:31:40,680
这个包裹和信息 以及它代表的意义

618
00:31:40,760 --> 00:31:43,160
都是非常卑鄙的

619
00:31:44,680 --> 00:31:46,240
会是谁呢？

620
00:31:47,160 --> 00:31:49,080
达尼娅？易卜拉欣？

621
00:31:50,440 --> 00:31:52,840
他会表现出非常支持
然后再这样做吗？

622
00:31:52,920 --> 00:31:54,160
不 我不这样认为

623
00:31:54,240 --> 00:31:55,680
好吧 所以不是易卜拉欣

624
00:31:56,760 --> 00:31:59,720
法哈娜 她最近个性变得很张扬

625
00:32:01,080 --> 00:32:02,040
是LJ吗？

626
00:32:02,120 --> 00:32:03,360
我也不知道

627
00:32:04,080 --> 00:32:05,600
我不确定是不是LJ

628
00:32:05,680 --> 00:32:08,080
但她在怀疑对象名单上

629
00:32:08,160 --> 00:32:10,440
我想知道 谁敢这样做

630
00:32:11,040 --> 00:32:13,280
如果寄件人没有勇气

631
00:32:13,360 --> 00:32:15,480
当着我的面说出来

632
00:32:17,000 --> 00:32:19,800
那就不值得我们讨论

633
00:32:19,880 --> 00:32:22,120
信息已经收到

634
00:32:22,200 --> 00:32:25,040
谢谢你的大力鼓励

635
00:32:25,120 --> 00:32:28,400
我们来看看寄件人是否有勇气

636
00:32:28,480 --> 00:32:31,120
承认是自己寄的包裹

637
00:32:31,720 --> 00:32:32,840
还有别的什么吗？

638
00:32:40,560 --> 00:32:44,000
（朱美拉海滩四季酒店
富丽雅餐厅）

639
00:32:52,600 --> 00:32:55,080
今天 我要跟泽娜一起吃早餐

640
00:32:55,160 --> 00:32:58,640
我非常兴奋把她介绍给我的好朋友

641
00:32:58,720 --> 00:33:00,200
马希拉·阿卜杜勒·阿齐兹

642
00:33:00,280 --> 00:33:02,760
事实上 马希拉正在寻找一处新家

643
00:33:02,840 --> 00:33:06,120
我觉得泽娜
是帮她寻找合适住处的完美人选

644
00:33:13,640 --> 00:33:15,040
你好吗？

645
00:33:15,120 --> 00:33:17,600
-我很好 很忙
-新办公室怎么样了？

646
00:33:17,680 --> 00:33:19,360
-你看起来棒极了
-谢谢 亲爱的

647
00:33:19,440 --> 00:33:22,640
你是一个强大
出色且充满干劲的女人

648
00:33:22,720 --> 00:33:23,560
亲爱的

649
00:33:23,640 --> 00:33:27,120
你就像…你会把事情办好

650
00:33:27,200 --> 00:33:28,240
我相信莫娜

651
00:33:28,320 --> 00:33:31,000
她一直陪在我身边

652
00:33:31,080 --> 00:33:34,560
我觉得是时候谈谈包裹的事了

653
00:33:34,640 --> 00:33:35,680
说起来

654
00:33:36,200 --> 00:33:39,240
我在办公室收到了一个包裹

655
00:33:39,320 --> 00:33:40,160
好的

656
00:33:40,240 --> 00:33:42,640
里面是一件“我是公司”的文化衫

657
00:33:43,800 --> 00:33:46,040
有人划掉了“我是”

658
00:33:46,760 --> 00:33:49,840
用红笔写成了“你不是公司”

659
00:33:49,920 --> 00:33:52,040
-太疯狂了
-所以我开始思考

660
00:33:52,120 --> 00:33:54,200
是谁想跟我对着干？

661
00:33:54,280 --> 00:33:56,960
会不会是LJ？
但她为什么要这样做呢？天啊！

662
00:33:57,040 --> 00:33:58,400
你们俩关系还行吧 还是…

663
00:33:58,480 --> 00:33:59,440
不 我有意跟她疏远

664
00:33:59,520 --> 00:34:03,000
我没有精力…陪她一起胡闹

665
00:34:03,080 --> 00:34:04,360
比如…

666
00:34:04,440 --> 00:34:06,120
-所以可能是LJ？
-所以…

667
00:34:06,200 --> 00:34:08,040
真相会浮出水面的

668
00:34:08,120 --> 00:34:10,840
真相必胜 最终我会知道是谁

669
00:34:10,920 --> 00:34:13,600
如你所知 我想向你介绍

670
00:34:13,680 --> 00:34:15,160
马希拉·阿卜杜勒·阿齐兹

671
00:34:15,240 --> 00:34:18,000
我认识她很多年了

672
00:34:18,080 --> 00:34:20,760
她是一个强大且出色的女人

673
00:34:20,840 --> 00:34:22,440
她也在找新房子

674
00:34:22,520 --> 00:34:23,680
-我觉得…
-好呢 很好

675
00:34:23,760 --> 00:34:25,480
你可以帮她找新住处

676
00:34:25,560 --> 00:34:27,120
我不知道她到哪里了

677
00:34:36,200 --> 00:34:39,720
我是马希拉·阿卜杜勒·阿齐兹
我是阿联酋人 我母亲是埃及人

678
00:34:39,800 --> 00:34:41,920
但我认为自己是阿拉伯联盟的一员

679
00:34:42,600 --> 00:34:44,520
简而言之 我是一名迪拜女孩

680
00:34:54,200 --> 00:34:57,600
起初我是一名经济新闻主播
然后转到了政治新闻

681
00:34:57,680 --> 00:34:58,920
然后是早间节目

682
00:34:59,000 --> 00:35:01,440
然后我做了自己的脱口秀节目

683
00:35:01,960 --> 00:35:04,560
演戏一直是我的梦想

684
00:35:04,640 --> 00:35:07,520
我终于实现了这个梦想
成为了一名演员

685
00:35:07,600 --> 00:35:09,560
这是一段漫长的旅程 但我做到了

686
00:35:11,720 --> 00:35:13,960
-她来了！嗨！
-嗨！

687
00:35:14,040 --> 00:35:16,360
嗨 美女 天啊 你看起来棒极了

688
00:35:16,440 --> 00:35:18,320
-我喜欢这颜色
-谢谢

689
00:35:18,400 --> 00:35:21,120
-很高兴见到你 马希拉 这是泽娜
-很高兴见到你

690
00:35:23,920 --> 00:35:25,560
-你好吗？
-我很好

691
00:35:25,640 --> 00:35:28,280
-你最近很忙
-是啊 我最近在迈阿密 在拍电影

692
00:35:28,360 --> 00:35:31,440
-对你来说 变化一定很大吧
-是的

693
00:35:31,520 --> 00:35:34,160
除了工作 你还在忙什么？

694
00:35:34,240 --> 00:35:36,320
-躲起来
-躲起来？为什么？

695
00:35:37,720 --> 00:35:38,880
我需要一些独处的时间

696
00:35:39,520 --> 00:35:41,080
怎么了？发生什么事了？

697
00:35:41,920 --> 00:35:44,280
我只是在处理一些私事

698
00:35:45,680 --> 00:35:47,360
都还好吗？

699
00:35:48,520 --> 00:35:51,160
-我不想谈论这个问题
-但这很重要

700
00:35:51,680 --> 00:35:54,920
我11年前结婚了 有一个女儿 亚丝玛

701
00:35:55,000 --> 00:35:56,600
她今年八岁

702
00:35:56,680 --> 00:35:58,280
我丈夫和我之间有点问题

703
00:35:58,360 --> 00:36:01,320
结婚11年后 我提出了离婚申请

704
00:36:01,400 --> 00:36:02,880
但没人知道

705
00:36:02,960 --> 00:36:06,600
我还没准备好跟任何人分享

706
00:36:07,720 --> 00:36:10,440
恋爱并不容易 与男人相处更难

707
00:36:10,520 --> 00:36:14,280
现在我明白你为什么要找新房子了

708
00:36:15,480 --> 00:36:17,480
我第一次想到离婚

709
00:36:17,560 --> 00:36:19,280
是一年多以前

710
00:36:19,360 --> 00:36:21,840
我忍住了 因为我担心失去我的女儿

711
00:36:22,640 --> 00:36:27,040
但经过这些年
我意识到如果我不结束这段婚姻

712
00:36:27,120 --> 00:36:30,400
我就会失去女儿对我的尊重

713
00:36:30,480 --> 00:36:31,920
这改变了一切

714
00:36:32,000 --> 00:36:33,520
听过这样一句话吗？

715
00:36:33,600 --> 00:36:36,560
“搬家改变运气”

716
00:36:36,640 --> 00:36:38,800
不知道为什么 自从我搬进这栋房子

717
00:36:38,880 --> 00:36:40,760
我就厄运不断

718
00:36:40,840 --> 00:36:41,720
我们准备好了

719
00:36:42,800 --> 00:36:46,840
我非常相信
创造合适的空间能营造出一种氛围

720
00:36:46,920 --> 00:36:50,040
虽然我不认为 如果是找错了人

721
00:36:50,120 --> 00:36:52,720
这样做能挽救一段婚姻或是一段感情

722
00:36:53,560 --> 00:36:55,440
-我很期待法哈娜的活动
-是啊

723
00:36:55,520 --> 00:36:58,000
-我为她感到高兴
-我也为她感到高兴

724
00:36:58,080 --> 00:36:59,280
她拓展了事业 我很喜欢

725
00:36:59,360 --> 00:37:02,080
她不只投资时尚和美容 这是…

726
00:37:02,160 --> 00:37:03,560
是的 没错

727
00:37:03,640 --> 00:37:05,840
我很高兴能参加法哈娜的活动

728
00:37:05,920 --> 00:37:07,640
我认识法哈娜时

729
00:37:07,720 --> 00:37:11,840
我们当时都怀孕了

730
00:37:11,920 --> 00:37:13,360
几乎是同时

731
00:37:13,440 --> 00:37:15,000
-干杯！
-干杯

732
00:37:19,840 --> 00:37:21,960
（法赫德和萨法的家）

733
00:37:22,040 --> 00:37:24,000
今天 我和法赫德要去

734
00:37:24,080 --> 00:37:26,360
看克里斯和布里安娜
还有他们的新生儿克鲁兹

735
00:37:30,120 --> 00:37:31,480
（克里斯和布里安娜的家）

736
00:37:31,560 --> 00:37:32,960
谢谢你们过来

737
00:37:33,040 --> 00:37:34,280
你感觉如何？

738
00:37:34,360 --> 00:37:35,960
我觉得…不 你是问布里安娜呀

739
00:37:37,640 --> 00:37:40,040
-你看起来棒极了！天啊！
-谢谢

740
00:37:40,120 --> 00:37:42,760
我还在努力
减掉孕期增加的体重 不过确实

741
00:37:42,840 --> 00:37:44,040
收到新妈妈礼物了吗？

742
00:37:44,120 --> 00:37:45,800
-我收到…看呀…
-法赫德 等等！

743
00:37:45,880 --> 00:37:47,120
我直接问了

744
00:37:47,200 --> 00:37:49,680
你还没看到宝宝
什么都没看到 就直接问了

745
00:37:49,760 --> 00:37:52,160
法赫德对新妈妈礼物肯定有心理创伤

746
00:37:52,240 --> 00:37:53,760
给我们一点时间！

747
00:37:54,360 --> 00:37:56,960
-新年派对怎么样？
-你们怎么没来呢？

748
00:37:57,040 --> 00:37:58,680
我们很忙 我们有孩子了

749
00:37:58,760 --> 00:38:01,320
布里安娜和我好久没见到大家了

750
00:38:01,400 --> 00:38:03,640
你懂的 自从小克鲁兹出生后

751
00:38:03,720 --> 00:38:05,920
我们只想多陪陪家人

752
00:38:06,000 --> 00:38:07,080
宝宝怎么样？

753
00:38:07,160 --> 00:38:08,800
宝宝状态很好

754
00:38:08,880 --> 00:38:10,600
他提前了三周半出生

755
00:38:10,680 --> 00:38:13,320
当时情况紧急 布里安娜吓坏了

756
00:38:13,400 --> 00:38:15,880
直到我们听到他微弱的哭声

757
00:38:15,960 --> 00:38:18,200
然后我就有点…崩溃了

758
00:38:18,280 --> 00:38:21,040
所有事终于…松了一口气 是的

759
00:38:21,120 --> 00:38:22,880
-过来
-他出生了

760
00:38:22,960 --> 00:38:26,360
我第一眼看到他时…泪流满面

761
00:38:26,440 --> 00:38:27,400
天啊！

762
00:38:27,480 --> 00:38:30,120
那是我生命中最美好的时刻

763
00:38:31,280 --> 00:38:34,800
对于你们的第三个孩子 希望是男孩
因为我知道你们想要男孩

764
00:38:34,880 --> 00:38:37,560
你要…顺产还是剖腹产？

765
00:38:37,640 --> 00:38:39,200
我刚实现妈妈大变身

766
00:38:39,280 --> 00:38:41,920
-我本来要告诉你方法的…
-怎么生男孩吗？

767
00:38:42,000 --> 00:38:43,640
-是的
-好吧 不用了 谢谢

768
00:38:43,720 --> 00:38:46,040
这意味着你可以再变身一次

769
00:38:46,920 --> 00:38:48,880
我不生了！

770
00:38:48,960 --> 00:38:50,280
怎么？我是机器吗？

771
00:38:50,800 --> 00:38:53,680
谁会想一直生孩子？
你的健康情况怎么办？

772
00:38:54,280 --> 00:38:56,640
我们去儿童主题乐园了 对吧？

773
00:38:56,720 --> 00:38:59,800
法赫德陪爱丽娜坐游乐设施
下来后他感到头晕目眩

774
00:39:00,400 --> 00:39:02,840
因为他的饮食习惯 他有血脂问题

775
00:39:02,920 --> 00:39:06,080
他不运动 所以他其实状态并不好

776
00:39:09,520 --> 00:39:11,880
-不只是身体上的问题
-几年前我做过一次体检

777
00:39:11,960 --> 00:39:13,840
-我不在乎他是否…
-胆固醇有点高

778
00:39:13,920 --> 00:39:15,680
显然 我又胖了一些

779
00:39:16,560 --> 00:39:20,080
法赫德一直在与体重和饮食作斗争

780
00:39:20,160 --> 00:39:24,160
于是我们去看医生了
医生说：“法赫德 你要控制体重”

781
00:39:24,240 --> 00:39:26,480
第二天 他照样点了披萨

782
00:39:26,560 --> 00:39:29,480
他依然继续以前的饮食习惯

783
00:39:29,560 --> 00:39:30,880
与他的外貌无关

784
00:39:30,960 --> 00:39:34,200
我并不需要更多的女孩私信他
向他投怀送抱

785
00:39:34,280 --> 00:39:36,680
老实说 我们需要照顾他的健康

786
00:39:36,760 --> 00:39:39,960
减肥并非一件容易的事

787
00:39:40,040 --> 00:39:42,600
那是一种生活方式
我在努力做出改变

788
00:39:42,680 --> 00:39:44,240
我做到了吗？没有完全做到

789
00:39:44,320 --> 00:39:45,720
我正在努力

790
00:39:47,880 --> 00:39:49,720
-要把宝宝抱过来吗？
-当然

791
00:39:49,800 --> 00:39:51,640
-哇！
-他在睡觉

792
00:39:52,880 --> 00:39:54,720
-是的！
-小男宝

793
00:39:55,640 --> 00:39:57,440
-如主所愿！
-我们等他很久了

794
00:39:58,240 --> 00:40:00,480
小克鲁兹好可爱

795
00:40:00,560 --> 00:40:01,880
我真为他们开心

796
00:40:01,960 --> 00:40:03,440
嗨！

797
00:40:03,520 --> 00:40:05,080
说：“嗨 萨法阿姨！”

798
00:40:05,160 --> 00:40:07,400
克鲁兹 别离萨法阿姨太近

799
00:40:07,480 --> 00:40:09,920
可能会有狗血的事情发生
克鲁兹 离远点

800
00:40:12,280 --> 00:40:14,160
跟克里斯和布里安娜在一起很开心

801
00:40:14,240 --> 00:40:17,120
我很高兴看到小克鲁兹
他们看起来很开心

802
00:40:23,280 --> 00:40:24,760
（拉尼娜咖啡厅）

803
00:40:24,840 --> 00:40:27,640
今天我要去见贾瓦娜 我的闺蜜

804
00:40:27,720 --> 00:40:30,360
有很多事情我们已经很久没有聊过了

805
00:40:30,440 --> 00:40:33,080
所以我们打算一起吃一顿闺蜜午餐

806
00:40:34,080 --> 00:40:36,520
-嘿 女王
-你好！

807
00:40:37,120 --> 00:40:38,320
你一如既往地好看

808
00:40:38,400 --> 00:40:39,920
-我喜欢这件外套
-谢谢

809
00:40:47,080 --> 00:40:50,600
我是贾瓦娜·卡里姆
来自伊拉克 我是一名女商人

810
00:40:51,640 --> 00:40:53,600
我结过婚 现在我离婚了

811
00:40:54,400 --> 00:40:57,760
我出生在伊拉克 然后移居瑞典了

812
00:40:57,840 --> 00:40:59,560
我在那里待了大约十年

813
00:40:59,640 --> 00:41:02,280
那是我迈向世界的第一步

814
00:41:04,480 --> 00:41:07,280
我16岁时 就出来打第一份工了

815
00:41:07,360 --> 00:41:08,840
我当时在披萨店工作

816
00:41:11,560 --> 00:41:13,440
现在我拥有五家公司

817
00:41:13,520 --> 00:41:15,800
我就好像住在飞机上

818
00:41:16,920 --> 00:41:19,160
有一次 我早餐在马德里吃

819
00:41:19,240 --> 00:41:22,000
午餐在日内瓦吃 晚餐在苏黎世吃

820
00:41:22,720 --> 00:41:23,880
我很高兴你能来

821
00:41:24,480 --> 00:41:25,320
我也是

822
00:41:25,400 --> 00:41:27,280
我和法哈娜的关系很特别

823
00:41:27,360 --> 00:41:30,960
是一种爱恨交织的关系
我们吵架 然后和好

824
00:41:31,600 --> 00:41:33,560
关于跨年夜派对

825
00:41:33,640 --> 00:41:35,400
我真的很想让萨法认清自己的位置

826
00:41:35,480 --> 00:41:37,400
因为…还记得我跟你说过什么吗？

827
00:41:37,480 --> 00:41:38,920
就是 她对我做过什么事？

828
00:41:39,000 --> 00:41:42,400
大家都跟我说
萨法说你的柏金包是借来的

829
00:41:42,480 --> 00:41:44,640
我心想 她凭什么说我的…

830
00:41:44,720 --> 00:41:46,600
-又来了？
-宝贝 她疯了

831
00:41:46,680 --> 00:41:49,600
她觉得自己可以压倒一切

832
00:41:49,680 --> 00:41:52,640
表现得就像
一个女老板似的 她才不是

833
00:41:52,720 --> 00:41:55,440
她只是一个想出人头地的无名小卒

834
00:41:55,520 --> 00:41:57,320
我会让她知道谁才是女王

835
00:41:58,040 --> 00:42:01,320
萨法应该支持法哈娜的
法哈娜是一个勤奋的人

836
00:42:01,400 --> 00:42:05,720
为了养育孩子
她比大多数人付出的更多

837
00:42:06,560 --> 00:42:08,440
你觉得其他人怎么样？

838
00:42:08,520 --> 00:42:10,960
大家都很高兴我在那里

839
00:42:11,040 --> 00:42:12,920
-我知道 当然
-你没感觉到吗？

840
00:42:13,000 --> 00:42:16,840
但如果你能跟LJ说话 那就更好了

841
00:42:16,920 --> 00:42:18,400
你知道我爱你们俩

842
00:42:19,920 --> 00:42:22,160
LJ和贾瓦娜 她们曾经关系很好

843
00:42:22,240 --> 00:42:24,840
但多年前发生过一些事

844
00:42:24,920 --> 00:42:26,360
她们都不想说起这件事

845
00:42:26,440 --> 00:42:28,680
我不喜欢看到朋友渐行渐远

846
00:42:28,760 --> 00:42:30,840
我希望我们能在一起

847
00:42:30,920 --> 00:42:33,760
如果我能尝试 我想继续尝试

848
00:42:33,840 --> 00:42:35,040
这不是我的问题

849
00:42:35,640 --> 00:42:39,680
所以不要每次都尝试
因为我不想这样

850
00:42:39,760 --> 00:42:42,320
我好怀念那些日子
我想要回到那些日子

851
00:42:42,400 --> 00:42:44,640
洛贾恩是我的老朋友

852
00:42:45,880 --> 00:42:49,640
我和她的友谊持续了将近三年

853
00:42:49,720 --> 00:42:51,120
她辜负了我的信任

854
00:42:52,760 --> 00:42:58,000
当然 关于再也不想跟她做朋友
我有自己的理由

855
00:42:58,080 --> 00:43:00,080
老实说 我无法原谅她

856
00:43:00,720 --> 00:43:02,960
我真心希望她们能修复关系

857
00:43:03,040 --> 00:43:05,840
因为我希望
我们能回到一群人在一起的时候

858
00:43:05,920 --> 00:43:07,720
就像我们以前一样

859
00:43:07,800 --> 00:43:10,240
不管怎样 现在 让我们忘掉洛贾恩吧

860
00:43:10,320 --> 00:43:12,240
我们聊点别的吧

861
00:43:12,320 --> 00:43:14,320
跟我说说 有什么新鲜事吗？

862
00:43:14,920 --> 00:43:18,280
最近 我有点情绪化

863
00:43:18,360 --> 00:43:22,160
因为我的前任 他有别人了 对吧？

864
00:43:22,240 --> 00:43:23,640
他就是因为她离开了我

865
00:43:23,720 --> 00:43:26,360
在我的婚姻中 有过很多背叛

866
00:43:27,520 --> 00:43:29,440
他跟别人在一起了

867
00:43:30,120 --> 00:43:34,280
我不会接受他身边的女人
出现在艾登的生活中

868
00:43:34,360 --> 00:43:38,880
不知道我前夫
有没有把艾登介绍给那个女人？

869
00:43:38,960 --> 00:43:39,880
天啊！

870
00:43:39,960 --> 00:43:42,400
我有一张他们的照片
我说让我问问艾登

871
00:43:42,480 --> 00:43:44,640
因为他记性很好 你知道吗？

872
00:43:44,720 --> 00:43:47,400
-别跟我说他见过她了
-是的 我给他看过照片了

873
00:43:47,480 --> 00:43:49,720
我说艾登 你知道她是谁吗？

874
00:43:49,800 --> 00:43:51,360
他说了她的名字 然后说“妈妈”

875
00:43:52,640 --> 00:43:54,200
我差点气死

876
00:43:54,760 --> 00:43:58,480
我心想
这意味着他把她介绍给艾登了

877
00:43:59,520 --> 00:44:00,480
我是他妈妈

878
00:44:00,560 --> 00:44:05,520
我无法想象我儿子叫别的女人妈妈

879
00:44:05,600 --> 00:44:07,840
你知道我对艾登的感情
他就是我的命

880
00:44:07,920 --> 00:44:10,800
-是的 当然 我们都有孩子
-他是我的一切

881
00:44:11,720 --> 00:44:12,920
没必要哭

882
00:44:13,000 --> 00:44:15,920
你知道我做的一切
都是为了他 贾瓦娜

883
00:44:21,680 --> 00:44:23,040
出轨是残酷的

884
00:44:23,120 --> 00:44:26,880
我离婚的主要原因

885
00:44:26,960 --> 00:44:28,480
就是对方出轨

886
00:44:28,560 --> 00:44:33,760
你知道的 我结婚时 生活很艰难

887
00:44:34,360 --> 00:44:38,560
离婚的念头对我来说是不可能的

888
00:44:38,640 --> 00:44:40,640
我忍受了很多年

889
00:44:40,720 --> 00:44:43,640
我一直希望事情会有所好转

890
00:44:43,720 --> 00:44:46,800
但事情却越来越糟

891
00:44:47,400 --> 00:44:50,680
我被送进了医院
这真的让我非常沮丧

892
00:44:50,760 --> 00:44:53,560
之后我就想
除了这些 我还能做什么呢？

893
00:44:54,160 --> 00:44:58,200
我已经到了生死攸关的地步

894
00:44:58,800 --> 00:44:59,960
天啊 我不行了

895
00:45:01,960 --> 00:45:05,800
有时候 上帝对你有不同的安排

896
00:45:05,880 --> 00:45:07,720
为了让你变得更强大

897
00:45:07,800 --> 00:45:10,320
-我们必须遵循那种安排
-是啊

898
00:45:11,680 --> 00:45:14,600
好了 还记得我跟你说过

899
00:45:14,680 --> 00:45:17,640
我正在筹备的“黄金佩萨”活动吧

900
00:45:17,720 --> 00:45:21,560
我称这场活动为
“黄金佩萨挖掘者派对”

901
00:45:21,640 --> 00:45:23,000
就是所谓的“掘金者”！

902
00:45:24,160 --> 00:45:27,520
除了成为一名成功的网红之外

903
00:45:27,600 --> 00:45:30,880
我还参与了不同的生意

904
00:45:30,960 --> 00:45:34,200
我成为了一名投资人
我是“黄金佩萨”顾问委员会成员

905
00:45:34,280 --> 00:45:38,760
这是我和我前夫共同经营的一家公司

906
00:45:38,840 --> 00:45:42,440
我决定邀请我们朋友圈里的所有朋友

907
00:45:42,520 --> 00:45:45,160
除了一个人

908
00:45:45,240 --> 00:45:46,440
萨法

909
00:45:46,520 --> 00:45:48,960
-只有她？还是…
-是的 其他人都被邀请了

910
00:45:49,040 --> 00:45:50,720
-其他所有人？
-是的

911
00:46:03,000 --> 00:46:04,280
（迪拜五号酒店）

912
00:46:11,840 --> 00:46:16,000
今天是我主办的“黄金佩萨”活动

913
00:46:16,080 --> 00:46:17,080
我超级兴奋

914
00:46:17,160 --> 00:46:20,720
因为我已经筹划很长时间了

915
00:46:21,920 --> 00:46:24,640
“黄金佩萨”是一种数字货币

916
00:46:24,720 --> 00:46:26,880
以实物黄金为支撑

917
00:46:26,960 --> 00:46:30,160
我们刚刚推出了一款游戏
我要办一场庆功宴

918
00:46:30,240 --> 00:46:31,320
漂亮

919
00:46:32,440 --> 00:46:36,200
这是我和前夫在离婚前

920
00:46:36,280 --> 00:46:38,360
就决定要做的事情

921
00:46:38,440 --> 00:46:41,040
显然这是收入来源之一

922
00:46:42,080 --> 00:46:43,400
你在哪里？

923
00:46:43,480 --> 00:46:45,520
不 我本来要去的

924
00:46:45,600 --> 00:46:47,600
别呀 我真的希望你能来

925
00:46:48,200 --> 00:46:51,680
LJ都在来参加活动的路上了
她女儿打电话给她

926
00:46:51,760 --> 00:46:54,160
说身体不舒服 她只好赶回去了

927
00:46:54,240 --> 00:46:56,600
我想 当然了 家人是第一位的

928
00:47:03,680 --> 00:47:07,480
今晚 我要去参加法哈娜的活动
老实说 我为她感到骄傲

929
00:47:07,560 --> 00:47:09,120
-你好吗？
-你好吗？

930
00:47:09,200 --> 00:47:11,560
你很帅呢 不过为什么穿白金色？

931
00:47:11,640 --> 00:47:12,720
我说要黄金色

932
00:47:15,480 --> 00:47:19,080
法哈娜挺厉害 她很坚强 能屈能伸

933
00:47:24,480 --> 00:47:26,240
整个金矿都在这里了

934
00:47:27,080 --> 00:47:28,840
确实是的 说得没错

935
00:47:33,000 --> 00:47:34,960
你们看起来棒极了

936
00:47:37,600 --> 00:47:39,200
-你好吗？
-嗨 亲爱的 不

937
00:47:39,280 --> 00:47:42,680
我还是不知道文化衫包裹是谁寄的

938
00:47:42,760 --> 00:47:44,080
很多人都有嫌疑

939
00:47:44,160 --> 00:47:45,640
真相会水落石出的

940
00:47:46,840 --> 00:47:50,000
今天法哈娜邀请我
参加“黄金佩萨”的活动

941
00:47:50,600 --> 00:47:54,280
我很高兴
因为这是我第一次看到大家在一起

942
00:47:57,800 --> 00:47:59,480
-你好吗？
-好想你！

943
00:47:59,560 --> 00:48:01,480
-我也想你
-你好吗？真的吗？

944
00:48:01,560 --> 00:48:04,400
马希拉是迪拜的电视名人

945
00:48:04,480 --> 00:48:07,040
我们经常联系
大部分活动都是我们一起参加

946
00:48:07,120 --> 00:48:08,440
我们的孩子也是朋友

947
00:48:08,520 --> 00:48:11,240
所以我们显然是好朋友

948
00:48:11,320 --> 00:48:13,080
-我喜欢你的头发
-非常感谢

949
00:48:13,160 --> 00:48:14,280
-嘿 你好吗？
-你好

950
00:48:15,120 --> 00:48:16,240
LJ在哪里？

951
00:48:16,760 --> 00:48:20,480
她给我发信息说她女儿身体不舒服
于是我打电话给她

952
00:48:20,560 --> 00:48:22,920
她回去看她女儿了

953
00:48:23,000 --> 00:48:24,400
-不是因为贾瓦娜？
-不是

954
00:48:24,480 --> 00:48:26,240
当然不是！为什么这样问？

955
00:48:28,240 --> 00:48:29,840
-你好吗 贾瓦娜？
-你好吗？

956
00:48:29,920 --> 00:48:32,680
你一来 就有一些人不来了

957
00:48:32,760 --> 00:48:34,400
-为什么？不！
-你好吗 亲爱的？

958
00:48:34,480 --> 00:48:36,640
-我们必须私下好好聊聊
-得了吧

959
00:48:36,720 --> 00:48:38,640
不！你刚才说
有些人不来是什么意思？

960
00:48:38,720 --> 00:48:42,080
我不知道为什么
泽娜总是想八卦LJ的事

961
00:48:42,160 --> 00:48:44,680
她为什么对LJ
这么没有安全感？我不知道

962
00:48:44,760 --> 00:48:46,280
反正也不是什么损失

963
00:48:49,760 --> 00:48:52,640
为法哈娜干杯 这场活动太美了

964
00:48:52,720 --> 00:48:53,880
我们替你高兴

965
00:48:53,960 --> 00:48:56,160
-恭喜你
-谢谢你们

966
00:48:56,240 --> 00:48:57,760
法哈娜工作很拼

967
00:48:57,840 --> 00:48:59,800
她是个工作狂 她很努力

968
00:49:00,480 --> 00:49:02,040
-我想跟你谈谈
-好啊

969
00:49:02,120 --> 00:49:05,560
我看到你最近一直在演戏什么的

970
00:49:05,640 --> 00:49:08,400
我跟你说 我收到了很多电影邀约

971
00:49:08,480 --> 00:49:09,880
尤其是来自印度的

972
00:49:09,960 --> 00:49:11,920
-我是说…
-你有尝试过吗？

973
00:49:12,000 --> 00:49:15,000
没有 但我所有的朋友都说
“也许你应该试试看”

974
00:49:15,080 --> 00:49:16,320
我觉得…我也不知道

975
00:49:16,400 --> 00:49:19,040
我从没演过戏

976
00:49:19,120 --> 00:49:20,760
对我来说 这是新鲜事物

977
00:49:20,840 --> 00:49:23,120
所以我想 为什么不问问马希拉呢？

978
00:49:23,200 --> 00:49:24,480
我绝对鼓励你这么做

979
00:49:24,560 --> 00:49:28,080
老实说 你应该去找表演教练
哪怕只是咨询一下

980
00:49:28,760 --> 00:49:29,880
懂了

981
00:49:29,960 --> 00:49:31,200
我愿意去上课

982
00:49:31,280 --> 00:49:34,080
我很想体验一下 看看效果如何

983
00:49:34,160 --> 00:49:36,880
各位 过来一下

984
00:49:45,600 --> 00:49:47,840
我是哈洛里斯
我是法哈娜·博迪的前夫

985
00:49:48,440 --> 00:49:49,720
“黄金佩萨”是我的公司

986
00:49:49,800 --> 00:49:52,000
我和法哈娜 我们不交流了

987
00:49:52,080 --> 00:49:53,960
因为我们都把对方拉黑了

988
00:49:54,040 --> 00:49:56,840
希望今天有时间让我俩交流一下

989
00:49:56,920 --> 00:49:59,040
让我可以对她说
“听着 法哈娜 我们聊聊吧”

990
00:50:02,240 --> 00:50:05,880
我看到我的前夫哈洛里斯径直走向我

991
00:50:05,960 --> 00:50:09,320
我心想：“希望他不要来派对洒狗血”

992
00:50:10,080 --> 00:50:11,720
如果你跟他打招呼 我就杀了你

993
00:50:11,800 --> 00:50:13,840
别理他 嘿！

994
00:50:13,920 --> 00:50:16,320
法哈娜 让我简单跟你说几句 因为…

995
00:50:16,400 --> 00:50:17,640
-对不起 大家好
-嘿！

996
00:50:17,720 --> 00:50:19,360
谢谢你们来参加活动

997
00:50:19,440 --> 00:50:21,080
我叫她别理他

998
00:50:21,160 --> 00:50:22,640
-那是她丈夫？
-是的

999
00:50:24,760 --> 00:50:26,720
-太尴尬了 这样…
-怎么了？

1000
00:50:27,400 --> 00:50:30,960
工作就是工作 我不会
因为任何人错过我的活动 对吧？

1001
00:50:31,560 --> 00:50:32,640
我知道他会来

1002
00:50:32,720 --> 00:50:35,320
但我没想到他会来找我谈话

1003
00:50:35,400 --> 00:50:37,200
我没想到他会这样

1004
00:50:38,080 --> 00:50:40,920
-我们得聊聊
-你想聊什么？

1005
00:50:41,000 --> 00:50:44,000
-我们来聊聊艾登
-天啊！

1006
00:50:44,080 --> 00:50:45,200
你知道规矩的

1007
00:50:45,280 --> 00:50:46,400
-再说 我…
-什么规矩？

1008
00:50:46,480 --> 00:50:47,520
我希望能够…

1009
00:50:48,720 --> 00:50:51,400
让艾登跟我的对象有共处的时光

1010
00:50:52,600 --> 00:50:53,720
别做梦了

1011
00:50:53,800 --> 00:50:56,880
我不能让艾登
和我的另一半在一起 这是她的规矩

1012
00:50:56,960 --> 00:51:00,680
那你把艾登介绍给其他人又怎么说？

1013
00:51:00,760 --> 00:51:02,400
-我说过了
-淡定

1014
00:51:02,480 --> 00:51:06,760
-别多说什么…
-不管发生什么事

1015
00:51:06,840 --> 00:51:09,880
-我绝对不会接受
-他可以跟任何人在一起

1016
00:51:09,960 --> 00:51:13,040
他希望让艾登
能跟他和他的女朋友共处

1017
00:51:13,120 --> 00:51:16,320
也许他已经把艾登介绍给那个女人了

1018
00:51:17,480 --> 00:51:19,440
别说了 这是不可能的

1019
00:51:19,520 --> 00:51:21,000
-我们必须聊聊
-别做梦了

1020
00:51:21,080 --> 00:51:22,800
你不能这样单独决定

1021
00:51:22,880 --> 00:51:25,120
别妨碍我 我是来争取孩子的

1022
00:51:25,200 --> 00:51:28,400
-我不会放弃的 没什么好赢的
-你无法赢过我

1023
00:51:28,480 --> 00:51:31,160
只要涉及到我的孩子
我已经准备抗争到底了

1024
00:51:31,240 --> 00:51:32,400
那是我的孩子

1025
00:51:32,480 --> 00:51:35,920
-我绝对不让他跟别的女人一起生活
-好吧 淡定

1026
00:51:37,120 --> 00:51:39,920
绝对不行 想都不要想

1027
00:52:32,160 --> 00:52:34,360
字幕翻译：Zeo Niu

