1
00:00:15,440 --> 00:00:17,960
DUBAI EDITION HOTEL - ZENTRUM

2
00:00:20,040 --> 00:00:22,320
Hanna und ich arbeiten sehr viel.

3
00:00:22,400 --> 00:00:25,520
Wir konnten kaum
Zeit miteinander verbringen, also…

4
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
IMMOBILIEN-CEO

5
00:00:26,680 --> 00:00:29,000
…gehen wir zusammen essen.

6
00:00:29,080 --> 00:00:32,720
Ich freue mich,
meine Pause mit ihm zu verbringen.

7
00:00:39,600 --> 00:00:42,880
-Wie seltsam. Was ist der Anlass?
-Ein besonderer Tag.

8
00:00:43,400 --> 00:00:45,680
Ich will Zeina verwöhnen.

9
00:00:45,760 --> 00:00:47,960
Ich habe eine Überraschung für sie.

10
00:00:48,040 --> 00:00:53,000
Ich habe ihr einen Ferrari gekauft.
Sie wollte immer einen, bevor sie 40 wird.

11
00:00:53,080 --> 00:00:54,520
Ich freue mich so.

12
00:00:56,440 --> 00:00:57,520
Was ist los?

13
00:00:58,160 --> 00:01:00,360
Ich erwarte einen Anruf wegen der Marke.

14
00:01:00,440 --> 00:01:04,000
Ich sprach mit einem meiner Freund,
der Markenagent ist.

15
00:01:04,080 --> 00:01:05,240
Ich wollte wissen,

16
00:01:05,320 --> 00:01:09,960
ob Ebraheem das Markenzeichen
von I Am The Company registriert hat.

17
00:01:10,880 --> 00:01:14,640
Es dauert drei, vier Tage,
um zu sehen, ob sie registriert ist.

18
00:01:14,720 --> 00:01:17,680
-Er intrigiert, wie immer.
-Nein, ich weiß nicht.

19
00:01:17,760 --> 00:01:23,720
Ich brauche eine offizielle Bestätigung,
um meinen nächsten Schritt zu planen.

20
00:01:23,800 --> 00:01:27,480
Im Moment verhalten Hanna und ich
uns Ebraheem gegenüber so,

21
00:01:27,560 --> 00:01:29,880
als hätte er die Marke nie registriert.

22
00:01:29,960 --> 00:01:32,960
Als würde er sie mir schenken
und alles ist gut.

23
00:01:33,040 --> 00:01:35,760
Aber ich bin stolz, dass du cool bleibst.

24
00:01:35,840 --> 00:01:38,840
Nach dem, was passiert ist,
wird er zu weit gehen.

25
00:01:38,920 --> 00:01:43,960
Er glaubt, dieses Stück Papier
hält uns davon ab, ihn zu konfrontieren.

26
00:01:44,040 --> 00:01:47,080
Ebraheem hat Zeina
die Papiere noch nicht gegeben,

27
00:01:47,160 --> 00:01:49,720
weil er die Oberhand behalten will.

28
00:01:49,800 --> 00:01:52,960
Sie weiß, dass er versucht,
uns beide zu provozieren.

29
00:01:53,040 --> 00:01:54,920
Wechseln wir das Thema.

30
00:01:55,720 --> 00:01:59,320
Jwana gibt einen Maskenball,
und alle werden da sein.

31
00:01:59,400 --> 00:02:01,320
Also bitte bleib cool.

32
00:02:01,400 --> 00:02:03,920
Ich lasse nicht zu,
dass dir jemand wehtut.

33
00:02:04,400 --> 00:02:06,880
Ich bin eigentlich sehr ruhig und gefasst.

34
00:02:06,960 --> 00:02:10,520
Aber wer meine Familie anrührt
und die Grenze übertritt…

35
00:02:11,600 --> 00:02:13,440
bekommt es zurück.

36
00:02:19,840 --> 00:02:21,640
Bravo übrigens. Glückwunsch!

37
00:02:21,720 --> 00:02:24,160
Diesen Monat macht Zed Capital
den ersten Gewinn.

38
00:02:24,240 --> 00:02:28,840
Das zeigt mir, dass wir unsere Villa
zum richtigen Zeitpunkt verkauft haben.

39
00:02:28,920 --> 00:02:30,400
Das war mein Traumhaus.

40
00:02:31,000 --> 00:02:33,520
Hanna und ich hatten unser Traumhaus.

41
00:02:33,600 --> 00:02:38,280
Ich musste es verkaufen,
um meine neuen Geschäfte zu finanzieren.

42
00:02:38,360 --> 00:02:41,240
Ich hab einen Traum
für einen anderen verschoben.

43
00:02:41,320 --> 00:02:44,880
Du sorgst dich nicht um Geld.
In letzter Zeit noch weniger.

44
00:02:44,960 --> 00:02:47,240
Ich habe alles auf Eis gelegt.

45
00:02:47,320 --> 00:02:49,800
Nein, warum? Halt. Warum sagst du das?

46
00:02:50,400 --> 00:02:51,720
Lass uns leben.

47
00:02:51,800 --> 00:02:54,440
Unsere Geschäfte laufen gut.
Alles läuft gut.

48
00:02:54,520 --> 00:02:57,040
Warum sollten wir jetzt etwas aufschieben?

49
00:02:57,680 --> 00:03:00,120
-Du bist stur.
-Okay, aber ich liebe dich.

50
00:03:00,200 --> 00:03:01,680
Ja. Prost!

51
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
Die Zeit ist um.

52
00:03:05,320 --> 00:03:07,840
Wir hatten gegessen.
Zeit für die Überraschung.

53
00:03:24,160 --> 00:03:25,680
Guten Tag. Bitte sehr.

54
00:03:27,120 --> 00:03:27,960
Was soll das?

55
00:03:30,160 --> 00:03:32,440
BMW. Weißer BMW.

56
00:03:33,360 --> 00:03:35,400
Nein. Das ist Ihr Auto, Madam.

57
00:03:36,480 --> 00:03:37,320
Was soll das?

58
00:03:38,200 --> 00:03:39,280
Das ist dein Auto.

59
00:03:40,040 --> 00:03:42,280
Bitte was? Geht's ihm noch gut?

60
00:03:42,360 --> 00:03:45,560
-Ich verstehe nicht.
-Zanzoun, das ist für dich.

61
00:03:45,640 --> 00:03:47,640
Oh, mein Gott!

62
00:03:47,720 --> 00:03:49,680
Ich wollte gar kein neues Auto.

63
00:03:49,760 --> 00:03:52,280
Das Auto hat mich sehr überrascht.

64
00:03:52,360 --> 00:03:53,920
Auf keinen Fall, Hanna.

65
00:03:54,000 --> 00:03:58,560
Bei allem, was bei uns gerade los ist,
wer kauft da einen Ferrari?

66
00:03:59,080 --> 00:04:00,520
Ich dachte: "Oh, nein."

67
00:04:00,600 --> 00:04:02,880
Wie viele Millionen hat der gekostet?

68
00:04:02,960 --> 00:04:04,080
Hey, ganz ruhig.

69
00:04:04,760 --> 00:04:05,600
Es war emotional.

70
00:04:05,680 --> 00:04:09,720
Für Hanna und mich
sind das Meilensteine in unserem Leben.

71
00:04:09,800 --> 00:04:13,400
Als ich jung war, träumte ich davon,
eines Tages einen Ferrari zu haben.

72
00:04:14,560 --> 00:04:17,560
Setz dich rein. Fahr damit.
Gib mir deine Tasche.

73
00:04:17,640 --> 00:04:21,080
Ich wollte diesen Ferrari
schon sehr lange kaufen.

74
00:04:21,160 --> 00:04:25,080
Sie soll wissen, dass sie ihn verdient
und sich unaufhaltsam fühlen.

75
00:04:27,680 --> 00:04:28,520
Madam.

76
00:04:29,240 --> 00:04:30,120
Bis später.

77
00:04:32,360 --> 00:04:33,320
Komm zurück.

78
00:04:35,640 --> 00:04:36,760
Er hat es getan.

79
00:04:41,600 --> 00:04:45,480
DUBAI BLING

80
00:04:58,480 --> 00:05:00,360
Heute ist der Maskenball.

81
00:05:00,440 --> 00:05:04,080
Das ist das erste Event,
das ich für die Gruppe gebe.

82
00:05:04,160 --> 00:05:06,080
Ich freue mich sehr darauf.

83
00:05:06,160 --> 00:05:07,000
UNTERNEHMERIN

84
00:05:07,080 --> 00:05:10,560
Darauf, alle kennenzulernen,
zu sehen, wie sie sich geben.

85
00:05:10,640 --> 00:05:13,880
Und ich bin gespannt
auf ihre Outfits und Masken.

86
00:05:13,960 --> 00:05:17,280
Dieses ganze Maskenthema soll Spaß machen.

87
00:05:21,000 --> 00:05:22,600
Es ist ein Maskenball.

88
00:05:22,680 --> 00:05:23,720
SOCIAL-MEDIA-STAR

89
00:05:23,800 --> 00:05:26,360
Da darf man richtig übertreiben.

90
00:05:26,440 --> 00:05:27,480
Oh, là, là! Wow.

91
00:05:27,560 --> 00:05:28,400
UNTERNEHMERIN

92
00:05:28,480 --> 00:05:30,960
Ich wollte etwas richtig Extravagantes.

93
00:05:31,640 --> 00:05:34,800
Wir tragen doch jeden Tag Masken.
Wozu dann noch eine?

94
00:05:34,880 --> 00:05:36,200
VORSTAND & UNTERNEHMER

95
00:05:36,280 --> 00:05:37,760
Das ist neu für mich.

96
00:05:41,280 --> 00:05:45,080
Manche sollten zwei Masken tragen,
weil sie zwei Gesichter haben.

97
00:05:48,440 --> 00:05:50,840
-Hallo.
-Hi. Danke für die Einladung.

98
00:05:54,000 --> 00:05:55,920
Der Star ist da.

99
00:06:02,600 --> 00:06:05,240
-Wow!
-Wow! Was für ein Auftritt!

100
00:06:06,120 --> 00:06:08,320
Das ist mal ein Auftritt!

101
00:06:08,400 --> 00:06:09,320
-Wahnsinn.
-Wow!

102
00:06:09,400 --> 00:06:11,040
-Du trägst dasselbe wie J.Lo.
-Ja.

103
00:06:11,120 --> 00:06:11,960
GESCHÄFTSMANN

104
00:06:12,040 --> 00:06:12,960
Lass mal sehen.

105
00:06:14,000 --> 00:06:16,640
Dieser Umhang war so lang…

106
00:06:16,720 --> 00:06:19,720
Das Ende hätte in Abu Dhabi liegen können.

107
00:06:20,440 --> 00:06:22,200
-Du siehst toll aus.
-Danke.

108
00:06:22,280 --> 00:06:23,320
Das ist so cool.

109
00:06:23,400 --> 00:06:25,200
Ebraheem wirkte gut gelaunt.

110
00:06:25,280 --> 00:06:28,320
Ich versuche wieder mal,
einen Streit zu vermeiden.

111
00:06:29,320 --> 00:06:31,440
Dir tritt man heute
leicht auf den Schlips.

112
00:06:32,160 --> 00:06:33,920
Wo ist LJ? Kommt sie auch?

113
00:06:34,000 --> 00:06:35,720
Wenn man vom Teufel spricht…

114
00:06:37,520 --> 00:06:42,320
Ich habe alle eingeladen, außer Loujain.
Sie existiert für mich nicht.

115
00:06:58,080 --> 00:07:00,320
Farhana, genug mit den Selfies.

116
00:07:00,400 --> 00:07:01,960
SCHAUSPIELERIN & MODERATORIN

117
00:07:02,040 --> 00:07:04,720
Dein Handy begeht noch Selbstmord.

118
00:07:04,800 --> 00:07:07,600
Ich habe gerade eine Mail
von Heroies bekommen.

119
00:07:07,680 --> 00:07:08,800
-Was?
-Moment.

120
00:07:08,880 --> 00:07:11,560
Lass sie mich erst mal öffnen. Moment.

121
00:07:11,640 --> 00:07:14,560
Er hat ihr tatsächlich
eine E-Mail geschrieben.

122
00:07:14,640 --> 00:07:16,080
Ich war erleichtert.

123
00:07:16,160 --> 00:07:19,480
Also erzählte ich Farhana,
dass wir uns getroffen hatten,

124
00:07:19,560 --> 00:07:21,760
um eine Lösung zu finden.

125
00:07:21,840 --> 00:07:24,400
-Ich war neulich bei ihm.
-Was?

126
00:07:25,440 --> 00:07:27,640
-Du warst bei Heroies?
-Ja.

127
00:07:29,040 --> 00:07:33,240
Ich war schockiert. Das kam unerwartet.
Warum? Was war da los?

128
00:07:33,320 --> 00:07:37,440
Er schreibt: "Lass uns reden,
wenn du Zeit hast.

129
00:07:37,520 --> 00:07:41,800
Ich brauche Aydin nächste Woche.
Ich sage dir noch, wann genau.

130
00:07:41,880 --> 00:07:44,280
Bist du in Dubai?
Lass uns persönlich reden. Danke."

131
00:07:44,360 --> 00:07:46,200
-"Danke. Und so weiter."
-Okay.

132
00:07:46,720 --> 00:07:47,960
Erst war sie geschockt,

133
00:07:48,040 --> 00:07:52,760
aber dann fing sie an, nachzudenken
und die Verbindung zu erkennen.

134
00:07:52,840 --> 00:07:55,480
Ich finde, du verdienst eine Lösung.

135
00:07:56,120 --> 00:07:57,520
Siehst du die Mail?

136
00:07:57,600 --> 00:07:59,760
Komm, Farhana. Nörgle nicht rum.

137
00:07:59,840 --> 00:08:02,400
Er fragt nett. Was soll er tun?

138
00:08:02,480 --> 00:08:05,800
Ihr seid geschieden.
Du behandelst ihn noch wie deinen Mann.

139
00:08:05,880 --> 00:08:07,360
Das tue ich nicht.

140
00:08:07,440 --> 00:08:10,880
-Aber du stellst zu viele Regeln auf.
-Das ist mein Recht.

141
00:08:10,960 --> 00:08:13,920
Nicht bei einem Ex, nein.
Er ist aus deinem Leben.

142
00:08:14,000 --> 00:08:17,680
Farhana muss sich auf sich konzentrieren,
auf ihre Zukunft, ihren Sohn.

143
00:08:17,760 --> 00:08:21,560
Es geht dich nichts an,
ob er heiratet oder sich scheiden lässt.

144
00:08:21,640 --> 00:08:25,160
Ich habe ihn oft gebeten,
sein Ego zu überwinden

145
00:08:25,240 --> 00:08:27,160
und an Aydins Wohl zu denken.

146
00:08:27,240 --> 00:08:29,720
Er bat mich, dich um dasselbe zu bitten.

147
00:08:29,800 --> 00:08:32,000
Babe, ich war so nett zu ihm.

148
00:08:32,080 --> 00:08:35,040
Es liegt an seinem Ego, von Anfang an.

149
00:08:35,640 --> 00:08:39,240
Ich bin wenig optimistisch
bei Farhana und Heroies.

150
00:08:39,320 --> 00:08:40,280
Sie sind stur.

151
00:08:40,360 --> 00:08:44,000
Sie haben beide große Egos,
und die beschützen sie.

152
00:08:44,080 --> 00:08:47,440
Jetzt könnte nur noch
ein Familienmitglied helfen.

153
00:08:48,040 --> 00:08:49,520
Wie willst du antworten?

154
00:08:49,600 --> 00:08:52,040
Ich werde mich mit ihm und Aydin treffen.

155
00:08:52,120 --> 00:08:55,280
Das wäre okay für mich.
Ich glaube, ich werde es tun.

156
00:08:55,360 --> 00:08:58,360
Ich werde nochmal
persönlich mit ihm reden.

157
00:08:58,440 --> 00:08:59,600
Mit Aydin.

158
00:09:03,080 --> 00:09:07,960
Danke, dass ihr gekommen
und der Einladung gefolgt seid.

159
00:09:08,040 --> 00:09:10,720
Ich habe nur eingeladen,
wen ich wirklich mag.

160
00:09:10,800 --> 00:09:14,760
Ich muss mich nicht mit Leuten abgeben,
die ich nicht mag. Ich bin nicht falsch.

161
00:09:15,680 --> 00:09:17,440
Niemand sollte Masken tragen.

162
00:09:19,200 --> 00:09:21,560
Nur als Accessoire zu einem Event.

163
00:09:22,080 --> 00:09:25,280
Ihr seid entweder aufrichtig gut zu mir,

164
00:09:25,800 --> 00:09:29,120
oder ich will euch nicht
in meinem Leben haben.

165
00:09:29,640 --> 00:09:31,360
Schön, dass ihr hier seid.

166
00:09:31,440 --> 00:09:33,360
Nochmals vielen Dank.

167
00:09:35,240 --> 00:09:37,280
Jwana ist so eine starke Frau.

168
00:09:37,360 --> 00:09:39,400
Und sie hat einen so weichen Kern.

169
00:09:39,480 --> 00:09:41,040
Ich mag Jwanas Charakter.

170
00:09:41,120 --> 00:09:44,320
Kommt her! Tanzen wir alle zusammen.

171
00:09:44,920 --> 00:09:45,960
Na los!

172
00:09:48,400 --> 00:09:50,840
Das Event war schön, die Musik war schön.

173
00:09:50,920 --> 00:09:52,400
Wir hatten viel Spaß.

174
00:10:07,320 --> 00:10:11,800
Ebraheem postete in einer Story,
dass er das Besties Café verkauft.

175
00:10:11,880 --> 00:10:14,080
Ich glaube, ich muss mit ihm reden.

176
00:10:14,160 --> 00:10:17,480
Meine Frau ist echt sauer,
und das will ich nicht.

177
00:10:17,560 --> 00:10:19,760
Danya sagte, du bist sauer auf mich.

178
00:10:19,840 --> 00:10:22,600
Nicht auf dich, auf Danya.
Sie weiß, sie hat Unrecht.

179
00:10:22,680 --> 00:10:23,520
VLOGGERIN

180
00:10:23,600 --> 00:10:24,800
Und du nicht?

181
00:10:25,440 --> 00:10:26,320
Nein.

182
00:10:26,400 --> 00:10:29,080
Du hast gepostet,
du verkaufst das Besties.

183
00:10:29,160 --> 00:10:31,760
Findest du das richtig,
ohne mich zu fragen?

184
00:10:31,840 --> 00:10:32,680
Auszeit.

185
00:10:33,360 --> 00:10:35,880
-Auszeit, Leute. Auszeit.
-Glaubst du, ich…

186
00:10:35,960 --> 00:10:41,160
Denn, im Ernst… Letztes Jahr
wollte ich genau das vermeiden.

187
00:10:41,240 --> 00:10:42,960
-Wir sind Partner.
-Ja.

188
00:10:43,040 --> 00:10:44,400
Du musst mich fragen.

189
00:10:44,480 --> 00:10:47,280
Ich wollte nicht,
dass es noch schlimmer wird.

190
00:10:47,360 --> 00:10:49,680
Alos ergriff ich Präventivmaßnahmen.

191
00:10:49,760 --> 00:10:52,880
Wir haben gesagt:
Wenn wir uns nicht einigen, verkaufen wir.

192
00:10:52,960 --> 00:10:54,920
Wobei konnten wir uns nicht einigen?

193
00:10:55,000 --> 00:10:57,560
Ich verkaufe das Besties, damit sie lernt,

194
00:10:57,640 --> 00:11:02,520
dass Ebraheem alles verkauft,
das ihm Kopfschmerzen bereitet.

195
00:11:02,600 --> 00:11:06,200
Wir haben ein Problem.
Du hast Marwan alles erzählt.

196
00:11:06,280 --> 00:11:10,680
Ich weiß nichts über seine Ehe
und was sie voreinander geheim halten.

197
00:11:10,760 --> 00:11:13,320
Aber meine Frau und ich reden über alles.

198
00:11:13,400 --> 00:11:16,320
Du gibst ein Geschäft auf,
weil ich mit meinem Mann rede?

199
00:11:16,400 --> 00:11:18,800
Ich will den Stress nicht.
Das ist es nicht wert.

200
00:11:18,880 --> 00:11:20,280
Ihr seid mir wichtiger.

201
00:11:20,360 --> 00:11:22,040
-Es steht im Weg.
-Ebraheem.

202
00:11:22,120 --> 00:11:23,840
Es war nur ein Gespräch.

203
00:11:23,920 --> 00:11:30,600
Seit der Eröffnung des Besties Cafés
hat sich unsere Freundschaft verändert.

204
00:11:30,680 --> 00:11:32,680
Das ist nicht mehr mein Bestie.

205
00:11:32,760 --> 00:11:34,600
Du hast angefangen, nicht ich.

206
00:11:34,680 --> 00:11:36,240
-Nein, habe ich nicht.
-Ja!

207
00:11:36,320 --> 00:11:38,400
Ich sagte nur: "Du kommst zu spät."

208
00:11:38,480 --> 00:11:42,360
-Vorm Personal. Du hast mich vorgeführt.
-Sie wussten es doch eh.

209
00:11:42,440 --> 00:11:45,280
-Du hast mich respektlos behandelt.
-Nein.

210
00:11:45,360 --> 00:11:46,920
-Ich finde schon.
-Nein.

211
00:11:47,000 --> 00:11:48,400
-Dann verkaufen wir.
-Nein!

212
00:11:48,480 --> 00:11:50,360
-Basta!
-Das ist nicht deine Entscheidung.

213
00:11:50,440 --> 00:11:54,320
Das ist Ebraheem.
Er hat gute Tage und schlechte Tage.

214
00:11:54,400 --> 00:11:55,720
Heute ist kein guter Tag.

215
00:11:55,800 --> 00:11:58,000
Verkauf deine 50 %.
Ich will nicht verkaufen.

216
00:11:58,080 --> 00:11:59,760
-Ich verkaufe alles.
-Nein!

217
00:11:59,840 --> 00:12:00,840
-Doch.
-Das geht nicht.

218
00:12:00,920 --> 00:12:02,960
-Es ist entschieden.
-Siehst du?

219
00:12:03,040 --> 00:12:05,600
Danya muss ihren Fehler zugeben.

220
00:12:05,680 --> 00:12:10,200
Ich verkaufe das Besties Café,
es sei denn sie gibt ihren Fehler zu.

221
00:12:10,280 --> 00:12:13,560
Dann denke ich vielleicht
noch mal darüber nach.

222
00:12:14,080 --> 00:12:16,280
Das Geld und die Firma sind mir egal.

223
00:12:16,360 --> 00:12:19,640
Das geht tiefer.
Es geht um Moral, um Respekt.

224
00:12:20,240 --> 00:12:21,640
Das ist respektlos.

225
00:12:21,720 --> 00:12:27,200
Weißt du noch letztes Jahr?
Ich war besorgt wegen unseres Trios.

226
00:12:27,280 --> 00:12:29,840
Was mit euch zweien wird. Tja…

227
00:12:30,440 --> 00:12:32,480
Ich will nicht sagen: "Ich hab's gesagt."

228
00:12:32,560 --> 00:12:36,240
Aber offenbar muss ich es sagen.
"Ich hab's gesagt."

229
00:12:36,320 --> 00:12:38,480
Beruhige dich, okay?

230
00:12:38,560 --> 00:12:40,640
-Ich bin verletzt und sauer.
-Ja.

231
00:12:40,720 --> 00:12:44,760
In einem kleineren Rahmen
können wir uns noch mal unterhalten.

232
00:12:44,840 --> 00:12:48,720
Ich mache jetzt einfach weiter wie immer.

233
00:12:48,800 --> 00:12:51,000
Wenn er reden will, kann er das tun.

234
00:12:51,080 --> 00:12:55,240
Ich wollte reden, und er ging.
Jetzt liegt der Ball bei ihm.

235
00:13:01,480 --> 00:13:02,440
Was ist mir ihr?

236
00:13:03,320 --> 00:13:05,560
-Was ist los?
-Ich weiß nicht.

237
00:13:05,640 --> 00:13:09,080
Irgendwas hat sich verheddert.
Ich hab's verwischt.

238
00:13:10,160 --> 00:13:13,560
-Ich muss sie noch für Fotos anlassen.
-Oh, mein Gott!

239
00:13:16,120 --> 00:13:17,520
Ihr tragt beide Rot.

240
00:13:18,320 --> 00:13:20,240
Habt ihr euch etwa abgesprochen?

241
00:13:20,320 --> 00:13:21,840
Es ist einseitig, ich will nicht…

242
00:13:21,920 --> 00:13:24,360
Ich sehe Farhana heute zum ersten Mal…

243
00:13:24,440 --> 00:13:25,280
HAUSFRAU

244
00:13:25,360 --> 00:13:27,560
…seit dieser Sache an Silvester.

245
00:13:27,640 --> 00:13:29,160
Und ich habe gehört,

246
00:13:29,240 --> 00:13:32,400
dass sie ein neues Gerücht
über mich verbreitet.

247
00:13:32,480 --> 00:13:33,680
Das ist nicht cool.

248
00:13:33,760 --> 00:13:37,400
Safa, Farhana sitzt hier.
Du musst es ihr sagen.

249
00:13:37,480 --> 00:13:40,520
Farhana redet schlecht von Safa.

250
00:13:40,600 --> 00:13:45,080
Und jetzt erfindet sie sogar Dinge,
die Safa angeblich gesagt hat.

251
00:13:45,840 --> 00:13:47,560
Ich weiß nicht.

252
00:13:47,640 --> 00:13:51,800
-Sag ihr, sie soll aufhören.
-Warum? Sie ist ein Niemand für mich.

253
00:13:51,880 --> 00:13:55,200
Solange niemand sauer auf mich ist,
ist es mir egal.

254
00:13:55,280 --> 00:13:56,640
Du liebes bisschen!

255
00:13:56,720 --> 00:13:58,800
Manche versauen's immer wieder.

256
00:13:59,320 --> 00:14:02,800
Ich hasse dieses Getratsche.
Sie hört mir sowieso nicht zu.

257
00:14:02,880 --> 00:14:06,160
Wenn jemand ein Problem mit mir hat,
soll er es mir ins Gesicht sagen.

258
00:14:06,240 --> 00:14:08,960
Aber das hat Farhana
doch an Silvester getan.

259
00:14:09,040 --> 00:14:10,880
-Genau.
-Nein.

260
00:14:10,960 --> 00:14:12,560
Sie hat nicht hinterrücks geredet.

261
00:14:12,640 --> 00:14:14,280
-Doch das hat sie.
-Was?

262
00:14:14,360 --> 00:14:16,760
Sie erzählte Jwana,

263
00:14:16,840 --> 00:14:20,480
dass Safa hinter ihrem Rücken
über sie geredet hätte.

264
00:14:21,120 --> 00:14:24,800
Wenn ich Gerüchte über Freunde höre,
sage ich es ihnen. Ihr etwa nicht?

265
00:14:24,880 --> 00:14:29,800
Safa sagte nach der Silvesterfeier
zu einem Freund von mir,

266
00:14:30,440 --> 00:14:34,680
dass sie Jwanas Outfit billig fand.

267
00:14:34,760 --> 00:14:37,280
Sie hätte nicht gedacht,
dass ich davon erfahre.

268
00:14:38,280 --> 00:14:41,160
Ich hörte es anders.
Safa rief dich an und sagte:

269
00:14:41,240 --> 00:14:43,880
"Hast du ihr Outfit gesehen?"
Dann hast du Jwana angerufen

270
00:14:43,960 --> 00:14:46,840
und ihr gesagt,
dass Safa ihr Look nicht gefiel.

271
00:14:46,920 --> 00:14:48,320
-Was?
-Das hab ich gehört.

272
00:14:48,920 --> 00:14:51,960
Farhana hat mir gesagt,
dass Safa über mich geredet hat.

273
00:14:52,040 --> 00:14:56,480
Safa hat mir nichts getan.
Sie hat mir überhaupt nichts getan.

274
00:14:56,560 --> 00:14:57,880
Der Lügner wird entlarvt.

275
00:14:57,960 --> 00:15:02,160
Der Lügner wurde schon entlarvt.
Das würde sie nie über mich sagen!

276
00:15:02,240 --> 00:15:05,400
Du legst dich noch mal
mit Farha und Marha an?

277
00:15:05,480 --> 00:15:06,840
Ernsthaft?

278
00:15:06,920 --> 00:15:08,840
Würde sie mir nicht blind vertrauen,

279
00:15:08,920 --> 00:15:11,600
würde sie denken,
ich hätte ihr Vertrauen gebrochen.

280
00:15:12,120 --> 00:15:17,920
Sie geben sich wirklich Mühe,
mich und Safa zu entzweien.

281
00:15:18,000 --> 00:15:22,200
Das hat schon vorher nicht geklappt.
Und jetzt wird es das auch nicht.

282
00:15:22,800 --> 00:15:26,760
Sie will Klatsch.
Sie will, dass jemand mit mir streitet.

283
00:15:26,840 --> 00:15:29,560
Du hast es gesagt!
Darum haben wir es gehört.

284
00:15:30,120 --> 00:15:34,320
Es wurde ziemlich hitzig.
Ich hätte gern eine größere Maske gehabt.

285
00:15:37,520 --> 00:15:38,840
Es war verrückt.

286
00:15:38,920 --> 00:15:40,760
Ich beachte sie gar nicht.

287
00:15:40,840 --> 00:15:44,120
-Ich sagte… Fass mich nicht an, verdammt!
-Wow!

288
00:15:44,680 --> 00:15:47,680
Wer bist du? Du Clown! Fass mich nicht an.

289
00:15:47,760 --> 00:15:49,160
Du bist hier der Clown.

290
00:15:49,240 --> 00:15:51,440
-Sei still.
-Fass mich nicht an!

291
00:15:51,520 --> 00:15:54,760
-Du willst nur Aufmerksamkeit.
-Du warst nicht mal Thema.

292
00:15:54,840 --> 00:15:56,920
Diese Gruppe ist wie ein Vulkan.

293
00:15:57,000 --> 00:16:02,960
Wirft man einen Stein, bricht er aus.
Niemand weiß, wann die Flammen erlöschen.

294
00:16:03,040 --> 00:16:05,280
Ich bin nicht aus dem Ghetto.
Red nicht so mit mir.

295
00:16:05,360 --> 00:16:06,680
Verzeihung? Ghetto?

296
00:16:06,760 --> 00:16:09,480
Ich ertrage Ghetto-Leute nicht.
Tut mir leid.

297
00:16:09,560 --> 00:16:10,600
Ghetto-Leute?

298
00:16:10,680 --> 00:16:15,000
Ich muss Safa in die Schranken weisen.
Sie muss ihren Platz kennen.

299
00:16:15,080 --> 00:16:19,080
Sie schreit und brüllt.
So benimmt sich keine Frau.

300
00:16:19,160 --> 00:16:20,400
Sie muss aufhören.

301
00:16:20,480 --> 00:16:22,640
Ich will nicht mit dir reden. Ciao.

302
00:16:23,160 --> 00:16:24,760
Du bist nicht auf meinem Niveau.

303
00:16:27,280 --> 00:16:28,640
Leg dich nicht mit mir an.

304
00:16:28,720 --> 00:16:32,480
Genug gestritten.
Du hast deine Meinung, und sie ihre.

305
00:16:32,560 --> 00:16:36,040
Warum Ärger stiften?
Was hat das mit mir zu tun?

306
00:16:36,600 --> 00:16:38,520
Leute, er hat damit angefangen.

307
00:16:38,600 --> 00:16:41,880
Wir kennen Ebraheems komisches Verhalten.

308
00:16:41,960 --> 00:16:44,720
Er will zwischen Zeina und Safa
Streit stiften.

309
00:16:44,800 --> 00:16:47,480
Wie weit will er diese Scharade treiben?

310
00:16:48,440 --> 00:16:50,640
Ich spürte, wie die Stimmung kippte.

311
00:16:50,720 --> 00:16:54,400
Da bin ich sensibel.
Ich konnte es nicht ertragen.

312
00:16:54,480 --> 00:16:55,920
Ich hab euch lieb.

313
00:16:56,000 --> 00:16:57,600
-Bis dann.
-Ich gehe.

314
00:16:58,480 --> 00:17:00,480
Ich nahm meine Tasche und ging.

315
00:17:00,560 --> 00:17:03,560
Sind wir Schulkinder?
Das ist Zeitverschwendung.

316
00:17:03,640 --> 00:17:05,560
Was? Warte, Hannoun.

317
00:17:05,640 --> 00:17:06,600
-Warum?
-Nein.

318
00:17:06,680 --> 00:17:08,120
-Farhana?
-Zeitverschwendung.

319
00:17:08,200 --> 00:17:09,440
Dann geh doch.

320
00:17:09,520 --> 00:17:10,360
Mein Gott!

321
00:17:10,440 --> 00:17:11,520
Leute, es reicht.

322
00:17:11,600 --> 00:17:14,000
-Genug!
-Wow! Da ist Ebraheem!

323
00:17:14,080 --> 00:17:16,600
Wusstet ihr, dass dieser kleine Junge…

324
00:17:16,680 --> 00:17:17,680
Mein Gott! Hanna!

325
00:17:17,760 --> 00:17:20,560
…Zeina einen Hoodie schickte mit
"You're Not The Company."?

326
00:17:20,640 --> 00:17:22,720
Ich will keinen Streit mit Ebraheem.

327
00:17:22,800 --> 00:17:25,520
Und dann versuchte sie,
es herunterzuspielen,

328
00:17:25,600 --> 00:17:28,040
weil sie nicht wollte,
dass ich ihn fertigmache.

329
00:17:28,120 --> 00:17:31,280
-Du willst mich fertigmachen?
-Oh, mein Gott!

330
00:17:31,360 --> 00:17:32,840
Du machst mich fertig?

331
00:17:32,920 --> 00:17:35,320
-Du bist kein Mann, kein Junge.
-Stopp!

332
00:17:35,400 --> 00:17:39,680
Ich bin mehr Mann als du,
dein Vater und dein Großvater.

333
00:17:39,760 --> 00:17:41,160
-Tu es!
-Hanna!

334
00:17:41,240 --> 00:17:42,360
-Tu es!
-Was tust du?

335
00:17:42,440 --> 00:17:43,520
-Tu es!
-Mein Gott!

336
00:17:43,600 --> 00:17:45,600
-Kämpfe. Ich garantiere dir…
-Halt.

337
00:17:45,680 --> 00:17:49,120
Du bist kein Mann, nicht mal ein Junge.

338
00:17:49,200 --> 00:17:51,920
Du bist dein Lieblingswort:
"eine Schlampe!"

339
00:17:52,000 --> 00:17:54,240
Ich soll böse werden? Kannst du haben.

340
00:17:54,760 --> 00:17:57,640
Ich serviere es dir auf dem Silbertablett.
Bitte.

341
00:17:57,720 --> 00:17:59,200
Du Kaffeeknabe. Schlampe.

342
00:17:59,280 --> 00:18:01,720
Deine Familie ist die Schlampe. Ihr alle.

343
00:18:01,800 --> 00:18:04,160
-Hanna!
-Die Kameras aus. Komm mit raus.

344
00:18:04,240 --> 00:18:06,040
Er wird sich nie ändern.

345
00:18:06,120 --> 00:18:09,240
-Das ist der falsche Zeitpunkt!
-Er ist es nicht wert.

346
00:18:09,320 --> 00:18:12,760
-Der falsche Zeitpunkt!
-Zeitverschwendung.

347
00:18:12,840 --> 00:18:15,480
Ebraheem hat etwas, das ich will.

348
00:18:16,000 --> 00:18:17,520
Der falsche Zeitpunkt.

349
00:18:18,160 --> 00:18:19,480
-Geht raus.
-Tut etwas.

350
00:18:19,560 --> 00:18:20,520
Sei ein Mann!

351
00:18:20,600 --> 00:18:22,120
-Hör auf!
-Ich sagte…

352
00:18:22,200 --> 00:18:25,080
In dem Moment
war mir das Besties Café egal.

353
00:18:25,160 --> 00:18:27,600
Es ging um meinen Freund.

354
00:18:27,680 --> 00:18:30,480
Auch wenn ich noch sauer auf Ebraheem war,

355
00:18:30,560 --> 00:18:33,880
wenn ein Freund dich braucht,
vergisst man alles und hilft ihm.

356
00:18:33,960 --> 00:18:35,120
Und das tat ich.

357
00:18:35,200 --> 00:18:37,360
-Ich nannte deine Frau "Schlampe".
-Nein!

358
00:18:37,440 --> 00:18:38,840
-Was jetzt?
-Hör auf!

359
00:18:38,920 --> 00:18:41,560
-Tu etwas!
-Seht euch das Jüngelchen an.

360
00:18:41,640 --> 00:18:43,080
-Halt!
-Ebraheem, ruhig.

361
00:18:43,160 --> 00:18:45,480
Reine Zeitverschwendung. So ein Loser.

362
00:18:45,560 --> 00:18:48,240
-Dann geh doch! Geh!
-Schluss jetzt, bitte.

363
00:18:48,320 --> 00:18:51,200
Dieses Jüngelchen beleidigt meine Familie.

364
00:18:51,280 --> 00:18:53,920
Übertritt er die Grenze,
halte ich ihn auf.

365
00:18:54,560 --> 00:18:56,400
Ich habe vor niemandem Angst.

366
00:18:56,480 --> 00:18:59,040
-Tschüss! Ihr dürft gehen.
-Hanna, genug.

367
00:18:59,120 --> 00:19:01,880
Hasta la vista. Ciao. Die Tür ist offen.

368
00:19:01,960 --> 00:19:04,400
-Geh und komm nie wieder.
-Hör auf!

369
00:19:04,480 --> 00:19:06,640
-Bitte!
-Hau ab! Geh doch!

370
00:19:06,720 --> 00:19:10,640
-Du bist besser als das.
-Ich verteidige mich nur.

371
00:19:10,720 --> 00:19:13,160
Danya, darf ich mich nicht verteidigen?

372
00:19:13,240 --> 00:19:18,720
Hanna hat sich mit dem Einzigen angelegt,
dem er nicht gewachsen ist.

373
00:19:19,240 --> 00:19:23,000
Jetzt wird er betteln müssen,
damit ich Zeina die Marke gebe.

374
00:19:25,360 --> 00:19:27,960
Das ist eine Party, kein Boxkampf.

375
00:19:28,040 --> 00:19:31,960
Man sollte den Ort respektieren,
an dem man zu Gast ist.

376
00:19:39,120 --> 00:19:42,760
RAD SPORTS - STUDIO IM ZENTRUM VON DUBAI

377
00:19:52,880 --> 00:19:56,400
Heute spiele ich mit Danya,
Bliss und LJ Paddelball.

378
00:19:56,480 --> 00:20:01,640
Und ich erzähle LJ,
was gestern auf Jwanas Maskenball los war.

379
00:20:06,640 --> 00:20:08,560
-Hi, Leute. Hallo.
-Hallo!

380
00:20:08,640 --> 00:20:10,400
-Hey, Liebes.
-Wie geht's?

381
00:20:10,480 --> 00:20:11,560
-Startklar?
-Ja.

382
00:20:11,640 --> 00:20:12,640
-Ja!
-Alles okay?

383
00:20:12,720 --> 00:20:13,920
Los, spielen wir.

384
00:20:33,960 --> 00:20:35,240
Gutes Spiel!

385
00:20:37,360 --> 00:20:39,200
-Du hast viel verpasst.
-Oh, ja.

386
00:20:39,280 --> 00:20:40,120
SALONLÖWIN

387
00:20:40,200 --> 00:20:42,360
-Was war gestern los?
-Es war krass.

388
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
Warum?

389
00:20:43,520 --> 00:20:46,840
Es war ein Maskenball.
Jwana lud uns zum Abendessen ein.

390
00:20:47,400 --> 00:20:51,280
Wir feierten in einem Theater,
und alle waren superdramatisch.

391
00:20:51,360 --> 00:20:52,400
-Mehr als sonst.
-Ja.

392
00:20:52,480 --> 00:20:54,640
Das Maskenthema verrät einiges.

393
00:20:54,720 --> 00:20:55,840
-Okay. Aber ja.
-Ja.

394
00:20:56,440 --> 00:20:58,040
Jeder trägt seine Maske.

395
00:20:58,120 --> 00:21:01,120
Schwer zu sagen,
wer echt ist und wer nicht.

396
00:21:01,640 --> 00:21:04,400
Ebraheem und Hanna
hätten sich fast geprügelt.

397
00:21:04,480 --> 00:21:06,480
Ehrlich, das hat mich geschockt.

398
00:21:06,560 --> 00:21:07,680
-Urplötzlich.
-Ja.

399
00:21:07,760 --> 00:21:10,200
-Es sprang auf den Glastisch.
-Ebraheem stieg darauf.

400
00:21:10,280 --> 00:21:12,920
-Unglaublich!
-Da lagen Kerzen und Federn.

401
00:21:13,000 --> 00:21:16,080
-Mein Gott.
-Alles Mögliche. Fast hätte es gebrannt.

402
00:21:16,160 --> 00:21:17,640
-Ja.
-Es war guselig.

403
00:21:18,320 --> 00:21:22,880
Freunde verletzten sich nicht.
Sie hintergehen sich nicht. Nein.

404
00:21:24,080 --> 00:21:26,680
Ich verreise eine Woche.
Passt auf sie auf.

405
00:21:26,760 --> 00:21:28,600
-Wohin fährst du?
-Wohin, Bliss?

406
00:21:28,680 --> 00:21:29,840
Nach Kenia.

407
00:21:29,920 --> 00:21:31,000
-Wie schön.
-Ja.

408
00:21:31,080 --> 00:21:34,880
Meine spirituelle Reise.
Ich brauche etwas Abstand.

409
00:21:34,960 --> 00:21:39,360
Ich habe das Gefühl,
die Gruppe wird mir langsam zu…

410
00:21:40,920 --> 00:21:41,960
Wie sagt man da?

411
00:21:43,720 --> 00:21:45,640
Verrückt! Das trifft es.

412
00:21:46,240 --> 00:21:49,240
-Wir sollten was trinken.
-Ich habe Karak dabei.

413
00:21:49,320 --> 00:21:50,960
-Danke, Bliss.
-Ja.

414
00:21:51,040 --> 00:21:53,000
-Darf ich es erzählen?
-Wie cool.

415
00:21:53,080 --> 00:21:53,920
Ja, erzähl es.

416
00:21:54,000 --> 00:21:57,240
Ich habe Danya Karak Inc. geschenkt.

417
00:21:58,240 --> 00:21:59,080
Süß, oder?

418
00:21:59,160 --> 00:22:00,600
-Was?
-Oh, mein Gott!

419
00:22:00,680 --> 00:22:02,560
Das ist so süß, Bliss.

420
00:22:02,640 --> 00:22:06,560
Nach allem, was zwischen Danya
und DJ Bliss schon passiert ist,

421
00:22:06,640 --> 00:22:07,880
ist das fantastisch.

422
00:22:07,960 --> 00:22:11,080
Ich freue mich
und bin so stolz darauf, wie DJ Bliss,

423
00:22:11,160 --> 00:22:13,480
seiner Frau seine Liebe
und Unterstützung zeigt.

424
00:22:13,560 --> 00:22:16,160
-Was noch?
-Was war noch los?

425
00:22:16,240 --> 00:22:21,440
Neulich war ich in der Klinik
mit Jwana, Farhana und Mahira.

426
00:22:21,520 --> 00:22:24,920
Wir bekamen eine Infusion
und wollten ausspannen.

427
00:22:25,000 --> 00:22:28,360
Ich fragte Jwana:
"Was ist zwischen dir und LJ los?"

428
00:22:28,440 --> 00:22:33,280
Ich kenne die ganze Geschichte nicht.
Ich wusste nicht, dass ihr Freunde wart.

429
00:22:33,360 --> 00:22:37,160
Unsere Freundschaft war schön,
so lange sie andauerte.

430
00:22:37,240 --> 00:22:40,840
Ich wünsche ihr alles Gute.
Und ich respektiere sie.

431
00:22:40,920 --> 00:22:43,680
Sie könnte meine Mutter sein.
Natürlich habe ich Respekt.

432
00:22:43,760 --> 00:22:47,040
Aber mehr liegt nicht mehr
in meinen Händen.

433
00:22:47,120 --> 00:22:48,920
Wir waren uns sehr nah.

434
00:22:49,560 --> 00:22:53,000
Ich habe sie geliebt
und sie war mir sehr wichtig.

435
00:22:53,080 --> 00:22:54,480
Aber sie hat mich verletzt.

436
00:22:54,560 --> 00:22:57,800
Ich will keine Menschen in meinem Leben,
die mir nichts bringen.

437
00:22:58,400 --> 00:23:02,120
Aber deswegen muss man nicht streiten.

438
00:23:02,200 --> 00:23:06,600
Ich habe mich einfach verändert.
Dafür muss man sich nicht schämen.

439
00:23:06,680 --> 00:23:10,240
Auch nicht dafür,
dass Freundschaften auseinandergehen.

440
00:23:10,320 --> 00:23:13,880
Oder dafür,
dass man nicht darüber reden will.

441
00:23:13,960 --> 00:23:17,080
Sie ist darüber hinweg, und ich auch.

442
00:23:17,160 --> 00:23:20,000
Jwana sagte auch,
dass eine Sache sie sehr stört.

443
00:23:20,080 --> 00:23:23,360
Sie sagt, ihr werdet oft
zu denselben Events eingeladen.

444
00:23:23,440 --> 00:23:26,000
Und du würdest dann immer sagen:

445
00:23:26,080 --> 00:23:29,840
"Wenn ihr Jwana einladet,
komme ich nicht. Ladet sie nicht ein."

446
00:23:29,920 --> 00:23:31,440
Darüber war sie wütend.

447
00:23:31,520 --> 00:23:33,600
Das ist nicht ganz die Wahrheit.

448
00:23:33,680 --> 00:23:38,440
Ich war zu einem Event eingeladen.
Dann riefen sie mich an und sagten:

449
00:23:38,520 --> 00:23:40,560
"Jwana bat uns, dich auszuladen."

450
00:23:41,080 --> 00:23:42,240
Also andersherum?

451
00:23:42,320 --> 00:23:44,760
Ja, solche Sachen kommen von ihr.

452
00:23:44,840 --> 00:23:49,960
Ich wünschte, ich hätte so viel Einfluss,
um Leute ausladen zu lassen.

453
00:23:50,560 --> 00:23:52,920
Aber so viel Macht habe ich nicht.

454
00:23:53,000 --> 00:23:55,240
Sowas macht sie, nicht ich.

455
00:23:55,320 --> 00:23:58,280
Mein innerer Teddybär wünscht sich,
ihr würdet euch versöhnen.

456
00:23:58,360 --> 00:24:00,760
Vielleicht solltet ihr nochmal reden.

457
00:24:00,840 --> 00:24:03,800
Wenn jemand was sagt, ignoriert es.

458
00:24:03,880 --> 00:24:05,200
Lasst es ruhen.

459
00:24:05,280 --> 00:24:08,360
Vielleicht könnt ihr dann
netter miteinander umgehen.

460
00:24:08,440 --> 00:24:11,720
Ich will nicht mit ihr reden.
Meine Entscheidung steht.

461
00:24:11,800 --> 00:24:15,160
Mich mit ihr zu versöhnen,
würde mir nichts bringen.

462
00:24:16,160 --> 00:24:18,880
Ich freue mich sehr
auf die Dubai Fashion Week.

463
00:24:18,960 --> 00:24:20,640
-Läufst du für jemanden?
-Ja.

464
00:24:20,720 --> 00:24:22,240
-Was?
-Fantastisch!

465
00:24:22,320 --> 00:24:24,440
-Viel Glück.
-Danke, Mona.

466
00:24:24,520 --> 00:24:27,280
-Viel Glück.
-Ja, wir sollten das öfter machen.

467
00:24:27,360 --> 00:24:31,280
Jwana soll auch
auf der Dubai Fashion Week laufen.

468
00:24:31,360 --> 00:24:32,280
Das beunruhigt mich.

469
00:24:40,280 --> 00:24:42,480
RITZ-CARLTON
JUMEIRAH BEACH

470
00:24:46,080 --> 00:24:49,440
Heute haben Mahiras Kinder
und meine ein Playdate.

471
00:24:49,520 --> 00:24:51,080
Etwas Spaß für die Kids.

472
00:24:57,840 --> 00:25:00,120
-Hi.
-Endlich wird gespielt.

473
00:25:00,200 --> 00:25:02,040
-Schatz.
-Wie geht's dir?

474
00:25:02,120 --> 00:25:03,120
Gut, und dir?

475
00:25:03,200 --> 00:25:05,120
Dann stellen wir euch mal vor.

476
00:25:05,200 --> 00:25:06,480
-Yasma.
-Los.

477
00:25:06,560 --> 00:25:08,720
-Und? Alexa.
-Alexa.

478
00:25:08,800 --> 00:25:10,160
Und Joe.

479
00:25:10,240 --> 00:25:12,160
Na los. Ab auf die Rutsche.

480
00:25:16,920 --> 00:25:17,960
Guck mal!

481
00:25:22,400 --> 00:25:24,520
Trinken wir einen Kaffee?

482
00:25:28,000 --> 00:25:30,760
-Wie geht's?
-Du hast das Beste verpasst.

483
00:25:31,480 --> 00:25:35,120
-Warum bist du gegangen?
-Im Ernst, Zeina. Es war mir zu viel.

484
00:25:35,200 --> 00:25:37,120
Es hat mich richtig erschöpft.

485
00:25:37,200 --> 00:25:39,960
-Du weißt nicht, was noch geschah.
-Was denn?

486
00:25:40,040 --> 00:25:46,160
Als du weg warst, sagte Ebraheem,
ich hätte Safas Vertrauen gebrochen.

487
00:25:46,240 --> 00:25:49,080
Um uns zu entzweien.
Aber das lasse ich nicht zu.

488
00:25:50,400 --> 00:25:52,880
-Solltest du auch nicht.
-Es war unschön.

489
00:25:54,120 --> 00:25:58,240
Hanna rastete aus und sagte ihm:
"Das ist Zeitverschwendung."

490
00:25:58,320 --> 00:26:01,080
-Und was tat Ebraheem?
-Er stieg auf den Tisch.

491
00:26:01,680 --> 00:26:02,520
Bitte?

492
00:26:02,600 --> 00:26:04,400
-Ich…
-Er sprang auf den Tisch?

493
00:26:04,480 --> 00:26:06,920
-Ich hielt Hanna zurück.
-Okay.

494
00:26:07,000 --> 00:26:10,200
Und Ebraheem zog hinter mir seine Show ab.

495
00:26:10,280 --> 00:26:12,400
Ich hörte Dinge zerbrechen.

496
00:26:12,480 --> 00:26:16,280
-Es wurde körperlich?
-Ich hab's nicht gesehen. Aber fast, ja.

497
00:26:16,880 --> 00:26:18,040
Mein Gott. Okay.

498
00:26:18,120 --> 00:26:22,600
Ich musste Hanna rausführen
und mit ihm gehen.

499
00:26:24,920 --> 00:26:28,880
-Und was hast du jetzt vor?
-Ich will keinen Streit mit Ebraheem.

500
00:26:29,360 --> 00:26:30,240
Du willst Frieden.

501
00:26:31,200 --> 00:26:33,160
Den Streit zwischen Hanna und ihm

502
00:26:33,240 --> 00:26:37,120
könnte Ebraheem als Ausrede nutzen,
um die Marke zu behalten.

503
00:26:39,120 --> 00:26:40,600
Ist das fair? Nein.

504
00:26:41,640 --> 00:26:44,880
-Hoffen wir das Beste.
-Was bleibt uns übrig?

505
00:26:44,960 --> 00:26:48,320
Ich habe übrigens ganz vergessen,
dir etwas zu sagen.

506
00:26:48,400 --> 00:26:52,720
Ich habe die Haussuche
erstmal auf Eis gelegt.

507
00:26:52,800 --> 00:26:53,840
Was ist los?

508
00:26:53,920 --> 00:26:57,720
Ich muss erst ein paar Dinge regeln,
bevor ich das angehen kann.

509
00:26:57,800 --> 00:26:59,760
Ich hänge in der Vergangenheit fest.

510
00:26:59,840 --> 00:27:02,520
Das muss ich lösen,
dann kann ich an ein Haus denken.

511
00:27:02,600 --> 00:27:05,400
-Lass dir Zeit. Ich gehe nirgendwohin.
-Ja.

512
00:27:05,480 --> 00:27:08,720
Meine Scheidung
nimmt sehr viel Zeit in Anspruch.

513
00:27:08,800 --> 00:27:10,960
Darum verschiebe ich den Hauskauf,

514
00:27:11,040 --> 00:27:15,160
denn im Moment habe ich weder die Zeit
noch die Energie für die Suche.

515
00:27:16,080 --> 00:27:18,640
Gehst du eigentlich
zur Dubai Fashion Week?

516
00:27:18,720 --> 00:27:20,720
-Ja, ich denke schon.
-Okay, cool.

517
00:27:20,800 --> 00:27:22,960
Die Dubai Fashion Week.

518
00:27:23,040 --> 00:27:24,840
Ein internationales Event.

519
00:27:24,920 --> 00:27:28,880
Es geht darum, unsere arabische Mode
und unser Kulturerbe der Welt zu zeigen.

520
00:27:28,960 --> 00:27:32,360
Ich möchte dir meine Freundin vorstellen.
Sie heißt Roz.

521
00:27:32,440 --> 00:27:34,440
Sie ist Saudi, lebt aber in LA.

522
00:27:34,520 --> 00:27:36,360
-Sie kommt zur Fashion Week.
-Okay.

523
00:27:36,440 --> 00:27:40,560
Sie läuft eine der Shows.
Und ich will sie der Gruppe vorstellen.

524
00:27:40,640 --> 00:27:43,080
Ich weiß noch nicht, wen ich ihr wie…

525
00:27:43,160 --> 00:27:46,920
Nein. Stell sie erst mir vor.
Ich erkläre ihr alles.

526
00:27:47,000 --> 00:27:48,480
Im Detail.

527
00:28:10,240 --> 00:28:14,400
Fahad erzählte uns
von seinen gesundheitlichen Problemen.

528
00:28:14,480 --> 00:28:18,520
Also gehen wir drei ins Fitnessstudio,
um ihn zu motivieren.

529
00:28:18,600 --> 00:28:22,600
Dabei können wir auch über den Vorfall
auf dem Maskenball reden.

530
00:28:29,520 --> 00:28:34,080
Nach allem, was gestern passiert ist,
hätten wir lieber boxen gehen sollen.

531
00:28:35,720 --> 00:28:37,520
Ich trainiere einfach weiter.

532
00:28:38,360 --> 00:28:41,040
Nach den jüngsten Erfahrungen
mit der Gruppe…

533
00:28:41,120 --> 00:28:41,960
GESCHÄFTSMANN

534
00:28:42,040 --> 00:28:45,000
…eskalieren die Dinge fast immer.

535
00:28:45,080 --> 00:28:49,520
Ebraheem kann nicht mit so einem Verhalten
durchs Leben gehen

536
00:28:49,600 --> 00:28:52,440
und dann erwarten,
dass es keine Folgen hat.

537
00:28:52,520 --> 00:28:53,520
Bleib cool.

538
00:28:53,600 --> 00:28:54,440
GESCHÄFTSMANN

539
00:28:54,520 --> 00:28:59,520
Ich glaube, er hat es so weit getrieben,
dass sogar du wütend wurdest…

540
00:29:00,400 --> 00:29:04,040
Ich kenne Hanna. Auf so ein Niveau
lässt er sich sonst nie herab.

541
00:29:04,640 --> 00:29:07,960
Was Ebraheem getan hat,
ließ ihn richtig ausrasten.

542
00:29:08,040 --> 00:29:10,480
Er hat ihn schon sehr provoziert.

543
00:29:11,080 --> 00:29:14,080
So habe ich
noch nie in meinem Leben reagiert.

544
00:29:14,160 --> 00:29:17,880
Zeina macht sich Sorgen
wegen der Marke von I Am The Company.

545
00:29:17,960 --> 00:29:19,120
Das staut sich auf.

546
00:29:19,200 --> 00:29:22,240
Wir wollen nichts von ihm.
Er verschwendet nur Zeit.

547
00:29:22,320 --> 00:29:26,360
Und hier geht es um meine Familie.
Um meine Frau, um meine Kinder…

548
00:29:26,440 --> 00:29:27,800
Das lasse ich nicht zu.

549
00:29:27,880 --> 00:29:31,600
Ich habe mich zusammengerissen,
bedenkt man, was er Zeina angetan hat.

550
00:29:31,680 --> 00:29:33,880
Ich hoffe, er hat es verstanden.

551
00:29:33,960 --> 00:29:35,040
Wenn nicht…

552
00:29:36,000 --> 00:29:37,360
viel Glück vor Gericht.

553
00:29:38,280 --> 00:29:41,080
Ich werde Ebraheem…
einfach aus dem Weg gehen.

554
00:29:41,800 --> 00:29:44,520
Stehen gemeinsame Events an,

555
00:29:45,120 --> 00:29:46,800
gehe ich nicht hin. Wozu?

556
00:29:47,880 --> 00:29:49,880
Es ist, wie es ist. Seien wir erwachsen.

557
00:29:49,960 --> 00:29:52,760
Ich habe beschlossen,
es ist das Beste für mich,

558
00:29:52,840 --> 00:29:55,120
nicht dort zu sein, wo Ebraheem ist.

559
00:29:55,200 --> 00:29:57,480
Dann gerät es nicht außer Kontrolle.

560
00:29:57,560 --> 00:29:59,040
Wie läuft die Hypnose?

561
00:29:59,120 --> 00:30:01,800
-Nein, das ist nichts für mich.
-Was? Nein!

562
00:30:01,880 --> 00:30:04,800
-Ich höre die Audios…
-Ich denke, es funktioniert.

563
00:30:04,880 --> 00:30:08,040
In den ersten Nächten
schlief ich besser, aber dann…

564
00:30:08,960 --> 00:30:10,040
war es wie vorher.

565
00:30:10,120 --> 00:30:12,240
Die Hypnotherapie wirkt nicht.

566
00:30:12,320 --> 00:30:15,720
Ich vergaß die Audios einmal,
dann nochmal…

567
00:30:15,800 --> 00:30:17,680
Und dann vergaß ich es ganz.

568
00:30:17,760 --> 00:30:20,520
Wir wollen dir beim Sport helfen,

569
00:30:20,600 --> 00:30:23,560
und auch bei der Motivation.

570
00:30:23,640 --> 00:30:24,840
-Okay.
-Okay?

571
00:30:24,920 --> 00:30:27,640
-Wir haben eine kleine Überraschung.
-Für mich?

572
00:30:37,800 --> 00:30:39,000
-Hi, wie geht's?
-Hi.

573
00:30:39,080 --> 00:30:40,440
Oh, da ist Jovana.

574
00:30:40,520 --> 00:30:43,320
Ich habe Zeina
nach Jovanas Nummer gefragt,

575
00:30:43,400 --> 00:30:45,600
einer begehrten Personal Trainerin.

576
00:30:45,680 --> 00:30:47,920
Also luden Hassan und ich sie ein,

577
00:30:48,000 --> 00:30:51,120
um Fahad ein paar Sachen
im Studio zu zeigen.

578
00:30:51,720 --> 00:30:52,560
-Hi.
-Hallo.

579
00:30:52,640 --> 00:30:54,440
-Jovana. Freut mich.
-Mich auch.

580
00:30:55,800 --> 00:30:57,640
Oh, Gott! Was haben sie getan?

581
00:30:57,720 --> 00:31:00,280
-Er soll Sport mögen.
-Habt ihr ihn hergeschleift?

582
00:31:00,360 --> 00:31:01,720
JOVANA
FITNESSTRAINERIN

583
00:31:01,800 --> 00:31:04,680
Allein wollte er nicht.
Du wurdest gezwungen.

584
00:31:04,760 --> 00:31:07,920
Ja, er ist gegen seinen Willen hier.

585
00:31:08,000 --> 00:31:11,640
Safa ist sehr eifersüchtig.
Ich darf andere Frauen nicht mal treffen.

586
00:31:11,720 --> 00:31:15,120
Wenn Safa nicht vorher zustimmt,
geht es nicht.

587
00:31:15,200 --> 00:31:20,480
Bist du bereit für ein Ganzkörpertraining,
um zu sehen, wie fit du bist?

588
00:31:20,560 --> 00:31:23,160
Ich dachte,
wir gehen es erst mal locker an.

589
00:31:23,240 --> 00:31:24,320
-Locker, ja.
-Ja.

590
00:31:25,120 --> 00:31:27,480
Fahad saß nur da und…

591
00:31:30,800 --> 00:31:34,680
Geh in die Hocke, so weit du es schaffst.

592
00:31:34,760 --> 00:31:37,920
Halte die Position,
bis du den Quadrizeps und den Po spürst.

593
00:31:38,000 --> 00:31:40,640
Dann stehst du auf und spannst an, okay?

594
00:31:43,040 --> 00:31:44,920
-So?
-Ja, perfekt.

595
00:31:45,880 --> 00:31:46,720
Zwei.

596
00:31:46,800 --> 00:31:49,720
Schieb die Hüfte zurück,
als würdest du sitzen.

597
00:31:49,800 --> 00:31:51,240
Fünf!

598
00:31:51,320 --> 00:31:52,560
Sechs!

599
00:31:52,640 --> 00:31:55,000
-Hilf ihm, Jovana.
-Ja.

600
00:31:58,560 --> 00:32:04,000
Ich filmte Fahad beim Training,
damit er seinen Fortschritt sehen kann.

601
00:32:04,080 --> 00:32:08,000
Und auch als Beweis dafür,
dass er tatsächlich hier war.

602
00:32:08,080 --> 00:32:09,800
Bist du bereit für mehr?

603
00:32:09,880 --> 00:32:12,480
Nein. Das war's für heute.

604
00:32:14,000 --> 00:32:18,080
Ich habe mich etwas unwohl gefühlt,
weil ich dazu nicht bereit war.

605
00:32:18,160 --> 00:32:20,720
Ich war auf so etwas nicht vorbereitet.

606
00:32:21,360 --> 00:32:24,160
-Oberkörper? Arme? Schultern?
-Nein, ich glaube…

607
00:32:25,200 --> 00:32:27,040
Lass sie trainieren. Ich will chillen.

608
00:32:27,600 --> 00:32:28,840
-Das war's schon?
-Ja.

609
00:32:28,920 --> 00:32:29,960
Nein!

610
00:32:31,680 --> 00:32:32,840
Er mochte es nicht.

611
00:32:33,760 --> 00:32:36,120
Der Plan funktioniert jetzt schon nicht…

612
00:32:36,200 --> 00:32:38,880
Nein, die Sache ist die…

613
00:32:38,960 --> 00:32:42,680
Ich weiß nicht.
Ein Fitnessstudio motiviert mich nicht.

614
00:32:42,760 --> 00:32:46,080
Sport im Fitnessstudio…
Das ist nichts für mich.

615
00:32:46,160 --> 00:32:49,560
Hassan und Hanna dachten,
das würde mich motivieren.

616
00:32:49,640 --> 00:32:51,440
Vielleicht motiviert es sie.

617
00:32:51,520 --> 00:32:53,960
Und ich muss Safa davon erzählen.

618
00:32:54,040 --> 00:32:57,160
Ich hoffe, sie rastet nicht aus,
wenn ich es ihr sage.

619
00:32:57,800 --> 00:32:59,000
Sie kennt mich.

620
00:32:59,080 --> 00:33:02,480
-Fahad, das hast du gut gemacht.
-Hab mich nur aufgewärmt.

621
00:33:06,960 --> 00:33:10,360
FLUGHAFEN DUBAI

622
00:33:18,000 --> 00:33:19,760
-Hallo!
-Hallo, Mahira!

623
00:33:19,840 --> 00:33:22,120
-Hi!
-Darling!

624
00:33:22,200 --> 00:33:23,360
Hi!

625
00:33:24,000 --> 00:33:27,000
Model Roz und ich
sind seit vier Jahren befreundet.

626
00:33:27,080 --> 00:33:31,360
Sie war das erste saudische Model,
das in den USA lebt.

627
00:33:31,440 --> 00:33:35,040
Sie war etwa zehn Jahre
nicht mehr in einem arabischen Land.

628
00:33:35,120 --> 00:33:38,800
Heute hole ich sie vom Flughafen ab.

629
00:33:44,960 --> 00:33:47,360
Ich bin Roz und komme aus Saudi-Arabien.

630
00:33:47,440 --> 00:33:51,440
Auf Social Media kennt man mich
als Model Roz und ich lebe in LA.

631
00:33:53,880 --> 00:33:55,880
Ich bin das erste saudische Model.

632
00:33:55,960 --> 00:34:00,920
Mein Fachgebiet sind Fashion, Beauty,
Fotoshootings, Magazine, Cover…

633
00:34:01,600 --> 00:34:04,880
2013 ging ich nach LA,
um dort zu studieren.

634
00:34:04,960 --> 00:34:08,080
Und da fing ich mit dem Modeln an.

635
00:34:09,680 --> 00:34:14,720
Ich habe etwa 30 Millionen Follower
auf meinen Social-Media-Kanälen.

636
00:34:17,480 --> 00:34:22,760
Als ich mit dem Modeln anfing,
war ich das erste saudische Modell.

637
00:34:23,440 --> 00:34:27,440
Jemand musste diesen Schritt gehen,
um die Zukunft zu verändern.

638
00:34:27,520 --> 00:34:28,920
Und ich tat es.

639
00:34:29,000 --> 00:34:31,920
Ich bin froh, dass ich für viele Mädchen

640
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
die Tür zu Social Media,
Mode und Beauty öffnete.

641
00:34:35,080 --> 00:34:37,680
Ich bin stolz auf sie
und das, was sie tun.

642
00:34:38,800 --> 00:34:42,240
-Wann warst du das letzte Mal hier?
- Vor fast zehn Jahren.

643
00:34:42,320 --> 00:34:44,840
-Wow! Okay.
-Das ist das elfte Jahr.

644
00:34:44,920 --> 00:34:49,080
Zu welchen Fashion-Week-Shows gehst du?
Läufst du oder bist du Gast?

645
00:34:49,160 --> 00:34:54,200
Du weißt, ich bin kein Laufstegmodel,
aber sie baten mich darum.

646
00:34:54,280 --> 00:34:57,800
Ich unterstütze hier lokale Marken.

647
00:34:57,880 --> 00:34:59,880
-Eine lokale Marke? Toll, Roz.
-Ja.

648
00:34:59,960 --> 00:35:03,960
Ich bin kein Laufstegmodel,
aber ich wollte lokalen Talenten helfen.

649
00:35:04,040 --> 00:35:08,640
Ich weiß, wir haben hier viele Talente,
und sie müssen ins Rampenlicht.

650
00:35:08,720 --> 00:35:11,120
Es ist toll, diese Talente zu zeigen.

651
00:35:11,200 --> 00:35:13,520
Hoffentlich starten sie weltweit durch.

652
00:35:13,600 --> 00:35:15,960
Und ich bin der Grund dafür.
Nach Gott natürlich.

653
00:35:18,320 --> 00:35:22,240
Sag mir eins, damit ich planen kann:
Wie lange bleibst du in Dubai?

654
00:35:22,320 --> 00:35:26,360
-Ungefähr zwei Wochen.
-Gut. Ich muss dich der Gruppe vorstellen.

655
00:35:26,440 --> 00:35:29,760
-Nett, aber dramatisch.
-Drama? Ich hab genug Drama.

656
00:35:29,840 --> 00:35:32,040
-Ich brauche nicht mehr.
-Ja.

657
00:35:32,120 --> 00:35:35,560
Ich freue mich sehr,
die Gruppe kennenzulernen.

658
00:35:35,640 --> 00:35:38,440
Hoffentlich sorgen sie nicht
für zu viel Drama.

659
00:35:38,520 --> 00:35:41,200
Und ich muss dir LJ vorstellen.

660
00:35:41,280 --> 00:35:42,960
Super. Ich muss sie treffen.

661
00:35:43,040 --> 00:35:44,840
-Sie ist so süß.
-Ja, ist sie.

662
00:35:44,920 --> 00:35:48,960
Da LJ in derselben Show läuft,
stelle ich die beiden einander vor.

663
00:35:49,040 --> 00:35:51,640
Vielleicht hat LJ ein paar Tipps für sie.

664
00:35:51,720 --> 00:35:53,360
Erzähl, wie läuft es sonst?

665
00:35:53,440 --> 00:35:57,120
-Alles ist gut. Gott sei Dank.
-Ist deine Scheidung durch?

666
00:35:57,880 --> 00:35:59,000
Oje!

667
00:35:59,080 --> 00:36:01,120
Du weißt, ich habe einen Anwalt.

668
00:36:01,200 --> 00:36:04,280
-Und du weißt, wie lange das dauert.
-Ja. Ich weiß.

669
00:36:04,360 --> 00:36:07,320
Model Roz weiß, was ich durchmache.

670
00:36:07,400 --> 00:36:11,920
Als ich das letzte Mal in LA war,
saßen wir beide in einem Boot.

671
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
Wir hatten dasselbe Thema.

672
00:36:14,680 --> 00:36:18,240
-Und bei dir? Ist sie durch oder…
-Wir sind noch vor Gericht.

673
00:36:18,320 --> 00:36:20,920
-Wird es schlimmer?
-Vom Regen in die Traufe.

674
00:36:21,000 --> 00:36:26,320
Ich hab das durchgemacht, und ich weiß,
wie brutal eine Scheidung sein kann.

675
00:36:26,400 --> 00:36:30,560
Darum haben wir uns unterstützt.
Und seitdem sind wir Freunde.

676
00:36:31,120 --> 00:36:34,720
-Hör zu, genug von Scheidung.
-Lassen wir das Thema.

677
00:36:34,800 --> 00:36:38,040
-Reißen wir keine alten Wunden auf.
-Hundertprozentig.

678
00:36:38,120 --> 00:36:40,080
-Hören wir schöne Musik.
-Okay.

679
00:36:40,160 --> 00:36:44,000
-Roz, meine Liebe, willkommen in Dubai!
-Oh, mein Gott!

680
00:37:03,560 --> 00:37:06,800
FAHADS & SAFAS ANWESEN

681
00:37:13,400 --> 00:37:14,840
Ich hab Blumen für dich.

682
00:37:14,920 --> 00:37:16,560
-Stell sie dahin.
-Danke.

683
00:37:19,560 --> 00:37:20,840
Warum gehst du so komisch?

684
00:37:20,920 --> 00:37:22,520
Ich habe Blumen gekauft.

685
00:37:22,600 --> 00:37:25,320
Und ich werde Safa sagen,
was im Studio los war

686
00:37:25,400 --> 00:37:27,720
und mit ihr darüber reden.

687
00:37:27,800 --> 00:37:29,160
Was ist mit dir?

688
00:37:29,240 --> 00:37:31,600
Meine Sehnen, meine Schenkel,
alles tut weh.

689
00:37:31,680 --> 00:37:34,160
Fahad, es war ein Training!

690
00:37:34,880 --> 00:37:35,760
Aber Safa…

691
00:37:35,840 --> 00:37:39,440
Ich habe ein Kind geboren
und nicht so viel Drama gemacht.

692
00:37:40,920 --> 00:37:42,360
Warum so schlicht heute?

693
00:37:42,440 --> 00:37:45,440
-Wann hatte ich das letzte Mal Jeans an?
-Ist lange her.

694
00:37:45,520 --> 00:37:47,760
Kein Schmuck. Ganz schlicht.

695
00:37:47,840 --> 00:37:50,440
Das ist eine Revolution für Safa Siddiqui.

696
00:37:50,520 --> 00:37:53,320
Ich werde ein besserer Mensch,

697
00:37:53,400 --> 00:37:56,440
erwachsener
und verstehe den Wert weltlicher Dinge.

698
00:37:57,920 --> 00:38:01,560
In Jeans und T-Shirt
erkenne ich mich kaum wieder.

699
00:38:01,640 --> 00:38:02,640
Wer ist das?

700
00:38:03,160 --> 00:38:05,040
Heile, Safa! Heile.

701
00:38:05,680 --> 00:38:08,480
An nur Blumen
werde ich mich gewöhnen müssen.

702
00:38:09,440 --> 00:38:10,720
Das ist schwer.

703
00:38:12,760 --> 00:38:14,640
Ich meine, Blumen?

704
00:38:15,800 --> 00:38:19,440
Als Zusatz, ja.
Aber als richtiges Geschenk?

705
00:38:20,040 --> 00:38:21,720
Nur Blumen?

706
00:38:24,840 --> 00:38:26,400
Ob ich mich daran gewöhne?

707
00:38:27,720 --> 00:38:31,600
Die Jungs buchten mir
Im Fitnessstudio einen Trainer.

708
00:38:31,680 --> 00:38:33,680
Damit ich die Übungen richtig mache.

709
00:38:34,600 --> 00:38:37,320
Ich fand das okay. Du hast ja auch einen.

710
00:38:37,400 --> 00:38:40,760
-Und was war daran lustig?
-Wie sie angezogen war. Ja.

711
00:38:41,360 --> 00:38:43,560
-Sie?
-Ja, es war eine Frau.

712
00:38:44,360 --> 00:38:47,320
Ich kenne Safa zu gut. Ich dachte sofort:

713
00:38:47,400 --> 00:38:49,760
"Oh, Gott. Wie wird sie das finden?"

714
00:38:49,840 --> 00:38:53,920
Geh runter, okay?
Halte die Position eine halbe Sekunde.

715
00:38:54,920 --> 00:38:57,040
-Willst du es versuchen?
-Ja.

716
00:38:57,120 --> 00:39:00,960
Was zur Hölle soll das?

717
00:39:01,040 --> 00:39:02,040
Ist das ein Witz?

718
00:39:02,560 --> 00:39:04,960
Seit wann hast du
weibliche Personal Trainer?

719
00:39:05,040 --> 00:39:06,280
Was soll das?

720
00:39:06,360 --> 00:39:08,720
In meiner Ehe gibt es eine Vereinbarung.

721
00:39:08,800 --> 00:39:13,960
Du treibst dich nicht
mit fremden Frauen herum.

722
00:39:14,040 --> 00:39:15,480
Ich sehe sie nicht mal an.

723
00:39:16,000 --> 00:39:17,240
Moment!

724
00:39:17,320 --> 00:39:21,160
Geh runter, okay?
Halte die Position eine halbe Sekunde.

725
00:39:21,240 --> 00:39:24,920
Du siehst sie an!
Warum bist du nicht einfach gegangen?

726
00:39:25,000 --> 00:39:28,480
Sie ist Trainerin.
Sie hilft mir beim Abnehmen. Mehr nicht.

727
00:39:29,200 --> 00:39:32,960
Safa ist wahnsinnig eifersüchtig.

728
00:39:33,040 --> 00:39:36,360
Dass sie so heftig reagiert,
hätte ich nicht gedacht.

729
00:39:37,000 --> 00:39:39,160
Noch mal. Ich sagte, ich will es nicht.

730
00:39:39,240 --> 00:39:41,960
Ich hatte gerade erst
mein Mommy-Make-Over,

731
00:39:42,040 --> 00:39:43,960
um für dich gut auszusehen!

732
00:39:44,600 --> 00:39:47,640
Und du siehst anderen Frauen nach?
Verdiene ich das?

733
00:39:47,720 --> 00:39:50,440
Ich tue, was ich kann,
um für dich gut auszusehen.

734
00:39:50,520 --> 00:39:54,040
Ich trage für ihn indische Kleidung.
Ich reise ständig nach Indien.

735
00:39:54,120 --> 00:39:55,880
Ich tue alles, was er will.

736
00:39:55,960 --> 00:39:58,560
Und er ist mit einer anderen
in einem Raum!

737
00:39:58,640 --> 00:40:00,520
-Seit wann sind wir so?
-Liebes…

738
00:40:00,600 --> 00:40:02,920
-Beruhige dich.
-Nein!

739
00:40:03,000 --> 00:40:07,160
Ich habe gar nichts gemacht.
Ich hab nicht mal gefragt, wie sie heißt.

740
00:40:07,240 --> 00:40:09,200
Du hast die Grenze überschritten.

741
00:40:09,840 --> 00:40:13,360
Sowas gibt es bei uns nicht.
Wir haben eine Zwei-Sekunden-Regel.

742
00:40:13,440 --> 00:40:19,920
Eine Sekunde darf er hinsehen,
aber zwei Sekunden sind Betrug.

743
00:40:20,440 --> 00:40:22,600
-Du kennst die Regeln!
-Ich…

744
00:40:22,680 --> 00:40:28,720
Ich habe auch keine männlichen Trainer.
Hatte ich je einen männlichen Trainer?

745
00:40:28,800 --> 00:40:30,520
Was fehlt dir bei mir?

746
00:40:30,600 --> 00:40:35,280
Ich habe es nicht mal vor dir verborgen.
Ich habe es dir selbst erzählt.

747
00:40:35,920 --> 00:40:36,760
Beruhige dich.

748
00:40:36,840 --> 00:40:38,640
Wir haben eine Ehekrise.

749
00:40:39,480 --> 00:40:41,440
Er hat den Zweifel gesät.

750
00:40:41,520 --> 00:40:44,160
Ich hätte nie gedacht,
dass er die Regel bricht.

751
00:40:44,240 --> 00:40:48,040
Ich liebte dich, weil ich dachte,
du hast nur Augen für mich.

752
00:40:48,120 --> 00:40:49,520
Ist es, weil sie blond ist?

753
00:40:50,400 --> 00:40:51,600
Dann färbe ich blond.

754
00:40:51,680 --> 00:40:56,440
Warum habe ich die Tracking App gelöscht?
Genau sowas passiert ohne App.

755
00:40:56,520 --> 00:40:59,760
Ich bin sprachlos.
Ich bin sehr enttäuscht und sauer.

756
00:40:59,840 --> 00:41:02,160
Das war's. Meine Ehe ist…

757
00:41:03,320 --> 00:41:06,160
Deine Ehe ist was? Bist du verrückt?

758
00:41:06,240 --> 00:41:08,840
Diese Reaktion hatte ich nicht erwartet.

759
00:41:08,920 --> 00:41:11,120
Es war der falsche Zeitpunkt.

760
00:41:11,200 --> 00:41:14,640
Ich hatte eigentlich
etwas sehr Wichtiges für Safa geplant.

761
00:41:14,720 --> 00:41:16,640
Und ich wollte es ihr erzählen.

762
00:41:17,440 --> 00:41:19,320
Du hörst nicht zu? Ich wollte…

763
00:41:19,960 --> 00:41:21,760
-Beruhige dich.
-Was ist das?

764
00:41:22,320 --> 00:41:25,840
Ich habe hier etwas
für dich und die Kinder veranlasst.

765
00:41:26,360 --> 00:41:27,920
Nur für den Fall. Lies es.

766
00:41:28,920 --> 00:41:32,240
In den letzten Wochen
habe ich ein Testament verfasst.

767
00:41:32,320 --> 00:41:35,840
Zugunsten meiner Kinder und meiner Frau.

768
00:41:35,920 --> 00:41:38,960
Ich sorge mich etwas um meine Gesundheit.

769
00:41:39,040 --> 00:41:41,360
Aber ich möchte für die Kinder da sein.

770
00:41:41,440 --> 00:41:43,840
Passiert mir etwas, greift der Vertrag

771
00:41:43,920 --> 00:41:46,840
und meiner Familie wird es
auch ohne mich gut gehen.

772
00:41:48,120 --> 00:41:48,960
Lies es.

773
00:41:52,000 --> 00:41:53,480
TESTAMENT VON FAHAD SIDDIQUI

774
00:41:55,920 --> 00:41:57,040
Deswegen…

775
00:41:58,400 --> 00:41:59,680
Red keinen Scheiß!

776
00:42:00,440 --> 00:42:02,320
-Bleib ruhig.
-Darum die Blumen.

777
00:42:02,920 --> 00:42:03,880
Was soll das?

778
00:42:06,720 --> 00:42:09,480
Safas Reaktion ist lächerlich.

779
00:42:09,560 --> 00:42:13,560
Ich glaube, sie war verletzt oder sauer.
Keine Ahnung.

780
00:42:14,200 --> 00:42:16,520
Aber sie hat übertrieben, ja.

781
00:42:16,600 --> 00:42:18,120
Warum bist du jetzt so?

782
00:42:18,200 --> 00:42:20,560
Was willst du denn noch? Das war's.

783
00:42:21,080 --> 00:42:25,440
Das Testament
hat mir solche Angst gemacht.

784
00:42:25,520 --> 00:42:28,600
Ich kann mir ein Leben ohne ihn
nicht vorstellen.

785
00:42:28,680 --> 00:42:31,440
Ich war so wütend. Ich wollte allein sein.

786
00:42:37,000 --> 00:42:39,840
HAUTE-COUTURE-MODEHAUS

787
00:42:41,160 --> 00:42:44,000
Heute habe ich ein Fitting
für die Fashion Show,

788
00:42:44,080 --> 00:42:46,440
um die Maße nochmal zu überprüfen.

789
00:42:47,040 --> 00:42:49,520
-Hi.
-Salut. Willkommen.

790
00:42:49,600 --> 00:42:52,920
Ich laufe zum dritten Mal
für die Dubai Fashion Week.

791
00:42:53,000 --> 00:42:55,480
-Aufgeregt?
-Ja, ich freue mich sehr.

792
00:42:55,560 --> 00:42:58,240
-Was erwartest du?
-Ich werde den Laufsteg rocken!

793
00:42:58,320 --> 00:42:59,280
Das gefällt mir!

794
00:43:01,000 --> 00:43:06,480
Model Roz und ich nehmen heute ihre Maße
für das Kleid für die Fashion Show.

795
00:43:06,560 --> 00:43:07,880
Dort treffen wir LJ.

796
00:43:07,960 --> 00:43:09,600
-Hi.
-Willkommen.

797
00:43:09,680 --> 00:43:11,520
-Hi, Süße.
-Hi, Schatz.

798
00:43:11,600 --> 00:43:12,760
-Wie geht's.
-Hi.

799
00:43:14,040 --> 00:43:14,880
-Wie geht's?
-Gut?

800
00:43:14,960 --> 00:43:17,560
-Ich will dir Model Roz vorstellen.
-Hi, LJ.

801
00:43:17,640 --> 00:43:19,960
-Freut mich. Wie geht's dir?
-Mich auch.

802
00:43:20,040 --> 00:43:22,080
-Du siehst toll aus.
-Danke.

803
00:43:22,160 --> 00:43:24,400
Mahira stellte mir ihre Freundin vor.

804
00:43:24,480 --> 00:43:26,000
Sie schien nett zu sein.

805
00:43:26,080 --> 00:43:28,800
Ich wollte, dass ihr euch kennenlernt,

806
00:43:28,880 --> 00:43:31,280
weil du Erfahrung hast.
Sie läuft zum ersten Mal.

807
00:43:31,360 --> 00:43:32,680
-Ja.
-Es ist leicht.

808
00:43:32,760 --> 00:43:37,040
Du läufst einfach mit etwas Pepp,
siehst nicht nach links oder rechts.

809
00:43:37,120 --> 00:43:39,000
Den Lauf habe ich drauf.

810
00:43:39,080 --> 00:43:41,840
-Aber wo soll ich hinsehen?
-Geradeaus.

811
00:43:41,920 --> 00:43:45,000
LJ ist so süß. Sie hat mir Tipps gegeben.

812
00:43:45,080 --> 00:43:46,800
-Fangen wir an.
-Bereit?

813
00:43:46,880 --> 00:43:48,520
-Los geht's.
-Beginnen wir mit LJ.

814
00:43:48,600 --> 00:43:50,960
Ich genieße einfach Tee und Kekse.

815
00:44:02,480 --> 00:44:06,920
Ich soll als Letzte laufen.
Das ist nicht meine erste Laufstegshow.

816
00:44:07,000 --> 00:44:12,320
Heute gehe ich mit Farhana zum Maßnehmen.

817
00:44:14,040 --> 00:44:15,600
-Hallo.
-Hallo.

818
00:44:15,680 --> 00:44:16,920
-Hi!
-Hi!

819
00:44:19,200 --> 00:44:20,520
-Hallo.
-Hi. Wie geht's?

820
00:44:20,600 --> 00:44:23,480
Ich war überrascht, dass Loujain dort saß.

821
00:44:23,560 --> 00:44:24,440
Wie geht's?

822
00:44:24,960 --> 00:44:26,160
-Hi.
-Hi.

823
00:44:26,240 --> 00:44:28,440
Ich wusste nicht, dass sie kommt.

824
00:44:28,520 --> 00:44:31,040
-Hi. Wie geht's?
-Hi. Schön, dich zu sehen.

825
00:44:31,120 --> 00:44:32,880
-Du siehst toll aus.
-Danke.

826
00:44:32,960 --> 00:44:34,320
-Wie geht's?
-Gut.

827
00:44:34,400 --> 00:44:35,600
Hast du eine Anprobe?

828
00:44:35,680 --> 00:44:38,520
Ich bin gerade fertig damit
und muss jetzt los.

829
00:44:38,600 --> 00:44:39,720
Ja, lasst uns doch…

830
00:44:40,320 --> 00:44:43,960
Sie wird auch laufen.
Ich will nicht in ihrer Nähe sein.

831
00:44:44,040 --> 00:44:47,520
Nicht bei einer Fashion Show,
und auch nirgendwo sonst.

832
00:44:48,320 --> 00:44:50,560
Ich würde gern noch mit dir reden.

833
00:44:53,280 --> 00:44:56,200
-Stimmt etwas nicht?
-Jetzt sind wir alle hier.

834
00:44:56,280 --> 00:44:57,840
Wir könnten da hinten reden.

835
00:44:57,920 --> 00:45:04,600
Das war der perfekte Moment,
damit die beiden endlich mal reden.

836
00:45:04,680 --> 00:45:07,080
Ich wollte ihre Probleme lösen.

837
00:45:08,200 --> 00:45:11,240
Ich weiß um die Spannungen
zwischen Jwana und LJ.

838
00:45:11,320 --> 00:45:13,760
Jwana begrüßte LJ nicht mal.

839
00:45:13,840 --> 00:45:16,600
Das war sehr unangenehm.

840
00:45:17,320 --> 00:45:18,480
Ich gehe jetzt.

841
00:45:18,560 --> 00:45:20,880
-Schon gut. Bleib ruhig.
-Setz dich.

842
00:45:20,960 --> 00:45:21,800
Bleib doch.

843
00:45:21,880 --> 00:45:22,720
Nein.

844
00:45:23,800 --> 00:45:24,960
Bestimmt nicht.

845
00:45:26,800 --> 00:45:28,720
Wir müssen nur…

846
00:45:28,800 --> 00:45:30,480
-Ich muss mit ihnen reden.
-Klar.

847
00:45:30,560 --> 00:45:32,240
-Geht das?
-Ich hol meine Tasche.

848
00:45:32,320 --> 00:45:34,040
Klar, Verzeihung.

849
00:45:35,600 --> 00:45:39,640
Farhana, Jwana und LJ
wollten unter sich reden.

850
00:45:39,720 --> 00:45:43,520
Also nahmen Mahira und ich unsere Taschen
und ließen ihnen Privatsphäre.

851
00:45:43,600 --> 00:45:45,880
Macht, was ihr wollt, aber ohne uns.

852
00:45:46,480 --> 00:45:50,640
Ich möchte, dass wir drei hier sitzen
und uns zivilisiert unterhalten.

853
00:45:50,720 --> 00:45:53,760
-Ihr wollt keine Freunde sein.
-Warum machst du das?

854
00:45:53,840 --> 00:45:55,400
Das geht nicht gegen dich.

855
00:45:55,480 --> 00:45:58,240
Weißt du überhaupt, worum es geht?

856
00:45:58,320 --> 00:46:01,360
-Egal, welches Problem ihr…
-Es ist nicht egal.

857
00:46:01,440 --> 00:46:03,080
Du hast das eingefädelt, oder?

858
00:46:03,160 --> 00:46:05,600
-Wir müssen nicht streiten.
-Tue ich nicht.

859
00:46:05,680 --> 00:46:09,320
Farhana darf nicht verlangen,
dass wir uns versöhnen.

860
00:46:09,400 --> 00:46:10,760
Was willst du, Farhana?

861
00:46:10,840 --> 00:46:13,840
Zivilisiertes Verhalten.
Mehr nicht. Ein "Hallo".

862
00:46:13,920 --> 00:46:16,840
Ich vermeide dieses Thema
wirklich mit allen.

863
00:46:16,920 --> 00:46:21,320
Seit über drei Jahren reden wir nicht.
Aus vielen Gründen.

864
00:46:21,400 --> 00:46:22,640
Das war's.

865
00:46:22,720 --> 00:46:25,960
Ich hab mich ferngehalten.
Es gab einen Vorfall in Dubai.

866
00:46:26,040 --> 00:46:28,320
-Ich will nicht darüber reden.
-Dann lass es.

867
00:46:28,400 --> 00:46:31,000
-Ich will nicht.
-Das liegt hinter mir.

868
00:46:31,080 --> 00:46:33,520
-Erzähl es, Loujain!
-Du sollst über mich reden.

869
00:46:33,600 --> 00:46:34,960
Und? Alle reden.

870
00:46:35,040 --> 00:46:39,040
Und du hast jemand anderem
etwas Vertrauliches erzählt.

871
00:46:39,120 --> 00:46:40,280
Wo ist der Beweis?

872
00:46:40,360 --> 00:46:42,960
Sieh mich an, wenn ich mit dir rede.

873
00:46:43,040 --> 00:46:46,880
Wenn man glaubt, was man sagt,
sieht man seinem Gegenüber in die Augen.

874
00:46:46,960 --> 00:46:50,240
Ich rede mit dir, nicht mit der Wand.

875
00:46:50,320 --> 00:46:51,280
Ich kann nicht.

876
00:46:51,360 --> 00:46:56,520
Wie konnte sie mir ins Gesicht sehen?

877
00:46:57,840 --> 00:47:00,040
Geht es noch dreister?

878
00:47:00,120 --> 00:47:05,400
Du sagtest: "Ich habe es aus Trotz getan."

879
00:47:05,480 --> 00:47:08,760
-Wir haben nicht miteinander geredet.
-Egal!

880
00:47:08,840 --> 00:47:11,640
Darf ich dann auch mit deinem Ex ausgehen?

881
00:47:12,160 --> 00:47:13,960
Ich war nicht mit deinem Ex aus!

882
00:47:16,480 --> 00:47:17,880
Ich hab's versaut.

883
00:47:17,960 --> 00:47:20,960
Du bist ihm gefolgt
und hast ihm Herzen geschickt.

884
00:47:21,040 --> 00:47:23,800
-Das haben mir alle erzählt.
-Wir wurden Freunde.

885
00:47:23,880 --> 00:47:26,520
Wozu? Was bedeutet er dir?

886
00:47:26,600 --> 00:47:28,760
Ich bereue es gewaltig.

887
00:47:28,840 --> 00:47:31,160
Wir wurden Freunde auf Social Media.

888
00:47:31,240 --> 00:47:32,760
Mehr nicht. Egal…

889
00:47:32,840 --> 00:47:36,400
Du hast gesagt: "Ich will Jwana wehtun."

890
00:47:36,480 --> 00:47:38,040
Schwöre auf deine Kinder!

891
00:47:38,640 --> 00:47:40,560
Hast du das zu ihr gesagt?

892
00:47:42,040 --> 00:47:43,080
Ja.

893
00:47:44,720 --> 00:47:47,920
Ich tat es mit Absicht.
Jwana hatte mich tief verletzt.

894
00:47:48,000 --> 00:47:51,200
Ich wollte, dass sie fühlt,
wie ich mich fühlte.

895
00:48:35,880 --> 00:48:37,720
Untertitel von: Claudia Krüger

