1
00:00:07,840 --> 00:00:10,280
（设计师与我们 高级时装屋）

2
00:00:10,360 --> 00:00:14,040
你告诉她：“我想伤害贾瓦娜”

3
00:00:14,120 --> 00:00:16,240
有种以你的孩子们发誓你没有说！

4
00:00:16,320 --> 00:00:18,320
你不是跟她说过吗？

5
00:00:18,400 --> 00:00:19,440
我是说了

6
00:00:19,520 --> 00:00:22,360
我吗 洛贾恩？
我既像姐姐、又像母亲一样对你！

7
00:00:22,440 --> 00:00:24,360
-我就像你孩子的母亲！
-贾瓦娜 不

8
00:00:24,440 --> 00:00:27,000
-你居然这样对我吗？我吗？
-淡定 淡定一点

9
00:00:27,080 --> 00:00:29,440
-你听我说完…
-我为什么要听你说完？

10
00:00:29,520 --> 00:00:32,280
我为你做了那么多
你还这样对我吗 洛贾恩？

11
00:00:32,360 --> 00:00:33,280
我吗？

12
00:00:37,520 --> 00:00:40,920
-如果有人敢说你的坏话…
-坐下

13
00:00:41,000 --> 00:00:41,880
放开我！

14
00:00:41,960 --> 00:00:44,200
她为什么这么恨我呢？

15
00:00:44,280 --> 00:00:47,440
我从来没有故意伤害过她

16
00:00:47,520 --> 00:00:51,640
她伤害了我 那个伤口永远不会愈合

17
00:00:52,240 --> 00:00:53,520
你就像我的姐姐

18
00:00:53,600 --> 00:00:56,520
-你说我的坏话！
-没错！我没说…

19
00:00:56,600 --> 00:00:59,120
-我这辈子从没伤过你 从来没有！
-贾瓦娜 你有！

20
00:00:59,200 --> 00:01:00,520
以你的孩子发誓！

21
00:01:00,600 --> 00:01:02,720
-你伤害过我很多次
-我对天发誓

22
00:01:02,800 --> 00:01:06,440
你告诉我：
“她如此对你 她想伤害你”

23
00:01:06,520 --> 00:01:08,120
-不 我说…因为…
-你告诉我的！

24
00:01:08,200 --> 00:01:09,160
-法哈娜？
-不 我…

25
00:01:09,240 --> 00:01:12,680
流言蜚语总是以错误的方式流出

26
00:01:12,760 --> 00:01:15,680
如果你说话的方式不正确

27
00:01:15,760 --> 00:01:18,640
真的会伤害到别人

28
00:01:18,720 --> 00:01:20,080
-不 我没跟她说…
-如果你…

29
00:01:20,160 --> 00:01:23,440
我说你那样对她
你俩就会冤冤相报的

30
00:01:23,520 --> 00:01:24,560
-贾瓦娜 回来…
-不！

31
00:01:24,640 --> 00:01:26,160
都是你干的好事 跟她一起吧

32
00:01:26,240 --> 00:01:28,120
回来 求你了 贾瓦娜

33
00:01:28,800 --> 00:01:32,480
她想让事情听起来很严重

34
00:01:32,560 --> 00:01:34,760
因为关于我她没什么好说的了

35
00:01:34,840 --> 00:01:36,200
我才是受害者

36
00:01:36,280 --> 00:01:37,320
她气死我了！

37
00:01:38,440 --> 00:01:41,120
-我曾经每晚都哭
-我知道

38
00:01:41,200 --> 00:01:42,200
哭了两年

39
00:01:42,280 --> 00:01:44,640
她想这样做只是为了伤害我！

40
00:01:44,720 --> 00:01:46,480
她…什么都没做

41
00:01:46,560 --> 00:01:48,680
-她说她只是…
-不重要了！

42
00:01:49,440 --> 00:01:50,520
出去！

43
00:01:50,600 --> 00:01:56,480
我决定我绝对不会走她走过的T台

44
00:01:57,560 --> 00:01:58,400
不可能的

45
00:01:58,480 --> 00:01:59,840
看到她不让我说话了吗？

46
00:01:59,920 --> 00:02:01,240
等等

47
00:02:01,320 --> 00:02:02,320
这样正常吗？

48
00:02:02,400 --> 00:02:04,120
-这是一个弥天大谎
-等等

49
00:02:04,200 --> 00:02:06,280
我无法跟大喊大叫的人说话

50
00:02:06,360 --> 00:02:08,680
她根本不给我说话的机会

51
00:02:08,760 --> 00:02:11,640
她认为这没什么
她想要什么就能得到什么

52
00:02:11,720 --> 00:02:13,520
她想说谁坏话就说谁坏话

53
00:02:13,600 --> 00:02:15,960
她可以在我和我的朋友之间制造矛盾

54
00:02:16,040 --> 00:02:18,680
为所欲为？也没关系！

55
00:02:18,760 --> 00:02:19,840
我是故意的

56
00:02:19,920 --> 00:02:21,680
-我是故意这么说的
-我不知道…

57
00:02:21,760 --> 00:02:25,600
但是在这么多人中
你为什么要选择他 来激怒她呢？

58
00:02:25,680 --> 00:02:27,160
因为她伤害过我

59
00:02:27,760 --> 00:02:31,560
她知道我喜欢一个人 还跟他约会
在此之后 我才激怒她的

60
00:02:31,640 --> 00:02:33,680
她没跟他约会
他们是朋友之间出去玩

61
00:02:33,760 --> 00:02:35,240
-她才是始作俑者
-但那个人…

62
00:02:35,320 --> 00:02:37,800
是她逼我跟她一起变成这样的

63
00:02:37,880 --> 00:02:40,080
在生活中 你需要做一匹狼

64
00:02:40,160 --> 00:02:41,400
当有人伤害你时

65
00:02:41,480 --> 00:02:44,080
你需要站出来保卫自己

66
00:02:44,160 --> 00:02:45,560
而不是对此保持沉默

67
00:02:45,640 --> 00:02:48,560
我想进一步质问她的 但她逃跑了

68
00:02:49,680 --> 00:02:52,400
《璀璨迪拜》

69
00:02:58,000 --> 00:02:59,760
（阿勒马克图姆国际机场）

70
00:03:05,400 --> 00:03:08,320
我要去肯尼亚
来一次精神上的冥想静修

71
00:03:08,400 --> 00:03:11,080
达尼娅会跟我一起去机场

72
00:03:11,160 --> 00:03:12,440
我想让她去

73
00:03:12,520 --> 00:03:16,720
因为我需要敞开心扉
把心里话都说出来

74
00:03:16,800 --> 00:03:19,120
所以我给她写了一封信

75
00:03:21,840 --> 00:03:23,760
很高兴我要走了

76
00:03:24,360 --> 00:03:26,440
我不在的时候 你没问题吗？

77
00:03:26,520 --> 00:03:28,400
-你确定吗？
-我会很想你的

78
00:03:28,480 --> 00:03:31,360
但我很高兴你能给自己放一个假

79
00:03:31,440 --> 00:03:34,120
-是啊
-尤其是在你的大秀之前

80
00:03:34,200 --> 00:03:36,000
我将在迪拜Untold音乐节担任DJ

81
00:03:36,080 --> 00:03:38,320
我不希望出现这样的情况

82
00:03:38,400 --> 00:03:41,160
就是在大秀前

83
00:03:41,240 --> 00:03:43,200
无法展现出最好的自己

84
00:03:43,280 --> 00:03:46,600
所以我想
我还是离开一段时间比较好

85
00:03:46,680 --> 00:03:48,280
我们的关系怎么说？

86
00:03:48,360 --> 00:03:51,200
我认为我们的关系比去年好

87
00:03:51,720 --> 00:03:55,000
但我想我们还有很长的路要走

88
00:03:55,080 --> 00:03:59,000
不可否认 去年确实过得很艰难

89
00:03:59,080 --> 00:04:02,440
老实跟 我不想再陷入同样的境地了

90
00:04:02,520 --> 00:04:04,440
这也是这次静修的原因之一

91
00:04:04,520 --> 00:04:07,160
不仅仅是为了即将到来的大秀做准备

92
00:04:07,240 --> 00:04:09,000
也是为了你和我

93
00:04:09,080 --> 00:04:11,920
在我离开期间 我希望你也能

94
00:04:12,000 --> 00:04:13,280
考虑一下我们的关系

95
00:04:13,360 --> 00:04:14,480
记得我们的相识吗？

96
00:04:14,560 --> 00:04:16,800
你懂的 那种感觉 年轻、狂野和自由

97
00:04:16,880 --> 00:04:19,920
我们不必停止年轻、狂野和自由

98
00:04:20,000 --> 00:04:22,200
你知道吗？就因为我们年龄大了一点

99
00:04:22,760 --> 00:04:25,200
在婚姻里 随着时间的流逝

100
00:04:25,280 --> 00:04:28,680
有时会忘记婚姻里的友谊部分很开心

101
00:04:28,760 --> 00:04:32,080
我觉得这是我们要找回的东西

102
00:04:32,160 --> 00:04:34,480
因为我们就是这样相爱的

103
00:04:35,120 --> 00:04:37,880
-收拾行李时…
-天啊！

104
00:04:37,960 --> 00:04:41,320
我发现了一些有趣的东西 我带来了

105
00:04:42,600 --> 00:04:44,080
我不知道你是否还记得

106
00:04:44,640 --> 00:04:47,840
但这些基本上是你多年来给我写的

107
00:04:47,920 --> 00:04:50,160
-所有的信件和纸条
-天啊

108
00:04:50,240 --> 00:04:52,680
-看看你以前写的东西吧
-你是怎么保存起来的？

109
00:04:52,760 --> 00:04:55,240
“你的妻子亲笔 永远爱你”

110
00:04:55,320 --> 00:04:56,440
看呀

111
00:04:56,520 --> 00:05:00,720
真不敢相信
他还留着我十年前给他写的信

112
00:05:00,800 --> 00:05:03,520
他勾起我很多美好的回忆

113
00:05:03,600 --> 00:05:07,800
看呀 你以前写“爱你”要用一整张纸

114
00:05:08,720 --> 00:05:09,640
看看这封 你…

115
00:05:09,720 --> 00:05:12,160
老实说
你上次给我写信是什么时候了？

116
00:05:12,240 --> 00:05:15,720
我想我忙着照顾孩子时
就没再给你写信了

117
00:05:16,320 --> 00:05:19,320
生活中的种种责任

118
00:05:19,400 --> 00:05:21,920
让你忘记了你在与谁相爱

119
00:05:22,000 --> 00:05:25,360
我想我俩就是如此 我们忘记了彼此

120
00:05:25,440 --> 00:05:28,920
我想现在我们开始慢慢和好了

121
00:05:29,000 --> 00:05:31,680
回忆起我们为什么相爱
我们为什么结婚

122
00:05:31,760 --> 00:05:33,040
把这些都找回来

123
00:05:33,120 --> 00:05:35,520
我依然爱你和珍惜你

124
00:05:35,600 --> 00:05:37,600
我们有孩子之后 我对你的爱更深了

125
00:05:37,680 --> 00:05:39,960
因为你是我孩子的父亲

126
00:05:40,040 --> 00:05:44,560
我也爱你 我想告诉你 我真的很想你

127
00:05:44,640 --> 00:05:47,920
-想念我们…
-我也想念你

128
00:05:48,520 --> 00:05:52,040
我真心希望
等我回来后 我们会翻开新的篇章

129
00:05:52,840 --> 00:05:56,080
-我还给你准备了一样东西
-天啊

130
00:05:59,880 --> 00:06:01,160
是一封信

131
00:06:01,880 --> 00:06:04,680
里面写了很多话
这是我花了很多时间写的

132
00:06:04,760 --> 00:06:06,240
希望你会喜欢

133
00:06:07,880 --> 00:06:09,480
-我要现在读吗？
-不 不是现在

134
00:06:09,560 --> 00:06:12,840
等我走了再读
因为我觉得你应该一个人读

135
00:06:12,920 --> 00:06:16,240
因为我不擅长沟通
所以给她写信 对我来说更容易

136
00:06:16,320 --> 00:06:18,800
我们来看看她的反应吧

137
00:06:18,880 --> 00:06:20,640
-我爱你
-我也爱你

138
00:06:22,840 --> 00:06:23,840
一路平安

139
00:06:24,880 --> 00:06:26,400
-保重 好吗？
-谢谢

140
00:06:26,480 --> 00:06:27,800
-再见
-再见

141
00:06:37,600 --> 00:06:39,080
这是一封感情真挚的信

142
00:06:39,160 --> 00:06:40,880
内容可能很残酷

143
00:06:40,960 --> 00:06:43,800
但这就是我的感受 也是事实

144
00:06:43,880 --> 00:06:47,080
我希望这会是一个新的开始

145
00:06:47,680 --> 00:06:50,200
“亲爱的达尼娅
我们已经很久没有给对方…”

146
00:06:50,280 --> 00:06:51,800
写过信或纸条了

147
00:06:52,480 --> 00:06:54,960
所以我想
这是一种很好的方式来告诉你

148
00:06:55,040 --> 00:06:56,400
我的一些想法

149
00:06:57,160 --> 00:06:59,560
如你所知
去年对我来说是艰难的一年

150
00:06:59,640 --> 00:07:03,400
我觉得在我最需要你的时候
你却没在我身边

151
00:07:03,480 --> 00:07:07,160
这让我怀疑
自己是否还想继续这段关系

152
00:07:08,760 --> 00:07:11,800
然后我想到了
我们漂亮的孩子和我们的家庭

153
00:07:11,880 --> 00:07:13,960
以及我们在一起的所有时光

154
00:07:14,040 --> 00:07:17,440
只是冒出这种想法
就让我感到悲伤和痛苦

155
00:07:18,560 --> 00:07:19,680
我爱你 达尼娅

156
00:07:19,760 --> 00:07:22,000
你和孩子们对我来说就是全世界

157
00:07:22,080 --> 00:07:24,960
我只希望我们能回到

158
00:07:25,040 --> 00:07:27,440
真正理解彼此的当初

159
00:07:29,320 --> 00:07:31,680
所以我希望
在我外出旅行的这段时间

160
00:07:32,320 --> 00:07:34,800
你可以花时间好好想想

161
00:07:34,880 --> 00:07:37,920
搞清楚你生命中真正重要的东西

162
00:07:38,560 --> 00:07:40,520
-永远爱你 马尔万
-“永远爱你 马尔万”

163
00:07:40,600 --> 00:07:42,960
我从没想过他曾经产生了

164
00:07:43,040 --> 00:07:45,720
他不想继续这段关系的想法

165
00:07:45,800 --> 00:07:48,600
所以读到这些
对我来说是一个巨大的警钟

166
00:07:51,640 --> 00:07:53,720
等他回来 我会跟他坐下来

167
00:07:53,800 --> 00:07:56,600
谈谈信的事
我不会把一切当做理所当然

168
00:08:10,600 --> 00:08:12,600
（阿塞夫）

169
00:08:23,560 --> 00:08:27,560
达尼娅要见我
所以我们今天在闺蜜咖啡店见面

170
00:08:28,480 --> 00:08:30,720
我们需要坐下来谈谈

171
00:08:33,960 --> 00:08:35,600
（永远的好朋友）

172
00:08:35,680 --> 00:08:37,400
-你好
-你好

173
00:08:37,480 --> 00:08:39,080
-你最近怎么样？
-我很好

174
00:08:39,160 --> 00:08:40,800
-你好
-你是故意迟到的吗？

175
00:08:40,880 --> 00:08:43,680
故意迟到？是时髦的迟到

176
00:08:45,440 --> 00:08:47,400
我希望我们见一面 因为我觉得

177
00:08:47,480 --> 00:08:51,240
我们的小团体发生太多闹剧了

178
00:08:51,320 --> 00:08:54,520
我们都没有机会坐下来谈谈生意

179
00:08:54,600 --> 00:08:56,960
-我们在公园谈过 记得吗？
-是的

180
00:08:57,040 --> 00:09:00,960
一切都很好
没什么大事 我们的关系很好

181
00:09:01,040 --> 00:09:03,120
离开公园三小时后

182
00:09:03,200 --> 00:09:05,920
你却在社交媒体上发帖
说你想卖掉闺蜜咖啡店

183
00:09:06,520 --> 00:09:07,760
我当时很沮丧

184
00:09:07,840 --> 00:09:09,000
-我很不开心
-好吧

185
00:09:09,080 --> 00:09:10,840
我很生气 我当时心情不好

186
00:09:10,920 --> 00:09:13,360
你为什么不跟我说呢？
为什么不给我打电话或者…

187
00:09:13,440 --> 00:09:15,360
-因为我受够了！我不想…
-或者在公园

188
00:09:15,440 --> 00:09:17,120
为什么不说：“知道吗 达尼娅？”

189
00:09:17,200 --> 00:09:19,440
-就是这样 达尼娅
-“我们在吵架 把店卖掉吧”

190
00:09:19,520 --> 00:09:21,120
我决定了 那是我的决定

191
00:09:21,200 --> 00:09:22,880
因为你没有承认错误

192
00:09:22,960 --> 00:09:26,480
我告诉过你
如果有什么问题 我就会把店卖掉

193
00:09:26,560 --> 00:09:29,480
但问题是什么呢？
迟到吗？那是分歧 不是问题

194
00:09:29,560 --> 00:09:31,680
那是一种兆头 是的

195
00:09:31,760 --> 00:09:33,720
我想阻止 我不想让事情变得更糟

196
00:09:34,320 --> 00:09:37,200
我试着跟达尼娅谈谈 但她不听

197
00:09:37,280 --> 00:09:40,680
唯一能让她认真对待这件事的方法

198
00:09:40,760 --> 00:09:43,800
就是走极端
最极端的做法就是把店卖掉

199
00:09:44,480 --> 00:09:46,840
我知道生意要想成功需要什么

200
00:09:47,440 --> 00:09:50,600
我知道要想成功
我们必须直截了当和准时

201
00:09:50,680 --> 00:09:52,360
好吧 我有在努力

202
00:09:52,440 --> 00:09:54,720
我会告诉你
为了准时 我会采取什么措施

203
00:09:54,800 --> 00:09:55,760
好吧 说说你的措施

204
00:09:55,840 --> 00:09:58,600
好的 第一项措施是 我有两块手表

205
00:09:58,680 --> 00:10:00,520
一块是原本的时间

206
00:10:00,600 --> 00:10:03,000
一块提前了30分钟

207
00:10:08,280 --> 00:10:10,680
你至少要承认我在努力吧？

208
00:10:11,600 --> 00:10:14,000
首先我想确认 你承认自己错了

209
00:10:14,080 --> 00:10:14,920
-对吧？
-是的

210
00:10:15,000 --> 00:10:18,200
但你什么时候
才能为自己的行为负责呢？

211
00:10:18,280 --> 00:10:20,680
你要为你告诉萨法和泽娜的行为负责

212
00:10:20,760 --> 00:10:22,080
你伤害了我的感情

213
00:10:22,160 --> 00:10:23,160
你真可怜！

214
00:10:23,880 --> 00:10:25,640
但你不承认那样做是错的吗？

215
00:10:25,720 --> 00:10:26,720
不承认

216
00:10:27,240 --> 00:10:29,600
-你不觉得这样做很不尊重人吗？
-不

217
00:10:29,680 --> 00:10:31,440
易卜拉欣！拜托！

218
00:10:32,400 --> 00:10:34,560
-你伤害了我的感情 你要对此负责
-对不起

219
00:10:35,680 --> 00:10:36,840
-什么？
-要吃饼干吗？

220
00:10:36,920 --> 00:10:38,640
-我没听见
-对不起 要吃饼干吗？

221
00:10:40,280 --> 00:10:43,200
易卜拉欣·艾尔·萨马迪
说“对不起”了 各位！

222
00:10:45,640 --> 00:10:48,880
从不道歉的男人道歉了 谢谢

223
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
谢谢你

224
00:10:53,040 --> 00:10:58,160
我们说好这是你最后的机会
请准时并认真对待

225
00:10:58,240 --> 00:10:59,560
这样我们才能继续下去

226
00:10:59,640 --> 00:11:01,040
-同意吗？好的
-好的

227
00:11:01,120 --> 00:11:03,080
我很高兴我们谈妥了

228
00:11:03,160 --> 00:11:04,680
我们达成共识了

229
00:11:04,760 --> 00:11:06,680
所以我决定不卖了

230
00:11:06,760 --> 00:11:08,880
但这是她最后的机会

231
00:11:08,960 --> 00:11:12,480
她必须振作起来 做正确的事

232
00:11:12,560 --> 00:11:13,600
（闺蜜咖啡店）

233
00:11:13,680 --> 00:11:16,520
现在 我想告诉你另一件事
发生在我身上的一件大事

234
00:11:17,320 --> 00:11:20,400
那天 马尔万
把卡拉克公司的钥匙给我了

235
00:11:20,480 --> 00:11:22,640
他说：“我想让你接手我的生意”

236
00:11:22,720 --> 00:11:24,000
真棒 如主所愿

237
00:11:24,080 --> 00:11:26,440
我发誓 我万万没想到

238
00:11:26,520 --> 00:11:28,760
马尔万会如此信任我

239
00:11:28,840 --> 00:11:30,440
会把他的生意交给我

240
00:11:31,120 --> 00:11:34,320
老实说 我对这个时机有点惊讶

241
00:11:34,400 --> 00:11:36,560
因为我们刚开始经营闺蜜咖啡店

242
00:11:37,760 --> 00:11:42,080
如果她连我在闺蜜咖啡店

243
00:11:42,800 --> 00:11:45,120
交给她的简单任务都做不好

244
00:11:45,760 --> 00:11:48,960
她绝对无法胜任
她在卡拉克公司的职责

245
00:11:49,040 --> 00:11:50,760
DJ极乐现在在哪里？

246
00:11:50,840 --> 00:11:54,320
-他去旅行了 他去了…肯尼亚
-为什么？

247
00:11:54,400 --> 00:11:56,760
他想重新找回自我

248
00:11:56,840 --> 00:11:59,320
你懂的 去年我们的关系很糟糕

249
00:11:59,400 --> 00:12:03,480
但现在我们正在
努力改善我们的关系和沟通等等

250
00:12:04,680 --> 00:12:08,120
老实说 我很震惊极乐去旅行了
因为他没告诉我

251
00:12:08,200 --> 00:12:12,200
我曾多次邀请DJ极乐
跟我一起去旅行 但他都拒绝了

252
00:12:12,280 --> 00:12:15,880
我问达尼娅是怎么回事
她说：“我也不知道 他很忙”

253
00:12:15,960 --> 00:12:17,480
总是有借口

254
00:12:17,560 --> 00:12:19,720
等极乐回来 我希望你和我 还有他

255
00:12:19,800 --> 00:12:21,560
一起去做些有趣的事

256
00:12:21,640 --> 00:12:23,560
-重新做回孩子
-好的

257
00:12:25,240 --> 00:12:27,600
现在听着 公司有规模大小之分

258
00:12:27,680 --> 00:12:28,560
好的

259
00:12:28,640 --> 00:12:32,320
人们通常也会给杯型起名字
就像中杯、大杯、超大杯

260
00:12:33,120 --> 00:12:34,120
我的想法是…

261
00:12:35,120 --> 00:12:36,040
泽娜和萨法

262
00:12:43,520 --> 00:12:45,480
这是有史以来最好笑的段子了

263
00:12:46,080 --> 00:12:47,720
我要留给你自己想象

264
00:12:47,800 --> 00:12:48,880
要先问问她们吗？

265
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
-她们可能会生气的
-我觉得她们不会

266
00:12:51,040 --> 00:12:52,480
汉纳可能会…

267
00:12:52,560 --> 00:12:54,400
-他可能也会生气
-汉纳是哪位？

268
00:12:55,640 --> 00:12:57,760
-汉纳
-汉纳

269
00:12:57,840 --> 00:12:59,680
你现在跟他说话吗？还是…

270
00:12:59,760 --> 00:13:01,200
不 我为什么要跟他说话？

271
00:13:01,280 --> 00:13:04,080
除非他求我交出他妻子的商标

272
00:13:04,160 --> 00:13:06,600
等一下 你没把商标给泽娜吗？

273
00:13:06,680 --> 00:13:07,760
还没有

274
00:13:07,840 --> 00:13:09,560
但泽娜告诉我 你告诉她

275
00:13:09,640 --> 00:13:12,560
“坏消息是 我注册了
好消息是 我会把商标送给你”

276
00:13:12,640 --> 00:13:14,760
我会给她的
但她丈夫把这件事搞砸了

277
00:13:15,440 --> 00:13:17,360
-他必须道歉
-因为汉纳跟你打架吗？

278
00:13:17,440 --> 00:13:20,520
是的 我和她已经说好了
你为什么要插手呢？

279
00:13:20,600 --> 00:13:22,800
我受邀参加迪拜时装周

280
00:13:22,880 --> 00:13:25,000
在贾瓦娜的活动上整出闹剧后

281
00:13:25,080 --> 00:13:28,680
我想看看汉纳会有什么反应

282
00:13:36,400 --> 00:13:37,760
（迪拜设计区）

283
00:13:37,840 --> 00:13:41,080
今天 我会在迪拜时装周上走秀

284
00:13:42,680 --> 00:13:45,960
迪拜时装周是最大的时尚活动之一

285
00:13:46,520 --> 00:13:50,280
迪拜的时尚界正在大步发展

286
00:13:50,360 --> 00:13:53,560
每年都有更多的设计师加入进来

287
00:13:56,920 --> 00:14:01,680
今天将是我职业生涯中第一次走秀

288
00:14:02,880 --> 00:14:05,080
老实说 后台太疯狂了

289
00:14:05,160 --> 00:14:07,400
但这是一次很棒的经历

290
00:14:08,560 --> 00:14:10,480
-准备好了吗？
-差不多了

291
00:14:10,560 --> 00:14:12,080
你感觉如何？

292
00:14:12,160 --> 00:14:13,440
我压力好大

293
00:14:13,520 --> 00:14:15,080
-真的吗？
-这是我第一次走秀

294
00:14:15,720 --> 00:14:17,080
走秀时

295
00:14:17,160 --> 00:14:19,840
不要抬头 跟着灯光走就好

296
00:14:19,920 --> 00:14:20,760
好呢

297
00:14:21,360 --> 00:14:23,880
我不是走秀模特 但这是一种经历

298
00:14:23,960 --> 00:14:25,320
我想我可以试一试

299
00:14:25,400 --> 00:14:27,840
同时也是对本地设计师的支持

300
00:14:27,920 --> 00:14:30,360
那天试衣服时发生什么了？

301
00:14:31,080 --> 00:14:34,120
我听到你们的声音了
我感觉到了压力

302
00:14:34,200 --> 00:14:35,560
-压力？
-对

303
00:14:35,640 --> 00:14:37,480
-什么都没发生
-什么都没有吗？

304
00:14:37,560 --> 00:14:39,400
-我想这与你无关
-是的

305
00:14:39,480 --> 00:14:40,600
-所以别担心
-不会

306
00:14:40,680 --> 00:14:42,920
我知道 我会置身事外的

307
00:14:43,000 --> 00:14:47,480
她的问题非常不合时宜
没什么好聊的

308
00:14:47,560 --> 00:14:49,960
我事先告诉你 不要八卦

309
00:14:50,040 --> 00:14:51,840
-我真的很讨厌这种事情
-不会

310
00:14:51,920 --> 00:14:53,000
我也不喜欢这种事

311
00:14:53,080 --> 00:14:55,800
我只是想确定一切都好

312
00:14:55,880 --> 00:14:59,000
LJ不想谈论细节

313
00:14:59,080 --> 00:15:00,960
她不想让她们的糗事曝光

314
00:15:01,480 --> 00:15:03,000
（迪拜时装周）

315
00:15:04,280 --> 00:15:06,360
（迪拜设计区）

316
00:15:06,440 --> 00:15:09,040
LJ和模特罗兹

317
00:15:09,120 --> 00:15:11,000
会在迪拜时装周上走秀

318
00:15:11,080 --> 00:15:13,800
不幸的是 汉纳错过了活动

319
00:15:13,880 --> 00:15:15,600
不管怎样 在那件事之后

320
00:15:15,680 --> 00:15:17,800
让汉纳和易卜拉欣共处一室…

321
00:15:18,440 --> 00:15:20,040
是超级危险的

322
00:15:36,760 --> 00:15:38,760
我非常喜欢时装周的热闹气氛

323
00:15:38,840 --> 00:15:41,120
我们已经习惯去巴黎和米兰了

324
00:15:41,200 --> 00:15:42,160
不 亲爱的

325
00:15:42,240 --> 00:15:44,240
要看真正的时尚 就来迪拜吧

326
00:15:44,880 --> 00:15:46,640
-你好吗？很高兴见到你
-嗨

327
00:15:46,720 --> 00:15:47,760
-你好吗？
-你好美！

328
00:15:47,840 --> 00:15:48,720
你好吗？

329
00:15:48,800 --> 00:15:50,040
-很高兴见到你
-很好

330
00:15:50,120 --> 00:15:52,160
-不要“你好” 我需要跟你谈谈
-好的

331
00:15:52,240 --> 00:15:55,200
我和哈桑之间还有一些未了之事

332
00:15:55,280 --> 00:15:56,920
你知道他干什么好事了吗？

333
00:15:58,240 --> 00:15:59,760
教练的事吗？

334
00:15:59,840 --> 00:16:01,560
-你知道这件事？
-我听说了

335
00:16:01,640 --> 00:16:03,040
但你为什么笑呢？

336
00:16:03,640 --> 00:16:04,840
-教练的事？
-别提了

337
00:16:04,920 --> 00:16:07,200
事情很严重 我们发生了很大的冲突

338
00:16:10,800 --> 00:16:13,240
-有什么问题吗？
-她是女的 她…

339
00:16:13,320 --> 00:16:15,200
-那又怎样？
-我给法赫德定过规矩

340
00:16:15,280 --> 00:16:17,880
他不能跟身份不明的女人在一起

341
00:16:20,720 --> 00:16:23,120
-这并不好笑
-没那么严重 萨法

342
00:16:23,200 --> 00:16:24,280
没那么严重

343
00:16:24,360 --> 00:16:27,520
法赫德身边的女人只能有泽娜

344
00:16:28,400 --> 00:16:30,640
我的姐妹、他的姐妹

345
00:16:31,240 --> 00:16:32,320
我的妈妈

346
00:16:34,000 --> 00:16:34,960
就是这些

347
00:16:35,040 --> 00:16:36,120
哦 还有我

348
00:16:37,320 --> 00:16:40,400
如果你迁怒于某人
就去跟泽娜谈谈吧 是她推荐的她

349
00:16:40,480 --> 00:16:42,160
-是泽娜吗？
-是她推荐的她

350
00:16:42,240 --> 00:16:44,640
她是一名很棒的私人教练

351
00:16:44,720 --> 00:16:45,760
你好呀！

352
00:16:45,840 --> 00:16:48,800
泽娜 原来是你推荐的那个女人

353
00:16:48,880 --> 00:16:51,480
-哪个女人？
-不好意思 不 等一下

354
00:16:51,560 --> 00:16:53,840
你带去陪法赫德训练的女人
是什么人？

355
00:16:53,920 --> 00:16:55,400
-教练呀！
-你了解我 何时开始的？

356
00:16:55,480 --> 00:16:57,840
你怎么说得好像我在帮他牵线似的？

357
00:16:57,920 --> 00:17:00,400
我们只是想要一名有成效的教练

358
00:17:00,480 --> 00:17:01,600
你说什么？

359
00:17:01,680 --> 00:17:04,440
我应该通过你推荐她吗？

360
00:17:04,520 --> 00:17:05,840
-当然了
-好吧

361
00:17:05,920 --> 00:17:08,720
我觉得萨法是在浪费时间

362
00:17:08,800 --> 00:17:11,000
因为法赫德是一个好人

363
00:17:11,080 --> 00:17:13,320
他疯狂地爱着她

364
00:17:13,400 --> 00:17:14,800
但她就是这样

365
00:17:14,880 --> 00:17:18,800
她想完全霸占法赫德

366
00:17:18,880 --> 00:17:22,880
我丈夫身边不能有身份不明的女人

367
00:17:22,960 --> 00:17:27,360
如果你把个人资料发给我
我会审查、批准

368
00:17:27,440 --> 00:17:29,840
然后告诉你是接受还是拒绝

369
00:17:29,920 --> 00:17:31,400
99.9%都被拒绝了

370
00:17:31,480 --> 00:17:34,080
如果被接受了
那你就可以继续 否则不行

371
00:17:37,600 --> 00:17:40,000
够了！结束这段谈话吧

372
00:17:40,960 --> 00:17:44,840
我觉得萨法有时会有点过火

373
00:17:44,920 --> 00:17:48,600
但我们关心法赫德
我们希望法赫德能有成效

374
00:17:48,680 --> 00:17:50,720
-无论如何 法赫德是一个好人
-是的

375
00:17:50,800 --> 00:17:53,280
这家伙是模范丈夫

376
00:17:53,360 --> 00:17:55,360
你应该没什么好担心的

377
00:17:55,440 --> 00:17:58,280
我给了法赫德第二次机会

378
00:17:58,360 --> 00:18:00,720
我不得不理解

379
00:18:00,800 --> 00:18:03,120
这不是他的本意

380
00:18:03,200 --> 00:18:04,680
但我还是很受伤

381
00:18:05,200 --> 00:18:06,440
开心一点！

382
00:18:06,520 --> 00:18:08,280
-来吧 靠近一点
-我可以碰…

383
00:18:08,360 --> 00:18:10,560
-当然 亲爱的
-别站太远了 泽娜

384
00:18:10,640 --> 00:18:13,480
-我是身份明确的女人！
-泽娜 往后退

385
00:18:23,160 --> 00:18:25,000
嗨 宝贝 怎么样了？

386
00:18:25,080 --> 00:18:26,720
-嗨！
-你好

387
00:18:26,800 --> 00:18:28,080
-你好吗？
-我好想你

388
00:18:28,160 --> 00:18:29,920
我不知道你们会来后台！

389
00:18:30,000 --> 00:18:31,960
-美女！
-嗨 宝贝 你好吗？

390
00:18:32,040 --> 00:18:34,320
你好吗？你看起来好漂亮

391
00:18:34,960 --> 00:18:36,720
我想来看看你 你没事吧？

392
00:18:36,800 --> 00:18:39,640
我当然没事了 我怎么会有事呢？

393
00:18:39,720 --> 00:18:41,680
在我、LJ和贾瓦娜在试衣服时

394
00:18:41,760 --> 00:18:44,160
发生那件事后

395
00:18:44,240 --> 00:18:46,560
我一直想去看看LJ 确保她没事

396
00:18:46,640 --> 00:18:49,400
我想表示支持
让她知道我就在她身边

397
00:18:49,480 --> 00:18:51,240
你跟你朋友和好了吗？

398
00:18:51,320 --> 00:18:53,320
你当时很担心她会生你的气

399
00:18:53,400 --> 00:18:56,120
我们聊过几句
但我们会见面的 希望是几天后吧

400
00:18:56,200 --> 00:18:58,240
但她在旅行 所以等她回来吧

401
00:18:58,320 --> 00:19:00,640
-谁呀？
-贾瓦娜

402
00:19:01,280 --> 00:19:03,240
在LJ和贾瓦娜的事之后

403
00:19:03,320 --> 00:19:05,360
她屏蔽了我大概两个小时

404
00:19:05,440 --> 00:19:07,240
之后又解除屏蔽了

405
00:19:07,320 --> 00:19:08,920
我们和好了 这很好

406
00:19:09,760 --> 00:19:11,880
我非常期待你的走秀

407
00:19:11,960 --> 00:19:13,520
-祝你好运 亲爱的
-谢谢

408
00:19:13,600 --> 00:19:15,640
我们走吧 我得开始准备了

409
00:19:20,080 --> 00:19:23,560
我看到大家了
并且跟易卜拉欣对视了

410
00:19:23,640 --> 00:19:26,160
如果易卜拉欣是一个守信用的人

411
00:19:26,240 --> 00:19:29,320
那么汉纳的事应该不会影响

412
00:19:29,400 --> 00:19:31,960
他把商标还给我的承诺

413
00:19:33,040 --> 00:19:35,160
我告诉泽娜 我会把商标送给她

414
00:19:35,240 --> 00:19:37,120
但她丈夫把这件事搞砸了

415
00:19:37,200 --> 00:19:41,640
汉纳没来参加时装秀
因为他是一个懦夫

416
00:19:42,280 --> 00:19:45,440
我不想跟她提起这件事
这里是公共场所

417
00:19:45,520 --> 00:19:48,200
我不想在那里惹麻烦

418
00:19:58,040 --> 00:20:01,200
我不在乎正在发生的一切

419
00:20:01,280 --> 00:20:04,520
现在我决定专注于走秀

420
00:20:10,640 --> 00:20:12,320
走秀之前的感觉

421
00:20:12,400 --> 00:20:14,120
有点不知所措

422
00:20:14,200 --> 00:20:16,240
因为这是关键时刻

423
00:20:17,400 --> 00:20:18,280
走秀开始了吗？

424
00:20:22,520 --> 00:20:23,720
（设计师与我们）

425
00:20:23,800 --> 00:20:24,760
LJ

426
00:20:26,200 --> 00:20:30,560
我一直觉得
走秀的开场是一件非常特别的事

427
00:20:30,640 --> 00:20:33,080
因为这就像打开一本书一样

428
00:20:33,160 --> 00:20:36,640
第一页是整本书集的介绍

429
00:20:37,240 --> 00:20:39,160
加油 LJ！

430
00:20:41,280 --> 00:20:43,520
我喜欢这个造型 很棒 是的

431
00:20:46,600 --> 00:20:49,800
LJ为时装秀开场 她看起来棒极了

432
00:20:49,880 --> 00:20:51,760
我为她感到骄傲

433
00:21:01,880 --> 00:21:05,520
迪拜一直致力于
在各个领域跻身世界前列

434
00:21:05,600 --> 00:21:07,720
当然也包括迪拜时装周

435
00:21:07,800 --> 00:21:12,440
因此 所有设计师
都使出浑身解数参加这次特别活动

436
00:21:14,640 --> 00:21:16,320
那是模特罗兹

437
00:21:17,840 --> 00:21:19,160
这感觉太棒了

438
00:21:19,240 --> 00:21:21,360
我觉得自己像一只蝴蝶从T台上掠过

439
00:21:22,320 --> 00:21:24,760
她就是你想让我见的朋友吗？

440
00:21:26,840 --> 00:21:31,400
我很高兴
看到模特罗兹出场并完成走秀

441
00:21:31,480 --> 00:21:34,680
我喜欢她的裙子 是如此飘逸美丽

442
00:21:34,760 --> 00:21:36,000
她实在是太美了

443
00:21:44,640 --> 00:21:46,360
-起立鼓掌！耶！
-太棒了！

444
00:21:46,440 --> 00:21:48,400
欢迎来到迪拜 美女！

445
00:21:50,640 --> 00:21:53,520
这些年来 我一直在了解罗兹

446
00:21:53,600 --> 00:21:56,360
她参加过我们在洛杉矶的一些活动

447
00:21:56,440 --> 00:21:59,280
我很高兴能在迪拜见到她

448
00:21:59,360 --> 00:22:00,400
她好棒

449
00:22:00,480 --> 00:22:03,680
女士们 先生们
这位是从洛杉矶远道而来的罗兹

450
00:22:03,760 --> 00:22:05,600
我们很高兴她能来到迪拜

451
00:22:05,680 --> 00:22:08,120
-来自洛杉矶 宝贝！
-耶！

452
00:22:08,200 --> 00:22:10,760
-欢迎来到迪拜！
-欢迎来到迪拜！

453
00:22:10,840 --> 00:22:12,040
好呢 第一次来迪拜

454
00:22:12,120 --> 00:22:14,840
希望你们能带我逛逛

455
00:22:14,920 --> 00:22:16,960
我发誓 我在这里住了四年

456
00:22:17,040 --> 00:22:18,640
每天都有新的事情可做

457
00:22:18,720 --> 00:22:19,560
-是的
-对

458
00:22:19,640 --> 00:22:21,920
尤其是跟我们这帮人一起
你永远不会觉得无聊

459
00:22:22,000 --> 00:22:23,560
-永远不会
-总有新鲜事发生

460
00:22:23,640 --> 00:22:25,760
-总有乐事
-是啊！

461
00:22:25,840 --> 00:22:26,760
对

462
00:22:26,840 --> 00:22:30,720
我真的很想向罗兹展示
住在迪拜的感觉

463
00:22:30,800 --> 00:22:32,800
希望有一天 她能搬来这里

464
00:22:35,560 --> 00:22:36,760
（迪拜时装周）

465
00:22:41,920 --> 00:22:44,040
（哈桑和莫娜的家）

466
00:22:48,880 --> 00:22:51,600
今天 我邀请罗兹来我们家

467
00:22:51,680 --> 00:22:54,640
我们要尝试一些我爸爸的食谱

468
00:22:57,240 --> 00:23:00,760
马希拉也会来 还有萨法

469
00:23:02,400 --> 00:23:04,680
我妹妹阿丽亚和哈桑

470
00:23:06,360 --> 00:23:09,640
-嗨！叔叔 你好吗？
-你好

471
00:23:09,720 --> 00:23:10,800
-天 美食！
-准备享用了吗？

472
00:23:10,880 --> 00:23:11,720
是啊

473
00:23:11,800 --> 00:23:13,920
-绝对准备好了！
-坐这里吧

474
00:23:17,320 --> 00:23:19,120
-看看这些食物！
-是啊 我们很幸运

475
00:23:19,200 --> 00:23:22,680
我们为你们准备了
特别的伊拉克葡萄叶卷

476
00:23:22,760 --> 00:23:24,360
这是你做的？

477
00:23:24,440 --> 00:23:25,560
-差不多吧
-真的吗？

478
00:23:25,640 --> 00:23:28,440
我很想念阿拉伯食物
我想吃所有的菜

479
00:23:28,520 --> 00:23:32,120
当然 美国也有阿拉伯食物
但味道不一样

480
00:23:37,960 --> 00:23:39,680
罗兹 你在迪拜开心吗？

481
00:23:39,760 --> 00:23:41,440
跟美国有什么不同？

482
00:23:41,520 --> 00:23:43,240
-首先是安全
-是啊 当然

483
00:23:43,320 --> 00:23:46,240
我可以自由地走动 不用注意身后

484
00:23:46,320 --> 00:23:48,120
这对我来说是最重要的

485
00:23:48,200 --> 00:23:50,640
身为沙特人 做模特有什么问题吗？

486
00:23:50,720 --> 00:23:54,080
起初 我刚开始时 还是很难的
因为这对他们来说是新鲜事物

487
00:23:54,160 --> 00:23:57,200
我是第一个沙特模特
但现在已经很棒了

488
00:23:57,280 --> 00:23:59,920
我为沙特正在发生的变化感到骄傲

489
00:24:00,000 --> 00:24:01,760
-沙特阿拉伯变了
-我知道

490
00:24:01,840 --> 00:24:04,120
我很高兴看到沙特的进步

491
00:24:04,200 --> 00:24:06,560
你上次去沙特阿拉伯是什么时候了？

492
00:24:06,640 --> 00:24:08,840
已经有十年了

493
00:24:08,920 --> 00:24:10,080
十年？

494
00:24:10,680 --> 00:24:13,640
如果情况允许
我希望能再去沙特看看

495
00:24:13,720 --> 00:24:16,840
我已经有十年没回过中东了

496
00:24:16,920 --> 00:24:20,640
原因是我离婚后

497
00:24:20,720 --> 00:24:23,800
我不幸被困在美国了

498
00:24:23,880 --> 00:24:26,720
等我去沙特阿拉伯的时候
邀请你们都去我那里

499
00:24:26,800 --> 00:24:28,720
现在每个人都想去沙特阿拉伯

500
00:24:28,800 --> 00:24:31,520
去看看他们在社交媒体上看到的一切

501
00:24:31,600 --> 00:24:33,720
我很兴奋能去亲眼目睹

502
00:24:34,360 --> 00:24:35,800
你还在忙什么呢？

503
00:24:35,880 --> 00:24:39,400
我丈夫正在努力照顾好自己

504
00:24:39,480 --> 00:24:41,480
关注自己的健康

505
00:24:41,560 --> 00:24:45,960
哈桑和汉纳说：
“好啊 我们带你去健身房吧”

506
00:24:46,040 --> 00:24:48,120
他们给他找了
一个金发美女 不好意思

507
00:24:49,640 --> 00:24:51,560
他给我看了视频 我崩溃了！

508
00:24:52,240 --> 00:24:53,680
你们为什么笑？

509
00:24:53,760 --> 00:24:55,000
哈桑不会那么做的

510
00:24:55,080 --> 00:24:56,640
你听到我岳父说的话了

511
00:24:56,720 --> 00:25:00,400
萨法让我们在我岳父面前丢脸了

512
00:25:00,480 --> 00:25:02,720
显然她不会就此罢休

513
00:25:02,800 --> 00:25:06,240
听着 如果他做错事了
就不会给你看视频了 所以没问题

514
00:25:06,320 --> 00:25:07,600
他为什么要给我买花？

515
00:25:07,680 --> 00:25:10,120
-他知道自己犯错了
-他买花了呀

516
00:25:10,200 --> 00:25:11,760
-是的
-他知道你会生气

517
00:25:11,840 --> 00:25:14,480
我会报复他的

518
00:25:14,560 --> 00:25:16,040
她真是地地道道的伊拉克人

519
00:25:16,120 --> 00:25:19,120
伊拉克血统…在我体内

520
00:25:19,200 --> 00:25:21,320
我真的需要好好想想

521
00:25:21,400 --> 00:25:24,000
这样我就能确定
这种事不会再发生了

522
00:25:24,800 --> 00:25:26,560
各位 我会给你们发出邀请

523
00:25:26,640 --> 00:25:28,240
我要进行照片拍摄

524
00:25:28,320 --> 00:25:30,840
宣传我们的香草28香水

525
00:25:30,920 --> 00:25:32,800
我希望你们都能参与进来

526
00:25:32,880 --> 00:25:34,320
当然了！

527
00:25:34,400 --> 00:25:38,800
我很兴奋
要为我们的香水品牌拍照了

528
00:25:38,880 --> 00:25:40,400
我想要把大家聚到一起

529
00:25:40,480 --> 00:25:44,640
我希望不会有疯狂的情况发生

530
00:25:46,880 --> 00:25:49,320
你会通过谷歌会议发送约会安排吗？

531
00:25:49,400 --> 00:25:51,040
-是啊
-对

532
00:25:51,120 --> 00:25:53,640
-什么？
-等等 不止于此

533
00:25:54,320 --> 00:25:56,960
必须提前三天添加到日历上

534
00:25:57,040 --> 00:25:58,080
最好是一周

535
00:26:01,200 --> 00:26:03,200
还有交通时间

536
00:26:03,280 --> 00:26:05,800
假设九点吃晚餐

537
00:26:05,880 --> 00:26:08,000
她会写好：“8点45分上车”

538
00:26:08,760 --> 00:26:10,760
我理解莫娜 她是超级大忙人

539
00:26:10,840 --> 00:26:12,920
她安排好一切 这样就不会忘记了

540
00:26:13,000 --> 00:26:15,680
但她不必把她可怜的丈夫一同拖下水

541
00:26:15,760 --> 00:26:18,880
“我已经把你列入我的日程表了
这样我就不会忘记你了”

542
00:26:18,960 --> 00:26:20,840
我有一个绝妙的主意！

543
00:26:20,920 --> 00:26:24,200
很简单 你告诉他：
“这是时间和地点 准备好”

544
00:26:24,280 --> 00:26:26,320
如果他迟到或没来

545
00:26:26,400 --> 00:26:28,280
然后你就说：“不好意思”

546
00:26:28,360 --> 00:26:29,600
-“看吧？”
-我是这么说的

547
00:26:29,680 --> 00:26:30,720
我就是这么说的

548
00:26:30,800 --> 00:26:33,600
-例如某一天的下午六点
-好的

549
00:26:33,680 --> 00:26:35,000
那样他就不能反驳…

550
00:26:35,080 --> 00:26:36,800
-邀请的事了
-不

551
00:26:36,880 --> 00:26:38,760
我讨厌“不”这个词

552
00:26:38,840 --> 00:26:43,720
我一生都在努力
才达到这样的自律水平

553
00:26:43,800 --> 00:26:47,600
我希望我和哈桑之间能找到平衡

554
00:26:55,480 --> 00:26:56,520
好了

555
00:26:57,120 --> 00:27:00,400
我在卡拉克公司 试着熟悉系统

556
00:27:00,480 --> 00:27:01,640
熟悉运营

557
00:27:01,720 --> 00:27:04,360
我邀请了LJ 跟我一起吃早餐

558
00:27:04,440 --> 00:27:08,120
我想着 不如跟LJ聊聊极乐的信

559
00:27:08,200 --> 00:27:09,720
看看她怎么说

560
00:27:11,840 --> 00:27:14,720
怎么样？卡拉克公司怎么样？

561
00:27:14,800 --> 00:27:18,600
平衡卡拉克公司和闺蜜咖啡店
真的很辛苦

562
00:27:18,680 --> 00:27:19,760
还要照顾孩子们

563
00:27:19,840 --> 00:27:21,800
所以我真的非常努力

564
00:27:21,880 --> 00:27:24,400
但还有一件事

565
00:27:24,480 --> 00:27:25,880
马尔万出去旅行了

566
00:27:25,960 --> 00:27:28,480
他交给我一封信 在信中

567
00:27:28,560 --> 00:27:30,880
他提到了我们去年的感情关系

568
00:27:30,960 --> 00:27:34,280
我们太疏远了 导致他觉得

569
00:27:34,800 --> 00:27:37,440
在某一刻 他想放弃这段感情

570
00:27:39,480 --> 00:27:41,320
读到的时候 我非常难过

571
00:27:41,400 --> 00:27:43,960
是什么让他
达到那种程度的？你知道吗？

572
00:27:44,040 --> 00:27:46,440
去年 因为我的生意太忙了

573
00:27:46,520 --> 00:27:50,120
也许他觉得我没有真心对待这段感情

574
00:27:50,200 --> 00:27:54,360
也许这就是
让他不想继续这段关系的原因

575
00:27:55,520 --> 00:27:57,200
也许是你们有点疏远了

576
00:27:57,280 --> 00:28:00,120
让这段关系当时有些冷淡

577
00:28:00,200 --> 00:28:01,240
是啊

578
00:28:01,320 --> 00:28:04,000
所以尝试一下二人约会吧

579
00:28:04,080 --> 00:28:05,120
你和他出去

580
00:28:05,200 --> 00:28:07,800
-专心关注他
-要的 我会的

581
00:28:07,880 --> 00:28:12,000
我觉得一段关系要保持健康和持续

582
00:28:12,080 --> 00:28:13,560
就必须持续付出努力

583
00:28:13,640 --> 00:28:15,440
会成功的 相信我

584
00:28:15,520 --> 00:28:19,920
我想看到DJ极乐对你神魂颠倒

585
00:28:20,000 --> 00:28:21,840
-谢谢你 亲爱的
-他会的

586
00:28:21,920 --> 00:28:24,360
我无法想象没有极乐的生活

587
00:28:24,440 --> 00:28:26,160
我愿意放弃一切

588
00:28:26,240 --> 00:28:28,680
来挽回我的家人和我的婚姻关系

589
00:28:29,360 --> 00:28:31,800
要不要跟他视频
看看他在肯尼亚做什么呢？

590
00:28:31,880 --> 00:28:33,560
-好啊 打给他吧
-好的

591
00:28:37,080 --> 00:28:37,920
嘿 你们好呀！

592
00:28:38,000 --> 00:28:40,400
嗨！你好吗？

593
00:28:40,480 --> 00:28:42,120
嗨 极乐 你好吗？

594
00:28:42,200 --> 00:28:43,560
跟我们说说你的旅行吧？

595
00:28:43,640 --> 00:28:46,880
我的旅行很棒 我都不想回去了

596
00:28:46,960 --> 00:28:49,800
咱们的小团体里发生太多闹剧了

597
00:28:49,880 --> 00:28:51,720
我知道大家都很戏精

598
00:28:51,800 --> 00:28:54,240
我不想再分散精力了

599
00:28:54,320 --> 00:28:56,560
没错 你想把你的精力

600
00:28:56,640 --> 00:28:59,880
放到你想付出精力的人身上

601
00:29:00,480 --> 00:29:01,640
我重视自由

602
00:29:01,720 --> 00:29:04,560
我会自己决定 我想让谁留在我身边

603
00:29:04,640 --> 00:29:07,920
我挑选 我选择 我打叉 我打勾

604
00:29:08,480 --> 00:29:10,880
-再见啦
-爱你

605
00:29:11,640 --> 00:29:13,120
老实说 我喜欢你说的话

606
00:29:13,200 --> 00:29:15,640
有时候 跟你相处不好的人

607
00:29:15,720 --> 00:29:16,920
他们会消耗你的精力

608
00:29:17,000 --> 00:29:20,400
是的 你知道 我不再跟某人说话了

609
00:29:20,920 --> 00:29:24,240
那个人现在总是无处不在

610
00:29:24,320 --> 00:29:26,600
-每项活动都能看到她
-是啊

611
00:29:26,680 --> 00:29:28,680
说我和她的前男友做朋友

612
00:29:28,760 --> 00:29:30,680
我想跟谁做朋友都行

613
00:29:31,280 --> 00:29:34,440
所以她不满你跟她前男友做朋友？

614
00:29:35,040 --> 00:29:36,960
哇！我都不知道

615
00:29:37,480 --> 00:29:38,720
贾瓦娜伤我很深

616
00:29:38,800 --> 00:29:41,120
所以我必须还击

617
00:29:41,200 --> 00:29:43,680
让她尝尝她给我的苦果

618
00:29:44,280 --> 00:29:46,080
-我懂了
-我又不属于她

619
00:29:46,160 --> 00:29:47,240
-是啊
-她控制不了我

620
00:29:47,320 --> 00:29:49,480
我不是法哈娜 我不是她的小傀儡

621
00:29:49,560 --> 00:29:51,560
-是啊
-我不需要她的任何东西

622
00:29:51,640 --> 00:29:52,680
-是啊
-什么都不需要

623
00:29:53,400 --> 00:29:56,760
贾瓦娜 她想控制每一件事

624
00:29:56,840 --> 00:29:58,040
每一个人

625
00:29:58,640 --> 00:30:01,080
但她永远无法控制我

626
00:30:01,160 --> 00:30:02,960
她可能有很多钱什么的

627
00:30:03,040 --> 00:30:04,480
但金钱买不来风度

628
00:30:04,560 --> 00:30:06,560
金钱不能给任何人借口

629
00:30:06,640 --> 00:30:08,160
-让他们不尊重别人
-没错

630
00:30:08,240 --> 00:30:09,320
现在说得通了

631
00:30:09,400 --> 00:30:12,360
LJ是那种不想被控制的人

632
00:30:12,440 --> 00:30:14,160
我觉得LJ是对的

633
00:30:14,240 --> 00:30:17,000
现在有那么多事
我们要去参加莫娜的拍摄

634
00:30:17,080 --> 00:30:20,160
我们都会去
她也会去的 你打算怎么办？

635
00:30:20,840 --> 00:30:22,400
老实说 我只是因为莫娜才去的

636
00:30:22,480 --> 00:30:25,760
但这不代表我会跟她交流或说话

637
00:30:25,840 --> 00:30:29,320
她会尽力让我离开这群朋友

638
00:30:29,400 --> 00:30:31,160
但我是LJ

639
00:30:38,320 --> 00:30:40,560
今天我要见罗兹和泽娜

640
00:30:40,640 --> 00:30:42,640
带她们去迪拜跳伞

641
00:30:44,600 --> 00:30:48,040
罗兹早就想跳伞了

642
00:30:49,120 --> 00:30:50,160
看看会怎么样吧

643
00:30:52,880 --> 00:30:55,600
各位 我太兴奋了
天啊 这是我第一次跳伞

644
00:30:56,520 --> 00:30:57,960
是啊！你们感觉如何？

645
00:30:58,560 --> 00:31:01,560
-好的 首先 我很兴奋
-是啊

646
00:31:01,640 --> 00:31:04,000
但我知道 等他们在天空打开舱门时

647
00:31:04,080 --> 00:31:05,080
我会吓坏的

648
00:31:05,160 --> 00:31:07,000
-到时候就别无选择了
-你会退缩吗？

649
00:31:07,080 --> 00:31:09,680
-我知道 别无选择
-你先去 我会…

650
00:31:09,760 --> 00:31:11,760
不行 绝对不能那么做

651
00:31:11,840 --> 00:31:13,440
当我跳下飞机时

652
00:31:13,520 --> 00:31:16,920
我可以把一些焦虑抛在脑后

653
00:31:17,000 --> 00:31:20,160
尤其是跟易卜拉欣和商标的那些闹剧

654
00:31:20,240 --> 00:31:22,880
-走秀怎么样？你感觉如何？
-太棒了 结果很好

655
00:31:22,960 --> 00:31:25,680
我压力很大 因为这是第一次 当然了

656
00:31:25,760 --> 00:31:27,440
但是结果很好

657
00:31:27,520 --> 00:31:29,960
我还有点担心…那场秀呢

658
00:31:30,040 --> 00:31:30,960
-为什么？
-怎么了？

659
00:31:31,040 --> 00:31:33,560
因为我知道易卜拉欣也会去

660
00:31:33,640 --> 00:31:36,520
谢天谢地 汉纳没有去
我本来挺担心的

661
00:31:36,600 --> 00:31:37,800
-是啊
-对不起

662
00:31:38,400 --> 00:31:40,840
我知道易卜拉欣有时候有点搞笑

663
00:31:40,920 --> 00:31:44,320
他喜欢先恶搞别人

664
00:31:44,400 --> 00:31:46,200
我觉得他只是在恶搞你

665
00:31:46,280 --> 00:31:50,520
我不觉得这种情况哪里有趣

666
00:31:50,600 --> 00:31:52,400
我调查了很久

667
00:31:52,480 --> 00:31:56,160
确定品牌确实登记在易卜拉欣的名下

668
00:31:56,240 --> 00:31:58,240
有可能他只是在恶搞

669
00:31:58,320 --> 00:32:00,160
-其实并没有登记
-是啊

670
00:32:00,240 --> 00:32:03,320
所以我做了调查 我联系了商标代理

671
00:32:03,400 --> 00:32:05,840
他们在系统里
仔细检查了 确实注册了

672
00:32:05,920 --> 00:32:07,320
简直不敢相信！

673
00:32:07,920 --> 00:32:11,360
现在易卜拉欣持有商标

674
00:32:11,440 --> 00:32:13,160
我现在确定了

675
00:32:13,240 --> 00:32:17,240
他只是在对我施加不必要的压力

676
00:32:17,320 --> 00:32:19,600
不管他和汉纳之间有什么矛盾

677
00:32:20,200 --> 00:32:22,160
-欢迎来到迪拜跳伞
-嗨！

678
00:32:22,240 --> 00:32:24,440
-非常感谢
-你们准备好跳伞了吗？

679
00:32:24,520 --> 00:32:26,160
-是的
-是的

680
00:32:26,240 --> 00:32:27,080
-准备好了
-走吧

681
00:32:27,160 --> 00:32:28,400
你要跟我们一起吗？

682
00:32:28,480 --> 00:32:31,040
我刚收到日历邀请 我得走了

683
00:32:31,120 --> 00:32:33,120
我很抱歉 二位

684
00:32:33,200 --> 00:32:34,920
我想出了一个借口

685
00:32:35,000 --> 00:32:36,920
我不会跟她们一起跳伞

686
00:32:37,000 --> 00:32:38,520
我恐慌了

687
00:32:38,600 --> 00:32:40,520
我们以为你打算跟我们一起跳伞的

688
00:32:40,600 --> 00:32:42,360
有点重要的事

689
00:32:42,440 --> 00:32:44,200
莫娜骗我们 然后逃跑了

690
00:32:44,800 --> 00:32:48,280
我不知道她有没有说实话
看着我的眼睛 莫娜

691
00:32:48,360 --> 00:32:49,720
（迪拜跳伞）

692
00:33:11,160 --> 00:33:12,080
感觉如何？

693
00:33:12,960 --> 00:33:15,360
-太棒了 是吧？
-太棒了

694
00:33:15,440 --> 00:33:18,120
-太棒了 真好
-他给我看了迪拜的全景

695
00:33:18,200 --> 00:33:22,160
我觉得我释放了生活中的所有压力

696
00:33:23,200 --> 00:33:24,160
这是很好的开始

697
00:33:24,240 --> 00:33:26,040
那是一次美好的经历

698
00:33:26,120 --> 00:33:28,240
我觉得：“天啊 我还想再来一次”

699
00:33:28,320 --> 00:33:32,560
我让自己享受每一秒

700
00:33:41,320 --> 00:33:42,320
开始！

701
00:33:43,840 --> 00:33:47,840
我有一场非常重要的照片拍摄
宣传我的香水品牌

702
00:33:47,920 --> 00:33:50,560
我邀请了所有人

703
00:33:50,640 --> 00:33:53,520
跟我一起 共同创造一些美好的回忆

704
00:33:53,600 --> 00:33:55,160
拍一些美丽的照片

705
00:33:55,760 --> 00:33:57,080
-嗨 亲
-嗨 宝贝

706
00:33:57,160 --> 00:33:58,560
-嗨 亲爱的
-你好吗？

707
00:33:58,640 --> 00:34:00,120
看起来很漂亮

708
00:34:00,200 --> 00:34:01,560
谢谢你 亲爱的

709
00:34:01,640 --> 00:34:03,440
-也许我们很快就能搞定了
-好的 对

710
00:34:03,520 --> 00:34:05,760
-好的 谢谢 亲爱的
-很适合你

711
00:34:05,840 --> 00:34:06,880
谢谢

712
00:34:06,960 --> 00:34:09,520
你记得我们的结婚纪念日快到了吧？

713
00:34:09,600 --> 00:34:11,120
我当然记得了

714
00:34:11,200 --> 00:34:12,680
很好 我希望你做好准备

715
00:34:12,760 --> 00:34:14,400
那会是一个非常美好的夜晚

716
00:34:14,480 --> 00:34:15,960
所以你已经计划好了？

717
00:34:16,040 --> 00:34:17,040
我不能说

718
00:34:17,120 --> 00:34:18,240
你不能说？

719
00:34:19,680 --> 00:34:20,800
已经很久没有这样了

720
00:34:20,880 --> 00:34:23,400
莫娜和我很久没有独处的时间了

721
00:34:23,480 --> 00:34:25,760
因为我们都很忙

722
00:34:25,840 --> 00:34:28,960
不过再过几天
就是我们的结婚纪念日了

723
00:34:29,040 --> 00:34:30,160
所以压力来了

724
00:34:30,680 --> 00:34:33,080
-我们要去哪里？
-我也不能说

725
00:34:34,560 --> 00:34:35,400
宝贝！

726
00:34:35,480 --> 00:34:36,480
我早就知道

727
00:34:36,560 --> 00:34:39,360
哈桑要在我们的结婚纪念日约我出去

728
00:34:39,440 --> 00:34:42,920
所以我给他留出时间了

729
00:34:43,520 --> 00:34:45,440
但我不喜欢惊喜

730
00:34:46,160 --> 00:34:48,200
我应该空出什么时段？一天？半天？

731
00:34:48,280 --> 00:34:49,760
-晚上？
-整个晚上

732
00:34:49,840 --> 00:34:53,120
整个晚上？好的 没问题

733
00:34:54,320 --> 00:34:57,920
我全都计划好了
连她的服装都安排好了

734
00:34:58,000 --> 00:35:01,400
我很确定 她一定会很感动

735
00:35:02,160 --> 00:35:03,000
就是这样

736
00:35:03,080 --> 00:35:05,800
对着这里的相机摆点姿势！
搞定！卡！

737
00:35:05,880 --> 00:35:08,800
我觉得最近大家之间有很多摩擦

738
00:35:08,880 --> 00:35:11,320
我想确保每个人都玩得开心

739
00:35:11,400 --> 00:35:14,960
我们需要一些东西
让大家关系紧密起来 希望这次可以

740
00:35:19,120 --> 00:35:20,440
好可爱

741
00:35:20,520 --> 00:35:22,440
我没有回避跟易卜拉欣交流

742
00:35:23,040 --> 00:35:25,560
我就在那里 随时准备好了

743
00:35:25,640 --> 00:35:28,480
只要他愿意聊聊

744
00:35:28,560 --> 00:35:30,640
但我们始终没有机会独处

745
00:35:34,520 --> 00:35:38,120
我决定跟泽娜谈谈
跟她说说我的底线

746
00:35:38,200 --> 00:35:40,000
我只是在等待合适的时机

747
00:35:41,520 --> 00:35:43,080
-你好吗？好吗？
-很好

748
00:35:43,160 --> 00:35:46,560
无论贾瓦娜在不在
都不意味着我不会去

749
00:35:47,920 --> 00:35:51,920
我要去拍照 直接面对她

750
00:35:54,120 --> 00:35:55,000
真没礼貌

751
00:35:55,080 --> 00:35:57,480
洛贾恩肯定会去

752
00:35:57,560 --> 00:35:59,240
但我会避开她

753
00:35:59,320 --> 00:36:01,240
好了 各位 准备好拍照了吗？

754
00:36:02,160 --> 00:36:04,680
-欢迎来到我们的摄影棚！耶！
-哇！走吧

755
00:36:05,520 --> 00:36:06,880
-好呢！
-哇！

756
00:36:06,960 --> 00:36:08,120
-天啊！
-天啊！

757
00:36:08,200 --> 00:36:10,600
这位是马安 我们出色的摄影师

758
00:36:10,680 --> 00:36:12,280
他会告诉我们坐在哪里

759
00:36:12,360 --> 00:36:14,080
你可以坐在这里吗？

760
00:36:15,120 --> 00:36:17,520
可以请你坐这里吗？

761
00:36:17,600 --> 00:36:18,440
对的 完美

762
00:36:18,520 --> 00:36:20,440
可以请你站在后排中间吗？

763
00:36:20,520 --> 00:36:22,440
不 这里不行 拜托 去其他地方吧

764
00:36:22,520 --> 00:36:23,840
其他地方？没问题

765
00:36:24,600 --> 00:36:25,920
我绝对不能站在那里！

766
00:36:27,560 --> 00:36:30,640
有那么多位置
他非选择把她放在我旁边？

767
00:36:32,480 --> 00:36:36,200
我不想要任何闹剧 我只想逃跑

768
00:36:38,240 --> 00:36:41,640
不好意思
这是你的拍摄吗？你是摄影师吗？

769
00:36:41,720 --> 00:36:43,720
你是莫娜·卡坦吗？少管闲事

770
00:36:43,800 --> 00:36:44,920
坐好了 安静点

771
00:36:46,160 --> 00:36:47,040
好吧

772
00:37:06,760 --> 00:37:08,160
好了 搞定 谢谢

773
00:37:11,000 --> 00:37:13,720
拍摄结束后 我觉得时机正好

774
00:37:13,800 --> 00:37:15,120
可以跟泽娜谈谈

775
00:37:15,200 --> 00:37:16,200
我想给她施加压力

776
00:37:16,280 --> 00:37:17,440
泽娜？

777
00:37:18,840 --> 00:37:20,240
我们谈谈吧

778
00:37:20,320 --> 00:37:21,480
是的

779
00:37:22,400 --> 00:37:25,040
易卜拉欣想跟泽娜说话

780
00:37:25,560 --> 00:37:26,880
我想知道他会说什么

781
00:37:27,480 --> 00:37:28,320
你没事吧？

782
00:37:29,520 --> 00:37:31,640
-看看吧
-她没事的 别担心

783
00:37:33,160 --> 00:37:36,520
我很想知道他要说什么

784
00:37:37,120 --> 00:37:39,800
因为我仍然相信易卜拉欣

785
00:37:39,880 --> 00:37:42,600
会把商标给我

786
00:37:42,680 --> 00:37:45,120
证明他没有恶意

787
00:37:45,800 --> 00:37:49,600
我只想谈谈
我和汉纳在贾瓦娜的活动上发生的事

788
00:37:50,840 --> 00:37:52,040
他的做法很过分

789
00:37:52,120 --> 00:37:54,560
他选择了错误的时间和错误的场合

790
00:37:55,560 --> 00:37:58,120
如果不是别人把我和他拉开

791
00:37:58,200 --> 00:38:00,520
-就会出现更大的问题
-是啊 我不喜欢那样

792
00:38:00,600 --> 00:38:02,640
-不太好
-我不希望变成那样

793
00:38:06,960 --> 00:38:09,440
易卜拉欣回来了

794
00:38:10,560 --> 00:38:14,080
他想把他和汉纳的恩怨

795
00:38:14,160 --> 00:38:16,920
跟我的商标联系在一起

796
00:38:18,440 --> 00:38:20,920
他是在维护他妻子的利益

797
00:38:21,000 --> 00:38:23,680
是啊 但没什么好维护的
因为我已经告诉过你了

798
00:38:23,760 --> 00:38:26,040
-“我会交给你”
-你说了 但你没有做

799
00:38:26,120 --> 00:38:29,280
我觉得汉纳想证明自己

800
00:38:29,360 --> 00:38:30,640
就好像：“哇 汉纳！

801
00:38:30,720 --> 00:38:32,800
汉纳好棒！汉纳是一个好丈夫！”

802
00:38:32,880 --> 00:38:35,200
真主啊！耶！他想得到奖励

803
00:38:35,280 --> 00:38:36,840
但他那样对我？

804
00:38:36,920 --> 00:38:38,320
再猜猜会怎么着 伙计

805
00:38:38,400 --> 00:38:41,560
我不想因为他说的话而惩罚你

806
00:38:41,640 --> 00:38:44,520
但与此同时 他欠我一个道歉

807
00:38:45,120 --> 00:38:46,240
汉纳说得对

808
00:38:47,400 --> 00:38:48,600
我不会告诉汉纳的

809
00:38:48,680 --> 00:38:49,880
那是不可能的

810
00:38:50,400 --> 00:38:51,400
就是这样 泽娜

811
00:38:52,200 --> 00:38:55,320
如果你想要商标
我不介意信守我的承诺

812
00:38:55,400 --> 00:38:56,840
但汉纳需要道歉 就是这样

813
00:38:59,880 --> 00:39:01,680
对我来说 我做了我该做的事

814
00:39:01,760 --> 00:39:04,800
我做了我该做的 后面就看她了

815
00:39:08,680 --> 00:39:10,800
易卜拉欣·艾尔·萨马迪
你想玩玩吗？

816
00:39:10,880 --> 00:39:13,320
那我就来教教你怎么玩这种游戏

817
00:39:13,400 --> 00:39:16,680
即使要花100年
我也会拿回属于我的东西

818
00:40:02,000 --> 00:40:03,560
字幕翻译：Zeo Niu

