1
00:00:28,680 --> 00:00:30,800
SAFA SIDDIQUI

2
00:00:56,440 --> 00:00:59,400
ZEINA KHOURY

3
00:00:59,480 --> 00:01:00,880
What do I do with her?

4
00:01:01,680 --> 00:01:02,880
Safa, what is this?

5
00:01:15,880 --> 00:01:18,360
Well, then you're not ready
to work and be serious.

6
00:01:24,160 --> 00:01:25,560
What? What's the problem?

7
00:01:28,200 --> 00:01:29,560
You must be kidding.

8
00:01:34,520 --> 00:01:37,560
I hadn't seen them in a while,
but Safa's logic…

9
00:01:37,640 --> 00:01:40,280
I think she does this
just to get on my nerves.

10
00:01:40,360 --> 00:01:43,840
DUBAI BLING

11
00:01:56,920 --> 00:01:58,160
FARHANA BODI

12
00:02:26,440 --> 00:02:28,040
HEROIES HAVEWALLA

13
00:03:55,440 --> 00:03:57,280
NAZNEEN BODI

14
00:05:43,440 --> 00:05:46,400
I sat at my desk to start my day,

15
00:05:46,480 --> 00:05:49,000
and all I saw was Alina in her heels,

16
00:05:50,840 --> 00:05:51,800
all around the floor.

17
00:07:17,280 --> 00:07:18,760
You want him to start again?

18
00:07:20,480 --> 00:07:21,720
You're okay with it now?

19
00:07:58,800 --> 00:08:00,640
What will you do about Mahira's event?

20
00:08:01,440 --> 00:08:03,000
What's Mahira's event anyway?

21
00:08:04,080 --> 00:08:07,440
After Safa's event,
I've become afraid of surprises.

22
00:08:07,520 --> 00:08:09,000
Mahira invited us to an event.

23
00:08:11,560 --> 00:08:14,560
Super excited to unravel this mystery

24
00:08:14,640 --> 00:08:16,960
that she's been talking about for a while.

25
00:08:25,880 --> 00:08:29,920
To wear either white and silver or…
And butterflies.

26
00:08:30,000 --> 00:08:32,560
White, silver, and butterflies.
Three themes in one.

27
00:08:44,360 --> 00:08:46,960
Anyway,
Ebraheem had a conversation with me.

28
00:08:47,680 --> 00:08:49,000
At Mona's photo shoot.

29
00:09:00,520 --> 00:09:02,880
But I didn't tell Hanna.

30
00:09:04,960 --> 00:09:06,320
Ebraheem is escalating things,

31
00:09:06,400 --> 00:09:08,600
and he has conditions
to give me the trademark.

32
00:09:15,000 --> 00:09:18,680
If he insists
on not giving me the trademark

33
00:09:18,760 --> 00:09:21,280
unless Hanna apologizes…

34
00:09:50,920 --> 00:09:55,320
MARWAN AL-AWADHI

35
00:10:30,320 --> 00:10:32,000
DANYA MOHAMMED

36
00:10:40,400 --> 00:10:42,640
and no matter how many misunderstandings

37
00:10:42,720 --> 00:10:43,680
DJ Bliss and I have,

38
00:10:43,760 --> 00:10:44,720
Bliss is my brother.

39
00:10:44,800 --> 00:10:46,760
So I'd like to be there for his support.

40
00:15:04,760 --> 00:15:08,680
Today, Danya and I, as usual,
are going to Besties Café.

41
00:15:08,760 --> 00:15:12,160
Safa asked to see me.
So I'd like to hear what she has to say.

42
00:15:24,080 --> 00:15:26,440
Danya has a secret.

43
00:15:26,520 --> 00:15:28,200
I was first to know,

44
00:15:28,280 --> 00:15:30,480
because we're in touch all the time,

45
00:15:30,560 --> 00:15:32,240
but she doesn't want to tell anyone.

46
00:17:57,600 --> 00:18:00,520
Zeina and her husband
need to realize who's boss.

47
00:18:02,280 --> 00:18:03,240
Period.

48
00:18:21,040 --> 00:18:21,880
Period.

49
00:18:45,360 --> 00:18:47,560
Simmer down!

50
00:19:02,920 --> 00:19:06,600
The day of the event, I'll announce
my divorce for the first time.

51
00:19:09,920 --> 00:19:12,560
To decide to get divorced,

52
00:19:14,160 --> 00:19:16,080
Once my divorce became final,

53
00:19:16,160 --> 00:19:19,520
I took the decision
that it's time to announce properly.

54
00:19:26,960 --> 00:19:29,120
I decided to make the separation public.

55
00:19:29,200 --> 00:19:32,520
So I invited the whole group
to announce to everyone once and for all.

56
00:19:58,840 --> 00:20:01,640
Today is Mahira's event.
I'm so excited to go.

57
00:20:01,720 --> 00:20:03,480
No one knows what it's about,

58
00:20:03,560 --> 00:20:06,000
or why she's throwing this event,
except me.

59
00:20:06,080 --> 00:20:08,960
I hope it will be fun and without drama.

60
00:20:12,480 --> 00:20:14,520
This is our first time getting together

61
00:20:14,600 --> 00:20:16,720
since Mona Kattan's photo shoot.

62
00:20:16,800 --> 00:20:19,520
There are a lot of tensions
and unspoken issues between us.

63
00:20:19,600 --> 00:20:23,160
People are being wary of one another.

64
00:20:30,200 --> 00:20:33,320
-Hello, dear.
-Hi, darling. You look beautiful.

65
00:20:36,960 --> 00:20:40,240
Loujain's presence or absence
are the same to me.

66
00:20:40,320 --> 00:20:42,680
To me, she doesn't exist.

67
00:20:51,640 --> 00:20:55,120
I honestly don't want any trouble,
either with Zeina or with her husband.

68
00:20:56,000 --> 00:21:01,440
But my peace of mind
won't come at the expense of my dignity.

69
00:21:01,520 --> 00:21:03,640
If Hanna is a real man, he'd apologize.

70
00:21:06,880 --> 00:21:08,920
I'm avoiding telling Hanna

71
00:21:09,000 --> 00:21:12,600
that Ebraheem's condition
to giving me back my trademark

72
00:21:12,680 --> 00:21:14,200
is an apology from Hanna.

73
00:21:14,880 --> 00:21:17,920
He could totally blow up,

74
00:21:18,000 --> 00:21:20,840
and instead of fixing things,
we'd just make it worse.

75
00:21:34,000 --> 00:21:35,800
Dodged a bullet. It's okay.

76
00:21:38,080 --> 00:21:42,680
Must be an evil eye, because everything
that falls and breaks is affected by evil.

77
00:21:42,760 --> 00:21:44,800
I'd use the Hand of Fatima for protection.

78
00:22:06,000 --> 00:22:07,360
I'm aware of all the rumors,

79
00:22:07,440 --> 00:22:10,120
because my husband
hasn't been seen with me recently.

80
00:22:37,880 --> 00:22:39,440
I couldn't believe my reaction.

81
00:22:39,520 --> 00:22:43,120
I couldn't say it.
Even now, I still can't say it.

82
00:22:43,200 --> 00:22:44,240
I am…

83
00:23:13,480 --> 00:23:16,600
She endured a lot
and was extremely patient,

84
00:23:16,680 --> 00:23:20,000
and I hope her efforts won't go to waste.

85
00:23:21,000 --> 00:23:25,240
You give it your all,
'cause losing your family isn't an option.

86
00:23:25,320 --> 00:23:29,120
I waited for five or six years.

87
00:23:29,200 --> 00:23:31,080
She waited for a few years,

88
00:23:31,160 --> 00:23:34,800
because it's the woman
who carries the burden and endures and…

89
00:23:34,880 --> 00:23:39,880
But sometimes,
a woman has no choice but to divorce.

90
00:23:39,960 --> 00:23:41,840
She's left with no other option.

91
00:23:53,000 --> 00:23:55,960
I compromised and I sacrificed my dignity

92
00:23:58,640 --> 00:24:01,200
I tried until the very end.

93
00:24:48,880 --> 00:24:52,480
You find it hard, not because you're weak,
but because of the years spent together.

94
00:24:52,560 --> 00:24:54,400
You were brought up on those values.

95
00:24:54,480 --> 00:24:56,640
It's obvious you were raised right.

96
00:24:56,720 --> 00:24:58,360
You have to move on with your life.

97
00:24:58,440 --> 00:25:01,240
You might even show everyone
that you're stronger,

98
00:25:01,320 --> 00:25:03,000
because you don't rely on anyone.

99
00:25:03,080 --> 00:25:06,200
You can now dedicate yourself
to your daughter,

100
00:25:06,280 --> 00:25:09,240
and you'll see her blossom in every way.

101
00:25:09,320 --> 00:25:10,160
I hope so.

102
00:25:10,240 --> 00:25:15,000
Clearly, Mahira shared a deep bond
with her ex-husband,

103
00:25:15,080 --> 00:25:16,920
and she truly respected that connection.

104
00:25:17,000 --> 00:25:20,360
Life goes on. It doesn't stop for anyone.

105
00:25:20,960 --> 00:25:23,400
Just remember
that everything happens for a reason.

106
00:25:25,760 --> 00:25:28,920
Everything we go through
is an experience to learn from.

107
00:25:29,000 --> 00:25:32,640
Better to learn that now
than waste your whole life

108
00:25:32,720 --> 00:25:34,920
before realizing
it isn't a healthy relationship.

109
00:25:38,280 --> 00:25:40,840
It's very hard because it hurts.

110
00:25:44,040 --> 00:25:46,920
When you talk
about a relationship that ended,

111
00:25:47,560 --> 00:25:51,200
you're not just talking
about a person who left your life,

112
00:25:51,280 --> 00:25:54,520
you're talking about lost years.

113
00:25:58,080 --> 00:26:01,080
Whether you're married or single,
we've all been in relationships.

114
00:26:01,160 --> 00:26:03,640
Today, I want to break the cycle.

115
00:26:03,720 --> 00:26:06,240
I want each of you
to write on a piece of paper

116
00:26:06,760 --> 00:26:09,680
the baggage you're carrying
from the previous relationship.

117
00:26:10,480 --> 00:26:13,720
We've all had failed relationships,
no matter what they were.

118
00:26:13,800 --> 00:26:18,160
Let's appreciate what we've been through,

119
00:26:18,240 --> 00:26:22,040
and at the same time
help each other start over.

120
00:26:28,680 --> 00:26:31,000
Don't give second chances
hoping for change,

121
00:26:31,080 --> 00:26:33,040
because people never change.

122
00:26:47,560 --> 00:26:51,640
Being honest with each other is key.
Honesty is everything.

123
00:26:51,720 --> 00:26:52,920
-And trust.
-True.

124
00:26:53,000 --> 00:26:56,200
I find it hard to trust people now,
because people are opportunists.

125
00:26:58,800 --> 00:27:02,720
MONA KATTAN

126
00:27:21,160 --> 00:27:22,040
HANNA AZZI

127
00:27:31,320 --> 00:27:34,000
I'm very happy
that Hanna and I ended up together.

128
00:27:58,760 --> 00:28:00,920
As you were coming in here,
you saw luggage.

129
00:28:06,440 --> 00:28:09,480
Destroying the luggage
will also help them break the cycle.

130
00:28:10,480 --> 00:28:13,120
It's a way to let out
all the pent-up anger

131
00:28:13,200 --> 00:28:15,120
and any negative feelings.

132
00:28:22,120 --> 00:28:24,960
Excuse me, please!
I have a bone to pick with someone.

133
00:28:25,560 --> 00:28:27,840
I'm annoyed.
I'm not comfortable with the group.

134
00:28:28,400 --> 00:28:29,600
There's a bit of tension.

135
00:28:30,200 --> 00:28:32,400
Destroy the luggage only. Let's go.

136
00:28:33,480 --> 00:28:36,520
Before they started breaking things,
I left Mahira's event,

137
00:28:36,600 --> 00:28:38,880
because I had a prior engagement.

138
00:28:42,920 --> 00:28:43,880
Go on.

139
00:28:44,840 --> 00:28:45,880
Go on, Mahira.

140
00:28:46,960 --> 00:28:48,920
Go, Roz! Hercules!

141
00:28:49,920 --> 00:28:52,840
As I was breaking it,
I felt like I was breaking my past,

142
00:28:52,920 --> 00:28:54,720
like I was ready to let it go.

143
00:29:33,520 --> 00:29:34,960
Then get over it. Let it go.

144
00:30:01,760 --> 00:30:06,920
I think they need to find a solution
for their son's sake.

145
00:30:26,960 --> 00:30:27,920
First of all,

146
00:30:34,240 --> 00:30:36,800
To say our goodbyes.
Let's all meet before I leave.

147
00:30:36,880 --> 00:30:38,360
-We'll quarrel.
-No, listen.

148
00:30:38,440 --> 00:30:40,640
-It's part of the gathering.
-One condition!

149
00:30:42,360 --> 00:30:43,520
I'm going back to LA.

150
00:30:43,600 --> 00:30:46,840
So I thought I'd do a girls' lunch

151
00:30:46,920 --> 00:30:48,480
to thank them for everything.

152
00:31:26,720 --> 00:31:31,000
Farhana is not only annoying me now,
she's getting on my nerves.

153
00:31:31,600 --> 00:31:32,920
I'm tired of this.

154
00:31:33,000 --> 00:31:36,200
Jwana, if there's so much drama
between you, why are you still friends?

155
00:31:36,280 --> 00:31:38,880
Babe, this is what I find hard to believe.

156
00:31:38,960 --> 00:31:41,600
I should've ended this friendship.

157
00:31:41,680 --> 00:31:44,800
-But what did she do? Tell us.
-I'm tired of this.

158
00:31:48,640 --> 00:31:49,480
No.

159
00:31:49,560 --> 00:31:50,840
Hold on!

160
00:31:54,240 --> 00:31:56,080
I was there for Farhana.

161
00:31:56,160 --> 00:31:57,400
She's like a sister to me.

162
00:31:58,000 --> 00:32:00,280
If my sister isn't there for me,

163
00:32:01,400 --> 00:32:04,080
then why is she my sister
in the first place?

164
00:32:34,320 --> 00:32:38,400
The first logical thing said this evening.

165
00:32:38,480 --> 00:32:41,840
Yeah, but LJ needs to be here
for this conversation,

166
00:32:41,920 --> 00:32:43,800
to see what everyone says.

167
00:32:43,880 --> 00:32:45,600
Well said, Zeina.

168
00:33:17,520 --> 00:33:18,760
What's going on outside?

169
00:33:18,840 --> 00:33:21,440
Mahira left the table suddenly
while we were talking.

170
00:33:21,520 --> 00:33:25,360
We looked behind us,
and she was lying flat on a table.

171
00:33:25,440 --> 00:33:27,400
We all got up to check on her.

172
00:33:34,960 --> 00:33:35,920
-Oh!
-No!

173
00:33:36,720 --> 00:33:37,640
-No!
-No. Come on.

174
00:33:38,400 --> 00:33:39,240
Oh my God.

175
00:33:57,920 --> 00:34:00,480
First, I have to thank Ahmed El Bayed.

176
00:34:00,560 --> 00:34:02,040
He needs no introduction.

177
00:34:02,120 --> 00:34:06,240
He came all the way from Saudi
to offer some entertainment

178
00:34:06,320 --> 00:34:08,040
to thank you for coming.

179
00:34:11,000 --> 00:34:12,520
I went through a lot of emotions.

180
00:34:12,600 --> 00:34:16,280
But I feel much better
now that my divorce is out there.

181
00:34:27,520 --> 00:34:28,840
-Go!
-Go!

182
00:34:28,920 --> 00:34:31,000
At the end of my event, I got in the car.

183
00:36:37,680 --> 00:36:38,800
I'm the third wheel?

184
00:36:38,880 --> 00:36:42,120
Danya and I, we are the besties.
He is the third wheel.

185
00:37:10,840 --> 00:37:15,200
He thought it was a joke because
we're friends and we're always joking.

186
00:37:42,480 --> 00:37:47,080
Lately, my wife Hamdah and I
have been having marital issues,

187
00:37:47,160 --> 00:37:48,960
and we're not even talking.

188
00:38:08,000 --> 00:38:08,840
Right, Marwan?

189
00:38:21,440 --> 00:38:25,960
I'll do whatever it takes
to save my marriage to Hamdah.

190
00:38:26,040 --> 00:38:28,560
I'm not someone who takes divorce lightly.

191
00:38:28,640 --> 00:38:31,280
But if it doesn't work,
then it isn't meant to be.

192
00:38:47,440 --> 00:38:50,480
HASSAN ELAMIN

193
00:39:03,440 --> 00:39:06,440
Putting out a dinner table
in the middle of the sea.

194
00:39:06,520 --> 00:39:11,360
And we got this big heart
filled with roses.

195
00:39:51,800 --> 00:39:53,600
-My love!
-I love you, gorgeous!

196
00:40:39,640 --> 00:40:42,840
Hopefully, it'll work out
the way she wants.

197
00:41:12,200 --> 00:41:14,360
It's all in God's hands, and…

198
00:42:08,560 --> 00:42:09,600
Let's go.

199
00:42:32,680 --> 00:42:33,640
My love.

200
00:42:34,360 --> 00:42:35,560
Really.

201
00:42:56,560 --> 00:42:58,360
It's my last day in Dubai,

202
00:42:58,440 --> 00:43:01,640
so I decided to have lunch with the girls.

203
00:43:01,720 --> 00:43:02,720
I invited everyone.

204
00:43:36,680 --> 00:43:38,320
How are you doing? What's new?

205
00:43:40,720 --> 00:43:42,320
Me neither. I can't believe.

206
00:43:48,480 --> 00:43:50,280
Girls, first of all,

207
00:43:50,360 --> 00:43:53,680
thank you so much
for giving me the best time in Dubai.

208
00:43:55,440 --> 00:43:57,000
It's been a pleasure.

209
00:43:59,640 --> 00:44:00,960
You went above and beyond.

210
00:44:07,800 --> 00:44:09,560
After Mahira's event,

211
00:44:09,640 --> 00:44:13,880
I saw the right moment
to ask Mona's question in front of LJ.

212
00:44:13,960 --> 00:44:17,480
It's great to have everything
out in the open

213
00:44:18,000 --> 00:44:21,120
and see the true colors
of those around us.

214
00:44:21,960 --> 00:44:26,120
Safa, yesterday, you missed an event.

215
00:44:26,960 --> 00:44:28,720
You missed some action.

216
00:44:28,800 --> 00:44:31,320
What did I miss?

217
00:44:47,680 --> 00:44:49,400
No, but it's unfair, I feel.

218
00:44:54,000 --> 00:44:57,640
It's time for Mona
to get the real answer to her question,

219
00:44:57,720 --> 00:44:59,280
with everyone present.

220
00:45:04,080 --> 00:45:06,520
Mona asked Farhana,

221
00:46:01,800 --> 00:46:04,440
Keep your opinion to yourself, please.

222
00:46:04,520 --> 00:46:06,520
She asked and I said it.

223
00:46:06,600 --> 00:46:09,240
No, but don't say something about me.

224
00:46:34,240 --> 00:46:37,880
You should be ashamed.
You should feel embarrassed.

225
00:46:37,960 --> 00:46:39,400
You really want to go there?

226
00:46:39,480 --> 00:46:41,720
Go there! I want you to! Go there!

227
00:46:43,720 --> 00:46:46,360
We used to sleep on the same bed.

228
00:46:46,440 --> 00:46:48,160
She talked to my ex.

229
00:46:49,080 --> 00:46:51,280
She said to Farhana,

230
00:46:51,360 --> 00:46:53,960
"I did that to spite Jwana."

231
00:46:57,560 --> 00:46:58,560
I saw it,

232
00:46:58,640 --> 00:47:02,920
and multiple people told me
that Loujain added my ex to her account.

233
00:47:03,000 --> 00:47:06,760
She even admitted it,
and she doesn't feel guilty about it.

234
00:47:14,240 --> 00:47:17,880
Do you even have the nerve to speak?
Do you dare sit with us?

235
00:47:18,560 --> 00:47:19,440
Backstabber!

236
00:47:19,960 --> 00:47:24,280
-You lack respect, culture, and tradition!
-You're the liar! That's you!

237
00:47:24,360 --> 00:47:28,960
Now they know your true colors!

238
00:47:29,480 --> 00:47:32,880
The issue between them
reminded me of something I went through.

239
00:47:32,960 --> 00:47:35,680
I was betrayed many times
by those closest to me.

240
00:47:35,760 --> 00:47:37,960
I know how much that hurts.

241
00:47:38,040 --> 00:47:41,600
I didn't want to be reminded of that,
so I stepped out.

242
00:47:41,680 --> 00:47:44,360
-You hate that I'm friends with him.
-Keep quiet!

243
00:47:46,600 --> 00:47:47,880
Don't you--

244
00:47:49,280 --> 00:47:50,800
Why are you friends with him?

245
00:47:51,840 --> 00:47:53,960
Imagine thinking it's okay
to be his friend.

246
00:47:55,360 --> 00:47:57,000
Please, hold on. Let's hear her out.

247
00:49:20,800 --> 00:49:22,840
LJ told her side of the story.

248
00:49:26,760 --> 00:49:28,040
I wish she hadn't.

249
00:49:35,600 --> 00:49:37,800
Now everyone can see her true colors.

250
00:49:38,680 --> 00:49:42,480
And she did it to herself. No one else.

251
00:49:54,360 --> 00:49:57,440
It's not about age.
It's about being rational.

252
00:49:57,520 --> 00:49:59,080
They say, "The mind is a gift,"

253
00:49:59,160 --> 00:50:01,360
but she doesn't seem to be using hers.

254
00:50:07,160 --> 00:50:08,000
Anything--

255
00:50:29,240 --> 00:50:32,680
Of course, they're going to be like,

256
00:50:36,240 --> 00:50:38,320
Because you're all afraid to speak up.

257
00:50:38,400 --> 00:50:40,080
You all know how Jwana is.

258
00:50:40,160 --> 00:50:41,920
No one can take her on.

259
00:50:42,520 --> 00:50:43,440
No one.

260
00:51:22,600 --> 00:51:24,120
Subtitle translation by: Ibraheem Atef

